Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,680 --> 00:00:34,800
In a duel, gradually merging force with mercy,
2
00:00:34,880 --> 00:00:37,440
combined with Qi Gong, can the foe be controlled
3
00:01:29,960 --> 00:01:31,080
Hard
4
00:01:39,960 --> 00:01:41,040
Soft
5
00:01:52,600 --> 00:01:53,960
Enforce
6
00:01:59,200 --> 00:02:00,600
Direct
7
00:02:09,200 --> 00:02:10,480
Inhale
8
00:02:17,920 --> 00:02:19,080
Restrain
9
00:02:28,320 --> 00:02:29,560
Thrust
10
00:02:45,800 --> 00:02:46,880
Suppress
11
00:03:51,080 --> 00:03:53,600
Pao' tradition has been in Guangdong for a long time
12
00:03:53,680 --> 00:03:56,440
At festival, there's bound to be a scramble for 'Paos'
13
00:03:56,520 --> 00:03:58,960
It was said whoever grabbed 'Pao' in competition
14
00:03:59,040 --> 00:04:01,000
...wouldn't only claim to be the best in martial arts
15
00:04:01,080 --> 00:04:04,440
but also acquire fame, money and good fortune
16
00:04:04,520 --> 00:04:07,040
A winner could keep that 'Pao' until the next year
17
00:04:07,120 --> 00:04:09,920
...and then start competing again
18
00:04:10,000 --> 00:04:14,040
The gods would be honoured with a sumptuous feast
19
00:05:02,480 --> 00:05:05,040
The crowd has gathered early this year
20
00:05:05,120 --> 00:05:08,360
Yes, a greater turnout than last
21
00:05:18,760 --> 00:05:19,840
Put it over there
22
00:05:21,960 --> 00:05:24,640
Go away...
23
00:05:24,720 --> 00:05:25,840
Make way...
24
00:05:26,920 --> 00:05:28,360
Hey, move this 'Pao' aside
25
00:05:28,800 --> 00:05:30,120
Ours was put here in the first place
26
00:05:30,200 --> 00:05:31,120
...why do we have to move it
27
00:05:34,440 --> 00:05:35,200
Get lost
28
00:05:37,360 --> 00:05:38,040
Don't move!
29
00:05:38,120 --> 00:05:39,160
You're being unreasonable
30
00:05:44,400 --> 00:05:45,800
I don't know what is reasonable
31
00:05:50,000 --> 00:05:50,960
Stop fighting
32
00:05:59,520 --> 00:06:02,680
Don't you know rules of the game?
33
00:06:03,000 --> 00:06:04,360
There should be no fighting
34
00:06:04,760 --> 00:06:07,080
or you'll be disqualified
35
00:06:08,800 --> 00:06:10,080
Last year they got one...
36
00:06:10,160 --> 00:06:12,360
from who knows where; they must be dreaming
37
00:06:12,440 --> 00:06:15,480
...to hope for another one this year
38
00:06:17,080 --> 00:06:18,160
We'll know when we've fought for it
39
00:06:19,400 --> 00:06:23,120
Get your master Lu A-Tsai to compete with us
40
00:06:24,400 --> 00:06:28,360
...or ask him to go to hell
41
00:06:28,440 --> 00:06:31,160
Ask his senior Hung Xi Guan to come out
42
00:06:31,560 --> 00:06:32,760
Hung Xi Guan!
43
00:06:35,840 --> 00:06:36,880
Stop quarreling
44
00:06:37,440 --> 00:06:39,120
Place your respective 'Pao' properly
45
00:06:43,720 --> 00:06:45,120
Move it over there
46
00:06:50,720 --> 00:06:51,600
Let's go
47
00:06:52,000 --> 00:06:53,120
Go
48
00:06:59,960 --> 00:07:01,120
Put it over there
49
00:07:01,520 --> 00:07:07,240
Step aside...
50
00:08:04,320 --> 00:08:07,640
I've got it
51
00:08:18,360 --> 00:08:20,200
Huang Fei huang, please go back
52
00:08:20,280 --> 00:08:22,320
Fists have no eyes
53
00:08:22,400 --> 00:08:24,560
and we might accidentally injure you
54
00:08:24,640 --> 00:08:26,240
That's it... Right!
55
00:08:26,320 --> 00:08:27,560
You're no martial artist
56
00:08:27,640 --> 00:08:29,000
why do you hang out with us?
57
00:08:29,080 --> 00:08:31,400
Go...
58
00:08:31,480 --> 00:08:34,520
I may not necessarily lose when it comes to fighting
59
00:08:52,440 --> 00:08:55,680
Your father's skills are good
60
00:08:56,000 --> 00:08:57,280
And if you're injured...
61
00:08:57,360 --> 00:08:58,600
we'll take the blame for it
62
00:08:58,680 --> 00:08:59,280
Do you guys agree?
63
00:08:59,360 --> 00:09:02,880
Yes, please go back...
64
00:09:10,400 --> 00:09:11,200
Stop it
65
00:09:13,520 --> 00:09:15,440
You're bullying Ah huang again
66
00:09:15,520 --> 00:09:17,400
He's wrong in the first place
67
00:09:17,480 --> 00:09:19,360
He's wrong...
68
00:09:20,000 --> 00:09:21,680
Ah huang, go back first
69
00:09:22,480 --> 00:09:24,960
No one is bullying me, no one dares
70
00:09:25,520 --> 00:09:26,840
I don't want your help
71
00:09:41,760 --> 00:09:44,800
The contestants this year
72
00:09:44,880 --> 00:09:46,000
...are more than last year
73
00:09:48,240 --> 00:09:50,520
You're no martial artist, why do you care?
74
00:10:14,520 --> 00:10:17,120
Ah huang, say hello to uncle Cheng
75
00:10:19,480 --> 00:10:20,400
Uncle Cheng
76
00:10:22,600 --> 00:10:24,600
What, been fighting again?
77
00:10:24,680 --> 00:10:26,840
What skills have I to fight with others!
78
00:10:27,480 --> 00:10:29,480
How rude of you to speak to your father like this!
79
00:10:30,000 --> 00:10:32,960
Let it go, he's just a kid
80
00:10:33,560 --> 00:10:34,840
Get out
81
00:10:34,920 --> 00:10:35,920
Go quickly
82
00:10:38,080 --> 00:10:39,040
Please sit!
83
00:10:41,120 --> 00:10:43,760
I really don't understand
84
00:10:43,840 --> 00:10:46,040
With your excellent skills you have no pupils
85
00:10:46,120 --> 00:10:49,120
It makes sense to be cautious
86
00:10:49,200 --> 00:10:53,080
but don't you even trust your own son
87
00:10:53,840 --> 00:10:57,280
You wouldn't know, this kid has a strong temper
88
00:10:57,360 --> 00:10:59,880
He'll surely cause trouble if he knew kung fu
89
00:11:00,040 --> 00:11:04,720
Come... teach me kung fu
90
00:11:04,960 --> 00:11:06,720
Young Master, I'm busy now
91
00:11:06,800 --> 00:11:09,600
Rubbish! Come on, teach me kung fu
92
00:11:09,680 --> 00:11:11,000
What?
93
00:11:12,240 --> 00:11:13,520
Teach me kung fu
94
00:11:18,400 --> 00:11:20,920
I'll make a laughing stock of myself
95
00:11:21,960 --> 00:11:23,960
That's better than knowing nothing at all
96
00:11:25,240 --> 00:11:28,040
Your father is Huang Chi Ying
97
00:11:28,120 --> 00:11:29,640
Your great uncle is Lu A-Tsai
98
00:11:29,720 --> 00:11:32,760
Who in Guangzhou dares to cross you
99
00:11:32,840 --> 00:11:34,320
Why do you need to learn kung fu?
