Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,050 --> 00:00:04,000
Answer Me 1994
2
00:00:12,200 --> 00:00:15,500
Seoul 2013
3
00:00:15,500 --> 00:00:17,500
By the way, Na Jeong,
4
00:00:17,500 --> 00:00:21,200
On the book shelf, what is that thing on top of my book?
5
00:00:21,200 --> 00:00:22,400
What? Where?
6
00:00:22,400 --> 00:00:25,100
That baseball.
7
00:00:30,400 --> 00:00:33,300
That baseball has a deep past meaning!
8
00:00:33,300 --> 00:00:35,800
Hey!
-Hey!
9
00:00:39,300 --> 00:00:40,800
Aiya, this girl.
10
00:00:40,800 --> 00:00:45,500
Ahhh, I wonder where my cell phone went?
11
00:00:46,200 --> 00:00:47,700
What past???
12
00:00:47,700 --> 00:00:51,300
Why would a baseball in this house be weird...?
13
00:00:51,300 --> 00:00:53,900
This girl, really. Hey!
14
00:00:55,500 --> 00:00:59,300
This punk. I think there is a bat somewhere...
15
00:00:59,300 --> 00:01:01,700
Is there a metal pipe here? A metal pipe.
16
00:01:01,700 --> 00:01:03,200
Where is the metal pipe?
17
00:01:03,200 --> 00:01:04,100
Hyung-nim.
18
00:01:04,100 --> 00:01:06,800
Really? You punk!! Come on!...
19
00:01:08,400 --> 00:01:12,100
Hyungnim! I'm turning 40 in 2 daysss...!
20
00:01:12,100 --> 00:01:14,400
Young punk!!!
21
00:01:14,400 --> 00:01:17,400
Hey, Oppa, really!
-This bastard.
22
00:01:17,400 --> 00:01:18,900
Ah, really!
23
00:01:18,900 --> 00:01:21,300
Hand. Hand. Attention!
24
00:01:33,100 --> 00:01:40,100
Episode 16
"The People Who Changed Me Part II"
25
00:01:43,700 --> 00:01:48,100
Oppa! Ahh, really! If you hide in my room, nobody will notice.
26
00:01:48,100 --> 00:01:51,700
Aiii! You're like a psych patient, girl!
27
00:01:51,700 --> 00:01:53,400
I'm going; I'll call you when I get home.
28
00:01:53,400 --> 00:01:56,800
No. No. No... Just 10 minutes... 10 minutes.
January 1996
29
00:01:56,800 --> 00:01:59,000
Just 10 minutes...Just 10 minutes..
30
00:01:59,000 --> 00:02:00,800
Don't do that, come on! Just 10 minutes
31
00:02:00,800 --> 00:02:03,000
Really! I'm going.
32
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
...Just 10...
33
00:02:05,000 --> 00:02:10,000
Just 10 minutes. Just 10 min...
34
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
F-f-father.
35
00:02:18,000 --> 00:02:20,100
What is this?
36
00:02:20,100 --> 00:02:23,800
Now. What the heck are you two doing??
37
00:02:25,100 --> 00:02:27,600
ARE you two...
38
00:02:30,600 --> 00:02:33,100
...fighting like crazy dogs again?
39
00:02:34,800 --> 00:02:38,400
Geez! You repulsive kids. Aren't you tired yet (of fighting)?
40
00:02:38,400 --> 00:02:40,900
And you! You jerk,...
41
00:02:40,900 --> 00:02:45,300
How old are you that you're still fighting
with your younger sister?! Grow up and act your age!!
42
00:02:45,300 --> 00:02:47,000
It's not like that. She was...
43
00:02:47,000 --> 00:02:49,800
If it's not that, then it's like dog sh*t.
44
00:02:49,800 --> 00:02:51,400
And you, girl!
45
00:02:51,400 --> 00:02:53,300
Stop being belligerent toward your older brother!
46
00:02:53,300 --> 00:02:55,800
And help out your mother
and take care of Joon (the baby brother).
47
00:02:55,800 --> 00:03:00,300
If you were to help out, would you be arrested? Is it a crime?
48
00:03:00,300 --> 00:03:01,400
Little wench.
49
00:03:01,400 --> 00:03:02,800
I can't even see you
50
00:03:02,800 --> 00:03:09,200
sit still at home, you're always wandering around.
51
00:03:11,500 --> 00:03:13,400
You...
52
00:03:14,600 --> 00:03:18,100
are you dating these days?
53
00:03:23,500 --> 00:03:27,200
Which basta*d would want to date a wench like you?
54
00:03:27,200 --> 00:03:29,600
If there's a guy like that,
I would carry him on my back,
55
00:03:29,600 --> 00:03:34,800
and go sightseeing all over Korea.
I'll go sightseeing.
56
00:03:35,800 --> 00:03:38,000
And...
57
00:03:40,600 --> 00:03:44,300
What the f*** are you doing?
Come here quickly.
58
00:03:44,300 --> 00:03:47,000
Go throw away your real little trash brothers.
59
00:03:47,000 --> 00:03:48,500
Yes.
60
00:03:50,000 --> 00:03:51,700
And you, you'd better hurry in.
61
00:03:51,700 --> 00:03:54,300
Yeah. I will go in.
62
00:04:09,800 --> 00:04:12,100
Go on in.
63
00:04:12,100 --> 00:04:15,400
Throw away your younger sibling and come in quickly.
64
00:04:15,400 --> 00:04:17,200
Little sibling!
65
00:04:20,100 --> 00:04:23,800
Why are you being like this?
You're carrying a baby.
66
00:04:24,600 --> 00:04:28,500
You're pregnant.
Don't you know what being pregnant means?
67
00:04:28,500 --> 00:04:33,000
You...What are you saying right now?
Are you making fun of me?
68
00:04:33,000 --> 00:04:34,000
I'm not kidding.
69
00:04:34,000 --> 00:04:37,600
Wow. Yun Yeojung got pregnant too.
70
00:04:37,600 --> 00:04:39,700
Yes. She even has a daughter-in-law.
71
00:04:39,700 --> 00:04:41,600
But she got pregnant.
72
00:04:41,600 --> 00:04:44,000
Then I no longer have to be embarrassed, right?
73
00:04:44,000 --> 00:04:47,500
Ah woman. What is there to be embarrassed about?
74
00:04:47,500 --> 00:04:50,800
Even in the show popular as "Bathhouse Guys"...
75
00:04:50,800 --> 00:04:52,800
Women at your age get pregnant, too.
76
00:04:52,800 --> 00:04:57,900
Be proud; you're same level as Yun Yeojung.
(actress who plays the role of older woman who just got pregnant in the show)
77
00:04:57,900 --> 00:04:59,700
Is that right?
78
00:04:59,700 --> 00:05:02,800
Now looking at you two, you and Nam Sung Hoon
(Yun Yeojung's husband in the show) look very much alike.
79
00:05:02,800 --> 00:05:05,800
With eyes so manly.
80
00:05:05,800 --> 00:05:08,300
Do I look like Nam Sung Woo (the actor known to be good looking) from "Su Sa Ban Jang" (Criminal Investigator)?
81
00:05:08,300 --> 00:05:09,300
Yes.
82
00:05:09,300 --> 00:05:11,700
Thanks.
83
00:05:12,500 --> 00:05:15,700
Congratulations, Na Jeong.
84
00:05:15,700 --> 00:05:16,700
On what?
85
00:05:16,700 --> 00:05:20,300
There is a chance that you might be getting another sibling.
86
00:05:20,300 --> 00:05:23,000
Young bastard! I'm going to shoot a red bean at your head and make a hole in there!!
87
00:05:23,000 --> 00:05:25,600
Just worry about yourself. Stop butting into other people's lives.
88
00:05:25,600 --> 00:05:27,900
Go up and tell your girlfriend to come down.
89
00:05:29,500 --> 00:05:32,200
Long time no see!
90
00:05:32,200 --> 00:05:35,100
Hey, why is it so hard to see your face.
91
00:05:35,100 --> 00:05:37,100
Since you are done with your exams, you should come over more often.
92
00:05:37,100 --> 00:05:42,700
Yes, it's just that I've been a bit busy with work.
93
00:05:42,700 --> 00:05:45,200
Why would you be busy?
94
00:05:45,200 --> 00:05:48,900
I wonder why our hyung-nim is so busy now a days?
95
00:05:48,900 --> 00:05:51,400
Mother, nothing's going on in the boarding house lately, right?
96
00:05:51,400 --> 00:05:54,900
Yeah, of course, nothing's new. What would be going on?
97
00:05:54,900 --> 00:05:57,800
You think he'll die from that?
Just chock his neck.
98
00:05:57,800 --> 00:06:00,600
Should I?
Take off your hand.
99
00:06:00,600 --> 00:06:02,500
Sunbae-nim just let him go.
100
00:06:02,500 --> 00:06:04,400
Sung Gyun's already having a hard time.
101
00:06:04,400 --> 00:06:06,300
Why? Did you get
your draft notice (for army service)?
102
00:06:06,300 --> 00:06:08,600
No, it's because of Yoon Jin.
103
00:06:08,600 --> 00:06:10,400
That girl is sleeping in front of Seo Tai Ji's house again.
104
00:06:10,400 --> 00:06:11,900
In wintry weather like this?
105
00:06:11,900 --> 00:06:15,600
So th... th... that girl, Yoon Jin, isn't home right now?
106
00:06:15,600 --> 00:06:17,600
Why would she be in front of Seo Tai Ji's house?
107
00:06:17,600 --> 00:06:20,700
Right. Lately I never see Yoon Jin's face.
108
00:06:20,700 --> 00:06:26,200
There's a rumor that Seo Tai Ji is retiring so all the fans are outside his door right now.
109
00:06:26,200 --> 00:06:28,100
Those girls are unbelievable.
110
00:06:28,100 --> 00:06:31,600
Ah, that's worse than (the fans of)
Kim Hee Seon (a famous Korean actress).
111
00:06:31,600 --> 00:06:33,700
At least, Kim Hee Seon is pretty.
112
00:06:33,700 --> 00:06:35,900
Aigoo, seriously.
113
00:06:35,900 --> 00:06:39,200
Ah, so Sam Cheon Po is not in his right mind right now...
114
00:06:39,200 --> 00:06:43,500
What exactly about Yoon Jin do you like?
