All language subtitles for Law and Order_ SVU 23x13 - If I Knew Then What I Know Now (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,196 --> 00:00:11,587 In the criminal justice system, 2 00:00:11,589 --> 00:00:13,198 sexually based offenses 3 00:00:13,200 --> 00:00:15,026 are considered especially heinous. 4 00:00:15,028 --> 00:00:17,071 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:17,073 --> 00:00:18,856 who investigate these vicious felonies 6 00:00:18,858 --> 00:00:20,379 are members of an elite squad 7 00:00:20,381 --> 00:00:22,424 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:22,426 --> 00:00:24,385 These are their stories. 9 00:00:26,039 --> 00:00:27,691 Honestly, they're both pretty. 10 00:00:27,693 --> 00:00:29,780 You're not even looking, Dad. 11 00:00:29,782 --> 00:00:31,782 This anxiety is not about the dress. 12 00:00:31,784 --> 00:00:33,218 That's not helpful, Mom. 13 00:00:33,220 --> 00:00:34,915 Just remember, this may be complicated for her. 14 00:00:34,917 --> 00:00:36,787 I know, for both of us. 15 00:00:36,789 --> 00:00:38,049 You could tell from her emails? 16 00:00:38,051 --> 00:00:39,659 I just think once we meet in person, 17 00:00:39,661 --> 00:00:40,965 things are just gonna make sense. 18 00:00:40,967 --> 00:00:42,751 Now, just let it be what it's going to be. 19 00:00:48,583 --> 00:00:50,106 Ashley? 20 00:00:52,326 --> 00:00:54,108 Oh, my God. 21 00:00:54,110 --> 00:00:57,810 Michelle... Mom. 22 00:01:01,422 --> 00:01:03,814 Look at you, you're so beautiful. 23 00:01:03,816 --> 00:01:06,035 I knew it was you right away. 24 00:01:10,126 --> 00:01:12,257 Hey, I need another pan, you got another pan? 25 00:01:12,259 --> 00:01:14,563 - You're out of burners. - Yeah, that's another problem. 26 00:01:14,565 --> 00:01:15,826 Hey, sweetie, what's going on? 27 00:01:15,828 --> 00:01:17,915 Uncle Sonny, Billie has a question. 28 00:01:17,917 --> 00:01:19,351 Yeah, sure, what is it? 29 00:01:19,353 --> 00:01:21,703 She wants to know if you're her daddy. 30 00:01:27,535 --> 00:01:29,448 You tell your sister, if she has a question, 31 00:01:29,450 --> 00:01:33,060 she needs to come out here and ask it herself, okay? 32 00:01:33,062 --> 00:01:35,456 Dinner's almost ready, baby. 33 00:01:36,936 --> 00:01:39,110 You know, I have been around a lot. 34 00:01:39,112 --> 00:01:40,809 Sooner or later, we're gonna have to deal with this. 35 00:01:46,075 --> 00:01:47,335 Morningside Heights. 36 00:01:47,337 --> 00:01:49,816 Okay, Upper West Side, till I was fifteen. 37 00:01:49,818 --> 00:01:52,558 Then we had to move. 38 00:01:52,560 --> 00:01:54,952 Excuse me, could I get another, please? 39 00:01:54,954 --> 00:01:57,868 So you moved, where to? 40 00:01:57,870 --> 00:02:00,479 Sorry, Jersey. Me and my mom. 41 00:02:00,481 --> 00:02:03,003 My dad, he'd already walked out on us. 42 00:02:03,005 --> 00:02:04,918 - It's a long story. - Is your mom still alive? 43 00:02:04,920 --> 00:02:06,311 - She is, she is. - She still in Jersey? 44 00:02:06,313 --> 00:02:08,139 I didn't tell her we were meeting, 45 00:02:08,141 --> 00:02:10,794 but honestly, she's kind of a slice. 46 00:02:10,796 --> 00:02:13,318 Yeah, I get it. 47 00:02:13,320 --> 00:02:16,277 Oh, in your last email, you said you got 48 00:02:16,279 --> 00:02:18,105 early admission to SUNY Binghamton? 49 00:02:18,107 --> 00:02:20,455 - I did. - Your folks must be so proud. 50 00:02:20,457 --> 00:02:23,110 I'm going to be studying social justice. 51 00:02:23,112 --> 00:02:26,026 Social justice, that's a new one. 52 00:02:26,028 --> 00:02:27,723 Where did you go? Did I get in the way of that? 53 00:02:27,725 --> 00:02:29,029 No, I tried a few times. 54 00:02:29,031 --> 00:02:31,468 No degree. Still have the debt though. 55 00:02:32,992 --> 00:02:34,643 I mean, you could always go back. 56 00:02:34,645 --> 00:02:35,993 Thank you so much. Someday. 57 00:02:35,995 --> 00:02:38,865 I work long hours at Macy's with fragrance. 58 00:02:38,867 --> 00:02:41,302 Oh, my God, you could use my friends and family discount. 59 00:02:41,304 --> 00:02:43,914 - Really? - I mean, if you want. 60 00:02:43,916 --> 00:02:45,916 Okay, yeah, that would... yeah, cool! 61 00:02:45,918 --> 00:02:48,440 Yeah. Yeah. 62 00:02:48,442 --> 00:02:52,531 Oh, actually, speaking of family, 63 00:02:52,533 --> 00:02:56,189 is it okay to ask about my biological father? 64 00:03:01,020 --> 00:03:02,584 Fin and Velasco are still quarantined? 65 00:03:02,586 --> 00:03:04,891 Yeah, a few more days, but Hate Crimes 66 00:03:04,893 --> 00:03:06,110 loaned us Khaldun. 67 00:03:06,112 --> 00:03:07,372 Made a fresh pot. 68 00:03:07,374 --> 00:03:08,939 Rollins, you still like it light and sweet? 69 00:03:08,941 --> 00:03:10,854 - Thank you. - Captain? 70 00:03:10,856 --> 00:03:12,551 I'm good, thanks. 71 00:03:12,553 --> 00:03:14,553 Everybody have a good weekend? 72 00:03:14,555 --> 00:03:16,163 Yeah, my son and I did. 73 00:03:16,165 --> 00:03:19,079 We met Jacob deGrom at a kid's birthday party. 74 00:03:19,081 --> 00:03:20,646 - Jacob deGrom? - Yeah. 75 00:03:20,648 --> 00:03:22,039 - Wow. - Hedge-fund dad. 76 00:03:22,041 --> 00:03:24,084 Excuse me, are you all with SVU? 77 00:03:24,086 --> 00:03:26,043 We are. I'm Captain Benson. 78 00:03:26,045 --> 00:03:27,609 I'd like to report a rape. 79 00:03:27,611 --> 00:03:29,002 Okay. 80 00:03:29,004 --> 00:03:32,571 Not mine, my mother's, the night I was conceived. 81 00:03:32,573 --> 00:03:35,576 The rapist is my father. 82 00:04:16,084 --> 00:04:19,421 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 83 00:04:27,607 --> 00:04:30,063 So your mother knows that you're here, Ashley? 84 00:04:30,065 --> 00:04:31,108 I left her a message. 85 00:04:31,110 --> 00:04:32,326 Michelle's my birth mother. 86 00:04:32,328 --> 00:04:34,285 I met her for the first time yesterday. 87 00:04:34,287 --> 00:04:36,635 And she told you she was raped? 88 00:04:36,637 --> 00:04:39,333 More like blurted it out, said she was fifteen, 89 00:04:39,335 --> 00:04:40,769 passed out at a party. 90 00:04:40,771 --> 00:04:42,815 She was five months pregnant before she knew. 91 00:04:42,817 --> 00:04:44,469 That's rape, right? 92 00:04:44,471 --> 00:04:47,472 It is if she didn't consent. Do you know if she reported it? 93 00:04:47,474 --> 00:04:49,648 She didn't even tell her parents, she said... 94 00:04:49,650 --> 00:04:51,258 I mean, it must have been so hard for her. 95 00:04:51,260 --> 00:04:53,304 I just want to do something. 96 00:04:53,306 --> 00:04:55,480 Okay, well, we can talk to her. 97 00:04:55,482 --> 00:04:57,482 She said she doesn't remember anything and I don't 98 00:04:57,484 --> 00:05:00,485 think she really wants to, but she should. 99 00:05:00,487 --> 00:05:03,488 She seemed hurt, drank a lot. Maybe you can help her. 100 00:05:03,490 --> 00:05:07,492 So Ashley, even if we do find your birth father, 101 00:05:07,494 --> 00:05:11,063 there's no guarantees what will happen. 102 00:05:12,542 --> 00:05:15,674 Some guy raped her when she was fifteen. 103 00:05:15,676 --> 00:05:18,068 Her life's never been the same because of me. 104 00:05:18,070 --> 00:05:19,985 I need to make it right. 