All language subtitles for AMOLT.S04E09.720p.WEB.h264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,135 --> 00:00:07,746 Maggie, I'm calling about some of your mail. 2 00:00:07,790 --> 00:00:09,618 You may have a stalker. 3 00:00:09,661 --> 00:00:11,750 Previously on "A Million Little Things"... 4 00:00:11,794 --> 00:00:13,274 My depression... 5 00:00:13,317 --> 00:00:14,797 it's back. 6 00:00:14,840 --> 00:00:16,886 Come here. 7 00:00:16,929 --> 00:00:18,670 You are a fraud, Maggie Bloom. 8 00:00:18,714 --> 00:00:21,499 Because of you, my son is dead. 9 00:00:21,543 --> 00:00:23,197 There was this girl in my high school. 10 00:00:23,240 --> 00:00:25,286 Greta Strobe. We were best friends. 11 00:00:25,329 --> 00:00:28,419 When I found out she was gay, I didn't know what to say. 12 00:00:31,335 --> 00:00:33,120 Does he know I was in prison? 13 00:00:33,163 --> 00:00:35,513 I'm sorry, but I can't work here anymore. 14 00:00:35,557 --> 00:00:37,428 I really need to talk to her face-to-face. 15 00:00:37,472 --> 00:00:39,343 I know I can help her. 16 00:00:39,387 --> 00:00:41,476 If you're so worried that I'm gonna destroy your car, 17 00:00:41,519 --> 00:00:43,565 you might as well just drive me there yourself. 18 00:00:43,608 --> 00:00:45,393 I'm in. 19 00:00:45,436 --> 00:00:47,177 ♪♪ 20 00:00:47,221 --> 00:00:48,526 Alright. 21 00:00:51,094 --> 00:00:53,357 You don't even know how stupid you sound. 22 00:00:53,401 --> 00:00:55,881 Oh, my God. I-I'm telling you, it's "Ahh-ba." 23 00:00:55,925 --> 00:00:58,101 And you lost your credibility when you claimed it was 24 00:00:58,145 --> 00:01:01,104 pronounced David "Bao-ie", when everyone on the planet 25 00:01:01,148 --> 00:01:02,801 knows it's "Bow-ie." 26 00:01:02,845 --> 00:01:05,195 Okay, which one of us lived in Oxford? 27 00:01:05,239 --> 00:01:06,936 You, for almost two weeks. 28 00:01:06,979 --> 00:01:08,329 Trust me. 29 00:01:08,372 --> 00:01:10,157 The first order of business when you get to England 30 00:01:10,200 --> 00:01:11,723 is they teach you the correct pronunciation 31 00:01:11,767 --> 00:01:13,856 for Bowie and ABBA. 32 00:01:13,899 --> 00:01:15,771 It's a requirement when you land at Heathrow. 33 00:01:15,814 --> 00:01:17,512 Don't you mean "Heath-rao"? 34 00:01:17,555 --> 00:01:18,904 Ohh. How do you sleep at night? 35 00:01:24,040 --> 00:01:26,390 Oh. It's right here. Oh. It's your boyfriend. 36 00:01:26,434 --> 00:01:28,697 Oh. Um, I'll call him back later. 37 00:01:28,740 --> 00:01:30,916 Maggie? 38 00:01:30,960 --> 00:01:32,353 Hey! 39 00:01:32,396 --> 00:01:34,137 How's it going? 40 00:01:34,181 --> 00:01:35,704 Fine. Just thought I'd try you while I can 41 00:01:35,747 --> 00:01:37,053 before this press conference. 42 00:01:37,097 --> 00:01:39,664 Who were you just talking to? 43 00:01:39,708 --> 00:01:42,145 Uh, it's me...Gare. 44 00:01:42,189 --> 00:01:43,799 G-- It's Gary Mendez. 45 00:01:43,842 --> 00:01:45,975 Oh. Hey, man. 46 00:01:46,018 --> 00:01:48,412 Uh, he's driving me to Albany. 47 00:01:48,456 --> 00:01:51,459 Turns out the -- the car came with the driver. 48 00:01:51,502 --> 00:01:55,071 Yeah, dude, uh, it's been a lifelong goal of mine 49 00:01:55,115 --> 00:01:57,160 to -- to visit all the state capitals. 50 00:01:57,204 --> 00:02:00,642 So, 1 down, 49 to go. 51 00:02:00,685 --> 00:02:02,774 I just really needed some moral support, 52 00:02:02,818 --> 00:02:06,213 and he's so precious with his car. 53 00:02:06,256 --> 00:02:08,476 Totally get it. I'm glad he's there for you. 54 00:02:08,519 --> 00:02:10,434 Makes me feel better knowing you've got muscle backing you 55 00:02:10,478 --> 00:02:12,436 if your meeting with this woman goes south. 56 00:02:12,480 --> 00:02:14,264 Okay, Bruce, coming! 57 00:02:14,308 --> 00:02:16,005 Looks like we're starting. I gotta run. 58 00:02:16,048 --> 00:02:17,180 I love you. 59 00:02:17,224 --> 00:02:18,486 I love you, too. 60 00:02:18,529 --> 00:02:19,965 I meant that for Gary. 61 00:02:20,009 --> 00:02:21,619 Love you more, dude. 62 00:02:25,014 --> 00:02:27,103 Wow. 63 00:02:27,147 --> 00:02:29,975 Didn't realize you two were dropping the L-word. 64 00:02:30,019 --> 00:02:32,587 Yeah. Sorry if that was weird for you. 65 00:02:32,630 --> 00:02:35,285 No. No, no, no. I'm happy for you. 66 00:02:35,329 --> 00:02:37,157 I'm even happier now 67 00:02:37,200 --> 00:02:39,463 because you have to love the Bruins as much as I do. 68 00:02:41,030 --> 00:02:43,163 GPS says we'll be there in an hour. 69 00:02:43,206 --> 00:02:45,295 What time is Mrs. Bates expecting us? 70 00:02:45,339 --> 00:02:49,256 Uh, she's not. 71 00:02:50,431 --> 00:02:52,215 I... 72 00:02:52,259 --> 00:02:53,999 She doesn't know we're coming. 73 00:02:54,043 --> 00:02:57,481 ♪♪ 74 00:03:05,750 --> 00:03:12,322 ♪♪ 75 00:03:12,366 --> 00:03:19,199 ♪♪ 76 00:03:19,242 --> 00:03:20,635 Babe? 77 00:03:20,678 --> 00:03:22,854 You gonna get up, 78 00:03:22,898 --> 00:03:25,161 or do you want to sleep some more? 79 00:03:25,205 --> 00:03:27,990 I'm getting up. 80 00:03:28,033 --> 00:03:29,992 Do you want me to make chocolate chip pancakes? 81 00:03:30,035 --> 00:03:31,863 I'm not hungry. 82 00:03:31,907 --> 00:03:34,779 Then can I show you some mime skills 83 00:03:34,823 --> 00:03:36,390 Shanice taught me on set? 84 00:03:41,786 --> 00:03:43,005 Not sure I would've laughed at that 85 00:03:43,048 --> 00:03:44,572 even if I wasn't depressed. 86 00:03:44,615 --> 00:03:46,965 Hey, that killed with the assistant director. 87 00:03:48,619 --> 00:03:50,404 Oh, man. Dad again? 88 00:03:50,447 --> 00:03:51,622 Uh-huh. Yeah. 89 00:03:51,666 --> 00:03:52,971 He's like a teenage girl. 90 00:03:53,015 --> 00:03:54,799 He has called me every day this week. 91 00:03:54,843 --> 00:03:58,325 He wants to fly up from Miami for a visit. 92 00:03:58,368 --> 00:04:00,196 Well, now that Angie's filed for divorce, 93 00:04:00,240 --> 00:04:01,850 he needs a distraction. 94 00:04:03,112 --> 00:04:04,461 I'm sorry. 95 00:04:04,505 --> 00:04:06,202 I mean, it'd be nice if you'd let the nagging voice 96 00:04:06,246 --> 00:04:08,291 of self-doubt in the back of my head speak for itself, 97 00:04:08,335 --> 00:04:09,814 but you are right. 98 00:04:10,902 --> 00:04:13,296 So, what are your plans for today? 99 00:04:13,340 --> 00:04:16,865 Well, Katherine hooked me up with her contact at the DMV, 100 00:04:16,908 --> 00:04:19,868 and I got the address where Valerie's car is registered. 101 00:04:19,911 --> 00:04:21,609 I'm gonna go give her her last week's pay, 102 00:04:21,652 --> 00:04:23,741 and then beg for forgiveness. 103 00:04:26,222 --> 00:04:27,963 Maybe I should just stay here with you. 104 00:04:28,006 --> 00:04:30,270 No, no, no, no. Please go. 105 00:04:30,313 --> 00:04:32,141 I don't want to feel guilty for keeping you trapped 106 00:04:32,184 --> 00:04:34,012 in the house, and this is not like before. 107 00:04:34,056 --> 00:04:35,362 I'm not thinking about hurting myself. 