115
00:06:43,500 --> 00:06:48,400
Well, at least Sam Cheon Po's genuine.
116
00:06:48,400 --> 00:06:52,500
I'll be going to sleep first. Goodnight.
117
00:06:54,100 --> 00:06:56,600
Well, well, well, well.
118
00:06:56,600 --> 00:07:00,200
Look at Jang Gook Young's shoulders so low. Gosh.
119
00:07:00,200 --> 00:07:04,500
Even guys with that face are dating.
120
00:07:04,500 --> 00:07:10,100
What has my dog daughter done until now?
121
00:07:10,100 --> 00:07:14,000
Mom, is Joon sleeping in the room?
I should probably go see him.
122
00:07:14,000 --> 00:07:17,100
To me, Chil Bong seems fine. He's nice and pleasant.
123
00:07:17,100 --> 00:07:18,300
Ah, this person.
124
00:07:18,300 --> 00:07:21,700
If Chil Bong was in Seoul right now
125
00:07:21,700 --> 00:07:27,100
I would have made him my son-in-law by now.
126
00:07:27,100 --> 00:07:31,900
Are there any of your friends that are good? I'm fine with anyone.
127
00:07:32,400 --> 00:07:38,700
As long as he accepts her temper, I would even be fine with a homeless alien.
128
00:07:42,100 --> 00:07:44,600
Aigoo, it seems our Joon is crying.
129
00:07:44,600 --> 00:07:49,400
Mother. Mother, I'll go and check up on him.
130
00:07:49,400 --> 00:07:51,800
Will you?
131
00:08:41,700 --> 00:08:47,000
Our Oppa is really good taking care of a baby.
I think he could go into pediatrics.
132
00:08:47,900 --> 00:08:50,900
We are at a similar mental level.
133
00:08:51,800 --> 00:08:54,000
Is that right?
134
00:09:00,700 --> 00:09:03,100
Why are you doing this, girl?! Let go of this, let go of this.
135
00:09:03,100 --> 00:09:05,800
I don't want to.
136
00:09:05,800 --> 00:09:07,800
Mom.
137
00:09:08,700 --> 00:09:10,200
What is it, Mother? What?
138
00:09:10,200 --> 00:09:13,100
Son, there are things for you to eat. Come on out.
139
00:09:13,100 --> 00:09:16,100
Yes, I understand, I'll come out in a bit, Mother.
140
00:09:19,700 --> 00:09:23,000
-Scared me to death!
-Ahhh, so startled!
141
00:09:23,000 --> 00:09:27,100
Seriously.
142
00:09:39,000 --> 00:09:41,200
Eat a lot, our Trash.
143
00:09:41,200 --> 00:09:43,400
Yes, I'll eat well, Mother.
144
00:09:53,000 --> 00:09:55,100
Ah, so hot. So hot.
145
00:09:55,600 --> 00:09:58,600
It's hot, so eat slowly.
146
00:09:58,600 --> 00:10:01,300
Whoa, it's the soup is really thick, Mother.
147
00:10:01,300 --> 00:10:03,900
I feel good that you are eating well.
148
00:10:05,000 --> 00:10:09,300
But, Mother, it must be hard with Joon around. When did you have time to make the ox-bone soup?
149
00:10:09,300 --> 00:10:11,000
Dad asked you to make it right?
150
00:10:11,000 --> 00:10:17,500
Not at all. Joon's dad said since you studied so hard for your exams, I should feed you ox-bone soup. So I made it.
151
00:10:19,400 --> 00:10:20,600
Really?
152
00:10:20,600 --> 00:10:23,500
I made a lot and froze it, so take some with you later.
153
00:10:23,500 --> 00:10:25,600
Yes, I understand.
154
00:10:26,600 --> 00:10:30,700
Ah~~ the smell of bone soup.
155
00:10:30,700 --> 00:10:33,200
You made ox-bone soup again without me knowing about it.
156
00:10:33,200 --> 00:10:36,200
Is my mouth not for eating?
157
00:10:37,300 --> 00:10:41,500
Yeah, we have too much money to spend...
(bone for the soup tends to be expensive..)
158
00:10:41,500 --> 00:10:45,200
Why would a young man need an ox bone soup, that you'd make it for him?
159
00:10:45,200 --> 00:10:48,600
Father, have some. The broth is out of this world.
160
00:10:48,600 --> 00:10:52,700
Shut the @#&(. You have a mother too.
161
00:10:52,700 --> 00:10:58,000
So why do you keep bothering my wife?
Stop bothering my woman, and hurry and go get married.
162
00:10:58,000 --> 00:11:00,700
Yes, I understand, I'll get married soon.
163
00:11:00,700 --> 00:11:05,800
Wait here; you have some too. Don't take Trash's soup.
164
00:11:05,800 --> 00:11:09,700
Drown in the soup and die.
165
00:11:14,000 --> 00:11:15,400
Seriously.
166
00:11:15,400 --> 00:11:20,500
How thick you're making it. You can almost paste wallpaper with it, my gosh!
167
00:11:20,500 --> 00:11:23,000
There are more outside.
168
00:11:23,000 --> 00:11:25,200
More??
169
00:11:25,200 --> 00:11:29,800
Ay, this person. Are you trying to give Joon a bath?
This is why I can't ask for anything to be made to eat.
170
00:11:29,800 --> 00:11:32,800
You start and it becomes
100 tons minimum, damn it!
171
00:11:32,800 --> 00:11:35,500
"YOU" are the one who told me to cook some!
172
00:11:35,500 --> 00:11:38,000
You know well I cannot control the volume when I start.
173
00:11:38,000 --> 00:11:39,800
HOT!!
174
00:11:39,800 --> 00:11:44,600
Just be quite, shut your mouth, and eat it.
You're the one who is going to eat the most anyway.
175
00:11:44,600 --> 00:11:46,500
Leave me!
176
00:11:50,000 --> 00:11:52,200
When will you come?
177
00:11:52,200 --> 00:11:53,500
I won't be coming home tonight.
178
00:11:53,500 --> 00:11:58,000
I am not coming until I find some trace of Seo Tae Ji.
179
00:12:01,500 --> 00:12:03,300
What am I to you?
180
00:12:03,300 --> 00:12:06,400
Why are saying this nonsense again?
181
00:12:06,400 --> 00:12:11,800
What would I be to you?
Of course I am the girlfriend that you love.
182
00:12:43,000 --> 00:12:45,500
Jeong, I'm going.
183
00:12:48,700 --> 00:12:50,800
Let's go together. I'll take you home.
184
00:12:50,800 --> 00:12:54,400
Just stay here, girl!
It's cold outside.
185
00:12:54,400 --> 00:12:56,000
Then at least to the front gate.
186
00:12:56,000 --> 00:13:00,400
This girl, I told you to stay.
187
00:13:06,300 --> 00:13:08,000
Omo.
188
00:13:12,800 --> 00:13:14,600
This wench seriously.
189
00:13:14,600 --> 00:13:18,000
Don't follow or I'll really get mad.
190
00:13:19,000 --> 00:13:21,500
Mom and Dad are out there you wench.
191
00:13:21,800 --> 00:13:25,800
Don't come and just sleep.
I going to bust your head, seriously.
192
00:13:27,600 --> 00:13:30,100
Sleep well~
193
00:13:30,100 --> 00:13:32,100
I'm leaving.
194
00:13:32,900 --> 00:13:35,500
You! Sleep well~~
195
00:13:55,600 --> 00:13:58,400
Oppa. Oppa!
196
00:14:14,400 --> 00:14:17,500
Aigoo, I almost missed you.
197
00:14:17,500 --> 00:14:18,700
Take the soup with you.
198
00:14:18,700 --> 00:14:21,400
Ah, Thank you, Mother. I almost forgot.
199
00:14:21,400 --> 00:14:24,400
Thanks for the soup, Mother.
200
00:14:24,400 --> 00:14:26,100
Go inside quickly before you catch a cold.
201
00:14:26,100 --> 00:14:30,100
Son, come visit us more often. Okay?
202
00:14:30,100 --> 00:14:31,500
Yes, I understand.
203
00:14:31,500 --> 00:14:33,500
Go inside.
204
00:14:33,500 --> 00:14:34,100
Go.
205
00:14:34,100 --> 00:14:35,400
Yes.
206
00:14:44,900 --> 00:14:46,500
Oppa.
207
00:14:47,300 --> 00:14:48,600
Call me.
208
00:14:48,600 --> 00:14:51,500
When you get home call me right away.
209
00:14:51,500 --> 00:14:52,900
Alright.
210
00:14:52,900 --> 00:14:55,500
It's cold, go inside.
211
00:14:58,800 --> 00:15:01,100
Goodnight.
212
00:15:36,900 --> 00:15:38,100
January 30,1996
You wench!
213
00:15:38,100 --> 00:15:41,000
If you go out again today it's over with me!
214
00:15:41,000 --> 00:15:43,300
Seo Tai Ji or whatever!
215
00:15:43,300 --> 00:15:46,200
I'm going to break your legs!
216
00:15:49,500 --> 00:15:50,600
Hey!
217
00:15:50,600 --> 00:15:53,200
Hey! Jo Yoon Jin, you really aren't coming back?
218
00:15:53,200 --> 00:15:55,700
If you go out again today,
I'm really not going endure it anymore!
219
00:15:55,700 --> 00:15:58,200
Hey! Jo Yoon Jin!
220
00:15:58,200 --> 00:16:00,200
Where is she going today?
221
00:16:02,200 --> 00:16:03,600
Seokyo hotel.
222
00:16:03,600 --> 00:16:05,600
Seokyo Hotel?
223
00:16:06,500 --> 00:16:08,800
Someone told her that Seo Tai Ji is there.
224
00:16:08,800 --> 00:16:10,900
Is that right?
225
00:16:10,900 --> 00:16:13,800
Is there something going on with Seo Tai Ji, though?
I hear he moved out of his house as well.
226
00:16:13,800 --> 00:16:16,500
We already fought over it this morning.
227
00:16:17,300 --> 00:16:21,500
Aigo. You should have been more patient,
the situation doesn't seem good as it is.
228
00:16:21,500 --> 00:16:23,500
No matter how crazy she is about Seo Tai Ji,
229
00:16:23,500 --> 00:16:26,800
why does she go over to someone's house?
She's a full grown woman!
