All language subtitles for Quack.Pack.S01E06.Need 4 Speed.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,832 --> 00:00:03,208
AAH!
2
00:00:10,291 --> 00:00:11,291
HUH?
3
00:00:12,416 --> 00:00:14,707
TV: AAH!
4
00:00:16,541 --> 00:00:19,624
♪ I FEEL LIKE QUACKIN',
SO I THINK I WILL ♪
5
00:00:21,333 --> 00:00:24,707
♪ I'M GONNA QUACK QUACK QUACK
UNTIL I GET MY FILL ♪
6
00:00:24,707 --> 00:00:26,124
♪ OH, YEAH ♪
7
00:00:26,124 --> 00:00:30,291
♪ GOT THE QUACKIN' FEVER,
GOT THE QUACKIN' CRAZE ♪
8
00:00:30,291 --> 00:00:31,291
[CHAIN SAW]
9
00:00:31,291 --> 00:00:32,291
♪ OH, YEAH ♪
10
00:00:32,291 --> 00:00:35,582
♪ IN A DAH-DAH-DAH ♪
11
00:00:35,582 --> 00:00:37,291
DUCK DAZE! LET'S QUACK!
12
00:00:37,291 --> 00:00:38,041
QUACK QUACK QUACK!
13
00:00:39,249 --> 00:00:41,083
QUACK QUACK QUACK!
14
00:00:42,083 --> 00:00:43,457
QUACK QUACK QUACK!
15
00:00:44,582 --> 00:00:48,707
♪ AH-AH QUACK PACK ♪
16
00:00:51,666 --> 00:00:56,874
♪ IN A DAH-DAH-DAH ♪
17
00:00:56,874 --> 00:00:58,249
♪ DUCK DAZE ♪
18
00:00:58,249 --> 00:00:59,249
♪ QUACK PACK ♪
19
00:01:19,874 --> 00:01:23,374
MAN WHAT IS THE PROBLEM
WITH THSE COPS?
20
00:01:23,374 --> 00:01:26,541
YA WE'RE WEARING OUR
SEALT BELTS
21
00:01:26,541 --> 00:01:27,832
ISN'T THAT ENOUGH?
22
00:01:32,041 --> 00:01:34,416
APPARENTLY IT'S NOT ENOUGH
23
00:01:36,333 --> 00:01:39,083
STINKING COPS ALWAYS
HARSHING MY JOY RIDE
24
00:01:39,083 --> 00:01:40,249
HANG ON
25
00:01:53,374 --> 00:01:54,957
[ROARS]
26
00:02:00,915 --> 00:02:02,832
EXCELLENT!
ALL RIGHT!
27
00:02:02,832 --> 00:02:04,749
OH, YEAH!
28
00:02:06,000 --> 00:02:08,457
I'M PUTTING AN END
TO THIS LAWLESSNESS
RIGHT NOW.
29
00:02:08,457 --> 00:02:13,957
BUT, MR. PRESIDENT,
THEY'RE JUST INNOCENT BOYS.
30
00:02:13,957 --> 00:02:15,790
IT'S YOUR FAULT,
DONALD.
31
00:02:15,790 --> 00:02:18,957
YOU SHOULD HAVE
KNOWN BETTER THAN
TO GIVE THEM A CAR.
32
00:02:18,957 --> 00:02:22,208
ACTIVATE
THE ERADICATOR.
33
00:02:37,874 --> 00:02:39,208
AAH!
34
00:02:39,208 --> 00:02:41,208
UGH!
35
00:02:41,208 --> 00:02:43,666
SO DOES THIS MEAN
WE CAN'T GET A CAR?
36
00:02:43,666 --> 00:02:45,166
YOU SAID IT!
37
00:02:45,166 --> 00:02:48,166
NO CAR!
ABSOLUTELY NOT!
38
00:02:48,166 --> 00:02:50,457
NO, NO, NO!
39
00:02:50,457 --> 00:02:51,457
UH, WHAT IF WE--
40
00:02:51,457 --> 00:02:52,457
NO!
41
00:02:52,457 --> 00:02:53,832
NO!
BUT--
42
00:02:55,083 --> 00:02:56,124
NO!
43
00:02:56,124 --> 00:02:58,582
ALL RIGHT, UNCLE D.
44
00:02:58,582 --> 00:03:00,333
IF THAT'S THE WAY
YOU WANT IT,
45
00:03:00,333 --> 00:03:02,000
THEN WE'RE
GOING ON STRIKE.
