All language subtitles for Magnum P.I. (2018) - 04x14 - Run, Baby, Run.MeGusta+mSD+PLZPROPER.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,771 --> 00:00:25,006 Well done. 2 00:00:25,073 --> 00:00:26,441 You are improving. 3 00:00:26,507 --> 00:00:27,909 Or I've regressed. 4 00:00:27,975 --> 00:00:29,310 Well, I don't know about that. 5 00:00:29,377 --> 00:00:30,912 You nearly got me with that flèche. 6 00:00:30,978 --> 00:00:32,080 Well, 7 00:00:32,146 --> 00:00:33,492 I'm off to ice all these bruises 8 00:00:33,558 --> 00:00:34,715 you dealt me. 9 00:00:35,121 --> 00:00:36,289 Same time next week? 10 00:00:36,314 --> 00:00:38,182 Yeah, I look forward to it, Kim. 11 00:00:39,187 --> 00:00:40,121 Magnum. 12 00:00:40,188 --> 00:00:42,457 Hey, Kim. How are you? Looking good, man. 13 00:00:42,523 --> 00:00:43,835 Looking good. 14 00:00:43,902 --> 00:00:46,170 - Magnum, what are you doing here? - Uh, it's-it's a funny story. 15 00:00:46,237 --> 00:00:49,197 I actually saw "fencing" on the calendar, 16 00:00:49,263 --> 00:00:51,199 and I figured that, you know, given my role as 17 00:00:51,265 --> 00:00:53,034 head of security, I should probably show up, right? 18 00:00:53,101 --> 00:00:54,469 Right. Wrong sort of fencing. 19 00:00:54,535 --> 00:00:56,372 And, uh, either way, you're 30 minutes late. 20 00:00:56,439 --> 00:00:57,953 Also, I'm just kidding, 21 00:00:58,019 --> 00:00:59,884 but I was very happy I saw that whole exchange, 22 00:00:59,951 --> 00:01:01,438 I mean... it's pretty impressive. 23 00:01:01,505 --> 00:01:03,111 Although, you know, fencing, 24 00:01:03,177 --> 00:01:05,046 I hear, is one of the easier sports 25 00:01:05,113 --> 00:01:06,266 to get into in the Olympics. 26 00:01:06,290 --> 00:01:08,463 Something about it not requiring much skill. 27 00:01:08,594 --> 00:01:10,118 I know what you're doing, Magnum. 28 00:01:10,143 --> 00:01:11,332 You're trying to bait me 29 00:01:11,357 --> 00:01:13,304 into challenging you to a bout. It won't work. 30 00:01:13,454 --> 00:01:15,189 No, w-why would I do that? 31 00:01:15,256 --> 00:01:17,610 I mean, you're obviously a skilled fencer. 32 00:01:17,677 --> 00:01:19,193 I wouldn't stand a chance against you. 33 00:01:19,260 --> 00:01:20,862 Although, I mean, yeah. 34 00:01:20,928 --> 00:01:22,905 I guess we'll never really know. 35 00:01:22,971 --> 00:01:24,610 - Will we? - Okay. 36 00:01:25,266 --> 00:01:26,653 All right. 37 00:01:28,440 --> 00:01:29,895 First to ten points. 38 00:01:29,919 --> 00:01:32,159 Okay. But what's the point? 39 00:01:32,226 --> 00:01:33,908 Every time I stick you with the tip 40 00:01:33,975 --> 00:01:35,843 of my foil, it's a point. 41 00:01:35,910 --> 00:01:37,011 But I wouldn't worry. 42 00:01:37,078 --> 00:01:38,946 It's not gonna take long. En garde. 43 00:01:43,951 --> 00:01:45,887 I stand corrected. Did I tell you 44 00:01:45,953 --> 00:01:48,789 I had extensive edged weapons training in the service? 45 00:01:48,856 --> 00:01:51,926 Although the swords weren't really bendy like this. 46 00:02:06,374 --> 00:02:07,575 That's a penalty. 47 00:02:07,642 --> 00:02:09,377 - You broke the rules. - What rules? 48 00:02:09,443 --> 00:02:11,279 You can't touch my body with your body. 49 00:02:11,345 --> 00:02:12,480 You touched me first. 50 00:02:12,547 --> 00:02:13,898 In fact, you're still touching me. 51 00:02:13,923 --> 00:02:16,183 I did not touch you. I would never touch you. 52 00:02:16,208 --> 00:02:17,475 Why? Is it not a dream? 53 00:02:18,639 --> 00:02:19,907 Touché. 54 00:02:22,103 --> 00:02:23,371 Okay, uh... 55 00:02:23,396 --> 00:02:24,831 We're gonna have to call this a draw, 56 00:02:24,856 --> 00:02:25,957 because my old friend is calling me 57 00:02:25,982 --> 00:02:27,283 and he really wants to see me. 58 00:02:27,662 --> 00:02:29,096 Well, that's convenient. 59 00:02:29,121 --> 00:02:30,923 No. We actually have to go together. 60 00:02:30,948 --> 00:02:32,127 If he wants to see me this badly, 61 00:02:32,152 --> 00:02:33,595 it probably means there's a job for us. Come on. 62 00:02:41,209 --> 00:02:43,277 ♪ Grab your coat ♪ 63 00:02:43,344 --> 00:02:45,446 ♪ And get your hat ♪ 64 00:02:45,513 --> 00:02:50,518 ♪ Leave your worry on the doorstep ♪ 65 00:02:50,585 --> 00:02:54,288 ♪ Just direct your feet ♪ 66 00:02:54,355 --> 00:02:56,490 ♪ To the sunny ♪ 67 00:02:58,059 --> 00:03:02,196 ♪ Sunny side of the street. ♪ 68 00:03:03,557 --> 00:03:04,959 So... 69 00:03:04,984 --> 00:03:06,221 What do you think? 70 00:03:06,246 --> 00:03:07,951 Well, I think that if I wanted to be in the business 71 00:03:08,018 --> 00:03:10,675 of appraising instruments, I would've opened a pawn shop. 72 00:03:10,700 --> 00:03:12,035 A '72 Kamaka, in that condition, 73 00:03:12,060 --> 00:03:14,194 is easily worth three grand. 74 00:03:14,407 --> 00:03:16,009 Throw in the 600 cash I brought, 75 00:03:16,034 --> 00:03:17,969 and that's just enough to cover the collateral 76 00:03:17,994 --> 00:03:19,175 on the bond. 77 00:03:19,200 --> 00:03:21,983 All right, I'll post bond and make sure he's released 78 00:03:22,049 --> 00:03:23,517 by the end of the day. Thanks, Melvin. 79 00:03:23,584 --> 00:03:25,052 You're a lifesaver. 80 00:03:28,022 --> 00:03:29,657 Oh, there he is. 81 00:03:29,724 --> 00:03:30,925 Best P.I. on the island. 82 00:03:30,992 --> 00:03:33,027 Or the best P.I. 83 00:03:33,094 --> 00:03:35,630 that would take your call on a short notice, huh? 84 00:03:35,696 --> 00:03:37,164 Good to see you. You, too. 85 00:03:37,231 --> 00:03:39,267 Uh, Higgins, this is... 86 00:03:39,333 --> 00:03:41,502 The one and only Melvin Machado. 87 00:03:41,569 --> 00:03:42,536 It's pleasure to make your acquaintance. 88 00:03:42,603 --> 00:03:44,372 - You, too. - Yeah. 89 00:03:44,438 --> 00:03:46,307 Melvin threw a lot of work my way 90 00:03:46,374 --> 00:03:48,109 early on when I was trying to get started. 91 00:03:48,175 --> 00:03:49,910 If it wasn't for those early skip tracing jobs, 92 00:03:49,977 --> 00:03:52,961 I probably would not have been able to stay afloat. 93 00:03:53,027 --> 00:03:54,521 Well, I'm glad you remember that, 94 00:03:54,588 --> 00:03:56,287 'cause I was actually hoping you could return the favor. 95 00:03:56,354 --> 00:03:58,119 Of course. What do you need? 96 00:03:58,185 --> 00:04:00,321 One of my clients missed her court date. 97 00:04:00,388 --> 00:04:02,622 If I don't produce her in the next 24 hours, 98 00:04:02,689 --> 00:04:04,191 I'm out the entire 250K bond. 99 00:04:04,258 --> 00:04:06,375 Two-fifty? Ouch. 100 00:04:06,441 --> 00:04:07,962 Don't you usually have five days 101 00:04:08,029 --> 00:04:10,431 to return a skip before the bail is forfeited? 102 00:04:10,498 --> 00:04:12,333 All right, I'm gonna be honest with you. 103 00:04:12,358 --> 00:04:14,093 I had someone else on the job originally, 104 00:04:14,118 --> 00:04:17,055 but the guy went AWOL on me after asking for a cash advance. 105 00:04:17,412 --> 00:04:19,152 Who is it? Jimmy Wu. 106 00:04:19,218 --> 00:04:21,475 Okay, Jimmy Wu. He's good at getting his guy. 107 00:04:21,542 --> 00:04:24,245 Although he does have his share of vices. 108 00:04:24,270 --> 00:04:25,604 He's probably already blown that advance 109 00:04:25,629 --> 00:04:27,197 betting on college hoops 110 00:04:27,222 --> 00:04:28,423 and is sleeping off a hangover somewhere. 111 00:04:28,448 --> 00:04:29,927 Yeah. 112 00:04:29,951 --> 00:04:32,286 In retrospect, agreeing to that cash advance 113 00:04:32,353 --> 00:04:33,921 was probably not my best decision. 