108 00:04:35,405 --> 00:04:38,147 Look, look, I'm already putting on my house shoes. 109 00:04:38,190 --> 00:04:41,629 And I'm gonna call Dr. Heller, 110 00:04:41,672 --> 00:04:43,457 make an appointment. 111 00:04:44,632 --> 00:04:45,850 Okay. 112 00:04:51,029 --> 00:04:52,292 I'll be back in an hour. 113 00:04:52,335 --> 00:04:58,341 ♪♪ 114 00:05:03,781 --> 00:05:10,135 ♪♪ 115 00:05:10,179 --> 00:05:16,968 ♪♪ 116 00:05:17,012 --> 00:05:19,754 Kiana sent me these shells from the Gulf of Mexico, 117 00:05:19,797 --> 00:05:21,712 so I have to find something good to put in my letter. 118 00:05:21,756 --> 00:05:24,019 How about glitter? 119 00:05:24,062 --> 00:05:26,500 Glitter's cancelled, Mom. It's a micro plastic. 120 00:05:26,543 --> 00:05:29,111 It ends up in the fish, then it ends up in you. 121 00:05:29,154 --> 00:05:31,374 Uh, paper confetti? 122 00:05:31,418 --> 00:05:32,767 Cool! 123 00:05:32,810 --> 00:05:34,377 Why don't I just send her a picture of me 124 00:05:34,421 --> 00:05:37,337 standing in what used to be a rainforest? 125 00:05:37,380 --> 00:05:41,341 Okay, what about an origami heart made from old newspaper? 126 00:05:41,384 --> 00:05:42,516 Nailed it. 127 00:05:44,126 --> 00:05:45,388 Thanks. 128 00:05:47,216 --> 00:05:49,871 If you want, I can make one for you to give to your boyfriend. 129 00:05:51,351 --> 00:05:53,265 My -- My boyfriend? 130 00:05:53,309 --> 00:05:55,703 You had a date the other day, didn't you? 131 00:05:55,746 --> 00:05:57,487 You were wearing your special perfume. 132 00:05:57,531 --> 00:06:00,272 Oh. Um, you got me. 133 00:06:00,316 --> 00:06:05,495 I, um -- I went out with someone, um... 134 00:06:05,539 --> 00:06:06,757 but they're not my boyfriend. 135 00:06:06,801 --> 00:06:07,628 Oh. 136 00:06:09,194 --> 00:06:13,503 So, how are you with all that? 137 00:06:13,547 --> 00:06:15,070 I'm okay with it. 138 00:06:15,113 --> 00:06:17,638 I mean, I want you to be happy. 139 00:06:18,726 --> 00:06:20,815 Does Dad know? 140 00:06:20,858 --> 00:06:22,947 Not yet. It was just a first date. 141 00:06:22,991 --> 00:06:26,081 Well, if you like him, I hope there's a second. 142 00:06:26,124 --> 00:06:27,865 Uh, hello, let me in. 143 00:06:27,909 --> 00:06:30,259 I have very important things to discuss. 144 00:06:32,087 --> 00:06:33,523 Hey, what are you doing here? 145 00:06:33,567 --> 00:06:36,961 I have a big update on the Strobe case. 146 00:06:38,093 --> 00:06:40,487 T, why don't you head upstairs 147 00:06:40,530 --> 00:06:43,794 and get folding while we talk business? 148 00:06:43,838 --> 00:06:45,970 S'up, Carter? Looking fly. 149 00:06:46,014 --> 00:06:47,885 Well, thank you. 150 00:06:47,929 --> 00:06:51,236 Um, the judge approved a motion for you to, 151 00:06:51,280 --> 00:06:53,630 um, bump up the court date. 152 00:06:53,674 --> 00:06:56,590 The defense has no grounds, 153 00:06:56,633 --> 00:06:59,593 and the evidence is, um...mounting. 154 00:07:01,464 --> 00:07:03,553 Okay, drop the code. What'd you find on Greta? 155 00:07:03,597 --> 00:07:07,818 Turns out your former BFF is living the best revenge, 156 00:07:07,862 --> 00:07:11,082 if being basically a celebrity tattoo artist is revenge, 157 00:07:11,126 --> 00:07:13,215 which it certainly is in my book. 158 00:07:14,999 --> 00:07:17,219 Wow. She looks so cool. 159 00:07:19,264 --> 00:07:22,398 Except for apparently how much she hates me. 160 00:07:22,442 --> 00:07:24,226 I'm sure she doesn't hate you. 161 00:07:24,269 --> 00:07:26,402 She's just ignoring your DMs because she's busy 162 00:07:26,446 --> 00:07:27,751 being hot and sought after. 163 00:07:27,795 --> 00:07:31,059 No, I think she might really hate me. 164 00:07:31,102 --> 00:07:32,930 What happened with you guys? 165 00:07:32,974 --> 00:07:36,064 We were best friends all through middle school. 166 00:07:36,107 --> 00:07:39,284 She stayed over at my house almost every weekend. 167 00:07:39,328 --> 00:07:41,809 One time, I was sick, 168 00:07:41,852 --> 00:07:44,507 and she got up and went to the doughnut shop 169 00:07:44,551 --> 00:07:46,509 to help my parents out with the weekend rush, 170 00:07:46,553 --> 00:07:48,032 and then she ate too many crullers 171 00:07:48,076 --> 00:07:49,773 and then she got really sick, 172 00:07:49,817 --> 00:07:50,992 and then we spent the rest of the weekend 173 00:07:51,035 --> 00:07:52,559 watching Miyazaki films. 174 00:07:52,602 --> 00:07:54,604 Well, I like her already. 175 00:07:54,648 --> 00:07:57,302 And then sophomore year, 176 00:07:57,346 --> 00:08:00,262 she asked me to go to the homecoming dance. 177 00:08:00,305 --> 00:08:03,004 What did you say? 178 00:08:03,047 --> 00:08:05,223 I said I was waiting for John Hatcher to ask me, 179 00:08:05,267 --> 00:08:06,877 and I didn't want to just go with a friend. 180 00:08:06,921 --> 00:08:08,531 Well, that's not so bad. 181 00:08:08,575 --> 00:08:12,535 And then she said, "I'm not asking you as a friend." 182 00:08:12,579 --> 00:08:14,494 Oh, my God. 183 00:08:14,537 --> 00:08:17,497 This is like "One Tree Hill", but with gay stuff. 184 00:08:17,540 --> 00:08:21,413 I just laughed it off like she was joking, 185 00:08:21,457 --> 00:08:26,680 but I knew she wasn't, and she knew I knew. 186 00:08:26,723 --> 00:08:30,684 Uh, things were just awkward after that, 187 00:08:30,727 --> 00:08:34,078 and, um, I kind of avoided her, 188 00:08:34,122 --> 00:08:36,428 and we haven't talked since graduation. 189 00:08:36,472 --> 00:08:38,561 Mm, well, there's only one way to find out 190 00:08:38,605 --> 00:08:40,171 if she's still mad about it. 191 00:08:40,215 --> 00:08:42,913 File an injunction against her for a fictitious reason 192 00:08:42,957 --> 00:08:45,220 and be like, "Ha-ha, just kidding"? 193 00:08:45,263 --> 00:08:48,223 Or you could go to Strobe Lights. 194 00:08:48,266 --> 00:08:50,007 That's the name of her tattoo parlor. 195 00:08:50,051 --> 00:08:51,661 Act like you're there as a customer, 196 00:08:51,705 --> 00:08:53,881 and then you'll have your chance to apologize. 197 00:08:53,924 --> 00:08:55,839 I'm definitely not getting a tattoo. 198 00:08:55,883 --> 00:08:57,058 You don't have to get a tat. 199 00:08:57,101 --> 00:08:58,494 You just have to look like 200 00:08:58,538 --> 00:09:00,409 you're thinking about getting a tat. 201 00:09:00,452 --> 00:09:01,758 But that's a lie. 202 00:09:01,802 --> 00:09:04,718 Oh, my God. Have you even seen "One Tree Hill"? 203 00:09:04,761 --> 00:09:06,633 If you want to apologize, 204 00:09:06,676 --> 00:09:09,940 contact must be made by any means necessary. 205 00:09:13,161 --> 00:09:16,120 Rise and shine, sleepyhead. 