All language subtitles for ABC E15

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,050 --> 00:00:04,000 Answer Me 1994 2 00:00:12,200 --> 00:00:15,500 Seoul 2013 3 00:00:15,500 --> 00:00:17,500 By the way, Na Jeong, 4 00:00:17,500 --> 00:00:21,200 On the book shelf, what is that thing on top of my book? 5 00:00:21,200 --> 00:00:22,400 What? Where? 6 00:00:22,400 --> 00:00:25,100 That baseball. 7 00:00:30,400 --> 00:00:33,300 That baseball has a deep past meaning! 8 00:00:33,300 --> 00:00:35,800 Hey! -Hey! 9 00:00:39,300 --> 00:00:40,800 Aiya, this girl. 10 00:00:40,800 --> 00:00:45,500 Ahhh, I wonder where my cell phone went? 11 00:00:46,200 --> 00:00:47,700 What past??? 12 00:00:47,700 --> 00:00:51,300 Why would a baseball in this house be weird...? 13 00:00:51,300 --> 00:00:53,900 This girl, really. Hey! 14 00:00:55,500 --> 00:00:59,300 This punk. I think there is a bat somewhere... 15 00:00:59,300 --> 00:01:01,700 Is there a metal pipe here? A metal pipe. 16 00:01:01,700 --> 00:01:03,200 Where is the metal pipe? 17 00:01:03,200 --> 00:01:04,100 Hyung-nim. 18 00:01:04,100 --> 00:01:06,800 Really? You punk!! Come on!... 19 00:01:08,400 --> 00:01:12,100 Hyungnim! I'm turning 40 in 2 daysss...! 20 00:01:12,100 --> 00:01:14,400 Young punk!!! 21 00:01:14,400 --> 00:01:17,400 Hey, Oppa, really! -This bastard. 22 00:01:17,400 --> 00:01:18,900 Ah, really! 23 00:01:18,900 --> 00:01:21,300 Hand. Hand. Attention! 24 00:01:33,100 --> 00:01:40,100 Episode 16 "The People Who Changed Me Part II" 25 00:01:43,700 --> 00:01:48,100 Oppa! Ahh, really! If you hide in my room, nobody will notice. 26 00:01:48,100 --> 00:01:51,700 Aiii! You're like a psych patient, girl! 27 00:01:51,700 --> 00:01:53,400 I'm going; I'll call you when I get home. 28 00:01:53,400 --> 00:01:56,800 No. No. No... Just 10 minutes... 10 minutes. January 1996 29 00:01:56,800 --> 00:01:59,000 Just 10 minutes...Just 10 minutes.. 30 00:01:59,000 --> 00:02:00,800 Don't do that, come on! Just 10 minutes 31 00:02:00,800 --> 00:02:03,000 Really! I'm going. 32 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 ...Just 10... 33 00:02:05,000 --> 00:02:10,000 Just 10 minutes. Just 10 min... 34 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 F-f-father. 35 00:02:18,000 --> 00:02:20,100 What is this? 36 00:02:20,100 --> 00:02:23,800 Now. What the heck are you two doing?? 37 00:02:25,100 --> 00:02:27,600 ARE you two... 38 00:02:30,600 --> 00:02:33,100 ...fighting like crazy dogs again? 39 00:02:34,800 --> 00:02:38,400 Geez! You repulsive kids. Aren't you tired yet (of fighting)? 40 00:02:38,400 --> 00:02:40,900 And you! You jerk,... 41 00:02:40,900 --> 00:02:45,300 How old are you that you're still fighting with your younger sister?! Grow up and act your age!! 42 00:02:45,300 --> 00:02:47,000 It's not like that. She was... 43 00:02:47,000 --> 00:02:49,800 If it's not that, then it's like dog sh*t. 44 00:02:49,800 --> 00:02:51,400 And you, girl! 45 00:02:51,400 --> 00:02:53,300 Stop being belligerent toward your older brother! 46 00:02:53,300 --> 00:02:55,800 And help out your mother and take care of Joon (the baby brother). 47 00:02:55,800 --> 00:03:00,300 If you were to help out, would you be arrested? Is it a crime? 48 00:03:00,300 --> 00:03:01,400 Little wench. 49 00:03:01,400 --> 00:03:02,800 I can't even see you 50 00:03:02,800 --> 00:03:09,200 sit still at home, you're always wandering around. 51 00:03:11,500 --> 00:03:13,400 You... 52 00:03:14,600 --> 00:03:18,100 are you dating these days? 53 00:03:23,500 --> 00:03:27,200 Which basta*d would want to date a wench like you? 54 00:03:27,200 --> 00:03:29,600 If there's a guy like that, I would carry him on my back, 55 00:03:29,600 --> 00:03:34,800 and go sightseeing all over Korea. I'll go sightseeing. 56 00:03:35,800 --> 00:03:38,000 And... 57 00:03:40,600 --> 00:03:44,300 What the f*** are you doing? Come here quickly. 58 00:03:44,300 --> 00:03:47,000 Go throw away your real little trash brothers. 59 00:03:47,000 --> 00:03:48,500 Yes. 60 00:03:50,000 --> 00:03:51,700 And you, you'd better hurry in. 61 00:03:51,700 --> 00:03:54,300 Yeah. I will go in. 62 00:04:09,800 --> 00:04:12,100 Go on in. 63 00:04:12,100 --> 00:04:15,400 Throw away your younger sibling and come in quickly. 64 00:04:15,400 --> 00:04:17,200 Little sibling! 65 00:04:20,100 --> 00:04:23,800 Why are you being like this? You're carrying a baby. 66 00:04:24,600 --> 00:04:28,500 You're pregnant. Don't you know what being pregnant means? 67 00:04:28,500 --> 00:04:33,000 You...What are you saying right now? Are you making fun of me? 68 00:04:33,000 --> 00:04:34,000 I'm not kidding. 69 00:04:34,000 --> 00:04:37,600 Wow. Yun Yeojung got pregnant too. 70 00:04:37,600 --> 00:04:39,700 Yes. She even has a daughter-in-law. 71 00:04:39,700 --> 00:04:41,600 But she got pregnant. 72 00:04:41,600 --> 00:04:44,000 Then I no longer have to be embarrassed, right? 73 00:04:44,000 --> 00:04:47,500 Ah woman. What is there to be embarrassed about? 74 00:04:47,500 --> 00:04:50,800 Even in the show popular as "Bathhouse Guys"... 75 00:04:50,800 --> 00:04:52,800 Women at your age get pregnant, too. 76 00:04:52,800 --> 00:04:57,900 Be proud; you're same level as Yun Yeojung. (actress who plays the role of older woman who just got pregnant in the show) 77 00:04:57,900 --> 00:04:59,700 Is that right? 78 00:04:59,700 --> 00:05:02,800 Now looking at you two, you and Nam Sung Hoon (Yun Yeojung's husband in the show) look very much alike. 79 00:05:02,800 --> 00:05:05,800 With eyes so manly. 80 00:05:05,800 --> 00:05:08,300 Do I look like Nam Sung Woo (the actor known to be good looking) from "Su Sa Ban Jang" (Criminal Investigator)? 81 00:05:08,300 --> 00:05:09,300 Yes. 82 00:05:09,300 --> 00:05:11,700 Thanks. 83 00:05:12,500 --> 00:05:15,700 Congratulations, Na Jeong. 84 00:05:15,700 --> 00:05:16,700 On what? 85 00:05:16,700 --> 00:05:20,300 There is a chance that you might be getting another sibling. 86 00:05:20,300 --> 00:05:23,000 Young bastard! I'm going to shoot a red bean at your head and make a hole in there!! 87 00:05:23,000 --> 00:05:25,600 Just worry about yourself. Stop butting into other people's lives. 88 00:05:25,600 --> 00:05:27,900 Go up and tell your girlfriend to come down. 89 00:05:29,500 --> 00:05:32,200 Long time no see! 90 00:05:32,200 --> 00:05:35,100 Hey, why is it so hard to see your face. 91 00:05:35,100 --> 00:05:37,100 Since you are done with your exams, you should come over more often. 92 00:05:37,100 --> 00:05:42,700 Yes, it's just that I've been a bit busy with work. 93 00:05:42,700 --> 00:05:45,200 Why would you be busy? 94 00:05:45,200 --> 00:05:48,900 I wonder why our hyung-nim is so busy now a days? 95 00:05:48,900 --> 00:05:51,400 Mother, nothing's going on in the boarding house lately, right? 96 00:05:51,400 --> 00:05:54,900 Yeah, of course, nothing's new. What would be going on? 97 00:05:54,900 --> 00:05:57,800 You think he'll die from that? Just chock his neck. 98 00:05:57,800 --> 00:06:00,600 Should I? Take off your hand. 99 00:06:00,600 --> 00:06:02,500 Sunbae-nim just let him go. 100 00:06:02,500 --> 00:06:04,400 Sung Gyun's already having a hard time. 101 00:06:04,400 --> 00:06:06,300 Why? Did you get your draft notice (for army service)? 102 00:06:06,300 --> 00:06:08,600 No, it's because of Yoon Jin. 103 00:06:08,600 --> 00:06:10,400 That girl is sleeping in front of Seo Tai Ji's house again. 104 00:06:10,400 --> 00:06:11,900 In wintry weather like this? 105 00:06:11,900 --> 00:06:15,600 So th... th... that girl, Yoon Jin, isn't home right now? 106 00:06:15,600 --> 00:06:17,600 Why would she be in front of Seo Tai Ji's house? 107 00:06:17,600 --> 00:06:20,700 Right. Lately I never see Yoon Jin's face. 108 00:06:20,700 --> 00:06:26,200 There's a rumor that Seo Tai Ji is retiring so all the fans are outside his door right now. 109 00:06:26,200 --> 00:06:28,100 Those girls are unbelievable. 110 00:06:28,100 --> 00:06:31,600 Ah, that's worse than (the fans of) Kim Hee Seon (a famous Korean actress). 111 00:06:31,600 --> 00:06:33,700 At least, Kim Hee Seon is pretty. 112 00:06:33,700 --> 00:06:35,900 Aigoo, seriously. 113 00:06:35,900 --> 00:06:39,200 Ah, so Sam Cheon Po is not in his right mind right now... 114 00:06:39,200 --> 00:06:43,500 What exactly about Yoon Jin do you like? 115 00:06:43,500 --> 00:06:48,400 Well, at least Sam Cheon Po's genuine. 