114 00:04:33,988 --> 00:04:37,025 Neither was posting bond, for this skip. 115 00:04:37,091 --> 00:04:39,927 But she seemed like a safe bet. 116 00:04:40,389 --> 00:04:42,930 You know, ties to the island, low flight risk. 117 00:04:44,399 --> 00:04:45,900 Stella Torres. 118 00:04:45,967 --> 00:04:47,168 And what's she out on bail for? 119 00:04:47,235 --> 00:04:48,870 About six months back, she gets pulled over 120 00:04:48,936 --> 00:04:50,238 for speeding. 121 00:04:50,304 --> 00:04:52,073 The cops find an unlicensed gun, a bunch of cash. 122 00:04:52,406 --> 00:04:55,008 And just to make matters worse, she resists arrest. 123 00:04:55,843 --> 00:05:00,815 Even still, $250,000 is the kind of bail they set for... 124 00:05:00,840 --> 00:05:02,208 serious felonies like murder. 125 00:05:02,316 --> 00:05:04,071 Do you have any idea why it was set so high? 126 00:05:04,138 --> 00:05:05,445 Couldn't tell you. 127 00:05:05,511 --> 00:05:07,422 What I do know is I can't afford to eat 128 00:05:07,488 --> 00:05:09,457 a quarter-million-dollar loss. 129 00:05:09,524 --> 00:05:11,426 If you don't bring Ms. Torres back by the end of the day, 130 00:05:11,492 --> 00:05:13,346 I could lose my business. 131 00:05:13,413 --> 00:05:15,229 Well, obviously, we can't make any guarantees, 132 00:05:15,296 --> 00:05:16,898 but we will do everything we can 133 00:05:16,964 --> 00:05:18,299 to get your skip back. 134 00:05:18,366 --> 00:05:19,901 That's a promise. 135 00:05:19,967 --> 00:05:21,702 Thanks, kid. 136 00:05:23,538 --> 00:05:24,906 Okay. 137 00:05:24,972 --> 00:05:26,374 You got all your textbooks, right? 138 00:05:26,441 --> 00:05:27,942 Yeah. If they weighed any more, 139 00:05:28,009 --> 00:05:29,410 they might dislocate my shoulder. 140 00:05:29,477 --> 00:05:31,079 Okay, what about everything else? 141 00:05:31,145 --> 00:05:32,380 Pencils and pens? 142 00:05:32,447 --> 00:05:33,981 - Yep. - Okay. 143 00:05:34,048 --> 00:05:36,017 Uh, notebooks and binders? 144 00:05:36,042 --> 00:05:37,710 - Check and check. - Okay. 145 00:05:37,735 --> 00:05:39,636 You got a "snickity snack" for recess? 146 00:05:39,787 --> 00:05:41,255 It's high school, dude. 147 00:05:41,322 --> 00:05:43,024 I'm pretty sure there's no recess. 148 00:05:43,091 --> 00:05:44,605 Right. 149 00:05:44,672 --> 00:05:46,663 What am I thinking? Uh... 150 00:05:47,539 --> 00:05:49,163 What's that for? 151 00:05:49,230 --> 00:05:51,833 Well, you're too good for my honey-glazed turkey and Swiss, 152 00:05:51,899 --> 00:05:54,335 so I'm guessing you're gonna have to grab something from the cafeteria. 153 00:05:54,402 --> 00:05:55,837 I can't take your money. 154 00:05:56,893 --> 00:05:58,771 Not after everything you've already done for me. 155 00:05:58,838 --> 00:06:01,484 Look, if this whole foster thing is gonna work, 156 00:06:01,550 --> 00:06:03,905 then you gonna have to get comfortable with me looking out for you. 157 00:06:04,511 --> 00:06:05,645 With that said, 158 00:06:05,670 --> 00:06:07,048 I'm only springing for lunch 159 00:06:07,115 --> 00:06:09,383 'cause it's your first day. 160 00:06:09,450 --> 00:06:10,751 Tomorrow, it's peanut butter and jelly. 161 00:06:11,268 --> 00:06:12,803 All right. 162 00:06:12,828 --> 00:06:14,322 Thanks. 163 00:06:14,347 --> 00:06:15,816 I really do appreciate it. 164 00:06:16,924 --> 00:06:21,496 You know, it's totally normal to be a little nervous. 165 00:06:21,603 --> 00:06:23,272 But if you've been 166 00:06:23,297 --> 00:06:25,032 fending for yourself out here in the streets, 167 00:06:25,099 --> 00:06:27,435 then high school should be a breeze. 168 00:06:27,502 --> 00:06:29,945 Look, just be yourself 169 00:06:30,012 --> 00:06:32,907 and people will see what a solid dude you are. 170 00:06:35,182 --> 00:06:36,717 Do you even remember what high school was like? 171 00:06:37,028 --> 00:06:38,530 Must have been, like, 172 00:06:38,555 --> 00:06:40,256 40 years ago? 173 00:06:40,281 --> 00:06:42,016 Oh. 174 00:06:42,083 --> 00:06:43,451 All right, I'm off. Give me my 20 back. 175 00:06:43,518 --> 00:06:45,191 Uh, no, no, no. Hold on, hold on. 176 00:06:45,258 --> 00:06:47,388 I got to take a photo first. 177 00:06:47,808 --> 00:06:49,142 All right. 178 00:06:53,594 --> 00:06:55,163 You can't be serious. 179 00:06:55,941 --> 00:06:57,331 Oh, I'm dead serious. 180 00:06:57,398 --> 00:06:59,300 Hold it up. 181 00:06:59,367 --> 00:07:02,103 Ah. 182 00:07:02,170 --> 00:07:03,538 Hold on. 183 00:07:03,604 --> 00:07:05,840 Ah. Yeah, yeah. 184 00:07:05,907 --> 00:07:07,108 Ow! 185 00:07:07,175 --> 00:07:08,943 Okay, enough with the pictures now? 186 00:07:09,504 --> 00:07:11,072 Hey. 187 00:07:11,097 --> 00:07:12,880 Heard you're starting classes at McKinley today. 188 00:07:12,947 --> 00:07:14,215 My son Dennis is a senior. 189 00:07:14,282 --> 00:07:15,316 Said he'd catch up with you today 190 00:07:15,383 --> 00:07:17,084 - and show you the ropes. - See? 191 00:07:17,151 --> 00:07:18,986 There's one person you know already. 192 00:07:19,053 --> 00:07:20,855 Thanks, Mr. Katsumoto. 193 00:07:27,500 --> 00:07:28,634 I'll see you, TC. 194 00:07:33,601 --> 00:07:36,003 - "Mr. Katsumoto," huh? - Hey, I wish I could say 195 00:07:36,070 --> 00:07:39,224 I taught the kid his manners, but he came that way. 196 00:07:39,520 --> 00:07:41,551 Well, I'm glad to see things are working out. 197 00:07:41,576 --> 00:07:43,144 Well, that's all thanks to your advice. 198 00:07:43,211 --> 00:07:46,314 Look, I know I didn't appreciate it at the time, 199 00:07:46,421 --> 00:07:48,090 but you clearly had everyone's best interests in mind 200 00:07:48,115 --> 00:07:50,743 when you pushed me to help Cade the right way. 201 00:07:50,810 --> 00:07:52,620 And that's actually why I'm here. 202 00:07:52,645 --> 00:07:54,813 Got a phone call from Social Services yesterday. 203 00:07:54,922 --> 00:07:58,392 Before the agency can approve your application, 204 00:07:58,459 --> 00:08:01,128 they need to be sure that a reasonable effort's been made 205 00:08:01,195 --> 00:08:04,398 to locate and notify Cade's mother Monica Jensen. 206 00:08:04,759 --> 00:08:06,234 Just wanted to let you know that I'm gonna be 207 00:08:06,300 --> 00:08:08,302 spending the day trying to track the woman down. 208 00:08:10,471 --> 00:08:13,207 Okay. Thanks for the heads-up. 209 00:08:13,232 --> 00:08:14,936 Of course. 210 00:08:17,856 --> 00:08:19,280 Hey, Gordie. 211 00:08:19,347 --> 00:08:20,881 H-Hold up. 212 00:08:25,019 --> 00:08:26,988 Look, if Cade's mother's out there... 213 00:08:28,456 --> 00:08:29,784 ...I want to help you find her. 214 00:08:32,360 --> 00:08:33,628 You sure about that? 215 00:08:35,229 --> 00:08:36,458 Yeah. 216 00:08:37,632 --> 00:08:39,085 So where do we start? 217 00:08:39,967 --> 00:08:47,967 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 218 00:09:02,223 --> 00:09:03,557 So I ran our skip's cell. 219 00:09:03,624 --> 00:09:04,992 It seems there is one number 220 00:09:05,059 --> 00:09:08,362 that she called rather frequently, but it's unlisted. 221 00:09:08,429 --> 00:09:09,930 - Give it a call. - Yeah. 222 00:09:13,267 --> 00:09:15,002 You've reached Sergeant Wayne Nix 223 00:09:15,069 --> 00:09:16,404 with HPD's Narcotics and Vice Division. 224 00:09:16,470 --> 00:09:17,605 Please leave a message. 225 00:09:17,672 --> 00:09:19,974 Why would Stella be in regular contact 226 00:09:20,041 --> 00:09:21,342 with an HPD Narcotics officer? 