Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,039 --> 00:01:59,280
Malam ini tidak ada rencana lain kan?
2
00:02:17,280 --> 00:02:18,190
Maaf.
3
00:02:18,190 --> 00:02:19,280
Maaf membuatmu tertawa.
4
00:02:21,150 --> 00:02:21,960
Ada apa?
5
00:02:23,800 --> 00:02:24,960
Jangan berpura-pura lagi, oke?
6
00:02:25,750 --> 00:02:27,470
Kamu jangan bilang kamu tidak dengar apa-apa.
7
00:02:28,520 --> 00:02:30,030
Aku benar-benar tidak mendengarnya.
8
00:02:30,430 --> 00:02:32,150
Karena kalian mengobrol di dalam.
9
00:02:32,150 --> 00:02:33,190
Aku sedang membaca di luar.
10
00:02:33,190 --> 00:02:34,520
Bagaimana mungkin aku bisa mendengarnya?
11
00:02:35,000 --> 00:02:35,750
Dan apakah kamu tahu?
12
00:02:35,750 --> 00:02:37,680
Di sini ada banyak barang bagus.
13
00:02:37,680 --> 00:02:39,150
Banyak album lukisan yang tidak edisi.
14
00:02:39,150 --> 00:02:40,710
Bahkan Narazuko Miji di awal juga ada.
15
00:02:40,710 --> 00:02:42,030
Tempat ini sangat hebat.
16
00:02:49,150 --> 00:02:50,680
Apakah kita harus mencari tempat untuk makan?
17
00:02:51,240 --> 00:02:51,800
Tidak lapar.
18
00:02:52,840 --> 00:02:55,079
Kamu sehari hanya minum secangkir teh susu.
19
00:02:55,190 --> 00:02:56,079
Tidak lapar.
20
00:02:56,470 --> 00:02:57,710
Tidak mengerti bahasa Mandarin.
21
00:02:59,280 --> 00:03:00,400
Mengerti, mengerti.
22
00:03:04,400 --> 00:03:05,240
Kamu lapar?
23
00:03:08,360 --> 00:03:09,080
Sedikit.
24
00:03:12,190 --> 00:03:13,470
Ke kiri di persimpangan depan.
25
00:03:14,430 --> 00:03:15,520
Tiga lampu lalu lintas ke timur.
26
00:03:15,520 --> 00:03:16,560
Ada sebuah pot besi yang direbus.
27
00:03:16,870 --> 00:03:17,870
Bisa dimakan.
28
00:03:18,680 --> 00:03:19,240
Baik.
29
00:03:19,240 --> 00:03:19,870
Ayo.
30
00:03:30,150 --> 00:03:30,910
Ibu.
31
00:03:31,430 --> 00:03:32,079
Ibu.
32
00:03:32,680 --> 00:03:34,120
Ayo, ayo, ayo.
33
00:03:34,870 --> 00:03:35,800
Lihat siapa yang datang.
34
00:03:36,000 --> 00:03:36,710
Bibi.
35
00:03:39,240 --> 00:03:40,430
Wei.
36
00:03:40,430 --> 00:03:41,750
Kenapa kamu datang?
37
00:03:42,030 --> 00:03:43,030
Aku datang berlibur.
38
00:03:43,470 --> 00:03:44,280
Liburan bagus.
39
00:03:44,280 --> 00:03:45,150
Kamu sudah makan?
40
00:03:45,150 --> 00:03:45,710
Belum.
41
00:03:45,710 --> 00:03:46,680
Bibi buatkan untukmu.
42
00:03:46,680 --> 00:03:47,470
Makan apa?
43
00:03:47,470 --> 00:03:48,560
Ayam rebus jamur.
44
00:03:48,870 --> 00:03:49,280
Baik, baik, baik.
45
00:03:49,280 --> 00:03:49,680
Ibu, Ibu, Ibu.
46
00:03:49,680 --> 00:03:50,240
Bukan.
47
00:03:50,430 --> 00:03:51,470
Ini masih ada.
48
00:03:51,840 --> 00:03:52,800
Halo bibi.
49
00:03:53,680 --> 00:03:54,430
Dia adalah...
50
00:03:54,430 --> 00:03:55,430
manajerku Momo.
51
00:03:56,000 --> 00:03:56,910
Manajermu?
52
00:03:57,310 --> 00:03:58,120
Kalau tidak?
53
00:03:58,120 --> 00:03:59,240
Aku kira...
54
00:03:59,240 --> 00:03:59,710
Aku kira itu...
55
00:03:59,710 --> 00:04:01,360
Dia mengira dia adalah pacar.
56
00:04:01,360 --> 00:04:02,190
Bukan, bukan, bukan.
57
00:04:02,190 --> 00:04:03,000
Bukan.
58
00:04:03,000 --> 00:04:04,000
Begini saja, Ibu.
59
00:04:04,000 --> 00:04:05,240
Kamu makan bersama Wei.
60
00:04:05,240 --> 00:04:06,120
Aku masih ada rencana.
61
00:04:06,120 --> 00:04:07,030
Aku pergi dulu.
62
00:04:07,030 --> 00:04:07,680
Jangan minum lagi.
63
00:04:07,680 --> 00:04:08,190
Kamu tenang saja.
64
00:04:08,190 --> 00:04:09,360
Aku minum arak panggil supir pengganti.
65
00:04:09,360 --> 00:04:10,030
Baik, kalian makan saja.
66
00:04:10,030 --> 00:04:10,560
Kalian makan saja.
67
00:04:10,560 --> 00:04:11,000
Tenang saja.
68
00:04:11,000 --> 00:04:11,400
Terima kasih kakak.
69
00:04:11,400 --> 00:04:12,120
Pulanglah lebih awal.
70
00:04:12,120 --> 00:04:12,590
Tidak apa-apa.
71
00:04:12,590 --> 00:04:13,400
Kalian makan dengan baik.
72
00:04:13,400 --> 00:04:13,750
Ayo, ayo, ayo.
73
00:04:13,750 --> 00:04:14,080
Cepat masuk ke dalam.
74
00:04:14,080 --> 00:04:14,710
Di luar sangat dingin.
75
00:04:14,710 --> 00:04:15,360
Ayo, ayo, ayo.
76
00:04:15,360 --> 00:04:16,070
Aku saja, aku saja.
77
00:04:16,070 --> 00:04:16,950
Ayo, ayo, ayo.
78
00:04:19,390 --> 00:04:20,390
Rumah ini hangat.
79
00:04:20,390 --> 00:04:21,160
Ayo, ayo, ayo.
80
00:04:23,510 --> 00:04:24,750
Nona, apakah sudah kedinginan?
81
00:04:25,800 --> 00:04:26,480
Terima kasih bibi.
82
00:04:26,480 --> 00:04:27,390
Masuk, masuk.
83
00:04:27,680 --> 00:04:28,480
Masuk.
84
00:04:29,360 --> 00:04:29,950
Tidak apa-apa.
85
00:04:29,950 --> 00:04:31,190
Masuk ke dalam, masuk ke dalam.
86
00:04:31,390 --> 00:04:32,310
Ayo, Nona.
87
00:04:32,310 --> 00:04:33,159
Kamu duduk di sini.
88
00:04:34,830 --> 00:04:35,680
Ayo, ayo, ayo.
89
00:04:35,870 --> 00:04:38,240
Kamu masih tidak mengenal tempat lama ini?
90
00:04:39,240 --> 00:04:39,950
Lepaskan saja.
91
00:04:39,950 --> 00:04:41,120
Nona, kamu juga lepaskan saja.
92
00:04:41,120 --> 00:04:42,430
Kalau tidak nanti keluar masuk angin.
93
00:04:42,430 --> 00:04:42,720
Ayo, ayo.
94
00:04:42,720 --> 00:04:43,360
Kamu duduk di sini.
95
00:04:43,360 --> 00:04:44,120
Aku duduk di sana tidak cocok.
96
00:04:44,120 --> 00:04:44,830
Cocok, cocok.
97
00:04:44,830 --> 00:04:45,630
Kamu adalah tamu.
98
00:04:45,630 --> 00:04:46,480
Duduk, duduk, duduk.
99
00:04:46,480 --> 00:04:47,430
Bibi, Anda juga duduk.
100
00:04:47,430 --> 00:04:48,310
Baik, baik.
101
00:04:49,480 --> 00:04:50,510
Kapan kamu datang?
102
00:04:50,510 --> 00:04:51,680
Aku datang dua hari yang lalu.
103
00:04:51,680 --> 00:04:52,870
Sudah bertemu adik bungsu?
104
00:04:52,870 --> 00:04:53,600
Sudah bertemu, sudah bertemu.
105
00:04:54,190 --> 00:04:56,040
Aku menginap semalaman di hostelnya.
106
00:04:56,630 --> 00:04:57,750
diusir olehnya.
107
00:04:58,360 --> 00:04:59,510
Jangan masukkan ke dalam hati.
108
00:04:59,720 --> 00:05:01,040
Kamu masih tidak mengerti dia?
109
00:05:01,270 --> 00:05:02,430
Emosi yang buruk.
110
00:05:03,800 --> 00:05:05,040
Aku buatkan teh untuk kalian.
111
00:05:05,270 --> 00:05:06,190
Jangan sibuk lagi, Bibi.
112
00:05:06,480 --> 00:05:07,310
Tidak sibuk, tidak sibuk.
113
00:05:07,310 --> 00:05:08,310
Bibi, aku bantu kamu.
114
00:05:08,310 --> 00:05:08,920
Tidak perlu, tidak perlu.
115
00:05:08,920 --> 00:05:10,800
Tehku itu kamu tidak bisa bantu.
116
00:05:11,000 --> 00:05:11,630
Baik.
117
00:05:17,600 --> 00:05:18,510
Mari, Bibi.
118
00:05:20,600 --> 00:05:22,000
Di dalam album foto
119
00:05:22,000 --> 00:05:25,160
adalah foto kalian berdua selama bertahun-tahun.
120
00:05:25,160 --> 00:05:27,040
Aku tidak tega membuangnya.
121
00:05:27,480 --> 00:05:28,120
Kamu lihat.
122
00:05:28,360 --> 00:05:29,920
Kalau kamu suka,
123
00:05:29,920 --> 00:05:31,600
ambil saja yang kamu mau.
124
00:05:31,800 --> 00:05:33,120
Bagaimana jika kau tak suka?
125
00:05:33,120 --> 00:05:33,800
Tidak apa-apa.
126
00:05:34,070 --> 00:05:35,190
Tinggalkan saja untukku.
127
00:05:37,159 --> 00:05:38,159
Bibi, begini saja.
128
00:05:39,430 --> 00:05:41,830
album foto ini masih disimpan di tempat Anda.
129
00:05:42,800 --> 00:05:43,480
Baik, baik.
130
00:05:43,480 --> 00:05:45,390
Aku ambil beberapa foto dengan ponsel.
131
00:05:45,390 --> 00:05:46,430
sebagai kenang-kenangan saja.
132
00:05:46,950 --> 00:05:47,870
Begitu ya.
133
00:05:47,870 --> 00:05:48,310
Baik.
134
00:05:48,310 --> 00:05:49,870
Anak muda memang punya cara.
135
00:05:49,870 --> 00:05:50,600
Bagus, bagus, bagus.
136
00:05:50,800 --> 00:05:51,630
Kamu rekam.
137
00:05:51,870 --> 00:05:52,310
Baik.
138
00:05:52,560 --> 00:05:53,000
Duduklah, Nak.
139
00:05:53,000 --> 00:05:54,480
Aku buatkan teh untukmu.
140
00:06:10,190 --> 00:06:11,680
Semua arak bagus ada di sini.
141
00:06:12,560 --> 00:06:13,600
Bibi.
142
00:06:13,600 --> 00:06:15,120
Gudang anggur ini bagus.
143
00:06:15,830 --> 00:06:16,750
Pilih sendiri.
144
00:06:17,480 --> 00:06:18,560
Nanti kuberikan diskon 20%.
145
00:06:19,510 --> 00:06:21,070
Jangan ada diskon.
146
00:06:21,560 --> 00:06:23,040
Aku masih mengandalkan ini untuk mendapatkan komisi.
147
00:06:23,040 --> 00:06:24,270
Dasar.
148
00:06:24,720 --> 00:06:26,870
Kelebihan ini mengikuti aku.
149
00:06:28,160 --> 00:06:29,000
Aku tanya padamu.
150
00:06:29,190 --> 00:06:30,800
Apa hubunganmu dengan dua orang itu?
151
00:06:31,040 --> 00:06:31,870
Baru kenal.
