All language subtitles for Vacation of love 2 episode 13 [iQIYI subindo]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,039 --> 00:01:59,280 Malam ini tidak ada rencana lain kan? 2 00:02:17,280 --> 00:02:18,190 Maaf. 3 00:02:18,190 --> 00:02:19,280 Maaf membuatmu tertawa. 4 00:02:21,150 --> 00:02:21,960 Ada apa? 5 00:02:23,800 --> 00:02:24,960 Jangan berpura-pura lagi, oke? 6 00:02:25,750 --> 00:02:27,470 Kamu jangan bilang kamu tidak dengar apa-apa. 7 00:02:28,520 --> 00:02:30,030 Aku benar-benar tidak mendengarnya. 8 00:02:30,430 --> 00:02:32,150 Karena kalian mengobrol di dalam. 9 00:02:32,150 --> 00:02:33,190 Aku sedang membaca di luar. 10 00:02:33,190 --> 00:02:34,520 Bagaimana mungkin aku bisa mendengarnya? 11 00:02:35,000 --> 00:02:35,750 Dan apakah kamu tahu? 12 00:02:35,750 --> 00:02:37,680 Di sini ada banyak barang bagus. 13 00:02:37,680 --> 00:02:39,150 Banyak album lukisan yang tidak edisi. 14 00:02:39,150 --> 00:02:40,710 Bahkan Narazuko Miji di awal juga ada. 15 00:02:40,710 --> 00:02:42,030 Tempat ini sangat hebat. 16 00:02:49,150 --> 00:02:50,680 Apakah kita harus mencari tempat untuk makan? 17 00:02:51,240 --> 00:02:51,800 Tidak lapar. 18 00:02:52,840 --> 00:02:55,079 Kamu sehari hanya minum secangkir teh susu. 19 00:02:55,190 --> 00:02:56,079 Tidak lapar. 20 00:02:56,470 --> 00:02:57,710 Tidak mengerti bahasa Mandarin. 21 00:02:59,280 --> 00:03:00,400 Mengerti, mengerti. 22 00:03:04,400 --> 00:03:05,240 Kamu lapar? 23 00:03:08,360 --> 00:03:09,080 Sedikit. 24 00:03:12,190 --> 00:03:13,470 Ke kiri di persimpangan depan. 25 00:03:14,430 --> 00:03:15,520 Tiga lampu lalu lintas ke timur. 26 00:03:15,520 --> 00:03:16,560 Ada sebuah pot besi yang direbus. 27 00:03:16,870 --> 00:03:17,870 Bisa dimakan. 28 00:03:18,680 --> 00:03:19,240 Baik. 29 00:03:19,240 --> 00:03:19,870 Ayo. 30 00:03:30,150 --> 00:03:30,910 Ibu. 31 00:03:31,430 --> 00:03:32,079 Ibu. 32 00:03:32,680 --> 00:03:34,120 Ayo, ayo, ayo. 33 00:03:34,870 --> 00:03:35,800 Lihat siapa yang datang. 34 00:03:36,000 --> 00:03:36,710 Bibi. 35 00:03:39,240 --> 00:03:40,430 Wei. 36 00:03:40,430 --> 00:03:41,750 Kenapa kamu datang? 37 00:03:42,030 --> 00:03:43,030 Aku datang berlibur. 38 00:03:43,470 --> 00:03:44,280 Liburan bagus. 39 00:03:44,280 --> 00:03:45,150 Kamu sudah makan? 40 00:03:45,150 --> 00:03:45,710 Belum. 41 00:03:45,710 --> 00:03:46,680 Bibi buatkan untukmu. 42 00:03:46,680 --> 00:03:47,470 Makan apa? 43 00:03:47,470 --> 00:03:48,560 Ayam rebus jamur. 44 00:03:48,870 --> 00:03:49,280 Baik, baik, baik. 45 00:03:49,280 --> 00:03:49,680 Ibu, Ibu, Ibu. 46 00:03:49,680 --> 00:03:50,240 Bukan. 47 00:03:50,430 --> 00:03:51,470 Ini masih ada. 48 00:03:51,840 --> 00:03:52,800 Halo bibi. 49 00:03:53,680 --> 00:03:54,430 Dia adalah... 50 00:03:54,430 --> 00:03:55,430 manajerku Momo. 51 00:03:56,000 --> 00:03:56,910 Manajermu? 52 00:03:57,310 --> 00:03:58,120 Kalau tidak? 53 00:03:58,120 --> 00:03:59,240 Aku kira... 54 00:03:59,240 --> 00:03:59,710 Aku kira itu... 55 00:03:59,710 --> 00:04:01,360 Dia mengira dia adalah pacar. 56 00:04:01,360 --> 00:04:02,190 Bukan, bukan, bukan. 57 00:04:02,190 --> 00:04:03,000 Bukan. 58 00:04:03,000 --> 00:04:04,000 Begini saja, Ibu. 59 00:04:04,000 --> 00:04:05,240 Kamu makan bersama Wei. 60 00:04:05,240 --> 00:04:06,120 Aku masih ada rencana. 61 00:04:06,120 --> 00:04:07,030 Aku pergi dulu. 62 00:04:07,030 --> 00:04:07,680 Jangan minum lagi. 63 00:04:07,680 --> 00:04:08,190 Kamu tenang saja. 64 00:04:08,190 --> 00:04:09,360 Aku minum arak panggil supir pengganti. 65 00:04:09,360 --> 00:04:10,030 Baik, kalian makan saja. 66 00:04:10,030 --> 00:04:10,560 Kalian makan saja. 67 00:04:10,560 --> 00:04:11,000 Tenang saja. 68 00:04:11,000 --> 00:04:11,400 Terima kasih kakak. 69 00:04:11,400 --> 00:04:12,120 Pulanglah lebih awal. 70 00:04:12,120 --> 00:04:12,590 Tidak apa-apa. 71 00:04:12,590 --> 00:04:13,400 Kalian makan dengan baik. 72 00:04:13,400 --> 00:04:13,750 Ayo, ayo, ayo. 73 00:04:13,750 --> 00:04:14,080 Cepat masuk ke dalam. 74 00:04:14,080 --> 00:04:14,710 Di luar sangat dingin. 75 00:04:14,710 --> 00:04:15,360 Ayo, ayo, ayo. 76 00:04:15,360 --> 00:04:16,070 Aku saja, aku saja. 77 00:04:16,070 --> 00:04:16,950 Ayo, ayo, ayo. 78 00:04:19,390 --> 00:04:20,390 Rumah ini hangat. 79 00:04:20,390 --> 00:04:21,160 Ayo, ayo, ayo. 80 00:04:23,510 --> 00:04:24,750 Nona, apakah sudah kedinginan? 81 00:04:25,800 --> 00:04:26,480 Terima kasih bibi. 82 00:04:26,480 --> 00:04:27,390 Masuk, masuk. 83 00:04:27,680 --> 00:04:28,480 Masuk. 84 00:04:29,360 --> 00:04:29,950 Tidak apa-apa. 85 00:04:29,950 --> 00:04:31,190 Masuk ke dalam, masuk ke dalam. 86 00:04:31,390 --> 00:04:32,310 Ayo, Nona. 87 00:04:32,310 --> 00:04:33,159 Kamu duduk di sini. 88 00:04:34,830 --> 00:04:35,680 Ayo, ayo, ayo. 89 00:04:35,870 --> 00:04:38,240 Kamu masih tidak mengenal tempat lama ini? 90 00:04:39,240 --> 00:04:39,950 Lepaskan saja. 91 00:04:39,950 --> 00:04:41,120 Nona, kamu juga lepaskan saja. 92 00:04:41,120 --> 00:04:42,430 Kalau tidak nanti keluar masuk angin. 93 00:04:42,430 --> 00:04:42,720 Ayo, ayo. 94 00:04:42,720 --> 00:04:43,360 Kamu duduk di sini. 95 00:04:43,360 --> 00:04:44,120 Aku duduk di sana tidak cocok. 96 00:04:44,120 --> 00:04:44,830 Cocok, cocok. 97 00:04:44,830 --> 00:04:45,630 Kamu adalah tamu. 98 00:04:45,630 --> 00:04:46,480 Duduk, duduk, duduk. 99 00:04:46,480 --> 00:04:47,430 Bibi, Anda juga duduk. 100 00:04:47,430 --> 00:04:48,310 Baik, baik. 101 00:04:49,480 --> 00:04:50,510 Kapan kamu datang? 102 00:04:50,510 --> 00:04:51,680 Aku datang dua hari yang lalu. 103 00:04:51,680 --> 00:04:52,870 Sudah bertemu adik bungsu? 104 00:04:52,870 --> 00:04:53,600 Sudah bertemu, sudah bertemu. 105 00:04:54,190 --> 00:04:56,040 Aku menginap semalaman di hostelnya. 106 00:04:56,630 --> 00:04:57,750 diusir olehnya. 107 00:04:58,360 --> 00:04:59,510 Jangan masukkan ke dalam hati. 108 00:04:59,720 --> 00:05:01,040 Kamu masih tidak mengerti dia? 109 00:05:01,270 --> 00:05:02,430 Emosi yang buruk. 110 00:05:03,800 --> 00:05:05,040 Aku buatkan teh untuk kalian. 111 00:05:05,270 --> 00:05:06,190 Jangan sibuk lagi, Bibi. 112 00:05:06,480 --> 00:05:07,310 Tidak sibuk, tidak sibuk. 113 00:05:07,310 --> 00:05:08,310 Bibi, aku bantu kamu. 114 00:05:08,310 --> 00:05:08,920 Tidak perlu, tidak perlu. 115 00:05:08,920 --> 00:05:10,800 Tehku itu kamu tidak bisa bantu. 116 00:05:11,000 --> 00:05:11,630 Baik. 117 00:05:17,600 --> 00:05:18,510 Mari, Bibi. 118 00:05:20,600 --> 00:05:22,000 Di dalam album foto 119 00:05:22,000 --> 00:05:25,160 adalah foto kalian berdua selama bertahun-tahun. 120 00:05:25,160 --> 00:05:27,040 Aku tidak tega membuangnya. 121 00:05:27,480 --> 00:05:28,120 Kamu lihat. 122 00:05:28,360 --> 00:05:29,920 Kalau kamu suka, 123 00:05:29,920 --> 00:05:31,600 ambil saja yang kamu mau. 124 00:05:31,800 --> 00:05:33,120 Bagaimana jika kau tak suka? 125 00:05:33,120 --> 00:05:33,800 Tidak apa-apa. 126 00:05:34,070 --> 00:05:35,190 Tinggalkan saja untukku. 127 00:05:37,159 --> 00:05:38,159 Bibi, begini saja. 128 00:05:39,430 --> 00:05:41,830 album foto ini masih disimpan di tempat Anda. 129 00:05:42,800 --> 00:05:43,480 Baik, baik. 130 00:05:43,480 --> 00:05:45,390 Aku ambil beberapa foto dengan ponsel. 131 00:05:45,390 --> 00:05:46,430 sebagai kenang-kenangan saja. 132 00:05:46,950 --> 00:05:47,870 Begitu ya. 133 00:05:47,870 --> 00:05:48,310 Baik. 134 00:05:48,310 --> 00:05:49,870 Anak muda memang punya cara. 135 00:05:49,870 --> 00:05:50,600 Bagus, bagus, bagus. 136 00:05:50,800 --> 00:05:51,630 Kamu rekam. 137 00:05:51,870 --> 00:05:52,310 Baik. 138 00:05:52,560 --> 00:05:53,000 Duduklah, Nak. 139 00:05:53,000 --> 00:05:54,480 Aku buatkan teh untukmu. 140 00:06:10,190 --> 00:06:11,680 Semua arak bagus ada di sini. 141 00:06:12,560 --> 00:06:13,600 Bibi. 142 00:06:13,600 --> 00:06:15,120 Gudang anggur ini bagus. 143 00:06:15,830 --> 00:06:16,750 Pilih sendiri. 144 00:06:17,480 --> 00:06:18,560 Nanti kuberikan diskon 20%. 145 00:06:19,510 --> 00:06:21,070 Jangan ada diskon. 146 00:06:21,560 --> 00:06:23,040 Aku masih mengandalkan ini untuk mendapatkan komisi. 147 00:06:23,040 --> 00:06:24,270 Dasar. 148 00:06:24,720 --> 00:06:26,870 Kelebihan ini mengikuti aku. 149 00:06:28,160 --> 00:06:29,000 Aku tanya padamu. 150 00:06:29,190 --> 00:06:30,800 Apa hubunganmu dengan dua orang itu? 151 00:06:31,040 --> 00:06:31,870 Baru kenal. 152 00:06:31,870 --> 00:06:32,800 Tahu. 153 00:06:33,870 --> 00:06:35,070 Kamu berencana 154 00:06:35,360 --> 00:06:37,000 menjadi teman sejati dengannya? 