Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,771 --> 00:00:25,006
Well done.
2
00:00:25,073 --> 00:00:26,441
You are improving.
3
00:00:26,507 --> 00:00:27,909
Or I've regressed.
4
00:00:27,975 --> 00:00:29,310
Well, I don't know about that.
5
00:00:29,377 --> 00:00:30,912
You nearly got me with that fl�che.
6
00:00:30,978 --> 00:00:32,080
Well,
7
00:00:32,146 --> 00:00:33,492
I'm off to ice all these bruises
8
00:00:33,558 --> 00:00:34,715
you dealt me.
9
00:00:35,121 --> 00:00:36,289
Same time next week?
10
00:00:36,314 --> 00:00:38,182
Yeah, I look forward to it, Kim.
11
00:00:39,187 --> 00:00:40,121
Magnum.
12
00:00:40,188 --> 00:00:42,457
Hey, Kim. How are you?
Looking good, man.
13
00:00:42,523 --> 00:00:43,835
Looking good.
14
00:00:43,902 --> 00:00:46,170
- Magnum, what are you doing here?
- Uh, it's-it's a funny story.
15
00:00:46,237 --> 00:00:49,197
I actually saw "fencing"
on the calendar,
16
00:00:49,263 --> 00:00:51,199
and I figured that,
you know, given my role as
17
00:00:51,265 --> 00:00:53,034
head of security, I should
probably show up, right?
18
00:00:53,101 --> 00:00:54,469
Right. Wrong sort of fencing.
19
00:00:54,535 --> 00:00:56,372
And, uh, either way,
you're 30 minutes late.
20
00:00:56,439 --> 00:00:57,953
Also, I'm just kidding,
21
00:00:58,019 --> 00:00:59,884
but I was very happy
I saw that whole exchange,
22
00:00:59,951 --> 00:01:01,438
I mean... it's pretty impressive.
23
00:01:01,505 --> 00:01:03,111
Although, you know, fencing,
24
00:01:03,177 --> 00:01:05,046
I hear, is one of the easier sports
25
00:01:05,113 --> 00:01:06,266
to get into in the Olympics.
26
00:01:06,290 --> 00:01:08,463
Something about it
not requiring much skill.
27
00:01:08,594 --> 00:01:10,118
I know what you're doing, Magnum.
28
00:01:10,143 --> 00:01:11,332
You're trying to bait me
29
00:01:11,357 --> 00:01:13,304
into challenging you to a bout.
It won't work.
30
00:01:13,454 --> 00:01:15,189
No, w-why would I do that?
31
00:01:15,256 --> 00:01:17,610
I mean, you're obviously
a skilled fencer.
32
00:01:17,677 --> 00:01:19,193
I wouldn't stand a chance against you.
33
00:01:19,260 --> 00:01:20,862
Although, I mean, yeah.
34
00:01:20,928 --> 00:01:22,905
I guess we'll never really know.
35
00:01:22,971 --> 00:01:24,610
- Will we?
- Okay.
36
00:01:25,266 --> 00:01:26,653
All right.
37
00:01:28,440 --> 00:01:29,895
First to ten points.
38
00:01:29,919 --> 00:01:32,159
Okay. But what's the point?
39
00:01:32,226 --> 00:01:33,908
Every time I stick you with the tip
40
00:01:33,975 --> 00:01:35,843
of my foil, it's a point.
41
00:01:35,910 --> 00:01:37,011
But I wouldn't worry.
42
00:01:37,078 --> 00:01:38,946
It's not gonna take long. En garde.
43
00:01:43,951 --> 00:01:45,887
I stand corrected. Did I tell you
44
00:01:45,953 --> 00:01:48,789
I had extensive edged weapons
training in the service?
45
00:01:48,856 --> 00:01:51,926
Although the swords weren't
really bendy like this.
46
00:01:51,927 --> 00:02:06,373
- Synced & corrected by - robtor -
-- www.addic7ed.com --
47
00:02:06,374 --> 00:02:07,575
That's a penalty.
48
00:02:07,642 --> 00:02:09,377
- You broke the rules.
- What rules?
49
00:02:09,443 --> 00:02:11,279
You can't touch my body with your body.
50
00:02:11,345 --> 00:02:12,480
You touched me first.
51
00:02:12,547 --> 00:02:13,898
In fact, you're still touching me.
52
00:02:13,923 --> 00:02:16,183
I did not touch you.
I would never touch you.
53
00:02:16,208 --> 00:02:17,475
Why? Is it not a dream?
54
00:02:18,639 --> 00:02:19,907
Touch�.
55
00:02:22,103 --> 00:02:23,371
Okay, uh...
56
00:02:23,396 --> 00:02:24,831
We're gonna have to call this a draw,
57
00:02:24,856 --> 00:02:25,957
because my old friend is calling me
58
00:02:25,982 --> 00:02:27,283
and he really wants to see me.
59
00:02:27,662 --> 00:02:29,096
Well, that's convenient.
60
00:02:29,121 --> 00:02:30,923
No. We actually have to go together.
61
00:02:30,948 --> 00:02:32,127
If he wants to see me this badly,
62
00:02:32,152 --> 00:02:33,595
it probably means there's
a job for us. Come on.
63
00:02:41,209 --> 00:02:43,277
? Grab your coat ?
64
00:02:43,344 --> 00:02:45,446
? And get your hat ?
65
00:02:45,513 --> 00:02:50,518
? Leave your worry on the doorstep ?
66
00:02:50,585 --> 00:02:54,288
? Just direct your feet ?
67
00:02:54,355 --> 00:02:56,490
? To the sunny ?
68
00:02:58,059 --> 00:03:02,196
? Sunny side of the street. ?
69
00:03:03,557 --> 00:03:04,959
So...
70
00:03:04,984 --> 00:03:06,221
What do you think?
71
00:03:06,246 --> 00:03:07,951
Well, I think that if I wanted
to be in the business
72
00:03:08,018 --> 00:03:10,675
of appraising instruments,
I would've opened a pawn shop.
73
00:03:10,700 --> 00:03:12,035
A '72 Kamaka, in that condition,
74
00:03:12,060 --> 00:03:14,194
is easily worth three grand.
75
00:03:14,407 --> 00:03:16,009
Throw in the 600 cash I brought,
76
00:03:16,034 --> 00:03:17,969
and that's just enough
to cover the collateral
77
00:03:17,994 --> 00:03:19,175
on the bond.
78
00:03:19,200 --> 00:03:21,983
All right, I'll post bond
and make sure he's released
79
00:03:22,049 --> 00:03:23,517
by the end of the day. Thanks, Melvin.
80
00:03:23,584 --> 00:03:25,052
You're a lifesaver.
81
00:03:28,022 --> 00:03:29,657
Oh, there he is.
82
00:03:29,724 --> 00:03:30,925
Best P.I. on the island.
83
00:03:30,992 --> 00:03:33,027
Or the best P.I.
84
00:03:33,094 --> 00:03:35,630
that would take your call
on a short notice, huh?
85
00:03:35,696 --> 00:03:37,164
Good to see you. You, too.
86
00:03:37,231 --> 00:03:39,267
Uh, Higgins, this is...
87
00:03:39,333 --> 00:03:41,502
The one and only Melvin Machado.
88
00:03:41,569 --> 00:03:42,536
It's pleasure to make your acquaintance.
89
00:03:42,603 --> 00:03:44,372
- You, too.
- Yeah.
90
00:03:44,438 --> 00:03:46,307
Melvin threw a lot of work my way
91
00:03:46,374 --> 00:03:48,109
early on when I was
trying to get started.
92
00:03:48,175 --> 00:03:49,910
If it wasn't for those
early skip tracing jobs,
93
00:03:49,977 --> 00:03:52,961
I probably would not have
been able to stay afloat.
94
00:03:53,027 --> 00:03:54,521
Well, I'm glad you remember that,
95
00:03:54,588 --> 00:03:56,287
'cause I was actually hoping
you could return the favor.
96
00:03:56,354 --> 00:03:58,119
Of course. What do you need?
97
00:03:58,185 --> 00:04:00,321
One of my clients missed her court date.
98
00:04:00,388 --> 00:04:02,622
If I don't produce her in
the next 24 hours,
99
00:04:02,689 --> 00:04:04,191
I'm out the entire 250K bond.
100
00:04:04,258 --> 00:04:06,375
Two-fifty? Ouch.
101
00:04:06,441 --> 00:04:07,962
Don't you usually have five days
102
00:04:08,029 --> 00:04:10,431
to return a skip
before the bail is forfeited?
103
00:04:10,498 --> 00:04:12,333
All right, I'm gonna be honest with you.
104
00:04:12,358 --> 00:04:14,093
I had someone else
on the job originally,
105
00:04:14,118 --> 00:04:17,055
but the guy went AWOL on me
after asking for a cash advance.
106
00:04:17,412 --> 00:04:19,152
Who is it? Jimmy Wu.
107
00:04:19,218 --> 00:04:21,475
Okay, Jimmy Wu. He's good
at getting his guy.
108
00:04:21,542 --> 00:04:24,245
Although he does have
his share of vices.
109
00:04:24,270 --> 00:04:25,604
He's probably already blown that advance
110
00:04:25,629 --> 00:04:27,197
betting on college hoops
111
00:04:27,222 --> 00:04:28,423
and is sleeping off
a hangover somewhere.
112
00:04:28,448 --> 00:04:29,927
Yeah.