100
00:11:35,080 --> 00:11:37,920
It's easy to learn a few tricks
101
00:11:38,640 --> 00:11:42,720
To learn real kung fu means a lot of pain
102
00:11:43,520 --> 00:11:45,400
Do I look like someone who would shy away?
103
00:11:46,200 --> 00:11:47,920
Your father will not teach you kung fu
104
00:11:48,000 --> 00:11:49,360
...no matter who reasons with him
105
00:11:52,360 --> 00:11:53,360
I have a plan
106
00:11:53,440 --> 00:11:55,000
I gurantee your father will teach you kung fu
107
00:11:55,080 --> 00:11:55,920
What is it?
108
00:11:56,440 --> 00:11:58,120
You go and pick a fight outside
109
00:11:58,200 --> 00:12:00,160
then have people carry you back a few times
110
00:12:00,240 --> 00:12:03,600
When he sees his son injured
111
00:12:03,680 --> 00:12:05,440
...he'll be ready to teach you
112
00:12:05,720 --> 00:12:06,840
Damn you
113
00:12:07,600 --> 00:12:08,200
If I'm beaten up outside...
114
00:12:08,280 --> 00:12:11,120
I'll surely be beaten up much worse
115
00:12:11,200 --> 00:12:13,760
...by father when I return
116
00:12:15,760 --> 00:12:16,760
Then I don't know what to do
117
00:12:17,280 --> 00:12:19,640
Go... go!
118
00:12:21,920 --> 00:12:23,320
Go!
119
00:14:19,920 --> 00:14:21,240
Uncle Ho
120
00:14:21,680 --> 00:14:22,600
You've come
121
00:14:23,560 --> 00:14:24,680
Please take a seat over there
122
00:14:24,760 --> 00:14:25,920
Please sit
123
00:14:28,080 --> 00:14:29,840
Uncle Ho, for the competition this time
124
00:14:29,920 --> 00:14:32,360
please teach us more devastating techniques
125
00:14:32,440 --> 00:14:34,400
I'm just afraid that master
126
00:14:34,800 --> 00:14:36,040
...won't agree
127
00:14:37,000 --> 00:14:40,120
As long as we can win and gain face for him
128
00:14:40,200 --> 00:14:42,280
...he wouldn't care how we won
129
00:14:45,840 --> 00:14:48,360
Alright then
130
00:14:59,240 --> 00:15:00,680
As to the details of the techniques...
131
00:15:01,520 --> 00:15:02,800
I'll tell you when we get back
132
00:15:05,960 --> 00:15:07,720
I have to go now
133
00:15:30,600 --> 00:15:32,000
What's with uncle Ho?
134
00:15:35,360 --> 00:15:36,400
Come here
135
00:15:39,000 --> 00:15:40,880
I tell you
136
00:15:40,960 --> 00:15:42,800
It's better that teacher be angry with us
137
00:15:42,880 --> 00:15:44,840
...than step on uncle Ho
138
00:15:45,280 --> 00:15:49,200
Once I heard master tell uncle Ho
139
00:15:49,280 --> 00:15:51,400
...not to use the Sharp Kick,
140
00:15:51,480 --> 00:15:53,520
or even the Mei Far spear at will;
141
00:15:54,320 --> 00:15:57,560
But when I asked teacher...
142
00:15:57,640 --> 00:15:59,280
the existence of such skills was denied
143
00:16:00,200 --> 00:16:01,680
I got a good scolding, too
144
00:16:02,120 --> 00:16:03,800
Have you asked uncle Ho?
145
00:16:04,160 --> 00:16:08,720
No, teacher has instructed me not to even mention them
146
00:16:08,800 --> 00:16:13,000
He only told me those two skills
147
00:16:13,080 --> 00:16:14,400
...are real deadly
148
00:16:43,320 --> 00:16:44,600
Is teacher Lu in?
149
00:16:46,160 --> 00:16:47,160
I don't know
150
00:16:57,120 --> 00:16:58,640
Why are you staring at me?
151
00:16:59,680 --> 00:17:02,000
I thought you were his pupil
152
00:17:02,080 --> 00:17:03,240
but you aren't
153
00:17:05,080 --> 00:17:06,040
I wish I were
154
00:17:06,400 --> 00:17:07,240
Sorry
155
00:17:12,240 --> 00:17:13,120
Is teacher Lu in?
156
00:17:13,200 --> 00:17:14,080
Yes
157
00:17:30,080 --> 00:17:32,280
Arise... don't stand on ceremony
158
00:17:33,680 --> 00:17:37,240
Your teacher has been a distant acquaintance
159
00:17:37,600 --> 00:17:40,520
No need to be formal. Please be seated
160
00:17:40,600 --> 00:17:41,560
Please be seated
161
00:17:44,520 --> 00:17:45,480
Have some tea
162
00:17:48,960 --> 00:17:51,560
Master Lu, I would like to know...
163
00:17:51,640 --> 00:17:55,240
if there is someone discreet in Guangzhou
164
00:17:55,320 --> 00:17:57,920
...who knows the Sharp Kick and Mei Fa Spear
165
00:17:58,000 --> 00:18:01,720
These two techniques...
166
00:18:01,800 --> 00:18:04,240
are the deadliest in northern style kung fu
167
00:18:06,040 --> 00:18:07,280
I haven't noticed
168
00:18:08,480 --> 00:18:09,920
You...
169
00:18:10,000 --> 00:18:11,800
I am pursuing a robber
170
00:18:11,880 --> 00:18:15,640
Someone said he got to Guangzhou a year ago
171
00:18:16,400 --> 00:18:19,560
...but I have never been able to find him
172
00:18:20,880 --> 00:18:22,320
It's difficult to say
173
00:18:22,400 --> 00:18:24,680
There are hundreds of martial arts schools here
174
00:18:24,760 --> 00:18:27,560
And tens of thousands of martial artists
175
00:18:27,640 --> 00:18:31,080
If one or two were hiding among them
176
00:18:31,160 --> 00:18:32,480
...it's difficult to find them
177
00:18:35,080 --> 00:18:36,920
When I came...
178
00:18:37,000 --> 00:18:39,120
I saw a young man in the alley
179
00:18:39,200 --> 00:18:41,160
I thought he was your pupil
180
00:18:41,640 --> 00:18:45,800
He has keen eyes and is agile;
181
00:18:45,880 --> 00:18:47,760
a real talent for martial arts
182
00:18:50,040 --> 00:18:52,160
What did this person in the alley
183
00:18:52,240 --> 00:18:54,720
...say to you?
184
00:18:54,960 --> 00:18:55,920
Let go
185
00:18:56,480 --> 00:18:57,160
I'm asking you
186
00:18:57,240 --> 00:18:58,480
I'd rather not answer
187
00:19:04,120 --> 00:19:05,040
Let's see about that
188
00:19:13,680 --> 00:19:14,960
Come on, speak up
189
00:19:25,280 --> 00:19:27,640
Ah huang, stop it... stop fighting
190
00:19:30,200 --> 00:19:31,160
Break it off
191
00:19:31,240 --> 00:19:33,080
Sir, for the sake of his father
192
00:19:33,160 --> 00:19:34,520
...let him go
193
00:19:38,960 --> 00:19:40,040
Who is his father?