155 00:06:37,310 --> 00:06:38,630 Lebih baik saling berbagi saja. 156 00:06:39,120 --> 00:06:40,750 Tidak apa-apa. 157 00:06:40,920 --> 00:06:41,630 Kenapa? 158 00:06:43,600 --> 00:06:44,270 Mereka dan aku 159 00:06:44,270 --> 00:06:46,070 bukan orang dari dunia yang sama. 160 00:06:46,240 --> 00:06:47,920 Kelak juga tidak akan ada hubungan apapun. 161 00:06:48,360 --> 00:06:49,680 Sudahlah. 162 00:06:49,870 --> 00:06:51,000 Kau masih muda. 163 00:06:51,000 --> 00:06:52,950 Dia lulus beberapa tahun lebih awal darimu. 164 00:06:53,270 --> 00:06:55,270 Tunggu nanti kamu berusaha sendiri, 165 00:06:55,270 --> 00:06:56,720 mungkin lebih kuat dari bibimu. 166 00:06:57,630 --> 00:06:59,000 Bagaimana mungkin? 167 00:06:59,240 --> 00:07:01,480 Bibiku adalah yang pertama di kelas sejak kecil. 168 00:07:01,480 --> 00:07:02,240 Aku... 169 00:07:02,560 --> 00:07:03,360 Peringkat terakhir. 170 00:07:03,600 --> 00:07:04,750 Bagaimana bertanding? 171 00:07:06,680 --> 00:07:08,000 Aku bisa lulus dengan lancar, 172 00:07:08,000 --> 00:07:09,390 aku bisa lulus dengan lancar. 173 00:07:12,120 --> 00:07:13,040 Nilai. 174 00:07:13,560 --> 00:07:15,560 bukan satu-satunya standaruntuk mengukur kesuksesan. 175 00:07:17,070 --> 00:07:17,920 Bibi. 176 00:07:18,430 --> 00:07:20,510 Menurutmu aku punya kualitas apa? 177 00:07:20,510 --> 00:07:21,920 yang bisa membuatku sukses? 178 00:07:24,000 --> 00:07:24,720 Kamu ini, 179 00:07:25,070 --> 00:07:26,430 sebenarnya cukup pintar. 180 00:07:28,560 --> 00:07:29,830 Aku pintar. 181 00:07:30,430 --> 00:07:32,560 Aku pintar sampai tidak lulus ujian tingkat 4. 182 00:07:34,240 --> 00:07:36,159 Semua IQ keluarga Cheng 183 00:07:36,159 --> 00:07:37,430 sudah diberikan kepada bibiku. 184 00:07:38,270 --> 00:07:39,430 Meskipun kamu bodoh, 185 00:07:39,430 --> 00:07:40,720 tapi setidaknya ada yang cantik. 186 00:07:42,560 --> 00:07:43,830 Apa maksudmu? 187 00:07:45,480 --> 00:07:46,480 Bibi. 188 00:07:46,600 --> 00:07:47,510 Lihat aku. 189 00:07:49,159 --> 00:07:50,390 Aku tidak mendapatkan apa pun. 190 00:07:57,310 --> 00:07:58,430 Apakah botol ini bisa? 191 00:07:59,830 --> 00:08:00,680 Botol ini. 192 00:08:01,720 --> 00:08:03,160 paling bagus. 193 00:08:08,120 --> 00:08:08,800 Kakak Ran. 194 00:08:10,190 --> 00:08:11,750 Malam ini mau buat apa? 195 00:08:12,510 --> 00:08:13,680 dan daging sapi. 196 00:08:17,480 --> 00:08:19,270 Dua tamu itu sengaja menyuruh pelayan 197 00:08:19,270 --> 00:08:20,360 menanyakan beberapa pertanyaan kepadaku. 198 00:08:20,750 --> 00:08:22,040 Kelihatannya cukup mengerti. 199 00:08:23,510 --> 00:08:25,430 Mereka berdua adalah teman Miaomiao. 200 00:08:31,680 --> 00:08:32,440 Kamu kenapa? 201 00:08:35,510 --> 00:08:36,669 Tidak apa-apa. 202 00:08:37,120 --> 00:08:38,549 Hanya sedikit mengkhawatirkan Miaomiao. 203 00:08:39,630 --> 00:08:40,669 Miaomiao kenapa? 204 00:08:42,320 --> 00:08:44,000 Dulu dia sangat ceria. 205 00:08:44,360 --> 00:08:45,480 masuk universitas yang buruk. 206 00:08:45,480 --> 00:08:46,870 dan kehilangan kepercayaan diri. 207 00:08:47,720 --> 00:08:48,960 Tadi dia bilang padaku, 208 00:08:48,960 --> 00:08:50,080 dua teman itu 209 00:08:50,390 --> 00:08:51,630 Dia merasa bukan orang dari dunia yang sama. 210 00:08:51,630 --> 00:08:52,600 Tidak ingin berteman. 211 00:08:53,150 --> 00:08:54,870 Kamu dengar betapa negatif. 212 00:08:55,630 --> 00:08:57,200 Dia baru sampai mana? 213 00:08:57,750 --> 00:09:00,390 Aku mengalami lebih banyak hal darinya. 214 00:09:00,390 --> 00:09:02,270 Aku tidak pernah merusak kaleng. 215 00:09:03,200 --> 00:09:05,510 Saat aku kuliah, 216 00:09:06,510 --> 00:09:09,120 aku merasa diriku sangat cantik. 217 00:09:09,120 --> 00:09:09,870 Sangat cantik. 218 00:09:09,870 --> 00:09:11,480 Aku sangat berbakat. 219 00:09:11,720 --> 00:09:14,630 Cepat atau lambat aku akan menjadi bintang besar. 220 00:09:15,960 --> 00:09:16,630 Aku juga tidak tahu. 221 00:09:16,630 --> 00:09:18,080 dari mana datangnya kepercayaan diriku. 222 00:09:18,550 --> 00:09:20,390 Pokoknya aku percaya, 223 00:09:20,600 --> 00:09:22,840 tidak peduli betapa buruknya kehidupan di masa depan, 224 00:09:23,440 --> 00:09:24,150 suatu hari, 225 00:09:24,670 --> 00:09:26,550 aku pasti bisa terkenal. 226 00:09:27,600 --> 00:09:28,550 Kamu tidak terkenal. 227 00:09:28,870 --> 00:09:30,790 Karena kamu tidak bertemu peran yang cocok. 228 00:09:32,870 --> 00:09:34,550 Lewat, lewat. 229 00:09:34,550 --> 00:09:35,440 Aku... 230 00:09:36,000 --> 00:09:37,030 Tapi Kak Ran, 231 00:09:37,240 --> 00:09:39,270 aku rasa seleramu tidak ada lagi. 232 00:09:39,550 --> 00:09:41,550 Seleramu terhadap orang benar-benar... 233 00:09:41,550 --> 00:09:42,390 Luar biasa. 234 00:09:42,630 --> 00:09:44,000 Apakah yang dikatakan adalah kebenaran? 235 00:09:45,550 --> 00:09:46,320 Begini saja. 236 00:09:46,840 --> 00:09:47,960 jika kamu lebih muda 237 00:09:48,150 --> 00:09:49,120 Mimi, Yingying 238 00:09:49,120 --> 00:09:50,670 Sama sekali tidak bisa masuk dunia hiburan 239 00:09:57,670 --> 00:09:59,790 Apa maksudmu? 240 00:10:00,320 --> 00:10:01,750 Aku mengerti. 241 00:10:02,080 --> 00:10:03,870 Kau ingin mengusirku? 242 00:10:04,870 --> 00:10:05,510 Sudahlah. 243 00:10:05,960 --> 00:10:07,270 Tidak mengganggu pekerjaanmu lagi. 244 00:10:10,240 --> 00:10:11,150 Bekerja dengan baik. 245 00:10:19,440 --> 00:10:21,390 Buah panggang Macau, Feilixin. 246 00:10:22,320 --> 00:10:24,150 Mie kacang dengan bawang putih. 247 00:10:24,440 --> 00:10:25,790 Es krim dengan garam laut. 248 00:10:26,120 --> 00:10:27,510 Aku juga tidak menyangka 249 00:10:27,670 --> 00:10:30,390 Di sini bisa makan dan mencampur daging sapi. 250 00:10:31,600 --> 00:10:34,200 Tapi menunya agak mirip Shinyoung-ji. 251 00:10:35,630 --> 00:10:38,200 Shin Young Ji mengutamakan barbeku. 252 00:10:38,390 --> 00:10:41,240 Di sini lebih mirip Bao Li Xuan. 253 00:10:42,240 --> 00:10:43,320 Maaf. 254 00:10:43,480 --> 00:10:45,510 Aku terlalu banyak absen di restoran. 255 00:10:45,510 --> 00:10:46,600 Tidak ada kesan lagi. 256 00:10:53,390 --> 00:10:54,120 Semuanya. 257 00:10:54,270 --> 00:10:55,150 Sudah lama menunggu. 258 00:10:56,790 --> 00:10:58,150 Tenang dulu. 259 00:10:59,510 --> 00:11:00,440 Tenang dulu. 260 00:11:01,240 --> 00:11:02,320 Masakan kami 261 00:11:02,320 --> 00:11:04,480 5 menit lagi sudah bisa mulai hidangan. 262 00:11:05,390 --> 00:11:05,720 Ayo. 263 00:11:06,720 --> 00:11:07,840 Selamat datang di 264 00:11:07,840 --> 00:11:09,750 Timur Laut yang dingin dan salju. 265 00:11:10,790 --> 00:11:11,670 Sejuk apapun cuaca, 266 00:11:11,750 --> 00:11:13,670 juga tidak bisa membekukan hati kita yang membara. 267 00:11:14,550 --> 00:11:15,440 Angin sebesar apa pun, 268 00:11:15,440 --> 00:11:17,630 juga tidak bisa menghentikan perasaan kita yang mendalam. 269 00:11:18,270 --> 00:11:18,720 Ayo. 270 00:11:19,240 --> 00:11:20,360 Mari kita angkat gelas ini. 271 00:11:20,360 --> 00:11:22,240 arak pulang kampung sebelum makan. 272 00:11:22,840 --> 00:11:24,960 Bersama-sama menyaksikan kesucian 273 00:11:24,960 --> 00:11:26,960 Dan kelahiran persahabatan yang indah. 274 00:11:27,320 --> 00:11:27,910 Bersulang. 275 00:11:28,120 --> 00:11:28,720 Bersulang. 276 00:11:54,960 --> 00:11:56,670 Suasana di sini sangat bagus. 277 00:11:57,320 --> 00:11:58,790 Halo, hidangan kalian sudah datang. 278 00:12:23,440 --> 00:12:24,030 Pelan-pelan, pelan-pelan. 279 00:12:24,870 --> 00:12:25,870 Hati-hati gigi, hati-hati gigi. 280 00:12:44,630 --> 00:12:45,750 Apakah terbiasa makan masakan Dongbei? 281 00:12:46,120 --> 00:12:48,240 Tidak pernah makan, apakah rasanya sangat berat? 282 00:12:49,390 --> 00:12:50,000 Stew pot besi. 283 00:12:50,200 --> 00:12:50,790 Wangi sekali. 284 00:12:51,600 --> 00:12:53,320 Ayam ini sangat kenyal. 285 00:12:54,030 --> 00:12:54,480 Bos. 286 00:12:54,670 --> 00:12:55,390 Berikan sebotol arak putih 287 00:12:55,630 --> 00:12:57,670 Lupakan arak putih, aku masih harus menyetir. 288 00:12:58,390 --> 00:12:59,550 Aku bisa mencari sopir. 289 00:12:59,750 --> 00:13:00,360 Datang ke sini. 290 00:13:00,440 --> 00:13:01,320 harus minum Bei Da huang. 291 00:13:01,600 --> 00:13:02,840 Makanan murni 52 derajat. 292 00:13:04,080 --> 00:13:04,840 Minum arak. 293 00:13:05,240 --> 00:13:06,120 Sangat mudah mabuk. 294 00:13:07,790 --> 00:13:08,480 Tenang saja. 295 00:13:08,840 --> 00:13:09,630 Aku minum terlalu banyak. 296 00:13:10,240 --> 00:13:11,200 tidak pernah kehilangan sikap. 297 00:13:12,270 --> 00:13:13,600 Satu-satunya kelebihanku 298 00:13:13,750 --> 00:13:14,360 adalah berdisiplin. 299 00:13:15,440 --> 00:13:16,030 Arak sudah datang. 