Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,110 --> 00:02:18,880
dad
2
00:02:19,400 --> 00:02:20,000
Doudou
3
00:02:23,360 --> 00:02:24,030
daughter
4
00:02:26,000 --> 00:02:26,840
I miss my dad
5
00:02:28,440 --> 00:02:29,360
don't cry don't cry
6
00:02:29,630 --> 00:02:30,880
come and show daddy
7
00:02:32,070 --> 00:02:32,920
Do not cry
8
00:02:33,400 --> 00:02:34,000
what are you crying
9
00:02:34,230 --> 00:02:36,030
Dad, you are fat
10
00:02:36,320 --> 00:02:37,760
last year in Shanghai
11
00:02:37,760 --> 00:02:39,229
you still have a waist
12
00:02:40,000 --> 00:02:40,710
look at you
13
00:02:41,280 --> 00:02:42,280
Dare to despise your father
14
00:02:42,510 --> 00:02:44,400
your dad go to a bar now
15
00:02:44,400 --> 00:02:45,840
snap your fingers
16
00:02:45,840 --> 00:02:47,440
Gotta have a bunch of girls
17
00:02:47,440 --> 00:02:48,630
come and buy me a drink
18
00:02:49,000 --> 00:02:49,880
Glory
19
00:02:50,550 --> 00:02:52,230
Why is your dad so bad?
20
00:02:52,480 --> 00:02:53,630
that won't work
21
00:02:53,630 --> 00:02:54,590
you want to find a wife
22
00:02:54,590 --> 00:02:55,510
I have to nod
23
00:02:55,510 --> 00:02:56,840
Otherwise, don't take it home
24
00:02:57,840 --> 00:02:58,630
find a wife
25
00:02:58,920 --> 00:02:59,920
line line
26
00:02:59,920 --> 00:03:01,590
Your dad lives alone now
27
00:03:01,590 --> 00:03:02,510
free
28
00:03:02,510 --> 00:03:03,510
looking for a partner
29
00:03:03,510 --> 00:03:04,000
not looking
30
00:03:04,630 --> 00:03:05,550
I am coming
31
00:03:05,550 --> 00:03:07,030
you're not alone
32
00:03:08,030 --> 00:03:08,550
let's go
33
00:03:09,110 --> 00:03:10,070
come and go
34
00:03:10,670 --> 00:03:11,440
you wait
35
00:03:12,070 --> 00:03:13,030
where are we going
36
00:03:13,480 --> 00:03:14,230
go home
37
00:03:14,230 --> 00:03:15,710
Get in the car and explain to you slowly
38
00:03:16,190 --> 00:03:16,510
don't tell me
39
00:03:16,510 --> 00:03:17,110
you wait
40
00:03:17,760 --> 00:03:18,480
what about your mother
41
00:03:19,630 --> 00:03:20,550
let's go
42
00:03:20,550 --> 00:03:22,590
Get in the car in a while and send her a WeChat
43
00:03:22,590 --> 00:03:23,550
then shut down
44
00:03:24,800 --> 00:03:25,070
you
45
00:03:25,190 --> 00:03:25,710
you child
46
00:03:25,710 --> 00:03:26,800
Are you kidding?
47
00:03:27,110 --> 00:03:28,150
Let's go forward
48
00:03:28,150 --> 00:03:29,510
Your mom needs to call the police
49
00:03:29,510 --> 00:03:30,630
say i kidnapped you
50
00:03:38,400 --> 00:03:38,880
elder brother
51
00:03:39,320 --> 00:03:41,280
After all, they never missed a time
52
00:03:42,550 --> 00:03:43,920
my share of the company
53
00:03:43,920 --> 00:03:44,840
can you quit
54
00:03:48,070 --> 00:03:48,880
I tell you
55
00:03:49,590 --> 00:03:52,360
This is the first time I've done something so seriously
56
00:03:52,360 --> 00:03:54,920
It's the first time I've been so eager to succeed
57
00:03:55,360 --> 00:03:56,880
It is said that God rewards hard work
58
00:03:57,150 --> 00:03:58,190
for this company
59
00:03:58,190 --> 00:03:59,960
I haven't been to a nightclub in three years
60
00:03:59,960 --> 00:04:02,000
I quit smoking
61
00:04:02,320 --> 00:04:03,030
let me tell you
62
00:04:03,360 --> 00:04:05,000
God won't treat me badly
63
00:04:07,360 --> 00:04:08,550
Brother, have you ever thought about
64
00:04:08,550 --> 00:04:10,630
What if it doesn't work
65
00:04:10,630 --> 00:04:11,880
have not thought
66
00:04:12,230 --> 00:04:13,110
so confident
67
00:04:13,110 --> 00:04:13,760
What's wrong
68
00:04:14,800 --> 00:04:16,800
The key is that this Cheng Man is so cruel
69
00:04:17,149 --> 00:04:18,439
i'm afraid you will see her
70
00:04:18,920 --> 00:04:20,070
Not even talking
71
00:04:20,070 --> 00:04:21,110
impossible
72
00:04:21,110 --> 00:04:23,440
Sir, I see her without saying a word
73
00:04:23,440 --> 00:04:24,670
Directly a wall
74
00:04:24,670 --> 00:04:26,190
evil smile
75
00:04:42,110 --> 00:04:44,670
The boss is out of fashion
76
00:04:45,030 --> 00:04:45,880
greasy
77
00:04:47,279 --> 00:04:47,920
what's popular
78
00:04:48,110 --> 00:04:49,760
Will be coquettish and polite
79
00:04:49,760 --> 00:04:51,360
Open your mouth is sister
80
00:04:51,589 --> 00:04:52,510
sure
81
00:04:52,510 --> 00:04:53,400
as long as she wants
82
00:04:53,400 --> 00:04:55,150
write me the evaluation report again
83
00:04:55,510 --> 00:04:56,630
I gave it up
84
00:05:07,440 --> 00:05:08,550
As for so hard?