46
00:03:02,000 --> 00:03:04,041
A DO-NOTHING STRIKE.
47
00:03:04,041 --> 00:03:08,582
WE'LL SIT IN OUR ROOM
AND DO NOTHING UNTIL
YOU GET US A CAR.
48
00:03:15,957 --> 00:03:17,832
THIS IS DULL.
49
00:03:17,832 --> 00:03:21,624
HUEY, WHAT MAKES YOU THINK
DOING NOTHING WILL WORK?
50
00:03:21,624 --> 00:03:24,249
YEAH. UNCLE D SEEMED
PRETTY DETERMINED.
51
00:03:24,249 --> 00:03:25,957
I DON'T THINK
HE'S GOING TO
CHANGE HIS MIND.
52
00:03:25,957 --> 00:03:28,832
YOU GUYS GIVE UP
WAY TOO EASY.
53
00:03:28,832 --> 00:03:33,624
I, ON THE OTHER HAND,
BELIEVE IN THE FORCES
OF FATE AND COINCIDENCE.
54
00:03:33,624 --> 00:03:37,790
RIGHT NOW,
SOMEWHERE IN THE WORLD,
SOMETHING IS HAPPENING,
55
00:03:37,790 --> 00:03:40,707
WHICH WILL,
IN SOME STRANGE WAY,
56
00:03:40,707 --> 00:03:43,291
EVENTUALLY LEAD US
TO GETTING A CAR.
57
00:03:43,291 --> 00:03:44,707
I...
58
00:03:44,707 --> 00:03:47,291
I CAN FEEL IT.
59
00:03:53,124 --> 00:03:55,457
HI, DAISY.
TIME FOR LUNCH?
60
00:03:55,457 --> 00:03:57,707
OH, I'M SORRY, DONALD.
61
00:03:57,707 --> 00:03:59,707
I'VE GOT AN IMPORTANT
EXCLUSIVE INTERVIEW
62
00:03:59,707 --> 00:04:01,499
WITH ROCKY
"THE ROCKET" THROTTLE,
63
00:04:01,499 --> 00:04:03,915
AND HE'S SUPPOSED
TO BE HERE ANY SECOND.
64
00:04:03,915 --> 00:04:05,333
AW, PHOOEY.
65
00:04:05,333 --> 00:04:06,541
[TIRES SCREECH]
66
00:04:06,541 --> 00:04:11,416
ZOOM. IT'S ME--ROCKY
"THE ROCKET" THROTTLE.
67
00:04:11,416 --> 00:04:14,249
HEY, YOU, WHERE'S THIS
REPORTER WHO'S SUPPOSED
TO INTERVIEW ME?
68
00:04:14,249 --> 00:04:15,707
LET'S GET IT
IN GEAR, HUH?
69
00:04:15,707 --> 00:04:19,124
I'M A FAST GUY,
AND I GOT PLACES
TO GO AND GO FAST.
70
00:04:19,124 --> 00:04:20,333
ZOOM.
71
00:04:20,333 --> 00:04:21,582
OH, BROTHER.
72
00:04:21,582 --> 00:04:24,249
I'M THE REPORTER.
73
00:04:24,249 --> 00:04:27,499
BUT YOU'RE A BABE.
74
00:04:27,499 --> 00:04:30,624
I NEVER HAD A BABE
INTERVIEW ME BEFORE.
75
00:04:30,624 --> 00:04:33,124
USUALLY THEY'RE TOO BUSY
WORSHIPPING THE GROUND
I WALK ON.
76
00:04:33,124 --> 00:04:36,124
WHAT'S THE FIRST
QUESTION?
77
00:04:36,124 --> 00:04:37,208
I WAS WONDERING--
78
00:04:37,208 --> 00:04:39,457
I KNOW, I KNOW.
79
00:04:39,457 --> 00:04:42,666
WHAT'S IT LIKE TO BE
ROCKY THE ROCKET?
80
00:04:42,666 --> 00:04:47,041
ASK ANYONE IN THE WORLD
WHO THEY'D LIKE TO BE,
AND THEY CHOOSE ME.
81
00:04:47,041 --> 00:04:49,790
MUST BE BECAUSE I'M
SUCH A HANDSOME BRUTE.
82
00:04:49,790 --> 00:04:51,249
ZOOM!