227 00:09:21,409 --> 00:09:23,444 There's only one way to find out. 228 00:09:28,616 --> 00:09:30,089 - Hello. - Hi. 229 00:09:30,156 --> 00:09:33,241 Hi. My name is Thomas Magnum and this is my partner Juliet Higgins. 230 00:09:33,265 --> 00:09:35,089 We're private investigators, 231 00:09:35,156 --> 00:09:37,658 and we'd love to have a word with Sergeant Nix if possible. 232 00:09:37,725 --> 00:09:40,094 Mm. He's still asleep. 233 00:09:40,161 --> 00:09:42,363 Is there something that I can help you with? 234 00:09:42,430 --> 00:09:44,165 It's okay, hon. I'm up. 235 00:09:44,231 --> 00:09:45,527 Come on in. 236 00:09:46,067 --> 00:09:47,516 Can I get you all some coffee? 237 00:09:47,541 --> 00:09:48,927 Think we're good, thank you. 238 00:09:49,036 --> 00:09:51,105 Thank you, though. 239 00:09:51,172 --> 00:09:52,707 Hey. 240 00:09:52,773 --> 00:09:54,703 Sorry I'm not more presentable. 241 00:09:55,176 --> 00:09:57,611 Was up late working a drug raid. 242 00:09:57,678 --> 00:09:59,647 So, how can I help you guys? 243 00:09:59,714 --> 00:10:02,383 We've been hired to track down a skip named Stella Torres. 244 00:10:02,450 --> 00:10:04,218 Prior to her arrest, she seemed 245 00:10:04,285 --> 00:10:05,753 to have a lot of contact with you. 246 00:10:05,820 --> 00:10:07,021 That's true. She did. 247 00:10:07,088 --> 00:10:08,389 Mind if we ask why? 248 00:10:08,456 --> 00:10:10,991 Well, that arrest wasn't Stella's first. 249 00:10:11,058 --> 00:10:13,761 A couple years back we busted her for possession with, uh, 250 00:10:13,828 --> 00:10:15,396 intent to distribute. 251 00:10:15,463 --> 00:10:17,732 She was looking at five years mandatory. 252 00:10:17,840 --> 00:10:19,275 And that was all the leverage we needed 253 00:10:19,300 --> 00:10:21,302 to get her to work for us. 254 00:10:21,369 --> 00:10:22,636 Mm. Okay, so she was 255 00:10:22,703 --> 00:10:24,205 - a criminal informant? - Yeah. 256 00:10:24,509 --> 00:10:26,273 She was good at it, too. 257 00:10:26,340 --> 00:10:30,044 But it's usually just a matter of time before a C.I. slips up 258 00:10:30,111 --> 00:10:32,580 and reverts to their old ways. 259 00:10:32,646 --> 00:10:34,482 Stella was pulled over 260 00:10:34,548 --> 00:10:38,018 with an unlicensed gun, 30K in cash. 261 00:10:38,085 --> 00:10:40,054 The kind of money you use for a drug buy. 262 00:10:40,665 --> 00:10:42,523 I could've gotten her off if she hadn't 263 00:10:42,590 --> 00:10:44,558 assaulted the arresting officer. 264 00:10:44,625 --> 00:10:46,026 Ah. 265 00:10:46,093 --> 00:10:47,228 We knew that she had resisted arrest, 266 00:10:47,294 --> 00:10:48,763 but assaulting a cop would explain 267 00:10:48,829 --> 00:10:50,364 her high bail amount. 268 00:10:50,431 --> 00:10:52,633 Stella's meltdown landed her in lockdown, 269 00:10:52,700 --> 00:10:54,402 and before I even had a chance to check on her, 270 00:10:54,468 --> 00:10:57,138 she had posted and disappeared. 271 00:10:57,204 --> 00:10:59,073 So you're not surprised she skipped her court date. 272 00:10:59,392 --> 00:11:01,709 The surprise would've been if she actually showed. 273 00:11:01,776 --> 00:11:03,897 Especially since she split for the mainland months ago. 274 00:11:04,597 --> 00:11:06,132 What makes you think that? 275 00:11:06,347 --> 00:11:07,748 It appears as though Stella left the island 276 00:11:07,815 --> 00:11:09,450 shortly after her arrest, 277 00:11:09,517 --> 00:11:11,519 and has been bouncing around the country ever since. 278 00:11:11,585 --> 00:11:13,744 As of three days ago, she was in Atlanta. 279 00:11:13,811 --> 00:11:17,091 Well, hold on. Go back to that picture right there. 280 00:11:17,158 --> 00:11:20,258 Uh, right there, that's the River Walk in San Antonio. 281 00:11:20,325 --> 00:11:22,371 You notice how this grass is covered in pollen? 282 00:11:22,438 --> 00:11:23,831 Okay, so? 283 00:11:23,898 --> 00:11:25,533 Well, anybody's who's spent time in San Antonio knows 284 00:11:25,599 --> 00:11:28,269 that that pollen comes from mountain cedar trees. 285 00:11:28,335 --> 00:11:29,422 In the fall. 286 00:11:31,172 --> 00:11:33,307 And the photo was posted in August. 287 00:11:37,263 --> 00:11:39,380 According to the metadata, the photo was taken 288 00:11:39,405 --> 00:11:41,206 in 2019. 289 00:11:41,315 --> 00:11:43,217 I-I bet if you looked at all her pictures, they all predate 290 00:11:43,284 --> 00:11:44,518 her arrest. 291 00:11:44,585 --> 00:11:46,220 So Stella is trying to make it look 292 00:11:46,287 --> 00:11:47,588 as if she's on the mainland when, in actuality, 293 00:11:47,655 --> 00:11:48,927 she never left the island. 294 00:11:48,994 --> 00:11:50,357 I mean, it makes sense. Once you're on bail, 295 00:11:50,424 --> 00:11:51,459 you can't leave the island. 296 00:11:55,031 --> 00:11:56,397 What is it? 297 00:11:56,464 --> 00:11:57,731 Stella started posting 298 00:11:57,798 --> 00:12:00,100 these travel photos months ago, right? 299 00:12:00,167 --> 00:12:02,203 The fact that this ruse started just after 300 00:12:02,269 --> 00:12:03,838 she posted bail makes me think that it's not just 301 00:12:03,904 --> 00:12:05,739 law enforcement she's trying to mislead. 302 00:12:05,806 --> 00:12:07,308 We got to do a deep dive on Stella, 303 00:12:07,374 --> 00:12:08,809 see if we can figure out where she's staying. 304 00:12:08,876 --> 00:12:10,211 I'll hack into utilities, see if there are 305 00:12:10,277 --> 00:12:11,840 any bills in her name. 306 00:12:12,903 --> 00:12:13,950 Look at that. 307 00:12:14,016 --> 00:12:15,375 She's been paying an electricity bill 308 00:12:15,400 --> 00:12:17,136 at a house in Nanakuli. 309 00:12:34,126 --> 00:12:35,828 Magnum, over here. 310 00:12:37,972 --> 00:12:39,740 Well, that's a lot of blood. 311 00:12:47,053 --> 00:12:48,421 He's down. 312 00:12:57,525 --> 00:12:58,759 His pulse is dangerously low. 313 00:13:01,996 --> 00:13:03,631 No signal. 314 00:13:03,697 --> 00:13:05,666 That must be why he couldn't call for help. 315 00:13:06,834 --> 00:13:08,235 Let's see if I can find some I.D. 316 00:13:08,302 --> 00:13:09,703 Don't worry about it. I know him. 317 00:13:09,770 --> 00:13:11,338 That's Jimmy Wu. 318 00:13:11,405 --> 00:13:13,407 The bounty hunter that Melvin sent after Stella? 319 00:13:13,474 --> 00:13:15,258 So he didn't go AWOL with Melvin's money, then. 320 00:13:15,324 --> 00:13:17,478 No, I think he found Stella and she tried to kill him. 321 00:13:17,545 --> 00:13:18,846 I'm gonna go outside, 322 00:13:18,913 --> 00:13:20,347 see if I can find a signal and call EMS. 323 00:13:20,414 --> 00:13:21,815 Okay. 324 00:13:41,769 --> 00:13:43,337 Hey, Lia. 325 00:13:43,404 --> 00:13:45,788 - Thomas, what are you doing here? - Working a case. 326 00:13:45,855 --> 00:13:47,942 Looking for a skip named Stella Torres 327 00:13:48,008 --> 00:13:49,643 and instead found a bounty hunter shot 328 00:13:49,710 --> 00:13:50,744 and left for dead. 329 00:13:51,203 --> 00:13:52,446 It's sad. 330 00:13:52,471 --> 00:13:54,373 Well, it looks like your skip tracing job just became 331 00:13:54,398 --> 00:13:56,467 my attempted murder case. 332 00:13:56,492 --> 00:13:58,327 And your skip is our prime suspect. 333 00:13:58,519 --> 00:14:00,635 Well, I guess we're gonna have to work together on this one. 334 00:14:00,892 --> 00:14:02,861 It worked out pretty well last time. 335 00:14:03,757 --> 00:14:05,826 Let's not get too far ahead of ourselves? 336 00:14:05,893 --> 00:14:07,494 Of course. 