116 00:06:48,400 --> 00:06:52,500 I'll be going to sleep first. Goodnight. 117 00:06:54,100 --> 00:06:56,600 Well, well, well, well. 118 00:06:56,600 --> 00:07:00,200 Look at Jang Gook Young's shoulders so low. Gosh. 119 00:07:00,200 --> 00:07:04,500 Even guys with that face are dating. 120 00:07:04,500 --> 00:07:10,100 What has my dog daughter done until now? 121 00:07:10,100 --> 00:07:14,000 Mom, is Joon sleeping in the room? I should probably go see him. 122 00:07:14,000 --> 00:07:17,100 To me, Chil Bong seems fine. He's nice and pleasant. 123 00:07:17,100 --> 00:07:18,300 Ah, this person. 124 00:07:18,300 --> 00:07:21,700 If Chil Bong was in Seoul right now 125 00:07:21,700 --> 00:07:27,100 I would have made him my son-in-law by now. 126 00:07:27,100 --> 00:07:31,900 Are there any of your friends that are good? I'm fine with anyone. 127 00:07:32,400 --> 00:07:38,700 As long as he accepts her temper, I would even be fine with a homeless alien. 128 00:07:42,100 --> 00:07:44,600 Aigoo, it seems our Joon is crying. 129 00:07:44,600 --> 00:07:49,400 Mother. Mother, I'll go and check up on him. 130 00:07:49,400 --> 00:07:51,800 Will you? 131 00:08:41,700 --> 00:08:47,000 Our Oppa is really good taking care of a baby. I think he could go into pediatrics. 132 00:08:47,900 --> 00:08:50,900 We are at a similar mental level. 133 00:08:51,800 --> 00:08:54,000 Is that right? 134 00:09:00,700 --> 00:09:03,100 Why are you doing this, girl?! Let go of this, let go of this. 135 00:09:03,100 --> 00:09:05,800 I don't want to. 136 00:09:05,800 --> 00:09:07,800 Mom. 137 00:09:08,700 --> 00:09:10,200 What is it, Mother? What? 138 00:09:10,200 --> 00:09:13,100 Son, there are things for you to eat. Come on out. 139 00:09:13,100 --> 00:09:16,100 Yes, I understand, I'll come out in a bit, Mother. 140 00:09:19,700 --> 00:09:23,000 -Scared me to death! -Ahhh, so startled! 141 00:09:23,000 --> 00:09:27,100 Seriously. 142 00:09:39,000 --> 00:09:41,200 Eat a lot, our Trash. 143 00:09:41,200 --> 00:09:43,400 Yes, I'll eat well, Mother. 144 00:09:53,000 --> 00:09:55,100 Ah, so hot. So hot. 145 00:09:55,600 --> 00:09:58,600 It's hot, so eat slowly. 146 00:09:58,600 --> 00:10:01,300 Whoa, it's the soup is really thick, Mother. 147 00:10:01,300 --> 00:10:03,900 I feel good that you are eating well. 148 00:10:05,000 --> 00:10:09,300 But, Mother, it must be hard with Joon around. When did you have time to make the ox-bone soup? 149 00:10:09,300 --> 00:10:11,000 Dad asked you to make it right? 150 00:10:11,000 --> 00:10:17,500 Not at all. Joon's dad said since you studied so hard for your exams, I should feed you ox-bone soup. So I made it. 151 00:10:19,400 --> 00:10:20,600 Really? 152 00:10:20,600 --> 00:10:23,500 I made a lot and froze it, so take some with you later. 153 00:10:23,500 --> 00:10:25,600 Yes, I understand. 154 00:10:26,600 --> 00:10:30,700 Ah~~ the smell of bone soup. 155 00:10:30,700 --> 00:10:33,200 You made ox-bone soup again without me knowing about it. 156 00:10:33,200 --> 00:10:36,200 Is my mouth not for eating? 157 00:10:37,300 --> 00:10:41,500 Yeah, we have too much money to spend... (bone for the soup tends to be expensive..) 158 00:10:41,500 --> 00:10:45,200 Why would a young man need an ox bone soup, that you'd make it for him? 159 00:10:45,200 --> 00:10:48,600 Father, have some. The broth is out of this world. 160 00:10:48,600 --> 00:10:52,700 Shut the @#&(. You have a mother too. 161 00:10:52,700 --> 00:10:58,000 So why do you keep bothering my wife? Stop bothering my woman, and hurry and go get married. 162 00:10:58,000 --> 00:11:00,700 Yes, I understand, I'll get married soon. 163 00:11:00,700 --> 00:11:05,800 Wait here; you have some too. Don't take Trash's soup. 164 00:11:05,800 --> 00:11:09,700 Drown in the soup and die. 165 00:11:14,000 --> 00:11:15,400 Seriously. 166 00:11:15,400 --> 00:11:20,500 How thick you're making it. You can almost paste wallpaper with it, my gosh! 167 00:11:20,500 --> 00:11:23,000 There are more outside. 168 00:11:23,000 --> 00:11:25,200 More?? 169 00:11:25,200 --> 00:11:29,800 Ay, this person. Are you trying to give Joon a bath? This is why I can't ask for anything to be made to eat. 170 00:11:29,800 --> 00:11:32,800 You start and it becomes 100 tons minimum, damn it! 171 00:11:32,800 --> 00:11:35,500 "YOU" are the one who told me to cook some! 172 00:11:35,500 --> 00:11:38,000 You know well I cannot control the volume when I start. 173 00:11:38,000 --> 00:11:39,800 HOT!! 174 00:11:39,800 --> 00:11:44,600 Just be quite, shut your mouth, and eat it. You're the one who is going to eat the most anyway. 175 00:11:44,600 --> 00:11:46,500 Leave me! 176 00:11:50,000 --> 00:11:52,200 When will you come? 177 00:11:52,200 --> 00:11:53,500 I won't be coming home tonight. 178 00:11:53,500 --> 00:11:58,000 I am not coming until I find some trace of Seo Tae Ji. 179 00:12:01,500 --> 00:12:03,300 What am I to you? 180 00:12:03,300 --> 00:12:06,400 Why are saying this nonsense again? 181 00:12:06,400 --> 00:12:11,800 What would I be to you? Of course I am the girlfriend that you love. 182 00:12:43,000 --> 00:12:45,500 Jeong, I'm going. 183 00:12:48,700 --> 00:12:50,800 Let's go together. I'll take you home. 184 00:12:50,800 --> 00:12:54,400 Just stay here, girl! It's cold outside. 185 00:12:54,400 --> 00:12:56,000 Then at least to the front gate. 186 00:12:56,000 --> 00:13:00,400 This girl, I told you to stay. 187 00:13:06,300 --> 00:13:08,000 Omo. 188 00:13:12,800 --> 00:13:14,600 This wench seriously. 189 00:13:14,600 --> 00:13:18,000 Don't follow or I'll really get mad. 190 00:13:19,000 --> 00:13:21,500 Mom and Dad are out there you wench. 191 00:13:21,800 --> 00:13:25,800 Don't come and just sleep. I going to bust your head, seriously. 192 00:13:27,600 --> 00:13:30,100 Sleep well~ 193 00:13:30,100 --> 00:13:32,100 I'm leaving. 194 00:13:32,900 --> 00:13:35,500 You! Sleep well~~ 195 00:13:55,600 --> 00:13:58,400 Oppa. Oppa! 196 00:14:14,400 --> 00:14:17,500 Aigoo, I almost missed you. 197 00:14:17,500 --> 00:14:18,700 Take the soup with you. 198 00:14:18,700 --> 00:14:21,400 Ah, Thank you, Mother. I almost forgot. 199 00:14:21,400 --> 00:14:24,400 Thanks for the soup, Mother. 200 00:14:24,400 --> 00:14:26,100 Go inside quickly before you catch a cold. 201 00:14:26,100 --> 00:14:30,100 Son, come visit us more often. Okay? 202 00:14:30,100 --> 00:14:31,500 Yes, I understand. 203 00:14:31,500 --> 00:14:33,500 Go inside. 204 00:14:33,500 --> 00:14:34,100 Go. 205 00:14:34,100 --> 00:14:35,400 Yes. 206 00:14:44,900 --> 00:14:46,500 Oppa. 207 00:14:47,300 --> 00:14:48,600 Call me. 208 00:14:48,600 --> 00:14:51,500 When you get home call me right away. 209 00:14:51,500 --> 00:14:52,900 Alright. 210 00:14:52,900 --> 00:14:55,500 It's cold, go inside. 211 00:14:58,800 --> 00:15:01,100 Goodnight. 212 00:15:36,900 --> 00:15:38,100 January 30,1996 You wench! 213 00:15:38,100 --> 00:15:41,000 If you go out again today it's over with me! 214 00:15:41,000 --> 00:15:43,300 Seo Tai Ji or whatever! 215 00:15:43,300 --> 00:15:46,200 I'm going to break your legs! 216 00:15:49,500 --> 00:15:50,600 Hey! 217 00:15:50,600 --> 00:15:53,200 Hey! Jo Yoon Jin, you really aren't coming back? 218 00:15:53,200 --> 00:15:55,700 If you go out again today, I'm really not going endure it anymore! 219 00:15:55,700 --> 00:15:58,200 Hey! Jo Yoon Jin! 220 00:15:58,200 --> 00:16:00,200 Where is she going today? 221 00:16:02,200 --> 00:16:03,600 Seokyo hotel. 222 00:16:03,600 --> 00:16:05,600 Seokyo Hotel? 223 00:16:06,500 --> 00:16:08,800 Someone told her that Seo Tai Ji is there. 224 00:16:08,800 --> 00:16:10,900 Is that right? 225 00:16:10,900 --> 00:16:13,800 Is there something going on with Seo Tai Ji, though? I hear he moved out of his house as well. 226 00:16:13,800 --> 00:16:16,500 We already fought over it this morning. 227 00:16:17,300 --> 00:16:21,500 Aigo. You should have been more patient, the situation doesn't seem good as it is. 228 00:16:21,500 --> 00:16:23,500 No matter how crazy she is about Seo Tai Ji, 229 00:16:23,500 --> 00:16:26,800 why does she go over to someone's house? She's a full grown woman! 