83
00:04:51,249 --> 00:04:53,749
ACTUALLY,
I WAS GOING TO ASK--
84
00:04:53,749 --> 00:04:56,541
HEY, JUST 'CAUSE
I'M THE FASTEST
DRIVER IN THE WORLD
85
00:04:56,541 --> 00:04:59,957
DOESN'T MEAN
I CAN'T TELL A SPY
WHEN I SEE ONE,
86
00:04:59,957 --> 00:05:03,416
AND THAT'S A SPY.
87
00:05:03,416 --> 00:05:05,166
A FLAT SPY.
88
00:05:05,166 --> 00:05:10,666
NO DOUBT SENT BY
MY JEALOUS AND INFERIOR
RACE-CAR-DRIVING RIVALS.
89
00:05:10,666 --> 00:05:12,333
GIVE UP, SPY GUY.
90
00:05:12,333 --> 00:05:13,915
YOU'RE DEALING
WITH THE ROCKET NOW,
91
00:05:13,915 --> 00:05:16,166
AND I'M ON TO YOUR
LITTLE ESPIONAGE CAPER.
92
00:05:16,166 --> 00:05:18,874
ACTUALLY,
THAT'S MY BOYFRIEND.
93
00:05:18,874 --> 00:05:20,541
YOUR BOYFRIEND?
94
00:05:20,541 --> 00:05:22,832
HIM?
95
00:05:22,832 --> 00:05:25,208
BUT HE'S ALL FLAT.
96
00:05:25,208 --> 00:05:29,083
UM, WHY DO YOU
WANT TO GO OUT
WITH A FLAT SPY GUY
97
00:05:29,083 --> 00:05:32,333
WHEN YOU COULD HAVE
A 3-DIMENSIONAL STUD
LIKE ME, HUH?
98
00:05:32,333 --> 00:05:33,957
BBBBBBRRRR.
99
00:05:35,624 --> 00:05:39,249
OH, NOW JUST
A MINUTE, YOU BIG--
100
00:05:39,249 --> 00:05:41,457
FLAT SPY GUY SPEAKS.
101
00:05:41,457 --> 00:05:44,249
LISTEN, FLAT BOY,
YOU CAN TELL ME HOW
MARVELOUS I AM LATER.
102
00:05:44,249 --> 00:05:46,749
RIGHT NOW I'M BUSY
STEALING YOUR GIRLFRIEND,
103
00:05:46,749 --> 00:05:47,749
ZOOM!
104
00:05:47,749 --> 00:05:49,333
WHAT DO YOU SAY, DOLL?
105
00:05:49,333 --> 00:05:53,333
HOW'S ABOUT WHEN I WIN
THIS PEANUT FESTIVAL
DUCKBURG 500,
106
00:05:53,333 --> 00:05:56,208
YOU AND ME GO CRUISING
ON A VICTORY LAP, HMM?
107
00:05:56,208 --> 00:05:58,790
SURELY YOU MEAN
IF YOU WIN.
108
00:05:58,790 --> 00:06:01,208
IF, IF?
109
00:06:01,208 --> 00:06:02,957
OF COURSE I'LL WIN.
110
00:06:02,957 --> 00:06:05,208
I'M THE ROCKET.
111
00:06:05,208 --> 00:06:06,874
I ALWAYS WIN.
112
00:06:06,874 --> 00:06:11,333
IN FACT, I NOW DECLARE
THIS INTERVIEW ON HOLD
UNTIL AFTER THE RACE,
113
00:06:11,333 --> 00:06:12,790
WHICH I WILL WIN.
114
00:06:12,790 --> 00:06:14,707
SO LONG, FLAT BOY.
115
00:06:14,707 --> 00:06:16,624
ARRIVEDERCI, BABE.
116
00:06:16,624 --> 00:06:19,291
ON HOLD? WAIT.
117
00:06:19,291 --> 00:06:20,582
ZOOM!
118
00:06:21,582 --> 00:06:22,832
[COUGHING]
119
00:06:26,208 --> 00:06:29,541
WHY, THAT NO-GOOD
SO AND SO!
120
00:06:29,541 --> 00:06:31,374
UH-OH, I KNOW THAT LOOK.
121
00:06:31,374 --> 00:06:34,041
DONALD, DON'T GO
DOING ANYTHING STUPID.
122
00:06:34,041 --> 00:06:37,499
IF YOU UPSET THE ROCKET,
HE MIGHT CANCEL THE REST
OF THE INTERVIEW.
123
00:06:37,499 --> 00:06:38,582
SO?
124
00:06:38,582 --> 00:06:41,000
WHAT DO YOU MEAN, "SO"?
125
00:06:41,000 --> 00:06:46,749
I--I MEAN OK,
I WON'T DO ANYTHING.
