All language subtitles for Magnum P.I. 4x14 - Run, Baby, Run (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,771 --> 00:00:25,006 Well done. 2 00:00:25,073 --> 00:00:26,441 You are improving. 3 00:00:26,507 --> 00:00:27,909 Or I've regressed. 4 00:00:27,975 --> 00:00:29,310 Well, I don't know about that. 5 00:00:29,377 --> 00:00:30,912 You nearly got me with that fl�che. 6 00:00:30,978 --> 00:00:32,080 Well, 7 00:00:32,146 --> 00:00:33,492 I'm off to ice all these bruises 8 00:00:33,558 --> 00:00:34,715 you dealt me. 9 00:00:35,121 --> 00:00:36,289 Same time next week? 10 00:00:36,314 --> 00:00:38,182 Yeah, I look forward to it, Kim. 11 00:00:39,187 --> 00:00:40,121 Magnum. 12 00:00:40,188 --> 00:00:42,457 Hey, Kim. How are you? Looking good, man. 13 00:00:42,523 --> 00:00:43,835 Looking good. 14 00:00:43,902 --> 00:00:46,170 - Magnum, what are you doing here? - Uh, it's-it's a funny story. 15 00:00:46,237 --> 00:00:49,197 I actually saw "fencing" on the calendar, 16 00:00:49,263 --> 00:00:51,199 and I figured that, you know, given my role as 17 00:00:51,265 --> 00:00:53,034 head of security, I should probably show up, right? 18 00:00:53,101 --> 00:00:54,469 Right. Wrong sort of fencing. 19 00:00:54,535 --> 00:00:56,372 And, uh, either way, you're 30 minutes late. 20 00:00:56,439 --> 00:00:57,953 Also, I'm just kidding, 21 00:00:58,019 --> 00:00:59,884 but I was very happy I saw that whole exchange, 22 00:00:59,951 --> 00:01:01,438 I mean... it's pretty impressive. 23 00:01:01,505 --> 00:01:03,111 Although, you know, fencing, 24 00:01:03,177 --> 00:01:05,046 I hear, is one of the easier sports 25 00:01:05,113 --> 00:01:06,266 to get into in the Olympics. 26 00:01:06,290 --> 00:01:08,463 Something about it not requiring much skill. 27 00:01:08,594 --> 00:01:10,118 I know what you're doing, Magnum. 28 00:01:10,143 --> 00:01:11,332 You're trying to bait me 29 00:01:11,357 --> 00:01:13,304 into challenging you to a bout. It won't work. 30 00:01:13,454 --> 00:01:15,189 No, w-why would I do that? 31 00:01:15,256 --> 00:01:17,610 I mean, you're obviously a skilled fencer. 32 00:01:17,677 --> 00:01:19,193 I wouldn't stand a chance against you. 33 00:01:19,260 --> 00:01:20,862 Although, I mean, yeah. 34 00:01:20,928 --> 00:01:22,905 I guess we'll never really know. 35 00:01:22,971 --> 00:01:24,610 - Will we? - Okay. 36 00:01:25,266 --> 00:01:26,653 All right. 37 00:01:28,440 --> 00:01:29,895 First to ten points. 38 00:01:29,919 --> 00:01:32,159 Okay. But what's the point? 39 00:01:32,226 --> 00:01:33,908 Every time I stick you with the tip 40 00:01:33,975 --> 00:01:35,843 of my foil, it's a point. 41 00:01:35,910 --> 00:01:37,011 But I wouldn't worry. 42 00:01:37,078 --> 00:01:38,946 It's not gonna take long. En garde. 43 00:01:43,951 --> 00:01:45,887 I stand corrected. Did I tell you 44 00:01:45,953 --> 00:01:48,789 I had extensive edged weapons training in the service? 45 00:01:48,856 --> 00:01:51,926 Although the swords weren't really bendy like this. 46 00:01:51,927 --> 00:02:06,373 - Synced & corrected by - robtor - -- www.addic7ed.com -- 47 00:02:06,374 --> 00:02:07,575 That's a penalty. 48 00:02:07,642 --> 00:02:09,377 - You broke the rules. - What rules? 49 00:02:09,443 --> 00:02:11,279 You can't touch my body with your body. 50 00:02:11,345 --> 00:02:12,480 You touched me first. 51 00:02:12,547 --> 00:02:13,898 In fact, you're still touching me. 52 00:02:13,923 --> 00:02:16,183 I did not touch you. I would never touch you. 53 00:02:16,208 --> 00:02:17,475 Why? Is it not a dream? 54 00:02:18,639 --> 00:02:19,907 Touch�. 55 00:02:22,103 --> 00:02:23,371 Okay, uh... 56 00:02:23,396 --> 00:02:24,831 We're gonna have to call this a draw, 57 00:02:24,856 --> 00:02:25,957 because my old friend is calling me 58 00:02:25,982 --> 00:02:27,283 and he really wants to see me. 59 00:02:27,662 --> 00:02:29,096 Well, that's convenient. 60 00:02:29,121 --> 00:02:30,923 No. We actually have to go together. 61 00:02:30,948 --> 00:02:32,127 If he wants to see me this badly, 62 00:02:32,152 --> 00:02:33,595 it probably means there's a job for us. Come on. 63 00:02:41,209 --> 00:02:43,277 ? Grab your coat ? 64 00:02:43,344 --> 00:02:45,446 ? And get your hat ? 65 00:02:45,513 --> 00:02:50,518 ? Leave your worry on the doorstep ? 66 00:02:50,585 --> 00:02:54,288 ? Just direct your feet ? 67 00:02:54,355 --> 00:02:56,490 ? To the sunny ? 68 00:02:58,059 --> 00:03:02,196 ? Sunny side of the street. ? 69 00:03:03,557 --> 00:03:04,959 So... 70 00:03:04,984 --> 00:03:06,221 What do you think? 71 00:03:06,246 --> 00:03:07,951 Well, I think that if I wanted to be in the business 72 00:03:08,018 --> 00:03:10,675 of appraising instruments, I would've opened a pawn shop. 73 00:03:10,700 --> 00:03:12,035 A '72 Kamaka, in that condition, 74 00:03:12,060 --> 00:03:14,194 is easily worth three grand. 75 00:03:14,407 --> 00:03:16,009 Throw in the 600 cash I brought, 76 00:03:16,034 --> 00:03:17,969 and that's just enough to cover the collateral 77 00:03:17,994 --> 00:03:19,175 on the bond. 78 00:03:19,200 --> 00:03:21,983 All right, I'll post bond and make sure he's released 79 00:03:22,049 --> 00:03:23,517 by the end of the day. Thanks, Melvin. 80 00:03:23,584 --> 00:03:25,052 You're a lifesaver. 81 00:03:28,022 --> 00:03:29,657 Oh, there he is. 82 00:03:29,724 --> 00:03:30,925 Best P.I. on the island. 83 00:03:30,992 --> 00:03:33,027 Or the best P.I. 84 00:03:33,094 --> 00:03:35,630 that would take your call on a short notice, huh? 85 00:03:35,696 --> 00:03:37,164 Good to see you. You, too. 86 00:03:37,231 --> 00:03:39,267 Uh, Higgins, this is... 87 00:03:39,333 --> 00:03:41,502 The one and only Melvin Machado. 88 00:03:41,569 --> 00:03:42,536 It's pleasure to make your acquaintance. 89 00:03:42,603 --> 00:03:44,372 - You, too. - Yeah. 90 00:03:44,438 --> 00:03:46,307 Melvin threw a lot of work my way 91 00:03:46,374 --> 00:03:48,109 early on when I was trying to get started. 92 00:03:48,175 --> 00:03:49,910 If it wasn't for those early skip tracing jobs, 93 00:03:49,977 --> 00:03:52,961 I probably would not have been able to stay afloat. 94 00:03:53,027 --> 00:03:54,521 Well, I'm glad you remember that, 95 00:03:54,588 --> 00:03:56,287 'cause I was actually hoping you could return the favor. 96 00:03:56,354 --> 00:03:58,119 Of course. What do you need? 97 00:03:58,185 --> 00:04:00,321 One of my clients missed her court date. 98 00:04:00,388 --> 00:04:02,622 If I don't produce her in the next 24 hours, 99 00:04:02,689 --> 00:04:04,191 I'm out the entire 250K bond. 100 00:04:04,258 --> 00:04:06,375 Two-fifty? Ouch. 101 00:04:06,441 --> 00:04:07,962 Don't you usually have five days 102 00:04:08,029 --> 00:04:10,431 to return a skip before the bail is forfeited? 103 00:04:10,498 --> 00:04:12,333 All right, I'm gonna be honest with you. 104 00:04:12,358 --> 00:04:14,093 I had someone else on the job originally, 105 00:04:14,118 --> 00:04:17,055 but the guy went AWOL on me after asking for a cash advance. 106 00:04:17,412 --> 00:04:19,152 Who is it? Jimmy Wu. 107 00:04:19,218 --> 00:04:21,475 Okay, Jimmy Wu. He's good at getting his guy. 108 00:04:21,542 --> 00:04:24,245 Although he does have his share of vices. 109 00:04:24,270 --> 00:04:25,604 He's probably already blown that advance 110 00:04:25,629 --> 00:04:27,197 betting on college hoops 111 00:04:27,222 --> 00:04:28,423 and is sleeping off a hangover somewhere. 