113
00:04:29,951 --> 00:04:32,286
In retrospect,
agreeing to that cash advance
114
00:04:32,353 --> 00:04:33,921
was probably not my best decision.
115
00:04:33,988 --> 00:04:37,025
Neither was posting bond, for this skip.
116
00:04:37,091 --> 00:04:39,927
But she seemed like a safe bet.
117
00:04:40,389 --> 00:04:42,930
You know, ties to the island,
low flight risk.
118
00:04:44,399 --> 00:04:45,900
Stella Torres.
119
00:04:45,967 --> 00:04:47,168
And what's she out on bail for?
120
00:04:47,235 --> 00:04:48,870
About six months back,
she gets pulled over
121
00:04:48,936 --> 00:04:50,238
for speeding.
122
00:04:50,304 --> 00:04:52,073
The cops find an unlicensed gun,
a bunch of cash.
123
00:04:52,406 --> 00:04:55,008
And just to make matters worse,
she resists arrest.
124
00:04:55,843 --> 00:05:00,815
Even still, $250,000 is
the kind of bail they set for...
125
00:05:00,840 --> 00:05:02,208
serious felonies like murder.
126
00:05:02,316 --> 00:05:04,071
Do you have any idea
why it was set so high?
127
00:05:04,138 --> 00:05:05,445
Couldn't tell you.
128
00:05:05,511 --> 00:05:07,422
What I do know is I can't afford to eat
129
00:05:07,488 --> 00:05:09,457
a quarter-million-dollar loss.
130
00:05:09,524 --> 00:05:11,426
If you don't bring Ms. Torres
back by the end of the day,
131
00:05:11,492 --> 00:05:13,346
I could lose my business.
132
00:05:13,413 --> 00:05:15,229
Well, obviously,
we can't make any guarantees,
133
00:05:15,296 --> 00:05:16,898
but we will do everything we can
134
00:05:16,964 --> 00:05:18,299
to get your skip back.
135
00:05:18,366 --> 00:05:19,901
That's a promise.
136
00:05:19,967 --> 00:05:21,702
Thanks, kid.
137
00:05:23,538 --> 00:05:24,906
Okay.
138
00:05:24,972 --> 00:05:26,374
You got all your textbooks, right?
139
00:05:26,441 --> 00:05:27,942
Yeah. If they weighed any more,
140
00:05:28,009 --> 00:05:29,410
they might dislocate my shoulder.
141
00:05:29,477 --> 00:05:31,079
Okay, what about everything else?
142
00:05:31,145 --> 00:05:32,380
Pencils and pens?
143
00:05:32,447 --> 00:05:33,981
- Yep.
- Okay.
144
00:05:34,048 --> 00:05:36,017
Uh, notebooks and binders?
145
00:05:36,042 --> 00:05:37,710
- Check and check.
- Okay.
146
00:05:37,735 --> 00:05:39,636
You got a "snickity snack" for recess?
147
00:05:39,787 --> 00:05:41,255
It's high school, dude.
148
00:05:41,322 --> 00:05:43,024
I'm pretty sure there's no recess.
149
00:05:43,091 --> 00:05:44,605
Right.
150
00:05:44,672 --> 00:05:46,663
What am I thinking? Uh...
151
00:05:47,539 --> 00:05:49,163
What's that for?
152
00:05:49,230 --> 00:05:51,833
Well, you're too good for my
honey-glazed turkey and Swiss,
153
00:05:51,899 --> 00:05:54,335
so I'm guessing you're gonna have
to grab something from the cafeteria.
154
00:05:54,402 --> 00:05:55,837
I can't take your money.
155
00:05:56,893 --> 00:05:58,771
Not after everything
you've already done for me.
156
00:05:58,838 --> 00:06:01,484
Look, if this whole foster thing is
gonna work,
157
00:06:01,550 --> 00:06:03,905
then you gonna have to get comfortable
with me looking out for you.
158
00:06:04,511 --> 00:06:05,645
With that said,
159
00:06:05,670 --> 00:06:07,048
I'm only springing for lunch
160
00:06:07,115 --> 00:06:09,383
'cause it's your first day.
161
00:06:09,450 --> 00:06:10,751
Tomorrow, it's peanut butter and jelly.
162
00:06:11,268 --> 00:06:12,803
All right.
163
00:06:12,828 --> 00:06:14,322
Thanks.
164
00:06:14,347 --> 00:06:15,816
I really do appreciate it.
165
00:06:16,924 --> 00:06:21,496
You know, it's totally normal
to be a little nervous.
166
00:06:21,603 --> 00:06:23,272
But if you've been
167
00:06:23,297 --> 00:06:25,032
fending for yourself
out here in the streets,
168
00:06:25,099 --> 00:06:27,435
then high school should be a breeze.
169
00:06:27,502 --> 00:06:29,945
Look, just be yourself
170
00:06:30,012 --> 00:06:32,907
and people will see
what a solid dude you are.
171
00:06:35,182 --> 00:06:36,717
Do you even remember
what high school was like?
172
00:06:37,028 --> 00:06:38,530
Must have been, like,
173
00:06:38,555 --> 00:06:40,256
40 years ago?
174
00:06:40,281 --> 00:06:42,016
Oh.
175
00:06:42,083 --> 00:06:43,451
All right, I'm off. Give me my 20 back.
176
00:06:43,518 --> 00:06:45,191
Uh, no, no, no. Hold on, hold on.
177
00:06:45,258 --> 00:06:47,388
I got to take a photo first.
178
00:06:47,808 --> 00:06:49,142
All right.
179
00:06:53,594 --> 00:06:55,163
You can't be serious.
180
00:06:55,941 --> 00:06:57,331
Oh, I'm dead serious.
181
00:06:57,398 --> 00:06:59,300
Hold it up.
182
00:06:59,367 --> 00:07:02,103
Ah.
183
00:07:02,170 --> 00:07:03,538
Hold on.
184
00:07:03,604 --> 00:07:05,840
Ah. Yeah, yeah.
185
00:07:05,907 --> 00:07:07,108
Ow!
186
00:07:07,175 --> 00:07:08,943
Okay, enough with the pictures now?
187
00:07:09,504 --> 00:07:11,072
Hey.
188
00:07:11,097 --> 00:07:12,880
Heard you're starting
classes at McKinley today.
189
00:07:12,947 --> 00:07:14,215
My son Dennis is a senior.
190
00:07:14,282 --> 00:07:15,316
Said he'd catch up with you today
191
00:07:15,383 --> 00:07:17,084
- and show you the ropes.
- See?
192
00:07:17,151 --> 00:07:18,986
There's one person you know already.
193
00:07:19,053 --> 00:07:20,855
Thanks, Mr. Katsumoto.
194
00:07:27,500 --> 00:07:28,634
I'll see you, TC.
195
00:07:33,601 --> 00:07:36,003
- "Mr. Katsumoto," huh?
- Hey, I wish I could say
196
00:07:36,070 --> 00:07:39,224
I taught the kid his manners,
but he came that way.
197
00:07:39,520 --> 00:07:41,551
Well, I'm glad to see things
are working out.
198
00:07:41,576 --> 00:07:43,144
Well, that's all thanks to your advice.
199
00:07:43,211 --> 00:07:46,314
Look, I know I didn't
appreciate it at the time,
200
00:07:46,421 --> 00:07:48,090
but you clearly had everyone's
best interests in mind
201
00:07:48,115 --> 00:07:50,743
when you pushed me to
help Cade the right way.
202
00:07:50,810 --> 00:07:52,620
And that's actually why I'm here.
203
00:07:52,645 --> 00:07:54,813
Got a phone call from
Social Services yesterday.
204
00:07:54,922 --> 00:07:58,392
Before the agency can
approve your application,
205
00:07:58,459 --> 00:08:01,128
they need to be sure that
a reasonable effort's been made
206
00:08:01,195 --> 00:08:04,398
to locate and notify
Cade's mother Monica Jensen.
207
00:08:04,759 --> 00:08:06,234
Just wanted to let you
know that I'm gonna be
208
00:08:06,300 --> 00:08:08,302
spending the day
trying to track the woman down.
209
00:08:10,471 --> 00:08:13,207
Okay. Thanks for the heads-up.
210
00:08:13,232 --> 00:08:14,936
Of course.
211
00:08:17,856 --> 00:08:19,280
Hey, Gordie.
212
00:08:19,347 --> 00:08:20,881
H-Hold up.
213
00:08:25,019 --> 00:08:26,988
Look, if Cade's mother's out there...
214
00:08:28,456 --> 00:08:29,784
...I want to help you find her.
215
00:08:32,360 --> 00:08:33,628
You sure about that?
216
00:08:35,229 --> 00:08:36,458
Yeah.
217
00:08:37,632 --> 00:08:39,085
So where do we start?
218
00:08:39,967 --> 00:08:47,967
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
219
00:09:02,223 --> 00:09:03,557
So I ran our skip's cell.
220
00:09:03,624 --> 00:09:04,992
It seems there is one number
221
00:09:05,059 --> 00:09:08,362
that she called rather frequently,
but it's unlisted.
222
00:09:08,429 --> 00:09:09,930
- Give it a call.
- Yeah.
223
00:09:13,267 --> 00:09:15,002
You've reached Sergeant Wayne Nix
224
00:09:15,069 --> 00:09:16,404
with HPD's Narcotics and Vice Division.
225
00:09:16,470 --> 00:09:17,605
Please leave a message.