126
00:06:46,749 --> 00:06:48,041
GOOD.
127
00:06:50,749 --> 00:06:56,499
Man: AS WINNER OF
THE DUCKBURG 500, YOU RECEIVE
THIS MAGNIFICENT TROPHY,
128
00:06:56,499 --> 00:07:01,041
AND YOU ALSO WIN
THE EVERLASTING LOVE
AND UNDYING AFFECTION
129
00:07:01,041 --> 00:07:02,582
OF DAISY DUCK.
130
00:07:02,582 --> 00:07:04,124
NO!
I LOVE DONALD!
131
00:07:04,124 --> 00:07:05,249
WHOA!
132
00:07:06,582 --> 00:07:08,915
DON'T WORRY
ABOUT THAT, BABE.
133
00:07:08,915 --> 00:07:11,291
YOU'LL LEARN
TO LOVE ME.
134
00:07:14,874 --> 00:07:15,874
AHH.
135
00:07:16,874 --> 00:07:20,624
STEALING MY GIRLFRIEND, EH?
136
00:07:20,624 --> 00:07:23,832
OH, OVER MY DEAD BODY.
137
00:07:25,124 --> 00:07:26,416
OH, BOY.
138
00:07:26,416 --> 00:07:29,124
MY FAITHFUL
OLD ROADSTER.
139
00:07:35,499 --> 00:07:40,041
NO. MY ROADSTER.
140
00:07:40,041 --> 00:07:44,208
MY BEAUTIFUL
DEAR OLD ROADSTER.
141
00:07:45,624 --> 00:07:50,208
DON'T WORRY. I'LL FIND
SOMEONE TO FIX YOU--
142
00:07:50,208 --> 00:07:54,000
SOMEONE WHO CAN
FIX YOU UP GOOD AS NEW.
143
00:07:54,000 --> 00:07:56,208
LIKE WHO?
144
00:07:56,208 --> 00:07:59,790
I'M SICK
OF THIS LAME OLD
DO-NOTHING STRIKE.
145
00:07:59,790 --> 00:08:03,333
ME, TOO. IN THE TIME
WE'VE WASTED SITTING AROUND,
WE COULD HAVE TAKEN
146
00:08:03,333 --> 00:08:05,166
OUR AMAZING
MECHANICAL APTITUDE
AND BUILT A HIGH-SPEED RACER
147
00:08:05,166 --> 00:08:09,333
CAPABLE OF WINNING
EVEN THE DUCKBURG 500,
148
00:08:09,333 --> 00:08:11,499
FROM SCRATCH.
149
00:08:11,499 --> 00:08:13,582
AHA.
150
00:08:13,582 --> 00:08:17,000
GUYS, GUYS, GUYS,
BE A LITTLE PATIENT, HUH?
151
00:08:17,000 --> 00:08:19,957
WE'LL GET A CAR WHEN FATE
AND COINCIDENCE DECIDE.
152
00:08:19,957 --> 00:08:22,874
UH, BOYS.
153
00:08:22,874 --> 00:08:24,624
HELLO.
154
00:08:24,624 --> 00:08:25,874
UM...
155
00:08:25,874 --> 00:08:29,416
I WAS THINKING
ABOUT THAT CAR
YOU WANTED.
156
00:08:29,416 --> 00:08:30,624
SEE?
157
00:08:34,249 --> 00:08:36,749
SO, DO YOU THINK
YOU CAN FIX IT?
158
00:08:36,749 --> 00:08:38,582
WELL...
159
00:08:38,582 --> 00:08:40,416
THE INSTRUMENTATION
IS ALL IN GOOD SHAPE.
160
00:08:40,416 --> 00:08:42,041
THE ENGINE IS SERVICEABLE.
161
00:08:42,041 --> 00:08:43,208
NEEDS A PAINT JOB.
162
00:08:43,208 --> 00:08:45,041
BUT WE CAN
DEFINITELY FIX IT.
163
00:08:45,041 --> 00:08:48,291
THEN YOU'VE GOT
YOURSELF A CAR.
164
00:08:48,291 --> 00:08:50,249
YOU GOT YOURSELF
A DEAL.
165
00:08:51,457 --> 00:08:53,624
♪ DO DO DO,
DO DO DO ♪
166
00:08:53,624 --> 00:08:55,457
♪ LA LA LA LA LA ♪
167
00:08:55,457 --> 00:08:57,166
♪ DO DO DO ♪
168
00:08:58,957 --> 00:09:02,707
YEP, LET'S HEAR IT FOR
FATE AND COINCIDENCE.