152
00:06:31,870 --> 00:06:32,800
Tahu.
153
00:06:33,870 --> 00:06:35,070
Kamu berencana
154
00:06:35,360 --> 00:06:37,000
menjadi teman sejati dengannya?
155
00:06:37,310 --> 00:06:38,630
Lebih baik saling berbagi saja.
156
00:06:39,120 --> 00:06:40,750
Tidak apa-apa.
157
00:06:40,920 --> 00:06:41,630
Kenapa?
158
00:06:43,600 --> 00:06:44,270
Mereka dan aku
159
00:06:44,270 --> 00:06:46,070
bukan orang dari dunia yang sama.
160
00:06:46,240 --> 00:06:47,920
Kelak juga tidak akan ada hubungan apapun.
161
00:06:48,360 --> 00:06:49,680
Sudahlah.
162
00:06:49,870 --> 00:06:51,000
Kau masih muda.
163
00:06:51,000 --> 00:06:52,950
Dia lulus beberapa tahun lebih awal darimu.
164
00:06:53,270 --> 00:06:55,270
Tunggu nanti kamu berusaha sendiri,
165
00:06:55,270 --> 00:06:56,720
mungkin lebih kuat dari bibimu.
166
00:06:57,630 --> 00:06:59,000
Bagaimana mungkin?
167
00:06:59,240 --> 00:07:01,480
Bibiku adalah yang pertama di kelas sejak kecil.
168
00:07:01,480 --> 00:07:02,240
Aku...
169
00:07:02,560 --> 00:07:03,360
Peringkat terakhir.
170
00:07:03,600 --> 00:07:04,750
Bagaimana bertanding?
171
00:07:06,680 --> 00:07:08,000
Aku bisa lulus dengan lancar,
172
00:07:08,000 --> 00:07:09,390
aku bisa lulus dengan lancar.
173
00:07:12,120 --> 00:07:13,040
Nilai.
174
00:07:13,560 --> 00:07:15,560
bukan satu-satunya standaruntuk mengukur kesuksesan.
175
00:07:17,070 --> 00:07:17,920
Bibi.
176
00:07:18,430 --> 00:07:20,510
Menurutmu aku punya kualitas apa?
177
00:07:20,510 --> 00:07:21,920
yang bisa membuatku sukses?
178
00:07:24,000 --> 00:07:24,720
Kamu ini,
179
00:07:25,070 --> 00:07:26,430
sebenarnya cukup pintar.
180
00:07:28,560 --> 00:07:29,830
Aku pintar.
181
00:07:30,430 --> 00:07:32,560
Aku pintar sampai tidak lulus ujian tingkat 4.
182
00:07:34,240 --> 00:07:36,159
Semua IQ keluarga Cheng
183
00:07:36,159 --> 00:07:37,430
sudah diberikan kepada bibiku.
184
00:07:38,270 --> 00:07:39,430
Meskipun kamu bodoh,
185
00:07:39,430 --> 00:07:40,720
tapi setidaknya ada yang cantik.
186
00:07:42,560 --> 00:07:43,830
Apa maksudmu?
187
00:07:45,480 --> 00:07:46,480
Bibi.
188
00:07:46,600 --> 00:07:47,510
Lihat aku.
189
00:07:49,159 --> 00:07:50,390
Aku tidak mendapatkan apa pun.
190
00:07:57,310 --> 00:07:58,430
Apakah botol ini bisa?
191
00:07:59,830 --> 00:08:00,680
Botol ini.
192
00:08:01,720 --> 00:08:03,160
paling bagus.
193
00:08:08,120 --> 00:08:08,800
Kakak Ran.
194
00:08:10,190 --> 00:08:11,750
Malam ini mau buat apa?
195
00:08:12,510 --> 00:08:13,680
dan daging sapi.
196
00:08:17,480 --> 00:08:19,270
Dua tamu itu sengaja menyuruh pelayan
197
00:08:19,270 --> 00:08:20,360
menanyakan beberapa pertanyaan kepadaku.
198
00:08:20,750 --> 00:08:22,040
Kelihatannya cukup mengerti.
199
00:08:23,510 --> 00:08:25,430
Mereka berdua adalah teman Miaomiao.
200
00:08:31,680 --> 00:08:32,440
Kamu kenapa?
201
00:08:35,510 --> 00:08:36,669
Tidak apa-apa.
202
00:08:37,120 --> 00:08:38,549
Hanya sedikit mengkhawatirkan Miaomiao.
203
00:08:39,630 --> 00:08:40,669
Miaomiao kenapa?
204
00:08:42,320 --> 00:08:44,000
Dulu dia sangat ceria.
205
00:08:44,360 --> 00:08:45,480
masuk universitas yang buruk.
206
00:08:45,480 --> 00:08:46,870
dan kehilangan kepercayaan diri.
207
00:08:47,720 --> 00:08:48,960
Tadi dia bilang padaku,
208
00:08:48,960 --> 00:08:50,080
dua teman itu
209
00:08:50,390 --> 00:08:51,630
Dia merasa bukan orang dari dunia yang sama.
210
00:08:51,630 --> 00:08:52,600
Tidak ingin berteman.
211
00:08:53,150 --> 00:08:54,870
Kamu dengar betapa negatif.
212
00:08:55,630 --> 00:08:57,200
Dia baru sampai mana?
213
00:08:57,750 --> 00:09:00,390
Aku mengalami lebih banyak hal darinya.
214
00:09:00,390 --> 00:09:02,270
Aku tidak pernah merusak kaleng.
215
00:09:03,200 --> 00:09:05,510
Saat aku kuliah,
216
00:09:06,510 --> 00:09:09,120
aku merasa diriku sangat cantik.
217
00:09:09,120 --> 00:09:09,870
Sangat cantik.
218
00:09:09,870 --> 00:09:11,480
Aku sangat berbakat.
219
00:09:11,720 --> 00:09:14,630
Cepat atau lambat aku akan menjadi bintang besar.
220
00:09:15,960 --> 00:09:16,630
Aku juga tidak tahu.
221
00:09:16,630 --> 00:09:18,080
dari mana datangnya kepercayaan diriku.
222
00:09:18,550 --> 00:09:20,390
Pokoknya aku percaya,
223
00:09:20,600 --> 00:09:22,840
tidak peduli betapa buruknya kehidupan di masa depan,
224
00:09:23,440 --> 00:09:24,150
suatu hari,
225
00:09:24,670 --> 00:09:26,550
aku pasti bisa terkenal.
226
00:09:27,600 --> 00:09:28,550
Kamu tidak terkenal.
227
00:09:28,870 --> 00:09:30,790
Karena kamu tidak bertemu peran yang cocok.
228
00:09:32,870 --> 00:09:34,550
Lewat, lewat.
229
00:09:34,550 --> 00:09:35,440
Aku...
230
00:09:36,000 --> 00:09:37,030
Tapi Kak Ran,
231
00:09:37,240 --> 00:09:39,270
aku rasa seleramu tidak ada lagi.
232
00:09:39,550 --> 00:09:41,550
Seleramu terhadap orang benar-benar...
233
00:09:41,550 --> 00:09:42,390
Luar biasa.
234
00:09:42,630 --> 00:09:44,000
Apakah yang dikatakan adalah kebenaran?
235
00:09:45,550 --> 00:09:46,320
Begini saja.
236
00:09:46,840 --> 00:09:47,960
jika kamu lebih muda
237
00:09:48,150 --> 00:09:49,120
Mimi, Yingying
238
00:09:49,120 --> 00:09:50,670
Sama sekali tidak bisa masuk dunia hiburan
239
00:09:57,670 --> 00:09:59,790
Apa maksudmu?
240
00:10:00,320 --> 00:10:01,750
Aku mengerti.
241
00:10:02,080 --> 00:10:03,870
Kau ingin mengusirku?
242
00:10:04,870 --> 00:10:05,510
Sudahlah.
243
00:10:05,960 --> 00:10:07,270
Tidak mengganggu pekerjaanmu lagi.
244
00:10:10,240 --> 00:10:11,150
Bekerja dengan baik.
245
00:10:19,440 --> 00:10:21,390
Buah panggang Macau, Feilixin.
246
00:10:22,320 --> 00:10:24,150
Mie kacang dengan bawang putih.
247
00:10:24,440 --> 00:10:25,790
Es krim dengan garam laut.
248
00:10:26,120 --> 00:10:27,510
Aku juga tidak menyangka
249
00:10:27,670 --> 00:10:30,390
Di sini bisa makan dan mencampur daging sapi.
250
00:10:31,600 --> 00:10:34,200
Tapi menunya agak mirip Shinyoung-ji.
251
00:10:35,630 --> 00:10:38,200
Shin Young Ji mengutamakan barbeku.
252
00:10:38,390 --> 00:10:41,240
Di sini lebih mirip Bao Li Xuan.
253
00:10:42,240 --> 00:10:43,320
Maaf.
254
00:10:43,480 --> 00:10:45,510
Aku terlalu banyak absen di restoran.
255
00:10:45,510 --> 00:10:46,600
Tidak ada kesan lagi.
256
00:10:53,390 --> 00:10:54,120
Semuanya.
257
00:10:54,270 --> 00:10:55,150
Sudah lama menunggu.
258
00:10:56,790 --> 00:10:58,150
Tenang dulu.
259
00:10:59,510 --> 00:11:00,440
Tenang dulu.
260
00:11:01,240 --> 00:11:02,320
Masakan kami
261
00:11:02,320 --> 00:11:04,480
5 menit lagi sudah bisa mulai hidangan.
262
00:11:05,390 --> 00:11:05,720
Ayo.
263
00:11:06,720 --> 00:11:07,840
Selamat datang di
264
00:11:07,840 --> 00:11:09,750
Timur Laut yang dingin dan salju.
265
00:11:10,790 --> 00:11:11,670
Sejuk apapun cuaca,
266
00:11:11,750 --> 00:11:13,670
juga tidak bisa membekukan hati kita yang membara.
267
00:11:14,550 --> 00:11:15,440
Angin sebesar apa pun,
268
00:11:15,440 --> 00:11:17,630
juga tidak bisa menghentikan perasaan kita yang mendalam.
269
00:11:18,270 --> 00:11:18,720
Ayo.
270
00:11:19,240 --> 00:11:20,360
Mari kita angkat gelas ini.
271
00:11:20,360 --> 00:11:22,240
arak pulang kampung sebelum makan.
272
00:11:22,840 --> 00:11:24,960
Bersama-sama menyaksikan kesucian
273
00:11:24,960 --> 00:11:26,960
Dan kelahiran persahabatan yang indah.
274
00:11:27,320 --> 00:11:27,910
Bersulang.
275
00:11:28,120 --> 00:11:28,720
Bersulang.
276
00:11:54,960 --> 00:11:56,670
Suasana di sini sangat bagus.
277
00:11:57,320 --> 00:11:58,790
Halo, hidangan kalian sudah datang.
278
00:12:23,440 --> 00:12:24,030
Pelan-pelan, pelan-pelan.
279
00:12:24,870 --> 00:12:25,870
Hati-hati gigi, hati-hati gigi.
280
00:12:44,630 --> 00:12:45,750
Apakah terbiasa makan masakan Dongbei?
281
00:12:46,120 --> 00:12:48,240
Tidak pernah makan, apakah rasanya sangat berat?
282
00:12:49,390 --> 00:12:50,000
Stew pot besi.
283
00:12:50,200 --> 00:12:50,790
Wangi sekali.
284
00:12:51,600 --> 00:12:53,320
Ayam ini sangat kenyal.
285
00:12:54,030 --> 00:12:54,480
Bos.
286
00:12:54,670 --> 00:12:55,390
Berikan sebotol arak putih
287
00:12:55,630 --> 00:12:57,670
Lupakan arak putih, aku masih harus menyetir.
288
00:12:58,390 --> 00:12:59,550
Aku bisa mencari sopir.
289
00:12:59,750 --> 00:13:00,360
Datang ke sini.
290
00:13:00,440 --> 00:13:01,320
harus minum Bei Da huang.
291
00:13:01,600 --> 00:13:02,840
Makanan murni 52 derajat.
292
00:13:04,080 --> 00:13:04,840
Minum arak.
293
00:13:05,240 --> 00:13:06,120
Sangat mudah mabuk.
294
00:13:07,790 --> 00:13:08,480
Tenang saja.
295
00:13:08,840 --> 00:13:09,630
Aku minum terlalu banyak.
296
00:13:10,240 --> 00:13:11,200
tidak pernah kehilangan sikap.