194
00:19:40,560 --> 00:19:41,560
Huang Chi Ying
195
00:19:54,240 --> 00:19:54,720
What's up?
196
00:19:54,800 --> 00:19:56,880
I haven't seen you for a year
197
00:19:56,960 --> 00:19:58,640
Didn't imagine your Qi Gong to be so good!
198
00:19:58,720 --> 00:20:00,200
I admire you. Come, please sit
199
00:20:02,880 --> 00:20:03,720
Have some tea
200
00:20:03,800 --> 00:20:04,800
Please
201
00:20:14,200 --> 00:20:17,560
How has your business been?
202
00:20:19,200 --> 00:20:20,280
I've already...
203
00:20:25,080 --> 00:20:25,920
What is it?
204
00:20:26,000 --> 00:20:27,040
Losing temper again
205
00:20:28,280 --> 00:20:29,000
Who is it?
206
00:20:29,640 --> 00:20:30,760
My kid
207
00:20:31,480 --> 00:20:32,520
Your kid
208
00:20:41,640 --> 00:20:43,200
Congratulations
209
00:20:45,080 --> 00:20:46,920
He will be great
210
00:20:48,360 --> 00:20:50,840
Stop kidding, he doesn't know about business
211
00:20:51,800 --> 00:20:53,480
I was referring to kung fu
212
00:20:53,840 --> 00:20:55,400
I have never taught him kung fu
213
00:21:06,640 --> 00:21:10,040
Master Pang, my pupils often fight
214
00:21:10,120 --> 00:21:13,120
If they lose it is my fault
215
00:21:13,600 --> 00:21:15,720
They don't learn properly
216
00:21:15,800 --> 00:21:18,080
But your pupils...
217
00:21:18,160 --> 00:21:21,360
shouldn't have injured my pupils that seriously
218
00:21:21,440 --> 00:21:25,360
I'm asking master Lin Tao Cheung to judge this matter
219
00:21:26,320 --> 00:21:28,240
Master Pang, please speak
220
00:21:29,320 --> 00:21:31,600
You said yourself your pupils don't learn well
221
00:21:31,680 --> 00:21:32,600
...what else is there to say!
222
00:21:32,680 --> 00:21:35,440
Master Pang, your pupils often cause trouble
223
00:21:37,360 --> 00:21:38,560
Stop...
224
00:21:55,120 --> 00:21:56,240
Who has been injured?
225
00:21:56,320 --> 00:21:57,040
No one
226
00:21:57,120 --> 00:21:58,360
Then be careful
227
00:21:59,600 --> 00:22:02,600
If they run into my pupils, move aside
228
00:22:03,400 --> 00:22:04,720
...and don't invite injuries
229
00:22:05,840 --> 00:22:09,040
People may fear you and Lu A-Tsai
230
00:22:09,120 --> 00:22:11,280
...but I won't be scared
231
00:22:11,520 --> 00:22:15,360
Master Tang, let's go. It's a waste of time
232
00:22:28,880 --> 00:22:29,800
Stop it
233
00:22:55,720 --> 00:22:56,600
Stop
234
00:22:59,200 --> 00:23:00,200
You two get lost
235
00:23:12,520 --> 00:23:13,560
Brother Ho
236
00:23:18,200 --> 00:23:20,560
Brother Pang, sorry
237
00:23:33,000 --> 00:23:35,080
Yeung Chung, Ren Leung, come here
238
00:23:40,080 --> 00:23:42,000
In few days there will be a 'Pao' competition
239
00:23:43,160 --> 00:23:44,560
I'll make some arrangements
240
00:23:45,240 --> 00:23:48,520
...such that those connected to Lu
241
00:23:48,600 --> 00:23:49,800
will not grab any 'Pao'
242
00:23:49,880 --> 00:23:51,040
Good
243
00:23:52,760 --> 00:23:54,000
How many sons does Huang have?
244
00:23:54,080 --> 00:23:54,760
One, Huang Fei huang
245
00:23:54,840 --> 00:23:56,520
Only one
246
00:23:57,800 --> 00:23:59,680
What a joke
247
00:23:59,760 --> 00:24:01,200
He knows no kung fu
248
00:24:03,080 --> 00:24:04,680
...but has a tough neck
249
00:24:06,360 --> 00:24:08,080
His kind will never plea
250
00:24:09,720 --> 00:24:10,280
Ah huang
251
00:24:10,360 --> 00:24:10,840
Brother Hang
252
00:24:10,920 --> 00:24:11,480
What are you doing?
253
00:24:11,560 --> 00:24:12,800
I...
254
00:24:12,880 --> 00:24:14,040
Come... let's go
255
00:24:18,000 --> 00:24:20,360
I...
256
00:24:20,440 --> 00:24:21,840
What's with you today?
257
00:24:22,960 --> 00:24:25,520
You've always been snappy
258
00:24:25,600 --> 00:24:27,720
As you call me brother
259
00:24:27,800 --> 00:24:30,440
so I'll take care of your problems
260
00:24:34,280 --> 00:24:35,000
You move ahead first
261
00:24:35,080 --> 00:24:36,480
Right, let's go first...
262
00:24:37,040 --> 00:24:40,480
I want to go with you to the competition
263
00:24:42,800 --> 00:24:45,880
No, no
264
00:24:48,200 --> 00:24:50,000
You think that's a mere game
265
00:24:50,600 --> 00:24:54,000
but if you're not good one could lose life
266
00:24:54,080 --> 00:24:56,960
Let me go and watch at least, I'll not participate
267
00:24:58,440 --> 00:24:59,480
No
268
00:24:59,960 --> 00:25:02,720
You said you would help me
269
00:25:03,360 --> 00:25:05,560
I should have gone to brother Cheung
270
00:25:07,960 --> 00:25:11,800
It's useless even if you ask your father
271
00:25:22,960 --> 00:25:24,920
Ah huang, come
272
00:25:27,720 --> 00:25:29,040
Come
273
00:26:00,640 --> 00:26:01,640
Let's go
274
00:26:15,480 --> 00:26:16,360
Tsang Hang
275
00:26:52,600 --> 00:26:55,640
Look, a much larger crowd than last year
276
00:26:55,720 --> 00:26:57,080
Indeed
277
00:27:42,760 --> 00:27:43,680
What are you looking at?
278
00:27:44,400 --> 00:27:45,240
Nothing much
279
00:27:47,240 --> 00:27:48,320
Let's begin
280
00:28:07,240 --> 00:28:10,000
Quiet, please
281
00:28:10,080 --> 00:28:11,480
Friends and relatives
282
00:28:12,040 --> 00:28:14,600
Those who aren't involved in the 'Pao' competition
283
00:28:14,680 --> 00:28:17,160
...please move away
284
00:28:19,040 --> 00:28:20,960
Let me now go through
285
00:28:21,040 --> 00:28:24,000
...our rules this year
286
00:28:24,400 --> 00:28:25,640
Please listen
287
00:28:25,720 --> 00:28:29,680
Good...
288
00:28:34,080 --> 00:28:35,640
Let the game begin
289
00:30:05,240 --> 00:30:06,280
Ah huang
290
00:30:12,320 --> 00:30:13,400
Ah huang
291
00:30:36,360 --> 00:30:37,640
Stop fighting
292
00:31:17,440 --> 00:31:18,960
Right, let's collect our 'Pao'
293
00:31:19,720 --> 00:31:22,200
Go, go...
294
00:31:23,320 --> 00:31:24,480
Don't chase!
295
00:32:09,480 --> 00:32:10,560
Throwing up blood?