300 00:13:18,550 --> 00:13:19,270 Sini, aku sendiri saja. 301 00:13:20,390 --> 00:13:21,360 Aku saja, aku saja, aku saja. 302 00:13:23,320 --> 00:13:24,030 Maaf. 303 00:13:25,000 --> 00:13:26,000 Sudah terlambat. 304 00:13:26,240 --> 00:13:27,150 pasar sudah tutup. 305 00:13:27,750 --> 00:13:28,600 Awalnya aku ingin 306 00:13:28,910 --> 00:13:30,390 memasak makanan enak untukmu. 307 00:13:31,120 --> 00:13:31,670 Tidak apa-apa. 308 00:13:31,670 --> 00:13:32,960 Aku sudah lama ingin makan barbeque. 309 00:13:33,240 --> 00:13:33,840 Di Shanghai, 310 00:13:33,960 --> 00:13:35,440 semua makanan bukan hijau, bukan organik, 311 00:13:35,720 --> 00:13:36,790 Ibuku melarangku menyentuhnya. 312 00:13:37,240 --> 00:13:37,840 Baik, baik, baik. 313 00:13:37,870 --> 00:13:38,840 Hari ini biar kamu makan sepuasnya. 314 00:13:39,550 --> 00:13:40,720 Nanti setelah selesai makan, 315 00:13:41,150 --> 00:13:42,480 Ayah bawa kamu ke pemandian. 316 00:13:42,720 --> 00:13:43,150 Baik. 317 00:13:43,600 --> 00:13:44,910 Kita juga coba. 318 00:13:44,910 --> 00:13:46,200 budaya mandi Dongbei. 319 00:13:46,960 --> 00:13:47,840 Beberapa tahun yang lalu, 320 00:13:47,840 --> 00:13:49,480 setiap akhir pekan, kami... 321 00:13:51,960 --> 00:13:53,240 setiap akhir pekan kami akan pergi. 322 00:14:03,000 --> 00:14:03,630 Doudou. 323 00:14:04,120 --> 00:14:05,120 Kamu jangan khawatir. 324 00:14:05,550 --> 00:14:06,120 Ayah. 325 00:14:06,720 --> 00:14:08,000 akan bicara baik-baik dengan ibumu. 326 00:14:08,440 --> 00:14:09,440 Masih ngobrol? 327 00:14:09,440 --> 00:14:11,200 Bukankah tadi sudah dibicarakan? 328 00:14:11,870 --> 00:14:13,840 Kamu kira itu pelihara kucing, pelihara anjing? 329 00:14:14,550 --> 00:14:15,390 Membawa sangkar, 330 00:14:15,390 --> 00:14:17,120 dan mengantarnya ke pintu rumah. 331 00:14:17,600 --> 00:14:18,630 Perubahan ini 332 00:14:20,440 --> 00:14:21,670 sangat merepotkan. 333 00:14:22,000 --> 00:14:23,670 Ada banyak prosedur yang harus dilakukan. 334 00:14:25,390 --> 00:14:26,960 Tidak mungkin tidak bisa dilakukan kan? 335 00:14:27,960 --> 00:14:28,630 Kamu tenang saja. 336 00:14:29,150 --> 00:14:30,120 Ayah akan berusaha. 337 00:14:30,960 --> 00:14:31,870 Dua hari ini, 338 00:14:32,120 --> 00:14:33,270 kamu juga pikirkan baik-baik. 339 00:14:33,440 --> 00:14:35,200 Jika kamu menyesal, 340 00:14:35,480 --> 00:14:37,000 Aku tidak menyesal. 341 00:14:37,000 --> 00:14:37,630 Shanghai. 342 00:14:37,720 --> 00:14:39,390 Aku tidak akan kembali. 343 00:14:39,390 --> 00:14:40,390 Jika kamu tidak menginginkanku, 344 00:14:40,390 --> 00:14:41,670 aku akan pergi ke panti asuhan. 345 00:14:45,510 --> 00:14:46,480 Baik, baik, baik. 346 00:14:50,870 --> 00:14:51,390 Ayo. 347 00:14:53,000 --> 00:14:53,910 Jangan menangis, Doudou. 348 00:14:54,720 --> 00:14:55,320 Ayo. 349 00:14:55,320 --> 00:14:55,960 Untukmu. 350 00:14:55,960 --> 00:14:56,840 Terima kasih, Bibi. 351 00:14:57,480 --> 00:14:58,320 Bukankah kamu dulu 352 00:14:58,320 --> 00:15:00,670 bukankah suka makan mie ini? 353 00:15:00,910 --> 00:15:02,870 Mau masak berapa pun kamu tidak cukup. 354 00:15:03,790 --> 00:15:04,360 Bibi. 355 00:15:04,840 --> 00:15:06,510 Aku bermimpi pun memikirkan rasa ini. 356 00:15:07,000 --> 00:15:08,360 Akhirnya aku bisa makan. 357 00:15:08,360 --> 00:15:09,550 Dan tahu kering ini. 358 00:15:09,550 --> 00:15:09,750 Baik. 359 00:15:09,750 --> 00:15:11,030 Ini juga makanan kesukaanmu. 360 00:15:11,030 --> 00:15:12,120 Saat itu, 361 00:15:12,390 --> 00:15:13,870 begitu datang ke rumah makan tahu kering, 362 00:15:13,870 --> 00:15:15,630 kamu bilang tahu kering di Dongbei 363 00:15:15,630 --> 00:15:17,240 lebih enak daripada makan daging. 364 00:15:18,600 --> 00:15:19,360 Nona, ayo. 365 00:15:19,360 --> 00:15:20,270 Kamu juga coba. 366 00:15:20,270 --> 00:15:20,750 Baik. 367 00:15:22,510 --> 00:15:23,000 Nona. 368 00:15:23,440 --> 00:15:24,790 Berapa umurmu? 369 00:15:25,150 --> 00:15:26,440 Bibi, aku sudah 27 tahun. 370 00:15:26,670 --> 00:15:27,510 Benarkah? 371 00:15:28,080 --> 00:15:29,320 Itu benar-benar tidak mirip. 372 00:15:29,320 --> 00:15:30,440 Benarkah? 373 00:15:31,270 --> 00:15:32,030 Boleh aku bertanya? 374 00:15:32,030 --> 00:15:33,240 Kau sudah menikah? 375 00:15:33,960 --> 00:15:35,320 Aku sudah putus. 376 00:15:35,550 --> 00:15:36,150 Bibi. 377 00:15:36,630 --> 00:15:37,840 Dia tidak suka pria. 378 00:15:38,270 --> 00:15:39,240 Dia suka uang. 379 00:15:39,670 --> 00:15:40,120 Tidak, tidak, tidak. 380 00:15:40,120 --> 00:15:40,670 Aku tidak. 381 00:15:40,670 --> 00:15:42,720 Dua tahun ini,aku ingin bekerja dengan tenang. 382 00:15:42,720 --> 00:15:44,750 Cari uang untuk membeli rumah dulu. 383 00:15:44,960 --> 00:15:47,030 Kamu lihat anak ini sudah mengerti. 384 00:15:47,030 --> 00:15:48,360 Beli rumah sangat benar. 385 00:15:48,360 --> 00:15:50,030 Ada uang beli rumah dulu. 386 00:15:50,030 --> 00:15:51,510 Setelah beli rumah, tinggal sendiri. 387 00:15:51,510 --> 00:15:52,080 juga tidak disewa. 388 00:15:52,080 --> 00:15:53,240 juga tidak jual. 389 00:15:53,240 --> 00:15:54,120 Sia-sia saja. 390 00:15:54,120 --> 00:15:54,600 Baik. 391 00:15:55,080 --> 00:15:56,030 Anak tahu. 392 00:15:57,790 --> 00:15:58,440 Makanlah. 393 00:15:59,480 --> 00:16:00,000 Bibi. 394 00:16:00,630 --> 00:16:02,030 Cheng Hui berhutang berapa banyak uang di luar? 395 00:16:11,720 --> 00:16:13,480 Begitu membicarakan ini, hatiku... 396 00:16:19,320 --> 00:16:19,910 Bibi. 397 00:16:20,120 --> 00:16:21,030 Aku sudah kenyang. 398 00:16:21,240 --> 00:16:22,870 Aku kembali ke kamar untuk membalas email. 399 00:16:22,870 --> 00:16:23,960 Kamu makan pelan-pelan. 400 00:16:31,030 --> 00:16:31,510 Bibi. 401 00:16:31,720 --> 00:16:32,720 Anda katakan padaku. 402 00:16:33,080 --> 00:16:35,480 Sebenarnya berapa utang Cheng Hui? 403 00:16:36,870 --> 00:16:38,670 Dia sudah meminjam 404 00:16:39,120 --> 00:16:40,320 dia sudah meminjamnya. 405 00:16:40,630 --> 00:16:42,080 Sampai sekarang satu sen pun tidak dikembalikan. 406 00:16:42,840 --> 00:16:44,270 Tahun baru akan segera tiba. 407 00:16:47,000 --> 00:16:48,910 bahkan tidak mampu memberikan hadiah kepada orang lain. 408 00:16:49,360 --> 00:16:51,120 Wajahku sekarang sungguh... 409 00:16:52,960 --> 00:16:53,960 tidak ada tempat untuk ditaruh. 410 00:17:13,160 --> 00:17:14,069 Benar-benar dingin. 411 00:17:21,109 --> 00:17:21,790 Kenapa? 412 00:17:22,000 --> 00:17:23,589 Aku bilang apa yang kamu pikirkan? 413 00:17:24,270 --> 00:17:25,589 Wei dan adik bungsu sudah berpisah, 414 00:17:25,589 --> 00:17:26,310 Kamu masih membawanya ke rumah. 415 00:17:26,310 --> 00:17:27,440 Apakah kamu tidak takut kesal? 416 00:17:27,829 --> 00:17:28,550 Tidak, kau tidak tahu. 417 00:17:28,550 --> 00:17:29,680 Xiao Wei sekarang... 418 00:17:29,680 --> 00:17:30,590 Dia melakukan siaran langsung membawa barang. 419 00:17:30,590 --> 00:17:31,750 Dia sudah kaya. 420 00:17:31,960 --> 00:17:33,880 Apa hubungannya orang kaya denganmu? 421 00:17:33,880 --> 00:17:34,200 Tidak. 422 00:17:34,200 --> 00:17:35,510 Bukankah aku ingin 423 00:17:35,510 --> 00:17:37,270 untuk Miaomiao, bukan? 424 00:17:37,270 --> 00:17:38,550 Kita berkawan baik dengan Wei. 425 00:17:38,550 --> 00:17:39,720 Jika nanti ada masalah, 426 00:17:39,720 --> 00:17:40,400 benar-benar memohon padanya, 427 00:17:40,400 --> 00:17:41,550 kita juga bisa buka mulut. 428 00:17:41,550 --> 00:17:42,880 Hebat sekali kamu. 429 00:17:43,350 --> 00:17:44,240 Aku kasih tahu kamu. 430 00:17:44,240 --> 00:17:45,830 Jika adik bungsu tahu hal ini, 431 00:17:45,830 --> 00:17:46,880 makan malam ini, 432 00:17:46,880 --> 00:17:48,030 pasti akan memasukkan pestisida untukmu. 433 00:17:49,400 --> 00:17:49,960 Dia berani? 434 00:17:49,960 --> 00:17:51,440 Aku memberinya keberanian. 435 00:17:51,680 --> 00:17:51,960 Baik. 436 00:17:51,960 --> 00:17:52,550 Kamu tunggu saja. 437 00:17:52,550 --> 00:17:53,030 Sudah terlambat. 438 00:17:53,030 --> 00:17:53,790 Baik, baik, baik. Aku sampai di tempat. 439 00:17:53,790 --> 00:17:54,200 Sudah terlambat, sudah terlambat. 440 00:17:54,200 --> 00:17:54,920 Aku masuk dulu. 441 00:17:54,920 --> 00:17:55,550 Tidak bicara lagi, tidak bicara lagi. 442 00:17:58,920 --> 00:17:59,830 Dia berani. 443 00:18:00,550 --> 00:18:01,400 Lihat apakah dia berani. 444 00:18:01,960 --> 00:18:02,310 Kakak. 445 00:18:02,310 --> 00:18:02,680 Kalau begitu... 446 00:18:02,680 --> 00:18:03,270 Pacarmu? 447 00:18:04,590 --> 00:18:05,200 Omong kosong apa? 448 00:18:05,200 --> 00:18:06,270 Pacar apa? 449 00:18:06,270 --> 00:18:07,310 Teman wanita. 450 00:18:08,200 --> 00:18:10,030 Baju itu bantu aku taruh di resepsionis. 