297
00:13:12,270 --> 00:13:13,600
Satu-satunya kelebihanku
298
00:13:13,750 --> 00:13:14,360
adalah berdisiplin.
299
00:13:15,440 --> 00:13:16,030
Arak sudah datang.
300
00:13:18,550 --> 00:13:19,270
Sini, aku sendiri saja.
301
00:13:20,390 --> 00:13:21,360
Aku saja, aku saja, aku saja.
302
00:13:23,320 --> 00:13:24,030
Maaf.
303
00:13:25,000 --> 00:13:26,000
Sudah terlambat.
304
00:13:26,240 --> 00:13:27,150
pasar sudah tutup.
305
00:13:27,750 --> 00:13:28,600
Awalnya aku ingin
306
00:13:28,910 --> 00:13:30,390
memasak makanan enak untukmu.
307
00:13:31,120 --> 00:13:31,670
Tidak apa-apa.
308
00:13:31,670 --> 00:13:32,960
Aku sudah lama ingin makan barbeque.
309
00:13:33,240 --> 00:13:33,840
Di Shanghai,
310
00:13:33,960 --> 00:13:35,440
semua makanan bukan hijau, bukan organik,
311
00:13:35,720 --> 00:13:36,790
Ibuku melarangku menyentuhnya.
312
00:13:37,240 --> 00:13:37,840
Baik, baik, baik.
313
00:13:37,870 --> 00:13:38,840
Hari ini biar kamu makan sepuasnya.
314
00:13:39,550 --> 00:13:40,720
Nanti setelah selesai makan,
315
00:13:41,150 --> 00:13:42,480
Ayah bawa kamu ke pemandian.
316
00:13:42,720 --> 00:13:43,150
Baik.
317
00:13:43,600 --> 00:13:44,910
Kita juga coba.
318
00:13:44,910 --> 00:13:46,200
budaya mandi Dongbei.
319
00:13:46,960 --> 00:13:47,840
Beberapa tahun yang lalu,
320
00:13:47,840 --> 00:13:49,480
setiap akhir pekan, kami...
321
00:13:51,960 --> 00:13:53,240
setiap akhir pekan kami akan pergi.
322
00:14:03,000 --> 00:14:03,630
Doudou.
323
00:14:04,120 --> 00:14:05,120
Kamu jangan khawatir.
324
00:14:05,550 --> 00:14:06,120
Ayah.
325
00:14:06,720 --> 00:14:08,000
akan bicara baik-baik dengan ibumu.
326
00:14:08,440 --> 00:14:09,440
Masih ngobrol?
327
00:14:09,440 --> 00:14:11,200
Bukankah tadi sudah dibicarakan?
328
00:14:11,870 --> 00:14:13,840
Kamu kira itu pelihara kucing, pelihara anjing?
329
00:14:14,550 --> 00:14:15,390
Membawa sangkar,
330
00:14:15,390 --> 00:14:17,120
dan mengantarnya ke pintu rumah.
331
00:14:17,600 --> 00:14:18,630
Perubahan ini
332
00:14:20,440 --> 00:14:21,670
sangat merepotkan.
333
00:14:22,000 --> 00:14:23,670
Ada banyak prosedur yang harus dilakukan.
334
00:14:25,390 --> 00:14:26,960
Tidak mungkin tidak bisa dilakukan kan?
335
00:14:27,960 --> 00:14:28,630
Kamu tenang saja.
336
00:14:29,150 --> 00:14:30,120
Ayah akan berusaha.
337
00:14:30,960 --> 00:14:31,870
Dua hari ini,
338
00:14:32,120 --> 00:14:33,270
kamu juga pikirkan baik-baik.
339
00:14:33,440 --> 00:14:35,200
Jika kamu menyesal,
340
00:14:35,480 --> 00:14:37,000
Aku tidak menyesal.
341
00:14:37,000 --> 00:14:37,630
Shanghai.
342
00:14:37,720 --> 00:14:39,390
Aku tidak akan kembali.
343
00:14:39,390 --> 00:14:40,390
Jika kamu tidak menginginkanku,
344
00:14:40,390 --> 00:14:41,670
aku akan pergi ke panti asuhan.
345
00:14:45,510 --> 00:14:46,480
Baik, baik, baik.
346
00:14:50,870 --> 00:14:51,390
Ayo.
347
00:14:53,000 --> 00:14:53,910
Jangan menangis, Doudou.
348
00:14:54,720 --> 00:14:55,320
Ayo.
349
00:14:55,320 --> 00:14:55,960
Untukmu.
350
00:14:55,960 --> 00:14:56,840
Terima kasih, Bibi.
351
00:14:57,480 --> 00:14:58,320
Bukankah kamu dulu
352
00:14:58,320 --> 00:15:00,670
bukankah suka makan mie ini?
353
00:15:00,910 --> 00:15:02,870
Mau masak berapa pun kamu tidak cukup.
354
00:15:03,790 --> 00:15:04,360
Bibi.
355
00:15:04,840 --> 00:15:06,510
Aku bermimpi pun memikirkan rasa ini.
356
00:15:07,000 --> 00:15:08,360
Akhirnya aku bisa makan.
357
00:15:08,360 --> 00:15:09,550
Dan tahu kering ini.
358
00:15:09,550 --> 00:15:09,750
Baik.
359
00:15:09,750 --> 00:15:11,030
Ini juga makanan kesukaanmu.
360
00:15:11,030 --> 00:15:12,120
Saat itu,
361
00:15:12,390 --> 00:15:13,870
begitu datang ke rumah makan tahu kering,
362
00:15:13,870 --> 00:15:15,630
kamu bilang tahu kering di Dongbei
363
00:15:15,630 --> 00:15:17,240
lebih enak daripada makan daging.
364
00:15:18,600 --> 00:15:19,360
Nona, ayo.
365
00:15:19,360 --> 00:15:20,270
Kamu juga coba.
366
00:15:20,270 --> 00:15:20,750
Baik.
367
00:15:22,510 --> 00:15:23,000
Nona.
368
00:15:23,440 --> 00:15:24,790
Berapa umurmu?
369
00:15:25,150 --> 00:15:26,440
Bibi, aku sudah 27 tahun.
370
00:15:26,670 --> 00:15:27,510
Benarkah?
371
00:15:28,080 --> 00:15:29,320
Itu benar-benar tidak mirip.
372
00:15:29,320 --> 00:15:30,440
Benarkah?
373
00:15:31,270 --> 00:15:32,030
Boleh aku bertanya?
374
00:15:32,030 --> 00:15:33,240
Kau sudah menikah?
375
00:15:33,960 --> 00:15:35,320
Aku sudah putus.
376
00:15:35,550 --> 00:15:36,150
Bibi.
377
00:15:36,630 --> 00:15:37,840
Dia tidak suka pria.
378
00:15:38,270 --> 00:15:39,240
Dia suka uang.
379
00:15:39,670 --> 00:15:40,120
Tidak, tidak, tidak.
380
00:15:40,120 --> 00:15:40,670
Aku tidak.
381
00:15:40,670 --> 00:15:42,720
Dua tahun ini,aku ingin bekerja dengan tenang.
382
00:15:42,720 --> 00:15:44,750
Cari uang untuk membeli rumah dulu.
383
00:15:44,960 --> 00:15:47,030
Kamu lihat anak ini sudah mengerti.
384
00:15:47,030 --> 00:15:48,360
Beli rumah sangat benar.
385
00:15:48,360 --> 00:15:50,030
Ada uang beli rumah dulu.
386
00:15:50,030 --> 00:15:51,510
Setelah beli rumah, tinggal sendiri.
387
00:15:51,510 --> 00:15:52,080
juga tidak disewa.
388
00:15:52,080 --> 00:15:53,240
juga tidak jual.
389
00:15:53,240 --> 00:15:54,120
Sia-sia saja.
390
00:15:54,120 --> 00:15:54,600
Baik.
391
00:15:55,080 --> 00:15:56,030
Anak tahu.
392
00:15:57,790 --> 00:15:58,440
Makanlah.
393
00:15:59,480 --> 00:16:00,000
Bibi.
394
00:16:00,630 --> 00:16:02,030
Cheng Hui berhutang berapa banyak uang di luar?
395
00:16:11,720 --> 00:16:13,480
Begitu membicarakan ini, hatiku...
396
00:16:19,320 --> 00:16:19,910
Bibi.
397
00:16:20,120 --> 00:16:21,030
Aku sudah kenyang.
398
00:16:21,240 --> 00:16:22,870
Aku kembali ke kamar untuk membalas email.
399
00:16:22,870 --> 00:16:23,960
Kamu makan pelan-pelan.
400
00:16:31,030 --> 00:16:31,510
Bibi.
401
00:16:31,720 --> 00:16:32,720
Anda katakan padaku.
402
00:16:33,080 --> 00:16:35,480
Sebenarnya berapa utang Cheng Hui?
403
00:16:36,870 --> 00:16:38,670
Dia sudah meminjam
404
00:16:39,120 --> 00:16:40,320
dia sudah meminjamnya.
405
00:16:40,630 --> 00:16:42,080
Sampai sekarang satu sen pun tidak dikembalikan.
406
00:16:42,840 --> 00:16:44,270
Tahun baru akan segera tiba.
407
00:16:47,000 --> 00:16:48,910
bahkan tidak mampu memberikan hadiah kepada orang lain.
408
00:16:49,360 --> 00:16:51,120
Wajahku sekarang sungguh...
409
00:16:52,960 --> 00:16:53,960
tidak ada tempat untuk ditaruh.
410
00:17:13,160 --> 00:17:14,069
Benar-benar dingin.
411
00:17:21,109 --> 00:17:21,790
Kenapa?
412
00:17:22,000 --> 00:17:23,589
Aku bilang apa yang kamu pikirkan?
413
00:17:24,270 --> 00:17:25,589
Wei dan adik bungsu sudah berpisah,
414
00:17:25,589 --> 00:17:26,310
Kamu masih membawanya ke rumah.
415
00:17:26,310 --> 00:17:27,440
Apakah kamu tidak takut kesal?
416
00:17:27,829 --> 00:17:28,550
Tidak, kau tidak tahu.
417
00:17:28,550 --> 00:17:29,680
Xiao Wei sekarang...
418
00:17:29,680 --> 00:17:30,590
Dia melakukan siaran langsung membawa barang.
419
00:17:30,590 --> 00:17:31,750
Dia sudah kaya.
420
00:17:31,960 --> 00:17:33,880
Apa hubungannya orang kaya denganmu?
421
00:17:33,880 --> 00:17:34,200
Tidak.
422
00:17:34,200 --> 00:17:35,510
Bukankah aku ingin
423
00:17:35,510 --> 00:17:37,270
untuk Miaomiao, bukan?
424
00:17:37,270 --> 00:17:38,550
Kita berkawan baik dengan Wei.
425
00:17:38,550 --> 00:17:39,720
Jika nanti ada masalah,
426
00:17:39,720 --> 00:17:40,400
benar-benar memohon padanya,
427
00:17:40,400 --> 00:17:41,550
kita juga bisa buka mulut.
428
00:17:41,550 --> 00:17:42,880
Hebat sekali kamu.
429
00:17:43,350 --> 00:17:44,240
Aku kasih tahu kamu.
430
00:17:44,240 --> 00:17:45,830
Jika adik bungsu tahu hal ini,
431
00:17:45,830 --> 00:17:46,880
makan malam ini,
432
00:17:46,880 --> 00:17:48,030
pasti akan memasukkan pestisida untukmu.
433
00:17:49,400 --> 00:17:49,960
Dia berani?
434
00:17:49,960 --> 00:17:51,440
Aku memberinya keberanian.
435
00:17:51,680 --> 00:17:51,960
Baik.
436
00:17:51,960 --> 00:17:52,550
Kamu tunggu saja.
437
00:17:52,550 --> 00:17:53,030
Sudah terlambat.
438
00:17:53,030 --> 00:17:53,790
Baik, baik, baik. Aku sampai di tempat.
439
00:17:53,790 --> 00:17:54,200
Sudah terlambat, sudah terlambat.
440
00:17:54,200 --> 00:17:54,920
Aku masuk dulu.
441
00:17:54,920 --> 00:17:55,550
Tidak bicara lagi, tidak bicara lagi.
442
00:17:58,920 --> 00:17:59,830
Dia berani.
443
00:18:00,550 --> 00:18:01,400
Lihat apakah dia berani.
444
00:18:01,960 --> 00:18:02,310
Kakak.
445
00:18:02,310 --> 00:18:02,680
Kalau begitu...