230
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
She climbed over Seo Tai Ji's walls yesterday,
231
00:16:30,000 --> 00:16:32,600
trying to take anything from there.
232
00:16:34,700 --> 00:16:36,600
Na Jeong.
233
00:16:37,200 --> 00:16:40,800
Now that I look at it, my girlfriend
234
00:16:41,500 --> 00:16:44,500
is a thief. A thief!
235
00:16:56,300 --> 00:16:57,800
Fighting!
236
00:17:02,100 --> 00:17:04,500
[Last night]
That's so irritating!
237
00:17:09,300 --> 00:17:11,300
So upsetting!
238
00:17:14,500 --> 00:17:17,600
I didn't even get one.
239
00:17:17,600 --> 00:17:20,700
All the girls went in before I did.
240
00:17:20,700 --> 00:17:23,300
Wallpapers are all torn up and taken.
241
00:17:23,300 --> 00:17:27,400
There was no door knob in sight as they took them all!
242
00:17:27,400 --> 00:17:32,600
I went over to the bathroom as soon as I saw that.
243
00:17:32,600 --> 00:17:36,900
But the Vice President of the Fan Club took the faucet!
244
00:17:38,100 --> 00:17:41,500
You know how special that faucet is.
245
00:17:41,500 --> 00:17:46,000
That's the faucet my Oppa used every morning and night.
246
00:17:46,000 --> 00:17:49,200
The faucet my oppa's touched remained!
247
00:17:52,200 --> 00:17:54,500
They didn't just take a faucet.
248
00:17:54,500 --> 00:17:57,800
The President is a president for a reason.
249
00:17:58,200 --> 00:18:02,200
That wretch, that evil wretch,
250
00:18:02,200 --> 00:18:05,300
she took the toilet seat cover!
251
00:18:06,200 --> 00:18:09,600
I'm such an idiot!
252
00:18:09,600 --> 00:18:13,000
Why couldn't I think of that?
253
00:18:13,500 --> 00:18:18,100
I don't know what's inside my skull.
254
00:18:20,900 --> 00:18:24,100
Am I right or what?
You know the toilet seat cover
255
00:18:24,100 --> 00:18:27,900
is the one he used the most!
256
00:18:27,900 --> 00:18:30,700
I went all in to his house.
257
00:18:30,700 --> 00:18:35,500
How could I not be able to get anything?
258
00:18:36,000 --> 00:18:39,300
I'm so, so frustrated!
259
00:18:39,300 --> 00:18:42,000
My useless head!
260
00:18:42,000 --> 00:18:44,800
I'm going to crack it right here.
261
00:18:48,300 --> 00:18:51,000
It's so frustrating!
262
00:18:51,000 --> 00:18:52,600
Oppa!
263
00:18:56,000 --> 00:18:58,000
Oppa!
264
00:19:00,200 --> 00:19:09,200
Yonsei University baseball winter training camp.
265
00:19:09,500 --> 00:19:11,000
I'm leaving first.
266
00:19:11,000 --> 00:19:12,600
Ok.
267
00:19:30,700 --> 00:19:33,500
Camp: until Dec 31
Departure: Jan 1
268
00:20:06,100 --> 00:20:14,200
♫ Today, I am so exasperated with my especially messed up hair. ♫
269
00:20:14,200 --> 00:20:22,300
♫ The more I tried to calm my frazzled nerves,
the more it grew stranger and funnier. ♫
270
00:20:22,300 --> 00:20:30,400
♫ Why are the kids in the neighborhood who used to be ugly looking so cute? ♫
271
00:20:30,400 --> 00:20:34,000
♫ The streets are really full of your scent. ♫
272
00:20:34,000 --> 00:20:38,100
♫ Will I love you? ♫
273
00:20:38,100 --> 00:20:42,200
♫ I was going to kiss ♫
274
00:20:42,200 --> 00:20:47,100
♫ Your lips calling me me me,
but maybe at the next chance. ♫
275
00:20:55,400 --> 00:20:59,000
Hey, shouldn't be alright if we don't come anymore?
276
00:20:59,000 --> 00:21:00,600
The license exam is over.
277
00:21:00,600 --> 00:21:02,700
The internship starts soon.
278
00:21:02,700 --> 00:21:04,900
If not now, when do we get to play?
279
00:21:04,900 --> 00:21:08,500
I'm just glad that we don't have to pull all-nighters.
280
00:21:13,000 --> 00:21:15,500
You guys can go home.
281
00:21:17,000 --> 00:21:20,400
There are no on-call duties until March.
282
00:21:21,000 --> 00:21:23,200
Until then, be a good son/daughter to your parents.
283
00:21:23,200 --> 00:21:26,700
Have lots of fun with your girlfriends and boyfriends as well.
284
00:21:26,700 --> 00:21:29,700
Even though you'll probably break up with them when your internship starts.
285
00:21:31,700 --> 00:21:34,300
What's wrong? Aren't you guys going?
286
00:21:39,000 --> 00:21:41,400
Hey, let's go grab some beer, all of us.
287
00:21:41,400 --> 00:21:44,300
We're off tomorrow, so we can drink all night long.
288
00:21:44,300 --> 00:21:46,000
Sounds good!
289
00:21:46,000 --> 00:21:47,900
Fine, I'll pay.
290
00:21:47,900 --> 00:21:50,300
What are you doing? Get ready.
291
00:21:50,300 --> 00:21:51,500
Okay.
292
00:21:51,500 --> 00:21:53,100
Who is it? Your house?
293
00:21:53,100 --> 00:21:55,500
No, my girlfriend.
294
00:21:55,500 --> 00:21:56,900
You are always leaving to go see your girlfriend.
295
00:21:56,900 --> 00:21:59,000
Hey, you can't ditch today.
296
00:21:59,000 --> 00:22:00,300
You are despicable.
297
00:22:00,300 --> 00:22:02,000
I couldn't see her everyday.
298
00:22:02,000 --> 00:22:06,100
I won't even get to see her when the internship starts. I need to be good to her now.
299
00:22:06,100 --> 00:22:07,500
Go have fun without me.
300
00:22:07,500 --> 00:22:09,900
I'll go see my girlfriend.
301
00:22:09,900 --> 00:22:12,600
I envy Dr. Kim!
302
00:22:12,600 --> 00:22:16,500
If I'd known you are so good to your girlfriend,
I might've dated you.
303
00:22:17,900 --> 00:22:22,200
What's the use?
It will end once the internship starts.
304
00:22:22,200 --> 00:22:24,200
- Enjoy your time with her.
- You jerk!
305
00:22:24,200 --> 00:22:27,900
You psycho, I'll kill you!
306
00:22:29,100 --> 00:22:31,600
You have one new message.
307
00:22:31,600 --> 00:22:34,200
Your first message.
308
00:22:56,800 --> 00:22:57,650
Sorry, sorry.
309
00:22:57,650 --> 00:22:57,700
What are you doing?
Sorry, sorry.
310
00:22:57,700 --> 00:22:58,750
What are you doing?
311
00:22:58,750 --> 00:23:00,250
Catch him!
312
00:23:00,550 --> 00:23:04,050
Oppa it's me.
I'm on my way to your house right now.
313
00:23:04,050 --> 00:23:07,750
My mom made a yuja (yuzu) tea as she was concerned that you drink too much coffee these days.
314
00:23:07,750 --> 00:23:12,450
Oppa, you can take your time coming.
As I have a key, I'll be there watching television by myself.
315
00:23:12,450 --> 00:23:16,250
Don't worry about me and take your time coming.
316
00:23:19,750 --> 00:23:22,950
Jeong-ah, Jeong-ah
317
00:23:22,950 --> 00:23:24,550
Wait.
318
00:23:27,850 --> 00:23:29,850
Jeong, Jeong.
319
00:23:29,850 --> 00:23:31,350
Jeong.
320
00:23:32,050 --> 00:23:33,850
Jeong, Jeong, Jeong!
321
00:24:10,550 --> 00:24:14,450
Jeong, I was planning on cleaning up tonight.
322
00:24:15,750 --> 00:24:19,550
I've been really busy these days, and haven't had a chance.
323
00:24:22,250 --> 00:24:25,450
I was going to clean it all at once.
324
00:24:25,450 --> 00:24:28,350
I save it up to clean it all at once.
325
00:24:30,150 --> 00:24:32,350
What's that smell?
326
00:24:32,350 --> 00:24:34,750
I smell something sweet.
327
00:24:34,750 --> 00:24:35,950
I know, right?
328
00:24:35,950 --> 00:24:38,250
My place smells nice.
329
00:24:48,250 --> 00:24:52,850
How?
330
00:24:52,850 --> 00:24:54,350
Are you a human?
331
00:24:54,350 --> 00:24:56,550
How can you live here?
332
00:24:56,550 --> 00:24:59,350
I'm not person. I'm not a person.
333
00:24:59,350 --> 00:25:02,450
I'm an animal and you know it.
You know it.
334
00:25:05,850 --> 00:25:08,850
That? What's that?
335
00:25:12,150 --> 00:25:15,550
Dirty ones. I am going to launder them.
336
00:25:15,550 --> 00:25:17,450
What about them?
337
00:25:18,450 --> 00:25:21,050
Clean ones.
I was planning on folding them.
338
00:25:21,050 --> 00:25:24,750
They are pooled in the middle.
Can you tell them apart?
339
00:25:24,750 --> 00:25:27,350
You'll know when you smell them.
340
00:25:29,650 --> 00:25:33,050
Jeong, I'm not that stupid.
341
00:25:35,450 --> 00:25:38,950
It's alright.
342
00:25:38,950 --> 00:25:41,150
No problem living this way.
343
00:25:41,150 --> 00:25:44,550
Is there a reason to clean every day? Just need to clean it all at once.
344
00:25:44,550 --> 00:25:47,450
And once I start cleaning, I'm an amazing cleaner.
345
00:25:47,450 --> 00:25:50,050
You'll probably be surprised.
346
00:25:50,550 --> 00:25:51,950
Leave, please.
347
00:25:51,950 --> 00:25:53,150
Where to?
348
00:25:53,150 --> 00:25:55,450
I said leave, before things get bad.
349
00:25:55,450 --> 00:25:56,750
It's minus 20 degrees Celsius outside.