337 00:14:08,039 --> 00:14:09,964 Hey, where's Higgins? 338 00:14:24,912 --> 00:14:26,730 Bit of an odd time to be looking for a snack. 339 00:14:26,796 --> 00:14:28,817 I take it you've already been through the house. 340 00:14:28,841 --> 00:14:29,941 What'd you find? 341 00:14:30,008 --> 00:14:32,519 Well, there's no food in the refrigerator 342 00:14:32,586 --> 00:14:33,988 and the cupboards are empty as well. 343 00:14:34,054 --> 00:14:36,557 I guess our girl isn't one for dining at home. 344 00:14:36,624 --> 00:14:39,645 Maybe, or maybe she hasn't been here in some time. 345 00:14:39,712 --> 00:14:43,464 It takes months for that much sediment to build up in pipes. 346 00:14:43,530 --> 00:14:45,866 Okay, so if Stella 347 00:14:45,933 --> 00:14:48,236 wasn't here, who shot the bounty hunter? 348 00:14:48,303 --> 00:14:50,537 Well, Stella was arrested with 30K in cash 349 00:14:50,604 --> 00:14:52,272 and an unlicensed gun. 350 00:14:52,339 --> 00:14:54,284 According to the officer she was working for as a C.I., 351 00:14:54,351 --> 00:14:56,944 he seems to think that money was for a drug deal. 352 00:14:56,969 --> 00:14:58,403 In which case, Stella could be on the run 353 00:14:58,428 --> 00:14:59,945 from whoever that money belonged to. 354 00:15:00,096 --> 00:15:02,282 Could be that person came looking for her here 355 00:15:02,349 --> 00:15:03,874 and crossed paths with the bounty hunter. 356 00:15:03,941 --> 00:15:05,653 The cop you spoke to, what's his name? 357 00:15:05,719 --> 00:15:06,820 Uh, Sergeant Nix. 358 00:15:06,887 --> 00:15:08,422 He's with Narcotics. 359 00:15:08,489 --> 00:15:09,890 Okay, I'll check in with him. 360 00:15:09,957 --> 00:15:12,292 See if he has any idea who Stella was moving drugs for. 361 00:15:12,359 --> 00:15:14,928 You find this girl, you let me know. 362 00:15:14,995 --> 00:15:16,363 Right away. 363 00:15:16,775 --> 00:15:18,143 Of course. 364 00:15:20,507 --> 00:15:22,675 Is it just me, or was Lia acting cold back there? 365 00:15:22,903 --> 00:15:24,532 Perhaps. 366 00:15:24,805 --> 00:15:28,509 I don't get it. We both decided it was best to end things. 367 00:15:28,575 --> 00:15:32,713 Yes, but I suspect she still has some residual feelings. 368 00:15:32,780 --> 00:15:34,581 You know, seeing you triggers an emotional response, 369 00:15:34,648 --> 00:15:36,950 reminding her of what you guys had. 370 00:15:37,017 --> 00:15:39,208 Just give her some time, she'll sort through her feelings, 371 00:15:39,275 --> 00:15:40,587 and you guys will be fine. 372 00:15:40,654 --> 00:15:42,423 Now enough of your relationship or the lack thereof. 373 00:15:42,489 --> 00:15:44,739 Look at what I found in Stella's bathroom cabinet. 374 00:15:44,806 --> 00:15:46,827 Digoxin tablets. 375 00:15:46,894 --> 00:15:48,696 - Heart medicine, right? - Yeah, for arrhythmia. 376 00:15:48,762 --> 00:15:50,597 But they have to be taken every single day. 377 00:15:50,664 --> 00:15:52,866 And this prescription expired months ago. 378 00:15:52,933 --> 00:15:54,735 So if we find out where she refilled her prescription, 379 00:15:54,802 --> 00:15:56,470 maybe we find Stella. 380 00:15:59,840 --> 00:16:01,341 You know, if we find Monica, 381 00:16:01,408 --> 00:16:02,676 I'd like to ask her how she could just 382 00:16:02,743 --> 00:16:04,378 abandon her kid like that. 383 00:16:04,445 --> 00:16:05,779 Well, it's hard to know what the woman was going through. 384 00:16:05,846 --> 00:16:07,648 Yeah, I guess so. 385 00:16:07,715 --> 00:16:09,550 Hey, listen. 386 00:16:09,616 --> 00:16:11,552 I get why you came along. 387 00:16:11,618 --> 00:16:13,587 If I was in your situation, I would want to be here, too. 388 00:16:13,654 --> 00:16:17,458 But if we find Monica, you got to keep your emotions in check. 389 00:16:19,412 --> 00:16:20,346 Hey. 390 00:16:21,628 --> 00:16:23,363 Okay, what kind of car are we looking for again? 391 00:16:23,774 --> 00:16:27,835 According to DMV records, she owned a 1997 Toyota Camry. 392 00:16:28,346 --> 00:16:29,903 And why do we think it's here? 393 00:16:29,970 --> 00:16:32,539 Registration expired four years ago, and there's no record 394 00:16:32,564 --> 00:16:34,099 of a change in ownership. 395 00:16:34,208 --> 00:16:35,476 That's it? 396 00:16:36,276 --> 00:16:38,746 Her VIN's the only lead we got right now, okay? 397 00:16:39,780 --> 00:16:42,116 Okay, gumshoe. 398 00:16:42,182 --> 00:16:43,751 Here we go. 399 00:16:43,817 --> 00:16:47,459 Your Camry was reported abandoned on Kalaloa 400 00:16:47,526 --> 00:16:50,390 near Pearl Harbor on January 30, 2018. 401 00:16:50,907 --> 00:16:52,899 That's the same day Monica split on Cade. 402 00:16:53,037 --> 00:16:55,196 And that part of town's known as a high drug trafficking area. 403 00:16:55,262 --> 00:16:57,064 Any chance the car's still here? 404 00:16:57,917 --> 00:16:59,900 I'm afraid not. No one ever claimed it. 405 00:16:59,967 --> 00:17:01,568 And it was in such poor condition, 406 00:17:01,593 --> 00:17:03,061 it was scrapped instead of being sold at auction. 407 00:17:03,965 --> 00:17:05,038 So... 408 00:17:05,105 --> 00:17:07,574 that's it? Dead end? 409 00:17:07,599 --> 00:17:09,634 Maybe not. Standard procedure is to photograph 410 00:17:09,743 --> 00:17:10,878 the contents of the car before it's scrapped. 411 00:17:10,944 --> 00:17:12,412 You got anything in the file? 412 00:17:16,483 --> 00:17:18,039 I got to get back out there. 413 00:17:18,106 --> 00:17:20,311 - Take your time. - Thank you. 414 00:17:20,691 --> 00:17:22,358 Thanks. 415 00:17:29,621 --> 00:17:31,617 Glass pipe, burnt foil paper. 416 00:17:32,499 --> 00:17:34,067 I can't believe he was living like that. 417 00:17:34,134 --> 00:17:36,436 He never told me about it. 418 00:17:38,038 --> 00:17:40,841 When I first found out my sister was using, 419 00:17:40,908 --> 00:17:42,442 I didn't say a word to anyone. 420 00:17:42,509 --> 00:17:43,977 Told myself I was respecting her privacy, 421 00:17:44,044 --> 00:17:46,647 but really, I was just ashamed. 422 00:17:49,760 --> 00:17:50,946 You see that? 423 00:17:50,971 --> 00:17:52,758 That looks like the stub for a welfare check. 424 00:17:52,866 --> 00:17:55,122 Made out to an Ike Tonyan. 425 00:17:55,189 --> 00:17:56,690 Could be someone Monica used to score with. 426 00:18:04,298 --> 00:18:06,133 Okay, looks like Stella's been holing up in a cabin 427 00:18:06,158 --> 00:18:07,959 on the Ewa Forest Reserve. 428 00:18:12,139 --> 00:18:13,841 Hey, Lia. You're on with me and Higgins. 429 00:18:13,907 --> 00:18:16,109 - Any news? - Afraid so. 430 00:18:16,887 --> 00:18:18,779 I just got a call from the EMTs. 431 00:18:18,846 --> 00:18:21,751 Jimmy Wu died en route to the hospital. 432 00:18:23,050 --> 00:18:24,585 Here I am going around 433 00:18:24,651 --> 00:18:26,214 bad-mouthing the guy like he ripped me off. 434 00:18:26,505 --> 00:18:28,088 The whole time he's bleeding out somewhere 435 00:18:28,155 --> 00:18:30,134 on a job I sent him on. 436 00:18:30,757 --> 00:18:32,259 HPD is doing everything that they can 437 00:18:32,326 --> 00:18:33,861 to apprehend Jimmy's killer. 438 00:18:33,927 --> 00:18:37,059 And, look, we may have a lead on Stella's location, 439 00:18:37,084 --> 00:18:40,158 so with any luck, we'll have her in custody soon. 440 00:18:46,840 --> 00:18:48,274 What is it? 441 00:18:48,299 --> 00:18:51,364 I just got a text from Jimmy. 