451 00:18:10,590 --> 00:18:11,200 Pergilah. 452 00:18:19,440 --> 00:18:20,200 Choi Seol. 453 00:18:21,790 --> 00:18:22,790 Maaf sekali. 454 00:18:22,790 --> 00:18:23,790 Salju terlalu deras di jalan. 455 00:18:23,790 --> 00:18:24,960 Mobil ini terlalu lambat. 456 00:18:24,960 --> 00:18:26,000 Maaf membuatmu menunggu lama. 457 00:18:26,590 --> 00:18:27,640 Tidak apa-apa. 458 00:18:27,920 --> 00:18:28,920 Aku juga baru sampai sebentar. 459 00:18:28,920 --> 00:18:29,590 Benar, kan? 460 00:18:31,200 --> 00:18:31,590 Ini... 461 00:18:31,830 --> 00:18:32,480 Ini lumayan. 462 00:18:32,480 --> 00:18:33,000 Tempat ini 463 00:18:33,000 --> 00:18:34,270 cukup bagus. 464 00:18:34,270 --> 00:18:34,960 Benar, kan? 465 00:18:35,240 --> 00:18:36,160 Adikku yang membukanya. 466 00:18:37,510 --> 00:18:38,510 Aku sudah dengar dari kakak ipar. 467 00:18:38,510 --> 00:18:39,110 Ya. 468 00:18:39,350 --> 00:18:41,440 Toko dia ini 469 00:18:41,440 --> 00:18:42,310 baru saja merekrut seorang 470 00:18:42,310 --> 00:18:44,200 koki yang belajar dari luar negeri. 471 00:18:44,750 --> 00:18:45,640 Masakannya sangat bagus. 472 00:18:45,640 --> 00:18:46,270 Kita coba. 473 00:18:46,270 --> 00:18:48,110 Kalau tidak, aku tidak bisa mengaturnya di sini, benar kan? 474 00:18:48,400 --> 00:18:49,000 Oh ya. 475 00:18:49,240 --> 00:18:50,310 Di mana putrimu? 476 00:18:50,510 --> 00:18:51,680 Pergi ke pertemuan teman. 477 00:18:51,920 --> 00:18:52,790 Ngomong-ngomong, 478 00:18:53,510 --> 00:18:54,750 aku harus minta maaf padamu. 479 00:18:55,200 --> 00:18:56,160 Sungguh maaf. 480 00:18:56,160 --> 00:18:57,750 Gadis aku itu terlalu hebat. 481 00:18:57,750 --> 00:18:59,200 Kau bilang... 482 00:18:59,350 --> 00:18:59,960 Tidak apa-apa. 483 00:18:59,960 --> 00:19:00,880 Semuanya sudah berlalu. 484 00:19:01,440 --> 00:19:02,400 Selain itu, 485 00:19:02,400 --> 00:19:04,030 sebenarnya dia terlihat cukup pengertian. 486 00:19:04,030 --> 00:19:04,550 Benar, kan? 487 00:19:04,880 --> 00:19:05,920 Lain kali jika ada kesempatan, 488 00:19:05,920 --> 00:19:06,790 panggil keluar untuk duduk. 489 00:19:07,110 --> 00:19:07,790 Bagus sekali. 490 00:19:07,790 --> 00:19:09,440 Jika bisa belajar sedikit dari Anda, 491 00:19:09,440 --> 00:19:10,830 trik keberhasilan ini, 492 00:19:10,830 --> 00:19:12,310 itu akan sangat beruntung baginya. 493 00:19:14,160 --> 00:19:16,240 Aku tidak termasuk sukses. 494 00:19:17,270 --> 00:19:18,310 Aku bekerja paruh waktu. 495 00:19:19,350 --> 00:19:20,070 Bersulang untukmu. 496 00:19:20,400 --> 00:19:20,920 Bersulang. 497 00:19:20,920 --> 00:19:21,550 Bersulang. 498 00:19:21,550 --> 00:19:22,160 Satu. 499 00:19:27,160 --> 00:19:28,240 Benar-benar kering. 500 00:19:28,640 --> 00:19:29,270 Bersulang. 501 00:19:30,310 --> 00:19:30,960 Aku juga. 502 00:19:34,070 --> 00:19:34,960 Masih begitu terus terang. 503 00:19:37,070 --> 00:19:37,880 Cui'er. 504 00:19:37,880 --> 00:19:38,350 Sedang apa? 505 00:19:38,350 --> 00:19:39,160 Hidangkan makanannya. 506 00:19:39,160 --> 00:19:40,270 Aku kering atau apa? 507 00:19:40,270 --> 00:19:41,310 Nanti setelah aku selesai makan, 508 00:19:42,000 --> 00:19:42,960 Aku ingin bertemu dengan koki. 509 00:19:43,550 --> 00:19:44,680 Aku ingin menghormatinya. 510 00:19:45,550 --> 00:19:46,550 Memang sangat bagus. 511 00:19:47,310 --> 00:19:47,920 Bagus. 512 00:19:49,790 --> 00:19:50,790 Lumayan, kan? 513 00:19:51,270 --> 00:19:51,920 Restoran ini 514 00:19:51,920 --> 00:19:53,720 seharusnya bisa diatur di Beijing. 515 00:19:54,350 --> 00:19:54,960 Beijing. 516 00:19:56,030 --> 00:19:56,880 Aku tidak kenal Beijing. 517 00:19:57,240 --> 00:19:58,590 Tapi jika di Tokyo, 518 00:19:58,790 --> 00:20:00,000 jaringan komentar makanan bisa melebihi 4 poin. 519 00:20:01,070 --> 00:20:01,310 Apa? 520 00:20:01,550 --> 00:20:02,550 Jaringan komentar makanan. 521 00:20:02,550 --> 00:20:04,440 Sama dengan komentar publik di sini. 522 00:20:05,510 --> 00:20:06,240 Total nilai? 523 00:20:06,240 --> 00:20:06,960 5%. 524 00:20:07,350 --> 00:20:09,640 Di seluruh dunia hanya ada 5% restoran 525 00:20:09,640 --> 00:20:10,830 bisa melewati 3.5%. 526 00:20:12,310 --> 00:20:13,480 Sungguh iri pada kalian. 527 00:20:14,200 --> 00:20:15,350 Dunia begitu besar. 528 00:20:15,350 --> 00:20:16,640 Aku juga ingin pergi melihatnya. 529 00:20:17,350 --> 00:20:18,440 Jadi kamu paling ingin pergi ke mana? 530 00:20:18,920 --> 00:20:20,200 Danau Bei Jia'er. 531 00:20:20,550 --> 00:20:23,160 Kudengar danau akan membeku di musim dingin. 532 00:20:23,160 --> 00:20:24,590 Seperti ruby biru. 533 00:20:24,960 --> 00:20:26,350 meluncur di atas sana. 534 00:20:26,350 --> 00:20:28,720 Harusnya akan merasa langit dan bumi sangat luas. 535 00:20:29,510 --> 00:20:30,720 Kamu juga bisa main skating? 536 00:20:31,310 --> 00:20:32,640 Ski yang indah. 537 00:20:33,270 --> 00:20:34,750 Sudah berlatih belasan tahun. 538 00:20:35,400 --> 00:20:36,200 Sudahlah, sudahlah, sudahlah. 539 00:20:36,590 --> 00:20:37,160 Tidak bicara lagi. 540 00:20:37,350 --> 00:20:38,640 Air mata mengalir. 541 00:20:38,790 --> 00:20:39,110 Ayo. 542 00:20:39,110 --> 00:20:39,960 Ayo minum. 543 00:20:39,960 --> 00:20:41,240 Bersulang untuk pecundang. 544 00:20:42,160 --> 00:20:42,960 Bersulang. 545 00:21:10,680 --> 00:21:11,480 Halo, Direktur Luo. 546 00:21:11,510 --> 00:21:12,880 Apakah kalian berdua masih di Dongbei? 547 00:21:12,960 --> 00:21:13,720 Iya. 548 00:21:14,070 --> 00:21:14,880 Kapan pulang? 549 00:21:15,640 --> 00:21:16,000 Sebentar lagi. 550 00:21:16,000 --> 00:21:17,400 Seharusnya hanya dua hari ini. 551 00:21:17,400 --> 00:21:18,960 Apakah dia bertemu seseorang dua hari ini? 552 00:21:20,110 --> 00:21:21,920 Sudah bertemu, mantan pacar. 553 00:21:22,310 --> 00:21:24,310 dan menginap semalaman di hostel yang dia buka. 554 00:21:24,310 --> 00:21:25,590 Lalu diusir keluar. 555 00:21:26,000 --> 00:21:26,830 Kenapa? 556 00:21:28,070 --> 00:21:30,310 Mungkin masih ada penyesalan. 557 00:21:30,790 --> 00:21:32,400 Gadis itu adalah gadis dari Timur Laut. 558 00:21:32,400 --> 00:21:33,720 Begitu tidak cocok langsung marah. 559 00:21:34,110 --> 00:21:35,880 Aku rasa mereka berdua sudah berakhir di sini. 560 00:21:36,550 --> 00:21:37,110 Baik. 561 00:21:37,400 --> 00:21:38,750 Awasi dia. 562 00:21:38,830 --> 00:21:39,920 Jangan biarkan dia bertindak sembarangan. 563 00:21:40,590 --> 00:21:41,070 Baik, Direktur Luo. 564 00:21:41,070 --> 00:21:41,830 Aku tahu. 565 00:21:42,590 --> 00:21:43,350 Begini dulu. 566 00:21:43,640 --> 00:21:44,310 Sampai jumpa. 567 00:21:53,240 --> 00:21:54,680 Sebenarnya aku juga tahu, 568 00:21:56,440 --> 00:21:58,680 beberapa tahun ini tidak ada yang mencari dia untuk berakting. 569 00:22:00,200 --> 00:22:02,440 Dia panik di rumah. 570 00:22:03,200 --> 00:22:04,270 Masih tidak puas. 571 00:22:04,270 --> 00:22:05,160 Sombong. 572 00:22:05,160 --> 00:22:07,480 Harus melakukan sesuatu untuk menghasilkan banyak uang. 573 00:22:08,350 --> 00:22:09,070 Aku mengerti. 574 00:22:09,830 --> 00:22:10,590 Semua tahu. 575 00:22:11,160 --> 00:22:11,750 Bibi. 576 00:22:12,400 --> 00:22:14,110 Sebenarnya ide membuka hostel ini 577 00:22:15,310 --> 00:22:16,680 aku dan dia yang tentukan. 578 00:22:19,030 --> 00:22:19,880 Benarkah? 579 00:22:20,920 --> 00:22:22,550 Suatu tahun, aku datang ke rumahmu. 580 00:22:23,000 --> 00:22:24,640 Dia membawaku ke Bukit Gagak Tua. 581 00:22:25,270 --> 00:22:26,400 Aku merasa... 582 00:22:26,750 --> 00:22:27,880 pemandangannya sangat indah. 583 00:22:28,240 --> 00:22:29,350 Kami berdua sudah berjanji, 584 00:22:30,310 --> 00:22:31,310 asalkan dapat uang, 585 00:22:31,720 --> 00:22:33,310 buka sebuah penginapan di sana. 586 00:22:34,000 --> 00:22:35,830 Jadi keputusan ini dibuat oleh kami berdua. 587 00:22:36,110 --> 00:22:36,960 Hasil ini 588 00:22:37,310 --> 00:22:39,000 juga harus ditanggung oleh kami berdua. 589 00:22:39,550 --> 00:22:40,310 Nak. 590 00:22:41,270 --> 00:22:42,480 Maksudmu... 591 00:22:43,240 --> 00:22:44,270 aku membantunya melunasi hutang? 592 00:22:45,240 --> 00:22:46,000 Aku... 593 00:22:46,240 --> 00:22:47,440 bantu dia melunasi hutang. 594 00:22:47,440 --> 00:22:49,400 Tapi aku masih harus memindahkan saham dengan hutang. 595 00:22:49,880 --> 00:22:50,830 Saham apa? 596 00:22:50,830 --> 00:22:51,750 Pengiriman saham hutang. 597 00:22:51,750 --> 00:22:54,070 Aku menggunakan uang untuk melunasi hutangnya 598 00:22:54,590 --> 00:22:56,030 untuk investasi di hostel ini. 599 00:22:57,640 --> 00:22:58,400 Dua tahun ini, 600 00:22:58,400 --> 00:23:00,680 aku cukup populer di internet. 