206 00:09:16,164 --> 00:09:17,208 What are you doing here? 207 00:09:17,252 --> 00:09:18,732 I talked to Gina. 208 00:09:18,775 --> 00:09:19,994 She called, and she told me what was going on. 209 00:09:20,037 --> 00:09:21,909 She shouldn't have, man. I'm fine. 210 00:09:21,952 --> 00:09:25,303 Really? Because it is 11:30, and you are still in bed. 211 00:09:25,347 --> 00:09:28,089 Yeah, 'cause I'm working on the visualization techniques 212 00:09:28,132 --> 00:09:29,351 Dr. Heller taught me. 213 00:09:29,394 --> 00:09:31,222 Right now, I'm lying on a beach in Maui 214 00:09:31,266 --> 00:09:33,921 sipping on a fruity umbrella drink. 215 00:09:33,964 --> 00:09:35,923 The cabana boy's about to bring me a burger. 216 00:09:35,966 --> 00:09:37,185 Maui? Okay. 217 00:09:37,228 --> 00:09:39,622 Come on. 218 00:09:39,666 --> 00:09:41,668 You're going for a ride. 219 00:09:41,711 --> 00:09:43,234 I promised Regina I'd keep an eye on you, 220 00:09:43,278 --> 00:09:44,888 and I've got a whole day planned. 221 00:09:44,932 --> 00:09:46,150 I took a risk there. 222 00:09:46,194 --> 00:09:48,022 I've never been so happy to see pants. 223 00:09:48,065 --> 00:09:50,328 I'm not getting out of this bed, man. 224 00:09:58,902 --> 00:10:00,077 Fine. 225 00:10:00,121 --> 00:10:05,039 If you're not getting out, I am coming in. 226 00:10:05,082 --> 00:10:06,431 You want to be big spoon or little spoon? 227 00:10:06,475 --> 00:10:08,172 Neither.Little spoon it is. 228 00:10:08,216 --> 00:10:10,958 Oh, Rome, your bald head smells great. 229 00:10:11,001 --> 00:10:13,917 Bro, take your spoon and fork off. Seriously. 230 00:10:13,961 --> 00:10:15,223 I didn't want to have to do this, 231 00:10:15,266 --> 00:10:17,051 but I'm about to roll out the sweet nothings. 232 00:10:17,094 --> 00:10:18,618 Alright. Okay. 233 00:10:18,661 --> 00:10:20,620 Alright. 234 00:10:20,663 --> 00:10:21,838 Aw, man. 235 00:10:21,882 --> 00:10:23,361 I take it you're not into ASMR? 236 00:10:23,405 --> 00:10:24,624 Dude, you know I hate that stuff. 237 00:10:24,667 --> 00:10:26,669 Sends chills up my spine, man. 238 00:10:26,713 --> 00:10:29,019 Well, at least one of us can still feel chills in his spine. 239 00:10:31,587 --> 00:10:33,067 Fine. You can text Gina 240 00:10:33,110 --> 00:10:34,677 and tell her you've got eyes on me. 241 00:10:34,721 --> 00:10:37,158 But let her know it's a hostage situation. 242 00:10:37,201 --> 00:10:38,333 Let's go have some fun! 243 00:10:43,730 --> 00:10:46,341 I know this whole thing seems crazy, 244 00:10:46,384 --> 00:10:49,213 but I really have no other way of getting in touch with her. 245 00:10:49,257 --> 00:10:50,519 ♪ We've been waiting♪ 246 00:10:50,562 --> 00:10:51,781 Well, how did I not know 247 00:10:51,825 --> 00:10:54,349 that you lost a client to suicide? 248 00:10:54,392 --> 00:10:58,745 ♪♪ 249 00:10:58,788 --> 00:11:02,574 Because I never told anyone. 250 00:11:02,618 --> 00:11:05,403 Justin was actually one of my first clients 251 00:11:05,447 --> 00:11:06,970 in my private practice, 252 00:11:07,014 --> 00:11:10,713 and he was referred to me 253 00:11:10,757 --> 00:11:13,368 to help with his anxiety. 254 00:11:13,411 --> 00:11:15,762 His brother had cystic fibrosis 255 00:11:15,805 --> 00:11:17,938 and didn't make it to high school. 256 00:11:17,981 --> 00:11:19,940 ♪ Here we are♪ 257 00:11:19,983 --> 00:11:22,420 Well, I certainly get why you wanted to help. 258 00:11:22,464 --> 00:11:24,074 Yeah, and I think I did. 259 00:11:24,118 --> 00:11:25,510 At first. 260 00:11:25,554 --> 00:11:28,078 I loved that. 261 00:11:28,122 --> 00:11:30,907 But when I realized that Justin was developing 262 00:11:30,951 --> 00:11:34,215 feelings for me, I tried to talk to him about it. 263 00:11:34,258 --> 00:11:35,738 And he wouldn't. 264 00:11:35,782 --> 00:11:38,959 So, I referred him to another therapist. 265 00:11:39,002 --> 00:11:42,005 When I heard that he had taken his life, 266 00:11:42,049 --> 00:11:45,095 I was devastated. 267 00:11:45,139 --> 00:11:46,793 Not long after that, I moved to Boston. 268 00:11:46,836 --> 00:11:48,620 ♪ This is our place♪ 269 00:11:48,664 --> 00:11:50,144 Well, that's why you knew 270 00:11:50,187 --> 00:11:53,887 so much about what John was going through. 271 00:11:53,930 --> 00:11:58,674 That whole analogy about JFK Jr. and his plane. 272 00:11:58,718 --> 00:12:01,764 Yeah. Justin lost sight of the horizon. 273 00:12:04,027 --> 00:12:06,421 But he wasn't your client when he died. 274 00:12:06,464 --> 00:12:09,772 So, why is his mother blaming you? 275 00:12:09,816 --> 00:12:11,513 I mean, you saw the journal entries. 276 00:12:11,556 --> 00:12:15,909 His feelings for me didn't end with our therapy. 277 00:12:15,952 --> 00:12:19,347 So...what? 278 00:12:19,390 --> 00:12:21,044 You want to go set the record straight? 279 00:12:21,088 --> 00:12:22,567 No. No. 280 00:12:22,611 --> 00:12:24,613 It's -- That's not what this is about. 281 00:12:24,656 --> 00:12:26,484 I heard the pain in her voice. 282 00:12:26,528 --> 00:12:28,878 This woman has lost two children. 283 00:12:28,922 --> 00:12:31,794 I just hate the idea that she might not be getting the help 284 00:12:31,838 --> 00:12:34,579 that she so clearly needs because of mistakes I made. 285 00:12:34,623 --> 00:12:36,407 What mistakes? 286 00:12:36,451 --> 00:12:38,453 What mistake did you make? 287 00:12:38,496 --> 00:12:42,326 I mean, m-mistakes she thinks I made. 288 00:12:42,370 --> 00:12:45,025 ♪♪ 289 00:12:45,068 --> 00:12:47,288 Ugh, I love this song! 290 00:12:47,331 --> 00:12:48,680 Oh. 291 00:12:49,681 --> 00:12:51,379 Oh, yeah. 292 00:12:57,080 --> 00:12:59,648 Hi. I'm looking for Valerie Sandoval. 293 00:12:59,691 --> 00:13:01,824 I'm Valerie. 294 00:13:03,086 --> 00:13:04,653 Oh. 295 00:13:04,696 --> 00:13:05,872 You're looking for my mom. 296 00:13:07,395 --> 00:13:12,617 Oh. Um, just want to talk to her about job stuff. 297 00:13:12,661 --> 00:13:13,880 Is she home? 298 00:13:13,923 --> 00:13:15,838 She doesn't live here. 299 00:13:15,882 --> 00:13:17,840 Oh. 300 00:13:17,884 --> 00:13:19,842 Do you have any idea where she is? 301 00:13:19,886 --> 00:13:23,063 ♪♪ 302 00:13:23,106 --> 00:13:24,368 I thought you said we were gonna have fun? 303 00:13:24,412 --> 00:13:26,022 And we are. 304 00:13:26,066 --> 00:13:27,763 Today's actually a big day for me. 305 00:13:27,807 --> 00:13:30,592 I am seven rides away from Mov'n Groov'n status. 306 00:13:32,463 --> 00:13:34,030 Come on. 307 00:13:34,074 --> 00:13:35,597 You'll be Goose, I'll be Maverick. 308 00:13:35,640 --> 00:13:39,383 I handle the road, you handle music and climate control. 309 00:13:39,427 --> 00:13:42,212 But remember, be polite. I have a 4.9 rating. 310 00:13:42,256 --> 00:13:44,519 If I get a 5, they send me a hat. 311 00:13:47,087 --> 00:13:48,436 Hey, there. 312 00:13:48,479 --> 00:13:49,872 Alright. Joey C.? 313 00:13:49,916 --> 00:13:51,047 Yeah.Great. 314 00:13:51,091 --> 00:13:54,311 Let's find out where we're headed today. 315 00:13:55,573 --> 00:13:57,880 The airport. Good. 316 00:13:57,924 --> 00:13:59,708 We will have you there in... 317 00:14:00,578 --> 00:14:02,276 ...52 minutes. 