226
00:09:17,672 --> 00:09:19,974
Why would Stella be in regular contact
227
00:09:20,041 --> 00:09:21,342
with an HPD Narcotics officer?
228
00:09:21,409 --> 00:09:23,444
There's only one way to find out.
229
00:09:28,616 --> 00:09:30,089
- Hello.
- Hi.
230
00:09:30,156 --> 00:09:33,241
Hi. My name is Thomas Magnum
and this is my partner Juliet Higgins.
231
00:09:33,265 --> 00:09:35,089
We're private investigators,
232
00:09:35,156 --> 00:09:37,658
and we'd love to have a word
with Sergeant Nix if possible.
233
00:09:37,725 --> 00:09:40,094
Mm. He's still asleep.
234
00:09:40,161 --> 00:09:42,363
Is there something
that I can help you with?
235
00:09:42,430 --> 00:09:44,165
It's okay, hon. I'm up.
236
00:09:44,231 --> 00:09:45,527
Come on in.
237
00:09:46,067 --> 00:09:47,516
Can I get you all some coffee?
238
00:09:47,541 --> 00:09:48,927
Think we're good, thank you.
239
00:09:49,036 --> 00:09:51,105
Thank you, though.
240
00:09:51,172 --> 00:09:52,707
Hey.
241
00:09:52,773 --> 00:09:54,703
Sorry I'm not more presentable.
242
00:09:55,176 --> 00:09:57,611
Was up late working a drug raid.
243
00:09:57,678 --> 00:09:59,647
So, how can I help you guys?
244
00:09:59,714 --> 00:10:02,383
We've been hired to track down
a skip named Stella Torres.
245
00:10:02,450 --> 00:10:04,218
Prior to her arrest, she seemed
246
00:10:04,285 --> 00:10:05,753
to have a lot of contact with you.
247
00:10:05,820 --> 00:10:07,021
That's true. She did.
248
00:10:07,088 --> 00:10:08,389
Mind if we ask why?
249
00:10:08,456 --> 00:10:10,991
Well, that arrest wasn't Stella's first.
250
00:10:11,058 --> 00:10:13,761
A couple years back we busted
her for possession with, uh,
251
00:10:13,828 --> 00:10:15,396
intent to distribute.
252
00:10:15,463 --> 00:10:17,732
She was looking at five years mandatory.
253
00:10:17,840 --> 00:10:19,275
And that was all the leverage we needed
254
00:10:19,300 --> 00:10:21,302
to get her to work for us.
255
00:10:21,369 --> 00:10:22,636
Mm. Okay, so she was
256
00:10:22,703 --> 00:10:24,205
- a criminal informant?
- Yeah.
257
00:10:24,509 --> 00:10:26,273
She was good at it, too.
258
00:10:26,340 --> 00:10:30,044
But it's usually just a matter
of time before a C.I. slips up
259
00:10:30,111 --> 00:10:32,580
and reverts to their old ways.
260
00:10:32,646 --> 00:10:34,482
Stella was pulled over
261
00:10:34,548 --> 00:10:38,018
with an unlicensed gun, 30K in cash.
262
00:10:38,085 --> 00:10:40,054
The kind of money you
use for a drug buy.
263
00:10:40,665 --> 00:10:42,523
I could've gotten her off if she hadn't
264
00:10:42,590 --> 00:10:44,558
assaulted the arresting officer.
265
00:10:44,625 --> 00:10:46,026
Ah.
266
00:10:46,093 --> 00:10:47,228
We knew that she had resisted arrest,
267
00:10:47,294 --> 00:10:48,763
but assaulting a cop would explain
268
00:10:48,829 --> 00:10:50,364
her high bail amount.
269
00:10:50,431 --> 00:10:52,633
Stella's meltdown
landed her in lockdown,
270
00:10:52,700 --> 00:10:54,402
and before I even had
a chance to check on her,
271
00:10:54,468 --> 00:10:57,138
she had posted and disappeared.
272
00:10:57,204 --> 00:10:59,073
So you're not surprised
she skipped her court date.
273
00:10:59,392 --> 00:11:01,709
The surprise would've been
if she actually showed.
274
00:11:01,776 --> 00:11:03,897
Especially since she split
for the mainland months ago.
275
00:11:04,597 --> 00:11:06,132
What makes you think that?
276
00:11:06,347 --> 00:11:07,748
It appears as though
Stella left the island
277
00:11:07,815 --> 00:11:09,450
shortly after her arrest,
278
00:11:09,517 --> 00:11:11,519
and has been bouncing around
the country ever since.
279
00:11:11,585 --> 00:11:13,744
As of three days ago,
she was in Atlanta.
280
00:11:13,811 --> 00:11:17,091
Well, hold on.
Go back to that picture right there.
281
00:11:17,158 --> 00:11:20,258
Uh, right there,
that's the River Walk in San Antonio.
282
00:11:20,325 --> 00:11:22,371
You notice how this grass
is covered in pollen?
283
00:11:22,438 --> 00:11:23,831
Okay, so?
284
00:11:23,898 --> 00:11:25,533
Well, anybody's who's spent time
in San Antonio knows
285
00:11:25,599 --> 00:11:28,269
that that pollen comes
from mountain cedar trees.
286
00:11:28,335 --> 00:11:29,422
In the fall.
287
00:11:31,172 --> 00:11:33,307
And the photo was posted in August.
288
00:11:37,263 --> 00:11:39,380
According to the metadata,
the photo was taken
289
00:11:39,405 --> 00:11:41,206
in 2019.
290
00:11:41,315 --> 00:11:43,217
I-I bet if you looked at all
her pictures, they all predate
291
00:11:43,284 --> 00:11:44,518
her arrest.
292
00:11:44,585 --> 00:11:46,220
So Stella is trying to make it look
293
00:11:46,287 --> 00:11:47,588
as if she's on the mainland
when, in actuality,
294
00:11:47,655 --> 00:11:48,927
she never left the island.
295
00:11:48,994 --> 00:11:50,357
I mean, it makes sense.
Once you're on bail,
296
00:11:50,424 --> 00:11:51,459
you can't leave the island.
297
00:11:55,031 --> 00:11:56,397
What is it?
298
00:11:56,464 --> 00:11:57,731
Stella started posting
299
00:11:57,798 --> 00:12:00,100
these travel photos months ago, right?
300
00:12:00,167 --> 00:12:02,203
The fact that this ruse
started just after
301
00:12:02,269 --> 00:12:03,838
she posted bail makes me think
that it's not just
302
00:12:03,904 --> 00:12:05,739
law enforcement she's trying to mislead.
303
00:12:05,806 --> 00:12:07,308
We got to do a deep dive on Stella,
304
00:12:07,374 --> 00:12:08,809
see if we can figure out
where she's staying.
305
00:12:08,876 --> 00:12:10,211
I'll hack into utilities,
see if there are
306
00:12:10,277 --> 00:12:11,840
any bills in her name.
307
00:12:12,903 --> 00:12:13,950
Look at that.
308
00:12:14,016 --> 00:12:15,375
She's been paying an electricity bill
309
00:12:15,400 --> 00:12:17,136
at a house in Nanakuli.
310
00:12:34,126 --> 00:12:35,828
Magnum, over here.
311
00:12:37,972 --> 00:12:39,740
Well, that's a lot of blood.
312
00:12:47,053 --> 00:12:48,421
He's down.
313
00:12:57,525 --> 00:12:58,759
His pulse is dangerously low.
314
00:13:01,996 --> 00:13:03,631
No signal.
315
00:13:03,697 --> 00:13:05,666
That must be why
he couldn't call for help.
316
00:13:06,834 --> 00:13:08,235
Let's see if I can find some I.D.
317
00:13:08,302 --> 00:13:09,703
Don't worry about it. I know him.
318
00:13:09,770 --> 00:13:11,338
That's Jimmy Wu.
319
00:13:11,405 --> 00:13:13,407
The bounty hunter that
Melvin sent after Stella?
320
00:13:13,474 --> 00:13:15,258
So he didn't go AWOL
with Melvin's money, then.
321
00:13:15,324 --> 00:13:17,478
No, I think he found Stella
and she tried to kill him.
322
00:13:17,545 --> 00:13:18,846
I'm gonna go outside,
323
00:13:18,913 --> 00:13:20,347
see if I can find a signal and call EMS.
324
00:13:20,414 --> 00:13:21,815
Okay.
325
00:13:41,769 --> 00:13:43,337
Hey, Lia.
326
00:13:43,404 --> 00:13:45,788
- Thomas, what are you doing here?
- Working a case.
327
00:13:45,855 --> 00:13:47,942
Looking for a skip named Stella Torres
328
00:13:48,008 --> 00:13:49,643
and instead found a bounty hunter shot
329
00:13:49,710 --> 00:13:50,744
and left for dead.
330
00:13:51,203 --> 00:13:52,446
It's sad.
331
00:13:52,471 --> 00:13:54,373
Well, it looks like your
skip tracing job just became
332
00:13:54,398 --> 00:13:56,467
my attempted murder case.
333
00:13:56,492 --> 00:13:58,327
And your skip is our prime suspect.
334
00:13:58,519 --> 00:14:00,635
Well, I guess we're gonna have
to work together on this one.
335
00:14:00,892 --> 00:14:02,861
It worked out pretty well last time.
336
00:14:03,757 --> 00:14:05,826
Let's not get
too far ahead of ourselves?