350
00:25:56,750 --> 00:25:59,050
DO YOU WANT TO FREEZE TO DEATH
OR BE BEATEN TO DEATH?
351
00:25:59,050 --> 00:26:01,150
I'll leave right now.
352
00:26:38,250 --> 00:26:40,850
Aigoo.
353
00:26:43,250 --> 00:26:47,350
Jeong-ah, we're in front of your house now...
354
00:27:25,450 --> 00:27:27,150
Aiyoo,
355
00:27:27,150 --> 00:27:29,750
you're doing all kinds of things, really, all kinds of things.
356
00:27:29,750 --> 00:27:32,450
Your boyfriend is next to you but are you really
so sleepy, you wench?
357
00:27:32,450 --> 00:27:34,350
Really, wench?
358
00:27:34,350 --> 00:27:38,450
How much did I sleep? Are we already in front of the house?
359
00:27:42,750 --> 00:27:44,650
Is your back alright?
360
00:27:44,650 --> 00:27:46,950
Ai...wench, really.
361
00:27:46,950 --> 00:27:48,650
You're always asking for suffering, aren't you?
362
00:27:48,650 --> 00:27:51,050
It's all because of you, Oppa.
363
00:27:51,050 --> 00:27:53,750
Even a dog house would be cleaner than your house.
Please live like a person, really.
364
00:27:53,750 --> 00:27:55,250
All right. All right.
365
00:27:55,250 --> 00:27:58,450
Oh really, you wench. Only your nagging has gotten better.
366
00:27:58,450 --> 00:28:01,750
Hurry up and go inside. It's late. Father will worry.
367
00:28:09,850 --> 00:28:12,350
What are you doing? Are you a mental patient?
368
00:28:12,350 --> 00:28:14,650
Until just a moment ago you were cursing me. Why
are you doing that?
369
00:28:14,650 --> 00:28:17,650
That's that and this is this.
370
00:28:17,650 --> 00:28:19,050
Hurry up.
- Aigoo.
371
00:28:19,050 --> 00:28:21,850
Aigoo, you immature girl, immature girl.
372
00:28:21,850 --> 00:28:24,450
We're in front of your house, you wench.
373
00:28:24,450 --> 00:28:26,950
What are you going to do if Father sees us?
374
00:28:26,950 --> 00:28:30,150
He's asleep.
Hurry up!!
375
00:28:32,250 --> 00:28:36,550
Naughty, naughty...
376
00:28:36,550 --> 00:28:39,650
Your liver has jumped right out of your belly, hasn't it?
(a saying referring to false courage, bravery)
377
00:28:40,350 --> 00:28:45,650
Stop playing around and go in quickly. Where do you think... in front of your house where Father could see...
378
00:28:47,050 --> 00:28:48,950
Hurry up and go inside!
379
00:29:01,250 --> 00:29:04,750
Jeong-ah, you suffered today.
380
00:29:05,450 --> 00:29:07,750
Oppa will go home and call you right away.
381
00:29:07,750 --> 00:29:11,050
All right? Oppa's going.
382
00:29:12,150 --> 00:29:13,750
Call me, definitely.
383
00:29:13,750 --> 00:29:15,850
All right.
384
00:30:47,950 --> 00:30:52,050
♫ As much as you expected of me, ♫
385
00:30:52,050 --> 00:30:55,950
♫ I don't expect much, ♫
386
00:30:55,950 --> 00:31:04,350
♫ The regrets that I can't understand,
they are only my heart longing, ♫
387
00:31:04,350 --> 00:31:11,850
♫ The short time we had together will probably
remain long as pain, ♫
388
00:31:11,850 --> 00:31:13,950
♫ Not everything can change, ♫
389
00:31:13,950 --> 00:31:17,550
Hey, pack your things. The coach says for you to go home.
390
00:31:18,250 --> 00:31:19,250
What are you talking about?
391
00:31:19,250 --> 00:31:23,650
The day after tomorrow you're leaving for Japan,
so he says for you to sleep your last night at home.
392
00:31:23,650 --> 00:31:25,750
Hey, before he changes his mind, hurry up and go.
393
00:31:25,750 --> 00:31:29,750
♫ Only lingering feelings are left, ♫
394
00:31:29,750 --> 00:31:38,150
♫ You and me through and through for so many years ♫
395
00:31:38,150 --> 00:31:46,250
♫ Ever more pathetic with a lonely smile ♫
396
00:31:46,250 --> 00:31:54,050
♫ Furthermore, I can't say anything more, ♫
397
00:31:54,050 --> 00:32:01,550
♫ Although I'm going back feebly now,
I won't be able to forget you, ♫
398
00:32:01,550 --> 00:32:09,750
♫ It wasn't what we both each wanted,
Come a little closer, ♫
399
00:32:09,750 --> 00:32:17,350
♫ I am going to express my feeling of love only for you ♫
400
00:32:17,350 --> 00:32:20,050
♫ Like this, forever, in my arms... ♫
401
00:32:20,050 --> 00:32:25,750
No. 1 for call, No. 2 for voice mail and No. 3 for additional services...
402
00:32:25,750 --> 00:32:29,550
♫ My love, Oh my love, ♫
403
00:32:29,550 --> 00:32:33,950
♫ To you. ♫
At the sound of the beep please leave your message.
404
00:32:38,050 --> 00:32:40,150
Excuse me...
405
00:32:51,050 --> 00:32:54,650
The message has been recorded.
406
00:33:17,450 --> 00:33:20,650
The snow is pouring down.
407
00:33:20,650 --> 00:33:23,150
I don't have anyone to meet.
408
00:33:23,150 --> 00:33:27,550
I want to go on a trip but I don't have anyone to leave with.
409
00:33:27,550 --> 00:33:32,250
But even when I'm alone, in it's own way, a season that makes it's own picture.
410
00:33:32,250 --> 00:33:36,250
That's why winter is such a good season.
411
00:33:40,550 --> 00:33:43,950
Even before the leaves are gone,
appearing in their snowboard gear,
412
00:33:43,950 --> 00:33:47,250
three men who made us feel the winter's splendor.
413
00:33:47,250 --> 00:33:51,650
Today's winter special at "Kim Hyun Cheol's Disc Show" is with Doo Kea Bee (??)
414
00:33:51,650 --> 00:33:56,550
"No More Explanations Needed"
415
00:33:58,550 --> 00:34:02,050
-Hello.
Hello. -Yes, it's nice to meet you.
416
00:34:02,050 --> 00:34:06,050
I'm wondering if you know
that Seo Tae Ji and Boys are
417
00:34:06,050 --> 00:34:11,750
even discussed on college essay tests recently.
418
00:34:11,750 --> 00:34:14,850
Yes, we heard that.
419
00:34:40,450 --> 00:34:46,350
Among the three of the Seo Tai Ji and Boys, who rides their snowboard the best?
420
00:34:46,350 --> 00:34:47,150
Yes.
421
00:34:47,150 --> 00:34:51,050
I've heard that you're a snowboard maniac.
422
00:34:51,050 --> 00:34:54,250
Yes, all three of us are enthusiasts.
423
00:34:54,250 --> 00:34:55,550
When someone asks us who rides the best...?
424
00:34:55,550 --> 00:34:56,350
Yes.
425
00:34:56,350 --> 00:34:57,150
Each of us says he is the best.
426
00:34:57,150 --> 00:34:58,950
Yes.
427
00:35:53,150 --> 00:35:54,750
Hey.
428
00:35:57,950 --> 00:36:02,050
Aigoo...aigoo...aigoo!
429
00:36:02,750 --> 00:36:05,850
Hey, why did she drink so much?!
430
00:36:05,850 --> 00:36:10,350
Yoon Jin, get up, really. Hurry up. Aigoo.
431
00:36:10,350 --> 00:36:13,250
Jin-ah, come to your sense some. JIn-ah.
432
00:36:13,250 --> 00:36:16,950
Wench, if you shovel down alcohol in the winter and sleep on the street,
you're going to freeze to death!
433
00:36:16,950 --> 00:36:20,550
What are you doing? Hold her some. Oh mother.
434
00:36:20,550 --> 00:36:23,450
Since you came, I'm going ahead.
435
00:36:23,450 --> 00:36:27,250
Hey...hey..hey, she's your girlfirend!
436
00:36:27,250 --> 00:36:30,450
Jin-ah, Jin-ah, omo...Jin-ah, get up.
437
00:36:30,450 --> 00:36:32,850
Let's go. Why is someone so small this heavy?
438
00:36:32,850 --> 00:36:36,650
Here, let's get up. Oh mother.
439
00:37:14,750 --> 00:37:17,050
You're departing the day after tomorrow?
440
00:37:18,150 --> 00:37:19,850
Yes.
441
00:37:23,750 --> 00:37:26,750
You're departing the day after tomorrow,
442
00:37:27,750 --> 00:37:31,250
but why did you come to find me?
443
00:37:36,850 --> 00:37:39,750
Because I have something to give you.
444
00:37:50,250 --> 00:37:56,350
When I was a second year in high school,
at the Presidential Cup Champtionship's final game,
445
00:37:57,150 --> 00:38:00,250
I went out for the first time as a starter.
446
00:38:02,050 --> 00:38:05,450
No hit, no run until the end of the 9th inning...
447
00:38:08,150 --> 00:38:13,650
With two outs and two men on the first and second bases..
448
00:38:15,650 --> 00:38:17,850
The seventh hitter came out, but
449
00:38:18,950 --> 00:38:23,850
until then, three at bat, three fly-outs...
450
00:38:28,550 --> 00:38:33,550
Always an easily distracted batter..
451
00:38:37,150 --> 00:38:41,050
Obviously I threw a fast ball to the middle,
452
00:38:43,150 --> 00:38:45,950
but he hit it just as it was.
453
00:38:47,050 --> 00:38:48,550
Homerun.
454
00:38:49,650 --> 00:38:52,550
It was the first time I lost a game.
455
00:38:52,550 --> 00:38:55,250
After I became a starter,
456
00:38:56,150 --> 00:38:59,050
it was the first game I ever lost.
457
00:38:59,050 --> 00:39:01,750
I was so mortified,
458
00:39:02,850 --> 00:39:05,350
so angry,
459
00:39:06,950 --> 00:39:10,550
that I didn't go to baseball practice for one week.
460
00:39:11,750 --> 00:39:15,350
But the coach came to find me at home.