169
00:09:02,707 --> 00:09:05,208
DID I TELL YOU,
OR DID I TELL YOU?
170
00:09:05,208 --> 00:09:08,208
YOU TOLD US. MAN,
WHAT A SWEET DEAL.
171
00:09:08,208 --> 00:09:10,208
LET'S GET GOING.
172
00:09:10,208 --> 00:09:12,166
THE SOONER WE FIX
THIS PUPPY UP,
173
00:09:12,166 --> 00:09:14,790
THE SOONER WE'LL BE
CRUISING IT DOWN
EASY STREET.
174
00:09:14,790 --> 00:09:15,874
HA HA HA.
175
00:09:15,874 --> 00:09:17,707
SUCKERS.
176
00:09:28,083 --> 00:09:30,083
[ENGINE REVS]
177
00:09:30,083 --> 00:09:31,915
[TIRES SCREECH]
178
00:09:40,582 --> 00:09:44,249
THIS PLANET IS FILTHY
AND DISGUSTING.
179
00:09:44,249 --> 00:09:46,124
LET'S VAPORIZE IT.
180
00:09:49,499 --> 00:09:52,208
HASTA LA VISTA,
SLOPPY CREATURES.
181
00:09:52,208 --> 00:09:55,499
WAIT.
LOOK AT THAT.
182
00:09:55,499 --> 00:09:57,041
WHY, IT'S--
183
00:09:57,041 --> 00:09:58,915
IT'S BEAUTIFUL.
184
00:09:58,915 --> 00:10:01,249
QUICK,
GET THEM ON BOARD.
185
00:10:14,124 --> 00:10:15,582
PLEASE FORGIVE US.
186
00:10:15,582 --> 00:10:17,957
WE WERE ORDERED
TO VAPORIZE YOUR PLANET.
187
00:10:17,957 --> 00:10:22,832
BUT NOW WE MUST SHOW
YOUR REMARKABLY COOL CAR
TO THE GALACTIC COUNCILORS,
188
00:10:22,832 --> 00:10:25,915
PROOF THAT YOUR SPECIES
SHOULD NOT BE DESTROYED.
189
00:10:25,915 --> 00:10:27,790
COOL.
COOL.
COOL.
190
00:10:31,582 --> 00:10:36,957
THE GALACTIC GARLAND AWARD
FOR OUTSTANDING AUTOMOTIVE
DESIGN GOES TO...
191
00:10:36,957 --> 00:10:42,083
HUEY, DEWEY, AND LOUIE
FOR CREATING THE COOLEST
CAR IN THE UNIVERSE,
192
00:10:42,083 --> 00:10:46,915
THUS BRINGING PEACE AND JOY
TO EVERY LIVING CREATURE.
193
00:10:46,915 --> 00:10:48,333
[CROWD CHEERING]
194
00:10:49,832 --> 00:10:51,624
THAT'S MY BOYS.
195
00:10:51,624 --> 00:10:54,333
AND TO THINK
YOU WERE RELUCTANT
TO GIVE THEM A CAR.
196
00:10:54,333 --> 00:10:55,790
BOY, WERE YOU WRONG.
197
00:10:55,790 --> 00:10:57,166
[TIRES SCREECH]
198
00:11:02,000 --> 00:11:04,249
HEY, WILL
YOU TWO KNOCK OFF
THAT DAYDREAMING?
199
00:11:04,249 --> 00:11:06,041
WE'VE GOT
WORK TO DO.
200
00:11:07,416 --> 00:11:08,416
OH, RIGHT.
201
00:11:08,416 --> 00:11:09,416
GOTCHA.
202
00:11:09,416 --> 00:11:10,416
SORRY ABOUT THAT.
203
00:11:10,416 --> 00:11:11,582
GOT KIND OF
CARRIED AWAY.
204
00:11:11,582 --> 00:11:13,624
WON'T HAPPEN AGAIN.
205
00:12:42,582 --> 00:12:44,083
[SNORING]
206
00:12:46,915 --> 00:12:48,166
[ROOSTER CROWS]
207
00:12:49,790 --> 00:12:53,957
YOU'RE RACING OUR CAR
IN THE DUCKBURG 500?
208
00:12:53,957 --> 00:12:56,874
NO. I'M RACING MY CAR.
209
00:12:56,874 --> 00:13:00,499
BUT--BUT--BUT YOU SAID
IF WE FIXED IT UP,
WE'D GET TO KEEP IT.