442 00:18:52,708 --> 00:18:55,114 He must have texted you after he was shot. 443 00:18:55,181 --> 00:18:56,850 And then HPD powered up the phone, 444 00:18:56,917 --> 00:18:59,119 and it finally got some signal and the message came through. 445 00:18:59,580 --> 00:19:02,956 "QGR 417." 446 00:19:03,023 --> 00:19:04,758 That's a plate. 447 00:19:04,825 --> 00:19:07,027 The only reason Jimmy would have to text Melvin that number 448 00:19:07,094 --> 00:19:09,663 is if it was a lead on whoever shot him. 449 00:19:09,730 --> 00:19:11,164 Yeah, I mean, he must have spotted somebody tailing him 450 00:19:11,231 --> 00:19:12,699 and wrote down the plate. 451 00:19:12,766 --> 00:19:14,095 Yeah. 452 00:19:14,635 --> 00:19:17,838 Okay, that license plate is registered to... 453 00:19:19,058 --> 00:19:20,159 ...Wayne Nix. 454 00:19:21,308 --> 00:19:23,310 Why would Sergeant Nix be tailing the bounty hunter 455 00:19:23,377 --> 00:19:25,279 that was looking for his former C.I.? 456 00:19:25,345 --> 00:19:26,880 I don't know, but Sergeant Nix obviously 457 00:19:26,947 --> 00:19:28,615 wasn't being entirely honest with us. 458 00:19:29,013 --> 00:19:30,615 We have to fill in Lia. 459 00:19:30,640 --> 00:19:32,219 Actually, I think we've got to do more than that. 460 00:19:32,286 --> 00:19:33,954 I mean, Lia's already 461 00:19:34,021 --> 00:19:35,923 on shaky ground, and now she's got to investigate 462 00:19:35,989 --> 00:19:37,257 a fellow officer? 463 00:19:37,324 --> 00:19:40,127 We have to make sure she has somebody that she can trust. 464 00:19:40,538 --> 00:19:41,929 Good point. 465 00:19:41,995 --> 00:19:43,964 We also have to find Stella fast 466 00:19:44,031 --> 00:19:45,832 or Melvin's gonna forfeit his entire bail bond. 467 00:19:46,377 --> 00:19:49,336 Plus, I suspect Stella might be in danger. 468 00:19:50,047 --> 00:19:51,507 Well, it's a good thing there's two of us. 469 00:19:53,307 --> 00:19:55,261 I think I know why you're here. 470 00:19:55,328 --> 00:19:57,144 I powered up Jimmy Wu's phone and saw the text 471 00:19:57,210 --> 00:19:58,845 he sent the bail bondsman. 472 00:19:58,912 --> 00:20:01,815 Sergeant Nix is involved in this, I just don't know how. 473 00:20:01,882 --> 00:20:03,533 Here's what we do know. 474 00:20:03,599 --> 00:20:05,497 Nix either wanted to keep Wu 475 00:20:05,563 --> 00:20:07,955 from finding Stella or he was looking for her himself. 476 00:20:08,021 --> 00:20:10,223 Those are the only reasons he would have for tailing Wu. 477 00:20:10,290 --> 00:20:12,993 Yeah, except now I got to find out why he wants the girl, 478 00:20:13,060 --> 00:20:16,296 and that means going up against a cop who outranks me. 479 00:20:16,363 --> 00:20:18,832 I know your reputation has taken a hit as of late. 480 00:20:18,899 --> 00:20:20,233 No, it's not just that. 481 00:20:20,300 --> 00:20:23,595 Narcotics and Homicide work together all the time, 482 00:20:23,661 --> 00:20:26,273 so I don't even know which detectives I can trust on this. 483 00:20:26,340 --> 00:20:29,609 Okay, well, now this is our problem, all right? 484 00:20:29,676 --> 00:20:31,044 Thomas and I have both agreed 485 00:20:31,111 --> 00:20:32,245 that one of us should help you look into Nix 486 00:20:32,312 --> 00:20:33,714 and get to the bottom of this. 487 00:20:33,780 --> 00:20:35,215 And you drew the short straw? 488 00:20:35,282 --> 00:20:36,883 I... 489 00:20:37,261 --> 00:20:38,888 Relax. 490 00:20:39,686 --> 00:20:42,956 It's no secret things are kind of awkward 491 00:20:43,023 --> 00:20:44,486 between me and Thomas right now. 492 00:20:44,553 --> 00:20:47,160 Lia, for what it's worth, this was Thomas's idea. 493 00:20:47,227 --> 00:20:49,196 And the only reason that he isn't here, too, 494 00:20:49,262 --> 00:20:53,633 is because we have a lead on Stella's location. 495 00:20:53,700 --> 00:20:55,335 Wait, the last person who went looking 496 00:20:55,402 --> 00:20:57,304 for Stella got himself killed. 497 00:20:57,371 --> 00:20:58,739 Thomas can't go there alone. 498 00:20:59,151 --> 00:21:00,868 He's not. 499 00:21:09,216 --> 00:21:12,719 Look at you, all dressed for the occasion. 500 00:21:14,054 --> 00:21:15,088 Nice vest, by the way. 501 00:21:15,155 --> 00:21:17,343 Oh, this old thing? 502 00:21:17,858 --> 00:21:20,060 Also, thanks for parking away from the house. 503 00:21:20,127 --> 00:21:22,062 Well, it's not my first rodeo. 504 00:21:22,129 --> 00:21:25,298 Wouldn't do us any good if the skip saw us coming, would it? 505 00:21:49,456 --> 00:21:51,725 Hands where I can see them. 506 00:21:54,227 --> 00:21:56,404 My name is Thomas Magnum, I'm a private investigator. 507 00:21:56,470 --> 00:21:58,649 I'm here to take you in on an outstanding warrant 508 00:21:58,716 --> 00:22:00,867 for failure to appear in court. 509 00:22:00,934 --> 00:22:03,070 Please. If Wayne put you up to this, 510 00:22:03,136 --> 00:22:05,338 you can't let him know that you found me. 511 00:22:06,440 --> 00:22:08,341 Look, no one's gonna hurt you, okay? 512 00:22:09,443 --> 00:22:11,272 It's not me that I'm worried about. 513 00:22:24,991 --> 00:22:26,226 When I first met Wayne, 514 00:22:26,293 --> 00:22:28,428 I thought he was my saving grace. 515 00:22:28,495 --> 00:22:30,163 I'd just been arrested on a drug charge, 516 00:22:30,230 --> 00:22:32,999 and with my priors, I was looking at serious time. 517 00:22:33,066 --> 00:22:36,002 Taking the deal he offered seemed like the smart move. 518 00:22:36,069 --> 00:22:37,618 Now I know it was the worst mistake 519 00:22:37,684 --> 00:22:38,738 I've ever made in my life. 520 00:22:38,971 --> 00:22:40,173 What happened? 521 00:22:40,240 --> 00:22:42,075 He'd put me in dangerous situations and then use 522 00:22:42,142 --> 00:22:45,045 the intel I gave him to rip off drug dealers. 523 00:22:45,112 --> 00:22:47,214 Yeah, he runs the HPD drug task force, 524 00:22:47,280 --> 00:22:49,476 and if he's shady, it's safe to assume 525 00:22:49,543 --> 00:22:50,997 half the guys that work for him are, too. 526 00:22:51,063 --> 00:22:52,519 Wayne's untouchable. 527 00:22:52,586 --> 00:22:55,068 And he made sure that I knew it, too. 528 00:22:55,555 --> 00:22:57,090 I was terrified of him. 529 00:22:57,485 --> 00:22:59,415 So when he started making advances towards me, 530 00:22:59,482 --> 00:23:02,762 I just... went along with it. 531 00:23:04,663 --> 00:23:06,331 I'm sorry, Stella. 532 00:23:08,468 --> 00:23:11,040 When I couldn't see a way out, I just... 533 00:23:12,072 --> 00:23:15,175 I started looking for a different kind of escape. 534 00:23:15,242 --> 00:23:17,296 Almost started using again. 535 00:23:19,618 --> 00:23:21,053 But then... 536 00:23:22,182 --> 00:23:23,874 ...he happened. 537 00:23:23,941 --> 00:23:27,473 And suddenly, your life isn't the only one you're fighting for. 538 00:23:29,156 --> 00:23:30,991 He was the wake-up call that I needed. 539 00:23:31,057 --> 00:23:33,885 I started making plans to leave, 540 00:23:33,952 --> 00:23:35,896 but then Wayne found out about the baby. 541 00:23:36,096 --> 00:23:37,631 The cops he had 542 00:23:37,656 --> 00:23:40,486 trailing me must have seen me visit the obstetrician. 543 00:23:41,134 --> 00:23:43,069 Wait, he had guys following you? 544 00:23:44,376 --> 00:23:45,778 All the time. 545 00:23:46,075 --> 00:23:49,075 When Wayne confronted me about the pregnancy, 546 00:23:49,100 --> 00:23:51,787 I just grabbed some cash and a gun and I ran. 547 00:23:51,896 --> 00:23:55,148 But before I could get far, a squad car pulled me over. 548 00:23:55,215 --> 00:23:57,184 So the arresting officers worked for Nix. 549 00:23:57,250 --> 00:23:58,851 That's why you put up a fight. 