105 00:05:23,771 --> 00:05:26,685 An alleged rape from 2003 and the victim won't talk? 106 00:05:26,687 --> 00:05:29,296 We've left messages, but her daughter 107 00:05:29,298 --> 00:05:31,516 may have been conceived from the sexual assault, 108 00:05:31,518 --> 00:05:33,692 which makes her a victim too. 109 00:05:33,694 --> 00:05:35,172 Theoretically, but that's semantics. 110 00:05:35,174 --> 00:05:36,825 She wasn't the one who was raped. 111 00:05:36,827 --> 00:05:38,827 Have you ran her DNA for a paternal match? 112 00:05:38,829 --> 00:05:40,177 We did; nothing in CODIS. 113 00:05:40,179 --> 00:05:41,787 Any way you can indict the paternal DNA 114 00:05:41,789 --> 00:05:44,007 - from Ashley's sample? - Actually, no. 115 00:05:44,009 --> 00:05:45,834 We'd need the alleged rapist's DNA. 116 00:05:45,836 --> 00:05:47,010 Even then, I can't get 117 00:05:47,012 --> 00:05:48,489 an unsubstantiated John Doe indictment. 118 00:05:48,491 --> 00:05:50,317 So you want her to remember the details 119 00:05:50,319 --> 00:05:52,102 of a sexual assault that she's been trying 120 00:05:52,104 --> 00:05:53,973 to forget for the past eighteen years? 121 00:05:53,975 --> 00:05:55,975 Unfortunately, you can't make an omelet 122 00:05:55,977 --> 00:05:57,848 without breaking a few eggs. 123 00:06:00,199 --> 00:06:01,981 Hey, Carisi. 124 00:06:01,983 --> 00:06:03,548 I know, I was too insensitive. 125 00:06:03,550 --> 00:06:05,071 That, too. 126 00:06:05,073 --> 00:06:08,205 Look, I called my shrink, 127 00:06:08,207 --> 00:06:10,729 and she said that Billie 128 00:06:10,731 --> 00:06:13,297 might just be testing boundaries and we don't really 129 00:06:13,299 --> 00:06:15,734 need to bring it up again unless she does. 130 00:06:15,736 --> 00:06:19,390 That's what Dr. Hanover said, or is that what you heard? 131 00:06:19,392 --> 00:06:21,218 Sorry to interrupt, 132 00:06:21,220 --> 00:06:23,787 Michelle Young has agreed to talk. 133 00:06:29,040 --> 00:06:30,748 _ 134 00:06:30,751 --> 00:06:35,145 I promised myself I was just going to tell Ashley 135 00:06:35,147 --> 00:06:37,147 that it was a one-night stand, 136 00:06:37,149 --> 00:06:39,105 so I'm sorry she wasted your time. 137 00:06:39,107 --> 00:06:40,933 She didn't, Ms. Young, 138 00:06:40,935 --> 00:06:42,413 and if you want to tell us what happened... 139 00:06:42,415 --> 00:06:45,285 I don't. I want you to stop calling. 140 00:06:45,287 --> 00:06:47,331 Your daughter reported that you were assaulted 141 00:06:47,333 --> 00:06:48,984 so we have to follow up. 142 00:06:48,986 --> 00:06:50,247 I was nervous with Ashley. 143 00:06:50,249 --> 00:06:51,813 I shouldn't have put this on her. 144 00:06:51,815 --> 00:06:54,990 I've spoken with Ashley. 145 00:06:54,992 --> 00:06:58,777 Your daughter is quite an impressive young lady. 146 00:06:58,779 --> 00:07:02,085 My sense, she just wants to do the right thing by you. 147 00:07:02,087 --> 00:07:05,697 Or she had a romanticized idea about how wonderful 148 00:07:05,699 --> 00:07:08,221 her parents were going to be, and I screwed that up. 149 00:07:08,223 --> 00:07:09,875 Have you talked to her since? 150 00:07:09,877 --> 00:07:13,359 I will, but this really isn't any of your business, is it? 151 00:07:16,492 --> 00:07:17,970 Counselor, come in. 152 00:07:17,972 --> 00:07:20,581 I've been doing a deep dive into the case law. 153 00:07:20,583 --> 00:07:23,541 We can prosecute this case, but we'd need witnesses 154 00:07:23,543 --> 00:07:25,456 or we need Michelle's cooperation. 155 00:07:25,458 --> 00:07:27,458 Well, that is going to take time. 156 00:07:27,460 --> 00:07:29,590 I mean, meeting the daughter that 157 00:07:29,592 --> 00:07:33,246 she gave up for adoption and now this? 158 00:07:33,248 --> 00:07:34,595 That's a lot. 159 00:07:34,597 --> 00:07:37,381 Yeah, but she did bring it up. 160 00:07:37,383 --> 00:07:39,470 And as you'd tell me, that means at least 161 00:07:39,472 --> 00:07:42,255 part of her is ready to deal with this. 162 00:07:42,257 --> 00:07:43,909 It might be good for her to hear that 163 00:07:43,911 --> 00:07:45,521 from someone who's lived it. 164 00:07:51,310 --> 00:07:54,093 Oh, I told the other detectives 165 00:07:54,095 --> 00:07:55,616 I don't want to pursue this. 166 00:07:55,618 --> 00:07:57,009 Will you give me five minutes, 167 00:07:57,011 --> 00:07:59,664 and after that, if you're done, then you're done, 168 00:07:59,666 --> 00:08:02,145 and we won't bother you again. 169 00:08:02,147 --> 00:08:04,192 Just... just five minutes? 170 00:08:08,065 --> 00:08:09,589 Thank you. 171 00:08:12,505 --> 00:08:14,505 Ashley keeps texting me. Is she okay? 172 00:08:14,507 --> 00:08:18,422 She will be. She's smart and brave. 173 00:08:18,424 --> 00:08:19,903 So the opposite of me. 174 00:08:21,731 --> 00:08:23,342 No. 175 00:08:24,865 --> 00:08:27,518 God, Ashley was such a tiny baby, 176 00:08:27,520 --> 00:08:29,259 she was two months premature. 177 00:08:29,261 --> 00:08:33,872 I did not expect her to grow up to be such a force of nature. 178 00:08:33,874 --> 00:08:35,919 When I was that age, I... 179 00:08:38,095 --> 00:08:40,444 I did not need to tell her. 180 00:08:40,446 --> 00:08:42,535 She did not need to know. 181 00:08:43,884 --> 00:08:48,713 You know, my personal experience, 182 00:08:48,715 --> 00:08:53,674 being the child of rape is that it's a lot to process, 183 00:08:53,676 --> 00:08:56,024 and I can't imagine meeting... meeting your birth mother 184 00:08:56,026 --> 00:09:00,028 for the very first time and then finding that out. 185 00:09:00,030 --> 00:09:02,857 But Ashley is not only meeting the moment, 186 00:09:02,859 --> 00:09:06,863 she wants to help you deal with this. 187 00:09:16,046 --> 00:09:18,571 I was never there for her her entire life. 188 00:09:20,399 --> 00:09:23,138 So be there for her now. 189 00:09:23,140 --> 00:09:26,403 Michelle, whether or not you want 190 00:09:26,405 --> 00:09:29,319 to know what happened, 191 00:09:29,321 --> 00:09:31,321 Ashley does. 192 00:09:31,323 --> 00:09:34,019 What difference will it make for her? 193 00:09:34,021 --> 00:09:37,936 Look, you've been living under the shadow of this 194 00:09:37,938 --> 00:09:39,809 for 18 years. 195 00:09:43,422 --> 00:09:46,423 She wants to walk through this with you. 196 00:09:46,425 --> 00:09:50,907 Give her that... give yourself that chance. 197 00:09:58,807 --> 00:10:00,915 Michelle agreed to go forward with this? 198 00:10:00,917 --> 00:10:01,960 How can I help? 199 00:10:01,962 --> 00:10:03,527 Ashley, Michelle isn't sure that, 200 00:10:03,529 --> 00:10:06,660 you know, she wants you to be a part of this right now. 201 00:10:06,662 --> 00:10:09,359 But I am a part of it. This is my life. 202 00:10:09,361 --> 00:10:11,926 None of this would be happening if I hadn't told anyone. 203 00:10:11,928 --> 00:10:14,189 Maybe give Michelle some time, okay? 204 00:10:14,191 --> 00:10:15,669 Okay, It's still good news. 205 00:10:15,671 --> 00:10:17,192 How is this good? 206 00:10:17,194 --> 00:10:20,283 - Tony, just listen. - To what? 207 00:10:20,285 --> 00:10:22,023 How the police are looking for my daughter's 208 00:10:22,025 --> 00:10:24,767 biological father, who may be a rapist? 