112 00:04:28,448 --> 00:04:29,927 Yeah. 113 00:04:29,951 --> 00:04:32,286 In retrospect, agreeing to that cash advance 114 00:04:32,353 --> 00:04:33,921 was probably not my best decision. 115 00:04:33,988 --> 00:04:37,025 Neither was posting bond, for this skip. 116 00:04:37,091 --> 00:04:39,927 But she seemed like a safe bet. 117 00:04:40,389 --> 00:04:42,930 You know, ties to the island, low flight risk. 118 00:04:44,399 --> 00:04:45,900 Stella Torres. 119 00:04:45,967 --> 00:04:47,168 And what's she out on bail for? 120 00:04:47,235 --> 00:04:48,870 About six months back, she gets pulled over 121 00:04:48,936 --> 00:04:50,238 for speeding. 122 00:04:50,304 --> 00:04:52,073 The cops find an unlicensed gun, a bunch of cash. 123 00:04:52,406 --> 00:04:55,008 And just to make matters worse, she resists arrest. 124 00:04:55,843 --> 00:05:00,815 Even still, $250,000 is the kind of bail they set for... 125 00:05:00,840 --> 00:05:02,208 serious felonies like murder. 126 00:05:02,316 --> 00:05:04,071 Do you have any idea why it was set so high? 127 00:05:04,138 --> 00:05:05,445 Couldn't tell you. 128 00:05:05,511 --> 00:05:07,422 What I do know is I can't afford to eat 129 00:05:07,488 --> 00:05:09,457 a quarter-million-dollar loss. 130 00:05:09,524 --> 00:05:11,426 If you don't bring Ms. Torres back by the end of the day, 131 00:05:11,492 --> 00:05:13,346 I could lose my business. 132 00:05:13,413 --> 00:05:15,229 Well, obviously, we can't make any guarantees, 133 00:05:15,296 --> 00:05:16,898 but we will do everything we can 134 00:05:16,964 --> 00:05:18,299 to get your skip back. 135 00:05:18,366 --> 00:05:19,901 That's a promise. 136 00:05:19,967 --> 00:05:21,702 Thanks, kid. 137 00:05:23,538 --> 00:05:24,906 Okay. 138 00:05:24,972 --> 00:05:26,374 You got all your textbooks, right? 139 00:05:26,441 --> 00:05:27,942 Yeah. If they weighed any more, 140 00:05:28,009 --> 00:05:29,410 they might dislocate my shoulder. 141 00:05:29,477 --> 00:05:31,079 Okay, what about everything else? 142 00:05:31,145 --> 00:05:32,380 Pencils and pens? 143 00:05:32,447 --> 00:05:33,981 - Yep. - Okay. 144 00:05:34,048 --> 00:05:36,017 Uh, notebooks and binders? 145 00:05:36,042 --> 00:05:37,710 - Check and check. - Okay. 146 00:05:37,735 --> 00:05:39,636 You got a "snickity snack" for recess? 147 00:05:39,787 --> 00:05:41,255 It's high school, dude. 148 00:05:41,322 --> 00:05:43,024 I'm pretty sure there's no recess. 149 00:05:43,091 --> 00:05:44,605 Right. 150 00:05:44,672 --> 00:05:46,663 What am I thinking? Uh... 151 00:05:47,539 --> 00:05:49,163 What's that for? 152 00:05:49,230 --> 00:05:51,833 Well, you're too good for my honey-glazed turkey and Swiss, 153 00:05:51,899 --> 00:05:54,335 so I'm guessing you're gonna have to grab something from the cafeteria. 154 00:05:54,402 --> 00:05:55,837 I can't take your money. 155 00:05:56,893 --> 00:05:58,771 Not after everything you've already done for me. 156 00:05:58,838 --> 00:06:01,484 Look, if this whole foster thing is gonna work, 157 00:06:01,550 --> 00:06:03,905 then you gonna have to get comfortable with me looking out for you. 158 00:06:04,511 --> 00:06:05,645 With that said, 159 00:06:05,670 --> 00:06:07,048 I'm only springing for lunch 160 00:06:07,115 --> 00:06:09,383 'cause it's your first day. 161 00:06:09,450 --> 00:06:10,751 Tomorrow, it's peanut butter and jelly. 162 00:06:11,268 --> 00:06:12,803 All right. 163 00:06:12,828 --> 00:06:14,322 Thanks. 164 00:06:14,347 --> 00:06:15,816 I really do appreciate it. 165 00:06:16,924 --> 00:06:21,496 You know, it's totally normal to be a little nervous. 166 00:06:21,603 --> 00:06:23,272 But if you've been 167 00:06:23,297 --> 00:06:25,032 fending for yourself out here in the streets, 168 00:06:25,099 --> 00:06:27,435 then high school should be a breeze. 169 00:06:27,502 --> 00:06:29,945 Look, just be yourself 170 00:06:30,012 --> 00:06:32,907 and people will see what a solid dude you are. 171 00:06:35,182 --> 00:06:36,717 Do you even remember what high school was like? 172 00:06:37,028 --> 00:06:38,530 Must have been, like, 173 00:06:38,555 --> 00:06:40,256 40 years ago? 174 00:06:40,281 --> 00:06:42,016 Oh. 175 00:06:42,083 --> 00:06:43,451 All right, I'm off. Give me my 20 back. 176 00:06:43,518 --> 00:06:45,191 Uh, no, no, no. Hold on, hold on. 177 00:06:45,258 --> 00:06:47,388 I got to take a photo first. 178 00:06:47,808 --> 00:06:49,142 All right. 179 00:06:53,594 --> 00:06:55,163 You can't be serious. 180 00:06:55,941 --> 00:06:57,331 Oh, I'm dead serious. 181 00:06:57,398 --> 00:06:59,300 Hold it up. 182 00:06:59,367 --> 00:07:02,103 Ah. 183 00:07:02,170 --> 00:07:03,538 Hold on. 184 00:07:03,604 --> 00:07:05,840 Ah. Yeah, yeah. 185 00:07:05,907 --> 00:07:07,108 Ow! 186 00:07:07,175 --> 00:07:08,943 Okay, enough with the pictures now? 187 00:07:09,504 --> 00:07:11,072 Hey. 188 00:07:11,097 --> 00:07:12,880 Heard you're starting classes at McKinley today. 189 00:07:12,947 --> 00:07:14,215 My son Dennis is a senior. 190 00:07:14,282 --> 00:07:15,316 Said he'd catch up with you today 191 00:07:15,383 --> 00:07:17,084 - and show you the ropes. - See? 192 00:07:17,151 --> 00:07:18,986 There's one person you know already. 193 00:07:19,053 --> 00:07:20,855 Thanks, Mr. Katsumoto. 194 00:07:27,500 --> 00:07:28,634 I'll see you, TC. 195 00:07:33,601 --> 00:07:36,003 - "Mr. Katsumoto," huh? - Hey, I wish I could say 196 00:07:36,070 --> 00:07:39,224 I taught the kid his manners, but he came that way. 197 00:07:39,520 --> 00:07:41,551 Well, I'm glad to see things are working out. 198 00:07:41,576 --> 00:07:43,144 Well, that's all thanks to your advice. 199 00:07:43,211 --> 00:07:46,314 Look, I know I didn't appreciate it at the time, 200 00:07:46,421 --> 00:07:48,090 but you clearly had everyone's best interests in mind 201 00:07:48,115 --> 00:07:50,743 when you pushed me to help Cade the right way. 202 00:07:50,810 --> 00:07:52,620 And that's actually why I'm here. 203 00:07:52,645 --> 00:07:54,813 Got a phone call from Social Services yesterday. 204 00:07:54,922 --> 00:07:58,392 Before the agency can approve your application, 205 00:07:58,459 --> 00:08:01,128 they need to be sure that a reasonable effort's been made 206 00:08:01,195 --> 00:08:04,398 to locate and notify Cade's mother Monica Jensen. 207 00:08:04,759 --> 00:08:06,234 Just wanted to let you know that I'm gonna be 208 00:08:06,300 --> 00:08:08,302 spending the day trying to track the woman down. 209 00:08:10,471 --> 00:08:13,207 Okay. Thanks for the heads-up. 210 00:08:13,232 --> 00:08:14,936 Of course. 211 00:08:17,856 --> 00:08:19,280 Hey, Gordie. 212 00:08:19,347 --> 00:08:20,881 H-Hold up. 213 00:08:25,019 --> 00:08:26,988 Look, if Cade's mother's out there... 214 00:08:28,456 --> 00:08:29,784 ...I want to help you find her. 215 00:08:32,360 --> 00:08:33,628 You sure about that? 216 00:08:35,229 --> 00:08:36,458 Yeah. 217 00:08:37,632 --> 00:08:39,085 So where do we start? 218 00:08:39,967 --> 00:08:47,967 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 219 00:09:02,223 --> 00:09:03,557 So I ran our skip's cell. 220 00:09:03,624 --> 00:09:04,992 It seems there is one number 221 00:09:05,059 --> 00:09:08,362 that she called rather frequently, but it's unlisted. 222 00:09:08,429 --> 00:09:09,930 - Give it a call. - Yeah. 223 00:09:13,267 --> 00:09:15,002 You've reached Sergeant Wayne Nix 224 00:09:15,069 --> 00:09:16,404 with HPD's Narcotics and Vice Division. 225 00:09:16,470 --> 00:09:17,605 Please leave a message. 226 00:09:17,672 --> 00:09:19,974 Why would Stella be in regular contact 227 00:09:20,041 --> 00:09:21,342 with an HPD Narcotics officer? 