601 00:23:00,680 --> 00:23:01,070 Di tubuhku, 602 00:23:01,070 --> 00:23:02,310 ada beberapa sumber daya. 603 00:23:02,310 --> 00:23:04,550 Asalkan aku bisa investasi di hostel ini, 604 00:23:05,030 --> 00:23:06,510 keuntungan masih sangat mudah. 605 00:23:08,200 --> 00:23:09,110 Benar kan? 606 00:23:09,440 --> 00:23:10,240 Sungguh. 607 00:23:10,240 --> 00:23:11,590 Itu benar-benar... 608 00:23:13,640 --> 00:23:14,480 Ada apa, Bibi? 609 00:23:17,920 --> 00:23:18,750 Kamu tahu? 610 00:23:19,440 --> 00:23:20,880 Anak bungsu ini, 611 00:23:22,110 --> 00:23:24,350 Kata-kata siapa pun dia tidak pasti dengar. 612 00:23:24,350 --> 00:23:25,440 Kalau begitu kita tidak memberitahunya. 613 00:23:25,960 --> 00:23:27,350 Aku bantu dia melunasi hutangnya dulu. 614 00:23:27,350 --> 00:23:28,480 Aku akan bicara dengannya nanti. 615 00:23:29,400 --> 00:23:31,200 Itu sangat mahal, Nak. 616 00:23:32,440 --> 00:23:33,400 Begitu banyak uang. 617 00:23:34,070 --> 00:23:35,720 Apakah kamu sudah memberitahu orang tuamu? 618 00:23:36,960 --> 00:23:37,960 Uang ini... 619 00:23:37,960 --> 00:23:39,030 tidak perlu kasih tahu mereka. 620 00:23:42,350 --> 00:23:43,160 Benar tidak? 621 00:23:48,510 --> 00:23:50,200 Ini terlalu menegangkan. 622 00:23:50,830 --> 00:23:51,960 Kamu lihat paha ayam ini. 623 00:23:52,480 --> 00:23:53,640 Ini bagus sekali. 624 00:23:54,790 --> 00:23:55,510 Sangat panas. 625 00:23:57,000 --> 00:23:57,510 Enak, enak. 626 00:23:57,510 --> 00:23:58,200 Ayo, ayo, ayo. 627 00:23:58,680 --> 00:23:59,270 Bersulang. 628 00:24:05,680 --> 00:24:06,680 Ketika kamu masih kecil, 629 00:24:06,920 --> 00:24:08,000 pernah kabur dari rumah? 630 00:24:08,200 --> 00:24:09,110 Terlalu sering. 631 00:24:09,110 --> 00:24:10,110 Paling lama. 632 00:24:10,480 --> 00:24:11,440 Dua minggu. 633 00:24:11,440 --> 00:24:13,070 Tapi apakah kamu tahu apa yang paling hebat? 634 00:24:13,350 --> 00:24:14,830 Setelah aku pulang ke rumah, 635 00:24:14,830 --> 00:24:15,640 aku menyadari 636 00:24:15,640 --> 00:24:17,400 tidak ada orang di rumahku yang mencariku. 637 00:24:18,550 --> 00:24:19,590 Bukannya tidak cari. 638 00:24:20,110 --> 00:24:21,240 Hanya saja kamu tidak tahu. 639 00:24:21,240 --> 00:24:22,160 Untuk apa aku membohongimu? 640 00:24:22,440 --> 00:24:23,750 Bukan setiap orang tua 641 00:24:24,270 --> 00:24:25,550 mencintai anak sendiri. 642 00:24:27,400 --> 00:24:28,270 Menyedihkan. 643 00:24:29,510 --> 00:24:30,590 Trik yang sangat dalam. 644 00:24:32,720 --> 00:24:33,750 Apakah kamu mencintai putrimu? 645 00:24:35,590 --> 00:24:36,200 Omong kosong. 646 00:24:36,200 --> 00:24:37,440 Jika kamu benar-benar mencintai putrimu, 647 00:24:37,440 --> 00:24:38,920 kenapa kamu memaksanya sampai putus asa? 648 00:24:39,160 --> 00:24:40,830 Dia masih anak SD. 649 00:24:40,830 --> 00:24:43,000 Jika tidak dipaksa sampai tidak ada jalan keluar, 650 00:24:43,270 --> 00:24:44,880 Bagaimana bisa ada kecemasan yang mendalam? 651 00:24:46,270 --> 00:24:47,400 Ini juga bisa disebut memaksa? 652 00:24:47,750 --> 00:24:48,830 Kamu pergi lihat dunia. 653 00:24:49,270 --> 00:24:51,030 Tingkatan sudah hampir terkuat. 654 00:24:51,880 --> 00:24:53,920 Indeks Kini terus meningkat. 655 00:24:54,830 --> 00:24:56,070 Kecerdasan buatan 656 00:24:56,070 --> 00:24:56,920 sudah bisa merebut 657 00:24:56,920 --> 00:24:58,200 banyak pekerjaan. 658 00:24:58,550 --> 00:25:00,110 Peraturannya berubah begitu cepat. 659 00:25:00,680 --> 00:25:02,550 Terkadang seperti aku yang disebut elit, 660 00:25:02,550 --> 00:25:04,000 aku merasa sulit beradaptasi. 661 00:25:04,200 --> 00:25:05,480 Seorang gadis kelahiran 80-an, 662 00:25:05,480 --> 00:25:07,240 Melalui waktu 8 bulan, 663 00:25:07,240 --> 00:25:08,590 bisa membuat nilai pasar perusahaan 664 00:25:08,590 --> 00:25:10,350 mencapai sejarah lebih dari 200 tahun. 665 00:25:10,350 --> 00:25:11,440 Satu properti Hong Kong. 666 00:25:11,640 --> 00:25:12,830 Satu yang terbaik di Amerika. 667 00:25:12,830 --> 00:25:14,160 lulusan dari sekolah bisnis. 668 00:25:14,160 --> 00:25:15,400 Tidak dapat menemukan pekerjaan setelah kembali ke Tiongkok. 669 00:25:15,400 --> 00:25:16,590 hanya bisa pergi ke kota tingkat tiga. 670 00:25:16,590 --> 00:25:17,750 menjadi tutor bahasa Inggris. 671 00:25:18,160 --> 00:25:19,510 Menurutmu sains ini? 672 00:25:19,750 --> 00:25:21,350 Apakah kamu merasa ini ada hubungannya denganmu? 673 00:25:22,030 --> 00:25:23,400 Aku rasa kamu tidak terlalu ikut campur. 674 00:25:24,750 --> 00:25:26,110 Aku tidak berharap putriku 675 00:25:26,110 --> 00:25:27,270 dieliminasi oleh zaman. 676 00:25:27,880 --> 00:25:29,310 Anak orang kaya sepertimu, 677 00:25:30,270 --> 00:25:31,640 Kamu tidak bisa memahami 678 00:25:31,640 --> 00:25:33,030 kecemasan kelas menengah. 679 00:25:33,160 --> 00:25:33,880 Setahuku, 680 00:25:33,880 --> 00:25:35,790 kau sudah lama bukan kelas menengah. 681 00:25:36,640 --> 00:25:37,350 Aku... 682 00:25:37,720 --> 00:25:39,110 berjuang sejak umur 6 tahun. 683 00:25:39,270 --> 00:25:41,270 Sampai sekarang juga bisa melakukannya. 684 00:25:41,550 --> 00:25:43,070 aku bisa mengendalikan takdirku sendiri. 685 00:25:43,750 --> 00:25:45,440 Jika putriku membiarkannya, 686 00:25:45,750 --> 00:25:47,160 akan segera kembali ke titik awal. 687 00:25:47,590 --> 00:25:48,350 titik awal. 688 00:25:48,790 --> 00:25:49,830 Apa itu titik awal? 689 00:25:54,510 --> 00:25:56,480 Sebenarnya kekayaan bukanlah yang paling penting. 690 00:25:57,200 --> 00:25:57,790 Yang paling penting, 691 00:25:57,790 --> 00:25:59,680 harus menguasai nasib sendiri. 692 00:25:59,830 --> 00:26:00,880 Sederhananya. 693 00:26:02,640 --> 00:26:03,640 profesimu, 694 00:26:04,000 --> 00:26:05,110 Hak pilihanmu 695 00:26:05,480 --> 00:26:07,070 tetap harus dikuasai di tangan sendiri. 696 00:26:07,440 --> 00:26:07,960 Benar, kan? 697 00:26:09,030 --> 00:26:10,240 Aku bisa menahan kemiskinan. 698 00:26:10,720 --> 00:26:11,830 Aku tidak bisa menahannya. 699 00:26:11,830 --> 00:26:13,240 pekerjaan yang aku sukai. 700 00:26:13,750 --> 00:26:15,680 oleh orang yang tidak pintar, 701 00:26:15,680 --> 00:26:16,880 kedua orang yang tidak berusaha, 702 00:26:16,880 --> 00:26:17,590 Dimainkan. 703 00:26:19,310 --> 00:26:19,880 Kakak. 704 00:26:20,680 --> 00:26:23,160 Apakah kamu pernah bertanya kepada putrimu dengan serius? 705 00:26:24,110 --> 00:26:25,720 apa yang akan kau lakukansaat kau dewasa? 706 00:26:26,920 --> 00:26:27,960 Penulis. 707 00:26:28,160 --> 00:26:29,510 Apa penulis tidak baik? 708 00:26:33,350 --> 00:26:34,310 Penulis. 709 00:26:34,550 --> 00:26:35,160 Sungguh. 710 00:26:35,160 --> 00:26:35,880 Sungguh. 711 00:26:35,880 --> 00:26:37,440 Bagus sekali. 712 00:26:38,070 --> 00:26:38,880 Ayah 713 00:26:39,310 --> 00:26:40,720 sejak kecil suka melukis. 714 00:26:41,200 --> 00:26:42,110 Jadi sudah dewasa. 715 00:26:42,110 --> 00:26:43,680 Aku memilih jurusan lukisan minyak. 716 00:26:43,920 --> 00:26:44,960 Dalam hal ini, 717 00:26:44,960 --> 00:26:46,200 Ayah sangat berpengalaman. 718 00:26:48,920 --> 00:26:50,110 Coba tebak apa yang dikatakan ibuku. 719 00:26:50,400 --> 00:26:50,960 Kenapa? 720 00:26:50,960 --> 00:26:52,310 Ibumu masih bisa memukulmu? 721 00:26:52,640 --> 00:26:53,680 Ibuku bilang, 722 00:26:54,200 --> 00:26:56,160 dasar melukis adalah cerita. 723 00:26:56,160 --> 00:26:57,680 Asas cerita adalah menulis. 724 00:26:58,160 --> 00:26:59,960 Jadi dia mendaftarkan kelas menulis untukku. 725 00:27:00,240 --> 00:27:00,920 Aku tidak bisa menulis dengan baik. 726 00:27:00,920 --> 00:27:02,310 dia tidak mengizinkanku menyentuh kuas. 727 00:27:07,160 --> 00:27:08,790 Menurutmu apa yang dia katakan masuk akal? 728 00:27:09,200 --> 00:27:10,160 Ini... 729 00:27:10,310 --> 00:27:11,480 Ayah juga tidak bisa mengatakannya. 730 00:27:12,030 --> 00:27:12,920 Tapi kalau aku, 731 00:27:13,680 --> 00:27:14,830 aku akan membiarkanmu menggambar dulu. 732 00:27:15,440 --> 00:27:16,590 Pertama-tama cari sentuhan. 733 00:27:16,920 --> 00:27:18,310 Dasar menulis ini. 734 00:27:18,590 --> 00:27:19,400 Sebenarnya, 735 00:27:19,590 --> 00:27:21,400 adalah pengalaman hidup dan struktur pengetahuan. 736 00:27:21,400 --> 00:27:23,400 Tapi melukis tidak sama. 737 00:27:23,400 --> 00:27:24,310 Selain estetika, 738 00:27:24,750 --> 00:27:27,240 dia hanya berlatih kungfu anak-anak. 739 00:27:27,400 --> 00:27:28,640 Teknik di dalamnya 740 00:27:28,880 --> 00:27:30,590 harus berlatih dengan keras. 741 00:27:30,830 --> 00:27:32,790 10 tahun ini belum tentu cukup. 742 00:27:33,640 --> 00:27:34,790 Bisakah kau mengajariku? 743 00:27:34,790 --> 00:27:36,070 Hebat sekali. 