Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,666 --> 00:00:03,166
AAH!
2
00:00:10,249 --> 00:00:11,249
HUH?
3
00:00:12,333 --> 00:00:14,582
TV: AAH!
4
00:00:16,457 --> 00:00:19,499
♪ I FEEL LIKE QUACKIN',
SO I THINK I WILL ♪
5
00:00:21,083 --> 00:00:24,582
♪ I'M GONNA QUACK QUACK QUACK
UNTIL I GET MY FILL ♪
6
00:00:24,582 --> 00:00:26,124
♪ OH, YEAH ♪
7
00:00:26,124 --> 00:00:30,041
♪ GOT THE QUACKIN' FEVER,
GOT THE QUACKIN' CRAZE ♪
8
00:00:30,041 --> 00:00:31,041
[CHAIN SAW]
9
00:00:31,041 --> 00:00:32,041
♪ OH, YEAH ♪
10
00:00:32,041 --> 00:00:35,499
♪ IN A DAH-DAH-DAH ♪
11
00:00:35,499 --> 00:00:37,041
DUCK DAZE! LET'S QUACK!
12
00:00:37,041 --> 00:00:38,041
QUACK QUACK QUACK!
13
00:00:39,208 --> 00:00:40,874
QUACK QUACK QUACK!
14
00:00:41,874 --> 00:00:43,374
QUACK QUACK QUACK!
15
00:00:44,499 --> 00:00:48,582
♪ AH-AH QUACK PACK ♪
16
00:00:51,541 --> 00:00:56,707
♪ IN A DAH-DAH-DAH ♪
17
00:00:56,707 --> 00:00:58,208
♪ DUCK DAZE ♪
18
00:00:58,208 --> 00:00:59,208
♪ QUACK PACK ♪
19
00:01:16,874 --> 00:01:18,083
[GLASS SHATTERS]
20
00:01:23,457 --> 00:01:25,208
[BUZZ]
21
00:01:32,749 --> 00:01:34,499
WOW! THAT WAS GREAT.
22
00:01:34,499 --> 00:01:37,374
YOU'VE REALLY
OUTDONE YOURSELF
THIS TIME, PROFESSOR.
23
00:01:37,374 --> 00:01:40,333
NO KIDDIN', LUDDY.
IT'S A REAL E-TICKET.
24
00:01:40,333 --> 00:01:41,499
LET'S DO IT AGAIN.
25
00:01:41,499 --> 00:01:43,457
[GERMAN ACCENT]
NO, NO, NO, NO.
26
00:01:43,457 --> 00:01:46,457
THE PROFESSOR'S
EARTHSHAKER DEVICE
IS NOT A TOY.
27
00:01:46,457 --> 00:01:50,166
THIS IS FOR DOING SERIOUS
EARTHQUAKE RESEARCH,
28
00:01:50,166 --> 00:01:52,457
HELPING US DEVELOP
MORE CLEVER WAYS
29
00:01:52,457 --> 00:01:54,499
TO PREPARE
OUR LITTLE HOMES
30
00:01:54,499 --> 00:01:56,208
FOR A GREAT BIG
EARTHQUAKE.
31
00:01:56,208 --> 00:01:58,000
Louie: WHATEVER,
BOOKWORM.
32
00:01:58,000 --> 00:01:59,124
Huey: HEY!
33
00:01:59,124 --> 00:02:01,124
WHAT'S
THIS THING?
34
00:02:01,124 --> 00:02:02,166
BUMPIN'.
35
00:02:02,166 --> 00:02:03,790
IS IT ATOMIC?
36
00:02:03,790 --> 00:02:07,124
"ATOMIC," HE SAYS.
HO HO HO. NO.
37
00:02:07,124 --> 00:02:09,624
NOW, JUST WATCH,
WOULD YOU?
38
00:02:09,624 --> 00:02:10,832
[BUZZING]
39
00:02:20,166 --> 00:02:22,457
Huey: WOW! WATER,
FOOD, CAN OPENER,
40
00:02:22,457 --> 00:02:24,624
SLEEPING BAGS, RADIO,
FLASHLIGHT, BATTERIES,
41
00:02:24,624 --> 00:02:25,790
FIRE EXTINGUISHER,
42
00:02:25,790 --> 00:02:27,374
ALTERNATE
COOKING SOURCE, FUEL,
43
00:02:27,374 --> 00:02:29,041
AX, SHOVEL, TOOLS,
AND ROPE.
44
00:02:29,041 --> 00:02:33,041
IT'S KIND OF LIKE HAVING
A WHOLE CAMPING EXPEDITION
IN ONE SUITCASE.
45
00:02:33,041 --> 00:02:34,832
IT'S EXACTLY LIKE THAT.
46
00:02:34,832 --> 00:02:37,499
PINCH ME, LOU-ISH.
I THINK I'M DREAMING.
47
00:02:37,499 --> 00:02:38,874
HO HO HO.
48
00:02:38,874 --> 00:02:42,208
THESE ARE SIMPLY
MY EMERGENCY
EARTHQUAKE SUPPLIES,
49
00:02:42,208 --> 00:02:44,166
AND THESE ARE
THE KIND OF THINGS
50
00:02:44,166 --> 00:02:46,333
THAT EVERYBODY SHOULD
HAVE IN THEIR HOMES,
51
00:02:46,333 --> 00:02:48,790
IN CASE THERE'S
A REAL EARTHQUAKE.
52
00:02:48,790 --> 00:02:49,790
[GULPS]
53
00:02:49,790 --> 00:02:50,790
REALLY?
54
00:02:50,790 --> 00:02:51,790
NO JOKE?
55
00:02:51,790 --> 00:02:53,957
INTERESTING.
56
00:02:53,957 --> 00:02:55,333
Huey: UH, EXCUSE US,
PROFESSOR!