337
00:14:05,893 --> 00:14:07,494
Of course.
338
00:14:08,039 --> 00:14:09,964
Hey, where's Higgins?
339
00:14:24,912 --> 00:14:26,730
Bit of an odd time to be
looking for a snack.
340
00:14:26,796 --> 00:14:28,817
I take it you've already
been through the house.
341
00:14:28,841 --> 00:14:29,941
What'd you find?
342
00:14:30,008 --> 00:14:32,519
Well, there's no food
in the refrigerator
343
00:14:32,586 --> 00:14:33,988
and the cupboards are empty as well.
344
00:14:34,054 --> 00:14:36,557
I guess our girl isn't one
for dining at home.
345
00:14:36,624 --> 00:14:39,645
Maybe, or maybe she hasn't
been here in some time.
346
00:14:39,712 --> 00:14:43,464
It takes months for that much
sediment to build up in pipes.
347
00:14:43,530 --> 00:14:45,866
Okay, so if Stella
348
00:14:45,933 --> 00:14:48,236
wasn't here, who shot the bounty hunter?
349
00:14:48,303 --> 00:14:50,537
Well, Stella was arrested
with 30K in cash
350
00:14:50,604 --> 00:14:52,272
and an unlicensed gun.
351
00:14:52,339 --> 00:14:54,284
According to the officer she
was working for as a C.I.,
352
00:14:54,351 --> 00:14:56,944
he seems to think that
money was for a drug deal.
353
00:14:56,969 --> 00:14:58,403
In which case,
Stella could be on the run
354
00:14:58,428 --> 00:14:59,945
from whoever that money belonged to.
355
00:15:00,096 --> 00:15:02,282
Could be that
person came looking for her here
356
00:15:02,349 --> 00:15:03,874
and crossed paths
with the bounty hunter.
357
00:15:03,941 --> 00:15:05,653
The cop you spoke to, what's his name?
358
00:15:05,719 --> 00:15:06,820
Uh, Sergeant Nix.
359
00:15:06,887 --> 00:15:08,422
He's with Narcotics.
360
00:15:08,489 --> 00:15:09,890
Okay, I'll check in with him.
361
00:15:09,957 --> 00:15:12,292
See if he has any idea who
Stella was moving drugs for.
362
00:15:12,359 --> 00:15:14,928
You find this girl, you let me know.
363
00:15:14,995 --> 00:15:16,363
Right away.
364
00:15:16,775 --> 00:15:18,143
Of course.
365
00:15:20,507 --> 00:15:22,675
Is it just me, or was Lia
acting cold back there?
366
00:15:22,903 --> 00:15:24,532
Perhaps.
367
00:15:24,805 --> 00:15:28,509
I don't get it. We both decided
it was best to end things.
368
00:15:28,575 --> 00:15:32,713
Yes, but I suspect she still has
some residual feelings.
369
00:15:32,780 --> 00:15:34,581
You know, seeing you
triggers an emotional response,
370
00:15:34,648 --> 00:15:36,950
reminding her of what you guys had.
371
00:15:37,017 --> 00:15:39,208
Just give her some time, she'll
sort through her feelings,
372
00:15:39,275 --> 00:15:40,587
and you guys will be fine.
373
00:15:40,654 --> 00:15:42,423
Now enough of your relationship
or the lack thereof.
374
00:15:42,489 --> 00:15:44,739
Look at what I found in
Stella's bathroom cabinet.
375
00:15:44,806 --> 00:15:46,827
Digoxin tablets.
376
00:15:46,894 --> 00:15:48,696
- Heart medicine, right?
- Yeah, for arrhythmia.
377
00:15:48,762 --> 00:15:50,597
But they have to be
taken every single day.
378
00:15:50,664 --> 00:15:52,866
And this prescription
expired months ago.
379
00:15:52,933 --> 00:15:54,735
So if we find out where
she refilled her prescription,
380
00:15:54,802 --> 00:15:56,470
maybe we find Stella.
381
00:15:59,840 --> 00:16:01,341
You know, if we find Monica,
382
00:16:01,408 --> 00:16:02,676
I'd like to ask her how she could just
383
00:16:02,743 --> 00:16:04,378
abandon her kid like that.
384
00:16:04,445 --> 00:16:05,779
Well, it's hard to know what
the woman was going through.
385
00:16:05,846 --> 00:16:07,648
Yeah, I guess so.
386
00:16:07,715 --> 00:16:09,550
Hey, listen.
387
00:16:09,616 --> 00:16:11,552
I get why you came along.
388
00:16:11,618 --> 00:16:13,587
If I was in your situation,
I would want to be here, too.
389
00:16:13,654 --> 00:16:17,458
But if we find Monica, you got
to keep your emotions in check.
390
00:16:19,412 --> 00:16:20,346
Hey.
391
00:16:21,628 --> 00:16:23,363
Okay, what kind of car
are we looking for again?
392
00:16:23,774 --> 00:16:27,835
According to DMV records,
she owned a 1997 Toyota Camry.
393
00:16:28,346 --> 00:16:29,903
And why do we think it's here?
394
00:16:29,970 --> 00:16:32,539
Registration expired four years
ago, and there's no record
395
00:16:32,564 --> 00:16:34,099
of a change in ownership.
396
00:16:34,208 --> 00:16:35,476
That's it?
397
00:16:36,276 --> 00:16:38,746
Her VIN's the only lead
we got right now, okay?
398
00:16:39,780 --> 00:16:42,116
Okay, gumshoe.
399
00:16:42,182 --> 00:16:43,751
Here we go.
400
00:16:43,817 --> 00:16:47,459
Your Camry was reported
abandoned on Kalaloa
401
00:16:47,526 --> 00:16:50,390
near Pearl Harbor on January 30, 2018.
402
00:16:50,907 --> 00:16:52,899
That's the same day
Monica split on Cade.
403
00:16:53,037 --> 00:16:55,196
And that part of town's known
as a high drug trafficking area.
404
00:16:55,262 --> 00:16:57,064
Any chance the car's still here?
405
00:16:57,917 --> 00:16:59,900
I'm afraid not. No one ever claimed it.
406
00:16:59,967 --> 00:17:01,568
And it was in such poor condition,
407
00:17:01,593 --> 00:17:03,061
it was scrapped instead
of being sold at auction.
408
00:17:03,965 --> 00:17:05,038
So...
409
00:17:05,105 --> 00:17:07,574
that's it? Dead end?
410
00:17:07,599 --> 00:17:09,634
Maybe not. Standard procedure
is to photograph
411
00:17:09,743 --> 00:17:10,878
the contents of the car
before it's scrapped.
412
00:17:10,944 --> 00:17:12,412
You got anything in the file?
413
00:17:16,483 --> 00:17:18,039
I got to get back out there.
414
00:17:18,106 --> 00:17:20,311
- Take your time.
- Thank you.
415
00:17:20,691 --> 00:17:22,358
Thanks.
416
00:17:29,621 --> 00:17:31,617
Glass pipe, burnt foil paper.
417
00:17:32,499 --> 00:17:34,067
I can't believe he was living like that.
418
00:17:34,134 --> 00:17:36,436
He never told me about it.
419
00:17:38,038 --> 00:17:40,841
When I first found out
my sister was using,
420
00:17:40,908 --> 00:17:42,442
I didn't say a word to anyone.
421
00:17:42,509 --> 00:17:43,977
Told myself I was
respecting her privacy,
422
00:17:44,044 --> 00:17:46,647
but really, I was just ashamed.
423
00:17:49,760 --> 00:17:50,946
You see that?
424
00:17:50,971 --> 00:17:52,758
That looks like the stub
for a welfare check.
425
00:17:52,866 --> 00:17:55,122
Made out to an Ike Tonyan.
426
00:17:55,189 --> 00:17:56,690
Could be someone Monica
used to score with.
427
00:18:04,298 --> 00:18:06,133
Okay, looks like Stella's been
holing up in a cabin
428
00:18:06,158 --> 00:18:07,959
on the Ewa Forest Reserve.
429
00:18:12,139 --> 00:18:13,841
Hey, Lia. You're on with me and Higgins.
430
00:18:13,907 --> 00:18:16,109
- Any news?
- Afraid so.
431
00:18:16,887 --> 00:18:18,779
I just got a call from the EMTs.
432
00:18:18,846 --> 00:18:21,751
Jimmy Wu died en route to the hospital.
433
00:18:23,050 --> 00:18:24,585
Here I am going around
434
00:18:24,651 --> 00:18:26,214
bad-mouthing the guy
like he ripped me off.
435
00:18:26,505 --> 00:18:28,088
The whole time he's bleeding
out somewhere
436
00:18:28,155 --> 00:18:30,134
on a job I sent him on.
437
00:18:30,757 --> 00:18:32,259
HPD is doing everything that they can
438
00:18:32,326 --> 00:18:33,861
to apprehend Jimmy's killer.
439
00:18:33,927 --> 00:18:37,059
And, look, we may have
a lead on Stella's location,
440
00:18:37,084 --> 00:18:40,158
so with any luck, we'll
have her in custody soon.
441
00:18:46,840 --> 00:18:48,274
What is it?
442
00:18:48,299 --> 00:18:51,364
I just got a text from Jimmy.
443
00:18:52,708 --> 00:18:55,114
He must have texted you
after he was shot.
444
00:18:55,181 --> 00:18:56,850
And then HPD powered up the phone,
445
00:18:56,917 --> 00:18:59,119
and it finally got some signal
and the message came through.