85
00:05:09,000 --> 00:05:10,190
I'm going to fail this time
86
00:05:10,510 --> 00:05:11,400
at my dad's
87
00:05:12,000 --> 00:05:13,510
I'll never turn around
88
00:05:13,960 --> 00:05:15,070
So this time
89
00:05:16,760 --> 00:05:17,920
It's a last stand
90
00:05:31,840 --> 00:05:32,920
It's mine this time
91
00:05:32,920 --> 00:05:33,960
enough buddy
92
00:05:34,190 --> 00:05:34,840
This way
93
00:05:34,840 --> 00:05:35,280
Come
94
00:05:35,880 --> 00:05:37,110
Miaomiao, how is this room?
95
00:05:37,110 --> 00:05:38,000
Ok, Ok
96
00:05:38,000 --> 00:05:38,630
You call
97
00:05:38,630 --> 00:05:40,000
I reserved it for you
98
00:05:40,230 --> 00:05:41,230
I'll do it myself
99
00:05:41,480 --> 00:05:42,030
Aunt
100
00:05:42,360 --> 00:05:44,110
mom here
101
00:05:55,110 --> 00:05:55,590
mom
102
00:05:56,550 --> 00:05:58,670
you see there is so much to eat
103
00:05:59,320 --> 00:06:00,070
what do you want to eat
104
00:06:00,070 --> 00:06:00,920
just click on it
105
00:06:00,920 --> 00:06:01,840
just fine
106
00:06:01,840 --> 00:06:03,440
I used to work here
107
00:06:03,440 --> 00:06:04,920
I saved a lot of coupons
108
00:06:04,920 --> 00:06:05,800
eat whatever you want
109
00:06:08,030 --> 00:06:09,880
Don't work outside anymore
110
00:06:11,230 --> 00:06:12,320
read the book
111
00:06:12,760 --> 00:06:13,670
stronger than anything
112
00:06:13,710 --> 00:06:15,110
Just our school
113
00:06:15,320 --> 00:06:16,440
first grade
114
00:06:16,630 --> 00:06:18,320
Not necessarily a good job
115
00:06:24,150 --> 00:06:25,920
you didn't get into a good university
116
00:06:27,760 --> 00:06:29,920
It's up to me and your dad
117
00:06:31,000 --> 00:06:33,110
Your dad is thinking about making money
118
00:06:33,280 --> 00:06:34,670
didn't care about you
119
00:06:35,030 --> 00:06:36,670
You say my years
120
00:06:37,030 --> 00:06:38,840
I'm staring at you skating
121
00:06:39,360 --> 00:06:41,800
I don't worry about your study
122
00:06:42,710 --> 00:06:44,400
money not earning
123
00:06:44,710 --> 00:06:47,440
He also delayed his girl's future.
124
00:06:47,440 --> 00:06:48,800
you say I have been through the years
125
00:06:48,800 --> 00:06:51,070
What are you busy doing, you tell me
126
00:06:51,550 --> 00:06:52,110
mom
127
00:06:53,280 --> 00:06:54,320
let me tell you
128
00:06:56,550 --> 00:06:57,440
my whole life
129
00:06:59,710 --> 00:07:01,590
nothing goes well
130
00:07:02,550 --> 00:07:04,480
Mom didn't
131
00:07:06,840 --> 00:07:07,710
but
132
00:07:09,030 --> 00:07:12,230
if my dad cheated
133
00:07:12,480 --> 00:07:13,550
are you going to divorce
134
00:07:18,070 --> 00:07:19,320
must
135
00:07:22,960 --> 00:07:23,630
Well
136
00:07:24,320 --> 00:07:25,760
Since you are going to get divorced
137
00:07:25,960 --> 00:07:27,840
we need to prepare accordingly
138
00:07:27,840 --> 00:07:28,880
What are you preparing for?
139
00:07:29,110 --> 00:07:30,630
Investigation
140
00:07:30,920 --> 00:07:33,440
When necessary, you have to find someone to follow and shoot
141
00:07:33,800 --> 00:07:36,320
Get hard evidence of my dad's cheating
142
00:07:36,320 --> 00:07:37,320
What do you want that thing for?
143
00:07:37,550 --> 00:07:38,800
Make sure to file for divorce
144
00:07:38,800 --> 00:07:40,230
when dividing property
145
00:07:40,230 --> 00:07:41,710
make you suffer less
146
00:07:42,000 --> 00:07:43,030
cheating in marriage
147
00:07:43,230 --> 00:07:44,710
The Supreme Court's opinion is
148
00:07:44,710 --> 00:07:47,280
Protect the legitimate rights and interests of women and children
149
00:07:47,280 --> 00:07:49,840
Maximum care for no-fault parties
150
00:07:50,230 --> 00:07:51,590
how did you know about this
151
00:07:51,840 --> 00:07:54,360
I used to work in a law firm
152
00:07:54,630 --> 00:07:56,230
I've seen too many cases like this
153
00:07:57,070 --> 00:07:57,920
let me tell you
154
00:07:58,190 --> 00:07:59,840
Divorce asking for money is trivial
155
00:08:00,190 --> 00:08:01,150
And fatal
156
00:08:02,230 --> 00:08:03,070
you
157
00:08:05,280 --> 00:08:06,840
Our family had no money
158
00:08:07,800 --> 00:08:09,280
I told you this is going to court
159
00:08:09,280 --> 00:08:10,510
That's the money
160
00:08:10,510 --> 00:08:12,110
Not enough attorney fees
161
00:08:12,110 --> 00:08:14,360
Then get a divorce
162
00:08:14,630 --> 00:08:16,280
that needs to be negotiated
163
00:08:17,190 --> 00:08:19,230
Are you sure my dad will leave
164
00:08:19,840 --> 00:08:21,070
what else do you say
165
00:08:21,920 --> 00:08:23,030
he and the girl
166
00:08:23,360 --> 00:08:26,000
Ballroom dancing on the first meeting
167
00:08:26,000 --> 00:08:27,150
How many years do you say I have been with your father?