57
00:02:55,333 --> 00:02:56,541
Louie: WE JUST, UH,
58
00:02:56,541 --> 00:02:57,832
REMEMBERED
AN IMPORTANT APPOINTMENT!
59
00:02:57,832 --> 00:03:00,291
GOTTA GO NOW,
GOTTA GO FAST,
GOTTA GO QUICK!
60
00:03:00,291 --> 00:03:02,666
HO HO HO.
YOU KOOKY NUTS, YOU.
61
00:03:02,666 --> 00:03:05,832
COME BACK AND VISIT
ANYTIME, ALL RIGHT?
62
00:03:07,166 --> 00:03:09,541
Huey: OK,
FIRST WE DUPE UNCLE D
63
00:03:09,541 --> 00:03:11,249
INTO COUGHING UP
A WAD OF CASH
64
00:03:11,249 --> 00:03:12,874
SO WE CAN BECOME
EARTHQUAKE PREPARED.
65
00:03:12,874 --> 00:03:15,666
BUT INSTEAD, WE SCORE
THE LATEST AND GREATEST
CAMPING EQUIPMENT
66
00:03:15,666 --> 00:03:17,041
UNCLE D's MONEY CAN BUY.
67
00:03:17,041 --> 00:03:20,000
PRECISELY.
AND THEN ON THIS YEAR'S
SCHOOL CAMP-OUT,
68
00:03:20,000 --> 00:03:22,333
WE'LL BE KINGS
OF THE WILD FRONTIER.
69
00:03:22,333 --> 00:03:25,374
AND THE PAINFUL MEMORY
OF LAST YEAR'S CAMP-OUT
70
00:03:25,374 --> 00:03:28,457
WILL HAUNT US NO MORE.
71
00:03:30,457 --> 00:03:31,582
[DEWEY SIGHS]
72
00:03:31,582 --> 00:03:34,249
I FEAR THE PAINFUL MEMORY
OF THIS DAY
73
00:03:34,249 --> 00:03:36,666
WILL HAUNT US FOREVER.
74
00:03:43,041 --> 00:03:44,416
MENTAL NOTE:
BEFORE NEXT YEAR,
75
00:03:44,416 --> 00:03:48,083
WE GOTTA TRICK UNCLE D
INTO GETTIN' US
SOME CAMPING EQUIPMENT.
76
00:03:48,083 --> 00:03:49,416
CHECK.
77
00:03:49,416 --> 00:03:52,707
EARTHQUAKE PREPARED?
78
00:03:52,707 --> 00:03:55,291
HA HA HA HA!
79
00:03:55,291 --> 00:03:56,790
EARTHQUAKE PREPARED!
80
00:03:56,790 --> 00:04:00,291
AH HA HA!
81
00:04:00,291 --> 00:04:03,124
YEAH, YOU KNOW,
AS IN PREPARED
82
00:04:03,124 --> 00:04:05,041
FOR AN EARTHQUAKE.
83
00:04:05,041 --> 00:04:07,790
AW, THAT'S RIDICULOUS!
84
00:04:07,790 --> 00:04:10,666
THERE'S NOT GONNA
BE AN EARTHQUAKE.
85
00:04:15,083 --> 00:04:19,041
YOU BOYS ARE TRYIN'
TO TRICK ME,
86
00:04:19,041 --> 00:04:21,790
BUT I'M NOT
FALLING FOR IT.
87
00:04:21,790 --> 00:04:22,790
SO THERE!
88
00:04:22,790 --> 00:04:23,790
[DOOR SLAMS]
89
00:04:23,790 --> 00:04:25,707
SO MUCH FOR STEP ONE.
90
00:04:25,707 --> 00:04:29,541
AND KISS STEPS TWO
THROUGH FOUR GOOD-BYE
WHILE YOU'RE AT IT.
91
00:04:29,541 --> 00:04:32,666
YOU KNOW,
I SAID IT BEFORE,
AND I'LL SAY IT AGAIN:
92
00:04:32,666 --> 00:04:34,915
YOU GUYS GIVE UP
WAY TOO EASY.
93
00:04:34,915 --> 00:04:36,416
HE'S NOT
FALLIN' FOR IT.
94
00:04:36,416 --> 00:04:40,416
Louie: IT WOULD TAKE
A REAL EARTHQUAKE
TO CONVINCE HIM.
95
00:04:40,416 --> 00:04:41,915
MAYBE NOT...
96
00:04:41,915 --> 00:04:44,790
A REAL EARTHQUAKE.
97
00:04:44,790 --> 00:04:48,083
[SNORING,
WHISTLING]
98
00:04:52,624 --> 00:04:53,666
[BANG]
99
00:04:53,666 --> 00:04:55,499
WHAT IS THAT?
100
00:04:55,499 --> 00:04:58,249
SOMEONE IS IN MY LAB.
101
00:04:59,499 --> 00:05:01,582
[SNORING]
102
00:05:03,957 --> 00:05:05,166
Huey: UHH!
103
00:05:06,374 --> 00:05:08,874
ALL RIGHT, WHAT ARE
YOU BOYS DOING?
104
00:05:11,499 --> 00:05:13,749
UH, WE'RE NOT STEALING
YOUR EARTHSHAKER
105
00:05:13,749 --> 00:05:15,208
IF THAT'S WHAT
YOU'RE THINKING.
106
00:05:15,208 --> 00:05:17,208
NO, WE WERE JUST
GONNA BORROW IT.
107
00:05:17,208 --> 00:05:18,915
SEE? WE EVEN
WROTE A NOTE.
108
00:05:18,915 --> 00:05:20,915
NO, I MEAN,
FOR WHAT REASON
109
00:05:20,915 --> 00:05:24,041
ARE YOU KIDS TAKING
MY EARTHSHAKER FOR?