550 00:23:58,918 --> 00:24:01,708 Only, I didn't touch them. 551 00:24:01,775 --> 00:24:04,558 They made up the assault charge to jack up my bail. 552 00:24:04,624 --> 00:24:06,960 It was Wayne sending me a message. 553 00:24:08,028 --> 00:24:10,030 So, I posted bond 554 00:24:10,096 --> 00:24:11,431 and I've been hiding ever since, 555 00:24:11,498 --> 00:24:13,477 praying that Wayne wouldn't find me. 556 00:24:14,676 --> 00:24:16,436 He got his C.I. pregnant? 557 00:24:16,939 --> 00:24:18,371 Yeah, a C.I. he's been desperately 558 00:24:18,438 --> 00:24:19,506 trying to track down. 559 00:24:19,573 --> 00:24:20,937 Well, it's safe to say 560 00:24:20,962 --> 00:24:23,001 that he does not want Stella to have this baby. 561 00:24:23,109 --> 00:24:25,378 I mean, it's easy for Nix to deny the claims 562 00:24:25,445 --> 00:24:27,547 of a convicted felon, 563 00:24:27,614 --> 00:24:31,017 but it is awfully hard to rebut a paternity test. 564 00:24:31,084 --> 00:24:33,119 Yeah, exactly. If she gives birth, 565 00:24:33,186 --> 00:24:34,588 I.A.'s gonna be all over Nix. 566 00:24:34,654 --> 00:24:36,056 And all the shady stuff he's done in the past 567 00:24:36,122 --> 00:24:37,537 is gonna come to light. 568 00:24:37,562 --> 00:24:39,117 Well, it's a good thing you and Rick got to her first. 569 00:24:39,226 --> 00:24:40,560 Well, you know, obviously 570 00:24:40,627 --> 00:24:42,062 she's not very trusting of law enforcement 571 00:24:42,128 --> 00:24:44,132 at the moment, so, uh, to keep her safe, 572 00:24:44,157 --> 00:24:46,025 Rick and I are gonna take her back to Robin's Nest 573 00:24:46,132 --> 00:24:47,267 until Nix is in custody. 574 00:24:47,334 --> 00:24:48,969 And in the meantime, Lia and I 575 00:24:49,035 --> 00:24:50,570 are gonna head back to Nix's house. 576 00:24:50,637 --> 00:24:52,872 All right, well, stay safe, both of you, 577 00:24:52,939 --> 00:24:54,174 and, uh, we'll be in touch. 578 00:24:54,241 --> 00:24:55,603 Yeah, we will. 579 00:24:58,712 --> 00:25:02,415 I think maybe it's possible 580 00:25:02,482 --> 00:25:04,317 I may have been a little cold 581 00:25:04,384 --> 00:25:06,964 - toward Thomas. - Oh? 582 00:25:08,255 --> 00:25:10,090 I have, haven't I? 583 00:25:10,492 --> 00:25:12,225 I mean, things may not have worked out between us but... 584 00:25:13,693 --> 00:25:15,462 He's still a good guy. 585 00:25:16,963 --> 00:25:18,498 He is. 586 00:25:18,565 --> 00:25:23,797 I mean, he can be completely maddening to work with, but... 587 00:25:24,337 --> 00:25:25,572 at the end of the day, there is nothing 588 00:25:25,639 --> 00:25:27,207 he wouldn't do for his friends. 589 00:25:28,575 --> 00:25:30,577 And, Lia, he does consider you one of those. 590 00:25:32,578 --> 00:25:34,725 I guess I just need more time. 591 00:25:35,975 --> 00:25:37,592 It's still kind of raw, you know? 592 00:25:38,395 --> 00:25:40,587 Yeah, I mean, as it should be. 593 00:25:40,654 --> 00:25:42,355 It hurts because, 594 00:25:42,422 --> 00:25:45,125 you know, what you guys had really meant something. 595 00:25:45,712 --> 00:25:47,079 And as far as I'm concerned, 596 00:25:47,104 --> 00:25:49,195 those are the only relationships worth pursuing. 597 00:25:51,264 --> 00:25:54,234 If I hadn't said this before, I'm really grateful 598 00:25:54,301 --> 00:25:56,436 for your help on this case. 599 00:25:56,503 --> 00:25:59,639 You haven't, but you are welcome. 600 00:26:10,417 --> 00:26:12,599 Ike Tonyan? 601 00:26:12,946 --> 00:26:14,266 You have a minute? 602 00:26:14,531 --> 00:26:16,289 Uh, yeah, sure. 603 00:26:16,356 --> 00:26:19,192 Um, my N.A. group starts in about five, though, so... 604 00:26:19,259 --> 00:26:20,593 No, this won't take long. 605 00:26:20,660 --> 00:26:23,430 We just want to know, when's the last time you saw Monica Jensen? 606 00:26:28,468 --> 00:26:29,502 Hey, you okay? 607 00:26:34,053 --> 00:26:35,655 Sorry, uh... 608 00:26:36,203 --> 00:26:38,122 that was a lifetime ago. 609 00:26:39,045 --> 00:26:40,080 Um... 610 00:26:40,499 --> 00:26:42,037 I was a different person. 611 00:26:42,104 --> 00:26:43,450 You mean, an addict? 612 00:26:43,794 --> 00:26:45,251 Oh, well, I'm still an addict. 613 00:26:45,318 --> 00:26:47,020 I'm just a recovering one now. 614 00:26:47,381 --> 00:26:49,422 Um, I've been clean over three years. 615 00:26:50,509 --> 00:26:53,220 I take it you and Monica used to get high together? 616 00:26:54,427 --> 00:26:58,098 Well, yeah, but it was... it... 617 00:26:58,164 --> 00:26:59,685 it was more than that. 618 00:27:00,533 --> 00:27:02,229 Sh-She was a friend. 619 00:27:02,254 --> 00:27:04,422 W-We tried to look out for each other. 620 00:27:07,341 --> 00:27:09,042 O-One day we, uh... 621 00:27:10,577 --> 00:27:12,011 ...we scored some dope 622 00:27:12,119 --> 00:27:13,521 and... 623 00:27:13,546 --> 00:27:16,716 we went to an abandoned building to shoot up. 624 00:27:16,783 --> 00:27:20,587 And when the sun went down, it-it got cold 625 00:27:20,694 --> 00:27:22,630 and so we made this little fire 626 00:27:22,655 --> 00:27:24,257 so that we could stay warm. 627 00:27:25,586 --> 00:27:27,093 Then we... 628 00:27:27,160 --> 00:27:28,762 we shot up again and... 629 00:27:31,049 --> 00:27:32,918 ...we fell asleep. 630 00:27:40,142 --> 00:27:43,309 Next thing I remember, I'm waking up 631 00:27:43,376 --> 00:27:45,645 and I'm choking on smoke. 632 00:27:47,480 --> 00:27:49,682 And the entire place is on fire. 633 00:27:52,452 --> 00:27:55,741 I-I tried to wake her up, but she-she wouldn't move. 634 00:27:58,725 --> 00:28:02,831 For years... years... I told myself that... 635 00:28:03,329 --> 00:28:05,834 that she was already dead, that there was... 636 00:28:07,099 --> 00:28:08,967 there was nothing that I could do, but... 637 00:28:10,670 --> 00:28:12,174 That was just... 638 00:28:12,739 --> 00:28:14,841 that was just me making excuses. 639 00:28:15,552 --> 00:28:16,843 The truth is that I-I... 640 00:28:16,910 --> 00:28:19,112 I panicked. 641 00:28:21,247 --> 00:28:22,682 And I ran. 642 00:28:27,420 --> 00:28:30,089 I'm guessing you didn't report what happened. 643 00:28:30,156 --> 00:28:32,725 Which explains why the body was never identified. 644 00:28:37,656 --> 00:28:39,625 That woman had a son. 645 00:28:42,435 --> 00:28:44,204 Cade. 646 00:28:46,807 --> 00:28:49,944 She used to talk about him all the time. She... 647 00:28:50,520 --> 00:28:53,279 She said she was gonna get clean for him. 648 00:28:54,746 --> 00:28:56,681 She didn't get a chance. 649 00:29:00,787 --> 00:29:02,388 No. 650 00:29:03,540 --> 00:29:05,102 But I did. 651 00:29:06,401 --> 00:29:10,363 Monica is the reason that I work with addicts today. 652 00:29:11,639 --> 00:29:14,634 I'm gonna need you to come down to the station 653 00:29:14,701 --> 00:29:16,503 and give a statement. 654 00:29:20,185 --> 00:29:21,577 All right. 655 00:29:24,950 --> 00:29:26,585 We're good. Let's go. 656 00:29:30,984 --> 00:29:32,819 What's happening? 657 00:29:34,988 --> 00:29:36,556 Stella Torres? 658 00:29:36,623 --> 00:29:38,491 You're under arrest for the murder of Jimmy Wu. 659 00:29:38,558 --> 00:29:39,692 Now, h-hold on. 660 00:29:39,759 --> 00:29:42,428 I just got off the phone with Detective Kaleo. 661 00:29:42,452 --> 00:29:44,323 She's the lead on this case, all right? 