230 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 She climbed over Seo Tai Ji's walls yesterday, 231 00:16:30,000 --> 00:16:32,600 trying to take anything from there. 232 00:16:34,700 --> 00:16:36,600 Na Jeong. 233 00:16:37,200 --> 00:16:40,800 Now that I look at it, my girlfriend 234 00:16:41,500 --> 00:16:44,500 is a thief. A thief! 235 00:16:56,300 --> 00:16:57,800 Fighting! 236 00:17:02,100 --> 00:17:04,500 [Last night] That's so irritating! 237 00:17:09,300 --> 00:17:11,300 So upsetting! 238 00:17:14,500 --> 00:17:17,600 I didn't even get one. 239 00:17:17,600 --> 00:17:20,700 All the girls went in before I did. 240 00:17:20,700 --> 00:17:23,300 Wallpapers are all torn up and taken. 241 00:17:23,300 --> 00:17:27,400 There was no door knob in sight as they took them all! 242 00:17:27,400 --> 00:17:32,600 I went over to the bathroom as soon as I saw that. 243 00:17:32,600 --> 00:17:36,900 But the Vice President of the Fan Club took the faucet! 244 00:17:38,100 --> 00:17:41,500 You know how special that faucet is. 245 00:17:41,500 --> 00:17:46,000 That's the faucet my Oppa used every morning and night. 246 00:17:46,000 --> 00:17:49,200 The faucet my oppa's touched remained! 247 00:17:52,200 --> 00:17:54,500 They didn't just take a faucet. 248 00:17:54,500 --> 00:17:57,800 The President is a president for a reason. 249 00:17:58,200 --> 00:18:02,200 That wretch, that evil wretch, 250 00:18:02,200 --> 00:18:05,300 she took the toilet seat cover! 251 00:18:06,200 --> 00:18:09,600 I'm such an idiot! 252 00:18:09,600 --> 00:18:13,000 Why couldn't I think of that? 253 00:18:13,500 --> 00:18:18,100 I don't know what's inside my skull. 254 00:18:20,900 --> 00:18:24,100 Am I right or what? You know the toilet seat cover 255 00:18:24,100 --> 00:18:27,900 is the one he used the most! 256 00:18:27,900 --> 00:18:30,700 I went all in to his house. 257 00:18:30,700 --> 00:18:35,500 How could I not be able to get anything? 258 00:18:36,000 --> 00:18:39,300 I'm so, so frustrated! 259 00:18:39,300 --> 00:18:42,000 My useless head! 260 00:18:42,000 --> 00:18:44,800 I'm going to crack it right here. 261 00:18:48,300 --> 00:18:51,000 It's so frustrating! 262 00:18:51,000 --> 00:18:52,600 Oppa! 263 00:18:56,000 --> 00:18:58,000 Oppa! 264 00:19:00,200 --> 00:19:09,200 Yonsei University baseball winter training camp. 265 00:19:09,500 --> 00:19:11,000 I'm leaving first. 266 00:19:11,000 --> 00:19:12,600 Ok. 267 00:19:30,700 --> 00:19:33,500 Camp: until Dec 31 Departure: Jan 1 268 00:20:06,100 --> 00:20:14,200 ♫ Today, I am so exasperated with my especially messed up hair. ♫ 269 00:20:14,200 --> 00:20:22,300 ♫ The more I tried to calm my frazzled nerves, the more it grew stranger and funnier. ♫ 270 00:20:22,300 --> 00:20:30,400 ♫ Why are the kids in the neighborhood who used to be ugly looking so cute? ♫ 271 00:20:30,400 --> 00:20:34,000 ♫ The streets are really full of your scent. ♫ 272 00:20:34,000 --> 00:20:38,100 ♫ Will I love you? ♫ 273 00:20:38,100 --> 00:20:42,200 ♫ I was going to kiss ♫ 274 00:20:42,200 --> 00:20:47,100 ♫ Your lips calling me me me, but maybe at the next chance. ♫ 275 00:20:55,400 --> 00:20:59,000 Hey, shouldn't be alright if we don't come anymore? 276 00:20:59,000 --> 00:21:00,600 The license exam is over. 277 00:21:00,600 --> 00:21:02,700 The internship starts soon. 278 00:21:02,700 --> 00:21:04,900 If not now, when do we get to play? 279 00:21:04,900 --> 00:21:08,500 I'm just glad that we don't have to pull all-nighters. 280 00:21:13,000 --> 00:21:15,500 You guys can go home. 281 00:21:17,000 --> 00:21:20,400 There are no on-call duties until March. 282 00:21:21,000 --> 00:21:23,200 Until then, be a good son/daughter to your parents. 283 00:21:23,200 --> 00:21:26,700 Have lots of fun with your girlfriends and boyfriends as well. 284 00:21:26,700 --> 00:21:29,700 Even though you'll probably break up with them when your internship starts. 285 00:21:31,700 --> 00:21:34,300 What's wrong? Aren't you guys going? 286 00:21:39,000 --> 00:21:41,400 Hey, let's go grab some beer, all of us. 287 00:21:41,400 --> 00:21:44,300 We're off tomorrow, so we can drink all night long. 288 00:21:44,300 --> 00:21:46,000 Sounds good! 289 00:21:46,000 --> 00:21:47,900 Fine, I'll pay. 290 00:21:47,900 --> 00:21:50,300 What are you doing? Get ready. 291 00:21:50,300 --> 00:21:51,500 Okay. 292 00:21:51,500 --> 00:21:53,100 Who is it? Your house? 293 00:21:53,100 --> 00:21:55,500 No, my girlfriend. 294 00:21:55,500 --> 00:21:56,900 You are always leaving to go see your girlfriend. 295 00:21:56,900 --> 00:21:59,000 Hey, you can't ditch today. 296 00:21:59,000 --> 00:22:00,300 You are despicable. 297 00:22:00,300 --> 00:22:02,000 I couldn't see her everyday. 298 00:22:02,000 --> 00:22:06,100 I won't even get to see her when the internship starts. I need to be good to her now. 299 00:22:06,100 --> 00:22:07,500 Go have fun without me. 300 00:22:07,500 --> 00:22:09,900 I'll go see my girlfriend. 301 00:22:09,900 --> 00:22:12,600 I envy Dr. Kim! 302 00:22:12,600 --> 00:22:16,500 If I'd known you are so good to your girlfriend, I might've dated you. 303 00:22:17,900 --> 00:22:22,200 What's the use? It will end once the internship starts. 304 00:22:22,200 --> 00:22:24,200 - Enjoy your time with her. - You jerk! 305 00:22:24,200 --> 00:22:27,900 You psycho, I'll kill you! 306 00:22:29,100 --> 00:22:31,600 You have one new message. 307 00:22:31,600 --> 00:22:34,200 Your first message. 308 00:22:56,800 --> 00:22:57,650 Sorry, sorry. 309 00:22:57,650 --> 00:22:57,700 What are you doing? Sorry, sorry. 310 00:22:57,700 --> 00:22:58,750 What are you doing? 311 00:22:58,750 --> 00:23:00,250 Catch him! 312 00:23:00,550 --> 00:23:04,050 Oppa it's me. I'm on my way to your house right now. 313 00:23:04,050 --> 00:23:07,750 My mom made a yuja (yuzu) tea as she was concerned that you drink too much coffee these days. 314 00:23:07,750 --> 00:23:12,450 Oppa, you can take your time coming. As I have a key, I'll be there watching television by myself. 315 00:23:12,450 --> 00:23:16,250 Don't worry about me and take your time coming. 316 00:23:19,750 --> 00:23:22,950 Jeong-ah, Jeong-ah 317 00:23:22,950 --> 00:23:24,550 Wait. 318 00:23:27,850 --> 00:23:29,850 Jeong, Jeong. 319 00:23:29,850 --> 00:23:31,350 Jeong. 320 00:23:32,050 --> 00:23:33,850 Jeong, Jeong, Jeong! 321 00:24:10,550 --> 00:24:14,450 Jeong, I was planning on cleaning up tonight. 322 00:24:15,750 --> 00:24:19,550 I've been really busy these days, and haven't had a chance. 323 00:24:22,250 --> 00:24:25,450 I was going to clean it all at once. 324 00:24:25,450 --> 00:24:28,350 I save it up to clean it all at once. 325 00:24:30,150 --> 00:24:32,350 What's that smell? 326 00:24:32,350 --> 00:24:34,750 I smell something sweet. 327 00:24:34,750 --> 00:24:35,950 I know, right? 328 00:24:35,950 --> 00:24:38,250 My place smells nice. 329 00:24:48,250 --> 00:24:52,850 How? 330 00:24:52,850 --> 00:24:54,350 Are you a human? 331 00:24:54,350 --> 00:24:56,550 How can you live here? 332 00:24:56,550 --> 00:24:59,350 I'm not person. I'm not a person. 333 00:24:59,350 --> 00:25:02,450 I'm an animal and you know it. You know it. 334 00:25:05,850 --> 00:25:08,850 That? What's that? 335 00:25:12,150 --> 00:25:15,550 Dirty ones. I am going to launder them. 336 00:25:15,550 --> 00:25:17,450 What about them? 337 00:25:18,450 --> 00:25:21,050 Clean ones. I was planning on folding them. 338 00:25:21,050 --> 00:25:24,750 They are pooled in the middle. Can you tell them apart? 339 00:25:24,750 --> 00:25:27,350 You'll know when you smell them. 340 00:25:29,650 --> 00:25:33,050 Jeong, I'm not that stupid. 341 00:25:35,450 --> 00:25:38,950 It's alright. 342 00:25:38,950 --> 00:25:41,150 No problem living this way. 343 00:25:41,150 --> 00:25:44,550 Is there a reason to clean every day? Just need to clean it all at once. 344 00:25:44,550 --> 00:25:47,450 And once I start cleaning, I'm an amazing cleaner. 345 00:25:47,450 --> 00:25:50,050 You'll probably be surprised. 346 00:25:50,550 --> 00:25:51,950 Leave, please. 347 00:25:51,950 --> 00:25:53,150 Where to? 348 00:25:53,150 --> 00:25:55,450 I said leave, before things get bad. 349 00:25:55,450 --> 00:25:56,750 It's minus 20 degrees Celsius outside. 