209 00:10:26,856 --> 00:10:30,205 Thank you for coming in, Mrs. Young. 210 00:10:30,207 --> 00:10:32,512 I told Michelle, I want nothing to do with it. 211 00:10:32,514 --> 00:10:34,601 Why is she dredging this up? 212 00:10:34,603 --> 00:10:36,864 I think she's looking for closure 213 00:10:36,866 --> 00:10:39,432 for herself and for her daughter. 214 00:10:39,434 --> 00:10:41,260 Her daughter? 215 00:10:41,262 --> 00:10:43,523 We don't need some stranger in our lives. 216 00:10:43,525 --> 00:10:46,354 Okay, I just have to ask... 217 00:10:48,356 --> 00:10:51,226 Is there anything that you remember 218 00:10:51,228 --> 00:10:53,533 from the summer that your daughter got pregnant? 219 00:10:53,535 --> 00:10:55,100 Who she was friends were? 220 00:10:55,102 --> 00:10:56,710 You mean who she was having sex with? 221 00:10:56,712 --> 00:10:59,759 She was raped, Mrs. Young. 222 00:11:03,328 --> 00:11:06,154 She told me she didn't remember what happened. 223 00:11:06,156 --> 00:11:07,634 She also told me it was all my fault, 224 00:11:07,636 --> 00:11:09,114 since I was away that summer. 225 00:11:09,116 --> 00:11:12,422 I don't think that this is about blame. 226 00:11:12,424 --> 00:11:16,341 I think that she just wants to find out what happened to her. 227 00:11:18,212 --> 00:11:20,734 I couldn't control Michelle back then, any more than now. 228 00:11:20,736 --> 00:11:24,390 I love her, but it was bad enough when my husband left. 229 00:11:24,392 --> 00:11:26,523 After Michelle got pregnant, we ended up 230 00:11:26,525 --> 00:11:28,002 moving out of the city. 231 00:11:28,004 --> 00:11:31,092 I gave up my job, lost touch with my friends. 232 00:11:31,094 --> 00:11:34,400 And none of that sounds easy. 233 00:11:34,402 --> 00:11:35,793 I told Michelle she never should have 234 00:11:35,795 --> 00:11:37,927 agreed to meet this girl. 235 00:11:49,504 --> 00:11:51,069 I've seen that walk before. 236 00:11:51,071 --> 00:11:53,158 Did she wipe the chair down before she sat in it? 237 00:11:53,160 --> 00:11:55,116 - Practically. - Why'd she even come here? 238 00:11:55,118 --> 00:11:56,857 So if anyone asked, she could say that 239 00:11:56,859 --> 00:11:59,947 she was supporting her daughter. 240 00:11:59,949 --> 00:12:01,732 Any luck with the contacts Michelle gave us? 241 00:12:01,734 --> 00:12:04,169 One classmate was in camp, the other was in Europe. 242 00:12:04,171 --> 00:12:05,562 The two others that Michelle said 243 00:12:05,564 --> 00:12:08,347 she kept in contact with haven't called back. 244 00:12:08,349 --> 00:12:09,916 Keep trying. 245 00:12:11,613 --> 00:12:13,308 Michelle Young? 246 00:12:13,310 --> 00:12:16,790 Yeah, I think that she was a classmate of yours. 247 00:12:16,792 --> 00:12:18,531 I guess. Is she in trouble? 248 00:12:18,533 --> 00:12:21,752 No, no, no, I'm just calling about 249 00:12:21,754 --> 00:12:23,493 something that happened to her. 250 00:12:23,495 --> 00:12:27,497 I'm wondering if you remember any parties 251 00:12:27,499 --> 00:12:30,325 that you two may have gone to together. 252 00:12:30,327 --> 00:12:32,502 From when I was in ninth grade? 253 00:12:32,504 --> 00:12:35,505 Not really. No, we weren't that close. 254 00:12:35,507 --> 00:12:38,943 I think she left school that year, and we lost touch. 255 00:12:38,945 --> 00:12:40,161 I never saw her again. 256 00:12:40,163 --> 00:12:42,860 How could she say that? 257 00:12:42,862 --> 00:12:46,864 We were friends. She was there that night. 258 00:12:46,866 --> 00:12:50,171 Wait, she put me in a cab the next morning. 259 00:12:50,173 --> 00:12:51,999 How could she not remember? 260 00:12:52,001 --> 00:12:53,655 Because nothing happened to her. 261 00:12:55,614 --> 00:12:57,570 What about the other girls in my class? 262 00:12:57,572 --> 00:13:01,010 Actually, Mavis was the only one that called back. 263 00:13:02,969 --> 00:13:05,275 She was there, I knew it... look. 264 00:13:07,190 --> 00:13:09,669 Some guy had a vintage Polaroid. 265 00:13:09,671 --> 00:13:12,280 That's me and Mavis. 266 00:13:12,282 --> 00:13:14,544 It had to be that night, Mavis brought fake IDs. 267 00:13:14,546 --> 00:13:15,849 Where was this bar? 268 00:13:15,851 --> 00:13:17,111 Dublin House, Upper West Side. 269 00:13:17,113 --> 00:13:19,026 Yeah, it's still open. 270 00:13:19,028 --> 00:13:21,289 And this party that you went to afterwards, 271 00:13:21,291 --> 00:13:23,509 - did you take the subway? - No, we walked. 272 00:13:23,511 --> 00:13:25,555 I remember because I fell, like, twice, 273 00:13:25,557 --> 00:13:27,948 and Mavis helped me up. 274 00:13:27,950 --> 00:13:30,995 Can you call her again and show her this? 275 00:13:30,997 --> 00:13:32,520 I have another idea. 276 00:13:33,956 --> 00:13:36,566 So we're still nowhere on this? 277 00:13:36,568 --> 00:13:37,915 What am I gonna tell Ashley's father? 278 00:13:37,917 --> 00:13:39,220 He's calling me, he's still freaked out. 279 00:13:39,222 --> 00:13:40,526 And I don't blame him. 280 00:13:40,528 --> 00:13:41,745 I think everybody would have been better off 281 00:13:41,747 --> 00:13:44,008 if none of this had ever come up. 282 00:13:44,010 --> 00:13:46,837 Of course you'd think that. 283 00:13:46,839 --> 00:13:48,229 What's that supposed to mean? 284 00:13:48,231 --> 00:13:50,362 Come on, Rollins. 285 00:13:50,364 --> 00:13:52,495 You won't tell the people we work with or your kids 286 00:13:52,497 --> 00:13:54,758 that we're involved. 287 00:13:54,760 --> 00:13:56,194 You haven't even told Billie who her father is... 288 00:13:56,196 --> 00:13:58,413 Okay, easy, easy. 289 00:13:58,415 --> 00:13:59,937 I get it, you grew up having to compartmentalize, 290 00:13:59,939 --> 00:14:01,199 it's a survival mechanism. 291 00:14:01,201 --> 00:14:02,461 What are you, my shrink now? 292 00:14:02,463 --> 00:14:04,160 No, I'm not your shrink, I just... 293 00:14:06,249 --> 00:14:08,902 I don't want to be Uncle Sonny forever. 294 00:14:08,904 --> 00:14:10,251 You're not gonna... 295 00:14:10,253 --> 00:14:12,166 We're nine months in, Amanda, and your kids 296 00:14:12,168 --> 00:14:13,428 still don't know who I am to you? 297 00:14:13,430 --> 00:14:14,908 So which is it, do you want me to disclose 298 00:14:14,910 --> 00:14:17,258 our relationship to NYPD, or just to Jesse and Billie? 299 00:14:17,260 --> 00:14:19,043 My dad? How about your parents? 300 00:14:19,045 --> 00:14:20,261 How come I haven't met them yet? 301 00:14:20,263 --> 00:14:21,349 Because you don't want my mom to know 302 00:14:21,351 --> 00:14:22,481 that you're my girlfriend. 303 00:14:22,483 --> 00:14:23,743 I'm going to bring a "colleague" home 304 00:14:23,745 --> 00:14:25,005 for Sunday dinner? 305 00:14:25,007 --> 00:14:26,050 Do you know how strange that would be? 306 00:14:26,052 --> 00:14:26,920 I don't want that pressure on us. 307 00:14:26,922 --> 00:14:28,533 On us, or on you? 308 00:14:31,318 --> 00:14:34,190 I'm sorry, I just don't want to live like this anymore. 309 00:14:37,063 --> 00:14:38,541 I feel like I got a live hand grenade 310 00:14:38,543 --> 00:14:40,934 in my pocket, and if this comes out during a trial, 311 00:14:40,936 --> 00:14:42,457 that's gonna blow up in our faces. 