296
00:32:13,600 --> 00:32:14,680
Move away everyone
297
00:32:15,560 --> 00:32:16,600
Uncle Chi
298
00:32:16,680 --> 00:32:17,480
Make way
299
00:32:19,880 --> 00:32:20,800
Father
300
00:32:21,960 --> 00:32:22,800
Don't move
301
00:32:32,480 --> 00:32:35,480
Two of his ribs are almost broken
302
00:32:35,720 --> 00:32:36,520
Brother Cheung
303
00:32:36,800 --> 00:32:37,760
Get lost
304
00:32:43,600 --> 00:32:45,040
Hang, follow me to get some medicine
305
00:32:45,120 --> 00:32:45,800
Yes
306
00:32:46,640 --> 00:32:47,720
Sau Lien
307
00:32:47,800 --> 00:32:49,920
Soak some ointment on him, don't rub
308
00:32:50,280 --> 00:32:51,960
Help him lie down, don't move him
309
00:32:52,040 --> 00:32:52,880
Yes
310
00:33:02,880 --> 00:33:04,360
Come, help him in
311
00:33:05,120 --> 00:33:06,160
Be careful
312
00:33:09,840 --> 00:33:12,400
Ah huang, you...
313
00:33:12,480 --> 00:33:14,760
It's all my fault
314
00:33:16,600 --> 00:33:19,320
I've brought shame to everyone
315
00:33:20,280 --> 00:33:23,280
and Brother Lin got wounded because of me
316
00:33:23,920 --> 00:33:25,120
Look
317
00:33:26,080 --> 00:33:28,160
If I really fight...
318
00:33:28,240 --> 00:33:29,920
I won't be your match
319
00:33:32,880 --> 00:33:36,760
Ah huang, since uncle Chi will not teach you kung fu
320
00:33:36,840 --> 00:33:39,400
...have you tried Master Lu?
321
00:33:41,240 --> 00:33:43,200
I stand at his door everyday
322
00:33:43,280 --> 00:33:45,400
...for long periods
323
00:33:46,120 --> 00:33:48,560
But I haven't dared to ask
324
00:33:48,840 --> 00:33:50,080
The 'Pao' competition is pretty dangerous
325
00:33:50,160 --> 00:33:53,120
Yet without knowing kung fu you went for it
326
00:33:53,200 --> 00:33:55,480
Why do you lack courage now?
327
00:34:06,600 --> 00:34:09,120
Sau Lien sister, thank you
328
00:34:33,880 --> 00:34:35,400
I was right
329
00:34:35,600 --> 00:34:38,680
The future of Hung School
330
00:34:38,760 --> 00:34:39,840
...rests with him!
331
00:34:40,040 --> 00:34:42,680
Don't let praises go to his head
332
00:34:49,440 --> 00:34:51,600
I know about what happened today
333
00:34:51,680 --> 00:34:52,080
I...
334
00:34:52,160 --> 00:34:53,360
Stop
335
00:34:53,680 --> 00:34:56,520
Young men will always be what they are
336
00:34:57,560 --> 00:34:59,160
When you learn kung fu
337
00:34:59,240 --> 00:35:01,680
...you'll be disciplined
338
00:35:01,920 --> 00:35:03,800
Ah huang
339
00:35:05,840 --> 00:35:07,320
I'll take you as my pupil
340
00:35:08,240 --> 00:35:10,600
Right, parent and child under the same tutor;
341
00:35:10,680 --> 00:35:12,560
That's a good thing
342
00:35:12,640 --> 00:35:14,360
...and will be praised by posterity
343
00:35:16,920 --> 00:35:20,960
Yuen Ching, go and fetch Chi Ying
344
00:35:21,040 --> 00:35:24,000
but don't tell him what it is about yet
345
00:35:24,080 --> 00:35:25,000
Yes
346
00:35:27,280 --> 00:35:28,320
How will you thank me?
347
00:35:30,800 --> 00:35:33,640
I was joking, you wait for your dad
348
00:35:40,440 --> 00:35:41,640
Uncle Yuan
349
00:35:43,880 --> 00:35:46,360
Don't worry, your father should be happy
350
00:35:46,440 --> 00:35:47,320
He won't object
351
00:35:47,600 --> 00:35:48,440
I am not referring to this
352
00:35:48,800 --> 00:35:51,760
Uncle Yuan, when you were here
353
00:35:51,840 --> 00:35:53,800
...I was also in the alley
354
00:35:54,840 --> 00:35:57,360
Then someone grabbed me...
355
00:35:57,440 --> 00:35:59,520
and asked if you were looking for Master Lu
356
00:35:59,600 --> 00:36:01,240
He seemed tense
357
00:36:02,240 --> 00:36:02,880
Who was it?
358
00:36:02,960 --> 00:36:04,000
I know him
359
00:36:04,080 --> 00:36:06,040
He is the sworn brother of Pang
360
00:36:06,120 --> 00:36:07,360
...named Ho Fu
361
00:36:08,840 --> 00:36:10,120
Ho Fu
362
00:36:20,960 --> 00:36:21,800
Isn't that he?
363
00:36:28,160 --> 00:36:29,160
Looks like him
364
00:36:32,160 --> 00:36:34,640
Uncle Yuen, this man...
365
00:36:35,720 --> 00:36:37,480
Mind your own business
366
00:36:37,560 --> 00:36:39,520
Get on with your training
367
00:36:41,320 --> 00:36:43,360
You're just a kid
368
00:36:43,440 --> 00:36:45,080
Don't bother with these things
369
00:36:45,280 --> 00:36:47,160
It's all because of Ah huang
370
00:36:51,040 --> 00:36:53,760
Chi Ying, I've recently acquired a new pupil
371
00:36:56,320 --> 00:36:57,160
Congratulations
372
00:36:59,200 --> 00:37:00,040
Where's little brother?
373
00:37:00,680 --> 00:37:02,440
Although he is my pupil...
374
00:37:02,520 --> 00:37:05,000
he's however not your little brother
375
00:37:06,560 --> 00:37:07,760
It's little sister
376
00:37:08,080 --> 00:37:09,120
Bullshit
377
00:37:16,200 --> 00:37:17,200
Come out
378
00:37:18,080 --> 00:37:19,200
Dad
379
00:37:19,280 --> 00:37:21,840
It's you, Master... he...
380
00:37:23,680 --> 00:37:27,760
If you haven't had the time to teach him, I will
381
00:37:28,400 --> 00:37:31,120
Let's see if my skills are still good
382
00:37:32,280 --> 00:37:34,680
This must be a plot of Yuan's
383
00:37:36,880 --> 00:37:39,280
In a few days, I'll take him to the village...
384
00:37:39,360 --> 00:37:42,520
and train him for two years. Can you bear with that?
385
00:37:43,960 --> 00:37:44,920
Come here
386
00:37:47,480 --> 00:37:48,840
Thank you, teacher
387
00:37:53,160 --> 00:37:54,320
Everyone
388
00:37:55,080 --> 00:37:56,400
Please be quiet
389
00:37:57,520 --> 00:37:59,960
This year, we've won two 'Paos'
390
00:38:00,040 --> 00:38:03,160
Lin Tao Cheung didn't get anything and...
391
00:38:03,240 --> 00:38:05,960
have been barred from entering competition for 2 years
392
00:38:07,400 --> 00:38:09,120
Everyone in Guangzhou
393
00:38:09,200 --> 00:38:13,360
...will say that our Master is great
394
00:38:14,360 --> 00:38:15,760
Help yourself
395
00:38:27,520 --> 00:38:28,360
What's the matter?