318 00:14:04,104 --> 00:14:05,583 Hmm. 319 00:14:05,627 --> 00:14:10,850 ♪♪ 320 00:14:10,893 --> 00:14:12,764 Hey, Adam. So good to see you. 321 00:14:12,808 --> 00:14:15,985 ♪♪ 322 00:14:16,029 --> 00:14:17,726 Hi. 323 00:14:17,769 --> 00:14:19,032 Cool place. 324 00:14:19,075 --> 00:14:23,863 Just, uh, really like the artwork, 325 00:14:23,906 --> 00:14:27,431 especially the single needle designs. 326 00:14:27,475 --> 00:14:28,041 Wondering if -- 327 00:14:28,084 --> 00:14:29,346 Name? 328 00:14:29,390 --> 00:14:31,958 Oh, uh, Katherine. 329 00:14:32,001 --> 00:14:33,698 But I don't have an appointment. 330 00:14:35,352 --> 00:14:36,788 You're kidding. 331 00:14:36,832 --> 00:14:38,138 No. 332 00:14:38,181 --> 00:14:41,010 I thought Greta might be able to squeeze me in, 333 00:14:41,054 --> 00:14:43,143 get some ink. 334 00:14:43,186 --> 00:14:45,014 Some "ink"? 335 00:14:45,058 --> 00:14:46,276 Let's see. 336 00:14:46,320 --> 00:14:49,627 Greta's next opening is in three weeks. 337 00:14:49,671 --> 00:14:50,890 Do you want to take it? 338 00:14:50,933 --> 00:14:53,718 Oh. Uh, no. No, that's okay. 339 00:14:53,762 --> 00:14:56,504 Um, I mean, maybe I might, 340 00:14:56,547 --> 00:14:59,376 but, uh, I just have to check my schedule and call back. 341 00:14:59,420 --> 00:15:00,943 Great. 342 00:15:00,987 --> 00:15:04,077 ♪ Why would I say what I would want? ♪ 343 00:15:04,120 --> 00:15:07,384 ♪♪ 344 00:15:07,428 --> 00:15:09,778 Okay. 345 00:15:09,821 --> 00:15:10,910 Bye, then. 346 00:15:12,433 --> 00:15:15,479 Uh... 347 00:15:15,523 --> 00:15:16,611 bye. 348 00:15:20,920 --> 00:15:21,746 Katherine? 349 00:15:23,705 --> 00:15:26,664 Uh, hey, yeah. I-It's me. 350 00:15:26,708 --> 00:15:29,058 I'm here to make an appointment. 351 00:15:29,102 --> 00:15:30,973 Um, but you're very busy, 352 00:15:31,017 --> 00:15:32,975 so I'll just come back another -- 353 00:15:33,019 --> 00:15:34,498 No, no. I-I'm almost done here. 354 00:15:34,542 --> 00:15:36,848 Just hang on a sec. 355 00:15:36,892 --> 00:15:39,112 Hey, Meetra, can you push the rest 356 00:15:39,155 --> 00:15:41,679 of my appointments for today? 357 00:15:41,723 --> 00:15:44,595 My good friend Katherine wants a tattoo. 358 00:15:44,639 --> 00:15:48,208 ♪ In the heart 359 00:15:48,251 --> 00:15:51,602 You have arrived at your destination. 360 00:15:51,646 --> 00:15:55,824 ♪ You could see♪ 361 00:16:00,046 --> 00:16:01,830 You know, you don't have to do this. 362 00:16:03,658 --> 00:16:05,790 Maybe we just went for a long drive. 363 00:16:05,834 --> 00:16:07,836 Took a bit of a detour through Albany 364 00:16:07,879 --> 00:16:09,359 on our way to Boston Public Market 365 00:16:09,403 --> 00:16:11,057 for Q's Nuts, 366 00:16:11,100 --> 00:16:14,582 which was a missed opportunity to name it D's Nuts. 367 00:16:14,625 --> 00:16:16,932 My point is, just because we came all this way 368 00:16:16,976 --> 00:16:19,108 doesn't mean you have to go through with it. 369 00:16:19,152 --> 00:16:20,980 Yes, I do. 370 00:16:22,546 --> 00:16:24,026 Can I ask you something? 371 00:16:25,593 --> 00:16:28,509 How is this any different from you telling Sophie 372 00:16:28,552 --> 00:16:31,642 not to go visit the Gregorys and her doing it anyway? 373 00:16:31,686 --> 00:16:34,036 Because unlike Sophie, 374 00:16:34,080 --> 00:16:37,213 I'm not here to try to get answers. 375 00:16:37,257 --> 00:16:40,347 I'm here to help Meredith get the help she needs. 376 00:16:42,479 --> 00:16:43,698 Okay. 377 00:16:44,873 --> 00:16:47,093 What? What? 378 00:16:47,136 --> 00:16:51,140 You're trying to fix someone that hasn't asked for it. 379 00:16:51,184 --> 00:16:53,012 And the only reason I know that's a problem 380 00:16:53,055 --> 00:16:54,665 is because you've been telling me that 381 00:16:54,709 --> 00:16:56,276 ever since I've known you. 382 00:16:56,319 --> 00:16:57,929 Okay. You know what? 383 00:16:57,973 --> 00:17:00,715 Two weeks of therapy with Dr. Jessica does not make you 384 00:17:00,758 --> 00:17:02,760 an expert in human behavior. 385 00:17:04,849 --> 00:17:06,547 You're right. 386 00:17:08,462 --> 00:17:12,292 I just know that if I could go back to Peter's doorstep 387 00:17:12,335 --> 00:17:14,076 and stop myself from going inside, 388 00:17:14,120 --> 00:17:16,078 that is exactly what I would do. 389 00:17:16,122 --> 00:17:21,518 ♪♪ 390 00:17:21,562 --> 00:17:24,086 Maggie. 391 00:17:24,130 --> 00:17:25,740 It's me. 392 00:17:27,785 --> 00:17:29,787 What are we really doing here? 393 00:17:29,831 --> 00:17:35,097 ♪♪ 394 00:17:35,141 --> 00:17:36,794 We... 395 00:17:40,059 --> 00:17:42,104 I'm here to say I'm sorry. 396 00:17:42,148 --> 00:17:45,716 ♪♪ 397 00:17:50,156 --> 00:17:54,203 So, you probably saw my DMs. 398 00:17:54,247 --> 00:17:56,597 Oh, no. Um, my assistant runs my socials. 399 00:17:56,640 --> 00:17:58,164 You sent me a message? 400 00:17:59,774 --> 00:18:04,083 Just that I've been considering getting a tat for a while, 401 00:18:04,126 --> 00:18:05,693 and, uh... 402 00:18:05,736 --> 00:18:07,651 I heard you're one of the best artists in town. 403 00:18:07,695 --> 00:18:08,913 Hmm. 404 00:18:08,957 --> 00:18:10,698 What kind of a tattoo do you want? 405 00:18:10,741 --> 00:18:13,092 Oh. Um... 406 00:18:13,135 --> 00:18:18,140 maybe something around Theo, my son, 407 00:18:18,184 --> 00:18:22,101 or, I don't know... personal empowerment? 408 00:18:22,144 --> 00:18:25,278 ♪ I can't forget, I can't forget, I can't forget ♪ 409 00:18:25,321 --> 00:18:26,801 Okay, I'm lying. 410 00:18:26,844 --> 00:18:28,759 I didn't really come here to get a tattoo. 411 00:18:28,803 --> 00:18:32,154 I...I came here to apologize. 412 00:18:32,198 --> 00:18:34,765 ♪ You dripping in sugar and gold ♪ 413 00:18:34,809 --> 00:18:36,941 For what? 414 00:18:36,985 --> 00:18:39,118 For that day on the beach. 415 00:18:40,641 --> 00:18:45,559 For being so weird when you asked me to homecoming. 416 00:18:45,602 --> 00:18:48,257 ♪ Driving me mango 417 00:18:48,301 --> 00:18:51,391 That was a long time ago. I-I've let it go. 418 00:18:51,434 --> 00:18:53,784 ♪ Driving me mango, mango 419 00:18:53,828 --> 00:18:56,439 It mostly just sucked losing my best friend. 420 00:18:58,311 --> 00:19:00,617 I know. 421 00:19:00,661 --> 00:19:04,578 I can't imagine what that was like 422 00:19:04,621 --> 00:19:07,624 to finally reveal your truth to someone you really care about 423 00:19:07,668 --> 00:19:10,497 and have them just disappear. 424 00:19:12,063 --> 00:19:14,022 I'm so sorry. 425 00:19:15,328 --> 00:19:17,895 ♪ Your hands in my hair 426 00:19:17,939 --> 00:19:19,114 ♪ Your hands everywhere 427 00:19:19,158 --> 00:19:20,985 You know, I skipped the homecoming dance, 428 00:19:21,029 --> 00:19:23,510 and I got my first tattoo that night. 429 00:19:24,467 --> 00:19:27,035 It was a little Totoro. 