446
00:18:02,680 --> 00:18:03,270
Pacarmu?
447
00:18:04,590 --> 00:18:05,200
Omong kosong apa?
448
00:18:05,200 --> 00:18:06,270
Pacar apa?
449
00:18:06,270 --> 00:18:07,310
Teman wanita.
450
00:18:08,200 --> 00:18:10,030
Baju itu bantu aku taruh di resepsionis.
451
00:18:10,590 --> 00:18:11,200
Pergilah.
452
00:18:19,440 --> 00:18:20,200
Choi Seol.
453
00:18:21,790 --> 00:18:22,790
Maaf sekali.
454
00:18:22,790 --> 00:18:23,790
Salju terlalu deras di jalan.
455
00:18:23,790 --> 00:18:24,960
Mobil ini terlalu lambat.
456
00:18:24,960 --> 00:18:26,000
Maaf membuatmu menunggu lama.
457
00:18:26,590 --> 00:18:27,640
Tidak apa-apa.
458
00:18:27,920 --> 00:18:28,920
Aku juga baru sampai sebentar.
459
00:18:28,920 --> 00:18:29,590
Benar, kan?
460
00:18:31,200 --> 00:18:31,590
Ini...
461
00:18:31,830 --> 00:18:32,480
Ini lumayan.
462
00:18:32,480 --> 00:18:33,000
Tempat ini
463
00:18:33,000 --> 00:18:34,270
cukup bagus.
464
00:18:34,270 --> 00:18:34,960
Benar, kan?
465
00:18:35,240 --> 00:18:36,160
Adikku yang membukanya.
466
00:18:37,510 --> 00:18:38,510
Aku sudah dengar dari kakak ipar.
467
00:18:38,510 --> 00:18:39,110
Ya.
468
00:18:39,350 --> 00:18:41,440
Toko dia ini
469
00:18:41,440 --> 00:18:42,310
baru saja merekrut seorang
470
00:18:42,310 --> 00:18:44,200
koki yang belajar dari luar negeri.
471
00:18:44,750 --> 00:18:45,640
Masakannya sangat bagus.
472
00:18:45,640 --> 00:18:46,270
Kita coba.
473
00:18:46,270 --> 00:18:48,110
Kalau tidak, aku tidak bisa mengaturnya di sini, benar kan?
474
00:18:48,400 --> 00:18:49,000
Oh ya.
475
00:18:49,240 --> 00:18:50,310
Di mana putrimu?
476
00:18:50,510 --> 00:18:51,680
Pergi ke pertemuan teman.
477
00:18:51,920 --> 00:18:52,790
Ngomong-ngomong,
478
00:18:53,510 --> 00:18:54,750
aku harus minta maaf padamu.
479
00:18:55,200 --> 00:18:56,160
Sungguh maaf.
480
00:18:56,160 --> 00:18:57,750
Gadis aku itu terlalu hebat.
481
00:18:57,750 --> 00:18:59,200
Kau bilang...
482
00:18:59,350 --> 00:18:59,960
Tidak apa-apa.
483
00:18:59,960 --> 00:19:00,880
Semuanya sudah berlalu.
484
00:19:01,440 --> 00:19:02,400
Selain itu,
485
00:19:02,400 --> 00:19:04,030
sebenarnya dia terlihat cukup pengertian.
486
00:19:04,030 --> 00:19:04,550
Benar, kan?
487
00:19:04,880 --> 00:19:05,920
Lain kali jika ada kesempatan,
488
00:19:05,920 --> 00:19:06,790
panggil keluar untuk duduk.
489
00:19:07,110 --> 00:19:07,790
Bagus sekali.
490
00:19:07,790 --> 00:19:09,440
Jika bisa belajar sedikit dari Anda,
491
00:19:09,440 --> 00:19:10,830
trik keberhasilan ini,
492
00:19:10,830 --> 00:19:12,310
itu akan sangat beruntung baginya.
493
00:19:14,160 --> 00:19:16,240
Aku tidak termasuk sukses.
494
00:19:17,270 --> 00:19:18,310
Aku bekerja paruh waktu.
495
00:19:19,350 --> 00:19:20,070
Bersulang untukmu.
496
00:19:20,400 --> 00:19:20,920
Bersulang.
497
00:19:20,920 --> 00:19:21,550
Bersulang.
498
00:19:21,550 --> 00:19:22,160
Satu.
499
00:19:27,160 --> 00:19:28,240
Benar-benar kering.
500
00:19:28,640 --> 00:19:29,270
Bersulang.
501
00:19:30,310 --> 00:19:30,960
Aku juga.
502
00:19:34,070 --> 00:19:34,960
Masih begitu terus terang.
503
00:19:37,070 --> 00:19:37,880
Cui'er.
504
00:19:37,880 --> 00:19:38,350
Sedang apa?
505
00:19:38,350 --> 00:19:39,160
Hidangkan makanannya.
506
00:19:39,160 --> 00:19:40,270
Aku kering atau apa?
507
00:19:40,270 --> 00:19:41,310
Nanti setelah aku selesai makan,
508
00:19:42,000 --> 00:19:42,960
Aku ingin bertemu dengan koki.
509
00:19:43,550 --> 00:19:44,680
Aku ingin menghormatinya.
510
00:19:45,550 --> 00:19:46,550
Memang sangat bagus.
511
00:19:47,310 --> 00:19:47,920
Bagus.
512
00:19:49,790 --> 00:19:50,790
Lumayan, kan?
513
00:19:51,270 --> 00:19:51,920
Restoran ini
514
00:19:51,920 --> 00:19:53,720
seharusnya bisa diatur di Beijing.
515
00:19:54,350 --> 00:19:54,960
Beijing.
516
00:19:56,030 --> 00:19:56,880
Aku tidak kenal Beijing.
517
00:19:57,240 --> 00:19:58,590
Tapi jika di Tokyo,
518
00:19:58,790 --> 00:20:00,000
jaringan komentar makanan bisa melebihi 4 poin.
519
00:20:01,070 --> 00:20:01,310
Apa?
520
00:20:01,550 --> 00:20:02,550
Jaringan komentar makanan.
521
00:20:02,550 --> 00:20:04,440
Sama dengan komentar publik di sini.
522
00:20:05,510 --> 00:20:06,240
Total nilai?
523
00:20:06,240 --> 00:20:06,960
5%.
524
00:20:07,350 --> 00:20:09,640
Di seluruh dunia hanya ada 5% restoran
525
00:20:09,640 --> 00:20:10,830
bisa melewati 3.5%.
526
00:20:12,310 --> 00:20:13,480
Sungguh iri pada kalian.
527
00:20:14,200 --> 00:20:15,350
Dunia begitu besar.
528
00:20:15,350 --> 00:20:16,640
Aku juga ingin pergi melihatnya.
529
00:20:17,350 --> 00:20:18,440
Jadi kamu paling ingin pergi ke mana?
530
00:20:18,920 --> 00:20:20,200
Danau Bei Jia'er.
531
00:20:20,550 --> 00:20:23,160
Kudengar danau akan membeku di musim dingin.
532
00:20:23,160 --> 00:20:24,590
Seperti ruby biru.
533
00:20:24,960 --> 00:20:26,350
meluncur di atas sana.
534
00:20:26,350 --> 00:20:28,720
Harusnya akan merasa langit dan bumi sangat luas.
535
00:20:29,510 --> 00:20:30,720
Kamu juga bisa main skating?
536
00:20:31,310 --> 00:20:32,640
Ski yang indah.
537
00:20:33,270 --> 00:20:34,750
Sudah berlatih belasan tahun.
538
00:20:35,400 --> 00:20:36,200
Sudahlah, sudahlah, sudahlah.
539
00:20:36,590 --> 00:20:37,160
Tidak bicara lagi.
540
00:20:37,350 --> 00:20:38,640
Air mata mengalir.
541
00:20:38,790 --> 00:20:39,110
Ayo.
542
00:20:39,110 --> 00:20:39,960
Ayo minum.
543
00:20:39,960 --> 00:20:41,240
Bersulang untuk pecundang.
544
00:20:42,160 --> 00:20:42,960
Bersulang.
545
00:21:10,680 --> 00:21:11,480
Halo, Direktur Luo.
546
00:21:11,510 --> 00:21:12,880
Apakah kalian berdua masih di Dongbei?
547
00:21:12,960 --> 00:21:13,720
Iya.
548
00:21:14,070 --> 00:21:14,880
Kapan pulang?
549
00:21:15,640 --> 00:21:16,000
Sebentar lagi.
550
00:21:16,000 --> 00:21:17,400
Seharusnya hanya dua hari ini.
551
00:21:17,400 --> 00:21:18,960
Apakah dia bertemu seseorang dua hari ini?
552
00:21:20,110 --> 00:21:21,920
Sudah bertemu, mantan pacar.
553
00:21:22,310 --> 00:21:24,310
dan menginap semalaman di hostel yang dia buka.
554
00:21:24,310 --> 00:21:25,590
Lalu diusir keluar.
555
00:21:26,000 --> 00:21:26,830
Kenapa?
556
00:21:28,070 --> 00:21:30,310
Mungkin masih ada penyesalan.
557
00:21:30,790 --> 00:21:32,400
Gadis itu adalah gadis dari Timur Laut.
558
00:21:32,400 --> 00:21:33,720
Begitu tidak cocok langsung marah.
559
00:21:34,110 --> 00:21:35,880
Aku rasa mereka berdua sudah berakhir di sini.
560
00:21:36,550 --> 00:21:37,110
Baik.
561
00:21:37,400 --> 00:21:38,750
Awasi dia.
562
00:21:38,830 --> 00:21:39,920
Jangan biarkan dia bertindak sembarangan.
563
00:21:40,590 --> 00:21:41,070
Baik, Direktur Luo.
564
00:21:41,070 --> 00:21:41,830
Aku tahu.
565
00:21:42,590 --> 00:21:43,350
Begini dulu.
566
00:21:43,640 --> 00:21:44,310
Sampai jumpa.
567
00:21:53,240 --> 00:21:54,680
Sebenarnya aku juga tahu,
568
00:21:56,440 --> 00:21:58,680
beberapa tahun ini tidak ada yang mencari dia untuk berakting.
569
00:22:00,200 --> 00:22:02,440
Dia panik di rumah.
570
00:22:03,200 --> 00:22:04,270
Masih tidak puas.
571
00:22:04,270 --> 00:22:05,160
Sombong.
572
00:22:05,160 --> 00:22:07,480
Harus melakukan sesuatu untuk menghasilkan banyak uang.
573
00:22:08,350 --> 00:22:09,070
Aku mengerti.
574
00:22:09,830 --> 00:22:10,590
Semua tahu.
575
00:22:11,160 --> 00:22:11,750
Bibi.
576
00:22:12,400 --> 00:22:14,110
Sebenarnya ide membuka hostel ini
577
00:22:15,310 --> 00:22:16,680
aku dan dia yang tentukan.
578
00:22:19,030 --> 00:22:19,880
Benarkah?
579
00:22:20,920 --> 00:22:22,550
Suatu tahun, aku datang ke rumahmu.
580
00:22:23,000 --> 00:22:24,640
Dia membawaku ke Bukit Gagak Tua.
581
00:22:25,270 --> 00:22:26,400
Aku merasa...
582
00:22:26,750 --> 00:22:27,880
pemandangannya sangat indah.
583
00:22:28,240 --> 00:22:29,350
Kami berdua sudah berjanji,
584
00:22:30,310 --> 00:22:31,310
asalkan dapat uang,
585
00:22:31,720 --> 00:22:33,310
buka sebuah penginapan di sana.
586
00:22:34,000 --> 00:22:35,830
Jadi keputusan ini dibuat oleh kami berdua.
587
00:22:36,110 --> 00:22:36,960
Hasil ini
588
00:22:37,310 --> 00:22:39,000
juga harus ditanggung oleh kami berdua.
589
00:22:39,550 --> 00:22:40,310
Nak.
590
00:22:41,270 --> 00:22:42,480
Maksudmu...
591
00:22:43,240 --> 00:22:44,270
aku membantunya melunasi hutang?
592
00:22:45,240 --> 00:22:46,000
Aku...
593
00:22:46,240 --> 00:22:47,440
bantu dia melunasi hutang.
594
00:22:47,440 --> 00:22:49,400
Tapi aku masih harus memindahkan saham dengan hutang.
595
00:22:49,880 --> 00:22:50,830
Saham apa?
596
00:22:50,830 --> 00:22:51,750
Pengiriman saham hutang.