461
00:39:15,350 --> 00:39:20,150
To accept it. To accept it.
462
00:39:23,550 --> 00:39:29,050
Right now, you can't do anything. So accept it,
463
00:39:30,650 --> 00:39:34,150
and it's enough if you win at the next game.
464
00:39:36,550 --> 00:39:38,750
After one year,
465
00:39:40,150 --> 00:39:43,950
the same team, to the same player,
466
00:39:45,650 --> 00:39:48,650
I struck him out and won.
467
00:39:50,650 --> 00:39:56,450
With the same ball, this one, that I had used
at the game a year before when I lost.
468
00:39:57,950 --> 00:40:00,950
I threw the same and won.
469
00:40:04,250 --> 00:40:06,150
This ball...
470
00:40:08,550 --> 00:40:11,150
I'll give it into your care.
471
00:40:14,150 --> 00:40:18,750
And I don't know when it might be, but definitely,
472
00:40:21,250 --> 00:40:24,050
I'll come back to get it.
473
00:40:51,450 --> 00:40:56,350
Dreams always motivate me and make me change,
474
00:40:57,950 --> 00:41:00,650
but what makes me more excited...
475
00:41:00,650 --> 00:41:06,450
What makes me change more greatly is the one who blocks the path to that dream...
476
00:41:06,450 --> 00:41:08,650
the rival.
477
00:41:22,050 --> 00:41:25,150
January 31, 1996
478
00:41:27,650 --> 00:41:29,750
Ah, really, my Chil Bong must be
479
00:41:29,750 --> 00:41:34,250
working his tail off in Wonju to get his body ready
before he goes to Japan.
480
00:41:34,250 --> 00:41:36,650
Should I go see him at the airport or something?
481
00:41:36,650 --> 00:41:38,250
Thinking about him
482
00:41:38,250 --> 00:41:41,150
makes me feel a lump in my throat.
I can't eat these yams.
483
00:41:42,050 --> 00:41:43,250
Even if you went,
484
00:41:43,250 --> 00:41:46,250
because of the reporters, you wouldn't have been able to see him properly.
485
00:41:46,250 --> 00:41:47,950
The baseball club will be giving him a guest escort.
486
00:41:47,950 --> 00:41:50,250
I should've prepared home-cooked meals for him though.
487
00:41:50,250 --> 00:41:52,250
And give him some allowance too.
488
00:41:52,250 --> 00:41:55,050
He should give us allowance.
489
00:41:55,050 --> 00:41:58,450
I heard he received a bountiful signing bonus.
490
00:41:59,450 --> 00:42:00,650
Here.
491
00:42:01,650 --> 00:42:03,850
It'll taste better this way.
492
00:42:03,950 --> 00:42:05,250
By the way, where's Yoon Jin?
493
00:42:05,250 --> 00:42:07,650
Tell her to come downstairs and have some yams.
494
00:42:08,250 --> 00:42:09,750
Who's Yoon Jin?
495
00:42:09,750 --> 00:42:11,750
I don't know such a person.
496
00:42:17,550 --> 00:42:18,750
Father,
497
00:42:18,750 --> 00:42:21,050
I really don't get it.
498
00:42:21,050 --> 00:42:22,750
While having a decent boyfriend,
499
00:42:22,750 --> 00:42:25,950
is it normal for someone to follow around Seo Tai Ji?
500
00:42:26,850 --> 00:42:29,950
With my common sense, I don't understand this.
501
00:42:29,950 --> 00:42:31,750
What do I lack?
502
00:42:31,750 --> 00:42:34,550
Am I ugly and do I lack height?
503
00:42:34,550 --> 00:42:36,250
(Mouthing) You're short, short.
504
00:42:36,850 --> 00:42:38,250
Well, I'm short.
505
00:42:38,250 --> 00:42:42,450
And, is her boyfriend ugly or is he short?
506
00:42:42,450 --> 00:42:46,250
Don't you think so, Father? Am I wrong?
507
00:42:46,250 --> 00:42:49,050
You're wrong, you punk.
508
00:42:49,050 --> 00:42:53,750
Yoon Jin, who's dating you, is Virgin Mary.
509
00:42:53,750 --> 00:42:56,150
You need to thank Yoon Jin who's dating you
510
00:42:56,150 --> 00:42:58,850
bow to her 108 times,
every morning and every night!
511
00:42:58,850 --> 00:43:00,150
Father...
512
00:43:00,150 --> 00:43:03,950
Why? I think Sam Cheon Po is too good for her.
513
00:43:04,850 --> 00:43:07,150
He has 3 boats, you know.
514
00:43:07,150 --> 00:43:08,950
Our Cheon Po won't envy any Chaebol.
515
00:43:08,950 --> 00:43:11,550
Yoon Jin is lucky.
516
00:43:11,550 --> 00:43:12,950
Hey, this woman,
517
00:43:12,950 --> 00:43:16,550
3 boats are not enough to go out with Yoon Jin.
518
00:43:16,550 --> 00:43:19,050
Unless you're operating a shipyard or something.
519
00:43:19,050 --> 00:43:23,450
That level will barely even out the playing field with Yoon Jin.
520
00:43:24,150 --> 00:43:25,550
Forget it.
521
00:43:25,550 --> 00:43:27,850
Nobody is on my side.
522
00:43:29,350 --> 00:43:31,250
I will head upstairs.
523
00:43:31,650 --> 00:43:35,550
Hey, there's a rumor that Seo Tai Ji might retire.
524
00:43:35,950 --> 00:43:37,950
You better be careful what you say.
525
00:43:37,950 --> 00:43:40,150
The day Seo Tai Ji retires,
526
00:43:40,150 --> 00:43:42,350
that girl will jump off the roof.
527
00:43:42,350 --> 00:43:46,350
Yup, she would totally do that.
528
00:43:46,350 --> 00:43:49,050
She's a girl who doesn't even eat because Seo Tai Ji disappeared.
529
00:43:49,050 --> 00:43:50,750
If Seo Tai Ji retires,
530
00:43:50,750 --> 00:43:52,750
she will make a fuss that she will kill herself.
531
00:43:52,750 --> 00:43:53,950
No way.
532
00:43:53,950 --> 00:43:57,550
What can she do? She should accept it.
533
00:43:58,050 --> 00:44:00,150
You don't know Yoon Jin well.
534
00:44:00,150 --> 00:44:02,750
To Yoon Jin, Seo Tai Ji is life itself.
535
00:44:02,750 --> 00:44:05,050
It's a reason for living.
536
00:44:05,050 --> 00:44:08,150
"Seo Tai Ji's retirement" equals "End of Jo Yoon Jin's life".
537
00:44:12,050 --> 00:44:15,650
Seo Tae Ji and Boys who have been causing controversy
with their disappearance,
538
00:44:15,650 --> 00:44:19,850
had a press conference and made an official announcement of their retirement.
539
00:44:19,850 --> 00:44:23,650
Without accepting reporters' questions, they read the manuscript they prepared, and
540
00:44:23,650 --> 00:44:27,250
explained that pain coming from creation (production) is the reason for their retirement.
541
00:44:27,250 --> 00:44:29,150
Today, We, Seo Tai Ji and Boys,
542
00:44:29,150 --> 00:44:31,450
with humble and solemn hearts,
543
00:44:31,450 --> 00:44:33,850
are standing here to say our last goodbye.
544
00:44:33,850 --> 00:44:37,050
As of January 31st, 1996,
545
00:44:37,050 --> 00:44:40,150
we are concluding our last 4 years of working in the music industry, and
546
00:44:40,150 --> 00:44:43,050
we are going back to our old lives as Korean youths.
547
00:44:43,050 --> 00:44:46,250
We loved you with all our hearts. Thank you.
548
00:44:46,250 --> 00:44:49,250
In the meantime, because of Seo Tai Ji's sudden announcement of retirement,
549
00:44:49,250 --> 00:44:54,350
we are worried for those fans who identify themselves with Seo Tai Ji,
that they might do something extreme...
550
00:44:55,250 --> 00:44:57,650
I'm going to kill myself!
551
00:44:59,250 --> 00:45:01,850
I'm going to kill myself!
552
00:45:07,050 --> 00:45:08,850
I'm going to kill myself!
553
00:45:08,850 --> 00:45:12,950
Aigoo... "There isn't enough blood."
554
00:45:13,850 --> 00:45:18,350
"You can see the devil. You can see the devil."
555
00:45:23,150 --> 00:45:24,750
Oppa!
556
00:45:25,450 --> 00:45:27,350
No! You can't!
557
00:45:31,950 --> 00:45:33,450
Arm! My arm!
558
00:45:36,450 --> 00:45:39,250
Mother! Mother, instead of pushing, pull!
559
00:45:41,950 --> 00:45:43,950
I'm going to kill myself!
560
00:45:45,050 --> 00:45:47,750
Is it finished?
561
00:45:47,750 --> 00:45:49,450
Why is she so quiet?
562
00:45:52,050 --> 00:45:54,750
It hurts! It hurts!
563
00:45:57,550 --> 00:46:01,250
Aigoo, girl!
- Why is this girl so strong?!
564
00:46:03,150 --> 00:46:05,850
Binggrae, Binggrae, doorknob, doorknob, doorknob!
565
00:46:05,850 --> 00:46:08,650
Doorknob! Hold the doorknob!
566
00:46:08,650 --> 00:46:14,650
Oppa... Without you, how can I live?
567
00:46:19,350 --> 00:46:21,650
If oppa is gone,
568
00:46:21,650 --> 00:46:26,650
I can't breath.
What am I to do?
569
00:46:27,250 --> 00:46:33,050
Oppa...Open the door, open it.
I have to go to oppa.
570
00:46:38,450 --> 00:46:44,450
♬ Forget about me now ♬
571
00:46:45,750 --> 00:46:52,250
♬ Those dream-like times ♬
572
00:46:53,150 --> 00:46:59,150
♬ We thought they would last forever ♬
573
00:46:59,150 --> 00:47:03,350
I truly
574
00:47:03,750 --> 00:47:08,350
only liked you, you.
575
00:47:08,350 --> 00:47:13,750
You who suddenly
576
00:47:13,750 --> 00:47:18,450
threw such sadness upon me.
577
00:47:24,450 --> 00:47:30,450
Please, don't say goodbye.