228 00:09:21,409 --> 00:09:23,444 There's only one way to find out. 229 00:09:28,616 --> 00:09:30,089 - Hello. - Hi. 230 00:09:30,156 --> 00:09:33,241 Hi. My name is Thomas Magnum and this is my partner Juliet Higgins. 231 00:09:33,265 --> 00:09:35,089 We're private investigators, 232 00:09:35,156 --> 00:09:37,658 and we'd love to have a word with Sergeant Nix if possible. 233 00:09:37,725 --> 00:09:40,094 Mm. He's still asleep. 234 00:09:40,161 --> 00:09:42,363 Is there something that I can help you with? 235 00:09:42,430 --> 00:09:44,165 It's okay, hon. I'm up. 236 00:09:44,231 --> 00:09:45,527 Come on in. 237 00:09:46,067 --> 00:09:47,516 Can I get you all some coffee? 238 00:09:47,541 --> 00:09:48,927 Think we're good, thank you. 239 00:09:49,036 --> 00:09:51,105 Thank you, though. 240 00:09:51,172 --> 00:09:52,707 Hey. 241 00:09:52,773 --> 00:09:54,703 Sorry I'm not more presentable. 242 00:09:55,176 --> 00:09:57,611 Was up late working a drug raid. 243 00:09:57,678 --> 00:09:59,647 So, how can I help you guys? 244 00:09:59,714 --> 00:10:02,383 We've been hired to track down a skip named Stella Torres. 245 00:10:02,450 --> 00:10:04,218 Prior to her arrest, she seemed 246 00:10:04,285 --> 00:10:05,753 to have a lot of contact with you. 247 00:10:05,820 --> 00:10:07,021 That's true. She did. 248 00:10:07,088 --> 00:10:08,389 Mind if we ask why? 249 00:10:08,456 --> 00:10:10,991 Well, that arrest wasn't Stella's first. 250 00:10:11,058 --> 00:10:13,761 A couple years back we busted her for possession with, uh, 251 00:10:13,828 --> 00:10:15,396 intent to distribute. 252 00:10:15,463 --> 00:10:17,732 She was looking at five years mandatory. 253 00:10:17,840 --> 00:10:19,275 And that was all the leverage we needed 254 00:10:19,300 --> 00:10:21,302 to get her to work for us. 255 00:10:21,369 --> 00:10:22,636 Mm. Okay, so she was 256 00:10:22,703 --> 00:10:24,205 - a criminal informant? - Yeah. 257 00:10:24,509 --> 00:10:26,273 She was good at it, too. 258 00:10:26,340 --> 00:10:30,044 But it's usually just a matter of time before a C.I. slips up 259 00:10:30,111 --> 00:10:32,580 and reverts to their old ways. 260 00:10:32,646 --> 00:10:34,482 Stella was pulled over 261 00:10:34,548 --> 00:10:38,018 with an unlicensed gun, 30K in cash. 262 00:10:38,085 --> 00:10:40,054 The kind of money you use for a drug buy. 263 00:10:40,665 --> 00:10:42,523 I could've gotten her off if she hadn't 264 00:10:42,590 --> 00:10:44,558 assaulted the arresting officer. 265 00:10:44,625 --> 00:10:46,026 Ah. 266 00:10:46,093 --> 00:10:47,228 We knew that she had resisted arrest, 267 00:10:47,294 --> 00:10:48,763 but assaulting a cop would explain 268 00:10:48,829 --> 00:10:50,364 her high bail amount. 269 00:10:50,431 --> 00:10:52,633 Stella's meltdown landed her in lockdown, 270 00:10:52,700 --> 00:10:54,402 and before I even had a chance to check on her, 271 00:10:54,468 --> 00:10:57,138 she had posted and disappeared. 272 00:10:57,204 --> 00:10:59,073 So you're not surprised she skipped her court date. 273 00:10:59,392 --> 00:11:01,709 The surprise would've been if she actually showed. 274 00:11:01,776 --> 00:11:03,897 Especially since she split for the mainland months ago. 275 00:11:04,597 --> 00:11:06,132 What makes you think that? 276 00:11:06,347 --> 00:11:07,748 It appears as though Stella left the island 277 00:11:07,815 --> 00:11:09,450 shortly after her arrest, 278 00:11:09,517 --> 00:11:11,519 and has been bouncing around the country ever since. 279 00:11:11,585 --> 00:11:13,744 As of three days ago, she was in Atlanta. 280 00:11:13,811 --> 00:11:17,091 Well, hold on. Go back to that picture right there. 281 00:11:17,158 --> 00:11:20,258 Uh, right there, that's the River Walk in San Antonio. 282 00:11:20,325 --> 00:11:22,371 You notice how this grass is covered in pollen? 283 00:11:22,438 --> 00:11:23,831 Okay, so? 284 00:11:23,898 --> 00:11:25,533 Well, anybody's who's spent time in San Antonio knows 285 00:11:25,599 --> 00:11:28,269 that that pollen comes from mountain cedar trees. 286 00:11:28,335 --> 00:11:29,422 In the fall. 287 00:11:31,172 --> 00:11:33,307 And the photo was posted in August. 288 00:11:37,263 --> 00:11:39,380 According to the metadata, the photo was taken 289 00:11:39,405 --> 00:11:41,206 in 2019. 290 00:11:41,315 --> 00:11:43,217 I-I bet if you looked at all her pictures, they all predate 291 00:11:43,284 --> 00:11:44,518 her arrest. 292 00:11:44,585 --> 00:11:46,220 So Stella is trying to make it look 293 00:11:46,287 --> 00:11:47,588 as if she's on the mainland when, in actuality, 294 00:11:47,655 --> 00:11:48,927 she never left the island. 295 00:11:48,994 --> 00:11:50,357 I mean, it makes sense. Once you're on bail, 296 00:11:50,424 --> 00:11:51,459 you can't leave the island. 297 00:11:55,031 --> 00:11:56,397 What is it? 298 00:11:56,464 --> 00:11:57,731 Stella started posting 299 00:11:57,798 --> 00:12:00,100 these travel photos months ago, right? 300 00:12:00,167 --> 00:12:02,203 The fact that this ruse started just after 301 00:12:02,269 --> 00:12:03,838 she posted bail makes me think that it's not just 302 00:12:03,904 --> 00:12:05,739 law enforcement she's trying to mislead. 303 00:12:05,806 --> 00:12:07,308 We got to do a deep dive on Stella, 304 00:12:07,374 --> 00:12:08,809 see if we can figure out where she's staying. 305 00:12:08,876 --> 00:12:10,211 I'll hack into utilities, see if there are 306 00:12:10,277 --> 00:12:11,840 any bills in her name. 307 00:12:12,903 --> 00:12:13,950 Look at that. 308 00:12:14,016 --> 00:12:15,375 She's been paying an electricity bill 309 00:12:15,400 --> 00:12:17,136 at a house in Nanakuli. 310 00:12:34,126 --> 00:12:35,828 Magnum, over here. 311 00:12:37,972 --> 00:12:39,740 Well, that's a lot of blood. 312 00:12:47,053 --> 00:12:48,421 He's down. 313 00:12:57,525 --> 00:12:58,759 His pulse is dangerously low. 314 00:13:01,996 --> 00:13:03,631 No signal. 315 00:13:03,697 --> 00:13:05,666 That must be why he couldn't call for help. 316 00:13:06,834 --> 00:13:08,235 Let's see if I can find some I.D. 317 00:13:08,302 --> 00:13:09,703 Don't worry about it. I know him. 318 00:13:09,770 --> 00:13:11,338 That's Jimmy Wu. 319 00:13:11,405 --> 00:13:13,407 The bounty hunter that Melvin sent after Stella? 320 00:13:13,474 --> 00:13:15,258 So he didn't go AWOL with Melvin's money, then. 321 00:13:15,324 --> 00:13:17,478 No, I think he found Stella and she tried to kill him. 322 00:13:17,545 --> 00:13:18,846 I'm gonna go outside, 323 00:13:18,913 --> 00:13:20,347 see if I can find a signal and call EMS. 324 00:13:20,414 --> 00:13:21,815 Okay. 325 00:13:41,769 --> 00:13:43,337 Hey, Lia. 326 00:13:43,404 --> 00:13:45,788 - Thomas, what are you doing here? - Working a case. 327 00:13:45,855 --> 00:13:47,942 Looking for a skip named Stella Torres 328 00:13:48,008 --> 00:13:49,643 and instead found a bounty hunter shot 329 00:13:49,710 --> 00:13:50,744 and left for dead. 330 00:13:51,203 --> 00:13:52,446 It's sad. 331 00:13:52,471 --> 00:13:54,373 Well, it looks like your skip tracing job just became 332 00:13:54,398 --> 00:13:56,467 my attempted murder case. 333 00:13:56,492 --> 00:13:58,327 And your skip is our prime suspect. 334 00:13:58,519 --> 00:14:00,635 Well, I guess we're gonna have to work together on this one. 335 00:14:00,892 --> 00:14:02,861 It worked out pretty well last time. 336 00:14:03,757 --> 00:14:05,826 Let's not get too far ahead of ourselves? 337 00:14:05,893 --> 00:14:07,494 Of course. 