110
00:05:24,041 --> 00:05:25,957
UH, UH, WE'RE, UH...
111
00:05:25,957 --> 00:05:27,582
MAKING A BIG, UH...
112
00:05:27,582 --> 00:05:29,208
UH, MILKSHAKE!
113
00:05:29,208 --> 00:05:30,208
MILKSHAKE?
114
00:05:30,208 --> 00:05:31,208
LAME-O.
115
00:05:31,208 --> 00:05:32,208
STINKEROO.
116
00:05:32,208 --> 00:05:33,915
OH, A GREAT BIG
MILKSHAKE.
117
00:05:33,915 --> 00:05:35,249
OF COURSE.
118
00:05:35,249 --> 00:05:36,749
THAT'S RIGHT.
A BIG MILKSHAKE.
119
00:05:36,749 --> 00:05:38,749
YEAH, JUST LIKE
DEWEY SAID.
120
00:05:38,749 --> 00:05:42,041
SO, UH, WHY DON'T YOU
JUST HEAD ON BACK
TO BED, PROF?
121
00:05:42,041 --> 00:05:44,457
WE'VE GOT IT ALL
UNDER CONTROL.
122
00:05:44,457 --> 00:05:46,457
[MUMBLING]
BACK TO BED.
123
00:05:47,832 --> 00:05:51,041
[SNORING,
WHISTLING]
124
00:05:54,374 --> 00:05:57,166
A BIG MILKSHAKE!
125
00:05:58,416 --> 00:06:00,666
UHH. AH. AHH!
126
00:06:00,666 --> 00:06:02,790
OH, BOY, OH, BOY!
127
00:06:02,790 --> 00:06:05,624
A WHOLE DAY
OF WATCHING MOVIES
128
00:06:05,624 --> 00:06:08,041
ALL BY MYSELF!
129
00:06:09,624 --> 00:06:11,874
OH, BOY, OH, BOY.
130
00:06:15,666 --> 00:06:18,416
PROJECT "TERRIFY DONALD"
IS GO.
131
00:06:18,416 --> 00:06:20,416
Huey on walkie-talkie:
BEGIN COUNTDOWN.
132
00:06:20,416 --> 00:06:21,832
5, 4,
133
00:06:21,832 --> 00:06:24,790
Dewey
on walkie-talkie:
3, 2, 1,
134
00:06:24,790 --> 00:06:26,582
0!
135
00:06:32,208 --> 00:06:35,249
WHAT IN
T-T-T-TARNATION?!
136
00:06:39,291 --> 00:06:40,624
WAK!
137
00:06:40,624 --> 00:06:42,208
WAK-WAK-WAK-WAK!
138
00:06:42,208 --> 00:06:43,790
WAAH-WAAH-WAAH-WAAH!
139
00:06:43,790 --> 00:06:45,666
[DEEP VOICE] NEWS FLASH:
IT'S AN EARTHQUAKE!
140
00:06:45,666 --> 00:06:47,291
THIS IS NOT A TRICK!
141
00:06:47,291 --> 00:06:48,457
EARTHQUAKE?!
142
00:06:48,457 --> 00:06:51,749
OH, NO!
143
00:06:51,749 --> 00:06:52,790
WAK!
144
00:06:52,790 --> 00:06:54,624
WAAAAK!
145
00:06:54,624 --> 00:06:55,915
WHOA!
146
00:06:55,915 --> 00:06:57,457
WAK-WAK-WAK-WAK!
147
00:06:57,457 --> 00:06:59,416
OHH.
148
00:07:12,790 --> 00:07:14,291
WHOA.
149
00:07:20,790 --> 00:07:23,333
WAK-WAK-WAK-WAK!
150
00:07:23,333 --> 00:07:25,707
OHH! WAK! WAK! WAK!
151
00:07:25,707 --> 00:07:26,832
WAK!
152
00:07:26,832 --> 00:07:28,915
WAK-WAK-WAK-WAK!
153
00:07:29,957 --> 00:07:31,041
OHH!
154
00:07:31,041 --> 00:07:32,291
UHH!
155
00:07:32,291 --> 00:07:34,957
OH, GREAT SCOTCH!
156
00:07:34,957 --> 00:07:38,333
AN ALIENATED ROBOT
FROM OUTER SPACED!
157
00:07:38,333 --> 00:07:42,166
AND IT'S AGITATING
MY MOST FLAVORED NEIGHBOR!
158
00:07:42,166 --> 00:07:45,416
FEAR NOT,
FELLOW CITIZENS!
159
00:07:45,416 --> 00:07:47,124
HEE-YAH-OHH!
160
00:07:51,707 --> 00:07:52,915
[BUZZ]
161
00:07:59,000 --> 00:08:01,041
UHH.
162
00:08:01,041 --> 00:08:04,166
UHH-UHH AHH.
163
00:08:04,166 --> 00:08:05,957
UHH-UHH UHH!
164
00:08:05,957 --> 00:08:06,957
AHH.
165
00:08:06,957 --> 00:08:08,874
DONALD!
166
00:08:08,874 --> 00:08:11,124
SPEAK TO ME, DONALD.
167
00:08:11,124 --> 00:08:13,208
WHAT'S
THE POOP DECK?
168
00:08:13,208 --> 00:08:16,333
GWUMPKI,
IT WAS AN EARTHQUAKE.
169
00:08:16,333 --> 00:08:17,541
EARTHQUAKE?
170
00:08:17,541 --> 00:08:18,874
NO, NO, NO, NO.
171
00:08:18,874 --> 00:08:21,707
WITH MY OWN EYEBALLS,
I SAW--
172
00:08:21,707 --> 00:08:24,541
HE SAW HIS DUTY AS
A SAFETY-MINDED NEIGHBOR
173
00:08:24,541 --> 00:08:26,541
AND CAME TO OUR
POST-EARTHQUAKE RESCUE.