350 00:25:56,750 --> 00:25:59,050 DO YOU WANT TO FREEZE TO DEATH OR BE BEATEN TO DEATH? 351 00:25:59,050 --> 00:26:01,150 I'll leave right now. 352 00:26:38,250 --> 00:26:40,850 Aigoo. 353 00:26:43,250 --> 00:26:47,350 Jeong-ah, we're in front of your house now... 354 00:27:25,450 --> 00:27:27,150 Aiyoo, 355 00:27:27,150 --> 00:27:29,750 you're doing all kinds of things, really, all kinds of things. 356 00:27:29,750 --> 00:27:32,450 Your boyfriend is next to you but are you really so sleepy, you wench? 357 00:27:32,450 --> 00:27:34,350 Really, wench? 358 00:27:34,350 --> 00:27:38,450 How much did I sleep? Are we already in front of the house? 359 00:27:42,750 --> 00:27:44,650 Is your back alright? 360 00:27:44,650 --> 00:27:46,950 Ai...wench, really. 361 00:27:46,950 --> 00:27:48,650 You're always asking for suffering, aren't you? 362 00:27:48,650 --> 00:27:51,050 It's all because of you, Oppa. 363 00:27:51,050 --> 00:27:53,750 Even a dog house would be cleaner than your house. Please live like a person, really. 364 00:27:53,750 --> 00:27:55,250 All right. All right. 365 00:27:55,250 --> 00:27:58,450 Oh really, you wench. Only your nagging has gotten better. 366 00:27:58,450 --> 00:28:01,750 Hurry up and go inside. It's late. Father will worry. 367 00:28:09,850 --> 00:28:12,350 What are you doing? Are you a mental patient? 368 00:28:12,350 --> 00:28:14,650 Until just a moment ago you were cursing me. Why are you doing that? 369 00:28:14,650 --> 00:28:17,650 That's that and this is this. 370 00:28:17,650 --> 00:28:19,050 Hurry up. - Aigoo. 371 00:28:19,050 --> 00:28:21,850 Aigoo, you immature girl, immature girl. 372 00:28:21,850 --> 00:28:24,450 We're in front of your house, you wench. 373 00:28:24,450 --> 00:28:26,950 What are you going to do if Father sees us? 374 00:28:26,950 --> 00:28:30,150 He's asleep. Hurry up!! 375 00:28:32,250 --> 00:28:36,550 Naughty, naughty... 376 00:28:36,550 --> 00:28:39,650 Your liver has jumped right out of your belly, hasn't it? (a saying referring to false courage, bravery) 377 00:28:40,350 --> 00:28:45,650 Stop playing around and go in quickly. Where do you think... in front of your house where Father could see... 378 00:28:47,050 --> 00:28:48,950 Hurry up and go inside! 379 00:29:01,250 --> 00:29:04,750 Jeong-ah, you suffered today. 380 00:29:05,450 --> 00:29:07,750 Oppa will go home and call you right away. 381 00:29:07,750 --> 00:29:11,050 All right? Oppa's going. 382 00:29:12,150 --> 00:29:13,750 Call me, definitely. 383 00:29:13,750 --> 00:29:15,850 All right. 384 00:30:47,950 --> 00:30:52,050 ♫ As much as you expected of me, ♫ 385 00:30:52,050 --> 00:30:55,950 ♫ I don't expect much, ♫ 386 00:30:55,950 --> 00:31:04,350 ♫ The regrets that I can't understand, they are only my heart longing, ♫ 387 00:31:04,350 --> 00:31:11,850 ♫ The short time we had together will probably remain long as pain, ♫ 388 00:31:11,850 --> 00:31:13,950 ♫ Not everything can change, ♫ 389 00:31:13,950 --> 00:31:17,550 Hey, pack your things. The coach says for you to go home. 390 00:31:18,250 --> 00:31:19,250 What are you talking about? 391 00:31:19,250 --> 00:31:23,650 The day after tomorrow you're leaving for Japan, so he says for you to sleep your last night at home. 392 00:31:23,650 --> 00:31:25,750 Hey, before he changes his mind, hurry up and go. 393 00:31:25,750 --> 00:31:29,750 ♫ Only lingering feelings are left, ♫ 394 00:31:29,750 --> 00:31:38,150 ♫ You and me through and through for so many years ♫ 395 00:31:38,150 --> 00:31:46,250 ♫ Ever more pathetic with a lonely smile ♫ 396 00:31:46,250 --> 00:31:54,050 ♫ Furthermore, I can't say anything more, ♫ 397 00:31:54,050 --> 00:32:01,550 ♫ Although I'm going back feebly now, I won't be able to forget you, ♫ 398 00:32:01,550 --> 00:32:09,750 ♫ It wasn't what we both each wanted, Come a little closer, ♫ 399 00:32:09,750 --> 00:32:17,350 ♫ I am going to express my feeling of love only for you ♫ 400 00:32:17,350 --> 00:32:20,050 ♫ Like this, forever, in my arms... ♫ 401 00:32:20,050 --> 00:32:25,750 No. 1 for call, No. 2 for voice mail and No. 3 for additional services... 402 00:32:25,750 --> 00:32:29,550 ♫ My love, Oh my love, ♫ 403 00:32:29,550 --> 00:32:33,950 ♫ To you. ♫ At the sound of the beep please leave your message. 404 00:32:38,050 --> 00:32:40,150 Excuse me... 405 00:32:51,050 --> 00:32:54,650 The message has been recorded. 406 00:33:17,450 --> 00:33:20,650 The snow is pouring down. 407 00:33:20,650 --> 00:33:23,150 I don't have anyone to meet. 408 00:33:23,150 --> 00:33:27,550 I want to go on a trip but I don't have anyone to leave with. 409 00:33:27,550 --> 00:33:32,250 But even when I'm alone, in it's own way, a season that makes it's own picture. 410 00:33:32,250 --> 00:33:36,250 That's why winter is such a good season. 411 00:33:40,550 --> 00:33:43,950 Even before the leaves are gone, appearing in their snowboard gear, 412 00:33:43,950 --> 00:33:47,250 three men who made us feel the winter's splendor. 413 00:33:47,250 --> 00:33:51,650 Today's winter special at "Kim Hyun Cheol's Disc Show" is with Doo Kea Bee (??) 414 00:33:51,650 --> 00:33:56,550 "No More Explanations Needed" 415 00:33:58,550 --> 00:34:02,050 -Hello. Hello. -Yes, it's nice to meet you. 416 00:34:02,050 --> 00:34:06,050 I'm wondering if you know that Seo Tae Ji and Boys are 417 00:34:06,050 --> 00:34:11,750 even discussed on college essay tests recently. 418 00:34:11,750 --> 00:34:14,850 Yes, we heard that. 419 00:34:40,450 --> 00:34:46,350 Among the three of the Seo Tai Ji and Boys, who rides their snowboard the best? 420 00:34:46,350 --> 00:34:47,150 Yes. 421 00:34:47,150 --> 00:34:51,050 I've heard that you're a snowboard maniac. 422 00:34:51,050 --> 00:34:54,250 Yes, all three of us are enthusiasts. 423 00:34:54,250 --> 00:34:55,550 When someone asks us who rides the best...? 424 00:34:55,550 --> 00:34:56,350 Yes. 425 00:34:56,350 --> 00:34:57,150 Each of us says he is the best. 426 00:34:57,150 --> 00:34:58,950 Yes. 427 00:35:53,150 --> 00:35:54,750 Hey. 428 00:35:57,950 --> 00:36:02,050 Aigoo...aigoo...aigoo! 429 00:36:02,750 --> 00:36:05,850 Hey, why did she drink so much?! 430 00:36:05,850 --> 00:36:10,350 Yoon Jin, get up, really. Hurry up. Aigoo. 431 00:36:10,350 --> 00:36:13,250 Jin-ah, come to your sense some. JIn-ah. 432 00:36:13,250 --> 00:36:16,950 Wench, if you shovel down alcohol in the winter and sleep on the street, you're going to freeze to death! 433 00:36:16,950 --> 00:36:20,550 What are you doing? Hold her some. Oh mother. 434 00:36:20,550 --> 00:36:23,450 Since you came, I'm going ahead. 435 00:36:23,450 --> 00:36:27,250 Hey...hey..hey, she's your girlfirend! 436 00:36:27,250 --> 00:36:30,450 Jin-ah, Jin-ah, omo...Jin-ah, get up. 437 00:36:30,450 --> 00:36:32,850 Let's go. Why is someone so small this heavy? 438 00:36:32,850 --> 00:36:36,650 Here, let's get up. Oh mother. 439 00:37:14,750 --> 00:37:17,050 You're departing the day after tomorrow? 440 00:37:18,150 --> 00:37:19,850 Yes. 441 00:37:23,750 --> 00:37:26,750 You're departing the day after tomorrow, 442 00:37:27,750 --> 00:37:31,250 but why did you come to find me? 443 00:37:36,850 --> 00:37:39,750 Because I have something to give you. 444 00:37:50,250 --> 00:37:56,350 When I was a second year in high school, at the Presidential Cup Champtionship's final game, 445 00:37:57,150 --> 00:38:00,250 I went out for the first time as a starter. 446 00:38:02,050 --> 00:38:05,450 No hit, no run until the end of the 9th inning... 447 00:38:08,150 --> 00:38:13,650 With two outs and two men on the first and second bases.. 448 00:38:15,650 --> 00:38:17,850 The seventh hitter came out, but 449 00:38:18,950 --> 00:38:23,850 until then, three at bat, three fly-outs... 450 00:38:28,550 --> 00:38:33,550 Always an easily distracted batter.. 451 00:38:37,150 --> 00:38:41,050 Obviously I threw a fast ball to the middle, 452 00:38:43,150 --> 00:38:45,950 but he hit it just as it was. 453 00:38:47,050 --> 00:38:48,550 Homerun. 