430 00:19:27,078 --> 00:19:29,255 Shockingly, the college ladies didn't love that, 431 00:19:29,298 --> 00:19:31,170 so I got it covered with this. 432 00:19:34,347 --> 00:19:35,696 I guess in some ways, 433 00:19:35,739 --> 00:19:38,351 I have you to thank for making me what I am. 434 00:19:40,657 --> 00:19:44,748 Well, I don't know if this will help or hurt, 435 00:19:44,792 --> 00:19:49,927 but I recently realized why -- why I pushed you away. 436 00:19:49,971 --> 00:19:52,278 Yeah, you didn't want to be associated with the queer girl. 437 00:19:52,321 --> 00:19:53,192 I g-- I get it. 438 00:19:53,235 --> 00:19:55,106 No. 439 00:19:55,150 --> 00:19:58,893 It's because I had feelings for you. 440 00:19:58,936 --> 00:20:02,288 I just didn't realize it at the time. 441 00:20:02,331 --> 00:20:03,811 I think I was too scared. 442 00:20:03,854 --> 00:20:06,248 Uh-huh. Sure. 443 00:20:07,075 --> 00:20:08,685 Really. 444 00:20:08,729 --> 00:20:12,559 I, um -- I recently got divorced, 445 00:20:12,602 --> 00:20:17,128 and, um, a lot of stuff has come up for me, 446 00:20:17,172 --> 00:20:21,437 stuff I think I wasn't ready to admit back then. 447 00:20:21,481 --> 00:20:22,917 Wow. 448 00:20:22,960 --> 00:20:25,485 ♪ Driving me mad, driving me mango ♪ 449 00:20:25,528 --> 00:20:27,878 ♪ Driving me mad, driving me mango ♪ 450 00:20:27,922 --> 00:20:29,532 How about this? 451 00:20:30,707 --> 00:20:32,187 You always loved the water. 452 00:20:32,231 --> 00:20:35,103 Waves are pretty powerful. 453 00:20:35,146 --> 00:20:36,496 Plus, sometimes, it takes a minute for them 454 00:20:36,539 --> 00:20:38,846 to catch up to themselves. 455 00:20:42,719 --> 00:20:44,460 Dude, I can't believe he got mad at you 456 00:20:44,504 --> 00:20:45,766 for calling him Al Pacino. 457 00:20:45,809 --> 00:20:47,550 "Hoo-ah!" 458 00:20:49,509 --> 00:20:51,075 There you go. See? 459 00:20:51,119 --> 00:20:54,383 I knew we could put a smile on your face today. 460 00:20:54,427 --> 00:20:56,342 Ed, I appreciate what you're doing, man, 461 00:20:56,385 --> 00:20:58,953 but I-I don't need a babysitter. 462 00:20:58,996 --> 00:21:00,781 I'm pretty sure I've said the same thing a few times 463 00:21:00,824 --> 00:21:02,783 over the years, but no matter what, 464 00:21:02,826 --> 00:21:04,524 you're always looking out for me. 465 00:21:04,567 --> 00:21:07,266 I can't lose that. 466 00:21:13,054 --> 00:21:17,493 There's a difference between what I'm feeling now -- 467 00:21:17,537 --> 00:21:19,060 like I can't get out of bed -- 468 00:21:19,103 --> 00:21:21,802 and what I was feeling the last time -- 469 00:21:21,845 --> 00:21:24,892 like I couldn't keep going. 470 00:21:24,935 --> 00:21:27,329 Do you know what triggered it? 471 00:21:27,373 --> 00:21:29,070 I don't know. 472 00:21:29,113 --> 00:21:32,247 I mean, taking my film on the road was amazing, 473 00:21:32,291 --> 00:21:33,553 seeing how it affected people, 474 00:21:33,596 --> 00:21:37,818 but afterwards, there'd be these conversations. 475 00:21:37,861 --> 00:21:39,994 Everyone needed me to just hear their own stories 476 00:21:40,037 --> 00:21:41,909 of what it was like being Black in America, 477 00:21:41,952 --> 00:21:44,477 and I think it just started sinking in. 478 00:21:44,520 --> 00:21:45,956 Carrying that with me, 479 00:21:46,000 --> 00:21:48,785 feeling like there was only so much I could do to help. 480 00:21:48,829 --> 00:21:51,310 That makes sense. 481 00:21:51,353 --> 00:21:53,964 Add to that... 482 00:21:54,008 --> 00:21:55,531 waking up every morning alone 483 00:21:55,575 --> 00:21:57,446 with Gina being gone for so long. 484 00:21:57,490 --> 00:21:59,361 Have you told her that? 485 00:21:59,405 --> 00:22:00,493 No. 486 00:22:00,536 --> 00:22:01,581 I'm not gonna put that on her, man. 487 00:22:01,624 --> 00:22:03,452 She needs to live her life. 488 00:22:03,496 --> 00:22:07,413 She needs to hear what's going on in your head, 489 00:22:07,456 --> 00:22:10,546 because what was going on in hers was probably way worse. 490 00:22:12,113 --> 00:22:13,854 Ooh! 491 00:22:13,897 --> 00:22:15,246 Buckle up. 492 00:22:15,290 --> 00:22:16,422 Celtics game just got out. 493 00:22:16,465 --> 00:22:17,988 Oh, no. 494 00:22:18,032 --> 00:22:19,120 Not doing that. 495 00:22:19,163 --> 00:22:20,687 It's okay. 496 00:22:20,730 --> 00:22:22,906 We have someplace else we need to be anyway. 497 00:22:22,950 --> 00:22:25,256 Small confession. 498 00:22:25,300 --> 00:22:27,171 This wasn't just about teaching you the intricacies 499 00:22:27,215 --> 00:22:28,434 of my hustle. 500 00:22:28,477 --> 00:22:30,131 It was a stall tactic. 501 00:22:33,613 --> 00:22:37,007 When I got my diagnosis, my supervisor suggested 502 00:22:37,051 --> 00:22:39,053 that I put my practice on hold, 503 00:22:39,096 --> 00:22:41,838 but I kept seeing a few clients. 504 00:22:41,882 --> 00:22:43,449 You weren't gonna let cancer win. 505 00:22:43,492 --> 00:22:45,929 No, exactly. 506 00:22:45,973 --> 00:22:47,801 And I really thought that I could help Justin. 507 00:22:47,844 --> 00:22:51,021 He was processing so much grief over his brother, 508 00:22:51,065 --> 00:22:54,024 and he was confused about his feelings for me, 509 00:22:54,068 --> 00:22:57,419 and I was trying to address all of that at our last session. 510 00:22:57,463 --> 00:23:02,424 And I-I-I reached up to tuck my hair behind my ear, 511 00:23:02,468 --> 00:23:06,472 and... 512 00:23:06,515 --> 00:23:10,998 a huge chunk of it came out in my hand. 513 00:23:14,001 --> 00:23:16,612 I started treatment so quickly. 514 00:23:16,656 --> 00:23:21,661 It was the first time that it -- it hit me that I had cancer. 515 00:23:21,704 --> 00:23:24,054 After that, I just lost it. 516 00:23:24,098 --> 00:23:26,143 I started crying. 517 00:23:27,710 --> 00:23:31,932 And he came over to hand me a tissue, 518 00:23:31,975 --> 00:23:36,589 and when I looked up to thank him... 519 00:23:36,632 --> 00:23:41,376 ♪♪ 520 00:23:41,420 --> 00:23:43,465 Whatever it is, 521 00:23:43,509 --> 00:23:45,380 you can tell me. 522 00:23:47,469 --> 00:23:49,819 He kissed me. 523 00:23:51,865 --> 00:23:54,737 It was happening before I even realized it, 524 00:23:54,781 --> 00:23:58,306 and I-I pulled away. 525 00:23:58,349 --> 00:24:01,614 But maybe -- maybe I didn't pull away as soon as I could've, 526 00:24:01,657 --> 00:24:05,661 but in that moment, I think I really needed the attention. 527 00:24:07,141 --> 00:24:10,100 I told him that kissing me was inappropriate, 528 00:24:10,144 --> 00:24:11,754 and that as much as he was trying to help me, 529 00:24:11,798 --> 00:24:13,713 that our sessions really needed to be 530 00:24:13,756 --> 00:24:15,671 about me being there for him. 531 00:24:18,065 --> 00:24:20,720 And then our time was up. 532 00:24:20,763 --> 00:24:24,332 And, uh, he left. 533 00:24:24,375 --> 00:24:27,248 The next day, 534 00:24:27,291 --> 00:24:30,643 got an e-mail that he was canceling our next session. 535 00:24:32,558 --> 00:24:38,172 I tried to follow up, but after that, it was just...silence. 