312 00:14:42,459 --> 00:14:43,850 Okay, so, what, you want me to take a full-page ad? 313 00:14:43,852 --> 00:14:46,592 - I don't want to leave SVU. - You don't have to. 314 00:14:46,594 --> 00:14:50,640 I floated this to HR as a hypothetical, 315 00:14:50,642 --> 00:14:52,119 and it turns out, if we both disclose 316 00:14:52,121 --> 00:14:53,773 to our bosses, we're fine. 317 00:14:53,775 --> 00:14:56,299 Do we have to do that now? 318 00:14:58,519 --> 00:15:00,563 Okay, when then? 319 00:15:00,565 --> 00:15:02,610 One year? Five? 320 00:15:04,786 --> 00:15:08,527 Look, Amanda, I... I don't want to push you someplace that 321 00:15:08,529 --> 00:15:11,138 you don't want to go, but what are we doing here? 322 00:15:11,140 --> 00:15:13,621 Are we going to try and make this work or not? 323 00:15:16,755 --> 00:15:19,366 Are you... are you seriously asking me that? 324 00:15:21,107 --> 00:15:25,326 'Cause I've never been this open, 325 00:15:25,328 --> 00:15:28,767 honest in a relationship. 326 00:15:32,553 --> 00:15:34,642 - It's Benson, I gotta go. - Yeah. 327 00:15:41,847 --> 00:15:44,933 _ 328 00:15:47,655 --> 00:15:49,786 Sorry I'm late. 329 00:15:49,788 --> 00:15:52,876 This cognitive reenactment, Michelle wanted to do it? 330 00:15:52,878 --> 00:15:54,442 She did, why? 331 00:15:54,444 --> 00:15:58,359 'Cause just because we can do something, should we? 332 00:15:58,361 --> 00:15:59,883 Sorry, I know this is loaded for you. 333 00:15:59,885 --> 00:16:01,667 Rollins, what's going on? 334 00:16:01,669 --> 00:16:04,278 This is it... this is it! 335 00:16:04,280 --> 00:16:06,629 This is where the party was, I remember the red door. 336 00:16:06,631 --> 00:16:08,718 Okay. 337 00:16:08,720 --> 00:16:10,894 My wife and I just bought the place. 338 00:16:10,896 --> 00:16:12,547 We're still moving in. 339 00:16:12,549 --> 00:16:14,724 Thank you for letting us look around. 340 00:16:14,726 --> 00:16:16,379 Take your time. 341 00:16:18,425 --> 00:16:22,429 I remember someone helping me walk up these stairs. 342 00:16:26,128 --> 00:16:29,434 There were fireworks, and there were people in the courtyard 343 00:16:29,436 --> 00:16:33,090 singing that song, "Crazy in Love," I think. 344 00:16:33,092 --> 00:16:34,659 Is this the bedroom? 345 00:16:37,052 --> 00:16:39,054 There was some kind of lion. 346 00:16:43,755 --> 00:16:46,712 I was on the bed, and he was next to me. 347 00:16:46,714 --> 00:16:49,497 Michelle, did he say anything? 348 00:16:49,499 --> 00:16:51,891 I told him it was my first time, 349 00:16:51,893 --> 00:16:54,764 that I wasn't ready. 350 00:16:54,766 --> 00:16:58,160 He said, "Good, then you'll always remember me." 351 00:17:18,224 --> 00:17:22,052 Oh, they kept the color, China red. 352 00:17:22,054 --> 00:17:24,445 We lived there until the kids went to college 353 00:17:24,447 --> 00:17:25,795 and my husband passed. 354 00:17:25,797 --> 00:17:27,971 So you were there the summer of 2003? 355 00:17:27,973 --> 00:17:30,190 Summer... no, I would have been in Southampton 356 00:17:30,192 --> 00:17:31,801 with my daughter, Katie. 357 00:17:31,803 --> 00:17:33,759 My sons, Zach and Josh, stayed in the city. 358 00:17:33,761 --> 00:17:36,762 Do you recognize this girl from around that time? 359 00:17:36,764 --> 00:17:38,242 Michelle Young? 360 00:17:38,244 --> 00:17:41,549 No, maybe she was a friend of my youngest, Josh. 361 00:17:41,551 --> 00:17:43,508 Why? 362 00:17:43,510 --> 00:17:45,684 She's applying for a federal position. 363 00:17:45,686 --> 00:17:47,251 We have to do a background check. 364 00:17:47,253 --> 00:17:49,819 She says the only time that she did drugs 365 00:17:49,821 --> 00:17:51,908 was at a summer party at your townhouse. 366 00:17:51,910 --> 00:17:54,127 Just is something we gotta run. 367 00:17:54,129 --> 00:17:58,088 Oh, well, as I said, I wasn't home. 368 00:17:58,090 --> 00:18:01,047 You know, you should talk to my eldest, Zach. 369 00:18:01,049 --> 00:18:02,659 He's a lawyer. 370 00:18:04,091 --> 00:18:05,931 _ 371 00:18:05,967 --> 00:18:08,054 Look, you guys got off to the wrong foot 372 00:18:08,056 --> 00:18:10,491 with my mother, so why don't you tell me 373 00:18:10,493 --> 00:18:11,843 what this is really about? 374 00:18:13,583 --> 00:18:15,627 Michelle Young, we believe she was 375 00:18:15,629 --> 00:18:18,848 at a party at your townhouse on July 4, 2003. 376 00:18:18,850 --> 00:18:21,589 And let me guess, she's not up for a federal job. 377 00:18:21,591 --> 00:18:24,244 No, but we think that she may have been 378 00:18:24,246 --> 00:18:27,030 sexually assaulted the night of that party. 379 00:18:27,032 --> 00:18:30,163 That's awful, but honestly, I'm not sure I even 380 00:18:30,165 --> 00:18:31,338 remember her being there. 381 00:18:31,340 --> 00:18:32,862 Well, you know, we certainly get that, 382 00:18:32,864 --> 00:18:35,255 but do you have any idea who else 383 00:18:35,257 --> 00:18:36,648 may have been at that party? 384 00:18:36,650 --> 00:18:38,693 It's not like there was a guest list. 385 00:18:38,695 --> 00:18:40,347 Word got out there was a party, no parents home, 386 00:18:40,349 --> 00:18:41,871 people just showed up. 387 00:18:41,873 --> 00:18:43,524 Okay, how about who was in your social group 388 00:18:43,526 --> 00:18:46,310 at the time? Can we start there? 389 00:18:46,312 --> 00:18:48,573 You know what, I'm not really comfortable 390 00:18:48,575 --> 00:18:51,663 just giving out names. 391 00:18:51,665 --> 00:18:54,492 How about I'll make some calls and find out 392 00:18:54,494 --> 00:18:56,973 if anybody remembers this girl? 393 00:18:56,975 --> 00:18:59,410 So Zach Wilcox is going to make some calls? 394 00:18:59,412 --> 00:19:00,672 I won't hold my breath. 395 00:19:00,674 --> 00:19:01,586 And there's no way we can get a warrant 396 00:19:01,588 --> 00:19:02,892 for his phone records? 397 00:19:02,894 --> 00:19:04,894 Not from an MCI flip phone from 2003. 398 00:19:04,896 --> 00:19:07,026 Both Zach and the mother admit there was a party, 399 00:19:07,028 --> 00:19:09,159 and the youngest brother, Josh, was there. 400 00:19:09,161 --> 00:19:10,638 Where is he? 401 00:19:10,640 --> 00:19:12,553 He works as a park ranger in Vermont. 402 00:19:12,555 --> 00:19:13,903 We're trying to track him down now. 403 00:19:13,905 --> 00:19:15,513 Any corroboration? 404 00:19:15,515 --> 00:19:17,428 Well, not yet, but she did have 405 00:19:17,430 --> 00:19:19,734 a visceral reaction when she walked into that bedroom. 406 00:19:19,736 --> 00:19:21,171 I mean, something happened to her. 407 00:19:21,173 --> 00:19:22,520 Captain? 408 00:19:22,522 --> 00:19:24,391 - You're Captain Benson? - I am. 409 00:19:24,393 --> 00:19:25,740 I'm Josh Wilcox. 410 00:19:25,742 --> 00:19:26,785 You called me about Michelle Young? 411 00:19:26,787 --> 00:19:28,308 - So you know her? - I used to. 412 00:19:28,310 --> 00:19:30,223 I always wondered what happened to her. 413 00:19:30,225 --> 00:19:32,312 I really liked her. 414 00:19:32,314 --> 00:19:33,618 That's her. 415 00:19:33,620 --> 00:19:35,402 Almost forgot how pretty she was. 416 00:19:35,404 --> 00:19:36,926 Michelle, ma belle. 