168
00:08:27,630 --> 00:08:29,360
Has he invited me to ballroom dancing?
169
00:08:29,880 --> 00:08:31,670
can you dance ballroom
170
00:08:34,320 --> 00:08:35,710
i can sing
171
00:08:36,030 --> 00:08:37,800
Did your dad ask me to sing?
172
00:08:39,919 --> 00:08:42,029
Can I ask you to sing?
173
00:08:42,360 --> 00:08:44,320
come mic here
174
00:08:44,590 --> 00:08:45,590
order a song there
175
00:08:45,590 --> 00:08:46,560
I'll go get you something to eat
176
00:08:46,560 --> 00:08:47,070
don't eat
177
00:08:47,310 --> 00:08:48,310
eat
178
00:08:54,680 --> 00:08:55,640
sing and sing
179
00:09:00,430 --> 00:09:01,880
hello brother
180
00:09:02,840 --> 00:09:03,960
will you be in trouble
181
00:09:05,230 --> 00:09:06,520
i want to use the car
182
00:09:06,600 --> 00:09:07,429
go back home
183
00:09:08,880 --> 00:09:09,960
line line
184
00:09:10,350 --> 00:09:11,150
Then I wait for you
185
00:09:11,520 --> 00:09:12,799
I'll send you the address right away
186
00:09:14,190 --> 00:09:15,190
well well
187
00:09:15,680 --> 00:09:16,350
meet say
188
00:09:18,230 --> 00:09:22,000
I will also take the past as a charity
189
00:09:22,000 --> 00:09:23,840
Don't care about you too much
190
00:09:23,840 --> 00:09:29,800
From now on you are only green in my heart
191
00:09:30,230 --> 00:09:32,190
Mom, what are you singing about?
192
00:09:32,190 --> 00:09:33,600
Why is it green
193
00:09:34,190 --> 00:09:35,230
the shit your dad did
194
00:09:35,230 --> 00:09:36,070
I can't borrow this yet
195
00:09:36,070 --> 00:09:37,350
vent your emotions
196
00:09:38,640 --> 00:09:40,600
OK, OK, I don't advise you
197
00:09:41,390 --> 00:09:43,230
In a while, there's a car to take us home
198
00:09:44,270 --> 00:09:45,270
I want you back
199
00:09:45,270 --> 00:09:46,350
I am fine in Harbin
200
00:09:47,070 --> 00:09:47,640
no
201
00:09:48,560 --> 00:09:50,070
big new year
202
00:09:50,070 --> 00:09:51,390
What are you doing alone in Harbin?
203
00:09:51,390 --> 00:09:52,150
crazy
204
00:09:52,640 --> 00:09:53,800
you don't accompany me
205
00:09:54,640 --> 00:09:56,030
i can accompany
206
00:09:56,560 --> 00:09:58,270
Will my dad be happy?
207
00:09:58,270 --> 00:09:59,520
Then he will kill again
208
00:09:59,960 --> 00:10:00,880
pull it down
209
00:10:01,150 --> 00:10:02,190
he's home alone
210
00:10:02,720 --> 00:10:03,840
Sayazi
211
00:10:07,680 --> 00:10:08,880
that's true
212
00:10:10,110 --> 00:10:11,430
no one watching
213
00:10:11,430 --> 00:10:13,430
what he wants to do
214
00:10:13,430 --> 00:10:15,310
so cool
215
00:10:23,150 --> 00:10:23,880
no
216
00:10:24,430 --> 00:10:25,070
you gotta go back
217
00:10:25,070 --> 00:10:26,350
you watch for me
218
00:10:26,720 --> 00:10:28,110
It's New Year's Eve
219
00:10:28,350 --> 00:10:29,190
In case someone comes to our house
220
00:10:29,190 --> 00:10:30,470
I opened the door and saw that I wasn't there
221
00:10:30,470 --> 00:10:31,230
Then don't ask
222
00:10:31,600 --> 00:10:32,520
what about your daughter-in-law?
223
00:10:32,520 --> 00:10:33,600
out for a trip
224
00:10:33,840 --> 00:10:34,880
can't
225
00:10:35,390 --> 00:10:36,640
what can't it do
226
00:10:36,960 --> 00:10:37,760
you are not there
227
00:10:37,760 --> 00:10:39,190
The right to speak is with him
228
00:10:39,190 --> 00:10:40,310
whatever he wants to say
229
00:10:40,310 --> 00:10:41,110
he dares
230
00:10:47,150 --> 00:10:51,110
You said they can't travel behind my back?
231
00:10:51,110 --> 00:10:52,110
there is a possibility
232
00:10:52,520 --> 00:10:54,680
Recent flights and hotels in Sanya
233
00:10:54,680 --> 00:10:55,760
Are they discounting?