396
00:38:29,040 --> 00:38:30,760
Nothing, somebody's looking for me
397
00:38:30,840 --> 00:38:33,040
I'll go and have a look
398
00:38:33,800 --> 00:38:35,360
Come on, everyone
399
00:38:51,800 --> 00:38:52,600
Yuen Ching
400
00:39:03,040 --> 00:39:05,200
Yan Er-Fu, you are good at hiding
401
00:39:08,320 --> 00:39:09,720
You are good in finding
402
00:39:09,800 --> 00:39:11,520
Your men...
403
00:39:11,600 --> 00:39:14,120
in Shiu Hing jail await you
404
00:39:15,160 --> 00:39:18,680
If you want to get me...
405
00:39:18,760 --> 00:39:20,400
come with me to the forest
406
00:40:39,360 --> 00:40:43,120
Officer Yuan, your sword skills have improved a lot
407
00:40:43,200 --> 00:40:46,840
Your Mei Fa Spear is not bad either
408
00:42:20,360 --> 00:42:21,840
Qi Gong (Breath control)
409
00:42:49,080 --> 00:42:51,320
Did you think that with 1 year's training in Qi Gong
410
00:42:51,400 --> 00:42:53,320
...you could withstand my Sharp Kick?!
411
00:44:00,280 --> 00:44:02,920
Don't cause more trouble because of 'Pao' contest
412
00:44:03,280 --> 00:44:05,760
Chi Ying, where's Yuen Ching?
413
00:44:05,840 --> 00:44:08,800
Master, Yuen Ching lighted a fire
414
00:44:08,880 --> 00:44:10,480
We'll have to trouble you again
415
00:44:11,040 --> 00:44:13,280
But there's no sign of him
416
00:44:23,440 --> 00:44:25,600
Alright, you all go back
417
00:44:30,960 --> 00:44:31,920
Dad
418
00:44:32,000 --> 00:44:33,280
Yes
419
00:44:34,040 --> 00:44:36,040
When I see Yuen Ching, I'll thank him for you
420
00:44:36,960 --> 00:44:38,640
I don't know how to thank him
421
00:44:39,880 --> 00:44:42,320
You might actually hate him for training you too hard
422
00:44:42,400 --> 00:44:45,040
Brother, who is my father...
423
00:44:45,120 --> 00:44:46,480
such that I am so useless?
424
00:44:46,800 --> 00:44:49,040
How can you speak about your father like that?
425
00:44:49,120 --> 00:44:51,160
Fei huang, let's go
426
00:45:04,880 --> 00:45:06,080
Ah huang is in luck
427
00:45:06,880 --> 00:45:08,880
Master Lu will teach him personally
428
00:45:09,560 --> 00:45:10,800
Master
429
00:45:12,680 --> 00:45:13,360
Master
430
00:45:13,440 --> 00:45:14,520
What's the matter?
431
00:45:14,880 --> 00:45:16,720
Dead!
432
00:45:16,800 --> 00:45:18,560
Ah Lung, your wife's dead
433
00:45:19,520 --> 00:45:20,480
Your wife is dead
434
00:45:21,800 --> 00:45:23,160
Your wife is dead!
435
00:45:23,560 --> 00:45:24,600
I don't even have a wife
436
00:45:26,160 --> 00:45:28,120
Ah Lung, what's the matter?
437
00:45:28,200 --> 00:45:30,640
Master, Master Yuan is dead
438
00:45:33,400 --> 00:45:34,840
Yuan is really dead!
439
00:45:35,080 --> 00:45:37,320
Master, the officer said that...
440
00:45:37,400 --> 00:45:39,440
He died in the forest
441
00:46:08,480 --> 00:46:11,640
Uncle Chi, who did this?
442
00:46:11,920 --> 00:46:13,560
The person he was looking for
443
00:46:14,120 --> 00:46:15,920
That person knows the Sharp Kick
444
00:46:17,560 --> 00:46:19,840
But with his kung fu...
445
00:46:19,920 --> 00:46:23,000
even if he got kicked, shouldn't have died like this
446
00:46:23,080 --> 00:46:24,400
But he...
447
00:46:25,640 --> 00:46:27,000
Something's wrong
448
00:46:30,560 --> 00:46:32,160
We're good friends
449
00:46:32,680 --> 00:46:35,920
After the autopsy, I'll bury him
450
00:46:36,000 --> 00:46:36,840
Alright
451
00:47:26,920 --> 00:47:28,000
Unicorn Steps
452
00:47:43,240 --> 00:47:45,000
Squat down and lean forward
453
00:47:52,000 --> 00:47:53,280
Advance
454
00:47:55,200 --> 00:47:56,320
Jump kick
455
00:48:00,400 --> 00:48:01,880
Left kick
456
00:48:11,800 --> 00:48:13,480
You can't take it anymore
457
00:48:19,960 --> 00:48:21,440
Master, I'm alright
458
00:48:21,520 --> 00:48:22,920
That's it. We'll continue with the training tomorrow
459
00:48:31,600 --> 00:48:33,640
Master, what's this for?
460
00:48:35,760 --> 00:48:37,960
This has been taken from the Shaolin...
461
00:48:38,040 --> 00:48:39,960
wooden men alley
462
00:48:40,360 --> 00:48:42,640
You are not qualified for this training yet
463
00:48:42,920 --> 00:48:45,120
Master, that's easy
464
00:48:45,440 --> 00:48:47,040
Wasn't it easy to pass...
465
00:48:47,120 --> 00:48:48,200
the wooden men alley in Shaolin?
466
00:48:48,800 --> 00:48:50,600
Master, let me try
467
00:48:55,880 --> 00:48:56,880
Alright
468
00:49:05,720 --> 00:49:07,720
Master, is that correct?
469
00:49:13,040 --> 00:49:14,040
Again
470
00:49:18,640 --> 00:49:19,720
Master...
471
00:49:20,960 --> 00:49:25,200
You just attack but forget to defend
472
00:49:54,720 --> 00:49:55,960
Stop
473
00:49:59,000 --> 00:50:01,400
Master...
474
00:50:11,680 --> 00:50:14,360
Tiger and crane moves of Hung style
475
00:50:14,680 --> 00:50:18,360
It assumes the power and ferocity of a tiger
476
00:50:19,840 --> 00:50:21,600
Look at you
477
00:50:22,200 --> 00:50:24,720
it doesn't look like Tiger Fist at all; it's Cat Fist
478
00:50:27,160 --> 00:50:29,880
You should never have the intention to hurt others
479
00:50:30,160 --> 00:50:32,880
...but you should always be brave
480
00:50:33,360 --> 00:50:35,720
If you don't have such courage...
481
00:50:35,800 --> 00:50:37,960
how can you be good with Tiger Fist?!
482
00:50:38,720 --> 00:50:39,800
I've got it
483
00:50:41,000 --> 00:50:42,200
You still don't get it
484
00:50:42,280 --> 00:50:43,240
I get it
485
00:50:43,560 --> 00:50:49,000
Let me ask you. If Yuan was killed...
486
00:50:49,080 --> 00:50:53,200
and the killer's kung fu is better than yours;
487
00:50:53,280 --> 00:50:54,400
...what are you going to do?
488
00:50:54,640 --> 00:50:56,440
Master, why are you unnecessarily
489
00:50:56,520 --> 00:50:57,960
...cursing Uncle Yuan?
490
00:50:58,600 --> 00:51:02,360
Three months ago, when we left Guangzhou...