597
00:22:51,750 --> 00:22:54,070
Aku menggunakan uang untuk melunasi hutangnya
598
00:22:54,590 --> 00:22:56,030
untuk investasi di hostel ini.
599
00:22:57,640 --> 00:22:58,400
Dua tahun ini,
600
00:22:58,400 --> 00:23:00,680
aku cukup populer di internet.
601
00:23:00,680 --> 00:23:01,070
Di tubuhku,
602
00:23:01,070 --> 00:23:02,310
ada beberapa sumber daya.
603
00:23:02,310 --> 00:23:04,550
Asalkan aku bisa investasi di hostel ini,
604
00:23:05,030 --> 00:23:06,510
keuntungan masih sangat mudah.
605
00:23:08,200 --> 00:23:09,110
Benar kan?
606
00:23:09,440 --> 00:23:10,240
Sungguh.
607
00:23:10,240 --> 00:23:11,590
Itu benar-benar...
608
00:23:13,640 --> 00:23:14,480
Ada apa, Bibi?
609
00:23:17,920 --> 00:23:18,750
Kamu tahu?
610
00:23:19,440 --> 00:23:20,880
Anak bungsu ini,
611
00:23:22,110 --> 00:23:24,350
Kata-kata siapa pun dia tidak pasti dengar.
612
00:23:24,350 --> 00:23:25,440
Kalau begitu kita tidak memberitahunya.
613
00:23:25,960 --> 00:23:27,350
Aku bantu dia melunasi hutangnya dulu.
614
00:23:27,350 --> 00:23:28,480
Aku akan bicara dengannya nanti.
615
00:23:29,400 --> 00:23:31,200
Itu sangat mahal, Nak.
616
00:23:32,440 --> 00:23:33,400
Begitu banyak uang.
617
00:23:34,070 --> 00:23:35,720
Apakah kamu sudah memberitahu orang tuamu?
618
00:23:36,960 --> 00:23:37,960
Uang ini...
619
00:23:37,960 --> 00:23:39,030
tidak perlu kasih tahu mereka.
620
00:23:42,350 --> 00:23:43,160
Benar tidak?
621
00:23:48,510 --> 00:23:50,200
Ini terlalu menegangkan.
622
00:23:50,830 --> 00:23:51,960
Kamu lihat paha ayam ini.
623
00:23:52,480 --> 00:23:53,640
Ini bagus sekali.
624
00:23:54,790 --> 00:23:55,510
Sangat panas.
625
00:23:57,000 --> 00:23:57,510
Enak, enak.
626
00:23:57,510 --> 00:23:58,200
Ayo, ayo, ayo.
627
00:23:58,680 --> 00:23:59,270
Bersulang.
628
00:24:05,680 --> 00:24:06,680
Ketika kamu masih kecil,
629
00:24:06,920 --> 00:24:08,000
pernah kabur dari rumah?
630
00:24:08,200 --> 00:24:09,110
Terlalu sering.
631
00:24:09,110 --> 00:24:10,110
Paling lama.
632
00:24:10,480 --> 00:24:11,440
Dua minggu.
633
00:24:11,440 --> 00:24:13,070
Tapi apakah kamu tahu apa yang paling hebat?
634
00:24:13,350 --> 00:24:14,830
Setelah aku pulang ke rumah,
635
00:24:14,830 --> 00:24:15,640
aku menyadari
636
00:24:15,640 --> 00:24:17,400
tidak ada orang di rumahku yang mencariku.
637
00:24:18,550 --> 00:24:19,590
Bukannya tidak cari.
638
00:24:20,110 --> 00:24:21,240
Hanya saja kamu tidak tahu.
639
00:24:21,240 --> 00:24:22,160
Untuk apa aku membohongimu?
640
00:24:22,440 --> 00:24:23,750
Bukan setiap orang tua
641
00:24:24,270 --> 00:24:25,550
mencintai anak sendiri.
642
00:24:27,400 --> 00:24:28,270
Menyedihkan.
643
00:24:29,510 --> 00:24:30,590
Trik yang sangat dalam.
644
00:24:32,720 --> 00:24:33,750
Apakah kamu mencintai putrimu?
645
00:24:35,590 --> 00:24:36,200
Omong kosong.
646
00:24:36,200 --> 00:24:37,440
Jika kamu benar-benar mencintai putrimu,
647
00:24:37,440 --> 00:24:38,920
kenapa kamu memaksanya sampai putus asa?
648
00:24:39,160 --> 00:24:40,830
Dia masih anak SD.
649
00:24:40,830 --> 00:24:43,000
Jika tidak dipaksa sampai tidak ada jalan keluar,
650
00:24:43,270 --> 00:24:44,880
Bagaimana bisa ada kecemasan yang mendalam?
651
00:24:46,270 --> 00:24:47,400
Ini juga bisa disebut memaksa?
652
00:24:47,750 --> 00:24:48,830
Kamu pergi lihat dunia.
653
00:24:49,270 --> 00:24:51,030
Tingkatan sudah hampir terkuat.
654
00:24:51,880 --> 00:24:53,920
Indeks Kini terus meningkat.
655
00:24:54,830 --> 00:24:56,070
Kecerdasan buatan
656
00:24:56,070 --> 00:24:56,920
sudah bisa merebut
657
00:24:56,920 --> 00:24:58,200
banyak pekerjaan.
658
00:24:58,550 --> 00:25:00,110
Peraturannya berubah begitu cepat.
659
00:25:00,680 --> 00:25:02,550
Terkadang seperti aku yang disebut elit,
660
00:25:02,550 --> 00:25:04,000
aku merasa sulit beradaptasi.
661
00:25:04,200 --> 00:25:05,480
Seorang gadis kelahiran 80-an,
662
00:25:05,480 --> 00:25:07,240
Melalui waktu 8 bulan,
663
00:25:07,240 --> 00:25:08,590
bisa membuat nilai pasar perusahaan
664
00:25:08,590 --> 00:25:10,350
mencapai sejarah lebih dari 200 tahun.
665
00:25:10,350 --> 00:25:11,440
Satu properti Hong Kong.
666
00:25:11,640 --> 00:25:12,830
Satu yang terbaik di Amerika.
667
00:25:12,830 --> 00:25:14,160
lulusan dari sekolah bisnis.
668
00:25:14,160 --> 00:25:15,400
Tidak dapat menemukan pekerjaan setelah kembali ke Tiongkok.
669
00:25:15,400 --> 00:25:16,590
hanya bisa pergi ke kota tingkat tiga.
670
00:25:16,590 --> 00:25:17,750
menjadi tutor bahasa Inggris.
671
00:25:18,160 --> 00:25:19,510
Menurutmu sains ini?
672
00:25:19,750 --> 00:25:21,350
Apakah kamu merasa ini ada hubungannya denganmu?
673
00:25:22,030 --> 00:25:23,400
Aku rasa kamu tidak terlalu ikut campur.
674
00:25:24,750 --> 00:25:26,110
Aku tidak berharap putriku
675
00:25:26,110 --> 00:25:27,270
dieliminasi oleh zaman.
676
00:25:27,880 --> 00:25:29,310
Anak orang kaya sepertimu,
677
00:25:30,270 --> 00:25:31,640
Kamu tidak bisa memahami
678
00:25:31,640 --> 00:25:33,030
kecemasan kelas menengah.
679
00:25:33,160 --> 00:25:33,880
Setahuku,
680
00:25:33,880 --> 00:25:35,790
kau sudah lama bukan kelas menengah.
681
00:25:36,640 --> 00:25:37,350
Aku...
682
00:25:37,720 --> 00:25:39,110
berjuang sejak umur 6 tahun.
683
00:25:39,270 --> 00:25:41,270
Sampai sekarang juga bisa melakukannya.
684
00:25:41,550 --> 00:25:43,070
aku bisa mengendalikan takdirku sendiri.
685
00:25:43,750 --> 00:25:45,440
Jika putriku membiarkannya,
686
00:25:45,750 --> 00:25:47,160
akan segera kembali ke titik awal.
687
00:25:47,590 --> 00:25:48,350
titik awal.
688
00:25:48,790 --> 00:25:49,830
Apa itu titik awal?
689
00:25:54,510 --> 00:25:56,480
Sebenarnya kekayaan bukanlah yang paling penting.
690
00:25:57,200 --> 00:25:57,790
Yang paling penting,
691
00:25:57,790 --> 00:25:59,680
harus menguasai nasib sendiri.
692
00:25:59,830 --> 00:26:00,880
Sederhananya.
693
00:26:02,640 --> 00:26:03,640
profesimu,
694
00:26:04,000 --> 00:26:05,110
Hak pilihanmu
695
00:26:05,480 --> 00:26:07,070
tetap harus dikuasai di tangan sendiri.
696
00:26:07,440 --> 00:26:07,960
Benar, kan?
697
00:26:09,030 --> 00:26:10,240
Aku bisa menahan kemiskinan.
698
00:26:10,720 --> 00:26:11,830
Aku tidak bisa menahannya.
699
00:26:11,830 --> 00:26:13,240
pekerjaan yang aku sukai.
700
00:26:13,750 --> 00:26:15,680
oleh orang yang tidak pintar,
701
00:26:15,680 --> 00:26:16,880
kedua orang yang tidak berusaha,
702
00:26:16,880 --> 00:26:17,590
Dimainkan.
703
00:26:19,310 --> 00:26:19,880
Kakak.
704
00:26:20,680 --> 00:26:23,160
Apakah kamu pernah bertanya kepada putrimu dengan serius?
705
00:26:24,110 --> 00:26:25,720
apa yang akan kau lakukansaat kau dewasa?
706
00:26:26,920 --> 00:26:27,960
Penulis.
707
00:26:28,160 --> 00:26:29,510
Apa penulis tidak baik?
708
00:26:33,350 --> 00:26:34,310
Penulis.
709
00:26:34,550 --> 00:26:35,160
Sungguh.
710
00:26:35,160 --> 00:26:35,880
Sungguh.
711
00:26:35,880 --> 00:26:37,440
Bagus sekali.
712
00:26:38,070 --> 00:26:38,880
Ayah
713
00:26:39,310 --> 00:26:40,720
sejak kecil suka melukis.
714
00:26:41,200 --> 00:26:42,110
Jadi sudah dewasa.
715
00:26:42,110 --> 00:26:43,680
Aku memilih jurusan lukisan minyak.
716
00:26:43,920 --> 00:26:44,960
Dalam hal ini,
717
00:26:44,960 --> 00:26:46,200
Ayah sangat berpengalaman.
718
00:26:48,920 --> 00:26:50,110
Coba tebak apa yang dikatakan ibuku.
719
00:26:50,400 --> 00:26:50,960
Kenapa?
720
00:26:50,960 --> 00:26:52,310
Ibumu masih bisa memukulmu?
721
00:26:52,640 --> 00:26:53,680
Ibuku bilang,
722
00:26:54,200 --> 00:26:56,160
dasar melukis adalah cerita.
723
00:26:56,160 --> 00:26:57,680
Asas cerita adalah menulis.
724
00:26:58,160 --> 00:26:59,960
Jadi dia mendaftarkan kelas menulis untukku.
725
00:27:00,240 --> 00:27:00,920
Aku tidak bisa menulis dengan baik.
726
00:27:00,920 --> 00:27:02,310
dia tidak mengizinkanku menyentuh kuas.
727
00:27:07,160 --> 00:27:08,790
Menurutmu apa yang dia katakan masuk akal?
728
00:27:09,200 --> 00:27:10,160
Ini...
729
00:27:10,310 --> 00:27:11,480
Ayah juga tidak bisa mengatakannya.
730
00:27:12,030 --> 00:27:12,920
Tapi kalau aku,
731
00:27:13,680 --> 00:27:14,830
aku akan membiarkanmu menggambar dulu.
732
00:27:15,440 --> 00:27:16,590
Pertama-tama cari sentuhan.
733
00:27:16,920 --> 00:27:18,310
Dasar menulis ini.
734
00:27:18,590 --> 00:27:19,400
Sebenarnya,
735
00:27:19,590 --> 00:27:21,400
adalah pengalaman hidup dan struktur pengetahuan.
736
00:27:21,400 --> 00:27:23,400
Tapi melukis tidak sama.
737
00:27:23,400 --> 00:27:24,310
Selain estetika,
738
00:27:24,750 --> 00:27:27,240
dia hanya berlatih kungfu anak-anak.
739
00:27:27,400 --> 00:27:28,640
Teknik di dalamnya
740
00:27:28,880 --> 00:27:30,590
harus berlatih dengan keras.