338 00:14:08,039 --> 00:14:09,964 Hey, where's Higgins? 339 00:14:24,912 --> 00:14:26,730 Bit of an odd time to be looking for a snack. 340 00:14:26,796 --> 00:14:28,817 I take it you've already been through the house. 341 00:14:28,841 --> 00:14:29,941 What'd you find? 342 00:14:30,008 --> 00:14:32,519 Well, there's no food in the refrigerator 343 00:14:32,586 --> 00:14:33,988 and the cupboards are empty as well. 344 00:14:34,054 --> 00:14:36,557 I guess our girl isn't one for dining at home. 345 00:14:36,624 --> 00:14:39,645 Maybe, or maybe she hasn't been here in some time. 346 00:14:39,712 --> 00:14:43,464 It takes months for that much sediment to build up in pipes. 347 00:14:43,530 --> 00:14:45,866 Okay, so if Stella 348 00:14:45,933 --> 00:14:48,236 wasn't here, who shot the bounty hunter? 349 00:14:48,303 --> 00:14:50,537 Well, Stella was arrested with 30K in cash 350 00:14:50,604 --> 00:14:52,272 and an unlicensed gun. 351 00:14:52,339 --> 00:14:54,284 According to the officer she was working for as a C.I., 352 00:14:54,351 --> 00:14:56,944 he seems to think that money was for a drug deal. 353 00:14:56,969 --> 00:14:58,403 In which case, Stella could be on the run 354 00:14:58,428 --> 00:14:59,945 from whoever that money belonged to. 355 00:15:00,096 --> 00:15:02,282 Could be that person came looking for her here 356 00:15:02,349 --> 00:15:03,874 and crossed paths with the bounty hunter. 357 00:15:03,941 --> 00:15:05,653 The cop you spoke to, what's his name? 358 00:15:05,719 --> 00:15:06,820 Uh, Sergeant Nix. 359 00:15:06,887 --> 00:15:08,422 He's with Narcotics. 360 00:15:08,489 --> 00:15:09,890 Okay, I'll check in with him. 361 00:15:09,957 --> 00:15:12,292 See if he has any idea who Stella was moving drugs for. 362 00:15:12,359 --> 00:15:14,928 You find this girl, you let me know. 363 00:15:14,995 --> 00:15:16,363 Right away. 364 00:15:16,775 --> 00:15:18,143 Of course. 365 00:15:20,507 --> 00:15:22,675 Is it just me, or was Lia acting cold back there? 366 00:15:22,903 --> 00:15:24,532 Perhaps. 367 00:15:24,805 --> 00:15:28,509 I don't get it. We both decided it was best to end things. 368 00:15:28,575 --> 00:15:32,713 Yes, but I suspect she still has some residual feelings. 369 00:15:32,780 --> 00:15:34,581 You know, seeing you triggers an emotional response, 370 00:15:34,648 --> 00:15:36,950 reminding her of what you guys had. 371 00:15:37,017 --> 00:15:39,208 Just give her some time, she'll sort through her feelings, 372 00:15:39,275 --> 00:15:40,587 and you guys will be fine. 373 00:15:40,654 --> 00:15:42,423 Now enough of your relationship or the lack thereof. 374 00:15:42,489 --> 00:15:44,739 Look at what I found in Stella's bathroom cabinet. 375 00:15:44,806 --> 00:15:46,827 Digoxin tablets. 376 00:15:46,894 --> 00:15:48,696 - Heart medicine, right? - Yeah, for arrhythmia. 377 00:15:48,762 --> 00:15:50,597 But they have to be taken every single day. 378 00:15:50,664 --> 00:15:52,866 And this prescription expired months ago. 379 00:15:52,933 --> 00:15:54,735 So if we find out where she refilled her prescription, 380 00:15:54,802 --> 00:15:56,470 maybe we find Stella. 381 00:15:59,840 --> 00:16:01,341 You know, if we find Monica, 382 00:16:01,408 --> 00:16:02,676 I'd like to ask her how she could just 383 00:16:02,743 --> 00:16:04,378 abandon her kid like that. 384 00:16:04,445 --> 00:16:05,779 Well, it's hard to know what the woman was going through. 385 00:16:05,846 --> 00:16:07,648 Yeah, I guess so. 386 00:16:07,715 --> 00:16:09,550 Hey, listen. 387 00:16:09,616 --> 00:16:11,552 I get why you came along. 388 00:16:11,618 --> 00:16:13,587 If I was in your situation, I would want to be here, too. 389 00:16:13,654 --> 00:16:17,458 But if we find Monica, you got to keep your emotions in check. 390 00:16:19,412 --> 00:16:20,346 Hey. 391 00:16:21,628 --> 00:16:23,363 Okay, what kind of car are we looking for again? 392 00:16:23,774 --> 00:16:27,835 According to DMV records, she owned a 1997 Toyota Camry. 393 00:16:28,346 --> 00:16:29,903 And why do we think it's here? 394 00:16:29,970 --> 00:16:32,539 Registration expired four years ago, and there's no record 395 00:16:32,564 --> 00:16:34,099 of a change in ownership. 396 00:16:34,208 --> 00:16:35,476 That's it? 397 00:16:36,276 --> 00:16:38,746 Her VIN's the only lead we got right now, okay? 398 00:16:39,780 --> 00:16:42,116 Okay, gumshoe. 399 00:16:42,182 --> 00:16:43,751 Here we go. 400 00:16:43,817 --> 00:16:47,459 Your Camry was reported abandoned on Kalaloa 401 00:16:47,526 --> 00:16:50,390 near Pearl Harbor on January 30, 2018. 402 00:16:50,907 --> 00:16:52,899 That's the same day Monica split on Cade. 403 00:16:53,037 --> 00:16:55,196 And that part of town's known as a high drug trafficking area. 404 00:16:55,262 --> 00:16:57,064 Any chance the car's still here? 405 00:16:57,917 --> 00:16:59,900 I'm afraid not. No one ever claimed it. 406 00:16:59,967 --> 00:17:01,568 And it was in such poor condition, 407 00:17:01,593 --> 00:17:03,061 it was scrapped instead of being sold at auction. 408 00:17:03,965 --> 00:17:05,038 So... 409 00:17:05,105 --> 00:17:07,574 that's it? Dead end? 410 00:17:07,599 --> 00:17:09,634 Maybe not. Standard procedure is to photograph 411 00:17:09,743 --> 00:17:10,878 the contents of the car before it's scrapped. 412 00:17:10,944 --> 00:17:12,412 You got anything in the file? 413 00:17:16,483 --> 00:17:18,039 I got to get back out there. 414 00:17:18,106 --> 00:17:20,311 - Take your time. - Thank you. 415 00:17:20,691 --> 00:17:22,358 Thanks. 416 00:17:29,621 --> 00:17:31,617 Glass pipe, burnt foil paper. 417 00:17:32,499 --> 00:17:34,067 I can't believe he was living like that. 418 00:17:34,134 --> 00:17:36,436 He never told me about it. 419 00:17:38,038 --> 00:17:40,841 When I first found out my sister was using, 420 00:17:40,908 --> 00:17:42,442 I didn't say a word to anyone. 421 00:17:42,509 --> 00:17:43,977 Told myself I was respecting her privacy, 422 00:17:44,044 --> 00:17:46,647 but really, I was just ashamed. 423 00:17:49,760 --> 00:17:50,946 You see that? 424 00:17:50,971 --> 00:17:52,758 That looks like the stub for a welfare check. 425 00:17:52,866 --> 00:17:55,122 Made out to an Ike Tonyan. 426 00:17:55,189 --> 00:17:56,690 Could be someone Monica used to score with. 427 00:18:04,298 --> 00:18:06,133 Okay, looks like Stella's been holing up in a cabin 428 00:18:06,158 --> 00:18:07,959 on the Ewa Forest Reserve. 429 00:18:12,139 --> 00:18:13,841 Hey, Lia. You're on with me and Higgins. 430 00:18:13,907 --> 00:18:16,109 - Any news? - Afraid so. 431 00:18:16,887 --> 00:18:18,779 I just got a call from the EMTs. 432 00:18:18,846 --> 00:18:21,751 Jimmy Wu died en route to the hospital. 433 00:18:23,050 --> 00:18:24,585 Here I am going around 434 00:18:24,651 --> 00:18:26,214 bad-mouthing the guy like he ripped me off. 435 00:18:26,505 --> 00:18:28,088 The whole time he's bleeding out somewhere 436 00:18:28,155 --> 00:18:30,134 on a job I sent him on. 437 00:18:30,757 --> 00:18:32,259 HPD is doing everything that they can 438 00:18:32,326 --> 00:18:33,861 to apprehend Jimmy's killer. 439 00:18:33,927 --> 00:18:37,059 And, look, we may have a lead on Stella's location, 440 00:18:37,084 --> 00:18:40,158 so with any luck, we'll have her in custody soon. 441 00:18:46,840 --> 00:18:48,274 What is it? 442 00:18:48,299 --> 00:18:51,364 I just got a text from Jimmy. 