744 00:27:36,510 --> 00:27:37,640 Putriku. 745 00:27:37,640 --> 00:27:39,590 harus memiliki sel menggambar. 746 00:27:39,680 --> 00:27:40,440 Hanya saja, 747 00:27:40,440 --> 00:27:42,240 Dulu tidak ada yang menyadarinya, kan? 748 00:27:42,480 --> 00:27:43,030 Sungguh. 749 00:27:43,030 --> 00:27:43,680 Sungguh. 750 00:27:44,590 --> 00:27:45,310 Bersulang, Ayah. 751 00:27:45,310 --> 00:27:46,110 Ayo, bersulang. 752 00:27:53,960 --> 00:27:54,550 Enak. 753 00:27:56,920 --> 00:27:57,960 Ada apa ini? 754 00:28:01,240 --> 00:28:01,960 Saat ini, 755 00:28:02,440 --> 00:28:04,790 ibuku seharusnya masih di Harbin. 756 00:28:05,400 --> 00:28:06,270 Jangan khawatir. 757 00:28:07,200 --> 00:28:08,200 Ada ayah di sini, 758 00:28:08,440 --> 00:28:09,680 tidak ada yang bisa merebutmu. 759 00:28:10,440 --> 00:28:10,920 Ayah. 760 00:28:11,880 --> 00:28:13,160 Jika saat kalian bercerai, 761 00:28:13,160 --> 00:28:14,270 kamu juga begitu yakin, 762 00:28:14,510 --> 00:28:16,030 aku tidak akan menghukumnya. 763 00:28:17,830 --> 00:28:18,750 Kau... 764 00:28:20,160 --> 00:28:21,160 Saat itu, 765 00:28:21,750 --> 00:28:23,480 Ayah ingin kamu mengikutinya. 766 00:28:23,480 --> 00:28:24,590 akan lebih menjanjikan. 767 00:28:25,480 --> 00:28:27,550 Tapi tidak disangka kamu sekarang hidup seperti ini. 768 00:28:27,920 --> 00:28:28,830 Jika tahu seperti ini, 769 00:28:29,640 --> 00:28:31,550 aku tidak akan melepaskannya. 770 00:28:38,640 --> 00:28:39,880 Karena dia suka melukis, 771 00:28:39,880 --> 00:28:41,400 kenapa kamu tidak mendukungnya? 772 00:28:41,790 --> 00:28:43,310 Dia suka banyak hal. 773 00:28:43,790 --> 00:28:44,720 Piano. 774 00:28:44,720 --> 00:28:45,680 Drum. 775 00:28:46,070 --> 00:28:46,960 Tarian balet. 776 00:28:47,350 --> 00:28:48,920 Tapi dia sama sekali tidak bertahan. 777 00:28:48,920 --> 00:28:50,440 Itu hanya bisa menjelaskan satu hal. 778 00:28:50,440 --> 00:28:52,240 Semua yang kamu katakan tadi, 779 00:28:52,240 --> 00:28:53,960 tidak benar-benar dia sukai. 780 00:28:55,160 --> 00:28:56,240 Menurutku, 781 00:28:57,440 --> 00:28:58,640 hanya belajar 782 00:28:59,030 --> 00:29:00,880 adalah satu-satunya carauntuk mengubah takdir. 783 00:29:01,110 --> 00:29:02,350 Aku juga benci belajar. 784 00:29:02,680 --> 00:29:04,110 Tapi harus belajar. 785 00:29:04,400 --> 00:29:06,400 Jika memilih menjadi ikan asin, 786 00:29:06,400 --> 00:29:08,550 aku sekarang masih mengambil piring di belakangmu. 787 00:29:08,550 --> 00:29:09,350 Jangan bilang 788 00:29:09,350 --> 00:29:11,110 pasti ada jalan di depan gunung. 789 00:29:11,110 --> 00:29:12,830 Teman SMA aku ada 40 lebih orang. 790 00:29:12,830 --> 00:29:14,350 Sampai sekarang masih ada yang makan asuransi rendah. 791 00:29:14,960 --> 00:29:16,000 Bagaimana dengan jalan? 792 00:29:16,000 --> 00:29:16,830 Di mana jalannya? 793 00:29:19,030 --> 00:29:20,680 Sindrom Stockholm. 794 00:29:20,960 --> 00:29:21,480 Apa? 795 00:29:21,720 --> 00:29:23,110 Kau benci belajar. 796 00:29:23,110 --> 00:29:24,400 Tapi kau harus belajar. 797 00:29:24,830 --> 00:29:26,400 dan menjadi budak untuk belajar. 798 00:29:26,400 --> 00:29:28,240 Sekarang kau meminta putrimu... 799 00:29:28,240 --> 00:29:29,200 juga sama denganmu. 800 00:29:29,200 --> 00:29:30,640 menjadi budak yang belajar. 801 00:29:31,750 --> 00:29:32,790 Kamu tidak ingin menjadi budak, 802 00:29:32,790 --> 00:29:34,070 dan bermain sesuka hatimu. 803 00:29:34,070 --> 00:29:34,920 Akhirnya? 804 00:29:35,160 --> 00:29:36,590 Sekarang kamu hanya bisa menahan diri. 805 00:29:36,590 --> 00:29:37,920 Malam-malam mendengar aku di sana ba ba ba ba la. 806 00:29:37,920 --> 00:29:38,880 juga tidak berani marah. 807 00:29:42,550 --> 00:29:43,880 Apakah kamu tahu siapa idolaku? 808 00:29:44,270 --> 00:29:45,110 Siapa? 809 00:29:45,550 --> 00:29:46,440 Maweuser. 810 00:29:47,720 --> 00:29:49,590 Petinju profesional di Amerika. 811 00:29:50,790 --> 00:29:51,830 Orang itu. 812 00:29:52,480 --> 00:29:53,880 tidak pernah kalah. 813 00:29:54,680 --> 00:29:55,790 Ada dua karakteristik. 814 00:29:56,070 --> 00:29:57,030 Pertama disiplin. 815 00:29:57,830 --> 00:29:59,110 Sebelum dia pensiun, 816 00:29:59,310 --> 00:30:01,270 dia setiap hari bersikeras pada pelatihan intensitas tinggi. 817 00:30:01,270 --> 00:30:02,790 tidak pernah berhenti. 818 00:30:03,270 --> 00:30:03,880 Kedua. 819 00:30:04,350 --> 00:30:04,960 Kejam. 820 00:30:05,880 --> 00:30:07,270 Orang ini terlalu murahan. 821 00:30:07,590 --> 00:30:09,000 Perkataannya tidak enak didengar. 822 00:30:09,720 --> 00:30:11,160 Setiap kali dia memenangkan pertandingan, 823 00:30:11,160 --> 00:30:12,680 semua orang di bawah panggung marah. 824 00:30:13,070 --> 00:30:14,750 Karena dia sangat menyebalkan. 825 00:30:15,550 --> 00:30:18,270 Tapi di matanya selalu ada satu kalimat. 826 00:30:18,480 --> 00:30:20,070 Aku suka kamu tidak suka padaku. 827 00:30:20,270 --> 00:30:22,310 tapi tidak bisa membunuhku. 828 00:30:37,350 --> 00:30:38,000 Bagus. 829 00:30:44,480 --> 00:30:45,160 Bos. 830 00:30:45,160 --> 00:30:46,350 Ambilkan coca cola. 831 00:30:48,880 --> 00:30:49,400 Tuangkan. 832 00:30:55,400 --> 00:30:56,030 Doudou. 833 00:30:57,310 --> 00:30:58,680 Mana yang paling bagus? 834 00:30:59,720 --> 00:31:00,790 Biasa saja. 835 00:31:02,030 --> 00:31:03,200 Kalau sebaliknya? 836 00:31:03,960 --> 00:31:04,720 Musik. 837 00:31:05,030 --> 00:31:07,000 Bagaimanapun ibuku memaksaku mengikuti kelas piano. 838 00:31:07,720 --> 00:31:08,350 Kenapa? 839 00:31:08,350 --> 00:31:10,030 Kamu sendiri tidak suka bermain piano? 840 00:31:10,750 --> 00:31:12,110 Dulu pernah suka. 841 00:31:12,110 --> 00:31:13,720 Tapi sejak mulai belajar piano, 842 00:31:13,720 --> 00:31:14,720 sudah tidak suka. 843 00:31:16,310 --> 00:31:17,480 Kenapa? 844 00:31:18,000 --> 00:31:19,350 Karena itu adalah kelas. 845 00:31:19,350 --> 00:31:21,000 Ibuku selalu mengganggu guru. 846 00:31:21,000 --> 00:31:22,480 Tanya aku kapan bisa ujian. 847 00:31:22,680 --> 00:31:24,480 Tapi aku bermain piano karena enak didengar. 848 00:31:24,480 --> 00:31:25,830 bukan untuk ujian. 849 00:31:26,070 --> 00:31:27,110 Ibuku selalu ada cara 850 00:31:27,110 --> 00:31:29,110 mengubah hobiku menjadi ujian. 851 00:31:29,110 --> 00:31:30,720 Membuatku gagal berkali-kali. 852 00:31:32,590 --> 00:31:33,440 Ibumu. 853 00:31:33,880 --> 00:31:35,030 Dia muda memang seperti ini. 854 00:31:35,440 --> 00:31:37,240 Dapat peringkat pertama dalam ujian. 855 00:31:37,550 --> 00:31:39,640 Ini adalah keinginan tertinggi dalam hidupnya. 856 00:31:42,880 --> 00:31:43,640 Bagaimana denganmu? 857 00:31:44,640 --> 00:31:45,440 Aku? 858 00:31:48,640 --> 00:31:49,830 Nilai belajarku biasa saja. 859 00:31:50,550 --> 00:31:51,310 Tapi, 860 00:31:51,510 --> 00:31:52,480 suka melukis. 861 00:31:52,720 --> 00:31:53,830 Saat kecil, 862 00:31:53,830 --> 00:31:55,440 juga tidak ada hobi lain. 863 00:31:55,880 --> 00:31:57,400 Terkadang suasana hati tidak baik. 864 00:31:57,550 --> 00:31:58,880 Begitu mengambil kuas, 865 00:32:00,160 --> 00:32:01,400 akan lebih santai. 866 00:32:01,720 --> 00:32:03,030 Sangat aneh. 867 00:32:04,030 --> 00:32:04,960 Doudou, aku tanya kamu. 868 00:32:05,160 --> 00:32:07,000 Apakah kamu biasanya bermimpi dengan warna? 869 00:32:07,720 --> 00:32:08,790 Terkadang ada. 870 00:32:09,440 --> 00:32:10,480 Kamu lihat, kamu lihat. 871 00:32:10,480 --> 00:32:11,240 Hebat sekali. 872 00:32:11,750 --> 00:32:13,400 Benar-benar putri ayah. 873 00:32:13,720 --> 00:32:16,270 Benar-benar mewarisi gen lukisan ayah. 874 00:32:16,270 --> 00:32:17,070 Bagus sekali. 875 00:32:18,920 --> 00:32:20,510 Tapi aku sangat bodoh. 876 00:32:21,920 --> 00:32:23,790 Ayah juga tidak pintar. 877 00:32:23,790 --> 00:32:24,750 Tapi menurutmu ini 878 00:32:24,750 --> 00:32:25,960 begitu berarti? 879 00:32:28,270 --> 00:32:29,030 Van Gogh. 880 00:32:29,270 --> 00:32:30,000 Pergantian tinggi. 881 00:32:30,000 --> 00:32:30,790 Monk. 882 00:32:31,030 --> 00:32:31,750 Monet. 883 00:32:32,400 --> 00:32:33,830 Para pelukis hebat ini, 884 00:32:33,830 --> 00:32:35,440 Jika kamu menyatukan mereka semua, 885 00:32:35,440 --> 00:32:36,590 Tes IQ 886 00:32:36,590 --> 00:32:38,790 juga belum tentu akan bagaimana, benar kan? 887 00:32:39,750 --> 00:32:40,960 Jadi terkadang, 888 00:32:41,480 --> 00:32:43,880 aku rasa kamu jangan terlalu peduliapa yang dikatakan ibumu. 889 00:32:43,880 --> 00:32:45,400 Dia memang sangat sukses. 890 00:32:45,400 --> 00:32:46,920 tapi dia juga bukan dewa. 891 00:32:46,920 --> 00:32:49,350 Keberhasilannya juga bukan standar. 892 00:32:49,350 --> 00:32:51,510 juga tidak cocok untuk semua orang, kan? 893 00:32:51,750 --> 00:32:52,480 Benar. 