210
00:13:00,499 --> 00:13:01,790
NO, NO, NO, NO.
211
00:13:01,790 --> 00:13:06,499
I SAID YOU'D GET A CAR,
NOT THIS CAR.
212
00:13:06,499 --> 00:13:10,041
THERE'S YOUR CAR.
213
00:13:10,041 --> 00:13:11,957
TA-TA, BOYS.
214
00:13:11,957 --> 00:13:14,457
I'VE GOT TO GET GOING.
215
00:13:14,457 --> 00:13:15,832
[COUGHING]
216
00:13:17,041 --> 00:13:19,790
Donald: HA HA HA HA HA.
217
00:13:19,790 --> 00:13:21,457
WHAT DO WE DO NOW?
218
00:13:21,457 --> 00:13:24,541
OR DO WE DO
NOTHING AGAIN?
219
00:13:24,541 --> 00:13:28,624
OH, NO. WE ARE
DEFINITELY GONNA
DO SOMETHING, GUYS.
220
00:13:28,624 --> 00:13:30,374
WE'LL RACE
THE DUCKBURG 500
221
00:13:30,374 --> 00:13:31,915
AND BEAT THE PANTS
OFF UNCLE D.
222
00:13:34,832 --> 00:13:39,083
IT'D TAKE A MIRACLE
TO TURN THIS CRATE
INTO A CAR BY THEN.
223
00:13:39,083 --> 00:13:41,333
GREAT IDEA, DEW.
224
00:13:41,333 --> 00:13:45,124
A MIRACLE
OF MODERN SCIENCE.
225
00:13:53,499 --> 00:13:58,915
GENTLEMEN,
WHAT I GOT HERE IS JUST
WHAT THE DOCTOR ORDERED.
226
00:13:58,915 --> 00:14:03,832
IT'S A LITTLE NUMBER
I CALL SUPER ZIPPY
SWIFTY FUEL.
227
00:14:03,832 --> 00:14:06,499
NOW PAY ATTENTION, BOYS.
228
00:14:20,208 --> 00:14:24,374
HA HA. THAT'S ONE
SUPER-DUPER MARSUPIAL
WE GOT THERE.
229
00:14:26,790 --> 00:14:29,041
[CRASH]
230
00:14:32,166 --> 00:14:33,957
YOU KNOW, THE NEXT TIME
THE GOVERNMENT WANTS
231
00:14:33,957 --> 00:14:36,624
SOME EXPERIMENTAL ROCKET
FUEL TO PLAY AROUND WITH,
232
00:14:36,624 --> 00:14:39,457
YOU SHOULD TELL THEM
TO CALL ME DIRECTLY,
WOULD YOU?
233
00:14:39,457 --> 00:14:41,624
ANYTHING YOU SAY,
PROFESSOR.
234
00:14:41,624 --> 00:14:45,790
DUCKBURG 500,
HERE WE COME.
235
00:14:49,666 --> 00:14:51,666
Daisy: WELCOME, VIEWERS,
TO THE DUCKBURG 500--
236
00:14:51,666 --> 00:14:56,874
A TREACHEROUS RACE THROUGH
500 MILES OF DUCKBURG
AND ITS SURROUNDING AREAS.
237
00:14:56,874 --> 00:14:59,832
TODAY'S RACE BRINGS
THE WORLD'S TOP RACERS TOGETHER
238
00:14:59,832 --> 00:15:01,957
FOR THE CHAMPIONSHIP
RACE OF THE WORLD.
239
00:15:01,957 --> 00:15:05,790
THE AMAZING JACQUES GOUSTEAU
IS HERE FROM FRANCE,
240
00:15:05,790 --> 00:15:09,790
AND FROM MEXICO,
THE UNBEATABLE
MANUEL TRANSMISSION,
241
00:15:09,790 --> 00:15:13,499
AND, OF COURSE,
THE REIGNING WORLD CHAMPION
242
00:15:13,499 --> 00:15:15,874
ROCKY "THE ROCKET" THROTTLE.
243
00:15:15,874 --> 00:15:17,249
[CROWD CHEERING]
244
00:15:18,832 --> 00:15:24,041
AND, UH, THIS LATE ENTRY,
DUCKBURG'S OWN...
245
00:15:24,041 --> 00:15:26,041
DONALD DUCK?
246
00:15:26,041 --> 00:15:29,499
YOU'RE GONNA LOSE,
LOSER.
247
00:15:29,499 --> 00:15:34,333
YOU'RE GONNA LOSE,
LOSER.