446
00:18:59,580 --> 00:19:02,956
"QGR 417."
447
00:19:03,023 --> 00:19:04,758
That's a plate.
448
00:19:04,825 --> 00:19:07,027
The only reason Jimmy would have
to text Melvin that number
449
00:19:07,094 --> 00:19:09,663
is if it was a lead on whoever shot him.
450
00:19:09,730 --> 00:19:11,164
Yeah, I mean, he must have
spotted somebody tailing him
451
00:19:11,231 --> 00:19:12,699
and wrote down the plate.
452
00:19:12,766 --> 00:19:14,095
Yeah.
453
00:19:14,635 --> 00:19:17,838
Okay, that license plate
is registered to...
454
00:19:19,058 --> 00:19:20,159
...Wayne Nix.
455
00:19:21,308 --> 00:19:23,310
Why would Sergeant Nix
be tailing the bounty hunter
456
00:19:23,377 --> 00:19:25,279
that was looking for his former C.I.?
457
00:19:25,345 --> 00:19:26,880
I don't know, but Sergeant Nix obviously
458
00:19:26,947 --> 00:19:28,615
wasn't being entirely honest with us.
459
00:19:29,013 --> 00:19:30,615
We have to fill in Lia.
460
00:19:30,640 --> 00:19:32,219
Actually, I think we've got
to do more than that.
461
00:19:32,286 --> 00:19:33,954
I mean, Lia's already
462
00:19:34,021 --> 00:19:35,923
on shaky ground,
and now she's got to investigate
463
00:19:35,989 --> 00:19:37,257
a fellow officer?
464
00:19:37,324 --> 00:19:40,127
We have to make sure she
has somebody that she can trust.
465
00:19:40,538 --> 00:19:41,929
Good point.
466
00:19:41,995 --> 00:19:43,964
We also have to find Stella fast
467
00:19:44,031 --> 00:19:45,832
or Melvin's gonna forfeit
his entire bail bond.
468
00:19:46,377 --> 00:19:49,336
Plus, I suspect Stella
might be in danger.
469
00:19:50,047 --> 00:19:51,507
Well, it's a good thing
there's two of us.
470
00:19:53,307 --> 00:19:55,261
I think I know why you're here.
471
00:19:55,328 --> 00:19:57,144
I powered up Jimmy Wu's
phone and saw the text
472
00:19:57,210 --> 00:19:58,845
he sent the bail bondsman.
473
00:19:58,912 --> 00:20:01,815
Sergeant Nix is involved in
this, I just don't know how.
474
00:20:01,882 --> 00:20:03,533
Here's what we do know.
475
00:20:03,599 --> 00:20:05,497
Nix either wanted to keep Wu
476
00:20:05,563 --> 00:20:07,955
from finding Stella or he
was looking for her himself.
477
00:20:08,021 --> 00:20:10,223
Those are the only reasons
he would have for tailing Wu.
478
00:20:10,290 --> 00:20:12,993
Yeah, except now I got to find
out why he wants the girl,
479
00:20:13,060 --> 00:20:16,296
and that means going up
against a cop who outranks me.
480
00:20:16,363 --> 00:20:18,832
I know your reputation has
taken a hit as of late.
481
00:20:18,899 --> 00:20:20,233
No, it's not just that.
482
00:20:20,300 --> 00:20:23,595
Narcotics and Homicide work
together all the time,
483
00:20:23,661 --> 00:20:26,273
so I don't even know which
detectives I can trust on this.
484
00:20:26,340 --> 00:20:29,609
Okay, well, now this
is our problem, all right?
485
00:20:29,676 --> 00:20:31,044
Thomas and I have both agreed
486
00:20:31,111 --> 00:20:32,245
that one of us should
help you look into Nix
487
00:20:32,312 --> 00:20:33,714
and get to the bottom of this.
488
00:20:33,780 --> 00:20:35,215
And you drew the short straw?
489
00:20:35,282 --> 00:20:36,883
I...
490
00:20:37,261 --> 00:20:38,888
Relax.
491
00:20:39,686 --> 00:20:42,956
It's no secret things
are kind of awkward
492
00:20:43,023 --> 00:20:44,486
between me and Thomas right now.
493
00:20:44,553 --> 00:20:47,160
Lia, for what it's worth,
this was Thomas's idea.
494
00:20:47,227 --> 00:20:49,196
And the only reason
that he isn't here, too,
495
00:20:49,262 --> 00:20:53,633
is because we have a lead
on Stella's location.
496
00:20:53,700 --> 00:20:55,335
Wait, the last person who went looking
497
00:20:55,402 --> 00:20:57,304
for Stella got himself killed.
498
00:20:57,371 --> 00:20:58,739
Thomas can't go there alone.
499
00:20:59,151 --> 00:21:00,868
He's not.
500
00:21:09,216 --> 00:21:12,719
Look at you,
all dressed for the occasion.
501
00:21:14,054 --> 00:21:15,088
Nice vest, by the way.
502
00:21:15,155 --> 00:21:17,343
Oh, this old thing?
503
00:21:17,858 --> 00:21:20,060
Also, thanks for parking
away from the house.
504
00:21:20,127 --> 00:21:22,062
Well, it's not my first rodeo.
505
00:21:22,129 --> 00:21:25,298
Wouldn't do us any good if the
skip saw us coming, would it?
506
00:21:49,456 --> 00:21:51,725
Hands where I can see them.
507
00:21:54,227 --> 00:21:56,404
My name is Thomas Magnum,
I'm a private investigator.
508
00:21:56,470 --> 00:21:58,649
I'm here to take you in
on an outstanding warrant
509
00:21:58,716 --> 00:22:00,867
for failure to appear in court.
510
00:22:00,934 --> 00:22:03,070
Please. If Wayne put you up to this,
511
00:22:03,136 --> 00:22:05,338
you can't let him know
that you found me.
512
00:22:06,440 --> 00:22:08,341
Look, no one's gonna hurt you, okay?
513
00:22:09,443 --> 00:22:11,272
It's not me that I'm worried about.
514
00:22:24,991 --> 00:22:26,226
When I first met Wayne,
515
00:22:26,293 --> 00:22:28,428
I thought he was my saving grace.
516
00:22:28,495 --> 00:22:30,163
I'd just been arrested on a drug charge,
517
00:22:30,230 --> 00:22:32,999
and with my priors,
I was looking at serious time.
518
00:22:33,066 --> 00:22:36,002
Taking the deal he offered
seemed like the smart move.
519
00:22:36,069 --> 00:22:37,618
Now I know it was the worst mistake
520
00:22:37,684 --> 00:22:38,738
I've ever made in my life.
521
00:22:38,971 --> 00:22:40,173
What happened?
522
00:22:40,240 --> 00:22:42,075
He'd put me in dangerous
situations and then use
523
00:22:42,142 --> 00:22:45,045
the intel I gave him
to rip off drug dealers.
524
00:22:45,112 --> 00:22:47,214
Yeah, he runs the HPD drug task force,
525
00:22:47,280 --> 00:22:49,476
and if he's shady, it's safe to assume
526
00:22:49,543 --> 00:22:50,997
half the guys
that work for him are, too.
527
00:22:51,063 --> 00:22:52,519
Wayne's untouchable.
528
00:22:52,586 --> 00:22:55,068
And he made sure that I knew it, too.
529
00:22:55,555 --> 00:22:57,090
I was terrified of him.
530
00:22:57,485 --> 00:22:59,415
So when he started making
advances towards me,
531
00:22:59,482 --> 00:23:02,762
I just... went along with it.
532
00:23:04,663 --> 00:23:06,331
I'm sorry, Stella.
533
00:23:08,468 --> 00:23:11,040
When I couldn't see a way out, I just...
534
00:23:12,072 --> 00:23:15,175
I started looking
for a different kind of escape.
535
00:23:15,242 --> 00:23:17,296
Almost started using again.
536
00:23:19,618 --> 00:23:21,053
But then...
537
00:23:22,182 --> 00:23:23,874
...he happened.
538
00:23:23,941 --> 00:23:27,473
And suddenly, your life isn't
the only one you're fighting for.
539
00:23:29,156 --> 00:23:30,991
He was the wake-up call that I needed.
540
00:23:31,057 --> 00:23:33,885
I started making plans to leave,
541
00:23:33,952 --> 00:23:35,896
but then Wayne found out about the baby.
542
00:23:36,096 --> 00:23:37,631
The cops he had
543
00:23:37,656 --> 00:23:40,486
trailing me must have seen me
visit the obstetrician.
544
00:23:41,134 --> 00:23:43,069
Wait, he had guys following you?
545
00:23:44,376 --> 00:23:45,778
All the time.
546
00:23:46,075 --> 00:23:49,075
When Wayne confronted
me about the pregnancy,
547
00:23:49,100 --> 00:23:51,787
I just grabbed some cash
and a gun and I ran.
548
00:23:51,896 --> 00:23:55,148
But before I could get far,
a squad car pulled me over.
549
00:23:55,215 --> 00:23:57,184
So the arresting officers
worked for Nix.
550
00:23:57,250 --> 00:23:58,851
That's why you put up a fight.
551
00:23:58,918 --> 00:24:01,708
Only, I didn't touch them.
552
00:24:01,775 --> 00:24:04,558
They made up the assault
charge to jack up my bail.
553
00:24:04,624 --> 00:24:06,960
It was Wayne sending me a message.