894 00:32:52,480 --> 00:32:53,440 Benar. 895 00:32:54,400 --> 00:32:54,920 Ayo. 896 00:32:55,480 --> 00:32:56,070 Bersulang. 897 00:33:01,880 --> 00:33:03,070 Hidup harus bahagia. 898 00:33:03,480 --> 00:33:05,240 Terkadang kamu tidak bolehselalu mendengar omong kosong ibumu. 899 00:33:05,750 --> 00:33:07,110 Yang dia katakan belum tentu benar. 900 00:33:07,350 --> 00:33:08,240 Manusia... 901 00:33:08,240 --> 00:33:10,350 Yang penting senang, kan? 902 00:33:11,720 --> 00:33:12,070 Ayah. 903 00:33:12,070 --> 00:33:13,110 Bisakah aku minum bir? 904 00:33:13,590 --> 00:33:14,750 Minum bir. 905 00:33:16,070 --> 00:33:17,240 Aku rasa sudahlah. 906 00:33:17,550 --> 00:33:19,070 Hanya segelas, segelas kecil. 907 00:33:19,070 --> 00:33:20,030 untuk merayakan kehidupan baru. 908 00:33:21,160 --> 00:33:21,480 Sudahlah. 909 00:33:21,480 --> 00:33:22,960 Kita jadikan cola sebagai bir dulu, oke? 910 00:33:22,960 --> 00:33:23,480 Tidak bisa. 911 00:33:23,750 --> 00:33:25,400 Kamu jangan, diskusikan dulu. 912 00:33:25,400 --> 00:33:25,880 Tidak bisa. 913 00:33:26,510 --> 00:33:27,240 Ayah berhutang satu padamu. 914 00:33:27,240 --> 00:33:28,240 Aku berhutang sebotol bir padamu. 915 00:33:29,790 --> 00:33:30,200 Baiklah. 916 00:33:30,200 --> 00:33:30,830 Baiklah. 917 00:33:31,720 --> 00:33:32,310 Bersulang. 918 00:33:33,400 --> 00:33:35,000 Maaf aku terlambat. 919 00:33:37,960 --> 00:33:38,640 Perkenalkan padamu. 920 00:33:38,640 --> 00:33:40,680 Ini putriku Doudou. 921 00:33:41,070 --> 00:33:41,920 Taman hutan. 922 00:33:41,920 --> 00:33:42,830 Muridku. 923 00:33:44,480 --> 00:33:45,400 Halo kakak. 924 00:33:45,400 --> 00:33:46,310 Kecil sekali. 925 00:33:46,310 --> 00:33:47,440 Panggil bibi saja. 926 00:33:48,070 --> 00:33:48,880 Benar, benar, benar. 927 00:33:48,880 --> 00:33:49,400 Benar. 928 00:33:49,920 --> 00:33:50,720 Panggil bibi. 929 00:33:51,590 --> 00:33:52,440 Panggil bibi. 930 00:33:54,590 --> 00:33:56,350 Kenapa dia datang? 931 00:33:56,720 --> 00:33:58,590 Bukankah kita mau mandi? 932 00:33:58,590 --> 00:34:00,310 Aku juga tidak bisa pergi ke pemandian wanita. 933 00:34:00,550 --> 00:34:01,960 jadi aku suruh dia bawa kamu. 934 00:34:04,200 --> 00:34:05,200 Terima kasih kakak. 935 00:34:05,200 --> 00:34:06,110 Sama-sama. 936 00:34:07,160 --> 00:34:07,590 Itu, itu. 937 00:34:07,590 --> 00:34:09,630 Taman hutan, kamu juga tidak makan apa-apa kan? 938 00:34:10,440 --> 00:34:11,190 Ayo, ayo, ayo. 939 00:34:11,190 --> 00:34:12,190 Panggangnya agak berlebihan. 940 00:34:12,190 --> 00:34:13,070 Makan dulu. 941 00:34:14,590 --> 00:34:15,110 Ayo. 942 00:34:15,630 --> 00:34:16,190 Kakak, sungguh. 943 00:34:16,190 --> 00:34:16,800 Tambahkan segelas lagi. 944 00:34:16,800 --> 00:34:18,840 Tidak bisa minum lagi, tidak boleh tambah arak lagi. 945 00:34:18,840 --> 00:34:20,110 Aku benar-benar tidak sanggup lagi. 946 00:34:20,110 --> 00:34:20,710 Minumlah gelas ini. 947 00:34:20,710 --> 00:34:21,440 Ini punyaku. 948 00:34:21,440 --> 00:34:23,150 Bisakah kamu dengarkan aku? 949 00:34:24,070 --> 00:34:26,590 Aku benar-benar tidak bisa minum lagi. 950 00:34:27,070 --> 00:34:30,110 Jika aku minum lagi, aku akan gila. 951 00:34:30,230 --> 00:34:31,230 Jangan khawatir. 952 00:34:31,550 --> 00:34:33,030 Di hadapanku, kamu tidak berani. 953 00:34:33,030 --> 00:34:34,230 Ini, minumanmu. 954 00:34:34,230 --> 00:34:35,150 Sisanya milikku. 955 00:34:35,630 --> 00:34:36,510 Tidak apa-apa. 956 00:34:37,230 --> 00:34:38,440 Aku ini 957 00:34:38,800 --> 00:34:39,510 berhati besar. 958 00:34:39,960 --> 00:34:40,920 Tidak akan mati. 959 00:34:41,630 --> 00:34:43,110 Silakan datang. 960 00:34:44,360 --> 00:34:45,190 Kau... 961 00:34:46,320 --> 00:34:47,960 Kamu terlihat sangat lembut dan sopan. 962 00:34:47,960 --> 00:34:49,320 dan pengertian. 963 00:34:49,320 --> 00:34:51,230 Sebenarnya kamu bukan orang seperti itu. 964 00:34:53,800 --> 00:34:55,070 Lalu aku orang seperti apa? 965 00:34:55,710 --> 00:34:57,150 Orang jahat kecil yang tidak perlu dikhawatirkan. 966 00:35:02,110 --> 00:35:04,070 Bukankah kamu sangat memahamiku? 967 00:35:04,230 --> 00:35:05,760 Kau pikir aku tak akan menyelidiki 968 00:35:05,760 --> 00:35:07,150 aku tidak melakukan penyelidikan? 969 00:35:08,070 --> 00:35:10,480 Demi membuktikan perbuatanmu yang mulia, 970 00:35:11,190 --> 00:35:12,400 aku menghabiskan dua bulan 971 00:35:12,400 --> 00:35:13,710 untuk mewawancarai banyak orang. 972 00:35:14,400 --> 00:35:15,670 Di mata mereka, 973 00:35:15,670 --> 00:35:17,840 kamu adalah seorang anak kaya 974 00:35:18,110 --> 00:35:20,030 anak orang kaya yang dimanjakan oleh orang tua. 975 00:35:24,960 --> 00:35:26,320 Bukan, kenapa aku tidak ingat 976 00:35:26,320 --> 00:35:27,760 ada orang yang pernah memanjakanku. 977 00:35:29,320 --> 00:35:31,230 Berapa banyak masalahyang kau buat sejak kecil? 978 00:35:31,880 --> 00:35:33,230 Kau duduk di sini dengan selamat. 979 00:35:33,230 --> 00:35:34,510 Kau pikir kau sendirian? 980 00:35:35,070 --> 00:35:36,760 Orang tuamu sudah membersihkanbanyak masalah untukmu. 981 00:35:38,760 --> 00:35:40,230 Sampai sekarang masih tidak baik. 982 00:35:41,550 --> 00:35:43,070 Aku benar-benar merasa tidak layak untuk mereka. 983 00:35:45,400 --> 00:35:47,190 Ayo, bersulang untuk orang tuamu. 984 00:35:56,710 --> 00:35:57,800 Sangat tidak mudah. 985 00:36:03,800 --> 00:36:04,590 Cukup ganas. 986 00:36:04,920 --> 00:36:06,000 Satu suap 2 tael. 987 00:36:07,030 --> 00:36:07,960 Jadi, 988 00:36:09,280 --> 00:36:10,840 tidak peduli aku ini 989 00:36:11,070 --> 00:36:12,760 berusaha keras, 990 00:36:12,920 --> 00:36:14,670 Para bajingan itu 991 00:36:14,670 --> 00:36:18,150 merasa aku mengandalkan orang tuaku, kan? 992 00:36:18,590 --> 00:36:19,670 Bukankah begitu? 993 00:36:19,960 --> 00:36:21,230 Iya, iya. 994 00:36:21,480 --> 00:36:22,880 Kamu bilang ya ya ya. 995 00:36:23,480 --> 00:36:24,670 Aku adalah sampah. 996 00:36:24,880 --> 00:36:25,760 Puas? 997 00:36:27,070 --> 00:36:27,920 Aku akui. 998 00:36:28,760 --> 00:36:29,960 aku memang bodoh, 999 00:36:29,960 --> 00:36:31,280 juga tidak cukup berusaha. 1000 00:36:31,280 --> 00:36:33,960 Beberapa tahun ini juga membawa banyak investor 1001 00:36:33,960 --> 00:36:34,960 kehilangan uang. 1002 00:36:34,960 --> 00:36:37,000 Tapi berbisnis memang seperti ini. 1003 00:36:37,000 --> 00:36:37,920 Ada sukses ada kegagalan. 1004 00:36:37,920 --> 00:36:39,150 Aku sudah berusaha. 1005 00:36:39,480 --> 00:36:40,510 Cari alasan. 1006 00:36:41,000 --> 00:36:42,880 Ini adalah naluri asli orang yang gagal. 1007 00:36:44,960 --> 00:36:46,030 Kamu adalah orang seperti itu. 1008 00:36:47,360 --> 00:36:49,880 Kamu adalah orang yang hanya melihat hasil, 1009 00:36:49,880 --> 00:36:50,920 Tidak peduli motif, 1010 00:36:50,920 --> 00:36:52,360 Terlebih tidak akan melihat prosesnya. 1011 00:36:53,230 --> 00:36:54,920 Selama tidak mencapai harapanmu, 1012 00:36:54,920 --> 00:36:56,760 maka orang ini bersalah. 1013 00:36:56,760 --> 00:36:57,840 Tidak cukup berusaha. 1014 00:36:57,840 --> 00:36:59,320 Memang pantas gagal. 1015 00:36:59,760 --> 00:37:00,440 Kamu adalah elit. 1016 00:37:00,440 --> 00:37:01,510 Aku bukan. 1017 00:37:01,880 --> 00:37:02,590 Jangan menghina 1018 00:37:02,590 --> 00:37:03,550 Orang yang gagal seperti kami. 1019 00:37:03,550 --> 00:37:04,360 bisa? 1020 00:37:04,360 --> 00:37:05,280 Jika kamu membandingkannya, 1021 00:37:05,280 --> 00:37:06,480 kau bisa membandingkannyadengan yang lebih hebat. 1022 00:37:06,480 --> 00:37:07,510 Lihat Huang Zheng. 1023 00:37:07,710 --> 00:37:08,670 Dia membunuh semua lawannya... 1024 00:37:08,670 --> 00:37:10,320 membunuh semua lawan. 1025 00:37:10,320 --> 00:37:12,190 Harga pasarnya lebih dari 10 miliar dolar. 1026 00:37:12,440 --> 00:37:13,840 Kenapa kamu tidak bertanding? 1027 00:37:14,510 --> 00:37:15,800 Kamu merasa aku adalah pecundang? 1028 00:37:15,800 --> 00:37:16,360 orang lain juga merasa 1029 00:37:16,360 --> 00:37:17,360 kamu adalah pecundang. 1030 00:37:17,360 --> 00:37:18,360 50 langkah tertawa 100 langkah. 1031 00:37:18,360 --> 00:37:19,190 Apakah kamu bertenaga? 1032 00:37:19,190 --> 00:37:20,920 Lihat. 1033 00:37:21,150 --> 00:37:22,440 Bentuk aslinya sudah terungkap. 1034 00:37:22,440 --> 00:37:23,150 Kenapa? 1035 00:37:23,840 --> 00:37:24,360 Kamu marah padaku. 1036 00:37:24,360 --> 00:37:25,760 Aku masih tidak bisa melawan balik? 1037 00:37:27,110 --> 00:37:28,190 Kamu hebat. 1038 00:37:29,400 --> 00:37:30,480 Bagaimana kalau 1039 00:37:31,480 --> 00:37:33,230 kamu juga bantu aku jelaskan ini. 1040 00:37:33,590 --> 00:37:34,550 Cheng Man ada di tempat kerja. 