174
00:08:26,541 --> 00:08:28,374
AND WE REALLY
APPRECIATE IT, GWUMPKI.
175
00:08:28,374 --> 00:08:30,208
YEAH, KEEP UP
THE GOOD WORK.
176
00:08:30,208 --> 00:08:32,208
WE'LL SEE YOU AROUND.
BYE-BYE.
177
00:08:32,208 --> 00:08:33,915
OOH, OH, MAN.
178
00:08:33,915 --> 00:08:37,124
WERE WE EVER UNPREPARED
FOR THAT EARTHQUAKE.
179
00:08:37,124 --> 00:08:39,166
I BET THE ROADS
ARE DESTROYED.
180
00:08:39,166 --> 00:08:41,124
WE WON'T BE ABLE
TO GO ANYWHERE.
181
00:08:41,124 --> 00:08:42,915
LIKE THE STORE
IF WE'RE HUNGRY.
182
00:08:42,915 --> 00:08:44,499
OR THE HOSPITAL
IF WE'RE HURT.
183
00:08:44,499 --> 00:08:46,083
OR THE BANK
IF WE'RE BROKE.
184
00:08:46,083 --> 00:08:47,749
Huey:
WE ARE STRANDED HERE
185
00:08:47,749 --> 00:08:49,416
WITH WHATEVER
FOOD AND WATER
186
00:08:49,416 --> 00:08:50,874
WE HAPPEN
TO ALREADY HAVE.
187
00:08:50,874 --> 00:08:53,582
Louie:
I GUESS NOW YOU SEE
HOW IMPORTANT IT IS
188
00:08:53,582 --> 00:08:54,915
TO BE
EARTHQUAKE PREPARED.
189
00:08:54,915 --> 00:08:56,749
Donald: HEY!
EVERYTHING IS OK!
190
00:08:56,749 --> 00:08:58,499
WE'RE NOT STRANDED!
191
00:08:58,499 --> 00:09:01,249
AH! ♪ LA LA
LA-LA LA ♪
192
00:09:01,249 --> 00:09:03,083
I SURVIVED
THE EARTHQUAKE!
193
00:09:03,083 --> 00:09:06,166
YEAH,
BUT THAT COULD HAVE
ONLY BEEN A FORESHOCK.
194
00:09:06,166 --> 00:09:07,666
HA HA--
195
00:09:07,666 --> 00:09:09,000
FORESHOCK?
196
00:09:09,000 --> 00:09:10,666
OH, YEAH. FORESHOCKS
AND AFTERSHOCKS
197
00:09:10,666 --> 00:09:12,416
ARE SMALL-MAGNITUDE
QUAKES
198
00:09:12,416 --> 00:09:14,957
WHICH CAN OCCUR BEFORE
AND AFTER A QUAKE.
199
00:09:14,957 --> 00:09:18,915
THEY'RE AS DANGEROUS AS
AND MORE PREVALENT
THAN EARTHQUAKES.
200
00:09:18,915 --> 00:09:20,249
HERE, CHECK IT OUT.
201
00:09:20,249 --> 00:09:21,541
YES, A FORESHOCK,
202
00:09:21,541 --> 00:09:22,874
A SMALL QUAKE
203
00:09:22,874 --> 00:09:25,457
THAT HITS
BEFORE THE BIG ONE!
204
00:09:25,457 --> 00:09:26,457
[GULPS]
205
00:09:26,457 --> 00:09:28,582
THE B-B-BIG ONE?
206
00:09:28,582 --> 00:09:30,083
YES, THE BIG ONE.
207
00:09:30,083 --> 00:09:34,582
THE GIANT EARTHQUAKE
THAT'S GONNA DESTROY
EVERYTHING!
208
00:09:34,582 --> 00:09:35,790
OHH!
209
00:09:35,790 --> 00:09:38,707
DESTROY EVERYTHING?
210
00:09:38,707 --> 00:09:41,541
WAAAAAAK!
211
00:09:53,874 --> 00:09:54,874
WAK!
212
00:09:54,874 --> 00:09:56,291
WAAAAK!
213
00:10:02,249 --> 00:10:03,874
WAAAAK!
214
00:10:10,208 --> 00:10:13,707
YOU SHOULD'VE LISTENED
TO YOUR BOYS!
215
00:10:13,707 --> 00:10:15,707
THEY WERE RIGHT!
YOU WERE WRONG!
216
00:10:15,707 --> 00:10:18,124
YOU'RE A LOUSY PARENT!
217
00:10:18,124 --> 00:10:21,499
I'M SORRY!
218
00:10:23,333 --> 00:10:27,208
BOYS, WE GOTTA GET
EARTHQUAKE PREPARED!
219
00:10:27,208 --> 00:10:29,582
UH, WHAT DO WE DO?
220
00:10:29,582 --> 00:10:31,208
DON'T WORRY.
WE'RE ALL OVER IT.
221
00:10:31,208 --> 00:10:32,832
WE'LL NEED
A LIGHT SOURCE,
222
00:10:32,832 --> 00:10:35,000
BUT IT CAN'T BE MATCHES
OR CANDLES IN CASE
THERE'S A GAS LEAK.
223
00:10:35,000 --> 00:10:36,790
HOW ABOUT A TURBO-COOLED
COSMO-BEACON
224
00:10:36,790 --> 00:10:38,249
WITH A BUILT-IN
NUCLEAR REACTOR
225
00:10:38,249 --> 00:10:40,499
SO IT NEVER
NEEDS BATTERIES?
MY THOUGHTS EXACTLY.
226
00:10:40,499 --> 00:10:42,874
GET THE LIMITED EDITION
WITH THE FANCY GOLD
ELECTROPLATE TRIM.
227
00:10:42,874 --> 00:10:44,666
CHECK. NOW,
WHAT ABOUT A RADIO?