662 00:29:44,389 --> 00:29:46,076 She didn't say anything about sending a squad car. 663 00:29:46,101 --> 00:29:48,604 Then take it up with her. I have my orders. 664 00:29:55,542 --> 00:29:56,910 Get your hands off her. 665 00:29:58,611 --> 00:30:01,447 The hell do you think you're doing? I remember you. 666 00:30:01,514 --> 00:30:02,715 You were at the crime scene, right? 667 00:30:02,782 --> 00:30:04,303 Now, the question is, 668 00:30:04,370 --> 00:30:06,219 did you tail me out here or did you track my cell phone? 669 00:30:06,724 --> 00:30:08,426 Rick. 670 00:30:12,293 --> 00:30:13,227 Go ahead. 671 00:30:13,252 --> 00:30:14,394 Put the bracelets on. 672 00:30:14,502 --> 00:30:16,242 You're making a huge mistake. 673 00:30:16,267 --> 00:30:18,598 If I am, I'm looking at some serious jail time, 674 00:30:18,665 --> 00:30:20,934 but if I'm not, it means you're freelancing with Nix. 675 00:30:21,000 --> 00:30:23,453 I'm gonna call Detective Kaleo right now and I'm gonna find out 676 00:30:23,519 --> 00:30:25,638 if you're supposed to be out here. 677 00:30:26,982 --> 00:30:28,850 I hope you're right about this. 678 00:30:31,480 --> 00:30:32,856 There's no signal. 679 00:30:33,680 --> 00:30:35,448 Me neither. 680 00:30:35,515 --> 00:30:36,983 I think somebody's jamming it. 681 00:30:38,884 --> 00:30:41,093 You really thought I came alone? 682 00:30:43,656 --> 00:30:45,425 Come on. Go, go, go, go, go. 683 00:31:11,484 --> 00:31:12,518 You all right? 684 00:31:12,585 --> 00:31:13,886 I don't know, I'm... 685 00:31:13,953 --> 00:31:15,521 Something hurts. 686 00:31:15,588 --> 00:31:17,523 Uh, probably Braxton Hicks contractions. 687 00:31:17,590 --> 00:31:21,294 Uh, false labor usually brought on by stress. 688 00:31:21,361 --> 00:31:23,396 Uh, father-to-be. I know what to expect 689 00:31:23,463 --> 00:31:25,331 - when you're expecting. - Still no signal. 690 00:31:26,009 --> 00:31:27,634 We got to find somewhere we can hole up and make a phone call. 691 00:31:27,700 --> 00:31:29,736 A-Are there any other houses around here? 692 00:31:29,802 --> 00:31:32,722 Um, there's one over that ridge. 693 00:31:32,789 --> 00:31:34,307 Think you can make it? 694 00:31:34,374 --> 00:31:36,409 - Yeah. Mm-hmm. - Yeah? Okay. 695 00:31:39,381 --> 00:31:41,467 I'm sorry I can't be more helpful, 696 00:31:41,533 --> 00:31:43,716 but like I said, the last time I saw Wayne 697 00:31:43,741 --> 00:31:45,443 was when you were here this morning. 698 00:31:46,263 --> 00:31:47,920 What's this about, anyway? 699 00:31:49,656 --> 00:31:51,524 Your husband was having 700 00:31:51,591 --> 00:31:54,360 a sexual relationship with one of his C.I.s. 701 00:31:54,766 --> 00:31:56,201 He got her pregnant, 702 00:31:56,732 --> 00:31:59,332 and we believe he shot and killed a man 703 00:31:59,399 --> 00:32:00,967 to prevent his secret from coming out. 704 00:32:05,905 --> 00:32:07,740 Mrs. Nix, we've just informed you 705 00:32:07,807 --> 00:32:09,075 that your husband has fathered a child with a C.I., 706 00:32:09,142 --> 00:32:11,711 and-and you have... 707 00:32:12,284 --> 00:32:13,546 no reaction? 708 00:32:16,916 --> 00:32:18,418 I'm sorry. 709 00:32:20,019 --> 00:32:21,256 What did you do? 710 00:32:22,655 --> 00:32:23,990 - Stay with her. - No... 711 00:32:24,057 --> 00:32:26,306 No. He's not here. 712 00:32:26,373 --> 00:32:27,827 I swear. D... 713 00:32:41,127 --> 00:32:42,662 Juliet. 714 00:32:42,687 --> 00:32:44,155 Over here. 715 00:32:50,660 --> 00:32:52,351 I swear I didn't know. 716 00:32:52,913 --> 00:32:54,687 He just said that he had a C.I. 717 00:32:54,754 --> 00:32:56,556 who wanted to give up her baby, 718 00:32:56,622 --> 00:32:58,891 but that it was complicated and I couldn't ask questions. 719 00:32:58,958 --> 00:33:01,838 And that didn't raise any alarm bells for you? 720 00:33:02,595 --> 00:33:04,397 I don't blame Wayne for what he did. 721 00:33:06,009 --> 00:33:08,034 After I found out I couldn't get pregnant, 722 00:33:08,101 --> 00:33:09,736 I started to push him away. 723 00:33:11,546 --> 00:33:13,014 Oh, this is my fault. 724 00:33:13,039 --> 00:33:15,830 Lady, that is all kinds of crazy. 725 00:33:16,317 --> 00:33:17,622 You're gonna tell us where your husband is 726 00:33:17,689 --> 00:33:19,679 and you're gonna tell us now. 727 00:33:20,107 --> 00:33:21,900 I really don't know. 728 00:33:22,448 --> 00:33:24,504 But after you two left this morning, 729 00:33:24,571 --> 00:33:26,552 he told me there was something urgent 730 00:33:26,619 --> 00:33:27,920 that he needed to take care of 731 00:33:27,987 --> 00:33:29,822 and that I wouldn't be able to reach him. 732 00:33:29,889 --> 00:33:31,424 He must be going after Stella. 733 00:33:31,491 --> 00:33:33,036 I've got to let Magnum know. 734 00:33:35,528 --> 00:33:37,096 Straight to voice mail. 735 00:33:49,175 --> 00:33:50,676 We got to get this door open. 736 00:33:55,181 --> 00:33:56,449 Can I help you? 737 00:33:56,516 --> 00:33:58,353 God, I hope so. 738 00:33:59,585 --> 00:34:00,720 Just breathe. 739 00:34:00,787 --> 00:34:02,588 Okay? Just breathe. 740 00:34:02,655 --> 00:34:04,151 Stay calm. 741 00:34:04,402 --> 00:34:05,536 Here you go. 742 00:34:15,501 --> 00:34:16,502 Hello? 743 00:34:16,569 --> 00:34:17,870 Higgins, it's me. 744 00:34:17,937 --> 00:34:19,393 Magnum, we've been trying to contact you. 745 00:34:19,460 --> 00:34:20,573 Where are you? 746 00:34:20,640 --> 00:34:21,998 Yeah, Nix and his guys showed up. 747 00:34:22,065 --> 00:34:23,442 We had to bail on foot. 748 00:34:23,509 --> 00:34:24,877 Uh, we're at a neighbor's house, 749 00:34:24,944 --> 00:34:26,546 one klick east of Stella's cabin. 750 00:34:26,612 --> 00:34:28,181 HPD and SWAT are already en route. 751 00:34:28,508 --> 00:34:30,516 We'll redirect them to your 20. 752 00:34:30,583 --> 00:34:32,118 Magnum, there's something else you need to know. 753 00:34:32,185 --> 00:34:34,357 Lia and I paid a visit to Nix's wife. 754 00:34:34,424 --> 00:34:35,855 He doesn't just want Stella out of the way. 755 00:34:35,922 --> 00:34:37,877 He actually wants her baby. 756 00:34:37,943 --> 00:34:40,126 He and his wife plan to raise it themselves. 757 00:34:40,193 --> 00:34:41,727 Wha... What? 758 00:34:41,794 --> 00:34:44,063 No. W-We're not gonna let that happen. 759 00:34:44,130 --> 00:34:46,532 Just hang tight. We'll make sure to... 760 00:34:49,227 --> 00:34:50,595 Phone died. 761 00:34:56,008 --> 00:34:57,777 Nix and his men are outside. 762 00:34:57,844 --> 00:35:00,012 Must have cut the power. 763 00:35:02,248 --> 00:35:04,243 Okay. I know this looks grim, 764 00:35:04,310 --> 00:35:05,918 but we just got to hold them off until HPD gets here. 765 00:35:07,946 --> 00:35:09,847 I think my water just broke. 766 00:35:10,623 --> 00:35:11,891 Maybe I was wrong 767 00:35:11,958 --> 00:35:13,259 about the whole false labor thing before. 768 00:35:13,326 --> 00:35:15,655 It's gonna be okay, it's gonna be okay. 769 00:35:20,650 --> 00:35:22,385 - You'll be all right. - I can't. 770 00:35:22,451 --> 00:35:23,919 - I can't. You're gonna be okay. - Listen, gravity's 771 00:35:23,986 --> 00:35:25,054 not our friend right now. 772 00:35:25,121 --> 00:35:26,222 Okay, I need you on your back. 773 00:35:26,289 --> 00:35:27,820 I just need you to lay on your back. 774 00:35:27,887 --> 00:35:30,293 Gonna need a pillow to prop her head up and any fresh towels 775 00:35:30,359 --> 00:35:31,160 that you have, please. 