554
00:24:08,028 --> 00:24:10,030
So, I posted bond
555
00:24:10,096 --> 00:24:11,431
and I've been hiding ever since,
556
00:24:11,498 --> 00:24:13,477
praying that Wayne wouldn't find me.
557
00:24:14,676 --> 00:24:16,436
He got his C.I. pregnant?
558
00:24:16,939 --> 00:24:18,371
Yeah, a C.I. he's been desperately
559
00:24:18,438 --> 00:24:19,506
trying to track down.
560
00:24:19,573 --> 00:24:20,937
Well, it's safe to say
561
00:24:20,962 --> 00:24:23,001
that he does not want Stella
to have this baby.
562
00:24:23,109 --> 00:24:25,378
I mean, it's easy for Nix
to deny the claims
563
00:24:25,445 --> 00:24:27,547
of a convicted felon,
564
00:24:27,614 --> 00:24:31,017
but it is awfully hard
to rebut a paternity test.
565
00:24:31,084 --> 00:24:33,119
Yeah, exactly. If she gives birth,
566
00:24:33,186 --> 00:24:34,588
I.A.'s gonna be all over Nix.
567
00:24:34,654 --> 00:24:36,056
And all the shady stuff
he's done in the past
568
00:24:36,122 --> 00:24:37,537
is gonna come to light.
569
00:24:37,562 --> 00:24:39,117
Well, it's a good thing
you and Rick got to her first.
570
00:24:39,226 --> 00:24:40,560
Well, you know, obviously
571
00:24:40,627 --> 00:24:42,062
she's not very trusting
of law enforcement
572
00:24:42,128 --> 00:24:44,132
at the moment, so, uh, to keep her safe,
573
00:24:44,157 --> 00:24:46,025
Rick and I are gonna
take her back to Robin's Nest
574
00:24:46,132 --> 00:24:47,267
until Nix is in custody.
575
00:24:47,334 --> 00:24:48,969
And in the meantime, Lia and I
576
00:24:49,035 --> 00:24:50,570
are gonna head back to Nix's house.
577
00:24:50,637 --> 00:24:52,872
All right, well, stay safe, both of you,
578
00:24:52,939 --> 00:24:54,174
and, uh, we'll be in touch.
579
00:24:54,241 --> 00:24:55,603
Yeah, we will.
580
00:24:58,712 --> 00:25:02,415
I think maybe it's possible
581
00:25:02,482 --> 00:25:04,317
I may have been a little cold
582
00:25:04,384 --> 00:25:06,964
- toward Thomas.
- Oh?
583
00:25:08,255 --> 00:25:10,090
I have, haven't I?
584
00:25:10,492 --> 00:25:12,225
I mean, things may not have
worked out between us but...
585
00:25:13,693 --> 00:25:15,462
He's still a good guy.
586
00:25:16,963 --> 00:25:18,498
He is.
587
00:25:18,565 --> 00:25:23,797
I mean, he can be completely
maddening to work with, but...
588
00:25:24,337 --> 00:25:25,572
at the end of the day, there is nothing
589
00:25:25,639 --> 00:25:27,207
he wouldn't do for his friends.
590
00:25:28,575 --> 00:25:30,577
And, Lia, he does
consider you one of those.
591
00:25:32,578 --> 00:25:34,725
I guess I just need more time.
592
00:25:35,975 --> 00:25:37,592
It's still kind of raw, you know?
593
00:25:38,395 --> 00:25:40,587
Yeah, I mean, as it should be.
594
00:25:40,654 --> 00:25:42,355
It hurts because,
595
00:25:42,422 --> 00:25:45,125
you know, what you guys had
really meant something.
596
00:25:45,712 --> 00:25:47,079
And as far as I'm concerned,
597
00:25:47,104 --> 00:25:49,195
those are the only relationships
worth pursuing.
598
00:25:51,264 --> 00:25:54,234
If I hadn't said this before,
I'm really grateful
599
00:25:54,301 --> 00:25:56,436
for your help on this case.
600
00:25:56,503 --> 00:25:59,639
You haven't, but you are welcome.
601
00:26:10,417 --> 00:26:12,599
Ike Tonyan?
602
00:26:12,946 --> 00:26:14,266
You have a minute?
603
00:26:14,531 --> 00:26:16,289
Uh, yeah, sure.
604
00:26:16,356 --> 00:26:19,192
Um, my N.A. group starts
in about five, though, so...
605
00:26:19,259 --> 00:26:20,593
No, this won't take long.
606
00:26:20,660 --> 00:26:23,430
We just want to know, when's the
last time you saw Monica Jensen?
607
00:26:28,468 --> 00:26:29,502
Hey, you okay?
608
00:26:34,053 --> 00:26:35,655
Sorry, uh...
609
00:26:36,203 --> 00:26:38,122
that was a lifetime ago.
610
00:26:39,045 --> 00:26:40,080
Um...
611
00:26:40,499 --> 00:26:42,037
I was a different person.
612
00:26:42,104 --> 00:26:43,450
You mean, an addict?
613
00:26:43,794 --> 00:26:45,251
Oh, well, I'm still an addict.
614
00:26:45,318 --> 00:26:47,020
I'm just a recovering one now.
615
00:26:47,381 --> 00:26:49,422
Um, I've been clean over three years.
616
00:26:50,509 --> 00:26:53,220
I take it you and Monica
used to get high together?
617
00:26:54,427 --> 00:26:58,098
Well, yeah, but it was... it...
618
00:26:58,164 --> 00:26:59,685
it was more than that.
619
00:27:00,533 --> 00:27:02,229
Sh-She was a friend.
620
00:27:02,254 --> 00:27:04,422
W-We tried to look out for each other.
621
00:27:07,341 --> 00:27:09,042
O-One day we, uh...
622
00:27:10,577 --> 00:27:12,011
...we scored some dope
623
00:27:12,119 --> 00:27:13,521
and...
624
00:27:13,546 --> 00:27:16,716
we went to an abandoned
building to shoot up.
625
00:27:16,783 --> 00:27:20,587
And when the sun went down,
it-it got cold
626
00:27:20,694 --> 00:27:22,630
and so we made this little fire
627
00:27:22,655 --> 00:27:24,257
so that we could stay warm.
628
00:27:25,586 --> 00:27:27,093
Then we...
629
00:27:27,160 --> 00:27:28,762
we shot up again and...
630
00:27:31,049 --> 00:27:32,918
...we fell asleep.
631
00:27:40,142 --> 00:27:43,309
Next thing I remember, I'm waking up
632
00:27:43,376 --> 00:27:45,645
and I'm choking on smoke.
633
00:27:47,480 --> 00:27:49,682
And the entire place is on fire.
634
00:27:52,452 --> 00:27:55,741
I-I tried to wake her up,
but she-she wouldn't move.
635
00:27:58,725 --> 00:28:02,831
For years... years...
I told myself that...
636
00:28:03,329 --> 00:28:05,834
that she was already dead,
that there was...
637
00:28:07,099 --> 00:28:08,967
there was nothing
that I could do, but...
638
00:28:10,670 --> 00:28:12,174
That was just...
639
00:28:12,739 --> 00:28:14,841
that was just me making excuses.
640
00:28:15,552 --> 00:28:16,843
The truth is that I-I...
641
00:28:16,910 --> 00:28:19,112
I panicked.
642
00:28:21,247 --> 00:28:22,682
And I ran.
643
00:28:27,420 --> 00:28:30,089
I'm guessing
you didn't report what happened.
644
00:28:30,156 --> 00:28:32,725
Which explains why the body
was never identified.
645
00:28:37,656 --> 00:28:39,625
That woman had a son.
646
00:28:42,435 --> 00:28:44,204
Cade.
647
00:28:46,807 --> 00:28:49,944
She used to talk about him
all the time. She...
648
00:28:50,520 --> 00:28:53,279
She said she was gonna
get clean for him.
649
00:28:54,746 --> 00:28:56,681
She didn't get a chance.
650
00:29:00,787 --> 00:29:02,388
No.
651
00:29:03,540 --> 00:29:05,102
But I did.
652
00:29:06,401 --> 00:29:10,363
Monica is the reason
that I work with addicts today.
653
00:29:11,639 --> 00:29:14,634
I'm gonna need
you to come down to the station
654
00:29:14,701 --> 00:29:16,503
and give a statement.
655
00:29:20,185 --> 00:29:21,577
All right.
656
00:29:24,950 --> 00:29:26,585
We're good. Let's go.
657
00:29:30,984 --> 00:29:32,819
What's happening?
658
00:29:34,988 --> 00:29:36,556
Stella Torres?
659
00:29:36,623 --> 00:29:38,491
You're under arrest for
the murder of Jimmy Wu.
660
00:29:38,558 --> 00:29:39,692
Now, h-hold on.
661
00:29:39,759 --> 00:29:42,428
I just got off the phone
with Detective Kaleo.
662
00:29:42,452 --> 00:29:44,323
She's the lead on this case, all right?
663
00:29:44,389 --> 00:29:46,076
She didn't say anything
about sending a squad car.
664
00:29:46,101 --> 00:29:48,604
Then take it up with her.
I have my orders.
665
00:29:55,542 --> 00:29:56,910
Get your hands off her.
666
00:29:58,611 --> 00:30:01,447
The hell do you think you're
doing? I remember you.
667
00:30:01,514 --> 00:30:02,715
You were at the crime scene, right?