536 00:24:40,479 --> 00:24:43,830 But, Maggie, you didn't ask for that kiss. 537 00:24:43,873 --> 00:24:45,222 That's not on you. 538 00:24:45,266 --> 00:24:48,312 No, but I should have reported it to my supervisor. 539 00:24:48,356 --> 00:24:49,618 That is protocol. 540 00:24:50,924 --> 00:24:51,968 I was just too scared. 541 00:24:53,230 --> 00:24:55,494 He would've looked into the case. 542 00:24:55,537 --> 00:24:58,671 My license could've been suspended. 543 00:25:01,848 --> 00:25:03,545 And when I found out he died, 544 00:25:03,589 --> 00:25:06,026 I tried to put as much distance as I could 545 00:25:06,069 --> 00:25:08,419 between me and Chicago. 546 00:25:08,463 --> 00:25:11,205 But... 547 00:25:11,248 --> 00:25:14,295 It wasn't until I saw those journal entries 548 00:25:14,338 --> 00:25:16,515 and the drawing he made of me 549 00:25:16,558 --> 00:25:18,778 that I realized how obsessed he was. 550 00:25:18,821 --> 00:25:21,563 Meredith wasn't wrong. 551 00:25:22,999 --> 00:25:24,697 I failed him. 552 00:25:34,445 --> 00:25:38,188 As someone once told me... 553 00:25:38,232 --> 00:25:42,802 when I was blaming myself for Jon's death, 554 00:25:42,845 --> 00:25:45,108 it is never just one thing. 555 00:25:47,981 --> 00:25:50,374 Justin lost sight of the horizon. 556 00:25:51,811 --> 00:25:53,726 Yeah, he lost sight of the horizon. 557 00:25:56,337 --> 00:25:58,469 But I was the storm cloud. 558 00:26:01,647 --> 00:26:04,171 So, what's your move, Bloom? 559 00:26:05,607 --> 00:26:07,827 'Cause I'm guessing that'syour stalker. 560 00:26:07,870 --> 00:26:12,919 ♪♪ 561 00:26:17,401 --> 00:26:19,273 I don't know. I don't know what to do. 562 00:26:19,316 --> 00:26:21,101 My head is so scrambled right now. 563 00:26:21,144 --> 00:26:23,843 Look, if walking over there and apologizing to that woman 564 00:26:23,886 --> 00:26:25,845 is gonna make you feel better, then by all means. 565 00:26:25,888 --> 00:26:27,890 Don't let me stop you. 566 00:26:30,240 --> 00:26:31,633 No, that's exactly it. 567 00:26:31,677 --> 00:26:33,461 I... 568 00:26:33,504 --> 00:26:36,029 I'm here to ask for forgiveness, 569 00:26:36,072 --> 00:26:39,249 but that's to make me feel better. 570 00:26:39,293 --> 00:26:41,730 Maybe... 571 00:26:41,774 --> 00:26:43,950 Maybe she needs to blame me for this 572 00:26:43,993 --> 00:26:46,561 so that she doesn't have to blame herself. 573 00:26:50,696 --> 00:26:54,482 Wow, Dr. Jessica has got nothing on you. 574 00:26:54,525 --> 00:26:55,831 Don't tell her I said that 575 00:26:55,875 --> 00:26:58,442 in your secret therapist chatroom, 576 00:26:58,486 --> 00:27:00,706 which I know exists. 577 00:27:04,579 --> 00:27:07,669 So, what do we do? 578 00:27:07,713 --> 00:27:10,324 We go find some comfort food? 579 00:27:10,367 --> 00:27:12,935 The Albany equivalent of Q's Nuts? 580 00:27:12,979 --> 00:27:15,851 No. 581 00:27:15,895 --> 00:27:17,418 No, I need to get back to Boston. 582 00:27:17,461 --> 00:27:18,419 I need to go on the air. 583 00:27:22,336 --> 00:27:25,556 So, this is the surprise? 584 00:27:25,600 --> 00:27:27,863 The smell of chlorine and old socks 585 00:27:27,907 --> 00:27:29,691 supposed to treat depression? 586 00:27:29,735 --> 00:27:31,693 My trainer Russ works here on Tuesdays. 587 00:27:31,737 --> 00:27:33,869 He said we could hang out, 588 00:27:33,913 --> 00:27:36,872 but the pool's only part of it. 589 00:27:36,916 --> 00:27:37,699 Check it out. 590 00:27:42,748 --> 00:27:45,359 It's not the beach on Maui you were visualizing earlier, 591 00:27:45,402 --> 00:27:46,447 but it's the best we could do 592 00:27:46,490 --> 00:27:48,841 in the middle of winter in Boston. 593 00:27:48,884 --> 00:27:51,495 This guy Russ must really like you. 594 00:27:51,539 --> 00:27:52,714 He does. 595 00:27:52,758 --> 00:27:54,498 But not as much as Sophie likes you. 596 00:27:54,542 --> 00:27:56,892 She did all of this. 597 00:27:56,936 --> 00:27:59,503 Said she owed you for helping her when she was in a bad place. 598 00:28:01,636 --> 00:28:03,856 It's her way of saying thanks. 599 00:28:03,899 --> 00:28:10,427 ♪♪ 600 00:28:10,471 --> 00:28:17,173 ♪♪ 601 00:28:19,219 --> 00:28:23,745 ♪♪ 602 00:28:26,443 --> 00:28:28,663 You're a pretty hard woman to track down. 603 00:28:30,186 --> 00:28:32,406 My new landlord lives on the second floor. 604 00:28:32,449 --> 00:28:34,756 If you want, you can tell him all about my criminal record 605 00:28:34,800 --> 00:28:36,149 and then he can raise the rent on me 606 00:28:36,192 --> 00:28:38,760 just 'cause he knows he can. 607 00:28:38,804 --> 00:28:41,067 Alright, I deserve that. 608 00:28:41,110 --> 00:28:44,592 I messed up in Miami. I'm sorry. 609 00:28:44,635 --> 00:28:46,115 Apology accepted. 610 00:28:46,159 --> 00:28:48,552 Now you can stop calling and texting me every day. 611 00:28:51,425 --> 00:28:53,906 Got this for you. 612 00:28:53,949 --> 00:28:55,559 I forced them to do more vanilla pumps 613 00:28:55,603 --> 00:28:57,736 than anyone's comfortable with, just how you like it. 614 00:29:02,436 --> 00:29:04,917 This is also for you -- your last paycheck. 615 00:29:04,960 --> 00:29:08,007 You don't have to pay me. I didn't work. 616 00:29:08,050 --> 00:29:10,313 You didn't work because of me. 617 00:29:10,357 --> 00:29:11,662 That's for you. 618 00:29:16,102 --> 00:29:18,844 I don't expect you to actually forgive me, 619 00:29:18,887 --> 00:29:21,411 but... 620 00:29:21,455 --> 00:29:23,936 at least I was honest with you. 621 00:29:23,979 --> 00:29:27,809 We spent every day together for six months. 622 00:29:27,853 --> 00:29:29,028 Why didn't you tell me you have a daughter? 623 00:29:30,681 --> 00:29:32,335 How do you know that? 624 00:29:32,379 --> 00:29:33,815 Because I met her. 625 00:29:35,077 --> 00:29:36,992 I went to your mom's house to try to find you 626 00:29:37,036 --> 00:29:38,472 so that I could pay you. 627 00:29:38,515 --> 00:29:40,779 Regina, that's like five steps too far. 628 00:29:40,822 --> 00:29:41,736 You totally crossed the line. 629 00:29:41,780 --> 00:29:44,434 She looks so much like you. 630 00:29:45,914 --> 00:29:47,742 You really think so? 631 00:29:52,878 --> 00:29:55,619 Wait, do you remember Nathan Moretty? 632 00:29:55,663 --> 00:29:57,839 Oh, my God, how could I forget? 633 00:29:57,883 --> 00:30:00,276 He badgered me for months wanting to take me 634 00:30:00,320 --> 00:30:03,323 on this, like, dream date to a place he described as, 635 00:30:03,366 --> 00:30:04,628 "A place so amazing 636 00:30:04,672 --> 00:30:07,109 I couldn't possibly imagine how magical it was." 637 00:30:07,153 --> 00:30:08,328 Oh, no. 638 00:30:08,371 --> 00:30:10,286 It was the wax museum. 639 00:30:10,330 --> 00:30:12,854 And then when I finally caved and we went there, 640 00:30:12,898 --> 00:30:14,508 I think it clicked for him 641 00:30:14,551 --> 00:30:16,858 that we were not going to end up together 642 00:30:16,902 --> 00:30:19,643 because I would not stop staring 643 00:30:19,687 --> 00:30:21,210 at the Drew Barrymore figure. 