578
00:47:30,450 --> 00:47:32,050
You
579
00:47:36,250 --> 00:47:43,450
who suddenly threw such sadness upon me.
580
00:47:43,450 --> 00:47:49,350
Please, don't say goodbye.
581
00:47:49,350 --> 00:47:56,350
To me, you were everything.
582
00:47:56,350 --> 00:48:03,250
Oh, please don't go.
583
00:48:03,250 --> 00:48:08,050
I'm crying right now.
584
00:48:09,850 --> 00:48:12,150
Oppa!
585
00:48:13,250 --> 00:48:15,150
Aigoo...
586
00:48:22,450 --> 00:48:24,950
You have one message.
587
00:48:24,950 --> 00:48:27,350
It's the first message.
588
00:48:36,450 --> 00:48:38,050
What's this?
589
00:48:38,050 --> 00:48:40,450
Who's playing a prank?
590
00:49:29,950 --> 00:49:32,450
Where's Yoon Jin? Tell her to come eat already.
591
00:49:32,450 --> 00:49:34,050
She said she won't eat.
592
00:49:34,050 --> 00:49:39,750
Is she trying to kill herself? Why doesn't she eat?
How many, how many days it's been?!!
593
00:49:40,250 --> 00:49:43,150
If she's hungry, she would crawl out of her bed.
594
00:49:55,750 --> 00:49:58,050
Are you really not going to eat?
595
00:50:05,450 --> 00:50:06,950
Yeah, Oppa. It's been 2 days.
596
00:50:06,950 --> 00:50:10,550
She hasn't drunk a sip of water for 2 days.
Would she be okay?
597
00:50:10,550 --> 00:50:13,150
It's serious. What about Sung Gyun?
598
00:50:13,150 --> 00:50:15,150
Sung Gyun should feed her something.
599
00:50:15,150 --> 00:50:17,750
Aigoo, Gyun will totally do that.
600
00:50:17,750 --> 00:50:21,250
That guy is a total macho.
Don't you think he's not a macho, but a jerk?
601
00:50:21,250 --> 00:50:24,150
No. What can we do when his personality is like that?
602
00:50:24,150 --> 00:50:26,150
But he's her boyfriend!
603
00:50:26,150 --> 00:50:29,650
Maybe not others, but he should understand his girlfriend!
604
00:50:30,150 --> 00:50:32,750
You won't be like that, right?
- This girl!
605
00:50:32,750 --> 00:50:35,750
Am I comparable to that wood head, Sung Gyun?
606
00:50:35,750 --> 00:50:38,450
Don't you know that my mind is as wide as
the Pacific Ocean?
607
00:50:39,050 --> 00:50:41,050
I know, I know.
608
00:50:41,550 --> 00:50:43,350
Oppa, I'm...
609
00:50:44,750 --> 00:50:46,950
going to Goonsan this weekend.
610
00:50:46,950 --> 00:50:48,850
Sang Min Oppa has a game there.
611
00:50:48,850 --> 00:50:50,050
No, you can't!
612
00:50:50,050 --> 00:50:54,750
I said you can't.
Oppa definitely said, I definitely said you can't go.
613
00:50:54,750 --> 00:50:57,450
This girl, you should grow up. Grow up.
614
00:50:57,450 --> 00:51:01,150
You dare to go to Goonsan. I will break your legs.
615
00:51:01,150 --> 00:51:04,350
I told you you can't go, alright?
616
00:51:04,350 --> 00:51:06,950
Jeong! Aren't you going to answer me?
617
00:51:06,950 --> 00:51:08,950
Ah, you can't!
618
00:51:08,950 --> 00:51:10,950
What, the Pacific Ocean?
619
00:51:20,350 --> 00:51:22,750
Are you really not going to eat anything?
620
00:51:24,150 --> 00:51:27,050
This girl, you will die if you don't eat!
621
00:51:27,550 --> 00:51:30,950
Leave me alone. That's my wish.
622
00:51:30,950 --> 00:51:34,250
I will stay here like this
and die over and over again.
623
00:51:50,150 --> 00:51:52,550
Oh, let's eat 1 chicken per person.
624
00:51:54,650 --> 00:52:00,450
You girl, if you don't eat today, you're dead in my hands! Come on, get on my back already!
625
00:52:05,250 --> 00:52:09,250
This is bullsh*t. You're totally bullsh*ting right now!
626
00:52:09,250 --> 00:52:12,350
If you were my daughter, I would've already killed you!
627
00:52:12,350 --> 00:52:17,750
Your suffering parents in the country, you're staking a nail in their heart!
628
00:52:17,750 --> 00:52:19,550
If they see that...
629
00:52:20,750 --> 00:52:24,050
Be careful. Aigoo.
630
00:52:24,750 --> 00:52:26,750
Hurry and go eat!
631
00:52:28,050 --> 00:52:30,350
This tiny girl is so heavy!
632
00:52:39,650 --> 00:52:42,050
Aren't you going to eat already, this girl!?
633
00:52:42,950 --> 00:52:46,650
Hurry and eat. Try the soup at least, okay?
634
00:52:49,550 --> 00:52:53,950
Yoon Jin. Just try one spoon.
635
00:53:01,350 --> 00:53:03,250
Aren't you eating?
636
00:53:03,250 --> 00:53:06,650
In front of Mother and Father, what are you doing?
637
00:53:10,550 --> 00:53:13,750
Do you know how many people are worried about you right now?
638
00:53:13,750 --> 00:53:16,050
I've indulged enough of your childish behavior.
639
00:53:16,050 --> 00:53:18,850
When I'm talking nicely, you should eat.
640
00:53:20,550 --> 00:53:22,450
Aren't you eating already?
641
00:53:38,650 --> 00:53:40,450
Jin!
642
00:53:41,150 --> 00:53:43,250
Jin!
643
00:53:55,850 --> 00:54:00,050
They are dong all sorts of b***s***
with chicken.
644
00:54:02,750 --> 00:54:06,150
Why are you taking it back to stuff your face?
You already gave it to her.
645
00:54:30,050 --> 00:54:32,250
It's late, you should go in.
646
00:54:32,250 --> 00:54:35,250
Oppa, do you want to come in for a sec?
I will make you some coffee.
647
00:54:35,250 --> 00:54:38,650
Ah, this girl. I told you I can't.
648
00:54:45,050 --> 00:54:47,050
Don't flirt, girl!
649
00:54:47,050 --> 00:54:49,950
Why would I flirt with you?
650
00:54:49,950 --> 00:54:52,350
Who flirts with her boyfriend?
651
00:54:52,350 --> 00:54:56,150
Jeong, don't make it hard for me.
It's late, you should go.
652
00:54:56,150 --> 00:54:58,050
Hurry and go.
653
00:54:59,750 --> 00:55:02,550
I, alone, like you. I, alone, like you, huh?
654
00:55:02,550 --> 00:55:07,850
Gosh. I like you so much by myself that I could just die. Aigoo. Pathetic girl.
655
00:55:10,550 --> 00:55:12,150
Hey!
656
00:55:12,150 --> 00:55:14,750
Because I like you, I like you.
657
00:55:19,800 --> 00:55:22,600
I, alone, like you. I, alone, like you, huh?
658
00:55:22,600 --> 00:55:28,100
Gosh. I like you so so much by myself I could just die. Aigoo. Pathetic girl.
659
00:55:30,600 --> 00:55:32,100
Hey!
660
00:55:32,100 --> 00:55:34,800
Because I like you, I like you.
661
00:55:44,400 --> 00:55:48,100
What is this? What if Dad sees us?
662
00:56:04,900 --> 00:56:15,300
♬ I want my passionate lips to touch your soft lips ♬
663
00:56:15,300 --> 00:56:21,600
♬ So my love would be delivered to your heart♬
664
00:56:21,600 --> 00:56:24,600
There's a crescent moon.
665
00:56:24,600 --> 00:56:30,700
It looks like an eyebrow, doesn't it? It's pretty.
♫ If you still didn't know how I felt ♫
666
00:56:30,700 --> 00:56:32,900
It will be out next month.
667
00:56:32,900 --> 00:56:33,700
Aish!
668
00:56:36,500 --> 00:56:42,100
♬ More than anybody else in this world ♬
669
00:56:44,100 --> 00:56:48,300
♬ I will love you ♬
670
00:56:51,200 --> 00:56:55,300
Bye, Oppa. Call me.
671
00:56:57,500 --> 00:56:59,200
Jeong.
672
00:56:59,200 --> 00:57:00,800
Yes?
673
00:57:01,500 --> 00:57:03,600
What?
674
00:57:03,600 --> 00:57:07,400
Father and Mother will be home tomorrow, right?
675
00:57:09,100 --> 00:57:13,200
Tomorrow, I will come have dinner.
676
00:57:17,200 --> 00:57:19,500
Dress up nicely.
677
00:57:24,700 --> 00:57:27,100
I will tell them formally.
678
00:57:31,800 --> 00:57:33,800
That we are dating.
679
00:57:35,100 --> 00:57:37,700
To Father and Mother,
680
00:57:37,700 --> 00:57:40,100
I should tell them formally.
681
00:57:44,600 --> 00:57:46,500
After telling them,
682
00:57:48,500 --> 00:57:50,900
let's date with our minds at ease.
683
00:57:57,300 --> 00:58:04,400
♬ Can you believe it?
In my dreams,♬
684
00:58:04,400 --> 00:58:07,300
♬ You were a princess ♬
685
00:58:07,300 --> 00:58:11,400
♬ Under a spell ♬
I will tell them. You stay outside.
686
00:58:11,400 --> 00:58:15,700
Alright?
♬ With my hands together♬
687
00:58:15,700 --> 00:58:18,800
♬ I prayed ♬
688
00:58:18,800 --> 00:58:25,800
♬ Asking for endless courage and wisdom ♬
689
00:58:25,800 --> 00:58:27,700
♬ Beyond the castle of magic ♬
690
00:58:27,700 --> 00:58:30,200
♬ And passing the swamp ♬
I don't think I will be able to sleep tonight.
691
00:58:31,900 --> 00:58:33,500
What if I can't fall asleep?
692
00:58:33,500 --> 00:58:39,700
♬ We will feel our spirits rising in the air ♬
693
00:58:39,700 --> 00:58:47,400
♬ Ever so free, across the sky ♬
694
00:58:47,400 --> 00:58:51,100
♬ If we fly ♬
695
00:59:05,700 --> 00:59:11,700
Ah, really... A mother's strength is truly amazing.