443 00:18:52,708 --> 00:18:55,114 He must have texted you after he was shot. 444 00:18:55,181 --> 00:18:56,850 And then HPD powered up the phone, 445 00:18:56,917 --> 00:18:59,119 and it finally got some signal and the message came through. 446 00:18:59,580 --> 00:19:02,956 "QGR 417." 447 00:19:03,023 --> 00:19:04,758 That's a plate. 448 00:19:04,825 --> 00:19:07,027 The only reason Jimmy would have to text Melvin that number 449 00:19:07,094 --> 00:19:09,663 is if it was a lead on whoever shot him. 450 00:19:09,730 --> 00:19:11,164 Yeah, I mean, he must have spotted somebody tailing him 451 00:19:11,231 --> 00:19:12,699 and wrote down the plate. 452 00:19:12,766 --> 00:19:14,095 Yeah. 453 00:19:14,635 --> 00:19:17,838 Okay, that license plate is registered to... 454 00:19:19,058 --> 00:19:20,159 ...Wayne Nix. 455 00:19:21,308 --> 00:19:23,310 Why would Sergeant Nix be tailing the bounty hunter 456 00:19:23,377 --> 00:19:25,279 that was looking for his former C.I.? 457 00:19:25,345 --> 00:19:26,880 I don't know, but Sergeant Nix obviously 458 00:19:26,947 --> 00:19:28,615 wasn't being entirely honest with us. 459 00:19:29,013 --> 00:19:30,615 We have to fill in Lia. 460 00:19:30,640 --> 00:19:32,219 Actually, I think we've got to do more than that. 461 00:19:32,286 --> 00:19:33,954 I mean, Lia's already 462 00:19:34,021 --> 00:19:35,923 on shaky ground, and now she's got to investigate 463 00:19:35,989 --> 00:19:37,257 a fellow officer? 464 00:19:37,324 --> 00:19:40,127 We have to make sure she has somebody that she can trust. 465 00:19:40,538 --> 00:19:41,929 Good point. 466 00:19:41,995 --> 00:19:43,964 We also have to find Stella fast 467 00:19:44,031 --> 00:19:45,832 or Melvin's gonna forfeit his entire bail bond. 468 00:19:46,377 --> 00:19:49,336 Plus, I suspect Stella might be in danger. 469 00:19:50,047 --> 00:19:51,507 Well, it's a good thing there's two of us. 470 00:19:53,307 --> 00:19:55,261 I think I know why you're here. 471 00:19:55,328 --> 00:19:57,144 I powered up Jimmy Wu's phone and saw the text 472 00:19:57,210 --> 00:19:58,845 he sent the bail bondsman. 473 00:19:58,912 --> 00:20:01,815 Sergeant Nix is involved in this, I just don't know how. 474 00:20:01,882 --> 00:20:03,533 Here's what we do know. 475 00:20:03,599 --> 00:20:05,497 Nix either wanted to keep Wu 476 00:20:05,563 --> 00:20:07,955 from finding Stella or he was looking for her himself. 477 00:20:08,021 --> 00:20:10,223 Those are the only reasons he would have for tailing Wu. 478 00:20:10,290 --> 00:20:12,993 Yeah, except now I got to find out why he wants the girl, 479 00:20:13,060 --> 00:20:16,296 and that means going up against a cop who outranks me. 480 00:20:16,363 --> 00:20:18,832 I know your reputation has taken a hit as of late. 481 00:20:18,899 --> 00:20:20,233 No, it's not just that. 482 00:20:20,300 --> 00:20:23,595 Narcotics and Homicide work together all the time, 483 00:20:23,661 --> 00:20:26,273 so I don't even know which detectives I can trust on this. 484 00:20:26,340 --> 00:20:29,609 Okay, well, now this is our problem, all right? 485 00:20:29,676 --> 00:20:31,044 Thomas and I have both agreed 486 00:20:31,111 --> 00:20:32,245 that one of us should help you look into Nix 487 00:20:32,312 --> 00:20:33,714 and get to the bottom of this. 488 00:20:33,780 --> 00:20:35,215 And you drew the short straw? 489 00:20:35,282 --> 00:20:36,883 I... 490 00:20:37,261 --> 00:20:38,888 Relax. 491 00:20:39,686 --> 00:20:42,956 It's no secret things are kind of awkward 492 00:20:43,023 --> 00:20:44,486 between me and Thomas right now. 493 00:20:44,553 --> 00:20:47,160 Lia, for what it's worth, this was Thomas's idea. 494 00:20:47,227 --> 00:20:49,196 And the only reason that he isn't here, too, 495 00:20:49,262 --> 00:20:53,633 is because we have a lead on Stella's location. 496 00:20:53,700 --> 00:20:55,335 Wait, the last person who went looking 497 00:20:55,402 --> 00:20:57,304 for Stella got himself killed. 498 00:20:57,371 --> 00:20:58,739 Thomas can't go there alone. 499 00:20:59,151 --> 00:21:00,868 He's not. 500 00:21:09,216 --> 00:21:12,719 Look at you, all dressed for the occasion. 501 00:21:14,054 --> 00:21:15,088 Nice vest, by the way. 502 00:21:15,155 --> 00:21:17,343 Oh, this old thing? 503 00:21:17,858 --> 00:21:20,060 Also, thanks for parking away from the house. 504 00:21:20,127 --> 00:21:22,062 Well, it's not my first rodeo. 505 00:21:22,129 --> 00:21:25,298 Wouldn't do us any good if the skip saw us coming, would it? 506 00:21:49,456 --> 00:21:51,725 Hands where I can see them. 507 00:21:54,227 --> 00:21:56,404 My name is Thomas Magnum, I'm a private investigator. 508 00:21:56,470 --> 00:21:58,649 I'm here to take you in on an outstanding warrant 509 00:21:58,716 --> 00:22:00,867 for failure to appear in court. 510 00:22:00,934 --> 00:22:03,070 Please. If Wayne put you up to this, 511 00:22:03,136 --> 00:22:05,338 you can't let him know that you found me. 512 00:22:06,440 --> 00:22:08,341 Look, no one's gonna hurt you, okay? 513 00:22:09,443 --> 00:22:11,272 It's not me that I'm worried about. 514 00:22:24,991 --> 00:22:26,226 When I first met Wayne, 515 00:22:26,293 --> 00:22:28,428 I thought he was my saving grace. 516 00:22:28,495 --> 00:22:30,163 I'd just been arrested on a drug charge, 517 00:22:30,230 --> 00:22:32,999 and with my priors, I was looking at serious time. 518 00:22:33,066 --> 00:22:36,002 Taking the deal he offered seemed like the smart move. 519 00:22:36,069 --> 00:22:37,618 Now I know it was the worst mistake 520 00:22:37,684 --> 00:22:38,738 I've ever made in my life. 521 00:22:38,971 --> 00:22:40,173 What happened? 522 00:22:40,240 --> 00:22:42,075 He'd put me in dangerous situations and then use 523 00:22:42,142 --> 00:22:45,045 the intel I gave him to rip off drug dealers. 524 00:22:45,112 --> 00:22:47,214 Yeah, he runs the HPD drug task force, 525 00:22:47,280 --> 00:22:49,476 and if he's shady, it's safe to assume 526 00:22:49,543 --> 00:22:50,997 half the guys that work for him are, too. 527 00:22:51,063 --> 00:22:52,519 Wayne's untouchable. 528 00:22:52,586 --> 00:22:55,068 And he made sure that I knew it, too. 529 00:22:55,555 --> 00:22:57,090 I was terrified of him. 530 00:22:57,485 --> 00:22:59,415 So when he started making advances towards me, 531 00:22:59,482 --> 00:23:02,762 I just... went along with it. 532 00:23:04,663 --> 00:23:06,331 I'm sorry, Stella. 533 00:23:08,468 --> 00:23:11,040 When I couldn't see a way out, I just... 534 00:23:12,072 --> 00:23:15,175 I started looking for a different kind of escape. 535 00:23:15,242 --> 00:23:17,296 Almost started using again. 536 00:23:19,618 --> 00:23:21,053 But then... 537 00:23:22,182 --> 00:23:23,874 ...he happened. 538 00:23:23,941 --> 00:23:27,473 And suddenly, your life isn't the only one you're fighting for. 539 00:23:29,156 --> 00:23:30,991 He was the wake-up call that I needed. 540 00:23:31,057 --> 00:23:33,885 I started making plans to leave, 541 00:23:33,952 --> 00:23:35,896 but then Wayne found out about the baby. 542 00:23:36,096 --> 00:23:37,631 The cops he had 543 00:23:37,656 --> 00:23:40,486 trailing me must have seen me visit the obstetrician. 544 00:23:41,134 --> 00:23:43,069 Wait, he had guys following you? 545 00:23:44,376 --> 00:23:45,778 All the time. 546 00:23:46,075 --> 00:23:49,075 When Wayne confronted me about the pregnancy, 547 00:23:49,100 --> 00:23:51,787 I just grabbed some cash and a gun and I ran. 548 00:23:51,896 --> 00:23:55,148 But before I could get far, a squad car pulled me over. 549 00:23:55,215 --> 00:23:57,184 So the arresting officers worked for Nix. 550 00:23:57,250 --> 00:23:58,851 That's why you put up a fight. 