454 00:38:49,650 --> 00:38:52,550 It was the first time I lost a game. 455 00:38:52,550 --> 00:38:55,250 After I became a starter, 456 00:38:56,150 --> 00:38:59,050 it was the first game I ever lost. 457 00:38:59,050 --> 00:39:01,750 I was so mortified, 458 00:39:02,850 --> 00:39:05,350 so angry, 459 00:39:06,950 --> 00:39:10,550 that I didn't go to baseball practice for one week. 460 00:39:11,750 --> 00:39:15,350 But the coach came to find me at home. 461 00:39:15,350 --> 00:39:20,150 To accept it. To accept it. 462 00:39:23,550 --> 00:39:29,050 Right now, you can't do anything. So accept it, 463 00:39:30,650 --> 00:39:34,150 and it's enough if you win at the next game. 464 00:39:36,550 --> 00:39:38,750 After one year, 465 00:39:40,150 --> 00:39:43,950 the same team, to the same player, 466 00:39:45,650 --> 00:39:48,650 I struck him out and won. 467 00:39:50,650 --> 00:39:56,450 With the same ball, this one, that I had used at the game a year before when I lost. 468 00:39:57,950 --> 00:40:00,950 I threw the same and won. 469 00:40:04,250 --> 00:40:06,150 This ball... 470 00:40:08,550 --> 00:40:11,150 I'll give it into your care. 471 00:40:14,150 --> 00:40:18,750 And I don't know when it might be, but definitely, 472 00:40:21,250 --> 00:40:24,050 I'll come back to get it. 473 00:40:51,450 --> 00:40:56,350 Dreams always motivate me and make me change, 474 00:40:57,950 --> 00:41:00,650 but what makes me more excited... 475 00:41:00,650 --> 00:41:06,450 What makes me change more greatly is the one who blocks the path to that dream... 476 00:41:06,450 --> 00:41:08,650 the rival. 477 00:41:22,050 --> 00:41:25,150 January 31, 1996 478 00:41:27,650 --> 00:41:29,750 Ah, really, my Chil Bong must be 479 00:41:29,750 --> 00:41:34,250 working his tail off in Wonju to get his body ready before he goes to Japan. 480 00:41:34,250 --> 00:41:36,650 Should I go see him at the airport or something? 481 00:41:36,650 --> 00:41:38,250 Thinking about him 482 00:41:38,250 --> 00:41:41,150 makes me feel a lump in my throat. I can't eat these yams. 483 00:41:42,050 --> 00:41:43,250 Even if you went, 484 00:41:43,250 --> 00:41:46,250 because of the reporters, you wouldn't have been able to see him properly. 485 00:41:46,250 --> 00:41:47,950 The baseball club will be giving him a guest escort. 486 00:41:47,950 --> 00:41:50,250 I should've prepared home-cooked meals for him though. 487 00:41:50,250 --> 00:41:52,250 And give him some allowance too. 488 00:41:52,250 --> 00:41:55,050 He should give us allowance. 489 00:41:55,050 --> 00:41:58,450 I heard he received a bountiful signing bonus. 490 00:41:59,450 --> 00:42:00,650 Here. 491 00:42:01,650 --> 00:42:03,850 It'll taste better this way. 492 00:42:03,950 --> 00:42:05,250 By the way, where's Yoon Jin? 493 00:42:05,250 --> 00:42:07,650 Tell her to come downstairs and have some yams. 494 00:42:08,250 --> 00:42:09,750 Who's Yoon Jin? 495 00:42:09,750 --> 00:42:11,750 I don't know such a person. 496 00:42:17,550 --> 00:42:18,750 Father, 497 00:42:18,750 --> 00:42:21,050 I really don't get it. 498 00:42:21,050 --> 00:42:22,750 While having a decent boyfriend, 499 00:42:22,750 --> 00:42:25,950 is it normal for someone to follow around Seo Tai Ji? 500 00:42:26,850 --> 00:42:29,950 With my common sense, I don't understand this. 501 00:42:29,950 --> 00:42:31,750 What do I lack? 502 00:42:31,750 --> 00:42:34,550 Am I ugly and do I lack height? 503 00:42:34,550 --> 00:42:36,250 (Mouthing) You're short, short. 504 00:42:36,850 --> 00:42:38,250 Well, I'm short. 505 00:42:38,250 --> 00:42:42,450 And, is her boyfriend ugly or is he short? 506 00:42:42,450 --> 00:42:46,250 Don't you think so, Father? Am I wrong? 507 00:42:46,250 --> 00:42:49,050 You're wrong, you punk. 508 00:42:49,050 --> 00:42:53,750 Yoon Jin, who's dating you, is Virgin Mary. 509 00:42:53,750 --> 00:42:56,150 You need to thank Yoon Jin who's dating you 510 00:42:56,150 --> 00:42:58,850 bow to her 108 times, every morning and every night! 511 00:42:58,850 --> 00:43:00,150 Father... 512 00:43:00,150 --> 00:43:03,950 Why? I think Sam Cheon Po is too good for her. 513 00:43:04,850 --> 00:43:07,150 He has 3 boats, you know. 514 00:43:07,150 --> 00:43:08,950 Our Cheon Po won't envy any Chaebol. 515 00:43:08,950 --> 00:43:11,550 Yoon Jin is lucky. 516 00:43:11,550 --> 00:43:12,950 Hey, this woman, 517 00:43:12,950 --> 00:43:16,550 3 boats are not enough to go out with Yoon Jin. 518 00:43:16,550 --> 00:43:19,050 Unless you're operating a shipyard or something. 519 00:43:19,050 --> 00:43:23,450 That level will barely even out the playing field with Yoon Jin. 520 00:43:24,150 --> 00:43:25,550 Forget it. 521 00:43:25,550 --> 00:43:27,850 Nobody is on my side. 522 00:43:29,350 --> 00:43:31,250 I will head upstairs. 523 00:43:31,650 --> 00:43:35,550 Hey, there's a rumor that Seo Tai Ji might retire. 524 00:43:35,950 --> 00:43:37,950 You better be careful what you say. 525 00:43:37,950 --> 00:43:40,150 The day Seo Tai Ji retires, 526 00:43:40,150 --> 00:43:42,350 that girl will jump off the roof. 527 00:43:42,350 --> 00:43:46,350 Yup, she would totally do that. 528 00:43:46,350 --> 00:43:49,050 She's a girl who doesn't even eat because Seo Tai Ji disappeared. 529 00:43:49,050 --> 00:43:50,750 If Seo Tai Ji retires, 530 00:43:50,750 --> 00:43:52,750 she will make a fuss that she will kill herself. 531 00:43:52,750 --> 00:43:53,950 No way. 532 00:43:53,950 --> 00:43:57,550 What can she do? She should accept it. 533 00:43:58,050 --> 00:44:00,150 You don't know Yoon Jin well. 534 00:44:00,150 --> 00:44:02,750 To Yoon Jin, Seo Tai Ji is life itself. 535 00:44:02,750 --> 00:44:05,050 It's a reason for living. 536 00:44:05,050 --> 00:44:08,150 "Seo Tai Ji's retirement" equals "End of Jo Yoon Jin's life". 537 00:44:12,050 --> 00:44:15,650 Seo Tae Ji and Boys who have been causing controversy with their disappearance, 538 00:44:15,650 --> 00:44:19,850 had a press conference and made an official announcement of their retirement. 539 00:44:19,850 --> 00:44:23,650 Without accepting reporters' questions, they read the manuscript they prepared, and 540 00:44:23,650 --> 00:44:27,250 explained that pain coming from creation (production) is the reason for their retirement. 541 00:44:27,250 --> 00:44:29,150 Today, We, Seo Tai Ji and Boys, 542 00:44:29,150 --> 00:44:31,450 with humble and solemn hearts, 543 00:44:31,450 --> 00:44:33,850 are standing here to say our last goodbye. 544 00:44:33,850 --> 00:44:37,050 As of January 31st, 1996, 545 00:44:37,050 --> 00:44:40,150 we are concluding our last 4 years of working in the music industry, and 546 00:44:40,150 --> 00:44:43,050 we are going back to our old lives as Korean youths. 547 00:44:43,050 --> 00:44:46,250 We loved you with all our hearts. Thank you. 548 00:44:46,250 --> 00:44:49,250 In the meantime, because of Seo Tai Ji's sudden announcement of retirement, 549 00:44:49,250 --> 00:44:54,350 we are worried for those fans who identify themselves with Seo Tai Ji, that they might do something extreme... 550 00:44:55,250 --> 00:44:57,650 I'm going to kill myself! 551 00:44:59,250 --> 00:45:01,850 I'm going to kill myself! 552 00:45:07,050 --> 00:45:08,850 I'm going to kill myself! 553 00:45:08,850 --> 00:45:12,950 Aigoo... "There isn't enough blood." 554 00:45:13,850 --> 00:45:18,350 "You can see the devil. You can see the devil." 555 00:45:23,150 --> 00:45:24,750 Oppa! 556 00:45:25,450 --> 00:45:27,350 No! You can't! 557 00:45:31,950 --> 00:45:33,450 Arm! My arm! 558 00:45:36,450 --> 00:45:39,250 Mother! Mother, instead of pushing, pull! 559 00:45:41,950 --> 00:45:43,950 I'm going to kill myself! 560 00:45:45,050 --> 00:45:47,750 Is it finished? 561 00:45:47,750 --> 00:45:49,450 Why is she so quiet? 562 00:45:52,050 --> 00:45:54,750 It hurts! It hurts! 563 00:45:57,550 --> 00:46:01,250 Aigoo, girl! - Why is this girl so strong?! 564 00:46:03,150 --> 00:46:05,850 Binggrae, Binggrae, doorknob, doorknob, doorknob! 565 00:46:05,850 --> 00:46:08,650 Doorknob! Hold the doorknob! 566 00:46:08,650 --> 00:46:14,650 Oppa... Without you, how can I live? 567 00:46:19,350 --> 00:46:21,650 If oppa is gone, 568 00:46:21,650 --> 00:46:26,650 I can't breath. What am I to do? 569 00:46:27,250 --> 00:46:33,050 Oppa...Open the door, open it. I have to go to oppa. 570 00:46:38,450 --> 00:46:44,450 ♬ Forget about me now ♬ 571 00:46:45,750 --> 00:46:52,250 ♬ Those dream-like times ♬ 572 00:46:53,150 --> 00:46:59,150 ♬ We thought they would last forever ♬ 573 00:46:59,150 --> 00:47:03,350 I truly 574 00:47:03,750 --> 00:47:08,350 only liked you, you. 575 00:47:08,350 --> 00:47:13,750 You who suddenly 576 00:47:13,750 --> 00:47:18,450 threw such sadness upon me. 577 00:47:24,450 --> 00:47:30,450 Please, don't say goodbye. 