491
00:51:02,440 --> 00:51:05,200
he was struck by the Sharp Kick
492
00:51:07,880 --> 00:51:09,840
...and died in the forest!
493
00:51:09,920 --> 00:51:13,520
No, Uncle Yuan wouldn't die
494
00:51:34,080 --> 00:51:35,280
Who killed him?
495
00:52:44,280 --> 00:52:45,240
Get up
496
00:52:48,320 --> 00:52:51,640
Master, I just want to go back and ask father
497
00:52:51,720 --> 00:52:53,480
...about Uncle Yuan's death
498
00:52:56,120 --> 00:52:57,560
Master
499
00:52:58,880 --> 00:53:02,120
I know who killed Uncle Yuan
500
00:53:02,400 --> 00:53:02,960
Who?
501
00:53:03,040 --> 00:53:04,360
I'm not telling you
502
00:53:05,760 --> 00:53:07,160
I won't let you go
503
00:53:08,600 --> 00:53:10,360
I want to personally avenge uncle Yuan
504
00:53:10,880 --> 00:53:12,320
Just as well
505
00:53:12,800 --> 00:53:15,240
Wait till your kung fu is better
506
00:53:15,840 --> 00:53:17,440
When will my kung fu be good?
507
00:53:19,800 --> 00:53:22,000
There's no end to kung fu
508
00:53:22,320 --> 00:53:26,000
When you fight with me from now on...
509
00:53:26,080 --> 00:53:27,160
I'll use one hand. Until you can make this pouch drop
510
00:53:27,240 --> 00:53:30,520
...then you're ready
511
00:53:30,760 --> 00:53:31,440
Do weapons count?
512
00:53:31,520 --> 00:53:32,080
What weapons?
513
00:53:32,160 --> 00:53:32,800
The stick
514
00:53:32,880 --> 00:53:35,320
You do realize that our school lays...
515
00:53:35,400 --> 00:53:37,760
emphasis on the fist and the stick
516
00:53:38,040 --> 00:53:40,200
The stick is 7 feet long;
517
00:53:40,280 --> 00:53:43,960
The power is lodged within 3 inches at the head
518
00:53:44,040 --> 00:53:47,080
You must use the stick to draw circles
519
00:53:47,160 --> 00:53:49,480
...to train your eyes and reflex
520
00:53:49,560 --> 00:53:51,600
such that you can attack and defend at will
521
00:53:51,680 --> 00:53:55,080
If your skills are no good, and you make a mistake...
522
00:54:00,520 --> 00:54:02,640
5 days into training and yet you break so many dishes
523
00:54:03,000 --> 00:54:05,440
Master, how long have you trained at the stick?
524
00:54:07,560 --> 00:54:10,480
From dishes to bowls;
525
00:54:11,800 --> 00:54:14,560
And then to wine bowls
526
00:54:14,960 --> 00:54:16,720
I spent ten months
527
00:54:17,040 --> 00:54:20,440
Your uncle Hung Xi Guan only did eight
528
00:54:20,880 --> 00:54:23,440
He is so talented
529
00:54:23,960 --> 00:54:26,120
I only trained for 5 days...
530
00:55:44,640 --> 00:55:45,400
Strike the drums
531
00:55:45,480 --> 00:55:46,560
Yes
532
00:55:56,240 --> 00:55:57,120
Stop
533
00:55:58,200 --> 00:55:59,560
We won't have the lion dance this year
534
00:55:59,640 --> 00:56:01,520
Why...
535
00:56:01,840 --> 00:56:03,800
Master Lu is not here
536
00:56:03,880 --> 00:56:05,640
Uncle Chi has gone to see to his affairs
537
00:56:05,720 --> 00:56:07,240
So what's your concern?
538
00:56:08,080 --> 00:56:09,880
Pang and his men...
539
00:56:09,960 --> 00:56:11,640
are always looking for trouble
540
00:56:12,360 --> 00:56:15,000
My wound has just healed
541
00:56:15,080 --> 00:56:17,320
So we won't have the lion dance this year
542
00:56:18,440 --> 00:56:21,560
We might have to bow to others
543
00:56:21,880 --> 00:56:23,680
...for forgiveness
544
00:56:23,760 --> 00:56:24,640
Shut up!
545
00:56:26,560 --> 00:56:28,920
Don't you remember what Master Lu
546
00:56:29,000 --> 00:56:30,360
...told you when he left?
547
00:56:30,840 --> 00:56:33,800
Don't cause any trouble, pack up
548
00:56:37,800 --> 00:56:40,160
Fine, what's the big deal
549
00:57:10,240 --> 00:57:11,160
What are you doing?
550
00:57:11,240 --> 00:57:13,080
You have overstepped your boundary
551
00:57:13,160 --> 00:57:14,520
Isn't this too much?
552
00:57:14,880 --> 00:57:16,000
Too much?
553
00:57:17,600 --> 00:57:19,600
You couldn't even grab one 'Pao'
554
00:57:19,680 --> 00:57:21,120
Even if you were shameless
555
00:57:21,200 --> 00:57:22,640
you wouldn't dare to do the lion dance
556
00:57:30,280 --> 00:57:33,040
What's with Lin Tao Cheung? Can't even get up!
557
00:57:34,120 --> 00:57:34,920
Don't touch me
558
00:57:36,480 --> 00:57:38,960
Right, don't touch him
559
00:57:43,600 --> 00:57:44,960
You should...
560
00:57:46,800 --> 00:57:47,720
Fight
561
00:58:20,520 --> 00:58:21,680
Don't fight
562
00:58:23,360 --> 00:58:24,280
Come here
563
00:58:34,640 --> 00:58:36,360
Who asked you to fight
564
00:58:37,440 --> 00:58:39,880
Look, they're scared
565
00:58:41,240 --> 00:58:43,400
We've put them in their place
566
00:58:44,800 --> 00:58:45,800
Stop
567
00:58:47,800 --> 00:58:48,680
Brother
568
00:58:50,040 --> 00:58:51,880
It's no use even calling for the Grand Master
569
00:59:01,160 --> 00:59:02,000
Go
570
00:59:02,080 --> 00:59:03,080
Go
571
00:59:18,720 --> 00:59:19,720
Perform the lion dance
572
00:59:30,880 --> 00:59:31,960
Follow me
573
00:59:33,960 --> 00:59:34,960
Come back
574
00:59:45,800 --> 00:59:48,080
Wishing master good health
575
01:00:05,120 --> 01:00:06,200
Master, come
576
01:00:08,080 --> 01:00:09,000
Alright
577
01:00:40,120 --> 01:00:41,680
Not bad, not bad
578
01:00:42,080 --> 01:00:44,800
Master, there's still a long way to go
579
01:00:45,360 --> 01:00:47,040
Ah huang
580
01:00:49,720 --> 01:00:52,880
Kung fu cannot be learned in a couple of years
581
01:00:53,440 --> 01:00:58,440
You may feel you've learnt something after 2 years;
582
01:00:58,520 --> 01:01:02,360
But after 20 years...
583
01:01:02,440 --> 01:01:04,680
you'll realize you still have a long way to go
584
01:01:05,200 --> 01:01:08,360
Then you acknowledge you are not so good after all
585
01:01:08,440 --> 01:01:11,240
and that's the beginning of success
586
01:02:10,760 --> 01:02:12,040
Stop
587
01:02:50,200 --> 01:02:53,800
Ah huang, remember what I've told you
588
01:02:54,000 --> 01:02:55,640
I have devoted...