551 00:23:58,918 --> 00:24:01,708 Only, I didn't touch them. 552 00:24:01,775 --> 00:24:04,558 They made up the assault charge to jack up my bail. 553 00:24:04,624 --> 00:24:06,960 It was Wayne sending me a message. 554 00:24:08,028 --> 00:24:10,030 So, I posted bond 555 00:24:10,096 --> 00:24:11,431 and I've been hiding ever since, 556 00:24:11,498 --> 00:24:13,477 praying that Wayne wouldn't find me. 557 00:24:14,676 --> 00:24:16,436 He got his C.I. pregnant? 558 00:24:16,939 --> 00:24:18,371 Yeah, a C.I. he's been desperately 559 00:24:18,438 --> 00:24:19,506 trying to track down. 560 00:24:19,573 --> 00:24:20,937 Well, it's safe to say 561 00:24:20,962 --> 00:24:23,001 that he does not want Stella to have this baby. 562 00:24:23,109 --> 00:24:25,378 I mean, it's easy for Nix to deny the claims 563 00:24:25,445 --> 00:24:27,547 of a convicted felon, 564 00:24:27,614 --> 00:24:31,017 but it is awfully hard to rebut a paternity test. 565 00:24:31,084 --> 00:24:33,119 Yeah, exactly. If she gives birth, 566 00:24:33,186 --> 00:24:34,588 I.A.'s gonna be all over Nix. 567 00:24:34,654 --> 00:24:36,056 And all the shady stuff he's done in the past 568 00:24:36,122 --> 00:24:37,537 is gonna come to light. 569 00:24:37,562 --> 00:24:39,117 Well, it's a good thing you and Rick got to her first. 570 00:24:39,226 --> 00:24:40,560 Well, you know, obviously 571 00:24:40,627 --> 00:24:42,062 she's not very trusting of law enforcement 572 00:24:42,128 --> 00:24:44,132 at the moment, so, uh, to keep her safe, 573 00:24:44,157 --> 00:24:46,025 Rick and I are gonna take her back to Robin's Nest 574 00:24:46,132 --> 00:24:47,267 until Nix is in custody. 575 00:24:47,334 --> 00:24:48,969 And in the meantime, Lia and I 576 00:24:49,035 --> 00:24:50,570 are gonna head back to Nix's house. 577 00:24:50,637 --> 00:24:52,872 All right, well, stay safe, both of you, 578 00:24:52,939 --> 00:24:54,174 and, uh, we'll be in touch. 579 00:24:54,241 --> 00:24:55,603 Yeah, we will. 580 00:24:58,712 --> 00:25:02,415 I think maybe it's possible 581 00:25:02,482 --> 00:25:04,317 I may have been a little cold 582 00:25:04,384 --> 00:25:06,964 - toward Thomas. - Oh? 583 00:25:08,255 --> 00:25:10,090 I have, haven't I? 584 00:25:10,492 --> 00:25:12,225 I mean, things may not have worked out between us but... 585 00:25:13,693 --> 00:25:15,462 He's still a good guy. 586 00:25:16,963 --> 00:25:18,498 He is. 587 00:25:18,565 --> 00:25:23,797 I mean, he can be completely maddening to work with, but... 588 00:25:24,337 --> 00:25:25,572 at the end of the day, there is nothing 589 00:25:25,639 --> 00:25:27,207 he wouldn't do for his friends. 590 00:25:28,575 --> 00:25:30,577 And, Lia, he does consider you one of those. 591 00:25:32,578 --> 00:25:34,725 I guess I just need more time. 592 00:25:35,975 --> 00:25:37,592 It's still kind of raw, you know? 593 00:25:38,395 --> 00:25:40,587 Yeah, I mean, as it should be. 594 00:25:40,654 --> 00:25:42,355 It hurts because, 595 00:25:42,422 --> 00:25:45,125 you know, what you guys had really meant something. 596 00:25:45,712 --> 00:25:47,079 And as far as I'm concerned, 597 00:25:47,104 --> 00:25:49,195 those are the only relationships worth pursuing. 598 00:25:51,264 --> 00:25:54,234 If I hadn't said this before, I'm really grateful 599 00:25:54,301 --> 00:25:56,436 for your help on this case. 600 00:25:56,503 --> 00:25:59,639 You haven't, but you are welcome. 601 00:26:10,417 --> 00:26:12,599 Ike Tonyan? 602 00:26:12,946 --> 00:26:14,266 You have a minute? 603 00:26:14,531 --> 00:26:16,289 Uh, yeah, sure. 604 00:26:16,356 --> 00:26:19,192 Um, my N.A. group starts in about five, though, so... 605 00:26:19,259 --> 00:26:20,593 No, this won't take long. 606 00:26:20,660 --> 00:26:23,430 We just want to know, when's the last time you saw Monica Jensen? 607 00:26:28,468 --> 00:26:29,502 Hey, you okay? 608 00:26:34,053 --> 00:26:35,655 Sorry, uh... 609 00:26:36,203 --> 00:26:38,122 that was a lifetime ago. 610 00:26:39,045 --> 00:26:40,080 Um... 611 00:26:40,499 --> 00:26:42,037 I was a different person. 612 00:26:42,104 --> 00:26:43,450 You mean, an addict? 613 00:26:43,794 --> 00:26:45,251 Oh, well, I'm still an addict. 614 00:26:45,318 --> 00:26:47,020 I'm just a recovering one now. 615 00:26:47,381 --> 00:26:49,422 Um, I've been clean over three years. 616 00:26:50,509 --> 00:26:53,220 I take it you and Monica used to get high together? 617 00:26:54,427 --> 00:26:58,098 Well, yeah, but it was... it... 618 00:26:58,164 --> 00:26:59,685 it was more than that. 619 00:27:00,533 --> 00:27:02,229 Sh-She was a friend. 620 00:27:02,254 --> 00:27:04,422 W-We tried to look out for each other. 621 00:27:07,341 --> 00:27:09,042 O-One day we, uh... 622 00:27:10,577 --> 00:27:12,011 ...we scored some dope 623 00:27:12,119 --> 00:27:13,521 and... 624 00:27:13,546 --> 00:27:16,716 we went to an abandoned building to shoot up. 625 00:27:16,783 --> 00:27:20,587 And when the sun went down, it-it got cold 626 00:27:20,694 --> 00:27:22,630 and so we made this little fire 627 00:27:22,655 --> 00:27:24,257 so that we could stay warm. 628 00:27:25,586 --> 00:27:27,093 Then we... 629 00:27:27,160 --> 00:27:28,762 we shot up again and... 630 00:27:31,049 --> 00:27:32,918 ...we fell asleep. 631 00:27:40,142 --> 00:27:43,309 Next thing I remember, I'm waking up 632 00:27:43,376 --> 00:27:45,645 and I'm choking on smoke. 633 00:27:47,480 --> 00:27:49,682 And the entire place is on fire. 634 00:27:52,452 --> 00:27:55,741 I-I tried to wake her up, but she-she wouldn't move. 635 00:27:58,725 --> 00:28:02,831 For years... years... I told myself that... 636 00:28:03,329 --> 00:28:05,834 that she was already dead, that there was... 637 00:28:07,099 --> 00:28:08,967 there was nothing that I could do, but... 638 00:28:10,670 --> 00:28:12,174 That was just... 639 00:28:12,739 --> 00:28:14,841 that was just me making excuses. 640 00:28:15,552 --> 00:28:16,843 The truth is that I-I... 641 00:28:16,910 --> 00:28:19,112 I panicked. 642 00:28:21,247 --> 00:28:22,682 And I ran. 643 00:28:27,420 --> 00:28:30,089 I'm guessing you didn't report what happened. 644 00:28:30,156 --> 00:28:32,725 Which explains why the body was never identified. 645 00:28:37,656 --> 00:28:39,625 That woman had a son. 646 00:28:42,435 --> 00:28:44,204 Cade. 647 00:28:46,807 --> 00:28:49,944 She used to talk about him all the time. She... 648 00:28:50,520 --> 00:28:53,279 She said she was gonna get clean for him. 649 00:28:54,746 --> 00:28:56,681 She didn't get a chance. 650 00:29:00,787 --> 00:29:02,388 No. 651 00:29:03,540 --> 00:29:05,102 But I did. 652 00:29:06,401 --> 00:29:10,363 Monica is the reason that I work with addicts today. 653 00:29:11,639 --> 00:29:14,634 I'm gonna need you to come down to the station 654 00:29:14,701 --> 00:29:16,503 and give a statement. 655 00:29:20,185 --> 00:29:21,577 All right. 656 00:29:24,950 --> 00:29:26,585 We're good. Let's go. 657 00:29:30,984 --> 00:29:32,819 What's happening? 658 00:29:34,988 --> 00:29:36,556 Stella Torres? 659 00:29:36,623 --> 00:29:38,491 You're under arrest for the murder of Jimmy Wu. 660 00:29:38,558 --> 00:29:39,692 Now, h-hold on. 661 00:29:39,759 --> 00:29:42,428 I just got off the phone with Detective Kaleo. 662 00:29:42,452 --> 00:29:44,323 She's the lead on this case, all right? 663 00:29:44,389 --> 00:29:46,076 She didn't say anything about sending a squad car. 664 00:29:46,101 --> 00:29:48,604 Then take it up with her. I have my orders. 