578 00:47:30,450 --> 00:47:32,050 You 579 00:47:36,250 --> 00:47:43,450 who suddenly threw such sadness upon me. 580 00:47:43,450 --> 00:47:49,350 Please, don't say goodbye. 581 00:47:49,350 --> 00:47:56,350 To me, you were everything. 582 00:47:56,350 --> 00:48:03,250 Oh, please don't go. 583 00:48:03,250 --> 00:48:08,050 I'm crying right now. 584 00:48:09,850 --> 00:48:12,150 Oppa! 585 00:48:13,250 --> 00:48:15,150 Aigoo... 586 00:48:22,450 --> 00:48:24,950 You have one message. 587 00:48:24,950 --> 00:48:27,350 It's the first message. 588 00:48:36,450 --> 00:48:38,050 What's this? 589 00:48:38,050 --> 00:48:40,450 Who's playing a prank? 590 00:49:29,950 --> 00:49:32,450 Where's Yoon Jin? Tell her to come eat already. 591 00:49:32,450 --> 00:49:34,050 She said she won't eat. 592 00:49:34,050 --> 00:49:39,750 Is she trying to kill herself? Why doesn't she eat? How many, how many days it's been?!! 593 00:49:40,250 --> 00:49:43,150 If she's hungry, she would crawl out of her bed. 594 00:49:55,750 --> 00:49:58,050 Are you really not going to eat? 595 00:50:05,450 --> 00:50:06,950 Yeah, Oppa. It's been 2 days. 596 00:50:06,950 --> 00:50:10,550 She hasn't drunk a sip of water for 2 days. Would she be okay? 597 00:50:10,550 --> 00:50:13,150 It's serious. What about Sung Gyun? 598 00:50:13,150 --> 00:50:15,150 Sung Gyun should feed her something. 599 00:50:15,150 --> 00:50:17,750 Aigoo, Gyun will totally do that. 600 00:50:17,750 --> 00:50:21,250 That guy is a total macho. Don't you think he's not a macho, but a jerk? 601 00:50:21,250 --> 00:50:24,150 No. What can we do when his personality is like that? 602 00:50:24,150 --> 00:50:26,150 But he's her boyfriend! 603 00:50:26,150 --> 00:50:29,650 Maybe not others, but he should understand his girlfriend! 604 00:50:30,150 --> 00:50:32,750 You won't be like that, right? - This girl! 605 00:50:32,750 --> 00:50:35,750 Am I comparable to that wood head, Sung Gyun? 606 00:50:35,750 --> 00:50:38,450 Don't you know that my mind is as wide as the Pacific Ocean? 607 00:50:39,050 --> 00:50:41,050 I know, I know. 608 00:50:41,550 --> 00:50:43,350 Oppa, I'm... 609 00:50:44,750 --> 00:50:46,950 going to Goonsan this weekend. 610 00:50:46,950 --> 00:50:48,850 Sang Min Oppa has a game there. 611 00:50:48,850 --> 00:50:50,050 No, you can't! 612 00:50:50,050 --> 00:50:54,750 I said you can't. Oppa definitely said, I definitely said you can't go. 613 00:50:54,750 --> 00:50:57,450 This girl, you should grow up. Grow up. 614 00:50:57,450 --> 00:51:01,150 You dare to go to Goonsan. I will break your legs. 615 00:51:01,150 --> 00:51:04,350 I told you you can't go, alright? 616 00:51:04,350 --> 00:51:06,950 Jeong! Aren't you going to answer me? 617 00:51:06,950 --> 00:51:08,950 Ah, you can't! 618 00:51:08,950 --> 00:51:10,950 What, the Pacific Ocean? 619 00:51:20,350 --> 00:51:22,750 Are you really not going to eat anything? 620 00:51:24,150 --> 00:51:27,050 This girl, you will die if you don't eat! 621 00:51:27,550 --> 00:51:30,950 Leave me alone. That's my wish. 622 00:51:30,950 --> 00:51:34,250 I will stay here like this and die over and over again. 623 00:51:50,150 --> 00:51:52,550 Oh, let's eat 1 chicken per person. 624 00:51:54,650 --> 00:52:00,450 You girl, if you don't eat today, you're dead in my hands! Come on, get on my back already! 625 00:52:05,250 --> 00:52:09,250 This is bullsh*t. You're totally bullsh*ting right now! 626 00:52:09,250 --> 00:52:12,350 If you were my daughter, I would've already killed you! 627 00:52:12,350 --> 00:52:17,750 Your suffering parents in the country, you're staking a nail in their heart! 628 00:52:17,750 --> 00:52:19,550 If they see that... 629 00:52:20,750 --> 00:52:24,050 Be careful. Aigoo. 630 00:52:24,750 --> 00:52:26,750 Hurry and go eat! 631 00:52:28,050 --> 00:52:30,350 This tiny girl is so heavy! 632 00:52:39,650 --> 00:52:42,050 Aren't you going to eat already, this girl!? 633 00:52:42,950 --> 00:52:46,650 Hurry and eat. Try the soup at least, okay? 634 00:52:49,550 --> 00:52:53,950 Yoon Jin. Just try one spoon. 635 00:53:01,350 --> 00:53:03,250 Aren't you eating? 636 00:53:03,250 --> 00:53:06,650 In front of Mother and Father, what are you doing? 637 00:53:10,550 --> 00:53:13,750 Do you know how many people are worried about you right now? 638 00:53:13,750 --> 00:53:16,050 I've indulged enough of your childish behavior. 639 00:53:16,050 --> 00:53:18,850 When I'm talking nicely, you should eat. 640 00:53:20,550 --> 00:53:22,450 Aren't you eating already? 641 00:53:38,650 --> 00:53:40,450 Jin! 642 00:53:41,150 --> 00:53:43,250 Jin! 643 00:53:55,850 --> 00:54:00,050 They are dong all sorts of b***s*** with chicken. 644 00:54:02,750 --> 00:54:06,150 Why are you taking it back to stuff your face? You already gave it to her. 645 00:54:30,050 --> 00:54:32,250 It's late, you should go in. 646 00:54:32,250 --> 00:54:35,250 Oppa, do you want to come in for a sec? I will make you some coffee. 647 00:54:35,250 --> 00:54:38,650 Ah, this girl. I told you I can't. 648 00:54:45,050 --> 00:54:47,050 Don't flirt, girl! 649 00:54:47,050 --> 00:54:49,950 Why would I flirt with you? 650 00:54:49,950 --> 00:54:52,350 Who flirts with her boyfriend? 651 00:54:52,350 --> 00:54:56,150 Jeong, don't make it hard for me. It's late, you should go. 652 00:54:56,150 --> 00:54:58,050 Hurry and go. 653 00:54:59,750 --> 00:55:02,550 I, alone, like you. I, alone, like you, huh? 654 00:55:02,550 --> 00:55:07,850 Gosh. I like you so much by myself that I could just die. Aigoo. Pathetic girl. 655 00:55:10,550 --> 00:55:12,150 Hey! 656 00:55:12,150 --> 00:55:14,750 Because I like you, I like you. 657 00:55:19,800 --> 00:55:22,600 I, alone, like you. I, alone, like you, huh? 658 00:55:22,600 --> 00:55:28,100 Gosh. I like you so so much by myself I could just die. Aigoo. Pathetic girl. 659 00:55:30,600 --> 00:55:32,100 Hey! 660 00:55:32,100 --> 00:55:34,800 Because I like you, I like you. 661 00:55:44,400 --> 00:55:48,100 What is this? What if Dad sees us? 662 00:56:04,900 --> 00:56:15,300 ♬ I want my passionate lips to touch your soft lips ♬ 663 00:56:15,300 --> 00:56:21,600 ♬ So my love would be delivered to your heart♬ 664 00:56:21,600 --> 00:56:24,600 There's a crescent moon. 665 00:56:24,600 --> 00:56:30,700 It looks like an eyebrow, doesn't it? It's pretty. ♫ If you still didn't know how I felt ♫ 666 00:56:30,700 --> 00:56:32,900 It will be out next month. 667 00:56:32,900 --> 00:56:33,700 Aish! 668 00:56:36,500 --> 00:56:42,100 ♬ More than anybody else in this world ♬ 669 00:56:44,100 --> 00:56:48,300 ♬ I will love you ♬ 670 00:56:51,200 --> 00:56:55,300 Bye, Oppa. Call me. 671 00:56:57,500 --> 00:56:59,200 Jeong. 672 00:56:59,200 --> 00:57:00,800 Yes? 673 00:57:01,500 --> 00:57:03,600 What? 674 00:57:03,600 --> 00:57:07,400 Father and Mother will be home tomorrow, right? 675 00:57:09,100 --> 00:57:13,200 Tomorrow, I will come have dinner. 676 00:57:17,200 --> 00:57:19,500 Dress up nicely. 677 00:57:24,700 --> 00:57:27,100 I will tell them formally. 678 00:57:31,800 --> 00:57:33,800 That we are dating. 679 00:57:35,100 --> 00:57:37,700 To Father and Mother, 680 00:57:37,700 --> 00:57:40,100 I should tell them formally. 681 00:57:44,600 --> 00:57:46,500 After telling them, 682 00:57:48,500 --> 00:57:50,900 let's date with our minds at ease. 683 00:57:57,300 --> 00:58:04,400 ♬ Can you believe it? In my dreams,♬ 684 00:58:04,400 --> 00:58:07,300 ♬ You were a princess ♬ 685 00:58:07,300 --> 00:58:11,400 ♬ Under a spell ♬ I will tell them. You stay outside. 686 00:58:11,400 --> 00:58:15,700 Alright? ♬ With my hands together♬ 687 00:58:15,700 --> 00:58:18,800 ♬ I prayed ♬ 688 00:58:18,800 --> 00:58:25,800 ♬ Asking for endless courage and wisdom ♬ 689 00:58:25,800 --> 00:58:27,700 ♬ Beyond the castle of magic ♬ 690 00:58:27,700 --> 00:58:30,200 ♬ And passing the swamp ♬ I don't think I will be able to sleep tonight. 691 00:58:31,900 --> 00:58:33,500 What if I can't fall asleep? 692 00:58:33,500 --> 00:58:39,700 ♬ We will feel our spirits rising in the air ♬ 693 00:58:39,700 --> 00:58:47,400 ♬ Ever so free, across the sky ♬ 694 00:58:47,400 --> 00:58:51,100 ♬ If we fly ♬ 695 00:59:05,700 --> 00:59:11,700 Ah, really... A mother's strength is truly amazing. 