741
00:27:30,830 --> 00:27:32,790
10 tahun ini belum tentu cukup.
742
00:27:33,640 --> 00:27:34,790
Bisakah kau mengajariku?
743
00:27:34,790 --> 00:27:36,070
Hebat sekali.
744
00:27:36,510 --> 00:27:37,640
Putriku.
745
00:27:37,640 --> 00:27:39,590
harus memiliki sel menggambar.
746
00:27:39,680 --> 00:27:40,440
Hanya saja,
747
00:27:40,440 --> 00:27:42,240
Dulu tidak ada yang menyadarinya, kan?
748
00:27:42,480 --> 00:27:43,030
Sungguh.
749
00:27:43,030 --> 00:27:43,680
Sungguh.
750
00:27:44,590 --> 00:27:45,310
Bersulang, Ayah.
751
00:27:45,310 --> 00:27:46,110
Ayo, bersulang.
752
00:27:53,960 --> 00:27:54,550
Enak.
753
00:27:56,920 --> 00:27:57,960
Ada apa ini?
754
00:28:01,240 --> 00:28:01,960
Saat ini,
755
00:28:02,440 --> 00:28:04,790
ibuku seharusnya masih di Harbin.
756
00:28:05,400 --> 00:28:06,270
Jangan khawatir.
757
00:28:07,200 --> 00:28:08,200
Ada ayah di sini,
758
00:28:08,440 --> 00:28:09,680
tidak ada yang bisa merebutmu.
759
00:28:10,440 --> 00:28:10,920
Ayah.
760
00:28:11,880 --> 00:28:13,160
Jika saat kalian bercerai,
761
00:28:13,160 --> 00:28:14,270
kamu juga begitu yakin,
762
00:28:14,510 --> 00:28:16,030
aku tidak akan menghukumnya.
763
00:28:17,830 --> 00:28:18,750
Kau...
764
00:28:20,160 --> 00:28:21,160
Saat itu,
765
00:28:21,750 --> 00:28:23,480
Ayah ingin kamu mengikutinya.
766
00:28:23,480 --> 00:28:24,590
akan lebih menjanjikan.
767
00:28:25,480 --> 00:28:27,550
Tapi tidak disangka kamu sekarang hidup seperti ini.
768
00:28:27,920 --> 00:28:28,830
Jika tahu seperti ini,
769
00:28:29,640 --> 00:28:31,550
aku tidak akan melepaskannya.
770
00:28:38,640 --> 00:28:39,880
Karena dia suka melukis,
771
00:28:39,880 --> 00:28:41,400
kenapa kamu tidak mendukungnya?
772
00:28:41,790 --> 00:28:43,310
Dia suka banyak hal.
773
00:28:43,790 --> 00:28:44,720
Piano.
774
00:28:44,720 --> 00:28:45,680
Drum.
775
00:28:46,070 --> 00:28:46,960
Tarian balet.
776
00:28:47,350 --> 00:28:48,920
Tapi dia sama sekali tidak bertahan.
777
00:28:48,920 --> 00:28:50,440
Itu hanya bisa menjelaskan satu hal.
778
00:28:50,440 --> 00:28:52,240
Semua yang kamu katakan tadi,
779
00:28:52,240 --> 00:28:53,960
tidak benar-benar dia sukai.
780
00:28:55,160 --> 00:28:56,240
Menurutku,
781
00:28:57,440 --> 00:28:58,640
hanya belajar
782
00:28:59,030 --> 00:29:00,880
adalah satu-satunya carauntuk mengubah takdir.
783
00:29:01,110 --> 00:29:02,350
Aku juga benci belajar.
784
00:29:02,680 --> 00:29:04,110
Tapi harus belajar.
785
00:29:04,400 --> 00:29:06,400
Jika memilih menjadi ikan asin,
786
00:29:06,400 --> 00:29:08,550
aku sekarang masih mengambil piring di belakangmu.
787
00:29:08,550 --> 00:29:09,350
Jangan bilang
788
00:29:09,350 --> 00:29:11,110
pasti ada jalan di depan gunung.
789
00:29:11,110 --> 00:29:12,830
Teman SMA aku ada 40 lebih orang.
790
00:29:12,830 --> 00:29:14,350
Sampai sekarang masih ada yang makan asuransi rendah.
791
00:29:14,960 --> 00:29:16,000
Bagaimana dengan jalan?
792
00:29:16,000 --> 00:29:16,830
Di mana jalannya?
793
00:29:19,030 --> 00:29:20,680
Sindrom Stockholm.
794
00:29:20,960 --> 00:29:21,480
Apa?
795
00:29:21,720 --> 00:29:23,110
Kau benci belajar.
796
00:29:23,110 --> 00:29:24,400
Tapi kau harus belajar.
797
00:29:24,830 --> 00:29:26,400
dan menjadi budak untuk belajar.
798
00:29:26,400 --> 00:29:28,240
Sekarang kau meminta putrimu...
799
00:29:28,240 --> 00:29:29,200
juga sama denganmu.
800
00:29:29,200 --> 00:29:30,640
menjadi budak yang belajar.
801
00:29:31,750 --> 00:29:32,790
Kamu tidak ingin menjadi budak,
802
00:29:32,790 --> 00:29:34,070
dan bermain sesuka hatimu.
803
00:29:34,070 --> 00:29:34,920
Akhirnya?
804
00:29:35,160 --> 00:29:36,590
Sekarang kamu hanya bisa menahan diri.
805
00:29:36,590 --> 00:29:37,920
Malam-malam mendengar aku di sana ba ba ba ba la.
806
00:29:37,920 --> 00:29:38,880
juga tidak berani marah.
807
00:29:42,550 --> 00:29:43,880
Apakah kamu tahu siapa idolaku?
808
00:29:44,270 --> 00:29:45,110
Siapa?
809
00:29:45,550 --> 00:29:46,440
Maweuser.
810
00:29:47,720 --> 00:29:49,590
Petinju profesional di Amerika.
811
00:29:50,790 --> 00:29:51,830
Orang itu.
812
00:29:52,480 --> 00:29:53,880
tidak pernah kalah.
813
00:29:54,680 --> 00:29:55,790
Ada dua karakteristik.
814
00:29:56,070 --> 00:29:57,030
Pertama disiplin.
815
00:29:57,830 --> 00:29:59,110
Sebelum dia pensiun,
816
00:29:59,310 --> 00:30:01,270
dia setiap hari bersikeras pada pelatihan intensitas tinggi.
817
00:30:01,270 --> 00:30:02,790
tidak pernah berhenti.
818
00:30:03,270 --> 00:30:03,880
Kedua.
819
00:30:04,350 --> 00:30:04,960
Kejam.
820
00:30:05,880 --> 00:30:07,270
Orang ini terlalu murahan.
821
00:30:07,590 --> 00:30:09,000
Perkataannya tidak enak didengar.
822
00:30:09,720 --> 00:30:11,160
Setiap kali dia memenangkan pertandingan,
823
00:30:11,160 --> 00:30:12,680
semua orang di bawah panggung marah.
824
00:30:13,070 --> 00:30:14,750
Karena dia sangat menyebalkan.
825
00:30:15,550 --> 00:30:18,270
Tapi di matanya selalu ada satu kalimat.
826
00:30:18,480 --> 00:30:20,070
Aku suka kamu tidak suka padaku.
827
00:30:20,270 --> 00:30:22,310
tapi tidak bisa membunuhku.
828
00:30:37,350 --> 00:30:38,000
Bagus.
829
00:30:44,480 --> 00:30:45,160
Bos.
830
00:30:45,160 --> 00:30:46,350
Ambilkan coca cola.
831
00:30:48,880 --> 00:30:49,400
Tuangkan.
832
00:30:55,400 --> 00:30:56,030
Doudou.
833
00:30:57,310 --> 00:30:58,680
Mana yang paling bagus?
834
00:30:59,720 --> 00:31:00,790
Biasa saja.
835
00:31:02,030 --> 00:31:03,200
Kalau sebaliknya?
836
00:31:03,960 --> 00:31:04,720
Musik.
837
00:31:05,030 --> 00:31:07,000
Bagaimanapun ibuku memaksaku mengikuti kelas piano.
838
00:31:07,720 --> 00:31:08,350
Kenapa?
839
00:31:08,350 --> 00:31:10,030
Kamu sendiri tidak suka bermain piano?
840
00:31:10,750 --> 00:31:12,110
Dulu pernah suka.
841
00:31:12,110 --> 00:31:13,720
Tapi sejak mulai belajar piano,
842
00:31:13,720 --> 00:31:14,720
sudah tidak suka.
843
00:31:16,310 --> 00:31:17,480
Kenapa?
844
00:31:18,000 --> 00:31:19,350
Karena itu adalah kelas.
845
00:31:19,350 --> 00:31:21,000
Ibuku selalu mengganggu guru.
846
00:31:21,000 --> 00:31:22,480
Tanya aku kapan bisa ujian.
847
00:31:22,680 --> 00:31:24,480
Tapi aku bermain piano karena enak didengar.
848
00:31:24,480 --> 00:31:25,830
bukan untuk ujian.
849
00:31:26,070 --> 00:31:27,110
Ibuku selalu ada cara
850
00:31:27,110 --> 00:31:29,110
mengubah hobiku menjadi ujian.
851
00:31:29,110 --> 00:31:30,720
Membuatku gagal berkali-kali.
852
00:31:32,590 --> 00:31:33,440
Ibumu.
853
00:31:33,880 --> 00:31:35,030
Dia muda memang seperti ini.
854
00:31:35,440 --> 00:31:37,240
Dapat peringkat pertama dalam ujian.
855
00:31:37,550 --> 00:31:39,640
Ini adalah keinginan tertinggi dalam hidupnya.
856
00:31:42,880 --> 00:31:43,640
Bagaimana denganmu?
857
00:31:44,640 --> 00:31:45,440
Aku?
858
00:31:48,640 --> 00:31:49,830
Nilai belajarku biasa saja.
859
00:31:50,550 --> 00:31:51,310
Tapi,
860
00:31:51,510 --> 00:31:52,480
suka melukis.
861
00:31:52,720 --> 00:31:53,830
Saat kecil,
862
00:31:53,830 --> 00:31:55,440
juga tidak ada hobi lain.
863
00:31:55,880 --> 00:31:57,400
Terkadang suasana hati tidak baik.
864
00:31:57,550 --> 00:31:58,880
Begitu mengambil kuas,
865
00:32:00,160 --> 00:32:01,400
akan lebih santai.
866
00:32:01,720 --> 00:32:03,030
Sangat aneh.
867
00:32:04,030 --> 00:32:04,960
Doudou, aku tanya kamu.
868
00:32:05,160 --> 00:32:07,000
Apakah kamu biasanya bermimpi dengan warna?
869
00:32:07,720 --> 00:32:08,790
Terkadang ada.
870
00:32:09,440 --> 00:32:10,480
Kamu lihat, kamu lihat.
871
00:32:10,480 --> 00:32:11,240
Hebat sekali.
872
00:32:11,750 --> 00:32:13,400
Benar-benar putri ayah.
873
00:32:13,720 --> 00:32:16,270
Benar-benar mewarisi gen lukisan ayah.
874
00:32:16,270 --> 00:32:17,070
Bagus sekali.
875
00:32:18,920 --> 00:32:20,510
Tapi aku sangat bodoh.
876
00:32:21,920 --> 00:32:23,790
Ayah juga tidak pintar.
877
00:32:23,790 --> 00:32:24,750
Tapi menurutmu ini
878
00:32:24,750 --> 00:32:25,960
begitu berarti?
879
00:32:28,270 --> 00:32:29,030
Van Gogh.
880
00:32:29,270 --> 00:32:30,000
Pergantian tinggi.
881
00:32:30,000 --> 00:32:30,790
Monk.
882
00:32:31,030 --> 00:32:31,750
Monet.
883
00:32:32,400 --> 00:32:33,830
Para pelukis hebat ini,
884
00:32:33,830 --> 00:32:35,440
Jika kamu menyatukan mereka semua,
885
00:32:35,440 --> 00:32:36,590
Tes IQ
886
00:32:36,590 --> 00:32:38,790
juga belum tentu akan bagaimana, benar kan?
887
00:32:39,750 --> 00:32:40,960
Jadi terkadang,
888
00:32:41,480 --> 00:32:43,880
aku rasa kamu jangan terlalu peduliapa yang dikatakan ibumu.
889
00:32:43,880 --> 00:32:45,400
Dia memang sangat sukses.
890
00:32:45,400 --> 00:32:46,920
tapi dia juga bukan dewa.