668
00:30:02,782 --> 00:30:04,303
Now, the question is,
669
00:30:04,370 --> 00:30:06,219
did you tail me out here
or did you track my cell phone?
670
00:30:06,724 --> 00:30:08,426
Rick.
671
00:30:12,293 --> 00:30:13,227
Go ahead.
672
00:30:13,252 --> 00:30:14,394
Put the bracelets on.
673
00:30:14,502 --> 00:30:16,242
You're making a huge mistake.
674
00:30:16,267 --> 00:30:18,598
If I am, I'm looking at
some serious jail time,
675
00:30:18,665 --> 00:30:20,934
but if I'm not, it means
you're freelancing with Nix.
676
00:30:21,000 --> 00:30:23,453
I'm gonna call Detective Kaleo
right now and I'm gonna find out
677
00:30:23,519 --> 00:30:25,638
if you're supposed to be out here.
678
00:30:26,982 --> 00:30:28,850
I hope you're right about this.
679
00:30:31,480 --> 00:30:32,856
There's no signal.
680
00:30:33,680 --> 00:30:35,448
Me neither.
681
00:30:35,515 --> 00:30:36,983
I think somebody's jamming it.
682
00:30:38,884 --> 00:30:41,093
You really thought I came alone?
683
00:30:43,656 --> 00:30:45,425
Come on. Go, go, go, go, go.
684
00:31:11,484 --> 00:31:12,518
You all right?
685
00:31:12,585 --> 00:31:13,886
I don't know, I'm...
686
00:31:13,953 --> 00:31:15,521
Something hurts.
687
00:31:15,588 --> 00:31:17,523
Uh, probably Braxton Hicks contractions.
688
00:31:17,590 --> 00:31:21,294
Uh, false labor usually
brought on by stress.
689
00:31:21,361 --> 00:31:23,396
Uh, father-to-be. I know what to expect
690
00:31:23,463 --> 00:31:25,331
- when you're expecting.
- Still no signal.
691
00:31:26,009 --> 00:31:27,634
We got to find somewhere we can
hole up and make a phone call.
692
00:31:27,700 --> 00:31:29,736
A-Are there any other houses
around here?
693
00:31:29,802 --> 00:31:32,722
Um, there's one over that ridge.
694
00:31:32,789 --> 00:31:34,307
Think you can make it?
695
00:31:34,374 --> 00:31:36,409
- Yeah. Mm-hmm.
- Yeah? Okay.
696
00:31:39,381 --> 00:31:41,467
I'm sorry I can't be more helpful,
697
00:31:41,533 --> 00:31:43,716
but like I said,
the last time I saw Wayne
698
00:31:43,741 --> 00:31:45,443
was when you were here this morning.
699
00:31:46,263 --> 00:31:47,920
What's this about, anyway?
700
00:31:49,656 --> 00:31:51,524
Your husband was having
701
00:31:51,591 --> 00:31:54,360
a sexual relationship
with one of his C.I.s.
702
00:31:54,766 --> 00:31:56,201
He got her pregnant,
703
00:31:56,732 --> 00:31:59,332
and we believe he shot and killed a man
704
00:31:59,399 --> 00:32:00,967
to prevent his secret from coming out.
705
00:32:05,905 --> 00:32:07,740
Mrs. Nix, we've just informed you
706
00:32:07,807 --> 00:32:09,075
that your husband has
fathered a child with a C.I.,
707
00:32:09,142 --> 00:32:11,711
and-and you have...
708
00:32:12,284 --> 00:32:13,546
no reaction?
709
00:32:16,916 --> 00:32:18,418
I'm sorry.
710
00:32:20,019 --> 00:32:21,256
What did you do?
711
00:32:22,655 --> 00:32:23,990
- Stay with her.
- No...
712
00:32:24,057 --> 00:32:26,306
No. He's not here.
713
00:32:26,373 --> 00:32:27,827
I swear. D...
714
00:32:41,127 --> 00:32:42,662
Juliet.
715
00:32:42,687 --> 00:32:44,155
Over here.
716
00:32:50,660 --> 00:32:52,351
I swear I didn't know.
717
00:32:52,913 --> 00:32:54,687
He just said that he had a C.I.
718
00:32:54,754 --> 00:32:56,556
who wanted to give up her baby,
719
00:32:56,622 --> 00:32:58,891
but that it was complicated
and I couldn't ask questions.
720
00:32:58,958 --> 00:33:01,838
And that didn't raise
any alarm bells for you?
721
00:33:02,595 --> 00:33:04,397
I don't blame Wayne for what he did.
722
00:33:06,009 --> 00:33:08,034
After I found out I
couldn't get pregnant,
723
00:33:08,101 --> 00:33:09,736
I started to push him away.
724
00:33:11,546 --> 00:33:13,014
Oh, this is my fault.
725
00:33:13,039 --> 00:33:15,830
Lady, that is all kinds of crazy.
726
00:33:16,317 --> 00:33:17,622
You're gonna tell us
where your husband is
727
00:33:17,689 --> 00:33:19,679
and you're gonna tell us now.
728
00:33:20,107 --> 00:33:21,900
I really don't know.
729
00:33:22,448 --> 00:33:24,504
But after you two left this morning,
730
00:33:24,571 --> 00:33:26,552
he told me there was something urgent
731
00:33:26,619 --> 00:33:27,920
that he needed to take care of
732
00:33:27,987 --> 00:33:29,822
and that I wouldn't be
able to reach him.
733
00:33:29,889 --> 00:33:31,424
He must be going after Stella.
734
00:33:31,491 --> 00:33:33,036
I've got to let Magnum know.
735
00:33:35,528 --> 00:33:37,096
Straight to voice mail.
736
00:33:49,175 --> 00:33:50,676
We got to get this door open.
737
00:33:55,181 --> 00:33:56,449
Can I help you?
738
00:33:56,516 --> 00:33:58,353
God, I hope so.
739
00:33:59,585 --> 00:34:00,720
Just breathe.
740
00:34:00,787 --> 00:34:02,588
Okay? Just breathe.
741
00:34:02,655 --> 00:34:04,151
Stay calm.
742
00:34:04,402 --> 00:34:05,536
Here you go.
743
00:34:15,501 --> 00:34:16,502
Hello?
744
00:34:16,569 --> 00:34:17,870
Higgins, it's me.
745
00:34:17,937 --> 00:34:19,393
Magnum, we've been trying
to contact you.
746
00:34:19,460 --> 00:34:20,573
Where are you?
747
00:34:20,640 --> 00:34:21,998
Yeah, Nix and his guys showed up.
748
00:34:22,065 --> 00:34:23,442
We had to bail on foot.
749
00:34:23,509 --> 00:34:24,877
Uh, we're at a neighbor's house,
750
00:34:24,944 --> 00:34:26,546
one klick east of Stella's cabin.
751
00:34:26,612 --> 00:34:28,181
HPD and SWAT are already en route.
752
00:34:28,508 --> 00:34:30,516
We'll redirect them to your 20.
753
00:34:30,583 --> 00:34:32,118
Magnum,
there's something else you need to know.
754
00:34:32,185 --> 00:34:34,357
Lia and I paid a visit to Nix's wife.
755
00:34:34,424 --> 00:34:35,855
He doesn't just want Stella
out of the way.
756
00:34:35,922 --> 00:34:37,877
He actually wants her baby.
757
00:34:37,943 --> 00:34:40,126
He and his wife
plan to raise it themselves.
758
00:34:40,193 --> 00:34:41,727
Wha... What?
759
00:34:41,794 --> 00:34:44,063
No. W-We're not gonna let that happen.
760
00:34:44,130 --> 00:34:46,532
Just hang tight. We'll make sure to...
761
00:34:49,227 --> 00:34:50,595
Phone died.
762
00:34:56,008 --> 00:34:57,777
Nix and his men are outside.
763
00:34:57,844 --> 00:35:00,012
Must have cut the power.
764
00:35:02,248 --> 00:35:04,243
Okay. I know this looks grim,
765
00:35:04,310 --> 00:35:05,918
but we just got to hold them off
until HPD gets here.
766
00:35:07,946 --> 00:35:09,847
I think my water just broke.
767
00:35:10,623 --> 00:35:11,891
Maybe I was wrong
768
00:35:11,958 --> 00:35:13,259
about the whole
false labor thing before.
769
00:35:13,326 --> 00:35:15,655
It's gonna be okay, it's gonna be okay.
770
00:35:20,650 --> 00:35:22,385
- You'll be all right.
- I can't.
771
00:35:22,451 --> 00:35:23,919
- I can't. You're gonna be okay.
- Listen, gravity's
772
00:35:23,986 --> 00:35:25,054
not our friend right now.
773
00:35:25,121 --> 00:35:26,222
Okay, I need you on your back.
774
00:35:26,289 --> 00:35:27,820
I just need you to lay on your back.
775
00:35:27,887 --> 00:35:30,293
Gonna need a pillow to prop
her head up and any fresh towels
776
00:35:30,359 --> 00:35:31,160
that you have, please.
777
00:35:31,227 --> 00:35:32,295
Yeah, sure.
778
00:35:32,361 --> 00:35:34,330
I can't. Not here.
779
00:35:34,397 --> 00:35:36,232
- I can't have my baby like this.
- You're gonna be fine,
780
00:35:36,299 --> 00:35:38,072
you're gonna be fine, okay?
Just breathe for me, all right?