696
00:59:11,700 --> 00:59:17,700
Wow, raising a son with problems to a great man.
697
00:59:17,700 --> 00:59:22,200
Of course, Tom Cruise is the best actor
698
00:59:22,200 --> 00:59:25,300
It's Tom Hanks!
699
00:59:26,400 --> 00:59:30,800
Aigoo... It's love, love.
700
00:59:30,800 --> 00:59:33,600
You can't do that without love.
701
00:59:33,600 --> 00:59:38,100
What a parent she is, raising her son like that.
702
00:59:40,900 --> 00:59:45,300
By the way, where did Sam Cheon Po go?
I haven't seen him since yesterday.
703
00:59:45,300 --> 00:59:48,200
I know, right?
He didn't come back last night, did he?
704
00:59:48,200 --> 00:59:51,600
Hey! Did Sung Gyun disappear too?
705
01:00:28,700 --> 01:00:30,900
What is this?
706
01:00:30,900 --> 01:00:35,700
I know, right? I can't believe what I've done.
707
01:00:43,600 --> 01:00:46,100
I wanted to tell you I love you.
708
01:00:46,100 --> 01:00:47,500
I love you too, Daddy.
709
01:00:47,500 --> 01:00:50,200
I brought this from Seo Tai Ji's house.
710
01:00:50,200 --> 01:00:55,400
I was going to bring the linoleum (flooring) in his master bedroom
but I guess someone already took it.
711
01:00:56,700 --> 01:00:58,800
I will bring this up for you.
712
01:01:05,900 --> 01:01:07,500
What's that?
713
01:01:22,500 --> 01:01:25,400
You're really amazing.
714
01:01:26,200 --> 01:01:30,300
How did you come up with an idea of planting a tree in there?
715
01:01:34,800 --> 01:01:37,800
Well, it looks pretty.
716
01:01:40,400 --> 01:01:42,500
Wouldn't that tree get rash by excrement or something?
717
01:01:42,500 --> 01:01:44,400
Aish...
718
01:01:46,900 --> 01:01:50,100
By the way, Yoon Jin...
- Yeah?
719
01:01:50,700 --> 01:01:53,700
Why do you like Seo Tai Ji?
720
01:01:58,800 --> 01:02:01,900
What's so good about Seo Tai Ji?
721
01:02:10,600 --> 01:02:15,900
You know my mom can't speak.
722
01:02:15,900 --> 01:02:21,300
No one knew about it when I was in 1st grade
but in 2nd grade,
723
01:02:21,300 --> 01:02:24,600
everyone at school knew about it.
724
01:02:24,600 --> 01:02:29,700
Although no one bullied me
because of that or anything...
725
01:02:29,700 --> 01:02:35,400
Just... I was embarrassed and self-conscious.
726
01:02:35,400 --> 01:02:38,400
I was really immature...
727
01:02:38,400 --> 01:02:42,500
I didn't want to go to school, and I hated friends.
728
01:02:42,500 --> 01:02:47,400
I just hated people looking at me, you know.
729
01:02:47,400 --> 01:02:52,200
So as soon as I got out of school every day,
I would go home and stay in my room all day.
730
01:02:52,200 --> 01:02:55,900
Watching TV all day, everyday...
731
01:02:57,000 --> 01:03:02,700
I happened to watch a MBC show named "Human Generation".
732
01:03:02,700 --> 01:03:06,300
I saw Tai Ji Oppa for the first time there.
733
01:03:06,300 --> 01:03:10,400
I fell in love at first sight.
734
01:03:11,000 --> 01:03:16,700
My older sister was Tai Ji Oppa's fan and ordered me to record his performances.
735
01:03:16,700 --> 01:03:20,500
So I knew his songs in general, but
736
01:03:20,500 --> 01:03:25,800
Oppa singing on the stage and Oppa on the show "Human Generation"
737
01:03:25,800 --> 01:03:28,200
were very different.
738
01:03:29,800 --> 01:03:36,300
Oppa singing on the stage looked like a star (celeb) from a planet far away, but
739
01:03:36,300 --> 01:03:39,100
Oppa on that show was...
740
01:03:39,100 --> 01:03:42,600
What should I say...
741
01:03:42,600 --> 01:03:47,100
My Oppa? It felt like he was my older brother.
742
01:03:48,400 --> 01:03:53,400
Since then, even if kids at school wouldn't play with me,
743
01:03:53,400 --> 01:03:55,700
it didn't matter at all.
744
01:03:58,200 --> 01:04:03,700
Because I would feel stronger when I listen to Oppa's songs.
745
01:04:04,800 --> 01:04:10,300
Hey. Your girlfriend survived this long puberty.
746
01:04:10,300 --> 01:04:12,600
Understand?
747
01:04:16,700 --> 01:04:21,400
By the way, shouldn't you send Tai Ji Oppa some rice cakes in gratitude?
748
01:04:21,400 --> 01:04:25,000
Seo Tai Ji should send me rice cakes.
749
01:04:25,000 --> 01:04:27,500
I suffered a lot because of that dude.
750
01:04:27,500 --> 01:04:31,300
That dude? Did you just say dude?
751
01:04:31,300 --> 01:04:33,200
No, when did I?
752
01:04:33,200 --> 01:04:35,600
I think you just called my Oppa dude.
753
01:04:35,600 --> 01:04:39,100
This girl... Am I crazy?
754
01:04:46,700 --> 01:04:51,300
Hey, you are supposed to eat yams like this.
755
01:04:54,100 --> 01:04:56,100
Try it.
756
01:05:00,900 --> 01:05:02,100
Oh, it's really delicious.
757
01:05:02,100 --> 01:05:03,600
Tasty, right?
- Yeah.
758
01:05:03,600 --> 01:05:09,000
Like how Seo Tai Ji changed Yoon Jin,
Yoon Jin was changing Sung Gyun,
759
01:05:09,000 --> 01:05:15,600
Oppa was changing me, and I was changing Oppa like that.
760
01:05:15,600 --> 01:05:19,500
Those things that you wouldn't ever imagine doing
if we weren't in love,
761
01:05:19,500 --> 01:05:22,100
we were carrying those out.
762
01:05:22,600 --> 01:05:27,700
It's love that changes the world.
763
01:05:28,100 --> 01:05:36,300
♫ In the time we've been together. ♫
764
01:05:37,100 --> 01:05:43,000
♫ From the first time I met you, I haven't been able to tell you in detail but ♫
765
01:05:43,000 --> 01:05:45,000
I... Jeong...
766
01:05:45,300 --> 01:05:49,800
♫ It's something really warm and has stayed really snug. ♫
767
01:05:49,800 --> 01:05:51,800
I like her a lot.
768
01:05:51,800 --> 01:05:56,000
Not as a younger sister but as a woman.
769
01:05:56,900 --> 01:05:59,100
I like her a lot.
770
01:06:03,000 --> 01:06:05,300
I thought about it a lot.
771
01:06:10,100 --> 01:06:14,000
I wanted to tell you formally.
772
01:06:15,100 --> 01:06:27,700
♫ I've been infinitely happy. ♫
773
01:06:29,100 --> 01:06:38,300
♫ In the time we've been together, the pain has disappeared and you've kept me warm ♫
774
01:06:38,300 --> 01:06:39,800
Be understanding of Father.
775
01:06:39,800 --> 01:06:41,500
Of course, Mother.
776
01:06:41,500 --> 01:06:45,100
♫ My heart ♫
777
01:06:45,100 --> 01:06:48,400
I'm dumbfounded, dumbfounded.
778
01:06:49,400 --> 01:06:51,600
Is it true?
779
01:07:04,700 --> 01:07:08,300
Yeah, I just got back.
780
01:07:09,400 --> 01:07:12,400
It's alright. It's good that we can date carefree from now on.
781
01:07:12,400 --> 01:07:17,100
Aish, do you know how scared I was?
I thought Dad might beat you.
782
01:07:17,900 --> 01:07:20,800
Why would Father beat me?
783
01:07:20,800 --> 01:07:23,500
It went well, I said.
784
01:07:23,500 --> 01:07:25,000
Is everyone asleep?
- Yeah.
785
01:07:25,000 --> 01:07:26,900
I'm about to go to sleep as well.
786
01:07:26,900 --> 01:07:28,900
Oppa, you remember we are going to the movies, right?
787
01:07:28,900 --> 01:07:32,500
I will see you at the Jongno YMCA, okay?
788
01:07:32,500 --> 01:07:35,300
Of course, I wouldn't forget that.
789
01:07:35,300 --> 01:07:37,400
Good night, Jeong.
790
01:07:37,400 --> 01:07:39,100
Yeah.
791
01:07:40,100 --> 01:07:43,200
Okay. I will take a shower before going to bed.
792
01:07:43,200 --> 01:07:48,000
Yeah, yeah. I will make sure I turn off the gas valve and
close the windows (honorifics).
793
01:07:48,000 --> 01:07:50,000
Yeah.
794
01:07:50,000 --> 01:07:53,300
Good night (honorifics). Yeah, yeah, yeah.
795
01:08:34,600 --> 01:08:36,600
Hello?
796
01:08:36,600 --> 01:08:40,000
Oh my, is this Chil Bong? Did you get there safely?
797
01:08:40,000 --> 01:08:41,600
Why are you calling now?
798
01:08:41,600 --> 01:08:45,400
Mother, I'm sorry. I was little busy.
Is everyone doing well?
799
01:08:45,400 --> 01:08:46,900
Of course.
800
01:08:46,900 --> 01:08:48,200
Ahjumma, pass me the phone, please.
801
01:08:48,200 --> 01:08:52,600
Hey, hey, Chil Bong. I will put kids on the phone.
802
01:08:53,400 --> 01:08:56,100
Hey, did you arrive safely?
803
01:08:56,100 --> 01:08:58,000
You are really calling us early (sarcasm).
804
01:08:58,000 --> 01:09:01,200
I'm sorry. I had so much to take care of, like housing...
805
01:09:01,200 --> 01:09:03,500
I can't carry a full conversation either...
806
01:09:03,500 --> 01:09:06,700
Is Tokyo very cold? Where is your house?
Harajuku? Shinjuku?