891
00:32:46,920 --> 00:32:49,350
Keberhasilannya juga bukan standar.
892
00:32:49,350 --> 00:32:51,510
juga tidak cocok untuk semua orang, kan?
893
00:32:51,750 --> 00:32:52,480
Benar.
894
00:32:52,480 --> 00:32:53,440
Benar.
895
00:32:54,400 --> 00:32:54,920
Ayo.
896
00:32:55,480 --> 00:32:56,070
Bersulang.
897
00:33:01,880 --> 00:33:03,070
Hidup harus bahagia.
898
00:33:03,480 --> 00:33:05,240
Terkadang kamu tidak bolehselalu mendengar omong kosong ibumu.
899
00:33:05,750 --> 00:33:07,110
Yang dia katakan belum tentu benar.
900
00:33:07,350 --> 00:33:08,240
Manusia...
901
00:33:08,240 --> 00:33:10,350
Yang penting senang, kan?
902
00:33:11,720 --> 00:33:12,070
Ayah.
903
00:33:12,070 --> 00:33:13,110
Bisakah aku minum bir?
904
00:33:13,590 --> 00:33:14,750
Minum bir.
905
00:33:16,070 --> 00:33:17,240
Aku rasa sudahlah.
906
00:33:17,550 --> 00:33:19,070
Hanya segelas, segelas kecil.
907
00:33:19,070 --> 00:33:20,030
untuk merayakan kehidupan baru.
908
00:33:21,160 --> 00:33:21,480
Sudahlah.
909
00:33:21,480 --> 00:33:22,960
Kita jadikan cola sebagai bir dulu, oke?
910
00:33:22,960 --> 00:33:23,480
Tidak bisa.
911
00:33:23,750 --> 00:33:25,400
Kamu jangan, diskusikan dulu.
912
00:33:25,400 --> 00:33:25,880
Tidak bisa.
913
00:33:26,510 --> 00:33:27,240
Ayah berhutang satu padamu.
914
00:33:27,240 --> 00:33:28,240
Aku berhutang sebotol bir padamu.
915
00:33:29,790 --> 00:33:30,200
Baiklah.
916
00:33:30,200 --> 00:33:30,830
Baiklah.
917
00:33:31,720 --> 00:33:32,310
Bersulang.
918
00:33:33,400 --> 00:33:35,000
Maaf aku terlambat.
919
00:33:37,960 --> 00:33:38,640
Perkenalkan padamu.
920
00:33:38,640 --> 00:33:40,680
Ini putriku Doudou.
921
00:33:41,070 --> 00:33:41,920
Taman hutan.
922
00:33:41,920 --> 00:33:42,830
Muridku.
923
00:33:44,480 --> 00:33:45,400
Halo kakak.
924
00:33:45,400 --> 00:33:46,310
Kecil sekali.
925
00:33:46,310 --> 00:33:47,440
Panggil bibi saja.
926
00:33:48,070 --> 00:33:48,880
Benar, benar, benar.
927
00:33:48,880 --> 00:33:49,400
Benar.
928
00:33:49,920 --> 00:33:50,720
Panggil bibi.
929
00:33:51,590 --> 00:33:52,440
Panggil bibi.
930
00:33:54,590 --> 00:33:56,350
Kenapa dia datang?
931
00:33:56,720 --> 00:33:58,590
Bukankah kita mau mandi?
932
00:33:58,590 --> 00:34:00,310
Aku juga tidak bisa pergi ke pemandian wanita.
933
00:34:00,550 --> 00:34:01,960
jadi aku suruh dia bawa kamu.
934
00:34:04,200 --> 00:34:05,200
Terima kasih kakak.
935
00:34:05,200 --> 00:34:06,110
Sama-sama.
936
00:34:07,160 --> 00:34:07,590
Itu, itu.
937
00:34:07,590 --> 00:34:09,630
Taman hutan, kamu juga tidak makan apa-apa kan?
938
00:34:10,440 --> 00:34:11,190
Ayo, ayo, ayo.
939
00:34:11,190 --> 00:34:12,190
Panggangnya agak berlebihan.
940
00:34:12,190 --> 00:34:13,070
Makan dulu.
941
00:34:14,590 --> 00:34:15,110
Ayo.
942
00:34:15,630 --> 00:34:16,190
Kakak, sungguh.
943
00:34:16,190 --> 00:34:16,800
Tambahkan segelas lagi.
944
00:34:16,800 --> 00:34:18,840
Tidak bisa minum lagi, tidak boleh tambah arak lagi.
945
00:34:18,840 --> 00:34:20,110
Aku benar-benar tidak sanggup lagi.
946
00:34:20,110 --> 00:34:20,710
Minumlah gelas ini.
947
00:34:20,710 --> 00:34:21,440
Ini punyaku.
948
00:34:21,440 --> 00:34:23,150
Bisakah kamu dengarkan aku?
949
00:34:24,070 --> 00:34:26,590
Aku benar-benar tidak bisa minum lagi.
950
00:34:27,070 --> 00:34:30,110
Jika aku minum lagi, aku akan gila.
951
00:34:30,230 --> 00:34:31,230
Jangan khawatir.
952
00:34:31,550 --> 00:34:33,030
Di hadapanku, kamu tidak berani.
953
00:34:33,030 --> 00:34:34,230
Ini, minumanmu.
954
00:34:34,230 --> 00:34:35,150
Sisanya milikku.
955
00:34:35,630 --> 00:34:36,510
Tidak apa-apa.
956
00:34:37,230 --> 00:34:38,440
Aku ini
957
00:34:38,800 --> 00:34:39,510
berhati besar.
958
00:34:39,960 --> 00:34:40,920
Tidak akan mati.
959
00:34:41,630 --> 00:34:43,110
Silakan datang.
960
00:34:44,360 --> 00:34:45,190
Kau...
961
00:34:46,320 --> 00:34:47,960
Kamu terlihat sangat lembut dan sopan.
962
00:34:47,960 --> 00:34:49,320
dan pengertian.
963
00:34:49,320 --> 00:34:51,230
Sebenarnya kamu bukan orang seperti itu.
964
00:34:53,800 --> 00:34:55,070
Lalu aku orang seperti apa?
965
00:34:55,710 --> 00:34:57,150
Orang jahat kecil yang tidak perlu dikhawatirkan.
966
00:35:02,110 --> 00:35:04,070
Bukankah kamu sangat memahamiku?
967
00:35:04,230 --> 00:35:05,760
Kau pikir aku tak akan menyelidiki
968
00:35:05,760 --> 00:35:07,150
aku tidak melakukan penyelidikan?
969
00:35:08,070 --> 00:35:10,480
Demi membuktikan perbuatanmu yang mulia,
970
00:35:11,190 --> 00:35:12,400
aku menghabiskan dua bulan
971
00:35:12,400 --> 00:35:13,710
untuk mewawancarai banyak orang.
972
00:35:14,400 --> 00:35:15,670
Di mata mereka,
973
00:35:15,670 --> 00:35:17,840
kamu adalah seorang anak kaya
974
00:35:18,110 --> 00:35:20,030
anak orang kaya yang dimanjakan oleh orang tua.
975
00:35:24,960 --> 00:35:26,320
Bukan, kenapa aku tidak ingat
976
00:35:26,320 --> 00:35:27,760
ada orang yang pernah memanjakanku.
977
00:35:29,320 --> 00:35:31,230
Berapa banyak masalahyang kau buat sejak kecil?
978
00:35:31,880 --> 00:35:33,230
Kau duduk di sini dengan selamat.
979
00:35:33,230 --> 00:35:34,510
Kau pikir kau sendirian?
980
00:35:35,070 --> 00:35:36,760
Orang tuamu sudah membersihkanbanyak masalah untukmu.
981
00:35:38,760 --> 00:35:40,230
Sampai sekarang masih tidak baik.
982
00:35:41,550 --> 00:35:43,070
Aku benar-benar merasa tidak layak untuk mereka.
983
00:35:45,400 --> 00:35:47,190
Ayo, bersulang untuk orang tuamu.
984
00:35:56,710 --> 00:35:57,800
Sangat tidak mudah.
985
00:36:03,800 --> 00:36:04,590
Cukup ganas.
986
00:36:04,920 --> 00:36:06,000
Satu suap 2 tael.
987
00:36:07,030 --> 00:36:07,960
Jadi,
988
00:36:09,280 --> 00:36:10,840
tidak peduli aku ini
989
00:36:11,070 --> 00:36:12,760
berusaha keras,
990
00:36:12,920 --> 00:36:14,670
Para bajingan itu
991
00:36:14,670 --> 00:36:18,150
merasa aku mengandalkan orang tuaku, kan?
992
00:36:18,590 --> 00:36:19,670
Bukankah begitu?
993
00:36:19,960 --> 00:36:21,230
Iya, iya.
994
00:36:21,480 --> 00:36:22,880
Kamu bilang ya ya ya.
995
00:36:23,480 --> 00:36:24,670
Aku adalah sampah.
996
00:36:24,880 --> 00:36:25,760
Puas?
997
00:36:27,070 --> 00:36:27,920
Aku akui.
998
00:36:28,760 --> 00:36:29,960
aku memang bodoh,
999
00:36:29,960 --> 00:36:31,280
juga tidak cukup berusaha.
1000
00:36:31,280 --> 00:36:33,960
Beberapa tahun ini juga membawa banyak investor
1001
00:36:33,960 --> 00:36:34,960
kehilangan uang.
1002
00:36:34,960 --> 00:36:37,000
Tapi berbisnis memang seperti ini.
1003
00:36:37,000 --> 00:36:37,920
Ada sukses ada kegagalan.
1004
00:36:37,920 --> 00:36:39,150
Aku sudah berusaha.
1005
00:36:39,480 --> 00:36:40,510
Cari alasan.
1006
00:36:41,000 --> 00:36:42,880
Ini adalah naluri asli orang yang gagal.
1007
00:36:44,960 --> 00:36:46,030
Kamu adalah orang seperti itu.
1008
00:36:47,360 --> 00:36:49,880
Kamu adalah orang yang hanya melihat hasil,
1009
00:36:49,880 --> 00:36:50,920
Tidak peduli motif,
1010
00:36:50,920 --> 00:36:52,360
Terlebih tidak akan melihat prosesnya.
1011
00:36:53,230 --> 00:36:54,920
Selama tidak mencapai harapanmu,
1012
00:36:54,920 --> 00:36:56,760
maka orang ini bersalah.
1013
00:36:56,760 --> 00:36:57,840
Tidak cukup berusaha.
1014
00:36:57,840 --> 00:36:59,320
Memang pantas gagal.
1015
00:36:59,760 --> 00:37:00,440
Kamu adalah elit.
1016
00:37:00,440 --> 00:37:01,510
Aku bukan.
1017
00:37:01,880 --> 00:37:02,590
Jangan menghina
1018
00:37:02,590 --> 00:37:03,550
Orang yang gagal seperti kami.
1019
00:37:03,550 --> 00:37:04,360
bisa?
1020
00:37:04,360 --> 00:37:05,280
Jika kamu membandingkannya,
1021
00:37:05,280 --> 00:37:06,480
kau bisa membandingkannyadengan yang lebih hebat.
1022
00:37:06,480 --> 00:37:07,510
Lihat Huang Zheng.
1023
00:37:07,710 --> 00:37:08,670
Dia membunuh semua lawannya...
1024
00:37:08,670 --> 00:37:10,320
membunuh semua lawan.
1025
00:37:10,320 --> 00:37:12,190
Harga pasarnya lebih dari 10 miliar dolar.
1026
00:37:12,440 --> 00:37:13,840
Kenapa kamu tidak bertanding?
1027
00:37:14,510 --> 00:37:15,800
Kamu merasa aku adalah pecundang?
1028
00:37:15,800 --> 00:37:16,360
orang lain juga merasa
1029
00:37:16,360 --> 00:37:17,360
kamu adalah pecundang.
1030
00:37:17,360 --> 00:37:18,360
50 langkah tertawa 100 langkah.
1031
00:37:18,360 --> 00:37:19,190
Apakah kamu bertenaga?
1032
00:37:19,190 --> 00:37:20,920
Lihat.
1033
00:37:21,150 --> 00:37:22,440
Bentuk aslinya sudah terungkap.
1034
00:37:22,440 --> 00:37:23,150
Kenapa?
1035
00:37:23,840 --> 00:37:24,360
Kamu marah padaku.
1036
00:37:24,360 --> 00:37:25,760
Aku masih tidak bisa melawan balik?
1037
00:37:27,110 --> 00:37:28,190
Kamu hebat.