228
00:10:44,666 --> 00:10:47,041
RIGHT. THE POWER
MIGHT BE OUT AND THE
TELEPHONE LINES DOWN.
229
00:10:47,041 --> 00:10:49,124
A RADIO MIGHT
BE HANDY FOR NEWS.
230
00:10:49,124 --> 00:10:50,541
THE EXTRAVAGANT WAREHOUSE
231
00:10:50,541 --> 00:10:53,541
HAS AN EMERGENCY
MULTI-BAND SCANNER,
AND...
232
00:10:53,541 --> 00:10:55,000
THIS PARTICULAR MODEL
233
00:10:55,000 --> 00:10:57,041
INCLUDES
AN EMERGENCY
50-INCH TV,
234
00:10:57,041 --> 00:10:58,208
QUAD-HEAD VCR,
235
00:10:58,208 --> 00:10:59,957
AND LASER DISC PLAYER.
236
00:10:59,957 --> 00:11:01,416
JUST WHAT WE NEED.
CHECK.
237
00:11:01,416 --> 00:11:04,000
FIRST-AID KIT.
EVERYBODY'S GOTTA
HAVE A FIRST-AID KIT.
238
00:11:04,000 --> 00:11:06,541
CHECK-O-RAMA.
GET THE KIND
CHICKS DIG.
239
00:11:06,541 --> 00:11:08,000
WHATEVER KIND
THAT IS.
240
00:11:08,000 --> 00:11:10,499
GOOD CALL.
WHAT ABOUT EXTRA
BLANKETS AND CLOTHING?
241
00:11:10,499 --> 00:11:12,666
I WANT MINE
MADE OF SILK
AND MONOGRAMMED.
242
00:11:12,666 --> 00:11:15,333
Dewey: SILK AND
MONOGRAMMED, CHECK!
243
00:11:15,333 --> 00:11:18,374
AND, UH, UH, UH, UH, UH,
CAMP STOVE!
244
00:11:18,374 --> 00:11:20,541
A PROTON-WAVE
STOVE-OVEN COMBO
245
00:11:20,541 --> 00:11:22,541
WITH EXCLUSIVE
WEENIE-ROAST ADAPTER.
246
00:11:22,541 --> 00:11:25,000
IT EVEN COMES
WITH A HOLOGRAPHIC
TRADING CARD
247
00:11:25,000 --> 00:11:27,041
OF WORLD-FAMOUS CHEF
WOLFGANG DUCK!
248
00:11:27,041 --> 00:11:28,541
ALTERNATE
COOKING SOURCE,
CHECK!
249
00:11:28,541 --> 00:11:30,083
DIBS ON THE CARD!
250
00:11:30,083 --> 00:11:33,541
AND WHERE THERE'S A STOVE,
THERE'S GOTTA BE FOOD.
251
00:11:33,541 --> 00:11:37,000
Dewey: A ONE-WEEK SUPPLY
OF FREEZE-DRIED FOOD
FOR EACH PERSON.
252
00:11:37,000 --> 00:11:38,666
Louie: COOL!
JUST LIKE ASTRONAUTS!
253
00:11:38,666 --> 00:11:40,582
Dewey: CHECKERINO!
WHAT ABOUT WATER?
254
00:11:40,582 --> 00:11:42,457
A GALLON PER PERSON
PER DAY FOR A WEEK.
255
00:11:42,457 --> 00:11:46,374
UH, YES, UH,
WE'LL ESPECIALLY
NEED IT FOR OUR, AHEM,
256
00:11:46,374 --> 00:11:49,582
EMERGENCY
CAPPUCCINO MACHINE
AND JUICE BAR.
257
00:11:49,582 --> 00:11:51,249
AND LAST BUT NOT LEAST,
258
00:11:51,249 --> 00:11:54,249
A SPACE-DISTORTING
DIMENSIONAL-FLUX
HARD-WIRE TECHNO-TENT.
259
00:11:54,249 --> 00:11:57,416
CHECKITY
CHECK-CHECK-CHECK!
260
00:11:57,416 --> 00:12:01,457
OH, BOY. THAT'S
A LOT OF STUFF.
261
00:12:01,457 --> 00:12:05,249
ARE YOU SURE IT'S ALL
ABSOLUTELY NECESSARY?
262
00:12:05,249 --> 00:12:07,124
DEFINITELY.
ABSOLUTELY.
263
00:12:07,124 --> 00:12:08,249
Dewey: TRUST US.
264
00:12:08,249 --> 00:12:10,166
AH. OK.
265
00:12:10,166 --> 00:12:13,457
LET'S GO SHOPPING!
266
00:12:13,457 --> 00:12:15,291
Louie: UH, WAIT!
YOU CAN'T GO!
267
00:12:15,291 --> 00:12:17,124
UH, WE--WE NEED YOU
TO STAY HERE
268
00:12:17,124 --> 00:12:18,707
AND TAKE CARE
OF THE HOUSE STUFF.
269
00:12:18,707 --> 00:12:20,291
HOUSE STUFF?
270
00:12:20,291 --> 00:12:22,041
YEAH. HERE.
READ THIS.
271
00:12:22,041 --> 00:12:25,457
"HOW TO BE
EARTHQUAKE PREPARED.
272
00:12:25,457 --> 00:12:28,041
THE HOUSE STUFF."
273
00:12:28,041 --> 00:12:29,416
[ANNOUNCER
CLEARS THROAT]
274
00:12:29,416 --> 00:12:32,374
Announcer: MAKING YOUR HOME
EARTHQUAKE SAFE IS EASY.
275
00:12:32,374 --> 00:12:33,666
FOR STARTERS,
276
00:12:33,666 --> 00:12:36,208
LET'S TAKE A LOOK
AROUND YOUR KITCHEN.