665 00:29:55,542 --> 00:29:56,910 Get your hands off her. 666 00:29:58,611 --> 00:30:01,447 The hell do you think you're doing? I remember you. 667 00:30:01,514 --> 00:30:02,715 You were at the crime scene, right? 668 00:30:02,782 --> 00:30:04,303 Now, the question is, 669 00:30:04,370 --> 00:30:06,219 did you tail me out here or did you track my cell phone? 670 00:30:06,724 --> 00:30:08,426 Rick. 671 00:30:12,293 --> 00:30:13,227 Go ahead. 672 00:30:13,252 --> 00:30:14,394 Put the bracelets on. 673 00:30:14,502 --> 00:30:16,242 You're making a huge mistake. 674 00:30:16,267 --> 00:30:18,598 If I am, I'm looking at some serious jail time, 675 00:30:18,665 --> 00:30:20,934 but if I'm not, it means you're freelancing with Nix. 676 00:30:21,000 --> 00:30:23,453 I'm gonna call Detective Kaleo right now and I'm gonna find out 677 00:30:23,519 --> 00:30:25,638 if you're supposed to be out here. 678 00:30:26,982 --> 00:30:28,850 I hope you're right about this. 679 00:30:31,480 --> 00:30:32,856 There's no signal. 680 00:30:33,680 --> 00:30:35,448 Me neither. 681 00:30:35,515 --> 00:30:36,983 I think somebody's jamming it. 682 00:30:38,884 --> 00:30:41,093 You really thought I came alone? 683 00:30:43,656 --> 00:30:45,425 Come on. Go, go, go, go, go. 684 00:31:11,484 --> 00:31:12,518 You all right? 685 00:31:12,585 --> 00:31:13,886 I don't know, I'm... 686 00:31:13,953 --> 00:31:15,521 Something hurts. 687 00:31:15,588 --> 00:31:17,523 Uh, probably Braxton Hicks contractions. 688 00:31:17,590 --> 00:31:21,294 Uh, false labor usually brought on by stress. 689 00:31:21,361 --> 00:31:23,396 Uh, father-to-be. I know what to expect 690 00:31:23,463 --> 00:31:25,331 - when you're expecting. - Still no signal. 691 00:31:26,009 --> 00:31:27,634 We got to find somewhere we can hole up and make a phone call. 692 00:31:27,700 --> 00:31:29,736 A-Are there any other houses around here? 693 00:31:29,802 --> 00:31:32,722 Um, there's one over that ridge. 694 00:31:32,789 --> 00:31:34,307 Think you can make it? 695 00:31:34,374 --> 00:31:36,409 - Yeah. Mm-hmm. - Yeah? Okay. 696 00:31:39,381 --> 00:31:41,467 I'm sorry I can't be more helpful, 697 00:31:41,533 --> 00:31:43,716 but like I said, the last time I saw Wayne 698 00:31:43,741 --> 00:31:45,443 was when you were here this morning. 699 00:31:46,263 --> 00:31:47,920 What's this about, anyway? 700 00:31:49,656 --> 00:31:51,524 Your husband was having 701 00:31:51,591 --> 00:31:54,360 a sexual relationship with one of his C.I.s. 702 00:31:54,766 --> 00:31:56,201 He got her pregnant, 703 00:31:56,732 --> 00:31:59,332 and we believe he shot and killed a man 704 00:31:59,399 --> 00:32:00,967 to prevent his secret from coming out. 705 00:32:05,905 --> 00:32:07,740 Mrs. Nix, we've just informed you 706 00:32:07,807 --> 00:32:09,075 that your husband has fathered a child with a C.I., 707 00:32:09,142 --> 00:32:11,711 and-and you have... 708 00:32:12,284 --> 00:32:13,546 no reaction? 709 00:32:16,916 --> 00:32:18,418 I'm sorry. 710 00:32:20,019 --> 00:32:21,256 What did you do? 711 00:32:22,655 --> 00:32:23,990 - Stay with her. - No... 712 00:32:24,057 --> 00:32:26,306 No. He's not here. 713 00:32:26,373 --> 00:32:27,827 I swear. D... 714 00:32:41,127 --> 00:32:42,662 Juliet. 715 00:32:42,687 --> 00:32:44,155 Over here. 716 00:32:50,660 --> 00:32:52,351 I swear I didn't know. 717 00:32:52,913 --> 00:32:54,687 He just said that he had a C.I. 718 00:32:54,754 --> 00:32:56,556 who wanted to give up her baby, 719 00:32:56,622 --> 00:32:58,891 but that it was complicated and I couldn't ask questions. 720 00:32:58,958 --> 00:33:01,838 And that didn't raise any alarm bells for you? 721 00:33:02,595 --> 00:33:04,397 I don't blame Wayne for what he did. 722 00:33:06,009 --> 00:33:08,034 After I found out I couldn't get pregnant, 723 00:33:08,101 --> 00:33:09,736 I started to push him away. 724 00:33:11,546 --> 00:33:13,014 Oh, this is my fault. 725 00:33:13,039 --> 00:33:15,830 Lady, that is all kinds of crazy. 726 00:33:16,317 --> 00:33:17,622 You're gonna tell us where your husband is 727 00:33:17,689 --> 00:33:19,679 and you're gonna tell us now. 728 00:33:20,107 --> 00:33:21,900 I really don't know. 729 00:33:22,448 --> 00:33:24,504 But after you two left this morning, 730 00:33:24,571 --> 00:33:26,552 he told me there was something urgent 731 00:33:26,619 --> 00:33:27,920 that he needed to take care of 732 00:33:27,987 --> 00:33:29,822 and that I wouldn't be able to reach him. 733 00:33:29,889 --> 00:33:31,424 He must be going after Stella. 734 00:33:31,491 --> 00:33:33,036 I've got to let Magnum know. 735 00:33:35,528 --> 00:33:37,096 Straight to voice mail. 736 00:33:49,175 --> 00:33:50,676 We got to get this door open. 737 00:33:55,181 --> 00:33:56,449 Can I help you? 738 00:33:56,516 --> 00:33:58,353 God, I hope so. 739 00:33:59,585 --> 00:34:00,720 Just breathe. 740 00:34:00,787 --> 00:34:02,588 Okay? Just breathe. 741 00:34:02,655 --> 00:34:04,151 Stay calm. 742 00:34:04,402 --> 00:34:05,536 Here you go. 743 00:34:15,501 --> 00:34:16,502 Hello? 744 00:34:16,569 --> 00:34:17,870 Higgins, it's me. 745 00:34:17,937 --> 00:34:19,393 Magnum, we've been trying to contact you. 746 00:34:19,460 --> 00:34:20,573 Where are you? 747 00:34:20,640 --> 00:34:21,998 Yeah, Nix and his guys showed up. 748 00:34:22,065 --> 00:34:23,442 We had to bail on foot. 749 00:34:23,509 --> 00:34:24,877 Uh, we're at a neighbor's house, 750 00:34:24,944 --> 00:34:26,546 one klick east of Stella's cabin. 751 00:34:26,612 --> 00:34:28,181 HPD and SWAT are already en route. 752 00:34:28,508 --> 00:34:30,516 We'll redirect them to your 20. 753 00:34:30,583 --> 00:34:32,118 Magnum, there's something else you need to know. 754 00:34:32,185 --> 00:34:34,357 Lia and I paid a visit to Nix's wife. 755 00:34:34,424 --> 00:34:35,855 He doesn't just want Stella out of the way. 756 00:34:35,922 --> 00:34:37,877 He actually wants her baby. 757 00:34:37,943 --> 00:34:40,126 He and his wife plan to raise it themselves. 758 00:34:40,193 --> 00:34:41,727 Wha... What? 759 00:34:41,794 --> 00:34:44,063 No. W-We're not gonna let that happen. 760 00:34:44,130 --> 00:34:46,532 Just hang tight. We'll make sure to... 761 00:34:49,227 --> 00:34:50,595 Phone died. 762 00:34:56,008 --> 00:34:57,777 Nix and his men are outside. 763 00:34:57,844 --> 00:35:00,012 Must have cut the power. 764 00:35:02,248 --> 00:35:04,243 Okay. I know this looks grim, 765 00:35:04,310 --> 00:35:05,918 but we just got to hold them off until HPD gets here. 766 00:35:07,946 --> 00:35:09,847 I think my water just broke. 767 00:35:10,623 --> 00:35:11,891 Maybe I was wrong 768 00:35:11,958 --> 00:35:13,259 about the whole false labor thing before. 769 00:35:13,326 --> 00:35:15,655 It's gonna be okay, it's gonna be okay. 770 00:35:20,650 --> 00:35:22,385 - You'll be all right. - I can't. 771 00:35:22,451 --> 00:35:23,919 - I can't. You're gonna be okay. - Listen, gravity's 772 00:35:23,986 --> 00:35:25,054 not our friend right now. 773 00:35:25,121 --> 00:35:26,222 Okay, I need you on your back. 774 00:35:26,289 --> 00:35:27,820 I just need you to lay on your back. 775 00:35:27,887 --> 00:35:30,293 Gonna need a pillow to prop her head up and any fresh towels 776 00:35:30,359 --> 00:35:31,160 that you have, please. 777 00:35:31,227 --> 00:35:32,295 Yeah, sure. 778 00:35:32,361 --> 00:35:34,330 I can't. Not here. 779 00:35:34,397 --> 00:35:36,232 - I can't have my baby like this. - You're gonna be fine, 780 00:35:36,299 --> 00:35:38,072 you're gonna be fine, okay? Just breathe for me, all right? 