696 00:59:11,700 --> 00:59:17,700 Wow, raising a son with problems to a great man. 697 00:59:17,700 --> 00:59:22,200 Of course, Tom Cruise is the best actor 698 00:59:22,200 --> 00:59:25,300 It's Tom Hanks! 699 00:59:26,400 --> 00:59:30,800 Aigoo... It's love, love. 700 00:59:30,800 --> 00:59:33,600 You can't do that without love. 701 00:59:33,600 --> 00:59:38,100 What a parent she is, raising her son like that. 702 00:59:40,900 --> 00:59:45,300 By the way, where did Sam Cheon Po go? I haven't seen him since yesterday. 703 00:59:45,300 --> 00:59:48,200 I know, right? He didn't come back last night, did he? 704 00:59:48,200 --> 00:59:51,600 Hey! Did Sung Gyun disappear too? 705 01:00:28,700 --> 01:00:30,900 What is this? 706 01:00:30,900 --> 01:00:35,700 I know, right? I can't believe what I've done. 707 01:00:43,600 --> 01:00:46,100 I wanted to tell you I love you. 708 01:00:46,100 --> 01:00:47,500 I love you too, Daddy. 709 01:00:47,500 --> 01:00:50,200 I brought this from Seo Tai Ji's house. 710 01:00:50,200 --> 01:00:55,400 I was going to bring the linoleum (flooring) in his master bedroom but I guess someone already took it. 711 01:00:56,700 --> 01:00:58,800 I will bring this up for you. 712 01:01:05,900 --> 01:01:07,500 What's that? 713 01:01:22,500 --> 01:01:25,400 You're really amazing. 714 01:01:26,200 --> 01:01:30,300 How did you come up with an idea of planting a tree in there? 715 01:01:34,800 --> 01:01:37,800 Well, it looks pretty. 716 01:01:40,400 --> 01:01:42,500 Wouldn't that tree get rash by excrement or something? 717 01:01:42,500 --> 01:01:44,400 Aish... 718 01:01:46,900 --> 01:01:50,100 By the way, Yoon Jin... - Yeah? 719 01:01:50,700 --> 01:01:53,700 Why do you like Seo Tai Ji? 720 01:01:58,800 --> 01:02:01,900 What's so good about Seo Tai Ji? 721 01:02:10,600 --> 01:02:15,900 You know my mom can't speak. 722 01:02:15,900 --> 01:02:21,300 No one knew about it when I was in 1st grade but in 2nd grade, 723 01:02:21,300 --> 01:02:24,600 everyone at school knew about it. 724 01:02:24,600 --> 01:02:29,700 Although no one bullied me because of that or anything... 725 01:02:29,700 --> 01:02:35,400 Just... I was embarrassed and self-conscious. 726 01:02:35,400 --> 01:02:38,400 I was really immature... 727 01:02:38,400 --> 01:02:42,500 I didn't want to go to school, and I hated friends. 728 01:02:42,500 --> 01:02:47,400 I just hated people looking at me, you know. 729 01:02:47,400 --> 01:02:52,200 So as soon as I got out of school every day, I would go home and stay in my room all day. 730 01:02:52,200 --> 01:02:55,900 Watching TV all day, everyday... 731 01:02:57,000 --> 01:03:02,700 I happened to watch a MBC show named "Human Generation". 732 01:03:02,700 --> 01:03:06,300 I saw Tai Ji Oppa for the first time there. 733 01:03:06,300 --> 01:03:10,400 I fell in love at first sight. 734 01:03:11,000 --> 01:03:16,700 My older sister was Tai Ji Oppa's fan and ordered me to record his performances. 735 01:03:16,700 --> 01:03:20,500 So I knew his songs in general, but 736 01:03:20,500 --> 01:03:25,800 Oppa singing on the stage and Oppa on the show "Human Generation" 737 01:03:25,800 --> 01:03:28,200 were very different. 738 01:03:29,800 --> 01:03:36,300 Oppa singing on the stage looked like a star (celeb) from a planet far away, but 739 01:03:36,300 --> 01:03:39,100 Oppa on that show was... 740 01:03:39,100 --> 01:03:42,600 What should I say... 741 01:03:42,600 --> 01:03:47,100 My Oppa? It felt like he was my older brother. 742 01:03:48,400 --> 01:03:53,400 Since then, even if kids at school wouldn't play with me, 743 01:03:53,400 --> 01:03:55,700 it didn't matter at all. 744 01:03:58,200 --> 01:04:03,700 Because I would feel stronger when I listen to Oppa's songs. 745 01:04:04,800 --> 01:04:10,300 Hey. Your girlfriend survived this long puberty. 746 01:04:10,300 --> 01:04:12,600 Understand? 747 01:04:16,700 --> 01:04:21,400 By the way, shouldn't you send Tai Ji Oppa some rice cakes in gratitude? 748 01:04:21,400 --> 01:04:25,000 Seo Tai Ji should send me rice cakes. 749 01:04:25,000 --> 01:04:27,500 I suffered a lot because of that dude. 750 01:04:27,500 --> 01:04:31,300 That dude? Did you just say dude? 751 01:04:31,300 --> 01:04:33,200 No, when did I? 752 01:04:33,200 --> 01:04:35,600 I think you just called my Oppa dude. 753 01:04:35,600 --> 01:04:39,100 This girl... Am I crazy? 754 01:04:46,700 --> 01:04:51,300 Hey, you are supposed to eat yams like this. 755 01:04:54,100 --> 01:04:56,100 Try it. 756 01:05:00,900 --> 01:05:02,100 Oh, it's really delicious. 757 01:05:02,100 --> 01:05:03,600 Tasty, right? - Yeah. 758 01:05:03,600 --> 01:05:09,000 Like how Seo Tai Ji changed Yoon Jin, Yoon Jin was changing Sung Gyun, 759 01:05:09,000 --> 01:05:15,600 Oppa was changing me, and I was changing Oppa like that. 760 01:05:15,600 --> 01:05:19,500 Those things that you wouldn't ever imagine doing if we weren't in love, 761 01:05:19,500 --> 01:05:22,100 we were carrying those out. 762 01:05:22,600 --> 01:05:27,700 It's love that changes the world. 763 01:05:28,100 --> 01:05:36,300 ♫ In the time we've been together. ♫ 764 01:05:37,100 --> 01:05:43,000 ♫ From the first time I met you, I haven't been able to tell you in detail but ♫ 765 01:05:43,000 --> 01:05:45,000 I... Jeong... 766 01:05:45,300 --> 01:05:49,800 ♫ It's something really warm and has stayed really snug. ♫ 767 01:05:49,800 --> 01:05:51,800 I like her a lot. 768 01:05:51,800 --> 01:05:56,000 Not as a younger sister but as a woman. 769 01:05:56,900 --> 01:05:59,100 I like her a lot. 770 01:06:03,000 --> 01:06:05,300 I thought about it a lot. 771 01:06:10,100 --> 01:06:14,000 I wanted to tell you formally. 772 01:06:15,100 --> 01:06:27,700 ♫ I've been infinitely happy. ♫ 773 01:06:29,100 --> 01:06:38,300 ♫ In the time we've been together, the pain has disappeared and you've kept me warm ♫ 774 01:06:38,300 --> 01:06:39,800 Be understanding of Father. 775 01:06:39,800 --> 01:06:41,500 Of course, Mother. 776 01:06:41,500 --> 01:06:45,100 ♫ My heart ♫ 777 01:06:45,100 --> 01:06:48,400 I'm dumbfounded, dumbfounded. 778 01:06:49,400 --> 01:06:51,600 Is it true? 779 01:07:04,700 --> 01:07:08,300 Yeah, I just got back. 780 01:07:09,400 --> 01:07:12,400 It's alright. It's good that we can date carefree from now on. 781 01:07:12,400 --> 01:07:17,100 Aish, do you know how scared I was? I thought Dad might beat you. 782 01:07:17,900 --> 01:07:20,800 Why would Father beat me? 783 01:07:20,800 --> 01:07:23,500 It went well, I said. 784 01:07:23,500 --> 01:07:25,000 Is everyone asleep? - Yeah. 785 01:07:25,000 --> 01:07:26,900 I'm about to go to sleep as well. 786 01:07:26,900 --> 01:07:28,900 Oppa, you remember we are going to the movies, right? 787 01:07:28,900 --> 01:07:32,500 I will see you at the Jongno YMCA, okay? 788 01:07:32,500 --> 01:07:35,300 Of course, I wouldn't forget that. 789 01:07:35,300 --> 01:07:37,400 Good night, Jeong. 790 01:07:37,400 --> 01:07:39,100 Yeah. 791 01:07:40,100 --> 01:07:43,200 Okay. I will take a shower before going to bed. 792 01:07:43,200 --> 01:07:48,000 Yeah, yeah. I will make sure I turn off the gas valve and close the windows (honorifics). 793 01:07:48,000 --> 01:07:50,000 Yeah. 794 01:07:50,000 --> 01:07:53,300 Good night (honorifics). Yeah, yeah, yeah. 795 01:08:34,600 --> 01:08:36,600 Hello? 796 01:08:36,600 --> 01:08:40,000 Oh my, is this Chil Bong? Did you get there safely? 797 01:08:40,000 --> 01:08:41,600 Why are you calling now? 798 01:08:41,600 --> 01:08:45,400 Mother, I'm sorry. I was little busy. Is everyone doing well? 799 01:08:45,400 --> 01:08:46,900 Of course. 800 01:08:46,900 --> 01:08:48,200 Ahjumma, pass me the phone, please. 801 01:08:48,200 --> 01:08:52,600 Hey, hey, Chil Bong. I will put kids on the phone. 802 01:08:53,400 --> 01:08:56,100 Hey, did you arrive safely? 803 01:08:56,100 --> 01:08:58,000 You are really calling us early (sarcasm). 804 01:08:58,000 --> 01:09:01,200 I'm sorry. I had so much to take care of, like housing... 805 01:09:01,200 --> 01:09:03,500 I can't carry a full conversation either... 806 01:09:03,500 --> 01:09:06,700 Is Tokyo very cold? Where is your house? Harajuku? Shinjuku? 