248
00:15:34,333 --> 00:15:37,333
OH, NO. THIS IS BAD.
249
00:15:37,333 --> 00:15:38,832
NYAH-NYAH-NYAH-NYAH-NYAH.
250
00:15:38,832 --> 00:15:40,374
Announcer: AND THEY'RE OFF.
251
00:15:40,374 --> 00:15:42,707
NYAH-NYAH-NYAH-NYAH.
252
00:15:42,707 --> 00:15:43,749
HUH?
253
00:15:57,582 --> 00:16:00,499
Daisy: AND ROCKY "THE ROCKET"
THROTTLE LEADS,
254
00:16:00,499 --> 00:16:02,374
FOLLOWED CLOSE
BY MANUEL TRANSMISSION,
255
00:16:02,374 --> 00:16:06,457
WITH JACQUES GOUSTEAU DROPPING
INTO A SOLID THIRD PLACE,
256
00:16:06,457 --> 00:16:09,124
AND TRAILING IN LAST
IS MY OWN--
257
00:16:09,124 --> 00:16:12,374
I MEAN DUCKBURG'S OWN
DONALD DUCK.
258
00:16:15,374 --> 00:16:17,666
HURRY UP. THE RACE
HAS ALREADY STARTED.
259
00:16:17,666 --> 00:16:19,707
WAIT.
260
00:16:19,707 --> 00:16:21,957
HOW MUCH DO I USE?
261
00:16:21,957 --> 00:16:23,915
I FORGOT TO TELL THOSE KIDS
262
00:16:23,915 --> 00:16:26,790
THAT THE GOVERNMENT
SHOULD ONLY USE ONE DROP
OF THAT STUFF.
263
00:16:26,790 --> 00:16:28,749
USE THE WHOLE THING!
264
00:16:35,333 --> 00:16:36,541
[TIRES SCREECH]
265
00:16:40,041 --> 00:16:42,915
AAH!
266
00:17:05,166 --> 00:17:06,166
AAH!
267
00:17:06,166 --> 00:17:07,166
[CHICKENS CLUCK]
268
00:17:07,166 --> 00:17:09,291
AAH!
269
00:17:09,291 --> 00:17:10,291
AAH!
270
00:17:10,291 --> 00:17:12,208
WHOA!
271
00:17:12,208 --> 00:17:15,000
Announcer: MANUEL TRANSMISSION
HAS SLIPPED A GEAR
272
00:17:15,000 --> 00:17:17,874
AND IS OUT OF THE RACE.
273
00:17:17,874 --> 00:17:21,124
AY, MI CABEZA.
274
00:17:21,124 --> 00:17:22,208
AAH!
275
00:17:23,832 --> 00:17:25,832
[GRR]
276
00:17:25,832 --> 00:17:27,333
[GRR]
277
00:17:27,333 --> 00:17:30,790
WHAAAAAAAA!
278
00:17:37,124 --> 00:17:39,541
AAH!
279
00:17:45,499 --> 00:17:47,000
[GRR]
280
00:18:01,416 --> 00:18:02,832
[CRASH]
281
00:18:11,124 --> 00:18:13,291
Announcer: OH,
WE'VE GOT ANOTHER
LATE ENTRY, FOLKS.
282
00:18:13,291 --> 00:18:15,790
LOOKS LIKE 3 TEENAGERS
283
00:18:15,790 --> 00:18:18,249
IN A LAUGHABLE
JOKE OF A CAR...
284
00:18:20,957 --> 00:18:24,124
BUT, BOY, IS IT FAST.
285
00:18:24,124 --> 00:18:26,374
THIS IS EVEN
WORSE THAN BAD.
286
00:18:51,707 --> 00:18:53,457
AAH!
287
00:19:02,874 --> 00:19:04,208
UH, SAY, HUEY.
288
00:19:04,208 --> 00:19:06,083
WE'RE GOING RATHER FAST,
DON'T YOU THINK?
289
00:19:06,083 --> 00:19:07,166
MAYBE YOU COULD,
YOU KNOW,
290
00:19:07,166 --> 00:19:08,666
HIT THE BRAKES
NOW AND THEN.
291
00:19:08,666 --> 00:19:10,582
I AM HITTING
THE BRAKES.
292
00:19:13,915 --> 00:19:15,749
"BE A RACE CAR DRIVER,"
THEY SAID.
293
00:19:17,333 --> 00:19:19,832
"IT WILL BE FUN,"
THEY SAID.