277
00:12:36,208 --> 00:12:37,707
DURING AN EARTHQUAKE,
278
00:12:37,707 --> 00:12:40,624
ALL THOSE CUPBOARD DOORS
WILL FLY OPEN
279
00:12:40,624 --> 00:12:42,291
AND EVERYTHING INSIDE
280
00:12:42,291 --> 00:12:44,624
WILL CRASH DOWN
RIGHT ON YOUR HEAD!
281
00:12:44,624 --> 00:12:45,707
OH, NO!
282
00:12:45,707 --> 00:12:47,208
WHAT CAN I DO?!
283
00:12:47,208 --> 00:12:48,457
Announcer: IT'S EASY.
284
00:12:48,457 --> 00:12:51,041
SOME SIMPLE
CHILDPROOF LATCHES
285
00:12:51,041 --> 00:12:52,541
WILL DO THE TRICK.
286
00:12:52,541 --> 00:12:55,083
HEY, GOOD IDEA!
287
00:12:55,083 --> 00:12:56,374
Announcer: THANKS.
288
00:13:00,041 --> 00:13:01,124
THERE.
289
00:13:01,124 --> 00:13:03,707
NOW, WHERE
IS THAT PAMPHLET?
290
00:13:03,707 --> 00:13:05,541
Announcer:
I'M IN HERE,
YOU DOOFUS!
291
00:13:05,541 --> 00:13:07,624
OHH!
292
00:13:09,582 --> 00:13:11,041
UHH-UHH UHH!
293
00:13:11,041 --> 00:13:12,124
HEY!
294
00:13:12,124 --> 00:13:15,457
SO, GONNA MESS
WITH ME, HUH?
295
00:13:15,457 --> 00:13:20,333
UHH! OPEN UP,
YOU STUBBORN,
PIGHEADED DOOR!
296
00:13:20,333 --> 00:13:21,333
UHH!
297
00:13:21,333 --> 00:13:22,333
ACK!
298
00:13:24,333 --> 00:13:25,333
[DOOR SQUEAKS]
299
00:13:28,291 --> 00:13:29,957
OHH!
300
00:13:31,166 --> 00:13:33,541
Announcer:
ANOTHER EARTHQUAKE HAZARD
301
00:13:33,541 --> 00:13:34,874
COMES FROM PICTURES
302
00:13:34,874 --> 00:13:37,749
OR OTHER ITEMS
HANGING ON THE WALL.
303
00:13:37,749 --> 00:13:38,874
LOOK AROUND
304
00:13:38,874 --> 00:13:41,541
TO SEE IF THERE'S ANYTHING
ON THE WALL
305
00:13:41,541 --> 00:13:44,208
WHICH COULD CRASH DOWN
RIGHT ON YOUR HEAD!
306
00:13:45,541 --> 00:13:49,000
BY SECURING ANY POTENTIALLY
DANGEROUS ITEMS
307
00:13:49,000 --> 00:13:50,707
BEFORE A QUAKE,
308
00:13:50,707 --> 00:13:54,000
YOU GREATLY REDUCE
THE DANGER TO YOURSELF
309
00:13:54,000 --> 00:13:55,624
DURING A QUAKE.
310
00:13:55,624 --> 00:13:57,707
THERE! HA!
311
00:13:57,707 --> 00:14:00,374
Announcer: STRAPPING
YOUR WATER HEATER TO THE WALL,
312
00:14:00,374 --> 00:14:04,499
GREATLY REDUCES THE DANGER
OF FIRE OR EXPLOSION
313
00:14:04,499 --> 00:14:06,832
FROM A GAS LEAK
AFTER A QUAKE.
314
00:14:06,832 --> 00:14:08,707
PLUS, IT WILL KEEP IT
315
00:14:08,707 --> 00:14:11,041
FROM CRASHING DOWN
ON YOUR HEAD!
316
00:14:11,041 --> 00:14:14,333
FIRST,
MARK YOUR WATER HEATER
317
00:14:14,333 --> 00:14:16,416
ACROSS THE TOP
AND THE BOTTOM,
318
00:14:16,416 --> 00:14:17,707
LIKE THIS...
319
00:14:17,707 --> 00:14:20,374
NEXT,
LOCATE THE WALL STUDS.
320
00:14:20,374 --> 00:14:23,915
YOU ARE GOING TO ANCHOR
YOUR WATER HEATER TO THESE.
321
00:14:23,915 --> 00:14:26,208
FIRMLY ATTACH
METAL PLUMBER'S TAPE
322
00:14:26,208 --> 00:14:27,541
TO THE WALL STUDS.
323
00:14:27,541 --> 00:14:30,333
THEN SECURE THE TOP
OF THE WATER HEATER,
324
00:14:30,333 --> 00:14:32,749
LIKE SO...
325
00:14:32,749 --> 00:14:34,790
AND SECURE THE BOTTOM,
326
00:14:34,790 --> 00:14:36,874
LIKE SO...
327
00:14:36,874 --> 00:14:40,249
HOWEVER, MAKE SURE
IT IS NOT TOO TIGHT.
328
00:14:48,416 --> 00:14:49,666
[DONALD GARGLING]
329
00:14:52,499 --> 00:14:55,541
Huey: AH, MAN.
SOME PEOPLE
HAVE IT DEAD EASY.
330
00:14:55,541 --> 00:15:00,249
HEY! IS THAT OUR
EMERGENCY SUPPLIES?
331
00:15:00,249 --> 00:15:01,790
NO WAY! IT'S OURS!
332
00:15:01,790 --> 00:15:04,083
Donald:
I PAID FOR IT!
Huey: BUT--
333
00:15:04,083 --> 00:15:06,374
GIVE ME THAT!
SOMEONE GIVE ME A HAND!