1041 00:37:34,550 --> 00:37:35,360 Video ini 1042 00:37:35,360 --> 00:37:36,110 adalah tokoh. 1043 00:37:36,110 --> 00:37:36,960 Apa maksudnya? 1044 00:37:36,960 --> 00:37:38,550 Tapi di dunia cinta, 1045 00:37:39,030 --> 00:37:42,070 tidak ada wanita yang tidak bisa aku tangani. 1046 00:37:44,510 --> 00:37:45,590 Aku sangat penasaran. 1047 00:37:45,840 --> 00:37:47,880 Kamu sekarang sedang menatapku. 1048 00:37:48,190 --> 00:37:49,800 Nanti sampai jam 12, 1049 00:37:50,110 --> 00:37:51,800 bagaimana kamu mendapatkan ciuman ini? 1050 00:38:14,630 --> 00:38:15,840 Masih ada pesawat kru. 1051 00:38:16,960 --> 00:38:18,110 Desain yang bagus. 1052 00:38:22,960 --> 00:38:24,030 Video tadi 1053 00:38:25,150 --> 00:38:29,400 yang aku katakan di rapat pemegang saham internal. 1054 00:38:31,230 --> 00:38:32,070 Siapa yang mengirimkannya kepadamu? 1055 00:38:34,760 --> 00:38:35,590 Du Yiming. 1056 00:38:35,590 --> 00:38:37,440 Dia adalah pemegang saham aku. 1057 00:38:37,440 --> 00:38:39,150 Kenapa dia mengirimkannya kepadamu? 1058 00:38:39,590 --> 00:38:40,630 Takut kamu membuat masalah. 1059 00:38:41,280 --> 00:38:43,230 Aku tahu kau akan melakukanhal yang lebih keterlaluan. 1060 00:38:43,550 --> 00:38:44,440 Takut kamu menyinggungku. 1061 00:38:44,440 --> 00:38:45,880 situasinya akan semakin buruk. 1062 00:38:47,000 --> 00:38:48,670 Jadi dia berulang kali mengingatkanku, 1063 00:38:49,630 --> 00:38:51,280 agar aku tidak perhitungan denganmu. 1064 00:38:56,070 --> 00:38:58,070 Jika dia tidak ingin aku datang, 1065 00:38:58,070 --> 00:38:59,550 dia bisa langsung memberitahuku. 1066 00:38:59,550 --> 00:39:00,840 Aku boleh tidak datang. 1067 00:39:00,840 --> 00:39:02,280 Melakukan gerakan kecil di belakang. 1068 00:39:02,280 --> 00:39:03,440 Apa maksudnya? 1069 00:39:04,150 --> 00:39:05,800 Apakah kamu orang yang mendengarkan nasihat? 1070 00:39:06,230 --> 00:39:08,320 Selama bertahun-tahun,perusahaanmu mengikutimu. 1071 00:39:08,320 --> 00:39:09,510 Hanya karena kamu keras kepala, 1072 00:39:09,510 --> 00:39:10,590 kau mengacaukan banyak hal. 1073 00:39:10,590 --> 00:39:12,030 apakah kamu sendiri tidak tahu? 1074 00:39:12,030 --> 00:39:12,800 Cheng Man, 1075 00:39:14,000 --> 00:39:15,550 Kamu adalah investor resiko. 1076 00:39:16,230 --> 00:39:17,920 Kamu bukan pengusaha. 1077 00:39:17,920 --> 00:39:19,480 Hal yang sama diserahkan kepadamu, 1078 00:39:19,480 --> 00:39:21,110 kamu belum tentu lebih baik dariku. 1079 00:39:23,000 --> 00:39:24,440 Pernah dengar satu kalimat? 1080 00:39:25,880 --> 00:39:27,150 Di pintu angin, 1081 00:39:27,590 --> 00:39:28,710 Babi pun bisa terbang. 1082 00:39:29,000 --> 00:39:30,070 Benar, aku babi. 1083 00:39:31,070 --> 00:39:31,960 Puas? 1084 00:39:33,280 --> 00:39:35,070 Kamu memang lebih hebat dari aku. 1085 00:39:35,320 --> 00:39:36,550 Apakah kamu mengerti operasional? 1086 00:39:37,110 --> 00:39:38,480 Tahu bagaimana membawa sebuah perusahaan. 1087 00:39:38,480 --> 00:39:39,550 menyemangati semua karyawan. 1088 00:39:39,550 --> 00:39:40,960 berjalan ke arah yang sama? 1089 00:39:40,960 --> 00:39:42,360 Aku tidak perlu mengerti ini. 1090 00:39:42,360 --> 00:39:43,760 Aku hanya perlu membawa uang 1091 00:39:44,070 --> 00:39:46,070 menemukan tim dan orang yang layak diinvestasikan. 1092 00:39:46,280 --> 00:39:47,840 Sayangnya kamu bukan orang itu. 1093 00:39:47,840 --> 00:39:50,550 Aku tidak memintamu untuk berinvestasi padaku. 1094 00:39:52,590 --> 00:39:53,110 Aku... 1095 00:39:54,190 --> 00:39:55,840 Aku hanya ingin memohon kepadamu. 1096 00:39:55,840 --> 00:39:57,710 jangan menghalangiku lagi. 1097 00:39:57,710 --> 00:39:58,710 Bisa tidak? 1098 00:39:59,110 --> 00:40:00,110 Aku benar-benar tidak mengerti. 1099 00:40:00,110 --> 00:40:01,960 di mana aku menyinggungmu? 1100 00:40:01,960 --> 00:40:03,190 Berikan aku sedikit petunjuk. 1101 00:40:03,190 --> 00:40:05,030 Berikan aku sedikit petunjuk. 1102 00:40:05,030 --> 00:40:06,150 Sekarang aku berlutut di sini, 1103 00:40:06,150 --> 00:40:07,070 Aku bersujud kepadamu. 1104 00:40:07,070 --> 00:40:08,960 Bolehkah aku minta maaf? 1105 00:40:13,190 --> 00:40:14,920 Kau tak pernah menyinggungku. 1106 00:40:16,710 --> 00:40:18,840 Jika sampai sekarang kamu masih belum mengerti, 1107 00:40:19,280 --> 00:40:20,880 kelak kamu juga tidak akan mengerti. 1108 00:40:27,800 --> 00:40:29,920 Bagi setiap perusahaan investasi angin, 1109 00:40:30,800 --> 00:40:32,510 modal dan sumber daya terbatas. 1110 00:40:33,110 --> 00:40:33,880 Jika kuberikan kepadamu, 1111 00:40:34,030 --> 00:40:35,110 proyek lain akan hilang. 1112 00:40:36,230 --> 00:40:37,190 Proyekmu ini, 1113 00:40:37,190 --> 00:40:39,070 seluruh atasan kami sangat optimis. 1114 00:40:39,630 --> 00:40:40,590 Jadi aku tidak bisa 1115 00:40:40,590 --> 00:40:41,760 hanya bisa mengoperasimu. 1116 00:40:42,360 --> 00:40:44,400 Berikan sedikit ruang untuk proyekku sendiri. 1117 00:40:46,880 --> 00:40:49,150 Ini memang laporan internal. 1118 00:40:49,480 --> 00:40:50,150 Sangat disayangkan. 1119 00:40:50,670 --> 00:40:52,920 karena kesalahan karyawan diunggah ke internet. 1120 00:40:54,280 --> 00:40:55,320 Jadi ini adalah kecelakaan. 1121 00:40:56,110 --> 00:40:57,710 Kau hanya ditembak. 1122 00:40:59,630 --> 00:41:01,550 Kau telah merusak perusahaanku. 1123 00:41:03,280 --> 00:41:05,400 Kenapa tidak merasa bersalah? 1124 00:41:06,320 --> 00:41:08,280 Semua laporan ini benar. 1125 00:41:09,320 --> 00:41:10,920 Aku tidak menyukai perusahaanmu. 1126 00:41:12,510 --> 00:41:13,230 Sejujurnya, 1127 00:41:13,920 --> 00:41:15,800 Model keuntungan Bobbi didirikan. 1128 00:41:16,840 --> 00:41:18,710 Fungsi produk juga sangat bagus. 1129 00:41:19,630 --> 00:41:21,110 Ada sedikit cacat dalam layanan. 1130 00:41:21,480 --> 00:41:22,840 Tapi tidak sepenuhnya tidak bisa diubah. 1131 00:41:23,840 --> 00:41:25,480 Yang paling penting adalahmengganti CEO. 1132 00:41:26,280 --> 00:41:28,760 untuk menyesuaikan kembali 1133 00:41:28,760 --> 00:41:30,110 struktur perusahaan sebelumnya. 1134 00:41:30,150 --> 00:41:31,190 Ini baru ada kesempatan untuk bangkit. 1135 00:41:32,400 --> 00:41:34,030 Tapi kamu tidak akan meninggalkan Bobbi. 1136 00:41:34,630 --> 00:41:35,230 Benar kan? 1137 00:41:35,880 --> 00:41:37,280 Selama kamu masih di perusahaan ini, 1138 00:41:38,030 --> 00:41:39,070 perusahaan ini tidak ada harapan. 1139 00:41:39,320 --> 00:41:39,960 tidak ada masa depan. 1140 00:41:54,480 --> 00:41:56,590 Awalnya kamu datang mencariku dengan ketulusan dan tekad. 1141 00:41:57,550 --> 00:41:59,590 Sejujurnya, terkadang aku sedikit terharu. 1142 00:42:00,110 --> 00:42:00,960 Sungguh tidak terlihat. 1143 00:42:02,800 --> 00:42:04,110 Itu karena kamu sama sekali tidak mengerti aku. 1144 00:42:05,510 --> 00:42:06,960 Aku tidak punya kehidupan pribadi. 1145 00:42:07,480 --> 00:42:09,400 Sekalipun kamu sangat hebat, 1146 00:42:09,400 --> 00:42:11,150 atau aku punya hubungan cinta denganmu. 1147 00:42:11,550 --> 00:42:12,360 aku juga tidak mungkin 1148 00:42:12,360 --> 00:42:13,960 memberimu perusahaan yang tidak ada harapan 1149 00:42:13,960 --> 00:42:14,800 untuk menyalakan lampu hijau. 1150 00:42:15,190 --> 00:42:17,230 lebih tidak akan memberikanmu 1151 00:42:17,510 --> 00:42:19,510 sampah informasi yang berkali-kalimenipu uang investor. 1152 00:42:19,510 --> 00:42:20,510 kesempatan apa pun. 1153 00:42:20,510 --> 00:42:21,000 Apakah kamu mengerti? 1154 00:42:24,150 --> 00:42:25,190 Aku yang traktir. 1155 00:42:26,190 --> 00:42:28,230 Terima kasih atas ketulusan dan usahamu. 1156 00:42:29,360 --> 00:42:30,630 Selamat tahun baru. 1157 00:42:31,590 --> 00:42:32,280 Semoga beruntung. 1158 00:42:50,760 --> 00:42:52,110 Kuberitahukan satu hal. 1159 00:42:53,360 --> 00:42:54,480 Aku kenal Liao Ran. 1160 00:42:56,150 --> 00:42:57,320 Aku juga tahu di mana dia. 1161 00:42:59,320 --> 00:43:00,150 Aku tidak akan memberitahumu. 1162 00:43:04,190 --> 00:43:04,800 Kong Lingqi. 1163 00:43:05,150 --> 00:43:06,070 Kong Lingqi, berhenti! 1164 00:43:17,280 --> 00:43:17,880 Kenapa? 1165 00:43:20,000 --> 00:43:21,510 Apa kau gila? 1166 00:43:21,550 --> 00:43:22,590 Kamu gila? 1167 00:43:22,590 --> 00:43:23,320 Kamu gila? 1168 00:43:23,320 --> 00:43:24,150 Kamu gila? 1169 00:43:24,150 --> 00:43:25,670 Dasar preman. 1170 00:43:25,800 --> 00:43:27,070 Jangan menggangguku. 1171 00:43:27,550 --> 00:43:28,440 Kau gila! 1172 00:43:28,590 --> 00:43:30,550 Aku mengganggumu, pergilah. 1173 00:43:31,360 --> 00:43:32,880 Jangan memohon kepadaku. 69595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.