644 00:30:22,516 --> 00:30:23,647 He was so disappointed. 645 00:30:23,691 --> 00:30:25,998 Wait a minute. 646 00:30:26,041 --> 00:30:27,390 He asked youout after that. 647 00:30:27,434 --> 00:30:30,393 Twice, but to be fair, 648 00:30:30,437 --> 00:30:34,093 he asked the whole school, so I guess he just lost track. 649 00:30:34,136 --> 00:30:35,834 Will you stand for me? 650 00:30:38,358 --> 00:30:41,622 Yeah, or he just really wanted to go out with 651 00:30:41,665 --> 00:30:43,493 the cutest girl in our class. 652 00:30:43,537 --> 00:30:45,844 Hardly. 653 00:30:45,887 --> 00:30:50,022 ♪ Until another day 654 00:30:50,065 --> 00:30:55,070 ♪ Oh, I'm seeing stars 655 00:30:55,114 --> 00:30:59,683 ♪♪ 656 00:30:59,727 --> 00:31:04,993 ♪ Years come down 657 00:31:05,037 --> 00:31:07,256 ♪ Cut like an arrow 658 00:31:07,300 --> 00:31:09,780 ♪ Through the heart and bone ♪ 659 00:31:11,913 --> 00:31:14,481 ♪ I'm dragging behind 660 00:31:14,524 --> 00:31:17,919 ♪ Oh, my God 661 00:31:17,963 --> 00:31:19,355 Oh, wow. 662 00:31:19,399 --> 00:31:21,053 ♪ Get up, get up 663 00:31:21,096 --> 00:31:22,141 I love it. 664 00:31:23,316 --> 00:31:25,796 Okay, let's do it. 665 00:31:25,840 --> 00:31:27,711 Ah, sleep on it for a few days. 666 00:31:27,755 --> 00:31:30,497 I don't need to sleep on it. 667 00:31:30,540 --> 00:31:32,020 I get a lot of recently divorced women in here 668 00:31:32,064 --> 00:31:33,935 making impulsive decisions. 669 00:31:33,979 --> 00:31:36,068 That stencil will last a week. 670 00:31:36,111 --> 00:31:37,939 You owe it to yourself 671 00:31:37,983 --> 00:31:41,856 to see if this whole thing is just a phase. 672 00:31:41,900 --> 00:31:44,946 Well, too bad for them, but this is not just a phase. 673 00:31:46,252 --> 00:31:47,514 I want it. 674 00:31:49,777 --> 00:31:51,953 Now. 675 00:31:51,997 --> 00:31:55,565 ♪ Oh, oh 676 00:31:57,872 --> 00:32:00,222 ♪ Hey, one more time 677 00:32:00,266 --> 00:32:01,920 ♪ Back in the ring 678 00:32:04,183 --> 00:32:05,749 ♪ Hey, hey 679 00:32:05,793 --> 00:32:09,188 ♪ One more time back in the ring ♪ 680 00:32:11,494 --> 00:32:12,843 ♪ Hey, hey 681 00:32:12,887 --> 00:32:16,369 ♪ One more time back in the ring ♪ 682 00:32:19,850 --> 00:32:25,334 ♪ Ooooh, ooh 683 00:32:30,818 --> 00:32:32,080 Vali's dad was out of the picture 684 00:32:32,124 --> 00:32:35,083 as soon as that pregnancy test was positive, 685 00:32:35,127 --> 00:32:37,825 but I knew I could manage raising her alone, 686 00:32:37,868 --> 00:32:40,001 and that's what I did. 687 00:32:40,045 --> 00:32:43,874 Things were good, but then I got greedy. 688 00:32:43,918 --> 00:32:47,269 Someone taught me how to clone credit-card numbers. 689 00:32:47,313 --> 00:32:49,445 $10 here, $15 there. 690 00:32:49,489 --> 00:32:50,969 It added up. 691 00:32:51,012 --> 00:32:53,058 I told myself I was doing it for Vali, 692 00:32:53,101 --> 00:32:57,888 but the truth is it doesn't really matter why. 693 00:32:59,281 --> 00:33:02,763 I was wrong, and I got caught. 694 00:33:02,806 --> 00:33:04,895 I was in for three years. 695 00:33:04,939 --> 00:33:07,463 Three years? For stolen credit cards? 696 00:33:07,507 --> 00:33:09,988 I was originally sentenced to two and a half. 697 00:33:10,031 --> 00:33:13,382 I promised Vali I'd be out for her 13th birthday. 698 00:33:13,426 --> 00:33:16,298 And then my mom said Vali was getting in trouble at school. 699 00:33:16,342 --> 00:33:18,866 When I heard that, I got desperate. 700 00:33:18,909 --> 00:33:20,824 I got ahold of a burner phone 701 00:33:20,868 --> 00:33:22,870 so that I could talk to her every night. 702 00:33:22,913 --> 00:33:24,219 I mean, she needed her mom. 703 00:33:24,263 --> 00:33:25,699 Of course she did. 704 00:33:25,742 --> 00:33:29,529 When they found it in my cell, I got six more months. 705 00:33:31,792 --> 00:33:33,750 I didn't make it out for her birthday. 706 00:33:33,794 --> 00:33:36,231 And when I finally did get out, 707 00:33:36,275 --> 00:33:39,278 she made it clear she didn't want me in her life anymore. 708 00:33:39,321 --> 00:33:42,629 And who could blame her? 709 00:33:42,672 --> 00:33:44,500 I mean, I'd missed everything. 710 00:33:44,544 --> 00:33:47,677 Her first dance, her first kiss. 711 00:33:48,722 --> 00:33:50,637 How do you get that back? 712 00:33:52,769 --> 00:33:54,684 You don't. 713 00:33:55,946 --> 00:34:00,690 But as someone who has pushed away a parent, 714 00:34:00,734 --> 00:34:03,954 I feel confident saying that you should do whatever you can 715 00:34:03,998 --> 00:34:05,391 to make sure you don't lose any more. 716 00:34:06,870 --> 00:34:08,133 It's too far gone. 717 00:34:08,176 --> 00:34:10,309 Besides, I could never give her the life 718 00:34:10,352 --> 00:34:11,310 my parents are giving her. 719 00:34:11,353 --> 00:34:13,355 I can't even get a job right now. 720 00:34:15,836 --> 00:34:17,359 For a minute in Miami, 721 00:34:17,403 --> 00:34:21,276 I thought I was doing something that might make Vali proud. 722 00:34:21,320 --> 00:34:24,714 But instead, I screwed that up, too. 723 00:34:24,758 --> 00:34:26,151 Mnh-mnh, you didn't screw it up. 724 00:34:26,194 --> 00:34:27,500 I did. 725 00:34:27,543 --> 00:34:32,766 ♪♪ 726 00:34:32,809 --> 00:34:35,029 I'm sorry I iced you out. 727 00:34:35,073 --> 00:34:36,900 Hey, it's okay. 728 00:34:39,033 --> 00:34:42,210 I just -- I appreciate you giving me a second chance. 729 00:34:42,254 --> 00:34:44,212 We all deserve them, right? 730 00:34:52,655 --> 00:34:54,570 Thank you for doing this. 731 00:34:56,920 --> 00:34:59,009 I know it's not gonna fix anything, 732 00:34:59,053 --> 00:35:00,968 but I just wanted to give you a good day. 733 00:35:07,496 --> 00:35:09,194 Talk to me, Goose. 734 00:35:09,237 --> 00:35:12,414 Did I tell you they're gonna air my film on PBS? 735 00:35:12,458 --> 00:35:14,808 Dude! Congratulations, man! 736 00:35:14,851 --> 00:35:17,202 That's so cool.Yes, it is. 737 00:35:17,245 --> 00:35:19,682 And the depression's still here. 738 00:35:22,816 --> 00:35:25,166 It's why this time I'm realizing 739 00:35:25,210 --> 00:35:27,908 it's gonna be like this my whole life. 740 00:35:29,910 --> 00:35:32,478 It's never gonna go away forever. 741 00:35:34,480 --> 00:35:36,090 I get that. 742 00:35:37,309 --> 00:35:40,703 But I just think 743 00:35:40,747 --> 00:35:42,052 it's about getting up every day 744 00:35:42,096 --> 00:35:44,011 and doing what you have to do, 745 00:35:44,054 --> 00:35:46,056 even if it's harder now. 746 00:35:52,889 --> 00:35:54,413 You are absolutely right, bro. 747 00:35:54,456 --> 00:35:55,675 What's happening? 748 00:35:58,591 --> 00:35:59,548 What are you doing? 749 00:35:59,592 --> 00:36:00,854 Oh, we're going swimming. 750 00:36:00,897 --> 00:36:02,508 No, Rome, I'm serious, man. 751 00:36:02,551 --> 00:36:03,596 I don't know if I can swim like this, come on. 752 00:36:03,639 --> 00:36:04,945 Well, you said it yourself. 