234
00:10:56,000 --> 00:10:59,030
Atlantis Deluxe Underwater Suite
235
00:10:59,350 --> 00:11:00,720
outside the window is the aquarium
236
00:11:01,030 --> 00:11:03,110
parachuting sailboat
237
00:11:03,110 --> 00:11:05,310
Swim with dolphins
238
00:11:05,720 --> 00:11:08,150
looking at each other affectionately
239
00:11:08,150 --> 00:11:10,800
closer, closer, closer
240
00:11:10,800 --> 00:11:11,030
then
241
00:11:11,030 --> 00:11:11,600
do not talk
242
00:11:12,430 --> 00:11:13,000
go home
243
00:11:13,560 --> 00:11:14,070
good
244
00:11:15,190 --> 00:11:16,030
let me tell you
245
00:11:16,800 --> 00:11:17,960
make me feel bad
246
00:11:18,310 --> 00:11:20,190
I can't make them comfortable anymore.
247
00:11:22,000 --> 00:11:22,640
take the bag
248
00:11:22,840 --> 00:11:23,390
good
249
00:11:25,230 --> 00:11:26,270
Mom, wait for me
250
00:11:29,030 --> 00:11:31,390
Mom, wait for me
251
00:11:31,390 --> 00:11:32,270
Wait for me
252
00:11:52,960 --> 00:11:54,110
look at my fridge
253
00:11:56,760 --> 00:11:58,000
How long has this dish been
254
00:11:58,310 --> 00:11:59,070
what about you
255
00:12:01,190 --> 00:12:02,190
what are you doing
256
00:12:03,030 --> 00:12:04,350
no fresh food
257
00:12:04,350 --> 00:12:06,150
Even the best chef can't cook a good meal
258
00:12:06,350 --> 00:12:08,030
If you can't do it, say you can't do it
259
00:12:08,190 --> 00:12:09,760
Don't complain that the earth is not attractive
260
00:12:11,430 --> 00:12:12,150
do you have rice
261
00:12:12,520 --> 00:12:13,110
have
262
00:12:13,560 --> 00:12:14,520
new rice
263
00:12:15,030 --> 00:12:16,310
Just bought it last month
264
00:12:17,560 --> 00:12:18,760
Otherwise, I will cook rice in a pot
265
00:12:19,720 --> 00:12:20,150
right
266
00:12:20,150 --> 00:12:21,350
When you're done, make two more poached eggs
267
00:12:21,350 --> 00:12:22,680
Take another cucumber
268
00:12:22,680 --> 00:12:23,920
A table is ready
269
00:12:25,230 --> 00:12:26,720
It takes so much effort to make a whole pot of rice
270
00:12:28,150 --> 00:12:29,600
Isn't this watch repaired?
271
00:12:32,840 --> 00:12:33,470
dead rice
272
00:12:33,680 --> 00:12:34,310
dead rice
273
00:12:34,960 --> 00:12:36,030
dead rice
274
00:12:36,030 --> 00:12:37,640
The first time I heard this thing is still alive
275
00:12:39,310 --> 00:12:42,000
Rice starts thirty days after shelling
276
00:12:42,000 --> 00:12:43,840
Vitality will gradually decrease
277
00:12:44,230 --> 00:12:46,070
In order to improve the appearance of rice
278
00:12:46,310 --> 00:12:49,310
After hulling, its seed coat and husk will be removed
279
00:12:49,600 --> 00:12:50,310
germ layer
280
00:12:50,310 --> 00:12:51,110
And the aleurone layer
281
00:12:51,560 --> 00:12:52,760
then polished
282
00:12:52,960 --> 00:12:54,030
at this step
283
00:12:54,840 --> 00:12:56,840
Its nutritional value has been lost
284
00:12:57,190 --> 00:12:58,880
Although this rice is good for storage
285
00:12:59,110 --> 00:13:00,840
But its surface will oxidize
286
00:13:01,150 --> 00:13:01,760
even mildew
287
00:13:02,030 --> 00:13:02,840
line line
288
00:13:03,190 --> 00:13:04,070
don't you babble
289
00:13:04,640 --> 00:13:06,030
Say if you can do it
290
00:13:07,680 --> 00:13:08,390
let me try
291
00:13:13,190 --> 00:13:14,600
Where are you cooking?
292
00:13:15,600 --> 00:13:16,270
just say it
293
00:13:16,270 --> 00:13:17,680
What are you trying to study?
294
00:13:18,230 --> 00:13:19,150
compared to experience
295
00:13:19,150 --> 00:13:20,350
I believe more in data
296
00:13:20,350 --> 00:13:21,390
more stable data
297
00:13:21,600 --> 00:13:22,430
also more comprehensive
298
00:13:22,640 --> 00:13:24,640
Cooking is also about data.
299
00:13:27,110 --> 00:13:29,310
Gestures are important when washing rice
300
00:13:29,310 --> 00:13:30,680
Because of this action
301
00:13:30,680 --> 00:13:31,920
The strength is not very good
302
00:13:31,920 --> 00:13:32,960
If you push hard
303
00:13:32,960 --> 00:13:34,110
It's easy to break the rice
304
00:13:34,110 --> 00:13:35,680
Will affect the taste of the final rice
305
00:13:36,270 --> 00:13:38,350
Gotta get a massage
306
00:13:38,350 --> 00:13:39,190
After washing the rice
307
00:13:39,190 --> 00:13:40,640
put rice in water
308
00:13:40,640 --> 00:13:41,880
Fifteen more minutes
309
00:13:41,880 --> 00:13:43,030
let it eat as much water as possible
310
00:13:43,270 --> 00:13:45,190
This way it will taste more even
311
00:13:45,760 --> 00:13:46,840
It's not that hard to take a shower
312
00:13:47,230 --> 00:13:47,920
do you have water
313
00:13:48,190 --> 00:13:49,520
What are you using for rice?