776 00:35:31,227 --> 00:35:32,295 Yeah, sure. 777 00:35:32,361 --> 00:35:34,330 I can't. Not here. 778 00:35:34,397 --> 00:35:36,232 - I can't have my baby like this. - You're gonna be fine, 779 00:35:36,299 --> 00:35:38,072 you're gonna be fine, okay? Just breathe for me, all right? 780 00:35:38,139 --> 00:35:41,437 Hold your stomach, I need you to inhale on four. 781 00:35:41,504 --> 00:35:43,205 I'll count. Okay, you ready? 782 00:35:43,272 --> 00:35:45,120 And one, two, 783 00:35:45,187 --> 00:35:46,676 three, four. 784 00:35:46,742 --> 00:35:48,210 Now exhale for six. 785 00:35:48,277 --> 00:35:50,413 Three, four. 786 00:35:51,647 --> 00:35:52,648 You need anything else? 787 00:35:52,715 --> 00:35:53,683 Good. 788 00:35:54,684 --> 00:35:56,352 Yeah. 789 00:35:56,419 --> 00:35:58,421 Now that you ask, you have any weapons? 790 00:35:58,487 --> 00:35:59,588 What kind of weapons? 791 00:35:59,655 --> 00:36:00,723 Eh, the kind that shoot bullets, 792 00:36:00,790 --> 00:36:02,158 preferably a lot of them, quickly. 793 00:36:02,224 --> 00:36:03,426 Sorry, all I got's a compound bow 794 00:36:03,492 --> 00:36:05,647 that I use to hunt boar. 795 00:36:06,395 --> 00:36:07,630 Compound bow, huh? 796 00:36:07,697 --> 00:36:10,399 Remember, I need the girl alive, 797 00:36:10,466 --> 00:36:12,601 so hold your fire around her. 798 00:36:12,668 --> 00:36:15,671 Everybody else goes in the ground. Go, go. 799 00:36:29,385 --> 00:36:30,553 Take cover! 800 00:36:34,256 --> 00:36:35,758 Don't worry about that. 801 00:36:35,825 --> 00:36:37,126 Just focus on me, okay? Breathe. 802 00:36:37,193 --> 00:36:38,888 Breathe, okay? 803 00:36:55,845 --> 00:36:57,157 Get the girl! 804 00:37:00,349 --> 00:37:01,384 Now, this baby doesn't look like he wants 805 00:37:01,450 --> 00:37:03,075 to wait. You ready to push? 806 00:37:03,142 --> 00:37:04,320 You're doing great. I'm right here with you. 807 00:37:04,387 --> 00:37:06,255 You're doing great. 808 00:37:06,322 --> 00:37:09,191 Okay, you're doing great, you're doing great. 809 00:37:09,258 --> 00:37:12,128 Just keep breathing, okay? Keep breathing. That's it. 810 00:37:12,194 --> 00:37:14,563 You're doing great. I'm right here with you. 811 00:37:14,630 --> 00:37:16,232 Breathe in, one, 812 00:37:16,298 --> 00:37:17,666 two, 813 00:37:17,733 --> 00:37:19,235 three. 814 00:37:19,301 --> 00:37:21,103 Good. You're doing good. 815 00:37:21,170 --> 00:37:22,805 Keep breathing. 816 00:37:22,872 --> 00:37:24,774 Sorry about that. 817 00:37:24,840 --> 00:37:26,275 Okay, now 818 00:37:26,342 --> 00:37:27,710 push. 819 00:37:27,777 --> 00:37:29,678 Push, push! 820 00:38:48,557 --> 00:38:49,825 Hi. 821 00:38:55,464 --> 00:38:57,633 That's great. Thanks for letting me know. 822 00:39:00,769 --> 00:39:03,067 Good news. Given the situation, 823 00:39:03,133 --> 00:39:04,740 the prosecuting attorney is dismissing 824 00:39:04,807 --> 00:39:06,575 all charges against Stella. 825 00:39:06,642 --> 00:39:07,877 Amazing. 826 00:39:07,902 --> 00:39:09,737 And the P.A. is also asking the FBI 827 00:39:09,845 --> 00:39:12,915 to open an investigation on the narcotics task force. 828 00:39:12,940 --> 00:39:14,475 Or whatever's left of it. 829 00:39:14,500 --> 00:39:16,235 So if there are any remaining bad apples, 830 00:39:16,260 --> 00:39:17,762 they're gonna be sure to root them out. 831 00:39:17,787 --> 00:39:19,389 Hmm. 832 00:39:19,622 --> 00:39:21,290 I... we got Melvin his bond back, 833 00:39:21,357 --> 00:39:22,761 we helped deliver a baby, 834 00:39:22,786 --> 00:39:24,651 we took down a-a bunch of crooked cops. 835 00:39:24,676 --> 00:39:28,747 I mean, I say that we've earned at least one more round. 836 00:39:28,777 --> 00:39:30,927 Oh, not for me. I, actually, 837 00:39:30,952 --> 00:39:32,368 am going out for a drink. 838 00:39:32,434 --> 00:39:35,437 Oh, where? I mean, maybe I'll join. 839 00:39:35,504 --> 00:39:36,539 Uh... 840 00:39:36,605 --> 00:39:38,065 maybe not this time? 841 00:39:38,132 --> 00:39:39,775 I'm actually meeting up with Lia. 842 00:39:39,842 --> 00:39:42,468 After the day she's had, she said she could use a drink, 843 00:39:42,535 --> 00:39:43,612 so... 844 00:39:43,637 --> 00:39:44,838 After the day she had? 845 00:39:44,947 --> 00:39:47,744 Mm. My day was not exactly a walk in the park. 846 00:39:47,811 --> 00:39:51,420 I know, Thomas, but she invited me out for a drink. 847 00:39:51,487 --> 00:39:52,621 Was I supposed to say no? 848 00:39:52,688 --> 00:39:54,890 No, no, of course not. 849 00:39:54,957 --> 00:39:57,293 You know, I actually think a girls' night out is-is good. 850 00:39:57,359 --> 00:39:58,394 For both of you. 851 00:39:58,896 --> 00:40:00,262 I think, yeah, 852 00:40:00,329 --> 00:40:01,864 given some time, she'll come around. 853 00:40:01,931 --> 00:40:04,833 And she could probably use a friend right now. 854 00:40:05,512 --> 00:40:06,869 Well, that's very mature of you. 855 00:40:06,936 --> 00:40:09,972 Mm. Well, I am actually quite mature for my age. 856 00:40:10,039 --> 00:40:11,540 If I do say so myself. 857 00:40:11,607 --> 00:40:13,342 I'm just saying, you know, 858 00:40:13,409 --> 00:40:14,777 I am totally okay 859 00:40:14,843 --> 00:40:16,378 spending the night out here by myself, 860 00:40:16,445 --> 00:40:17,713 drinking an entire bottle of wine. 861 00:40:17,780 --> 00:40:19,715 - No big deal. - Good. 862 00:40:19,782 --> 00:40:21,584 Well, thank you for your understanding, Thomas. 863 00:40:21,650 --> 00:40:23,652 Well, get-get going. You're eating into my me time. 864 00:40:23,719 --> 00:40:25,487 Okay, well, enjoy your peace and quiet. 865 00:40:25,554 --> 00:40:27,175 Okay. 866 00:40:52,089 --> 00:40:53,524 You know, this morning, when you said 867 00:40:53,549 --> 00:40:54,917 you were gonna look for Cade's mom, 868 00:40:55,796 --> 00:40:58,331 all I could think about was how it might affect me. 869 00:40:59,580 --> 00:41:01,859 I was afraid you might actually find her. 870 00:41:03,152 --> 00:41:06,629 Then this great kid that I got used to having around... 871 00:41:07,963 --> 00:41:09,832 ...he wouldn't be in my life anymore. 872 00:41:13,335 --> 00:41:15,671 And now I got to tell this kid that his mom's... 873 00:41:16,338 --> 00:41:17,939 dead. 874 00:41:18,783 --> 00:41:19,984 For four years, this kid woke up every day 875 00:41:20,009 --> 00:41:21,796 thinking his mother abandoned him. 876 00:41:22,625 --> 00:41:24,193 Now he'll know she didn't. 877 00:41:36,331 --> 00:41:39,134 Hey. You were right. 878 00:41:39,689 --> 00:41:41,816 About school, I mean. 879 00:41:42,317 --> 00:41:43,685 So it was good? 880 00:41:43,710 --> 00:41:47,180 Yeah. Yeah, it was, uh, it was pretty cool. 881 00:41:47,396 --> 00:41:49,364 Even being the new kid was all right. 882 00:41:49,451 --> 00:41:51,219 Everyone was nice. 883 00:41:51,373 --> 00:41:52,675 Oh, oh, and the basketball coach 884 00:41:52,700 --> 00:41:54,704 said I could try out even though it's... 885 00:41:55,444 --> 00:41:56,612 the middle of the season. 886 00:41:57,158 --> 00:41:58,750 That's great, man. 887 00:41:59,548 --> 00:42:01,002 That's really great. 888 00:42:01,897 --> 00:42:03,932 Your face doesn't seem to think so. 889 00:42:05,439 --> 00:42:07,008 What's wrong? 890 00:42:08,757 --> 00:42:10,759 I got some news today. 891 00:42:16,770 --> 00:42:18,770 I got some news about your mom. 892 00:42:21,402 --> 00:42:23,170 What? 893 00:42:26,442 --> 00:42:27,843 Look, man, she, um... 894 00:42:29,725 --> 00:42:31,460 She... 895 00:42:35,870 --> 00:42:38,854 No. No. No. No. 64565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.