753 00:36:04,988 --> 00:36:07,469 You got to do what you got to do, 754 00:36:07,513 --> 00:36:09,471 even if it's harder now. 755 00:36:09,515 --> 00:36:18,654 ♪♪ 756 00:36:18,698 --> 00:36:27,881 ♪♪ 757 00:36:27,924 --> 00:36:37,064 ♪♪ 758 00:36:37,107 --> 00:36:46,247 ♪♪ 759 00:36:46,291 --> 00:36:55,213 ♪♪ 760 00:36:58,955 --> 00:37:01,349 How's it feel? 761 00:37:03,960 --> 00:37:05,745 Feels amazing. 762 00:37:10,315 --> 00:37:12,142 Oh, my God. 763 00:37:18,061 --> 00:37:19,628 Dude! 764 00:37:19,672 --> 00:37:21,587 I think I'm standing! 765 00:37:25,721 --> 00:37:28,768 Whoo! Oh-ho! 766 00:37:31,379 --> 00:37:32,946 Bro! 767 00:37:32,989 --> 00:37:34,643 I forgot how tall you are. 768 00:37:34,687 --> 00:37:36,166 Even in the chair, I'm taller than you. 769 00:37:36,210 --> 00:37:37,646 Is that right, huh? 770 00:37:37,690 --> 00:37:38,908 Is that really? 771 00:37:45,654 --> 00:37:47,177 Well, that was quite a journey. 772 00:37:47,221 --> 00:37:50,093 Put some clicks on the old odometer, 773 00:37:50,137 --> 00:37:52,835 worked through some complicated stuff. 774 00:37:52,879 --> 00:37:55,273 Finally agreed that Agnetha Faltskog, 775 00:37:55,316 --> 00:37:58,101 Anni-Frid Lyngstad, Bjorn Ulvaeus, 776 00:37:58,145 --> 00:38:03,368 and Benny Andersson make up the supergroup ABBA. 777 00:38:03,411 --> 00:38:06,371 Ah, thank you for coming with me. 778 00:38:06,414 --> 00:38:09,287 And thank you for telling me what I needed to hear 779 00:38:09,330 --> 00:38:11,506 and not what I wanted to hear. 780 00:38:14,030 --> 00:38:19,253 I hope you know that no matter what happened in the past, 781 00:38:19,297 --> 00:38:20,646 you're a really good human. 782 00:38:21,908 --> 00:38:23,257 I mean it. 783 00:38:25,433 --> 00:38:26,608 You're the best. 784 00:38:28,871 --> 00:38:30,917 Big sports news out of Pittsburgh tonight. 785 00:38:30,960 --> 00:38:33,093 Camden Lamoureux of the Boston Bruins 786 00:38:33,136 --> 00:38:35,008 got off the ice after the second period 787 00:38:35,051 --> 00:38:37,184 and didn't return for the third. 788 00:38:37,227 --> 00:38:39,229 Word is it's an ankle injury. 789 00:38:41,014 --> 00:38:43,277 Hey, it's me. I just heard the news. 790 00:38:43,321 --> 00:38:46,019 Are you okay? Call me back. 791 00:38:46,062 --> 00:38:48,369 Wha-- Hey. Hey. 792 00:38:48,413 --> 00:38:51,067 Oh, my God, I was just -- wait, is your ankle okay? 793 00:38:51,111 --> 00:38:53,200 Oh. 794 00:38:53,243 --> 00:38:54,419 It's fine. 795 00:38:54,462 --> 00:38:56,159 Don't tell ESPN. 796 00:38:56,203 --> 00:38:59,119 When you texted me that you were going live on the air, 797 00:38:59,162 --> 00:39:00,425 I wanted to be here with you. 798 00:39:00,468 --> 00:39:02,122 But, Cam, your game. 799 00:39:02,165 --> 00:39:03,993 Eh, so I miss the last period. 800 00:39:04,037 --> 00:39:05,517 Those guys need the workout, trust me. 801 00:39:07,475 --> 00:39:09,303 I'm so glad you're here. 802 00:39:10,522 --> 00:39:13,742 Maggie, I should've gone to Albany with you. 803 00:39:13,786 --> 00:39:15,483 I want that to be my job from now on. 804 00:39:16,484 --> 00:39:17,833 Maggie. 805 00:39:17,877 --> 00:39:19,531 You're on the air in five. 806 00:39:19,574 --> 00:39:21,010 When Jane comes to kill me, 807 00:39:21,054 --> 00:39:23,056 I'm gonna tell her you tied me up with a mic cable. 808 00:39:23,099 --> 00:39:25,580 Cam, come with me.Yeah. Good luck. 809 00:39:28,757 --> 00:39:32,065 ♪♪ 810 00:39:32,108 --> 00:39:34,937 Welcome to "In the Room with Dr. Bloom." 811 00:39:37,592 --> 00:39:40,943 Tonight, I want to talk about holding ourselves accountable 812 00:39:40,987 --> 00:39:42,945 for mistakes when we make them. 813 00:39:44,251 --> 00:39:46,427 Hey, Dad, it's me. 814 00:39:46,471 --> 00:39:49,474 I was thinking, you should come up next weekend. 815 00:39:49,517 --> 00:39:52,215 I'd love to catch a game with you. 816 00:39:52,259 --> 00:39:54,914 I also want to talk about forgiveness 817 00:39:54,957 --> 00:39:58,091 and second chances 818 00:39:58,134 --> 00:40:00,180 and to contemplate what it means 819 00:40:00,223 --> 00:40:05,098 to learn from and let go of the past 820 00:40:05,141 --> 00:40:10,016 and find a new path forward, 821 00:40:10,059 --> 00:40:12,453 with all of the lessons we've learned along the way 822 00:40:12,497 --> 00:40:14,194 as our guide. 823 00:40:14,237 --> 00:40:18,024 Hey, Dr. Heller. 824 00:40:18,067 --> 00:40:19,068 Rome Howard. 825 00:40:19,112 --> 00:40:20,896 Yeah. 826 00:40:20,940 --> 00:40:22,942 Yeah, I-I wanted to make an appointment 827 00:40:22,985 --> 00:40:24,813 if you have anything for tomorrow. 828 00:40:26,424 --> 00:40:28,121 O-Okay. 829 00:40:28,164 --> 00:40:29,209 Great. 830 00:40:29,252 --> 00:40:31,559 Y-Yeah, I'll -- I'll see you then. 831 00:40:31,603 --> 00:40:33,169 Because those lessons, 832 00:40:33,213 --> 00:40:36,564 while sometimes painful to experience, 833 00:40:36,608 --> 00:40:39,001 will hopefully make things a little easier 834 00:40:39,045 --> 00:40:40,742 as we go forward. 835 00:40:40,786 --> 00:40:43,310 You told Eddie about my depression being back? 836 00:40:45,225 --> 00:40:47,140 Yes, I did. 837 00:40:48,794 --> 00:40:50,317 Thank you. 838 00:40:52,232 --> 00:40:53,842 Come here. 839 00:40:55,931 --> 00:40:59,979 And if things still seem impossible, 840 00:41:00,022 --> 00:41:02,808 just know that leaning on your loved ones and friends 841 00:41:02,851 --> 00:41:04,723 can help bridge that gap. 842 00:41:08,378 --> 00:41:11,643 You're my favorite spoon. 843 00:41:11,686 --> 00:41:13,819 You may have heard a caller the other day, 844 00:41:13,862 --> 00:41:16,604 one that was very angry at me 845 00:41:16,648 --> 00:41:21,217 because of the loss and pain that she's feeling. 846 00:41:21,261 --> 00:41:24,307 Meredith, if you are listening, and I hope you are, 847 00:41:24,351 --> 00:41:26,527 I'm sorry that you've been through so much, 848 00:41:26,571 --> 00:41:28,964 and I hope that your anger at me 849 00:41:29,008 --> 00:41:32,054 does not stop you from seeking the help you deserve. 850 00:41:32,098 --> 00:41:35,057 But please just be gentle with yourself, 851 00:41:35,101 --> 00:41:36,842 because the weight you are carrying 852 00:41:36,885 --> 00:41:39,627 would crush even the strongest of us. 853 00:41:41,847 --> 00:41:44,023 And on a personal note, 854 00:41:44,066 --> 00:41:49,289 I also want to thank someone I leaned on today, 855 00:41:49,332 --> 00:41:54,250 someone who went to great lengths to be there for me. 856 00:41:54,294 --> 00:41:56,296 Someone I love. 857 00:41:56,339 --> 00:42:01,823 ♪♪ 858 00:42:01,867 --> 00:42:07,525 ♪♪ 859 00:42:09,570 --> 00:42:17,230 ♪♪ 860 00:42:17,273 --> 00:42:24,933 ♪♪ 861 00:42:30,765 --> 00:42:40,079 ♪♪ 862 00:42:40,122 --> 00:42:49,654 ♪♪ 863 00:42:49,697 --> 00:42:59,054 ♪♪ 60501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.