1038
00:37:29,400 --> 00:37:30,480
Bagaimana kalau
1039
00:37:31,480 --> 00:37:33,230
kamu juga bantu aku jelaskan ini.
1040
00:37:33,590 --> 00:37:34,550
Cheng Man ada di tempat kerja.
1041
00:37:34,550 --> 00:37:35,360
Video ini
1042
00:37:35,360 --> 00:37:36,110
adalah tokoh.
1043
00:37:36,110 --> 00:37:36,960
Apa maksudnya?
1044
00:37:36,960 --> 00:37:38,550
Tapi di dunia cinta,
1045
00:37:39,030 --> 00:37:42,070
tidak ada wanita yang tidak bisa aku tangani.
1046
00:37:44,510 --> 00:37:45,590
Aku sangat penasaran.
1047
00:37:45,840 --> 00:37:47,880
Kamu sekarang sedang menatapku.
1048
00:37:48,190 --> 00:37:49,800
Nanti sampai jam 12,
1049
00:37:50,110 --> 00:37:51,800
bagaimana kamu mendapatkan ciuman ini?
1050
00:38:14,630 --> 00:38:15,840
Masih ada pesawat kru.
1051
00:38:16,960 --> 00:38:18,110
Desain yang bagus.
1052
00:38:22,960 --> 00:38:24,030
Video tadi
1053
00:38:25,150 --> 00:38:29,400
yang aku katakan di rapat pemegang saham internal.
1054
00:38:31,230 --> 00:38:32,070
Siapa yang mengirimkannya kepadamu?
1055
00:38:34,760 --> 00:38:35,590
Du Yiming.
1056
00:38:35,590 --> 00:38:37,440
Dia adalah pemegang saham aku.
1057
00:38:37,440 --> 00:38:39,150
Kenapa dia mengirimkannya kepadamu?
1058
00:38:39,590 --> 00:38:40,630
Takut kamu membuat masalah.
1059
00:38:41,280 --> 00:38:43,230
Aku tahu kau akan melakukanhal yang lebih keterlaluan.
1060
00:38:43,550 --> 00:38:44,440
Takut kamu menyinggungku.
1061
00:38:44,440 --> 00:38:45,880
situasinya akan semakin buruk.
1062
00:38:47,000 --> 00:38:48,670
Jadi dia berulang kali mengingatkanku,
1063
00:38:49,630 --> 00:38:51,280
agar aku tidak perhitungan denganmu.
1064
00:38:56,070 --> 00:38:58,070
Jika dia tidak ingin aku datang,
1065
00:38:58,070 --> 00:38:59,550
dia bisa langsung memberitahuku.
1066
00:38:59,550 --> 00:39:00,840
Aku boleh tidak datang.
1067
00:39:00,840 --> 00:39:02,280
Melakukan gerakan kecil di belakang.
1068
00:39:02,280 --> 00:39:03,440
Apa maksudnya?
1069
00:39:04,150 --> 00:39:05,800
Apakah kamu orang yang mendengarkan nasihat?
1070
00:39:06,230 --> 00:39:08,320
Selama bertahun-tahun,perusahaanmu mengikutimu.
1071
00:39:08,320 --> 00:39:09,510
Hanya karena kamu keras kepala,
1072
00:39:09,510 --> 00:39:10,590
kau mengacaukan banyak hal.
1073
00:39:10,590 --> 00:39:12,030
apakah kamu sendiri tidak tahu?
1074
00:39:12,030 --> 00:39:12,800
Cheng Man,
1075
00:39:14,000 --> 00:39:15,550
Kamu adalah investor resiko.
1076
00:39:16,230 --> 00:39:17,920
Kamu bukan pengusaha.
1077
00:39:17,920 --> 00:39:19,480
Hal yang sama diserahkan kepadamu,
1078
00:39:19,480 --> 00:39:21,110
kamu belum tentu lebih baik dariku.
1079
00:39:23,000 --> 00:39:24,440
Pernah dengar satu kalimat?
1080
00:39:25,880 --> 00:39:27,150
Di pintu angin,
1081
00:39:27,590 --> 00:39:28,710
Babi pun bisa terbang.
1082
00:39:29,000 --> 00:39:30,070
Benar, aku babi.
1083
00:39:31,070 --> 00:39:31,960
Puas?
1084
00:39:33,280 --> 00:39:35,070
Kamu memang lebih hebat dari aku.
1085
00:39:35,320 --> 00:39:36,550
Apakah kamu mengerti operasional?
1086
00:39:37,110 --> 00:39:38,480
Tahu bagaimana membawa sebuah perusahaan.
1087
00:39:38,480 --> 00:39:39,550
menyemangati semua karyawan.
1088
00:39:39,550 --> 00:39:40,960
berjalan ke arah yang sama?
1089
00:39:40,960 --> 00:39:42,360
Aku tidak perlu mengerti ini.
1090
00:39:42,360 --> 00:39:43,760
Aku hanya perlu membawa uang
1091
00:39:44,070 --> 00:39:46,070
menemukan tim dan orang yang layak diinvestasikan.
1092
00:39:46,280 --> 00:39:47,840
Sayangnya kamu bukan orang itu.
1093
00:39:47,840 --> 00:39:50,550
Aku tidak memintamu untuk berinvestasi padaku.
1094
00:39:52,590 --> 00:39:53,110
Aku...
1095
00:39:54,190 --> 00:39:55,840
Aku hanya ingin memohon kepadamu.
1096
00:39:55,840 --> 00:39:57,710
jangan menghalangiku lagi.
1097
00:39:57,710 --> 00:39:58,710
Bisa tidak?
1098
00:39:59,110 --> 00:40:00,110
Aku benar-benar tidak mengerti.
1099
00:40:00,110 --> 00:40:01,960
di mana aku menyinggungmu?
1100
00:40:01,960 --> 00:40:03,190
Berikan aku sedikit petunjuk.
1101
00:40:03,190 --> 00:40:05,030
Berikan aku sedikit petunjuk.
1102
00:40:05,030 --> 00:40:06,150
Sekarang aku berlutut di sini,
1103
00:40:06,150 --> 00:40:07,070
Aku bersujud kepadamu.
1104
00:40:07,070 --> 00:40:08,960
Bolehkah aku minta maaf?
1105
00:40:13,190 --> 00:40:14,920
Kau tak pernah menyinggungku.
1106
00:40:16,710 --> 00:40:18,840
Jika sampai sekarang kamu masih belum mengerti,
1107
00:40:19,280 --> 00:40:20,880
kelak kamu juga tidak akan mengerti.
1108
00:40:27,800 --> 00:40:29,920
Bagi setiap perusahaan investasi angin,
1109
00:40:30,800 --> 00:40:32,510
modal dan sumber daya terbatas.
1110
00:40:33,110 --> 00:40:33,880
Jika kuberikan kepadamu,
1111
00:40:34,030 --> 00:40:35,110
proyek lain akan hilang.
1112
00:40:36,230 --> 00:40:37,190
Proyekmu ini,
1113
00:40:37,190 --> 00:40:39,070
seluruh atasan kami sangat optimis.
1114
00:40:39,630 --> 00:40:40,590
Jadi aku tidak bisa
1115
00:40:40,590 --> 00:40:41,760
hanya bisa mengoperasimu.
1116
00:40:42,360 --> 00:40:44,400
Berikan sedikit ruang untuk proyekku sendiri.
1117
00:40:46,880 --> 00:40:49,150
Ini memang laporan internal.
1118
00:40:49,480 --> 00:40:50,150
Sangat disayangkan.
1119
00:40:50,670 --> 00:40:52,920
karena kesalahan karyawan diunggah ke internet.
1120
00:40:54,280 --> 00:40:55,320
Jadi ini adalah kecelakaan.
1121
00:40:56,110 --> 00:40:57,710
Kau hanya ditembak.
1122
00:40:59,630 --> 00:41:01,550
Kau telah merusak perusahaanku.
1123
00:41:03,280 --> 00:41:05,400
Kenapa tidak merasa bersalah?
1124
00:41:06,320 --> 00:41:08,280
Semua laporan ini benar.
1125
00:41:09,320 --> 00:41:10,920
Aku tidak menyukai perusahaanmu.
1126
00:41:12,510 --> 00:41:13,230
Sejujurnya,
1127
00:41:13,920 --> 00:41:15,800
Model keuntungan Bobbi didirikan.
1128
00:41:16,840 --> 00:41:18,710
Fungsi produk juga sangat bagus.
1129
00:41:19,630 --> 00:41:21,110
Ada sedikit cacat dalam layanan.
1130
00:41:21,480 --> 00:41:22,840
Tapi tidak sepenuhnya tidak bisa diubah.
1131
00:41:23,840 --> 00:41:25,480
Yang paling penting adalahmengganti CEO.
1132
00:41:26,280 --> 00:41:28,760
untuk menyesuaikan kembali
1133
00:41:28,760 --> 00:41:30,110
struktur perusahaan sebelumnya.
1134
00:41:30,150 --> 00:41:31,190
Ini baru ada kesempatan untuk bangkit.
1135
00:41:32,400 --> 00:41:34,030
Tapi kamu tidak akan meninggalkan Bobbi.
1136
00:41:34,630 --> 00:41:35,230
Benar kan?
1137
00:41:35,880 --> 00:41:37,280
Selama kamu masih di perusahaan ini,
1138
00:41:38,030 --> 00:41:39,070
perusahaan ini tidak ada harapan.
1139
00:41:39,320 --> 00:41:39,960
tidak ada masa depan.
1140
00:41:54,480 --> 00:41:56,590
Awalnya kamu datang mencariku dengan ketulusan dan tekad.
1141
00:41:57,550 --> 00:41:59,590
Sejujurnya, terkadang aku sedikit terharu.
1142
00:42:00,110 --> 00:42:00,960
Sungguh tidak terlihat.
1143
00:42:02,800 --> 00:42:04,110
Itu karena kamu sama sekali tidak mengerti aku.
1144
00:42:05,510 --> 00:42:06,960
Aku tidak punya kehidupan pribadi.
1145
00:42:07,480 --> 00:42:09,400
Sekalipun kamu sangat hebat,
1146
00:42:09,400 --> 00:42:11,150
atau aku punya hubungan cinta denganmu.
1147
00:42:11,550 --> 00:42:12,360
aku juga tidak mungkin
1148
00:42:12,360 --> 00:42:13,960
memberimu perusahaan yang tidak ada harapan
1149
00:42:13,960 --> 00:42:14,800
untuk menyalakan lampu hijau.
1150
00:42:15,190 --> 00:42:17,230
lebih tidak akan memberikanmu
1151
00:42:17,510 --> 00:42:19,510
sampah informasi yang berkali-kalimenipu uang investor.
1152
00:42:19,510 --> 00:42:20,510
kesempatan apa pun.
1153
00:42:20,510 --> 00:42:21,000
Apakah kamu mengerti?
1154
00:42:24,150 --> 00:42:25,190
Aku yang traktir.
1155
00:42:26,190 --> 00:42:28,230
Terima kasih atas ketulusan dan usahamu.
1156
00:42:29,360 --> 00:42:30,630
Selamat tahun baru.
1157
00:42:31,590 --> 00:42:32,280
Semoga beruntung.
1158
00:42:50,760 --> 00:42:52,110
Kuberitahukan satu hal.
1159
00:42:53,360 --> 00:42:54,480
Aku kenal Liao Ran.
1160
00:42:56,150 --> 00:42:57,320
Aku juga tahu di mana dia.
1161
00:42:59,320 --> 00:43:00,150
Aku tidak akan memberitahumu.
1162
00:43:04,190 --> 00:43:04,800
Kong Lingqi.
1163
00:43:05,150 --> 00:43:06,070
Kong Lingqi, berhenti!
1164
00:43:17,280 --> 00:43:17,880
Kenapa?
1165
00:43:20,000 --> 00:43:21,510
Apa kau gila?
1166
00:43:21,550 --> 00:43:22,590
Kamu gila?
1167
00:43:22,590 --> 00:43:23,320
Kamu gila?
1168
00:43:23,320 --> 00:43:24,150
Kamu gila?
1169
00:43:24,150 --> 00:43:25,670
Dasar preman.
1170
00:43:25,800 --> 00:43:27,070
Jangan menggangguku.
1171
00:43:27,550 --> 00:43:28,440
Kau gila!
1172
00:43:28,590 --> 00:43:30,550
Aku mengganggumu, pergilah.
1173
00:43:31,360 --> 00:43:32,880
Jangan memohon kepadaku.
69595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.