314
00:13:49,520 --> 00:13:50,920
Taomi can use tap water
315
00:13:51,150 --> 00:13:52,110
But what about cooking
316
00:13:52,310 --> 00:13:53,520
Best to use distilled water
317
00:13:53,720 --> 00:13:54,720
or pure water
318
00:13:54,960 --> 00:13:56,470
Because the local water is hard
319
00:13:56,470 --> 00:13:57,640
high organic content
320
00:13:57,840 --> 00:13:59,600
Forget it, I'll still distill it myself.
321
00:14:00,390 --> 00:14:02,000
Use this thing to boil water
322
00:14:02,000 --> 00:14:03,470
Yeah, when will this get fired up?
323
00:14:03,470 --> 00:14:05,030
This is the first time I've seen steamed rice like this
324
00:14:06,720 --> 00:14:07,840
This guy can't
325
00:14:08,230 --> 00:14:09,150
what's wrong
326
00:14:09,600 --> 00:14:11,600
You make a fool of yourself
327
00:14:11,960 --> 00:14:13,560
mouth full of weird words
328
00:14:14,030 --> 00:14:15,110
designated brain disease
329
00:14:15,110 --> 00:14:16,070
pull it down
330
00:14:16,520 --> 00:14:17,920
Extensive testing
331
00:14:17,920 --> 00:14:19,270
When cooking with an open fire
332
00:14:19,270 --> 00:14:21,190
The ratio of water to rice is 1:24
333
00:14:21,640 --> 00:14:22,640
rice cooker
334
00:14:22,880 --> 00:14:24,880
The ratio of water to rice is 1:32
335
00:14:25,310 --> 00:14:27,310
One hundred and ninety degrees of medium fire
336
00:14:27,310 --> 00:14:28,270
cook for eight minutes
337
00:14:36,760 --> 00:14:38,030
hey what
338
00:14:38,390 --> 00:14:39,470
Then turn down the fire
339
00:14:39,470 --> 00:14:40,560
one hundred and forty degrees
340
00:14:40,840 --> 00:14:41,680
cook for six minutes
341
00:14:43,640 --> 00:14:44,350
wait until he finishes cooking
342
00:14:44,350 --> 00:14:45,270
starve people to death
343
00:14:46,560 --> 00:14:48,030
didn't you just finish eating
344
00:14:52,680 --> 00:14:54,680
Turn off the heat and simmer for another 11 minutes
345
00:14:54,880 --> 00:14:55,760
it's ready to cook
346
00:14:56,030 --> 00:14:57,030
Damn
347
00:14:57,030 --> 00:14:59,070
It's such a hassle to cook
348
00:14:59,070 --> 00:15:01,390
If this is cooking, I can't live and die.
349
00:15:01,390 --> 00:15:02,000
Yes
350
00:15:02,350 --> 00:15:03,760
It's easier than doing an experiment
351
00:15:27,600 --> 00:15:29,600
It's too delicious
352
00:15:29,840 --> 00:15:31,640
It tastes like childhood
353
00:15:31,960 --> 00:15:34,150
The olfactory center is closest to the memory center
354
00:15:34,150 --> 00:15:35,270
so a specific smell
355
00:15:35,270 --> 00:15:36,640
evokes specific memories
356
00:15:37,150 --> 00:15:38,960
That's the smell of shit
357
00:15:38,960 --> 00:15:40,840
Reminds me of the smell of urine when I was a kid.
358
00:15:40,840 --> 00:15:41,920
you shut up
359
00:15:44,960 --> 00:15:45,470
who comes first
360
00:15:51,920 --> 00:15:52,520
How about it
361
00:16:36,350 --> 00:16:37,110
what's wrong with you
362
00:16:37,110 --> 00:16:38,000
poisoned
363
00:16:38,760 --> 00:16:39,470
i try
364
00:16:43,000 --> 00:16:44,150
Isn't this big rice?
365
00:16:45,350 --> 00:16:46,310
how about you try it
366
00:17:24,839 --> 00:17:25,919
talk talk
367
00:17:26,640 --> 00:17:27,960
It's okay
368
00:17:28,310 --> 00:17:29,070
i try
369
00:17:31,070 --> 00:17:31,470
greatly
370
00:17:31,470 --> 00:17:32,470
you do not need
371
00:18:41,880 --> 00:18:42,520
you
372
00:18:44,150 --> 00:18:45,430
you stayed
373
00:18:48,000 --> 00:18:49,110
My daughter has no money
374
00:18:49,430 --> 00:18:50,230
no patience
375
00:18:50,230 --> 00:18:50,800
Good people
376
00:18:50,800 --> 00:18:51,310
Righteousness
377
00:18:51,560 --> 00:18:52,800
she looks pretty
378
00:18:53,840 --> 00:18:54,800
you just do it well
379
00:18:54,960 --> 00:18:56,310
she won't treat you badly
380
00:18:58,350 --> 00:18:59,840
It's up to you later
381
00:19:05,030 --> 00:19:07,070
Third uncle, why did you leave him behind?
382
00:19:08,270 --> 00:19:09,560
dad
383
00:19:10,310 --> 00:19:10,960
dad
384
00:19:11,270 --> 00:19:12,470
leave me some
385
00:19:14,390 --> 00:19:15,000
handsome guy
386
00:19:23,880 --> 00:19:24,760
dad
387
00:19:26,430 --> 00:19:27,190
dad
388
00:19:28,270 --> 00:19:29,150
what are you doing
389
00:19:32,680 --> 00:19:33,800
I have two thousand cash
390
00:19:33,800 --> 00:19:34,760
give it to you
391
00:19:34,760 --> 00:19:36,000
two thousand
392
00:19:36,070 --> 00:19:37,840
What are you begging for?