417 00:19:36,928 --> 00:19:39,189 So can you tell us about your relationship with her? 418 00:19:39,191 --> 00:19:40,799 She wasn't my girlfriend or anything. 419 00:19:40,801 --> 00:19:43,410 We were at different schools, but we hung out 420 00:19:43,412 --> 00:19:44,759 a little that spring. 421 00:19:44,761 --> 00:19:46,152 What about the Fourth of July? 422 00:19:46,154 --> 00:19:49,329 Yeah, actually, that party 423 00:19:49,331 --> 00:19:51,941 was the last time I ever spoke to Michelle. 424 00:19:51,943 --> 00:19:54,291 I tried calling, she never called me back. 425 00:19:54,293 --> 00:19:57,990 Then I heard she moved. Did something happen to her? 426 00:19:57,992 --> 00:20:01,385 Is it possible that the two of you had sex that night? 427 00:20:01,387 --> 00:20:02,867 Well... 428 00:20:04,390 --> 00:20:08,871 Oh, we... we made out a little, but why? 429 00:20:08,873 --> 00:20:11,961 - What's she saying? - Well, here's the thing, Josh. 430 00:20:11,963 --> 00:20:15,181 Michelle doesn't remember having sex that night, 431 00:20:15,183 --> 00:20:18,141 but then five months later, she found out she was pregnant. 432 00:20:18,143 --> 00:20:20,839 Oh, wow. 433 00:20:20,841 --> 00:20:22,972 I had no idea. 434 00:20:22,974 --> 00:20:25,104 She had a baby, that's why she moved? 435 00:20:25,106 --> 00:20:27,498 She had a little daughter. 436 00:20:27,500 --> 00:20:29,195 She gave it up for adoption, 437 00:20:29,197 --> 00:20:32,633 and they just recently connected. 438 00:20:32,635 --> 00:20:34,984 You think I might be the father? 439 00:20:34,986 --> 00:20:38,335 Can you tell us what you remember? 440 00:20:38,337 --> 00:20:41,773 I was kinda high. We were in my bedroom. 441 00:20:41,775 --> 00:20:43,775 Your bedroom, was that upstairs? 442 00:20:43,777 --> 00:20:46,299 No, no, it was the ground floor, at the front. 443 00:20:46,301 --> 00:20:51,828 We were fooling around, and I kind of, you know... 444 00:20:53,526 --> 00:20:57,006 - Came... can I say that? - Yeah. 445 00:20:57,008 --> 00:20:58,398 It was the first time I ever kissed a girl. 446 00:20:58,400 --> 00:21:00,009 It's okay. 447 00:21:00,011 --> 00:21:03,490 I always thought that's why she never called me back. 448 00:21:03,492 --> 00:21:08,408 So you think it's possible I'm the father? 449 00:21:08,410 --> 00:21:10,845 Would you mind giving us a DNA sample? 450 00:21:10,847 --> 00:21:12,151 No, of course not. 451 00:21:12,153 --> 00:21:16,373 I mean, if I have a daughter, I want to know. 452 00:21:16,375 --> 00:21:18,114 Josh, I remember him. 453 00:21:18,116 --> 00:21:20,855 We might have made out at the party. 454 00:21:20,857 --> 00:21:22,466 Do you remember having sex with him? 455 00:21:22,468 --> 00:21:24,859 No... you think he could be the father? 456 00:21:24,861 --> 00:21:28,776 It's a possibility. We're running the DNA. 457 00:21:28,778 --> 00:21:31,040 So this was just some kind of accident? 458 00:21:31,042 --> 00:21:33,303 If you don't have any memory of sex... 459 00:21:33,305 --> 00:21:34,913 I don't think he would do that. 460 00:21:34,915 --> 00:21:36,567 He kept trying to call me after. 461 00:21:36,569 --> 00:21:37,916 You never called him back? 462 00:21:37,918 --> 00:21:39,787 After that party, I was so embarrassed. 463 00:21:39,789 --> 00:21:41,876 I didn't talk to anybody. 464 00:21:41,878 --> 00:21:45,054 This whole time I thought I was raped and I wasn't? 465 00:21:45,056 --> 00:21:48,883 Oh, my God, Ashley, she's going to think I'm crazy. 466 00:21:48,885 --> 00:21:50,975 For now, hold off on telling her. 467 00:21:52,367 --> 00:21:55,022 Michelle remembers Josh, but not having sex. 468 00:21:56,371 --> 00:21:59,285 Is it possible that this is two 15-year-olds 469 00:21:59,287 --> 00:22:01,113 - just fooling around? - I don't know. 470 00:22:01,115 --> 00:22:03,246 The way she reacted in that bedroom? 471 00:22:03,248 --> 00:22:04,595 Yeah? 472 00:22:04,597 --> 00:22:07,076 - How is she? - She's worried about Ashley. 473 00:22:07,078 --> 00:22:08,686 I mean, can you imagine being a kid 474 00:22:08,688 --> 00:22:10,342 and finding something out like this... 475 00:22:12,300 --> 00:22:13,734 I did not mean to... 476 00:22:13,736 --> 00:22:15,173 It's okay, Rollins. 477 00:22:16,957 --> 00:22:18,828 I remember that night. 478 00:22:20,091 --> 00:22:22,917 The night my mother, Serena, just... 479 00:22:22,919 --> 00:22:25,181 she just lashed out at me. 480 00:22:25,183 --> 00:22:30,099 She was so drunk and so angry. 481 00:22:30,101 --> 00:22:32,190 I was 13 years old, and she... 482 00:22:33,321 --> 00:22:35,410 She looked at me, and she said... 483 00:22:37,151 --> 00:22:39,934 She said, "I wish I'd never had you." 484 00:22:39,936 --> 00:22:42,241 Because of the rape. 485 00:22:42,243 --> 00:22:44,983 I am so sorry. 486 00:22:44,985 --> 00:22:48,813 Did you ever wish that she hadn't told you? 487 00:22:48,815 --> 00:22:50,382 At the time, I did. 488 00:22:52,340 --> 00:22:55,428 But it's informed my whole life. 489 00:22:55,430 --> 00:22:59,432 Ashley Peters is here. She's kind of hyper. 490 00:22:59,434 --> 00:23:01,434 Okay, send her in. 491 00:23:01,436 --> 00:23:02,609 Ashley. 492 00:23:02,611 --> 00:23:03,828 Michelle told me the good news about 493 00:23:03,830 --> 00:23:05,264 my biological father. 494 00:23:05,266 --> 00:23:07,005 We actually haven't gotten the DNA back. 495 00:23:07,007 --> 00:23:08,659 Oh, no, no, I know that it's him... Josh? 496 00:23:08,661 --> 00:23:11,314 We FaceTimed. 497 00:23:11,316 --> 00:23:13,185 How did you two get in touch? 498 00:23:13,187 --> 00:23:17,189 Mom friended him on Facebook, and he looks like me, 499 00:23:17,191 --> 00:23:19,235 and he likes the outdoors, and I like the outdoors. 500 00:23:19,237 --> 00:23:21,019 I actually hiked in the national park 501 00:23:21,021 --> 00:23:23,021 - where he works. - What did Michelle tell you? 502 00:23:23,023 --> 00:23:25,110 That she was wrong, she wasn't raped. 503 00:23:25,112 --> 00:23:27,286 She said she felt really bad about 504 00:23:27,288 --> 00:23:29,158 getting me involved, but I told her that none of this 505 00:23:29,160 --> 00:23:31,073 would have happened if I hadn't gone to the police. 506 00:23:31,075 --> 00:23:32,683 We wouldn't have found Josh. 507 00:23:32,685 --> 00:23:35,120 Ashley, we don't know what happened that night. 508 00:23:35,122 --> 00:23:37,470 I'm actually about to go meet them for dinner. 509 00:23:37,472 --> 00:23:41,257 Michelle didn't want to go at first, but I convinced her. 510 00:23:41,259 --> 00:23:43,824 And he's single, too, so... 511 00:23:43,826 --> 00:23:47,741 Anyway, thank you. 512 00:23:47,743 --> 00:23:49,700 Thank you. 513 00:23:49,702 --> 00:23:51,310 Oh, my gosh, I'm so sorry. 514 00:23:51,312 --> 00:23:55,314 You're right, she's pink clouding. 515 00:23:55,316 --> 00:23:56,881 Now what? 516 00:23:56,883 --> 00:23:59,103 Call the M.E., put a rush on that DNA. 517 00:24:09,439 --> 00:24:12,070 I know we probably shouldn't have met so soon. 518 00:24:12,072 --> 00:24:13,376 We're all just really excited. 519 00:24:13,378 --> 00:24:15,726 Yes, I know. Ashley told me. 520 00:24:15,728 --> 00:24:17,293 Am I in any kind of trouble? 