807
01:09:06,700 --> 01:09:10,200
Hey, the only places you know are Shinjuku and Harajuku?
808
01:09:10,200 --> 01:09:12,700
Is Yoon Jin doing well, too?
- My ass.
809
01:09:12,700 --> 01:09:15,900
I guess you're not going to keep in touch since you've become a star?
810
01:09:15,900 --> 01:09:19,100
Do we have to hear about you on the (TV) news?
811
01:09:19,100 --> 01:09:23,800
Ah, why are you doing this? I just placed a phone right now and got my house, really.
812
01:09:23,800 --> 01:09:25,400
I will call you often.
813
01:09:25,400 --> 01:09:29,300
I was busy taking care of hiring a translator and housing with my agent until yesterday.
814
01:09:29,300 --> 01:09:31,900
I now have some free time.
815
01:09:36,200 --> 01:09:38,700
Wait a second, I will put Na Jeong on the phone.
816
01:09:38,700 --> 01:09:41,300
No, don't. I need to go back to training.
817
01:09:41,300 --> 01:09:43,500
Next time. I will talk to her next time.
818
01:09:43,500 --> 01:09:45,400
I'm hanging up.
819
01:09:46,100 --> 01:09:49,000
Oh my, oh my. Is it Chil Bong?
820
01:09:49,000 --> 01:09:52,200
You should put me on the phone then, so I can give him some energy!
821
01:09:52,200 --> 01:09:52,900
He hung up.
822
01:09:52,900 --> 01:09:54,400
Ah, really? He hung up?
823
01:09:54,400 --> 01:09:56,300
He just hung up because he had to go back to training.
824
01:09:56,300 --> 01:09:57,900
Ah, I see.
825
01:09:57,900 --> 01:10:03,700
Ah, really... It (baseball team) must be really prestigious, seeing them training this late...
826
01:10:06,700 --> 01:10:09,700
I'm disappointed.
827
01:10:39,100 --> 01:10:45,400
♬ I know, I know everything ♬
828
01:10:45,400 --> 01:10:53,000
♬ I know where you are ♬
829
01:10:53,000 --> 01:10:58,300
It's snowing outside. For real.
♬ Sometimes I think you will come to me. ♬
830
01:10:58,300 --> 01:11:05,500
Joon... It's snowing.
♬On the night you got drunk, ♬
831
01:11:06,700 --> 01:11:10,700
It's snowing outside.
832
01:11:10,700 --> 01:11:14,100
If we meet again.
♬For someone it was a parting♬
833
01:11:14,100 --> 01:11:20,400
And if there's no one beside you then,
♬ So there were times of pain ♬
834
01:11:20,400 --> 01:11:24,000
Let's date.
♬ I will return and ♬
835
01:11:24,000 --> 01:11:29,200
♬ The place you need to be ♬
836
01:11:29,200 --> 01:11:35,700
♬ Is right here, next to me ♬
837
01:11:35,700 --> 01:11:45,400
♬ Come back,
Say that it was goodbye for my sake ♬
838
01:11:46,200 --> 01:11:47,800
Mr. Kim. (Japanese)
839
01:11:48,600 --> 01:11:52,000
Come to the lobby. We're having a welcome party. (Japanese)
840
01:11:52,000 --> 01:11:54,700
Okay, I got it. (Japanese)
841
01:12:02,600 --> 01:12:04,300
Honey! Report him to the police!
842
01:12:04,300 --> 01:12:06,700
2013, Seoul
- Ah, Oppa, stop. Stop it.
843
01:12:06,700 --> 01:12:08,500
Seoul 2013
844
01:12:11,500 --> 01:12:12,700
Wanna die?
845
01:12:12,700 --> 01:12:14,500
Hyungnim.
846
01:12:14,500 --> 01:12:15,700
What?
847
01:12:43,500 --> 01:12:45,600
Hospital visit?
848
01:12:45,600 --> 01:12:49,700
You're really coming early, very early. (Sarcarsm)
I just got discharged.
849
01:12:49,700 --> 01:12:52,100
Forget it, you don't need to come.
850
01:12:52,100 --> 01:12:55,700
And Jae Hyeong Oppa, what are you doing at the temple?
851
01:12:55,700 --> 01:12:57,500
Crawl out of there already.
852
01:12:58,500 --> 01:13:01,000
Come down from the mountain.
853
01:13:01,000 --> 01:13:02,500
I told you.
854
01:13:02,500 --> 01:13:06,300
That you won't ever pass the bar exam.
855
01:13:06,300 --> 01:13:09,700
Even if everyone passes, you won't ever pass the exam.
856
01:13:11,700 --> 01:13:15,700
Okay, okay, okay. Give it a try.
857
01:13:15,700 --> 01:13:18,200
I get things wrong sometimes, you know.
858
01:13:18,200 --> 01:13:21,900
But I got it right about Seo Tai Ji. You know that, right?
859
01:13:22,400 --> 01:13:25,100
What? Who?
860
01:13:25,100 --> 01:13:27,500
Trash Oppa is coming.
861
01:13:27,500 --> 01:13:32,700
Don't you think he should show up? I'm his only cousin.
862
01:13:33,700 --> 01:13:35,700
Girlfriend?
863
01:13:35,700 --> 01:13:39,300
I haven't seen her yet. He wouldn't show me.
864
01:13:40,300 --> 01:13:44,500
4 years younger, computer engineering major, 80B, right?
865
01:13:45,500 --> 01:13:49,200
You told me! Right.
866
01:13:50,000 --> 01:13:51,500
That's a relief, though.
867
01:13:51,500 --> 01:13:57,500
Right after I talked to you on the phone,
Trash Oppa came to see me.
868
01:13:57,500 --> 01:14:01,000
Yeah, Oppa. Bye. Trash's coming.
869
01:14:04,700 --> 01:14:09,300
Ah, this girl... If you're leaving, you should've just left.
Why would you page someone so busy?
870
01:14:09,300 --> 01:14:13,500
What? You should show up at least since your cousin got discharged.
871
01:14:13,500 --> 01:14:16,200
Aigoo! Seriously!
872
01:14:17,200 --> 01:14:19,200
Oppa...
873
01:14:19,900 --> 01:14:21,900
What? Why?
874
01:14:21,900 --> 01:14:24,700
Give me some allowances.
875
01:14:28,000 --> 01:14:31,100
So I can take a taxi.
876
01:14:31,100 --> 01:14:33,600
My leg...
877
01:14:33,600 --> 01:14:37,000
- Oh, your leg...
-- Ow, it hurts. - Your leg, ow, it hurts.
878
01:14:37,000 --> 01:14:41,100
Ah, this super witch crybaby!
879
01:14:42,000 --> 01:14:44,400
Hey, it's not 6PM yet.
880
01:14:44,400 --> 01:14:46,200
There's a shuttle bus.
881
01:14:46,200 --> 01:14:48,900
Take the bus and then subway.
- Shuttle service is over.
882
01:14:48,900 --> 01:14:50,900
There's no bus!
883
01:14:50,900 --> 01:14:53,000
There's still 5 minutes left.
884
01:14:53,000 --> 01:14:54,500
Don't talk nonsense. I might give you a noogie.
885
01:14:54,500 --> 01:14:56,300
Ah, I'm telling you the truth!
886
01:14:56,300 --> 01:14:58,800
It's true!
887
01:14:59,600 --> 01:15:04,600
Aigoo, seriously, this witch!
Aish, aish!
888
01:15:07,400 --> 01:15:10,400
Here, here, here, here, here...
889
01:15:13,200 --> 01:15:16,100
Here, here, here, here, here.
Take this and get lost.
890
01:15:16,100 --> 01:15:18,600
Instead of a present for your national exams,
I'm giving it to you in advance.
891
01:15:18,600 --> 01:15:20,200
Study hard!
892
01:15:20,200 --> 01:15:23,200
There's no such thing as repeating college entrance exams in our family.
893
01:15:23,200 --> 01:15:25,400
Got it?
- Got it.
894
01:15:25,400 --> 01:15:27,000
Got it, my ass.
895
01:15:27,000 --> 01:15:28,500
I'll get going.
896
01:15:28,500 --> 01:15:30,700
Trash Oppa, you're the best!
897
01:15:31,500 --> 01:15:34,800
Your relationship better last long.
898
01:15:36,000 --> 01:15:38,900
Ah, this girl. I should rip your mouth or something.
899
01:15:38,900 --> 01:15:41,100
Words have a way of coming true!
900
01:15:41,100 --> 01:15:44,100
Okay, okay. I'm really leaving.
901
01:15:44,100 --> 01:15:46,600
Bye, Oppa!
902
01:16:28,200 --> 01:16:31,700
I'm sorry. There's something wrong with our bus, so
903
01:16:31,700 --> 01:16:34,900
the last shuttle bus is out of service.
I'm really sorry.
904
01:16:34,900 --> 01:16:38,700
Ah, what's this? We don't have time.
- Telling us now... What time is it?
905
01:16:38,700 --> 01:16:41,000
Let's go already.
- Let's go, let's go.
906
01:16:41,000 --> 01:16:44,200
I'm sorry. I'm sorry.
907
01:16:50,100 --> 01:16:54,700
Uh? That Private bastard!
I think he's getting Yoon Jin's number?
908
01:16:54,700 --> 01:16:58,200
He told me that I'm his ideal type.
He said he fell in love at first sight.
909
01:16:58,200 --> 01:17:02,700
If it gets dark, we can spend a night there.
910
01:17:02,700 --> 01:17:07,000
What? What? I'm just saying we could spend a night there
What about it?
911
01:17:07,000 --> 01:17:09,700
The Strongest, Medical School!
The most passionate, the class of '94!
912
01:17:09,700 --> 01:17:12,800
I'm from Goesan, North Chungcheong.
913
01:17:12,800 --> 01:17:17,700
Drink! Drink! Drink!
914
01:17:17,700 --> 01:17:21,200
You're in 1st grade, aren't you? Get up already!
915
01:17:26,000 --> 01:17:28,300
Good, good, good... Wow...
916
01:17:29,300 --> 01:17:33,800
Have you considered it? You're going, right?
917
01:17:35,200 --> 01:17:39,700
It's out of sight, out of mind.
918
01:17:39,700 --> 01:17:42,800
You really have to go, right?
919
01:17:44,100 --> 01:17:47,900
Going there is better for you, right?
72361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.