393
00:19:38,150 --> 00:19:40,390
I am your daughter
394
00:19:41,430 --> 00:19:42,310
so you
395
00:19:42,310 --> 00:19:43,270
you and your mother
396
00:19:43,270 --> 00:19:44,350
Your mother is richer than me
397
00:19:44,350 --> 00:19:44,800
dad
398
00:19:45,430 --> 00:19:46,390
twenty thousand
399
00:19:46,390 --> 00:19:47,680
Twenty thousand will do
400
00:19:47,680 --> 00:19:48,190
twenty thousand
401
00:19:48,190 --> 00:19:49,470
That boy is a treasure
402
00:19:49,470 --> 00:19:50,430
treat him well
403
00:19:50,430 --> 00:19:51,600
you will be pleasantly surprised
404
00:19:57,520 --> 00:19:59,680
Peanut and melon seed mineral water
405
00:20:00,760 --> 00:20:02,600
Do you want instant noodle beer?
406
00:20:06,520 --> 00:20:08,520
Peanut and melon seed mineral water
407
00:20:10,840 --> 00:20:11,920
instant noodles or
408
00:20:12,680 --> 00:20:14,030
just saw your dad
409
00:20:17,680 --> 00:20:18,350
No ah
410
00:20:18,920 --> 00:20:20,030
you see him
411
00:20:20,310 --> 00:20:21,270
smell
412
00:20:22,270 --> 00:20:23,800
That shitty cologne smell
413
00:20:23,800 --> 00:20:25,000
It hasn't changed in so many years
414
00:20:26,030 --> 00:20:26,960
what did you say
415
00:20:27,390 --> 00:20:28,600
nothing
416
00:20:29,110 --> 00:20:30,880
just say hi to each other
417
00:20:30,880 --> 00:20:32,110
say hello
418
00:20:35,430 --> 00:20:37,390
How do you act like a thief
419
00:20:38,110 --> 00:20:38,920
he is your dad
420
00:20:38,920 --> 00:20:40,270
can i keep you from seeing him
421
00:20:41,110 --> 00:20:42,520
What are you thinking about?
422
00:21:05,840 --> 00:21:06,390
so
423
00:21:06,960 --> 00:21:08,190
Dad promises you
424
00:21:08,430 --> 00:21:09,430
in three days
425
00:21:10,470 --> 00:21:11,270
it's up to you
426
00:21:12,560 --> 00:21:14,030
you don't lie to me
427
00:21:14,760 --> 00:21:15,680
I kid you not
428
00:21:16,110 --> 00:21:16,840
otherwise
429
00:21:17,150 --> 00:21:18,190
Let's tick
430
00:21:20,390 --> 00:21:20,960
pull the hook
431
00:21:23,030 --> 00:21:25,960
pull hook pull pull hook
432
00:21:33,070 --> 00:21:33,960
I don't want a house
433
00:21:33,960 --> 00:21:35,190
you take all the money
434
00:21:35,190 --> 00:21:36,520
Just leave the peas to me
435
00:21:36,720 --> 00:21:38,350
leave it to you can you take care of her
436
00:21:38,520 --> 00:21:39,150
in your absence
437
00:21:39,150 --> 00:21:40,390
Aren't I all taking care of her?
438
00:21:40,390 --> 00:21:41,840
Is it you or your mother
439
00:21:41,840 --> 00:21:42,800
does this make a difference
440
00:21:42,800 --> 00:21:44,110
Of course there is a difference
441
00:21:44,110 --> 00:21:44,760
she has a mother
442
00:21:44,760 --> 00:21:45,960
Why does she need grandma to take care of her?
443
00:21:46,270 --> 00:21:47,470
talk about your mother
444
00:21:47,470 --> 00:21:49,190
Not a day of happiness in a lifetime
445
00:21:49,190 --> 00:21:50,470
Why bring you kids
446
00:21:50,470 --> 00:21:51,760
can you stop being so selfish
447
00:21:51,760 --> 00:21:53,070
you have to really love her
448
00:21:53,070 --> 00:21:55,000
At least you have to think about her future
449
00:21:56,190 --> 00:21:57,560
If you really want to stay with her
450
00:21:57,560 --> 00:21:58,150
Can
451
00:21:58,310 --> 00:21:59,070
you can prove
452
00:21:59,070 --> 00:22:01,000
Can you support yourself?
453
00:22:01,960 --> 00:22:02,760
don't cry baby
454
00:22:03,920 --> 00:22:04,800
come and go
455
00:22:06,230 --> 00:22:08,150
i want doll
456
00:22:08,150 --> 00:22:09,720
my doll
457
00:22:09,720 --> 00:22:12,190
my beautiful doll
458
00:22:15,150 --> 00:22:17,110
You came to the Northeast on your own initiative this time.
459
00:22:17,110 --> 00:22:18,430
Is it his idea?
460
00:22:19,430 --> 00:22:20,640
really not
461
00:22:20,640 --> 00:22:22,470
He just found out
462
00:22:23,230 --> 00:22:24,520
do you think i will believe
463
00:22:26,150 --> 00:22:28,270
Are you afraid he will kidnap me
464
00:22:33,270 --> 00:22:34,680
You really want to stay in the Northeast
465
00:22:36,070 --> 00:22:37,760
how can
466
00:22:38,070 --> 00:22:38,920
if i go
467
00:22:39,150 --> 00:22:41,350
You can't die alone in Shanghai
468
00:22:43,110 --> 00:22:44,190
I'm not afraid of loneliness
469
00:22:44,920 --> 00:22:46,600
I'm afraid you won't be able to take the exam next year
470
00:22:48,430 --> 00:22:50,640
The three years of junior high school are the three years to lay the foundation
471
00:22:51,190 --> 00:22:52,520
You want this foundation not laid well?