589
01:02:55,720 --> 01:02:58,200
a lot of time in practising with pole
590
01:03:01,400 --> 01:03:02,520
Ten months
591
01:03:03,000 --> 01:03:04,080
How about you?
592
01:03:04,160 --> 01:03:08,280
Nine months. I've lived up to your expectation
593
01:03:12,080 --> 01:03:14,960
In these past months
594
01:03:15,040 --> 01:03:17,040
...why haven't you ambushed me?
595
01:03:17,520 --> 01:03:20,160
Master, the more I learn...
596
01:03:20,240 --> 01:03:22,480
the more I know I can't depend on luck
597
01:03:23,240 --> 01:03:25,360
Before I'm totally ready...
598
01:03:25,440 --> 01:03:28,480
it will be futile to try my skills
599
01:03:41,640 --> 01:03:43,600
He is smart in learning
600
01:05:43,480 --> 01:05:44,920
Deadly Thrust
601
01:05:56,240 --> 01:05:57,160
Again
602
01:06:38,040 --> 01:06:39,160
Ah huang
603
01:06:41,720 --> 01:06:42,800
Master
604
01:06:43,360 --> 01:06:46,600
You haven't seen your father for 2 years
605
01:06:46,680 --> 01:06:49,440
Don't you want to go home?
606
01:06:49,760 --> 01:06:50,960
No
607
01:06:51,800 --> 01:06:54,880
I can never force you to use both hands
608
01:06:58,320 --> 01:07:03,120
You fear that forcing me to use both hands
609
01:07:03,200 --> 01:07:05,960
...will make you feel bad;
610
01:07:06,040 --> 01:07:08,840
Would make you feel I'm old and useless!
611
01:07:08,920 --> 01:07:10,680
Teacher, that's not what I meant
612
01:07:10,760 --> 01:07:12,600
I know that's what you are thinking
613
01:07:12,760 --> 01:07:16,240
Ah huang, I took you as my pupil
614
01:07:16,320 --> 01:07:19,280
I was hoping you would glorify the school
615
01:07:19,360 --> 01:07:21,760
Would I feel bad?
616
01:07:23,400 --> 01:07:25,080
I would be only too happy
617
01:07:26,560 --> 01:07:29,320
Ah huang, not only you realise that in Kung Fu
618
01:07:29,400 --> 01:07:31,320
...there's no place for luck;
619
01:07:31,400 --> 01:07:33,560
But you also care for others' feelings
620
01:07:33,640 --> 01:07:35,000
This is the moral discipline of martial arts
621
01:07:35,160 --> 01:07:38,560
It's more valuable than your advancement in kung fu
622
01:07:38,640 --> 01:07:41,480
With your Kung Fu when you defeat someone...
623
01:07:41,560 --> 01:07:44,400
you conquer him physically
624
01:07:44,480 --> 01:07:47,840
But when you think for others...
625
01:07:47,920 --> 01:07:50,120
and you are just and reasonable;
626
01:07:50,200 --> 01:07:53,480
You capture his heart
627
01:07:53,920 --> 01:07:56,840
This is the quintessence of kung fu
628
01:07:57,280 --> 01:08:00,680
More forgiveness, less aggression'
629
01:08:01,640 --> 01:08:07,600
Ah huang, you must remember this
630
01:08:07,680 --> 01:08:08,880
Yes
631
01:08:09,160 --> 01:08:11,080
Master, I'll remember that
632
01:08:22,240 --> 01:08:23,560
Get up
633
01:08:25,960 --> 01:08:29,440
Ah huang, I don't feel old at all, come
634
01:08:29,520 --> 01:08:30,480
Master...
635
01:09:32,480 --> 01:09:33,600
Master
636
01:09:39,280 --> 01:09:43,640
Yuen Ching should rest in peace
637
01:10:24,040 --> 01:10:25,800
What are you looking at? Don't you recognize me?
638
01:10:26,840 --> 01:10:29,640
Yes, but you look different
639
01:10:29,720 --> 01:10:30,760
Nonsense
640
01:10:32,880 --> 01:10:34,520
Ah Lung...
641
01:10:34,800 --> 01:10:36,760
go to Pang's martial arts school for me
642
01:10:36,840 --> 01:10:39,640
Right, I should settle everything with them
643
01:10:41,080 --> 01:10:43,680
In the past 2 years, they've made me very angry
644
01:10:43,760 --> 01:10:45,280
Who says I'm looking for a fight
645
01:10:46,280 --> 01:10:48,680
Don't let anyone know that...
646
01:10:48,760 --> 01:10:51,440
you're looking for Ho Fu
647
01:10:52,560 --> 01:10:54,160
When you see Ho Fu
648
01:10:54,240 --> 01:10:56,080
...just tell him:
649
01:10:56,600 --> 01:10:59,200
Something has happened in the forest
650
01:10:59,600 --> 01:11:02,320
Someone is waiting for him in the forest
651
01:11:02,400 --> 01:11:04,160
Something happened there
652
01:11:04,240 --> 01:11:05,840
Someone is waiting for him in the forest
653
01:11:05,920 --> 01:11:08,200
C'mon hurry, but don't mention my name
654
01:11:09,040 --> 01:11:10,320
And don't speak about it to anyone
655
01:11:47,080 --> 01:11:49,520
Who is it? Come out
656
01:12:03,400 --> 01:12:04,440
You are...
657
01:12:04,720 --> 01:12:06,520
I'm one of the pupils of...
658
01:12:06,600 --> 01:12:08,600
Master Yuan, who died under your feet
659
01:12:12,440 --> 01:12:13,160
It's just you alone?!
660
01:12:13,240 --> 01:12:14,000
Yes
661
01:12:15,920 --> 01:12:18,040
And I haven't told anyone
662
01:12:23,600 --> 01:12:24,800
You want to...
663
01:12:24,880 --> 01:12:27,120
You are the robber whom Officer Yuan chased after
664
01:12:27,200 --> 01:12:29,520
I have to send you to prison for him
665
01:12:31,480 --> 01:12:32,400
Good!
666
01:12:41,280 --> 01:12:42,920
The 8 diagram pole
667
01:12:44,760 --> 01:12:46,400
Residue of Shaolin
668
01:15:10,040 --> 01:15:12,320
Come and arrest me
669
01:16:10,360 --> 01:16:12,400
More forgiveness, less aggression'
670
01:16:12,480 --> 01:16:15,840
Ah huang, remember these words
671
01:17:17,880 --> 01:17:20,800
Master, Uncle Ho has been arrested
672
01:17:25,360 --> 01:17:26,520
Stop
673
01:17:33,440 --> 01:17:34,440
Is it real?
674
01:17:34,520 --> 01:17:36,120
Yes
675
01:17:36,720 --> 01:17:38,680
Uncle Ho's name is not Ho
676
01:17:38,760 --> 01:17:39,960
He is called Yan Er-Fu;
677
01:17:40,040 --> 01:17:41,880
...and he's a murderer and robber
678
01:17:43,880 --> 01:17:47,480
Master, we have no knowledge of this at all
679
01:17:47,560 --> 01:17:49,560
...but don't worry
680
01:17:49,640 --> 01:17:51,840
I'll ask my dad to take care of everything
681
01:17:53,640 --> 01:17:54,560
No need
682
01:17:54,920 --> 01:17:56,480
I admire his kung fu
683
01:17:56,560 --> 01:17:59,840
That's why I addressed him as 'brother'
684
01:18:01,480 --> 01:18:04,960
He hasn't committed any crime here
685
01:18:05,040 --> 01:18:06,720
I don't think I'll get involved
686
01:18:07,440 --> 01:18:10,200
Officer Yuan who died in the forest 2 years ago
687
01:18:10,280 --> 01:18:11,480
...was actually killed by him
688
01:18:11,880 --> 01:18:15,080
He has been arrested in the forest today;
689
01:18:16,000 --> 01:18:19,000
but with his kung fu, who could fight him!