807 01:09:06,700 --> 01:09:10,200 Hey, the only places you know are Shinjuku and Harajuku? 808 01:09:10,200 --> 01:09:12,700 Is Yoon Jin doing well, too? - My ass. 809 01:09:12,700 --> 01:09:15,900 I guess you're not going to keep in touch since you've become a star? 810 01:09:15,900 --> 01:09:19,100 Do we have to hear about you on the (TV) news? 811 01:09:19,100 --> 01:09:23,800 Ah, why are you doing this? I just placed a phone right now and got my house, really. 812 01:09:23,800 --> 01:09:25,400 I will call you often. 813 01:09:25,400 --> 01:09:29,300 I was busy taking care of hiring a translator and housing with my agent until yesterday. 814 01:09:29,300 --> 01:09:31,900 I now have some free time. 815 01:09:36,200 --> 01:09:38,700 Wait a second, I will put Na Jeong on the phone. 816 01:09:38,700 --> 01:09:41,300 No, don't. I need to go back to training. 817 01:09:41,300 --> 01:09:43,500 Next time. I will talk to her next time. 818 01:09:43,500 --> 01:09:45,400 I'm hanging up. 819 01:09:46,100 --> 01:09:49,000 Oh my, oh my. Is it Chil Bong? 820 01:09:49,000 --> 01:09:52,200 You should put me on the phone then, so I can give him some energy! 821 01:09:52,200 --> 01:09:52,900 He hung up. 822 01:09:52,900 --> 01:09:54,400 Ah, really? He hung up? 823 01:09:54,400 --> 01:09:56,300 He just hung up because he had to go back to training. 824 01:09:56,300 --> 01:09:57,900 Ah, I see. 825 01:09:57,900 --> 01:10:03,700 Ah, really... It (baseball team) must be really prestigious, seeing them training this late... 826 01:10:06,700 --> 01:10:09,700 I'm disappointed. 827 01:10:39,100 --> 01:10:45,400 ♬ I know, I know everything ♬ 828 01:10:45,400 --> 01:10:53,000 ♬ I know where you are ♬ 829 01:10:53,000 --> 01:10:58,300 It's snowing outside. For real. ♬ Sometimes I think you will come to me. ♬ 830 01:10:58,300 --> 01:11:05,500 Joon... It's snowing. ♬On the night you got drunk, ♬ 831 01:11:06,700 --> 01:11:10,700 It's snowing outside. 832 01:11:10,700 --> 01:11:14,100 If we meet again. ♬For someone it was a parting♬ 833 01:11:14,100 --> 01:11:20,400 And if there's no one beside you then, ♬ So there were times of pain ♬ 834 01:11:20,400 --> 01:11:24,000 Let's date. ♬ I will return and ♬ 835 01:11:24,000 --> 01:11:29,200 ♬ The place you need to be ♬ 836 01:11:29,200 --> 01:11:35,700 ♬ Is right here, next to me ♬ 837 01:11:35,700 --> 01:11:45,400 ♬ Come back, Say that it was goodbye for my sake ♬ 838 01:11:46,200 --> 01:11:47,800 Mr. Kim. (Japanese) 839 01:11:48,600 --> 01:11:52,000 Come to the lobby. We're having a welcome party. (Japanese) 840 01:11:52,000 --> 01:11:54,700 Okay, I got it. (Japanese) 841 01:12:02,600 --> 01:12:04,300 Honey! Report him to the police! 842 01:12:04,300 --> 01:12:06,700 2013, Seoul - Ah, Oppa, stop. Stop it. 843 01:12:06,700 --> 01:12:08,500 Seoul 2013 844 01:12:11,500 --> 01:12:12,700 Wanna die? 845 01:12:12,700 --> 01:12:14,500 Hyungnim. 846 01:12:14,500 --> 01:12:15,700 What? 847 01:12:43,500 --> 01:12:45,600 Hospital visit? 848 01:12:45,600 --> 01:12:49,700 You're really coming early, very early. (Sarcarsm) I just got discharged. 849 01:12:49,700 --> 01:12:52,100 Forget it, you don't need to come. 850 01:12:52,100 --> 01:12:55,700 And Jae Hyeong Oppa, what are you doing at the temple? 851 01:12:55,700 --> 01:12:57,500 Crawl out of there already. 852 01:12:58,500 --> 01:13:01,000 Come down from the mountain. 853 01:13:01,000 --> 01:13:02,500 I told you. 854 01:13:02,500 --> 01:13:06,300 That you won't ever pass the bar exam. 855 01:13:06,300 --> 01:13:09,700 Even if everyone passes, you won't ever pass the exam. 856 01:13:11,700 --> 01:13:15,700 Okay, okay, okay. Give it a try. 857 01:13:15,700 --> 01:13:18,200 I get things wrong sometimes, you know. 858 01:13:18,200 --> 01:13:21,900 But I got it right about Seo Tai Ji. You know that, right? 859 01:13:22,400 --> 01:13:25,100 What? Who? 860 01:13:25,100 --> 01:13:27,500 Trash Oppa is coming. 861 01:13:27,500 --> 01:13:32,700 Don't you think he should show up? I'm his only cousin. 862 01:13:33,700 --> 01:13:35,700 Girlfriend? 863 01:13:35,700 --> 01:13:39,300 I haven't seen her yet. He wouldn't show me. 864 01:13:40,300 --> 01:13:44,500 4 years younger, computer engineering major, 80B, right? 865 01:13:45,500 --> 01:13:49,200 You told me! Right. 866 01:13:50,000 --> 01:13:51,500 That's a relief, though. 867 01:13:51,500 --> 01:13:57,500 Right after I talked to you on the phone, Trash Oppa came to see me. 868 01:13:57,500 --> 01:14:01,000 Yeah, Oppa. Bye. Trash's coming. 869 01:14:04,700 --> 01:14:09,300 Ah, this girl... If you're leaving, you should've just left. Why would you page someone so busy? 870 01:14:09,300 --> 01:14:13,500 What? You should show up at least since your cousin got discharged. 871 01:14:13,500 --> 01:14:16,200 Aigoo! Seriously! 872 01:14:17,200 --> 01:14:19,200 Oppa... 873 01:14:19,900 --> 01:14:21,900 What? Why? 874 01:14:21,900 --> 01:14:24,700 Give me some allowances. 875 01:14:28,000 --> 01:14:31,100 So I can take a taxi. 876 01:14:31,100 --> 01:14:33,600 My leg... 877 01:14:33,600 --> 01:14:37,000 - Oh, your leg... -- Ow, it hurts. - Your leg, ow, it hurts. 878 01:14:37,000 --> 01:14:41,100 Ah, this super witch crybaby! 879 01:14:42,000 --> 01:14:44,400 Hey, it's not 6PM yet. 880 01:14:44,400 --> 01:14:46,200 There's a shuttle bus. 881 01:14:46,200 --> 01:14:48,900 Take the bus and then subway. - Shuttle service is over. 882 01:14:48,900 --> 01:14:50,900 There's no bus! 883 01:14:50,900 --> 01:14:53,000 There's still 5 minutes left. 884 01:14:53,000 --> 01:14:54,500 Don't talk nonsense. I might give you a noogie. 885 01:14:54,500 --> 01:14:56,300 Ah, I'm telling you the truth! 886 01:14:56,300 --> 01:14:58,800 It's true! 887 01:14:59,600 --> 01:15:04,600 Aigoo, seriously, this witch! Aish, aish! 888 01:15:07,400 --> 01:15:10,400 Here, here, here, here, here... 889 01:15:13,200 --> 01:15:16,100 Here, here, here, here, here. Take this and get lost. 890 01:15:16,100 --> 01:15:18,600 Instead of a present for your national exams, I'm giving it to you in advance. 891 01:15:18,600 --> 01:15:20,200 Study hard! 892 01:15:20,200 --> 01:15:23,200 There's no such thing as repeating college entrance exams in our family. 893 01:15:23,200 --> 01:15:25,400 Got it? - Got it. 894 01:15:25,400 --> 01:15:27,000 Got it, my ass. 895 01:15:27,000 --> 01:15:28,500 I'll get going. 896 01:15:28,500 --> 01:15:30,700 Trash Oppa, you're the best! 897 01:15:31,500 --> 01:15:34,800 Your relationship better last long. 898 01:15:36,000 --> 01:15:38,900 Ah, this girl. I should rip your mouth or something. 899 01:15:38,900 --> 01:15:41,100 Words have a way of coming true! 900 01:15:41,100 --> 01:15:44,100 Okay, okay. I'm really leaving. 901 01:15:44,100 --> 01:15:46,600 Bye, Oppa! 902 01:16:28,200 --> 01:16:31,700 I'm sorry. There's something wrong with our bus, so 903 01:16:31,700 --> 01:16:34,900 the last shuttle bus is out of service. I'm really sorry. 904 01:16:34,900 --> 01:16:38,700 Ah, what's this? We don't have time. - Telling us now... What time is it? 905 01:16:38,700 --> 01:16:41,000 Let's go already. - Let's go, let's go. 906 01:16:41,000 --> 01:16:44,200 I'm sorry. I'm sorry. 907 01:16:50,100 --> 01:16:54,700 Uh? That Private bastard! I think he's getting Yoon Jin's number? 908 01:16:54,700 --> 01:16:58,200 He told me that I'm his ideal type. He said he fell in love at first sight. 909 01:16:58,200 --> 01:17:02,700 If it gets dark, we can spend a night there. 910 01:17:02,700 --> 01:17:07,000 What? What? I'm just saying we could spend a night there What about it? 911 01:17:07,000 --> 01:17:09,700 The Strongest, Medical School! The most passionate, the class of '94! 912 01:17:09,700 --> 01:17:12,800 I'm from Goesan, North Chungcheong. 913 01:17:12,800 --> 01:17:17,700 Drink! Drink! Drink! 914 01:17:17,700 --> 01:17:21,200 You're in 1st grade, aren't you? Get up already! 915 01:17:26,000 --> 01:17:28,300 Good, good, good... Wow... 916 01:17:29,300 --> 01:17:33,800 Have you considered it? You're going, right? 917 01:17:35,200 --> 01:17:39,700 It's out of sight, out of mind. 918 01:17:39,700 --> 01:17:42,800 You really have to go, right? 919 01:17:44,100 --> 01:17:47,900 Going there is better for you, right? 72361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.