472
00:22:53,000 --> 00:22:53,600
How are you going to take the exam?
473
00:22:53,600 --> 00:22:54,760
famous foreign schools
474
00:22:55,430 --> 00:22:56,840
Do you have to study abroad?
475
00:22:56,840 --> 00:22:58,350
There are many good universities in the country
476
00:22:59,110 --> 00:23:00,760
Domestic universities must be ninety-eighty-five
477
00:23:01,390 --> 00:23:02,350
why
478
00:23:06,470 --> 00:23:07,600
future workplace
479
00:23:08,000 --> 00:23:09,840
Competitive pressure will increase
480
00:23:09,840 --> 00:23:11,190
Even a master's degree
481
00:23:11,470 --> 00:23:13,000
may not find a job
482
00:23:13,960 --> 00:23:14,680
Of course
483
00:23:15,720 --> 00:23:16,920
What if you fail at work?
484
00:23:16,920 --> 00:23:17,920
I can feed you too
485
00:23:18,560 --> 00:23:19,680
But Miss Tian
486
00:23:20,150 --> 00:23:21,960
Are you sure you want to eat for the rest of your life?
487
00:23:36,840 --> 00:23:38,520
By the way, go to my school first
488
00:23:38,520 --> 00:23:39,760
I haven't packed my luggage yet
489
00:23:39,960 --> 00:23:40,960
Going home for New Years
490
00:23:41,520 --> 00:23:42,880
I wanted to leave the day after tomorrow
491
00:23:43,270 --> 00:23:44,840
Isn't this a little urgent at home?
492
00:23:44,840 --> 00:23:45,960
just back today
493
00:23:47,190 --> 00:23:48,520
I'll adjust the seat for you
494
00:23:50,720 --> 00:23:51,350
okay
495
00:23:51,350 --> 00:23:52,110
thank you
496
00:23:52,110 --> 00:23:53,350
Warm wind, I'll turn it on for you
497
00:23:53,350 --> 00:23:54,150
Are you not afraid of cold
498
00:23:56,150 --> 00:23:56,960
how are things
499
00:23:59,110 --> 00:23:59,920
so be it
500
00:23:59,920 --> 00:24:01,110
nothing at school
501
00:24:01,310 --> 00:24:02,310
go out to work
502
00:24:05,520 --> 00:24:06,230
Aunt
503
00:24:07,110 --> 00:24:08,150
how did you two meet
504
00:24:08,430 --> 00:24:10,680
Miaomiao is my niece's personal skating coach
505
00:24:10,680 --> 00:24:11,680
every class
506
00:24:11,680 --> 00:24:13,110
I'll drive
507
00:24:13,110 --> 00:24:14,230
Send Miaomiao back to school
508
00:24:15,960 --> 00:24:16,920
don't think
509
00:24:17,190 --> 00:24:19,520
I have only pure revolutionary friendship with viagra
510
00:24:20,000 --> 00:24:21,310
I didn't say anything
511
00:24:21,920 --> 00:24:23,150
What are you
512
00:24:23,150 --> 00:24:24,960
Auntie, don't think about it
513
00:24:25,230 --> 00:24:27,310
I really have nothing to do with Miaomiao
514
00:24:27,880 --> 00:24:29,190
Miaomiao has an object at school
515
00:24:30,150 --> 00:24:30,760
who
516
00:24:30,760 --> 00:24:32,390
No, don't listen to his nonsense
517
00:24:32,760 --> 00:24:34,230
I work every day
518
00:24:34,230 --> 00:24:35,190
Can't make up the class
519
00:24:35,190 --> 00:24:36,640
No time to fall in love
520
00:24:37,110 --> 00:24:38,070
you drive well
521
00:24:38,390 --> 00:24:39,960
I think that boy is really nice
522
00:24:40,350 --> 00:24:41,680
If you don't take the chance
523
00:24:42,030 --> 00:24:43,030
it's cheaper
524
00:24:44,640 --> 00:24:45,390
Who
525
00:24:46,520 --> 00:24:47,680
no one
526
00:24:47,680 --> 00:24:49,190
Things that can't be beat by eight poles
527
00:24:49,190 --> 00:24:50,150
Can you stop messing around?
528
00:24:50,150 --> 00:24:51,270
Didn't he just say nothing?
529
00:24:51,270 --> 00:24:52,070
can you sit
530
00:24:52,070 --> 00:24:53,310
you don't mind
531
00:24:54,720 --> 00:24:55,880
I give you Aunt Song Song
532
00:24:56,470 --> 00:24:57,150
No need to
533
00:25:10,190 --> 00:25:11,150
do you want me to help you
534
00:25:11,150 --> 00:25:12,030
no, I'm fine
535
00:25:17,390 --> 00:25:19,310
You don't mean anything to Miaomiao
536
00:25:19,520 --> 00:25:21,640
Aunt, didn't I tell you just now?