334
00:15:06,374 --> 00:15:07,416
[WHISTLE BLOWS]
335
00:15:07,416 --> 00:15:09,124
UNCLE DONALD,
FRONT AND CENTER.
336
00:15:09,124 --> 00:15:11,083
IT IS TIME FOR
AN EARTHQUAKE DRILL.
337
00:15:11,083 --> 00:15:13,457
THIS DRILL IS CALLED
DUCK, COVER, AND HOLD.
338
00:15:13,457 --> 00:15:15,957
IT WILL PROTECT YOU
DURING AN EARTHQUAKE.
339
00:15:15,957 --> 00:15:18,749
ONE: DUCK TO THE FLOOR,
STAYING AWAY FROM WINDOWS
340
00:15:18,749 --> 00:15:20,957
OR ANY OTHER HEAVY OBJECTS
WHICH COULD FALL.
341
00:15:20,957 --> 00:15:22,041
YES, SIR!
342
00:15:22,041 --> 00:15:24,291
TWO: TAKE COVER
UNDER A DESK TABLE
343
00:15:24,291 --> 00:15:26,124
OR ANY STURDY PIECE
OF FURNITURE.
344
00:15:26,124 --> 00:15:27,499
YES, SIR!
345
00:15:27,499 --> 00:15:30,333
THREE: HOLD ON
TO SAID PIECE
OF FURNITURE.
346
00:15:30,333 --> 00:15:32,041
YES, SIR!
347
00:15:32,041 --> 00:15:33,291
[WHISPERING]
Am-scray.
348
00:15:37,790 --> 00:15:40,416
Louie: HO HO HO.
TOO COOL!
349
00:15:40,416 --> 00:15:44,291
NOW, THIS IS WHAT I CALL
EMERGENCY SUPPLIES.
350
00:15:44,291 --> 00:15:47,083
Huey: YEP, YEP,
YEP, YEP. AHH.
351
00:15:47,083 --> 00:15:51,624
WE'LL BE THE FRONTIER KINGS
OF THE ANNUAL CAMP-OUT
WITH THIS LITTLE BABY.
352
00:15:51,624 --> 00:15:52,666
HA! GOTCHA!
353
00:15:52,666 --> 00:15:54,333
GOOD THING
YOU DISTRACTED UNCLE D
354
00:15:54,333 --> 00:15:56,291
WITH THAT DUCK, COVER,
AND HOLD DRILL.
355
00:15:56,291 --> 00:16:00,166
YEAH, HE'D BE SO MAD
IF HE SAW ALL THIS
OTHER STUFF WE GOT.
356
00:16:01,707 --> 00:16:04,790
AH HA HA!
[SLURPS]
357
00:16:04,790 --> 00:16:08,000
Huey: HA HA.
LET'S JUST HOPE
HE NEVER FINDS OUT
358
00:16:08,000 --> 00:16:11,249
WE FAKED THAT EARTHQUAKE
USING VON DRAKE'S
EARTHSHAKER DEVICE.
359
00:16:11,249 --> 00:16:14,666
SO, THEY TRICKED ME, EH?
360
00:16:14,666 --> 00:16:17,915
WELL, I'LL SHOW THEM.
361
00:16:17,915 --> 00:16:20,499
HEH HEH HEH HEH!
362
00:16:20,499 --> 00:16:24,541
[SNORING,
WHISTLING]
363
00:16:45,208 --> 00:16:47,374
EARTHQUAKE!
EARTHQUAKE!
EARTHQUAKE!
364
00:16:56,041 --> 00:17:00,083
I'LL TEACH THOSE BOYS
TO MESS WITH ME!
365
00:17:01,707 --> 00:17:03,582
Donald:
HEH HEH HEH HEH!
366
00:17:13,790 --> 00:17:15,249
[DANCE MUSIC PLAYING]
367
00:17:20,457 --> 00:17:21,582
[WHISTLE BLOWS]
368
00:17:21,582 --> 00:17:22,915
OUT OF THE TENT!
369
00:17:24,291 --> 00:17:25,624
DUCK, COVER, AND HOLD!
370
00:17:25,624 --> 00:17:26,790
AAH!
371
00:17:33,083 --> 00:17:34,083
WAK!
372
00:17:36,874 --> 00:17:38,291
Gwumpki: AHA!
373
00:17:38,291 --> 00:17:41,291
AGAIN WITH THE GIANT
ALIENATED ROBOT!
374
00:17:41,291 --> 00:17:44,124
IS AGITATING MY MOST
FLAVORED NEIGHBORS!
375
00:17:44,124 --> 00:17:46,124
BUT THIS TIME...
376
00:17:46,124 --> 00:17:48,582
I'M PREPARED!
377
00:17:52,624 --> 00:17:55,457
DIABOLIC
OUTER-SPACED ROBOT.
378
00:17:55,457 --> 00:17:58,083
YOU WON'T TAKE OVER
MY PLANET
379
00:17:58,083 --> 00:17:59,499
WITHOUT A TRESTLE!
380
00:18:07,499 --> 00:18:09,291
[ALARM SOUNDING]
381
00:18:17,624 --> 00:18:19,124
AAH!
382
00:18:20,291 --> 00:18:22,666
House: AAH!
383
00:18:22,666 --> 00:18:25,166
AAH HOO HOO HOO!
384
00:18:25,166 --> 00:18:27,166
Gwumpki:
RUNNING, HUH?
385
00:18:27,166 --> 00:18:31,000
ALIENATED ROBOTICS
CANNOT ESCAPE GWUMPKI!
386
00:18:32,083 --> 00:18:33,624
[TIRES SCREECHING]
387
00:18:33,624 --> 00:18:35,457
CHARGE!
388
00:18:36,624 --> 00:18:38,333
Gwumpki:
EAT HEAVY SHELLING,
389
00:18:38,333 --> 00:18:40,541
ALIEN SLIME!