521 00:24:17,295 --> 00:24:18,511 'Cause my brother told me I was an idiot 522 00:24:18,513 --> 00:24:19,730 to come here with no lawyer. 523 00:24:19,732 --> 00:24:21,514 No, you're... you're not in any trouble. 524 00:24:21,516 --> 00:24:23,212 Josh, we do have to tell you 525 00:24:23,214 --> 00:24:25,475 that we got the DNA, 526 00:24:25,477 --> 00:24:28,306 and you're not Ashley's biological father. 527 00:24:30,612 --> 00:24:32,743 - You sure? - Yeah. 528 00:24:32,745 --> 00:24:34,223 Ashley and I, we have so much in common. 529 00:24:34,225 --> 00:24:35,528 She even looks like me. 530 00:24:35,530 --> 00:24:38,316 We're... we're sure. 531 00:24:41,319 --> 00:24:42,579 I'm sorry. 532 00:24:42,581 --> 00:24:43,754 It's all my fault, I shouldn't 533 00:24:43,756 --> 00:24:45,190 have said anything until we were sure. 534 00:24:45,192 --> 00:24:46,583 No, it's okay. 535 00:24:46,585 --> 00:24:48,933 It's not like you brought a stranger into our lives. 536 00:24:48,935 --> 00:24:50,543 He's a friend of yours, and he still likes you, 537 00:24:50,545 --> 00:24:52,765 so I don't know... 538 00:24:54,636 --> 00:24:57,550 - What happens now? - That's up to you. 539 00:24:57,552 --> 00:24:59,987 SVU can keep investigating, try to find out 540 00:24:59,989 --> 00:25:01,467 who else was at the party. 541 00:25:01,469 --> 00:25:03,600 I'm the only person who even remembers that party, 542 00:25:03,602 --> 00:25:06,255 but I don't remember what happened. 543 00:25:06,257 --> 00:25:08,344 I want to help, but who even knows 544 00:25:08,346 --> 00:25:09,649 how many people were at that party? 545 00:25:09,651 --> 00:25:11,608 We know that your brother Zach was there. 546 00:25:11,610 --> 00:25:14,350 Yeah, but we didn't really hang out, so... 547 00:25:14,352 --> 00:25:16,917 Your DNA cleared your brother too. 548 00:25:16,919 --> 00:25:19,224 Okay, good. 549 00:25:19,226 --> 00:25:20,530 Do you remember what happened 550 00:25:20,532 --> 00:25:23,185 after you and Michelle were in your room? 551 00:25:23,187 --> 00:25:27,232 We went to the kitchen, there were idiots going 552 00:25:27,234 --> 00:25:28,364 through my parents' wine collection. 553 00:25:28,366 --> 00:25:29,626 I had to kick people out. 554 00:25:29,628 --> 00:25:31,105 Was Michelle with you? 555 00:25:31,107 --> 00:25:32,587 No, I lost track of her. 556 00:25:34,328 --> 00:25:36,763 Oh, my God, that's when she got... 557 00:25:36,765 --> 00:25:39,157 Michelle said that she remembers being 558 00:25:39,159 --> 00:25:41,551 in an upstairs bedroom. 559 00:25:41,553 --> 00:25:43,466 Were people allowed to go up there? 560 00:25:43,468 --> 00:25:45,076 No, upstairs was off limits. 561 00:25:45,078 --> 00:25:47,774 That was my parents' bedroom and Zach's. 562 00:25:47,776 --> 00:25:50,473 Did Zach have any friends who he might have 563 00:25:50,475 --> 00:25:51,778 let into his room? 564 00:25:51,780 --> 00:25:53,171 No. 565 00:25:53,173 --> 00:25:55,086 Maybe Cole. 566 00:25:55,088 --> 00:25:56,740 Yeah, he stayed with us that summer. 567 00:25:56,742 --> 00:25:58,785 It was Cole Eaton, he was Zach's roommate at Yale. 568 00:25:58,787 --> 00:26:00,309 And where did Cole sleep? 569 00:26:00,311 --> 00:26:02,006 Well, he was supposed to sleep in my sister's room, 570 00:26:02,008 --> 00:26:04,791 but he said it was too girly, so he used my parents'. 571 00:26:04,793 --> 00:26:06,445 And do you know where Cole is now? 572 00:26:06,447 --> 00:26:09,013 Yeah, he's family. 573 00:26:09,015 --> 00:26:11,668 He married my sister, Katie, and Zach is the counsel 574 00:26:11,670 --> 00:26:13,498 for his hedge fund. 575 00:26:15,207 --> 00:26:16,364 _ 576 00:26:16,414 --> 00:26:18,501 Cole Eaton. 577 00:26:18,503 --> 00:26:20,894 The apple didn't fall far. 578 00:26:20,896 --> 00:26:22,287 I knew his father. 579 00:26:22,289 --> 00:26:25,159 Big Securities and Exchange lawyer in the '80s. 580 00:26:25,161 --> 00:26:27,597 - Cole's a suspect? - He is. 581 00:26:27,599 --> 00:26:29,860 We asked Michelle, and she said 582 00:26:29,862 --> 00:26:32,863 that she remembers seeing Cole in the kitchen 583 00:26:32,865 --> 00:26:34,473 when her friend Mavis helped her down the stairs 584 00:26:34,475 --> 00:26:35,692 the next morning. 585 00:26:35,694 --> 00:26:37,346 And Mavis corroborates? 586 00:26:37,348 --> 00:26:39,173 Reluctantly. She hedged at first. 587 00:26:39,175 --> 00:26:40,958 Turns out, they're friendly with each other. 588 00:26:40,960 --> 00:26:42,351 Their kids go to the same school. 589 00:26:42,353 --> 00:26:45,919 I'm sure they do. 590 00:26:45,921 --> 00:26:49,967 Cole Eaton is a prominent New York businessman. 591 00:26:49,969 --> 00:26:53,231 Major campaign donor, multiple charity boards. 592 00:26:53,233 --> 00:26:54,667 So he's got a lot to lose. 593 00:26:54,669 --> 00:26:56,367 As do we all. 594 00:26:57,894 --> 00:26:59,989 _ 595 00:27:00,066 --> 00:27:01,892 Michelle Young? 596 00:27:01,894 --> 00:27:04,198 I'm not good with faces, I can't say I remember her. 597 00:27:04,200 --> 00:27:07,289 - No, well, she remembers you. - Look, we're all busy. 598 00:27:07,291 --> 00:27:08,681 If you guys have something you want to ask me, 599 00:27:08,683 --> 00:27:09,813 just come out and ask. 600 00:27:09,815 --> 00:27:12,294 Did you hook up with Michelle Young 601 00:27:12,296 --> 00:27:15,514 at a Fourth of July party in 2003? 602 00:27:15,516 --> 00:27:17,516 At Zach's? 603 00:27:17,518 --> 00:27:19,605 You're asking me who I may have had sex with 604 00:27:19,607 --> 00:27:22,480 - at a party two decades ago? - We are. 605 00:27:24,090 --> 00:27:26,917 I was 19, working as an intern on Wall Street. 606 00:27:26,919 --> 00:27:29,441 I must have slept with a dozen women that summer. 607 00:27:29,443 --> 00:27:32,314 We're just asking about Michelle. 608 00:27:32,316 --> 00:27:33,578 Possibly. 609 00:27:35,275 --> 00:27:36,624 Probably. 610 00:27:38,234 --> 00:27:41,148 It might not look like it now, but back then I was catnip. 611 00:27:41,150 --> 00:27:44,630 Girls came on to me, I didn't have to try. 612 00:27:44,632 --> 00:27:48,157 Enthusiastic consent, all summer long. 613 00:27:49,768 --> 00:27:54,161 Good for you. Now we ask for DNA. 614 00:27:54,163 --> 00:27:57,426 We can get a warrant, but as you said, 615 00:27:57,428 --> 00:28:00,298 we're all busy, right? 616 00:28:00,300 --> 00:28:02,605 Great, thank you. 617 00:28:02,607 --> 00:28:04,171 DNA's a match. I'll call Carisi. 618 00:28:04,173 --> 00:28:07,131 Carisi's gonna say that we don't have enough to arrest. 619 00:28:07,133 --> 00:28:10,308 Cole made it a point of using the phrase, 620 00:28:10,310 --> 00:28:13,398 "enthusiastic consent." 621 00:28:13,400 --> 00:28:17,404 I wonder if he'd be able to say that to Michelle's face. 622 00:28:33,507 --> 00:28:36,073 - Thank you for meeting me. - Sure. 623 00:28:36,075 --> 00:28:38,033 I'd have picked a better restaurant. 624 00:28:42,473 --> 00:28:46,649 So your detectives tell me that 625 00:28:46,651 --> 00:28:49,784 I apparently fathered your child in 2003. 626 00:28:52,047 --> 00:28:53,482 What do you want? 627 00:28:53,484 --> 00:28:55,222 What I want? 628 00:28:55,224 --> 00:28:57,834 Money, I'm assuming. 