294
00:19:19,832 --> 00:19:20,874
AAH!
295
00:19:28,915 --> 00:19:30,832
HA. I GOT THIS RACE
IN THE CAN.
296
00:19:30,832 --> 00:19:33,166
NO ONE CAN CATCH ME NOW.
297
00:19:33,166 --> 00:19:34,249
HUH?
298
00:19:38,957 --> 00:19:40,666
WHAT ARE YOU TRYING
TO PROVE, DUCK?
299
00:19:40,666 --> 00:19:43,166
YOU'RE NOT GOING TO
BEAT ROCKY "THE ROCKET"
THROTTLE.
300
00:19:43,166 --> 00:19:46,707
YOUR GIRLFRIEND
IS AS GOOD AS MINE.
301
00:19:53,166 --> 00:19:54,457
AAH!
302
00:19:54,457 --> 00:19:55,624
UHH!
303
00:19:55,624 --> 00:19:57,790
JUST SOME
EMERGENCY REPAIRS,
304
00:19:57,790 --> 00:20:01,957
AND THOSE
FLOORBOARDS
LOOK PRETTY WEAK.
305
00:20:01,957 --> 00:20:04,374
AAH!
306
00:20:04,374 --> 00:20:05,957
NO!
307
00:20:05,957 --> 00:20:07,749
ZOOM!
308
00:20:10,624 --> 00:20:13,582
GUYS, I SMELL A RAT
IN THIS RACE,
309
00:20:13,582 --> 00:20:15,957
AND HIS NAME IS
ROCKY "THE ROCKET"
THROTTLE.
310
00:20:15,957 --> 00:20:19,749
HE JUST
MASSIVELY SABOTAGED
OUR BELOVED UNCLE D.
311
00:20:19,749 --> 00:20:21,291
THAT JERK.
312
00:20:21,291 --> 00:20:24,124
NOBODY SABOTAGES
OUR BELOVED UNCLE D
AND GETS AWAY WITH IT.
313
00:20:24,124 --> 00:20:25,249
[TIRES SCREECH]
314
00:20:28,291 --> 00:20:30,624
WHAT?
HEY, HOLD IT!
315
00:20:30,624 --> 00:20:33,249
COME ON, CAR.
KEEP GOING.
316
00:20:33,249 --> 00:20:35,832
YEAH, YEAH, PLEASE.
317
00:20:37,790 --> 00:20:40,166
OK, GUYS, STEER IN
UNDER UNCLE D.
318
00:20:40,166 --> 00:20:44,000
AAH, I'M DOOMED!
319
00:20:51,790 --> 00:20:54,166
Huey: ALL RIGHT!
320
00:20:56,457 --> 00:21:01,000
UH, LET'S NOT FORGET
ABOUT THE JUMBO-SIZED
BOMB, SHALL WE?
321
00:21:03,083 --> 00:21:05,083
UHH!
322
00:21:05,083 --> 00:21:06,832
UHH, SEAT BELTS.
323
00:21:06,832 --> 00:21:08,041
CAN'T REACH.
324
00:21:13,790 --> 00:21:16,915
Announcer:
IT'S TOO CLOSE TO CALL.
325
00:21:23,249 --> 00:21:25,707
Announcer:
IT'S A PHOTO FINISH.
326
00:21:25,707 --> 00:21:28,083
THE WINNER IS...
327
00:21:28,083 --> 00:21:30,374
WE ALL KNOW WHO WON--
328
00:21:30,374 --> 00:21:31,582
ME.
329
00:21:31,582 --> 00:21:34,374
Announcer: NOT ROCKY
"THE ROCKET" THROTTLE.
330
00:21:34,374 --> 00:21:35,374
HUH?
331
00:21:35,374 --> 00:21:38,707
WELL, WE ALL
KNOW WHO WON.
332
00:21:38,707 --> 00:21:40,249
YEAH. US.
333
00:21:40,249 --> 00:21:43,374
Announcer:
AND IT'S NOT DONALD DUCK
OR HIS NEPHEWS, EITHER.
334
00:21:43,374 --> 00:21:44,582
THE WINNER IS...
335
00:21:44,582 --> 00:21:48,749
Ducks:
A TOY KANGAROO?
336
00:21:48,749 --> 00:21:49,957
WHAT?
WHAT?
WHAT?
337
00:21:49,957 --> 00:21:53,624
OHH.
OHH.
OHH.
338
00:21:53,624 --> 00:21:55,666
IT'S NOT FAIR.
22740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.