781 00:35:38,139 --> 00:35:41,437 Hold your stomach, I need you to inhale on four. 782 00:35:41,504 --> 00:35:43,205 I'll count. Okay, you ready? 783 00:35:43,272 --> 00:35:45,120 And one, two, 784 00:35:45,187 --> 00:35:46,676 three, four. 785 00:35:46,742 --> 00:35:48,210 Now exhale for six. 786 00:35:48,277 --> 00:35:50,413 Three, four. 787 00:35:51,647 --> 00:35:52,648 You need anything else? 788 00:35:52,715 --> 00:35:53,683 Good. 789 00:35:54,684 --> 00:35:56,352 Yeah. 790 00:35:56,419 --> 00:35:58,421 Now that you ask, you have any weapons? 791 00:35:58,487 --> 00:35:59,588 What kind of weapons? 792 00:35:59,655 --> 00:36:00,723 Eh, the kind that shoot bullets, 793 00:36:00,790 --> 00:36:02,158 preferably a lot of them, quickly. 794 00:36:02,224 --> 00:36:03,426 Sorry, all I got's a compound bow 795 00:36:03,492 --> 00:36:05,647 that I use to hunt boar. 796 00:36:06,395 --> 00:36:07,630 Compound bow, huh? 797 00:36:07,697 --> 00:36:10,399 Remember, I need the girl alive, 798 00:36:10,466 --> 00:36:12,601 so hold your fire around her. 799 00:36:12,668 --> 00:36:15,671 Everybody else goes in the ground. Go, go. 800 00:36:29,385 --> 00:36:30,553 Take cover! 801 00:36:34,256 --> 00:36:35,758 Don't worry about that. 802 00:36:35,825 --> 00:36:37,126 Just focus on me, okay? Breathe. 803 00:36:37,193 --> 00:36:38,888 Breathe, okay? 804 00:36:55,845 --> 00:36:57,157 Get the girl! 805 00:37:00,349 --> 00:37:01,384 Now, this baby doesn't look like he wants 806 00:37:01,450 --> 00:37:03,075 to wait. You ready to push? 807 00:37:03,142 --> 00:37:04,320 You're doing great. I'm right here with you. 808 00:37:04,387 --> 00:37:06,255 You're doing great. 809 00:37:06,322 --> 00:37:09,191 Okay, you're doing great, you're doing great. 810 00:37:09,258 --> 00:37:12,128 Just keep breathing, okay? Keep breathing. That's it. 811 00:37:12,194 --> 00:37:14,563 You're doing great. I'm right here with you. 812 00:37:14,630 --> 00:37:16,232 Breathe in, one, 813 00:37:16,298 --> 00:37:17,666 two, 814 00:37:17,733 --> 00:37:19,235 three. 815 00:37:19,301 --> 00:37:21,103 Good. You're doing good. 816 00:37:21,170 --> 00:37:22,805 Keep breathing. 817 00:37:22,872 --> 00:37:24,774 Sorry about that. 818 00:37:24,840 --> 00:37:26,275 Okay, now 819 00:37:26,342 --> 00:37:27,710 push. 820 00:37:27,777 --> 00:37:29,678 Push, push! 821 00:38:48,557 --> 00:38:49,825 Hi. 822 00:38:55,464 --> 00:38:57,633 That's great. Thanks for letting me know. 823 00:39:00,769 --> 00:39:03,067 Good news. Given the situation, 824 00:39:03,133 --> 00:39:04,740 the prosecuting attorney is dismissing 825 00:39:04,807 --> 00:39:06,575 all charges against Stella. 826 00:39:06,642 --> 00:39:07,877 Amazing. 827 00:39:07,902 --> 00:39:09,737 And the P.A. is also asking the FBI 828 00:39:09,845 --> 00:39:12,915 to open an investigation on the narcotics task force. 829 00:39:12,940 --> 00:39:14,475 Or whatever's left of it. 830 00:39:14,500 --> 00:39:16,235 So if there are any remaining bad apples, 831 00:39:16,260 --> 00:39:17,762 they're gonna be sure to root them out. 832 00:39:17,787 --> 00:39:19,389 Hmm. 833 00:39:19,622 --> 00:39:21,290 I... we got Melvin his bond back, 834 00:39:21,357 --> 00:39:22,761 we helped deliver a baby, 835 00:39:22,786 --> 00:39:24,651 we took down a-a bunch of crooked cops. 836 00:39:24,676 --> 00:39:28,747 I mean, I say that we've earned at least one more round. 837 00:39:28,777 --> 00:39:30,927 Oh, not for me. I, actually, 838 00:39:30,952 --> 00:39:32,368 am going out for a drink. 839 00:39:32,434 --> 00:39:35,437 Oh, where? I mean, maybe I'll join. 840 00:39:35,504 --> 00:39:36,539 Uh... 841 00:39:36,605 --> 00:39:38,065 maybe not this time? 842 00:39:38,132 --> 00:39:39,775 I'm actually meeting up with Lia. 843 00:39:39,842 --> 00:39:42,468 After the day she's had, she said she could use a drink, 844 00:39:42,535 --> 00:39:43,612 so... 845 00:39:43,637 --> 00:39:44,838 After the day she had? 846 00:39:44,947 --> 00:39:47,744 Mm. My day was not exactly a walk in the park. 847 00:39:47,811 --> 00:39:51,420 I know, Thomas, but she invited me out for a drink. 848 00:39:51,487 --> 00:39:52,621 Was I supposed to say no? 849 00:39:52,688 --> 00:39:54,890 No, no, of course not. 850 00:39:54,957 --> 00:39:57,293 You know, I actually think a girls' night out is-is good. 851 00:39:57,359 --> 00:39:58,394 For both of you. 852 00:39:58,896 --> 00:40:00,262 I think, yeah, 853 00:40:00,329 --> 00:40:01,864 given some time, she'll come around. 854 00:40:01,931 --> 00:40:04,833 And she could probably use a friend right now. 855 00:40:05,512 --> 00:40:06,869 Well, that's very mature of you. 856 00:40:06,936 --> 00:40:09,972 Mm. Well, I am actually quite mature for my age. 857 00:40:10,039 --> 00:40:11,540 If I do say so myself. 858 00:40:11,607 --> 00:40:13,342 I'm just saying, you know, 859 00:40:13,409 --> 00:40:14,777 I am totally okay 860 00:40:14,843 --> 00:40:16,378 spending the night out here by myself, 861 00:40:16,445 --> 00:40:17,713 drinking an entire bottle of wine. 862 00:40:17,780 --> 00:40:19,715 - No big deal. - Good. 863 00:40:19,782 --> 00:40:21,584 Well, thank you for your understanding, Thomas. 864 00:40:21,650 --> 00:40:23,652 Well, get-get going. You're eating into my me time. 865 00:40:23,719 --> 00:40:25,487 Okay, well, enjoy your peace and quiet. 866 00:40:25,554 --> 00:40:27,175 Okay. 867 00:40:52,089 --> 00:40:53,524 You know, this morning, when you said 868 00:40:53,549 --> 00:40:54,917 you were gonna look for Cade's mom, 869 00:40:55,796 --> 00:40:58,331 all I could think about was how it might affect me. 870 00:40:59,580 --> 00:41:01,859 I was afraid you might actually find her. 871 00:41:03,152 --> 00:41:06,629 Then this great kid that I got used to having around... 872 00:41:07,963 --> 00:41:09,832 ...he wouldn't be in my life anymore. 873 00:41:13,335 --> 00:41:15,671 And now I got to tell this kid that his mom's... 874 00:41:16,338 --> 00:41:17,939 dead. 875 00:41:18,783 --> 00:41:19,984 For four years, this kid woke up every day 876 00:41:20,009 --> 00:41:21,796 thinking his mother abandoned him. 877 00:41:22,625 --> 00:41:24,193 Now he'll know she didn't. 878 00:41:36,331 --> 00:41:39,134 Hey. You were right. 879 00:41:39,689 --> 00:41:41,816 About school, I mean. 880 00:41:42,317 --> 00:41:43,685 So it was good? 881 00:41:43,710 --> 00:41:47,180 Yeah. Yeah, it was, uh, it was pretty cool. 882 00:41:47,396 --> 00:41:49,364 Even being the new kid was all right. 883 00:41:49,451 --> 00:41:51,219 Everyone was nice. 884 00:41:51,373 --> 00:41:52,675 Oh, oh, and the basketball coach 885 00:41:52,700 --> 00:41:54,704 said I could try out even though it's... 886 00:41:55,444 --> 00:41:56,612 the middle of the season. 887 00:41:57,158 --> 00:41:58,750 That's great, man. 888 00:41:59,548 --> 00:42:01,002 That's really great. 889 00:42:01,897 --> 00:42:03,932 Your face doesn't seem to think so. 890 00:42:05,439 --> 00:42:07,008 What's wrong? 891 00:42:08,757 --> 00:42:10,759 I got some news today. 892 00:42:16,770 --> 00:42:18,770 I got some news about your mom. 893 00:42:21,402 --> 00:42:23,170 What? 894 00:42:26,442 --> 00:42:27,843 Look, man, she, um... 895 00:42:29,725 --> 00:42:31,460 She... 896 00:42:35,870 --> 00:42:38,854 No. No. No. No. 897 00:42:38,855 --> 00:42:40,855 - Synced & corrected by - robtor - -- www.addic7ed.com -- 64741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.