629 00:28:57,836 --> 00:28:59,923 Not that I owe you, or this Ashley... 630 00:28:59,925 --> 00:29:01,359 she's eighteen, right? 631 00:29:01,361 --> 00:29:02,536 Anything. 632 00:29:04,756 --> 00:29:06,495 You didn't even tell me you were pregnant. 633 00:29:06,497 --> 00:29:08,148 I didn't know. 634 00:29:08,150 --> 00:29:10,892 I had no idea you were the one who had sex with me. 635 00:29:13,068 --> 00:29:14,243 Thanks a lot. 636 00:29:15,723 --> 00:29:18,289 You seemed enthusiastic at the time. 637 00:29:18,291 --> 00:29:19,377 - Did I? - Yes. 638 00:29:19,379 --> 00:29:20,770 Walk me through it. 639 00:29:20,772 --> 00:29:22,598 How did I end up in that bedroom? 640 00:29:22,600 --> 00:29:24,121 You'd had a few. 641 00:29:24,123 --> 00:29:26,384 I tried to be a nice guy, I walked you up, 642 00:29:26,386 --> 00:29:27,907 I put you in a bed. 643 00:29:27,909 --> 00:29:29,300 And you figured since I was half passed out, 644 00:29:29,302 --> 00:29:31,650 - you'd have sex with me? - Hey, I was drunk too. 645 00:29:31,652 --> 00:29:33,304 I'm sorry I didn't send you flowers. 646 00:29:33,306 --> 00:29:34,697 Is she gonna be okay? 647 00:29:34,699 --> 00:29:36,525 Controlled meets are never easy. 648 00:29:36,527 --> 00:29:38,222 Look, Michelle, I know you've 649 00:29:38,224 --> 00:29:40,398 got college loans, you're working 650 00:29:40,400 --> 00:29:43,445 double shifts at Macy's, maybe I can lift that burden. 651 00:29:43,447 --> 00:29:44,794 You think I want money? 652 00:29:44,796 --> 00:29:46,273 What else could this be about? 653 00:29:46,275 --> 00:29:48,885 An acknowledgement. 654 00:29:48,887 --> 00:29:51,496 You knew I was half-unconscious? 655 00:29:51,498 --> 00:29:53,890 - No. - Yes. 656 00:29:53,892 --> 00:29:56,719 You laughed. You said, "Your first time? 657 00:29:56,721 --> 00:29:57,981 You'll never forget me." 658 00:29:57,983 --> 00:30:00,070 So you remember that? 659 00:30:00,072 --> 00:30:02,594 Well, which one is it, you remember this or you don't? 660 00:30:02,596 --> 00:30:04,553 I never would have said yes! 661 00:30:04,555 --> 00:30:07,164 I was fifteen, I was a virgin, 662 00:30:07,166 --> 00:30:08,384 and you raped me! 663 00:30:10,299 --> 00:30:12,561 Okay, Michelle. 664 00:30:12,563 --> 00:30:15,085 I know this is being recorded, so for the record, 665 00:30:15,087 --> 00:30:18,305 I didn't do anything you didn't want. 666 00:30:18,307 --> 00:30:20,220 And I have a lot more money than time, 667 00:30:20,222 --> 00:30:24,877 so just give me a number, I'll wire it. 668 00:30:24,879 --> 00:30:26,531 You think you can just leave money on the dresser 669 00:30:26,533 --> 00:30:28,620 and make everything okay? 670 00:30:28,622 --> 00:30:31,884 You know what? Missed your chance. 671 00:30:31,886 --> 00:30:34,583 Story of your life. 672 00:30:34,585 --> 00:30:36,585 Hey, Cole Eaton? 673 00:30:36,587 --> 00:30:39,109 NYPD. We need you to come with us. 674 00:30:39,111 --> 00:30:41,067 For Christ's sakes, am I under arrest? 675 00:30:41,069 --> 00:30:43,374 If you want, we can cuff you behind your back right here, 676 00:30:43,376 --> 00:30:44,636 frisk you. 677 00:30:44,638 --> 00:30:46,072 Save it. 678 00:30:46,074 --> 00:30:47,596 Tell your captain and your ADA 679 00:30:47,598 --> 00:30:49,902 I'll meet them at the station. 680 00:30:49,904 --> 00:30:52,514 - You okay? - Yeah. 681 00:30:52,516 --> 00:30:54,474 Screw him. 682 00:30:59,793 --> 00:31:02,741 And I have a lot more money than time so just 683 00:31:02,743 --> 00:31:03,873 give me a number, I'll wire it. 684 00:31:03,875 --> 00:31:05,614 - You get the gist. - So does Cole. 685 00:31:05,616 --> 00:31:07,093 It's a bad case... 686 00:31:07,095 --> 00:31:11,054 no tox report, no outcry, no witnesses. 687 00:31:11,056 --> 00:31:12,708 She didn't consent. 688 00:31:12,710 --> 00:31:16,625 And if she'd had any memory of consenting to Cole Eaton, 689 00:31:16,627 --> 00:31:19,541 she could have shaken him down years before. 690 00:31:19,543 --> 00:31:22,282 Even so, I can't guarantee a win. 691 00:31:22,284 --> 00:31:23,721 You don't have to. 692 00:31:26,158 --> 00:31:29,594 In 1968, I was a freshman at Radcliffe, 693 00:31:29,596 --> 00:31:33,555 and my dorm mates and I were invited to a "jolly up," 694 00:31:33,557 --> 00:31:36,253 which was a party that was thrown 695 00:31:36,255 --> 00:31:40,257 by the Harvard Porcellian Club. 696 00:31:40,259 --> 00:31:43,434 It was at an alum's house, and there were, 697 00:31:43,436 --> 00:31:47,003 no adults, spiked punch. 698 00:31:47,005 --> 00:31:50,789 This boy, he was a senior, he invited me on the... 699 00:31:50,791 --> 00:31:53,313 on the garden tour, 700 00:31:53,315 --> 00:31:56,882 and we ended up in the potting shed. 701 00:31:56,884 --> 00:32:01,408 While I was looking at the tulip bulbs, 702 00:32:01,410 --> 00:32:03,369 he latched the door, and... 703 00:32:05,023 --> 00:32:08,809 I screamed, but we were so far away from the house, and... 704 00:32:11,856 --> 00:32:14,291 I doubt anyone would have come anyway. 705 00:32:14,293 --> 00:32:16,032 And you never reported it. 706 00:32:16,034 --> 00:32:21,648 No, no, I just... I went back to the party and... 707 00:32:24,303 --> 00:32:28,784 There was dirt on my dress, and I was... 708 00:32:28,786 --> 00:32:30,657 I was mortified. 709 00:32:33,704 --> 00:32:37,403 So just I cleaned myself up, and that was that. 710 00:32:39,144 --> 00:32:42,841 The Porcellian Club was the most prestigious social club 711 00:32:42,843 --> 00:32:46,062 at Harvard, and this boy was a multiple... 712 00:32:46,064 --> 00:32:48,238 multiple generation legacy, 713 00:32:48,240 --> 00:32:51,286 and his father was one of the trustees. 714 00:32:55,116 --> 00:32:57,510 I've never told a soul about this. 715 00:32:59,817 --> 00:33:00,818 Until today. 716 00:33:02,776 --> 00:33:05,516 I'm so sorry. 717 00:33:05,518 --> 00:33:08,173 What do you want us to do, Ms. Maxwell? 718 00:33:10,610 --> 00:33:13,874 Take Cole Eaton down. 719 00:33:16,137 --> 00:33:17,833 I believe you know Anya Avital, 720 00:33:17,835 --> 00:33:19,399 formerly with the Southern District? 721 00:33:19,401 --> 00:33:22,011 - Yeah, we've met. - We're here on good faith. 722 00:33:22,013 --> 00:33:23,360 My client has no obligation 723 00:33:23,362 --> 00:33:24,535 to Michelle Young or her daughter. 724 00:33:24,537 --> 00:33:26,537 We have him on tape offering a bribe. 725 00:33:26,539 --> 00:33:28,713 More like compensation. 726 00:33:28,715 --> 00:33:32,151 Ashley is my daughter. I'd like to do right by her. 727 00:33:32,153 --> 00:33:34,545 Maybe at some point, she'd like to meet her half-siblings. 728 00:33:34,547 --> 00:33:36,286 Let's not forget that you raped her mother. 729 00:33:36,288 --> 00:33:40,029 So she claims, 18 years after the fact, 730 00:33:40,031 --> 00:33:42,509 after both asserting she has no recollection 731 00:33:42,511 --> 00:33:44,294 of what happened and at the same time, 732 00:33:44,296 --> 00:33:45,861 remembering exactly what he said to her. 733 00:33:45,863 --> 00:33:48,907 Hey, Anya, you and I both know that it's not uncommon 734 00:33:48,909 --> 00:33:52,302 for a survivor's memory to come back in bits and pieces. 