390
00:18:40,541 --> 00:18:42,374
ALIEN SLIME?
391
00:18:42,374 --> 00:18:44,707
OH, NO! MY BOYS!
392
00:18:44,707 --> 00:18:46,374
[GLASS SHATTERING]
393
00:18:46,374 --> 00:18:49,457
HEY, THIS DOESN'T FEEL
LIKE AN EARTHQUAKE ANYMORE.
394
00:18:49,457 --> 00:18:51,707
YEAH. THIS ISN'T
SEISMIC AT ALL.
395
00:18:51,707 --> 00:18:54,041
THIS FEELS MORE LIKE
THE HOUSE IS...
396
00:18:54,041 --> 00:18:56,541
RUNNING!
397
00:18:56,541 --> 00:18:59,749
MAN. UNCLE D TRICKED US
WITH OUR OWN TRICK.
398
00:18:59,749 --> 00:19:00,832
WHAT A BURN!
399
00:19:00,832 --> 00:19:03,041
ACTUALLY,
THIS IS KIND OF COOL.
400
00:19:03,041 --> 00:19:05,666
I MEAN,
TALK ABOUT A MOBILE HOME.
401
00:19:17,124 --> 00:19:18,790
Donald:
MY BOYS, MY BOYS!
402
00:19:18,790 --> 00:19:20,915
MY BOYS!
403
00:19:25,707 --> 00:19:27,166
IT'S GWUMPKI.
404
00:19:27,166 --> 00:19:29,749
Dewey: HE'S TRYING TO
BLAST US INTO ATOMS!
405
00:19:31,790 --> 00:19:33,041
HE'S FLIPPED!
406
00:19:33,041 --> 00:19:36,041
AND I'M NOT TALKING
ABOUT BURGERS HERE.
407
00:19:46,749 --> 00:19:48,874
Donald: WAAH!
408
00:19:48,874 --> 00:19:51,041
[ALARM RINGING]
409
00:19:52,707 --> 00:19:54,582
[YAWNING]
410
00:20:02,915 --> 00:20:03,915
HUH?
411
00:20:07,499 --> 00:20:08,666
Donald: WAAH!
412
00:20:10,499 --> 00:20:13,083
OHH!
413
00:20:18,249 --> 00:20:19,915
GREAT SCOTT!
414
00:20:19,915 --> 00:20:22,666
MY EARTHSHAKER
IS RUNNING AMUCK!
415
00:20:53,541 --> 00:20:56,832
HERE'S A SMOOCH FOR YOU
FROM PLANET GWUMPKI!
416
00:20:59,166 --> 00:21:01,124
I'M OUT OF WAMMO.
417
00:21:01,124 --> 00:21:03,083
THAT WAS INCREDIBLE!
418
00:21:03,083 --> 00:21:04,707
SUBLIME!
419
00:21:04,707 --> 00:21:05,790
COOL!
420
00:21:05,790 --> 00:21:08,457
ALL RIGHT,
WHAT IS GOING ON HERE?
421
00:21:08,457 --> 00:21:11,957
WHY IS MY EARTHSHAKER
RUNNING AROUND
THE WORLD, HMM?
422
00:21:11,957 --> 00:21:13,666
WELL...
423
00:21:13,666 --> 00:21:14,749
YOU SEE...
424
00:21:14,749 --> 00:21:17,666
THE THING IS...
425
00:21:17,666 --> 00:21:19,666
IT'S THEIR FAULT!
426
00:21:19,666 --> 00:21:23,666
THEY USED YOUR INVENTION
TO FAKE ME OUT!
427
00:21:23,666 --> 00:21:25,249
WE HAD TO TRICK HIM.
428
00:21:25,249 --> 00:21:27,249
YEAH, HE WOULDN'T GET
EARTHQUAKE PREPARED
429
00:21:27,249 --> 00:21:28,582
LIKE
A RESPONSIBLE ADULT.
430
00:21:28,582 --> 00:21:29,915
IT'S ALL HIS FAULT!
431
00:21:29,915 --> 00:21:31,582
HOLD IT, HOLD IT!
432
00:21:31,582 --> 00:21:36,499
DIDN'T I TELL YOU BOYS
MY EARTHSHAKER
IS NOT A TOY?
433
00:21:36,499 --> 00:21:37,624
WELL, YEAH.
434
00:21:37,624 --> 00:21:39,374
TECHNICALLY.
YOU DID.
435
00:21:39,374 --> 00:21:42,374
AND YOU, DONALD,
JUST BECAUSE
THE BOYS TRICKED YOU,
436
00:21:42,374 --> 00:21:45,208
DOESN'T MEAN YOU GOTTA
TRICK THEM BACK.
437
00:21:45,208 --> 00:21:48,915
TWO WRONGS DOESN'T
MAKE A RIGHT, YOU KNOW.
438
00:21:48,915 --> 00:21:51,874
OH, I'M SORRY.
439
00:21:51,874 --> 00:21:53,749
WELL, YOU BETTER BE.
440
00:21:53,749 --> 00:21:55,499
ARE YOU TRYING TO SAY
441
00:21:55,499 --> 00:21:58,374
IT WASN'T
AN ALIENATED ROBOT
FROM OUTER SPACED?
442
00:21:58,374 --> 00:22:00,083
Louie:
THAT'S RIGHT, GWUMPKI.
443
00:22:00,083 --> 00:22:01,582
NOT AN ALIEN.
444
00:22:01,582 --> 00:22:03,915
YOU'RE NOT THE HERO
OF THE PLANET.
445
00:22:03,915 --> 00:22:08,333
YOU ALMOST BLASTED US
INTO ATOMS FOR NOTHIN'.
446
00:22:11,291 --> 00:22:15,832
NNNOOO-HO-HO-HO-HO!
29552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.