781
00:35:38,139 --> 00:35:41,437
Hold your stomach,
I need you to inhale on four.
782
00:35:41,504 --> 00:35:43,205
I'll count. Okay, you ready?
783
00:35:43,272 --> 00:35:45,120
And one, two,
784
00:35:45,187 --> 00:35:46,676
three, four.
785
00:35:46,742 --> 00:35:48,210
Now exhale for six.
786
00:35:48,277 --> 00:35:50,413
Three, four.
787
00:35:51,647 --> 00:35:52,648
You need anything else?
788
00:35:52,715 --> 00:35:53,683
Good.
789
00:35:54,684 --> 00:35:56,352
Yeah.
790
00:35:56,419 --> 00:35:58,421
Now that you ask, you have any weapons?
791
00:35:58,487 --> 00:35:59,588
What kind of weapons?
792
00:35:59,655 --> 00:36:00,723
Eh, the kind that shoot bullets,
793
00:36:00,790 --> 00:36:02,158
preferably a lot of them, quickly.
794
00:36:02,224 --> 00:36:03,426
Sorry, all I got's a compound bow
795
00:36:03,492 --> 00:36:05,647
that I use to hunt boar.
796
00:36:06,395 --> 00:36:07,630
Compound bow, huh?
797
00:36:07,697 --> 00:36:10,399
Remember, I need the girl alive,
798
00:36:10,466 --> 00:36:12,601
so hold your fire around her.
799
00:36:12,668 --> 00:36:15,671
Everybody else goes
in the ground. Go, go.
800
00:36:29,385 --> 00:36:30,553
Take cover!
801
00:36:34,256 --> 00:36:35,758
Don't worry about that.
802
00:36:35,825 --> 00:36:37,126
Just focus on me, okay? Breathe.
803
00:36:37,193 --> 00:36:38,888
Breathe, okay?
804
00:36:55,845 --> 00:36:57,157
Get the girl!
805
00:37:00,349 --> 00:37:01,384
Now, this baby doesn't look
like he wants
806
00:37:01,450 --> 00:37:03,075
to wait. You ready to push?
807
00:37:03,142 --> 00:37:04,320
You're doing great.
I'm right here with you.
808
00:37:04,387 --> 00:37:06,255
You're doing great.
809
00:37:06,322 --> 00:37:09,191
Okay, you're doing great,
you're doing great.
810
00:37:09,258 --> 00:37:12,128
Just keep breathing, okay?
Keep breathing. That's it.
811
00:37:12,194 --> 00:37:14,563
You're doing great.
I'm right here with you.
812
00:37:14,630 --> 00:37:16,232
Breathe in, one,
813
00:37:16,298 --> 00:37:17,666
two,
814
00:37:17,733 --> 00:37:19,235
three.
815
00:37:19,301 --> 00:37:21,103
Good. You're doing good.
816
00:37:21,170 --> 00:37:22,805
Keep breathing.
817
00:37:22,872 --> 00:37:24,774
Sorry about that.
818
00:37:24,840 --> 00:37:26,275
Okay, now
819
00:37:26,342 --> 00:37:27,710
push.
820
00:37:27,777 --> 00:37:29,678
Push, push!
821
00:38:48,557 --> 00:38:49,825
Hi.
822
00:38:55,464 --> 00:38:57,633
That's great.
Thanks for letting me know.
823
00:39:00,769 --> 00:39:03,067
Good news. Given the situation,
824
00:39:03,133 --> 00:39:04,740
the prosecuting attorney is dismissing
825
00:39:04,807 --> 00:39:06,575
all charges against Stella.
826
00:39:06,642 --> 00:39:07,877
Amazing.
827
00:39:07,902 --> 00:39:09,737
And the P.A. is also asking the FBI
828
00:39:09,845 --> 00:39:12,915
to open an investigation
on the narcotics task force.
829
00:39:12,940 --> 00:39:14,475
Or whatever's left of it.
830
00:39:14,500 --> 00:39:16,235
So if there are any remaining
bad apples,
831
00:39:16,260 --> 00:39:17,762
they're gonna be sure to root them out.
832
00:39:17,787 --> 00:39:19,389
Hmm.
833
00:39:19,622 --> 00:39:21,290
I... we got Melvin his bond back,
834
00:39:21,357 --> 00:39:22,761
we helped deliver a baby,
835
00:39:22,786 --> 00:39:24,651
we took down a-a bunch of crooked cops.
836
00:39:24,676 --> 00:39:28,747
I mean, I say that we've earned
at least one more round.
837
00:39:28,777 --> 00:39:30,927
Oh, not for me. I, actually,
838
00:39:30,952 --> 00:39:32,368
am going out for a drink.
839
00:39:32,434 --> 00:39:35,437
Oh, where? I mean, maybe I'll join.
840
00:39:35,504 --> 00:39:36,539
Uh...
841
00:39:36,605 --> 00:39:38,065
maybe not this time?
842
00:39:38,132 --> 00:39:39,775
I'm actually meeting up with Lia.
843
00:39:39,842 --> 00:39:42,468
After the day she's had,
she said she could use a drink,
844
00:39:42,535 --> 00:39:43,612
so...
845
00:39:43,637 --> 00:39:44,838
After the day she had?
846
00:39:44,947 --> 00:39:47,744
Mm. My day was not
exactly a walk in the park.
847
00:39:47,811 --> 00:39:51,420
I know, Thomas,
but she invited me out for a drink.
848
00:39:51,487 --> 00:39:52,621
Was I supposed to say no?
849
00:39:52,688 --> 00:39:54,890
No, no, of course not.
850
00:39:54,957 --> 00:39:57,293
You know, I actually think
a girls' night out is-is good.
851
00:39:57,359 --> 00:39:58,394
For both of you.
852
00:39:58,896 --> 00:40:00,262
I think, yeah,
853
00:40:00,329 --> 00:40:01,864
given some time, she'll come around.
854
00:40:01,931 --> 00:40:04,833
And she could probably use
a friend right now.
855
00:40:05,512 --> 00:40:06,869
Well, that's very mature of you.
856
00:40:06,936 --> 00:40:09,972
Mm. Well, I am actually
quite mature for my age.
857
00:40:10,039 --> 00:40:11,540
If I do say so myself.
858
00:40:11,607 --> 00:40:13,342
I'm just saying, you know,
859
00:40:13,409 --> 00:40:14,777
I am totally okay
860
00:40:14,843 --> 00:40:16,378
spending the night out here by myself,
861
00:40:16,445 --> 00:40:17,713
drinking an entire bottle of wine.
862
00:40:17,780 --> 00:40:19,715
- No big deal.
- Good.
863
00:40:19,782 --> 00:40:21,584
Well, thank you for your
understanding, Thomas.
864
00:40:21,650 --> 00:40:23,652
Well, get-get going.
You're eating into my me time.
865
00:40:23,719 --> 00:40:25,487
Okay, well, enjoy your peace and quiet.
866
00:40:25,554 --> 00:40:27,175
Okay.
867
00:40:52,089 --> 00:40:53,524
You know, this morning, when you said
868
00:40:53,549 --> 00:40:54,917
you were gonna look for Cade's mom,
869
00:40:55,796 --> 00:40:58,331
all I could think about
was how it might affect me.
870
00:40:59,580 --> 00:41:01,859
I was afraid you might
actually find her.
871
00:41:03,152 --> 00:41:06,629
Then this great kid that I
got used to having around...
872
00:41:07,963 --> 00:41:09,832
...he wouldn't be in my life anymore.
873
00:41:13,335 --> 00:41:15,671
And now I got to tell
this kid that his mom's...
874
00:41:16,338 --> 00:41:17,939
dead.
875
00:41:18,783 --> 00:41:19,984
For four years,
this kid woke up every day
876
00:41:20,009 --> 00:41:21,796
thinking his mother abandoned him.
877
00:41:22,625 --> 00:41:24,193
Now he'll know she didn't.
878
00:41:36,331 --> 00:41:39,134
Hey. You were right.
879
00:41:39,689 --> 00:41:41,816
About school, I mean.
880
00:41:42,317 --> 00:41:43,685
So it was good?
881
00:41:43,710 --> 00:41:47,180
Yeah. Yeah, it was,
uh, it was pretty cool.
882
00:41:47,396 --> 00:41:49,364
Even being the new kid was all right.
883
00:41:49,451 --> 00:41:51,219
Everyone was nice.
884
00:41:51,373 --> 00:41:52,675
Oh, oh, and the basketball coach
885
00:41:52,700 --> 00:41:54,704
said I could try out even though it's...
886
00:41:55,444 --> 00:41:56,612
the middle of the season.
887
00:41:57,158 --> 00:41:58,750
That's great, man.
888
00:41:59,548 --> 00:42:01,002
That's really great.
889
00:42:01,897 --> 00:42:03,932
Your face doesn't seem to think so.
890
00:42:05,439 --> 00:42:07,008
What's wrong?
891
00:42:08,757 --> 00:42:10,759
I got some news today.
892
00:42:16,770 --> 00:42:18,770
I got some news about your mom.
893
00:42:21,402 --> 00:42:23,170
What?
894
00:42:26,442 --> 00:42:27,843
Look, man, she, um...
895
00:42:29,725 --> 00:42:31,460
She...
896
00:42:35,870 --> 00:42:38,854
No. No. No. No.
897
00:42:38,855 --> 00:42:40,855
- Synced & corrected by - robtor -
-- www.addic7ed.com --
64741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.