735 00:33:52,304 --> 00:33:53,999 And sometimes suddenly in whole cloth 736 00:33:54,001 --> 00:33:55,261 when the accused is wealthy. 737 00:33:55,263 --> 00:33:57,220 Michelle maintains that she didn't consent. 738 00:33:57,222 --> 00:33:58,569 Now, we agree to a plea, 739 00:33:58,571 --> 00:34:01,398 or we take this to trial, rape one. 740 00:34:01,400 --> 00:34:03,487 Are you out of your mind? Let's go. 741 00:34:03,489 --> 00:34:06,359 Well, actually, you're under arrest. 742 00:34:06,361 --> 00:34:07,752 - Turn around. - Well, you don't have a case. 743 00:34:07,754 --> 00:34:09,885 Josh has agreed to testify, Mavis too. 744 00:34:09,887 --> 00:34:11,800 That's more than enough for a grand jury indictment. 745 00:34:11,802 --> 00:34:15,412 So your client is going to become a headline. 746 00:34:15,414 --> 00:34:17,457 Your friends, your family, your work. 747 00:34:17,459 --> 00:34:18,763 - Threats? - All gonna find out. 748 00:34:18,765 --> 00:34:19,982 - You're in over your heads. - Cole. 749 00:34:19,984 --> 00:34:21,418 I'll call Lorraine, this'll goes away. 750 00:34:21,420 --> 00:34:22,811 - Lorraine? - Oh, Ms. Maxwell. 751 00:34:22,813 --> 00:34:24,290 She already signed off on your warrant. 752 00:34:24,292 --> 00:34:25,772 Let's go. 753 00:34:27,600 --> 00:34:29,252 I'll have to testify? 754 00:34:29,254 --> 00:34:31,384 And it won't be easy. He's got a team of lawyers. 755 00:34:31,386 --> 00:34:32,472 He'll drag this out. 756 00:34:32,474 --> 00:34:34,126 - But we have to try. - Do we? 757 00:34:34,128 --> 00:34:36,825 Michelle, what do you want? 758 00:34:36,827 --> 00:34:39,523 I wanted to look him in the eye 759 00:34:39,525 --> 00:34:41,655 and tell him what he did to me. 760 00:34:41,657 --> 00:34:44,354 I did, so maybe you should take the money. 761 00:34:44,356 --> 00:34:45,834 I don't want money. 762 00:34:45,836 --> 00:34:47,966 Okay, but you were searching for your birth family. 763 00:34:47,968 --> 00:34:49,402 You have half-sisters... 764 00:34:49,404 --> 00:34:50,839 I don't care about them, I want justice for you. 765 00:34:50,841 --> 00:34:53,102 You know what justice for me is? 766 00:34:53,104 --> 00:34:54,932 Seeing you happy. 767 00:34:57,935 --> 00:35:00,067 She's waiting for us. 768 00:35:15,866 --> 00:35:18,954 Ashley. 769 00:35:18,956 --> 00:35:20,653 And you're Cole. 770 00:35:24,875 --> 00:35:26,485 It's nice to meet you. 771 00:35:28,443 --> 00:35:30,313 Why don't we all sit down? 772 00:35:30,315 --> 00:35:31,795 Have a seat here. 773 00:35:36,756 --> 00:35:40,412 God. You look like your sisters. 774 00:35:44,459 --> 00:35:45,981 That's Madeline. 775 00:35:45,983 --> 00:35:47,985 She's ten, and... 776 00:35:49,508 --> 00:35:53,904 That's Ava, she's eight... and a half, she'd say. 777 00:36:00,693 --> 00:36:04,173 I understand you might want to meet them. 778 00:36:04,175 --> 00:36:05,959 I'd like that too. 779 00:36:07,526 --> 00:36:11,093 Okay. What do they know about me? 780 00:36:11,095 --> 00:36:16,402 Over time, I'd tell them that you're my daughter. 781 00:36:16,404 --> 00:36:19,016 From a prior relationship. 782 00:36:21,496 --> 00:36:23,107 Relationship? 783 00:36:24,543 --> 00:36:26,760 No, you have to admit the truth. 784 00:36:26,762 --> 00:36:29,415 To Michelle, that you raped her. 785 00:36:29,417 --> 00:36:30,854 Ashley, I didn't... 786 00:36:32,551 --> 00:36:34,074 We're never going to agree on this. 787 00:36:36,381 --> 00:36:39,906 What matters now is, I'm your father. 788 00:36:43,649 --> 00:36:45,520 You're not my father. 789 00:36:49,524 --> 00:36:51,742 I have a father. 790 00:36:51,744 --> 00:36:53,526 You're my birth mother's rapist, 791 00:36:53,528 --> 00:36:54,658 and until you admit that, 792 00:36:54,660 --> 00:36:56,575 I don't want anything to do with you. 793 00:37:09,980 --> 00:37:12,589 So thank you all for coming in. 794 00:37:12,591 --> 00:37:15,026 We have a deal on the table. 795 00:37:15,028 --> 00:37:17,855 To avoid a trial, Cole Eaton has waived 796 00:37:17,857 --> 00:37:20,118 the statute of limitations and agreed to plead guilty 797 00:37:20,120 --> 00:37:23,295 to a misdemeanor, endangering the welfare of a minor. 798 00:37:23,297 --> 00:37:24,514 Will he go to prison? 799 00:37:24,516 --> 00:37:26,908 No, but he'll do two years' probation 800 00:37:26,910 --> 00:37:28,344 and 400 hours of community service. 801 00:37:28,346 --> 00:37:32,217 He's also offered to pay for Ashley's college tuition 802 00:37:32,219 --> 00:37:33,653 and Michelle's college debt. 803 00:37:33,655 --> 00:37:35,786 What about his relationship to Ashley? 804 00:37:35,788 --> 00:37:39,007 No contact unless Ashley initiates. 805 00:37:39,009 --> 00:37:41,966 We have not signed off on this deal yet, 806 00:37:41,968 --> 00:37:43,446 so if you want to take this to trial, 807 00:37:43,448 --> 00:37:45,404 that's still an option. 808 00:37:45,406 --> 00:37:47,145 So Michelle, we want to know 809 00:37:47,147 --> 00:37:51,454 if you're okay with it, and if you all want a moment 810 00:37:51,456 --> 00:37:54,979 to discuss this together, that's fine. 811 00:37:54,981 --> 00:37:58,026 If Ashley's good, I'm good. 812 00:37:58,028 --> 00:37:58,942 I'm good. 813 00:38:00,465 --> 00:38:02,119 Yeah, I'm good. 814 00:38:05,296 --> 00:38:08,993 So how are you? 815 00:38:08,995 --> 00:38:11,213 Relieved. 816 00:38:11,215 --> 00:38:12,997 Unbelievably relieved. 817 00:38:12,999 --> 00:38:15,478 Michelle? 818 00:38:15,480 --> 00:38:16,479 You're coming, aren't you? 819 00:38:16,481 --> 00:38:18,048 On my way. 820 00:38:20,659 --> 00:38:22,354 For the first time in 18 years, 821 00:38:22,356 --> 00:38:27,664 my life has possibilities. 822 00:38:27,666 --> 00:38:30,495 - Yeah. - Thank you. 823 00:38:35,891 --> 00:38:38,240 Ashley and her parents and Michelle are all 824 00:38:38,242 --> 00:38:39,502 going out to dinner. 825 00:38:39,504 --> 00:38:41,852 It's the new normal. 826 00:38:41,854 --> 00:38:44,074 Speaking of which, I need to tell you something. 827 00:38:46,685 --> 00:38:50,339 Carisi and I are involved. 828 00:38:50,341 --> 00:38:52,863 Okay. 829 00:38:52,865 --> 00:38:55,213 He's going to disclose to his bosses too. 830 00:38:55,215 --> 00:38:59,261 Good, that is a very smart thing to do. 831 00:38:59,263 --> 00:39:01,785 And Rollins? 832 00:39:01,787 --> 00:39:03,702 I'm very happy for you. 833 00:39:08,185 --> 00:39:10,750 Well. 834 00:39:10,752 --> 00:39:12,709 She didn't seem very surprised. 835 00:39:12,711 --> 00:39:15,842 I think she knew all along. 836 00:39:15,844 --> 00:39:17,192 Ms. Maxwell didn't. 837 00:39:17,194 --> 00:39:19,846 I'm not sure what she ever thinks. 838 00:39:19,848 --> 00:39:24,199 So... so you free tonight? 839 00:39:24,201 --> 00:39:25,983 Yeah. 840 00:39:25,985 --> 00:39:28,116 Go home, make some dinner, 841 00:39:28,118 --> 00:39:30,903 maybe... maybe talk to Billie and Jesse? 842 00:39:35,951 --> 00:39:38,519 That sounds nice, Counselor. 843 00:39:44,026 --> 00:39:56,606 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 61771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.