690
01:18:19,840 --> 01:18:20,920
Huang Fei huang
691
01:18:21,520 --> 01:18:23,840
Ah huang, you're never at home
692
01:18:23,920 --> 01:18:25,480
and there's no sign of you
693
01:18:26,200 --> 01:18:28,400
There'll be 'Pao' competition in a few days
694
01:18:28,480 --> 01:18:30,360
I should help brother Cheung this year
695
01:18:30,440 --> 01:18:31,600
...to win
696
01:18:32,960 --> 01:18:35,440
There's not much going on with Pang
697
01:18:35,600 --> 01:18:37,520
The officials have confirmed Yan's identity
698
01:18:37,880 --> 01:18:39,520
What does he have to say?
699
01:18:39,600 --> 01:18:41,240
Well, it's unlikely he'll defend a robber
700
01:18:41,640 --> 01:18:44,400
Of course Pang would not do that
701
01:18:44,480 --> 01:18:47,120
But I know him;
702
01:18:47,200 --> 01:18:49,320
...he hates your guts!
703
01:18:50,440 --> 01:18:54,200
Ah huang, it's difficult to defend against treachery
704
01:18:55,280 --> 01:18:56,840
I also heard something that...
705
01:18:56,920 --> 01:18:59,880
they'll pick on us in this year's competition
706
01:19:00,160 --> 01:19:02,360
But we're not scared
707
01:19:04,720 --> 01:19:08,120
Pang will recruit anyone as his pupil
708
01:19:08,200 --> 01:19:11,880
He is head-strong, opinionated and defensive
709
01:19:11,960 --> 01:19:14,240
There's nothing more to it
710
01:19:14,320 --> 01:19:16,880
He's pretty good at martial arts
711
01:19:25,160 --> 01:19:27,960
As things have come to this situation;
712
01:19:30,000 --> 01:19:32,320
To make him lose one more time
713
01:19:32,400 --> 01:19:34,640
...will generate more hatred in him
714
01:19:35,200 --> 01:19:37,320
Ah huang, have you thought about this?
715
01:19:50,480 --> 01:19:51,520
I hope you haven't let it out to anyone
716
01:19:51,600 --> 01:19:52,160
No
717
01:19:52,240 --> 01:19:54,520
The people at the smith's wouldn't know who ordered it
718
01:19:57,480 --> 01:19:58,360
Close the door
719
01:20:07,760 --> 01:20:08,840
Come over here
720
01:20:19,920 --> 01:20:21,240
This is the iron ruler
721
01:20:27,840 --> 01:20:30,560
...used mainly for hitting the shin
722
01:20:30,720 --> 01:20:33,120
Be quick and forceful
723
01:20:34,600 --> 01:20:36,800
Use it against all those related to Lu Ah Tsai
724
01:20:39,640 --> 01:20:41,440
Yeung Chung, come over here
725
01:20:44,640 --> 01:20:47,240
You lead a team using the iron ruler
726
01:20:47,320 --> 01:20:48,760
...to fight Huang Fei huang
727
01:20:49,840 --> 01:20:54,360
Ren Leung, you lead another group against Lin
728
01:20:55,720 --> 01:20:59,280
I'll make sure they won't get any 'Pao' this year
729
01:21:39,160 --> 01:21:40,160
You...
730
01:21:48,680 --> 01:21:49,720
Give it to me
731
01:22:03,040 --> 01:22:03,920
Sesame oil
732
01:23:25,080 --> 01:23:28,760
Please be quiet
733
01:23:31,320 --> 01:23:33,640
Can I have your attention please
734
01:23:33,720 --> 01:23:37,000
All those who are not participants in the contest
735
01:23:37,080 --> 01:23:39,280
...please stand aside
736
01:23:51,160 --> 01:23:54,520
Please listen to the rules for the contest
737
01:23:54,600 --> 01:23:59,240
First, don't cause trouble or a fight
738
01:23:59,320 --> 01:24:02,880
Second, no hidden weapons
739
01:24:02,960 --> 01:24:05,840
Third, no undue criticisms
740
01:24:05,920 --> 01:24:08,440
or hurting others intentionally
741
01:24:08,520 --> 01:24:12,200
4th, no grabbing of 'Pao' which have been taken
742
01:24:12,280 --> 01:24:15,240
Offenders will be forbidden...
743
01:24:15,320 --> 01:24:17,280
to take part in the contest for 3 years
744
01:24:17,760 --> 01:24:20,120
Now start
745
01:24:50,640 --> 01:24:51,960
Form two circles
746
01:24:54,280 --> 01:24:56,840
Everyone, go
747
01:24:59,400 --> 01:25:00,240
Take it
748
01:25:06,680 --> 01:25:08,120
Charge
749
01:25:10,320 --> 01:25:11,320
Roll forward
750
01:25:27,080 --> 01:25:30,400
Don't fight...
751
01:26:07,720 --> 01:26:08,520
Brother
752
01:26:09,360 --> 01:26:10,240
Take it
753
01:27:12,800 --> 01:27:13,680
Tsang Hang
754
01:27:21,960 --> 01:27:24,400
I've got it, I've got it
755
01:27:24,840 --> 01:27:25,960
I've got the 'Pao'
756
01:27:26,040 --> 01:27:27,120
I've got the 'Pao'
757
01:28:03,400 --> 01:28:04,640
Go!...
758
01:28:13,720 --> 01:28:16,960
I've got the 'Pao'
759
01:29:18,160 --> 01:29:21,000
If you can conquer their hearts
760
01:29:21,080 --> 01:29:23,240
...that will be real victory
761
01:29:23,320 --> 01:29:25,680
If he loses one more time...
762
01:29:25,760 --> 01:29:27,960
it'd just cause more resentment
763
01:29:28,800 --> 01:29:32,080
Ah huang, have you thought about this?
764
01:30:00,560 --> 01:30:02,200
Don't fight
765
01:31:14,160 --> 01:31:15,040
Please
766
01:31:15,560 --> 01:31:17,120
The world of martial arts is like a one big family
767
01:31:17,200 --> 01:31:19,320
No need for formalities, please
768
01:31:19,480 --> 01:31:20,400
Please
769
01:31:25,160 --> 01:31:27,840
Your son is righteous and magnanimous
770
01:31:28,760 --> 01:31:31,800
Master Pang, don't praise him too much
771
01:31:32,040 --> 01:31:33,880
Master Pang ought to teach him more
772
01:31:34,320 --> 01:31:35,760
I've always reminded them:
773
01:31:35,840 --> 01:31:38,080
Martial artists should have moral discipline'
774
01:31:38,160 --> 01:31:40,000
Master Pang, do you agree?
775
01:31:41,600 --> 01:31:42,400
Absolutely
776
01:31:46,640 --> 01:31:48,440
Did you hear what Uncle Chi said?
777
01:31:53,440 --> 01:31:56,760
This time it's my idea that...
778
01:31:56,840 --> 01:31:58,040
our pupils should carry a hidden weapon
779
01:31:59,040 --> 01:32:00,840
Don't mention this again
780
01:32:04,400 --> 01:32:07,480
No, I have to punish myself
781
01:32:07,480 --> 01:32:24,400
Master Pang...
47642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.