537
00:25:21,640 --> 00:25:23,190
She's my niece's coach
538
00:25:23,430 --> 00:25:24,760
then you
539
00:25:24,760 --> 00:25:25,920
you're nice to her too
540
00:25:25,920 --> 00:25:27,310
I don't really have an aunt
541
00:25:27,310 --> 00:25:28,110
really not
542
00:25:30,150 --> 00:25:31,230
you want to go back
543
00:25:32,110 --> 00:25:33,070
just have a car
544
00:25:33,470 --> 00:25:34,470
when are you going home
545
00:25:35,190 --> 00:25:36,270
my ticket for the day after tomorrow
546
00:25:36,680 --> 00:25:37,000
correct
547
00:25:37,000 --> 00:25:38,600
Brother Dachun came to look for you in the morning
548
00:25:39,110 --> 00:25:40,030
what to do with me
549
00:25:40,230 --> 00:25:40,920
said nothing
550
00:25:40,920 --> 00:25:41,760
left a letter
551
00:25:41,760 --> 00:25:42,430
wait a minute
552
00:25:59,680 --> 00:26:00,390
Miaomiao
553
00:26:02,600 --> 00:26:03,560
slow down slow down
554
00:26:05,350 --> 00:26:06,390
you want to go home
555
00:26:07,720 --> 00:26:08,150
Aunt
556
00:26:08,600 --> 00:26:09,920
look at that boy
557
00:26:10,230 --> 00:26:11,270
That's what I told you
558
00:26:11,470 --> 00:26:13,030
Is he Miaomiao's boyfriend?
559
00:26:13,390 --> 00:26:14,520
I can't watch this
560
00:26:14,520 --> 00:26:15,150
return you
561
00:26:19,150 --> 00:26:19,920
go away
562
00:26:22,350 --> 00:26:23,000
Wait a moment
563
00:26:25,470 --> 00:26:27,680
I will go to Shenzhen after Chinese New Year
564
00:26:31,070 --> 00:26:32,800
My dad asked someone to find a relationship
565
00:26:32,960 --> 00:26:34,190
famous law firm
566
00:26:34,190 --> 00:26:35,560
After three months, it can be fixed
567
00:26:36,560 --> 00:26:37,600
do you want to go to shenzhen
568
00:26:43,600 --> 00:26:45,310
These are the dishes I've made before
569
00:26:45,840 --> 00:26:46,800
just a part
570
00:26:47,000 --> 00:26:48,350
I have a short time to go home
571
00:26:48,600 --> 00:26:50,190
No time to research new dishes
572
00:26:51,800 --> 00:26:52,720
that picture
573
00:26:52,720 --> 00:26:54,110
Who can't download it online
574
00:26:54,110 --> 00:26:55,110
really interesting
575
00:26:55,110 --> 00:26:55,960
you next
576
00:26:55,960 --> 00:26:56,880
why don't you
577
00:26:56,880 --> 00:26:58,230
you swear every day
578
00:26:58,230 --> 00:26:59,720
That's awesome too
579
00:27:00,600 --> 00:27:01,070
This
580
00:27:02,390 --> 00:27:04,640
at your level
581
00:27:04,640 --> 00:27:06,720
Find a job in Beijing Shanghai
582
00:27:06,720 --> 00:27:07,880
It should be easy
583
00:27:09,640 --> 00:27:11,030
It's actually difficult
584
00:27:11,880 --> 00:27:13,760
Because slightly nice restaurant
585
00:27:13,760 --> 00:27:15,760
It's hard for a newbie like me to be a chef
586
00:27:16,000 --> 00:27:17,390
Isn't he a newbie too?
587
00:27:17,600 --> 00:27:18,640
newbie
588
00:27:18,640 --> 00:27:19,760
young
589
00:27:21,470 --> 00:27:24,070
Then you didn't think about it
590
00:27:24,270 --> 00:27:25,520
Open your own restaurant
591
00:27:28,150 --> 00:27:29,150
I think
592
00:27:29,880 --> 00:27:30,720
i also found
593
00:27:31,190 --> 00:27:32,430
Just looking around
594
00:27:32,430 --> 00:27:33,640
It's the most suitable for you
595
00:27:33,640 --> 00:27:34,470
restaurant
596
00:27:34,720 --> 00:27:35,880
taste matters
597
00:27:35,880 --> 00:27:37,190
environment also matters
598
00:27:37,680 --> 00:27:38,430
you here
599
00:27:38,720 --> 00:27:40,030
regardless of geographic location
600
00:27:40,030 --> 00:27:41,310
Or from the decoration style
601
00:27:41,310 --> 00:27:42,520
are perfect
602
00:27:43,350 --> 00:27:45,270
When I saw your photo online
603
00:27:45,270 --> 00:27:46,390
I already saw hi
604
00:27:47,390 --> 00:27:49,000
So what are your salary requirements?
605
00:27:51,070 --> 00:27:51,840
this
606
00:27:53,150 --> 00:27:55,110
Shouldn't it be the employer who mentions it?
607
00:27:57,070 --> 00:27:59,150
It's going to collapse soon
608
00:28:00,110 --> 00:28:01,520
Just like our boss
609
00:28:01,520 --> 00:28:03,230
if more than 3,000
610
00:28:04,680 --> 00:28:06,110
I fried my hand
611
00:28:07,190 --> 00:28:08,390
5,000 per month
612
00:28:08,640 --> 00:28:09,430
after tax
613
00:28:11,270 --> 00:28:12,390
fried, fried
614
00:28:13,190 --> 00:28:14,520
The boss dares to say
615
00:28:14,520 --> 00:28:15,310
This this
616
00:28:15,310 --> 00:28:16,310
I don't have a penny in my pocket
617
00:28:16,310 --> 00:28:17,760
owe us so much famine
618
00:28:18,000 --> 00:28:19,030
Open your mouth to five thousand
619
00:28:19,920 --> 00:28:20,680
RMB
620
00:28:21,230 --> 00:28:22,680
Otherwise, it could be Korean Won.
621
00:28:23,350 --> 00:28:24,960
Are you hiring a chef?
622
00:28:26,390 --> 00:28:29,430
Brother, you have no work experience.
623
00:28:30,000 --> 00:28:31,920
At least you haven't been a chef, have you?
624
00:28:35,560 --> 00:28:36,800
five thousand
625
00:28:37,270 --> 00:28:39,800
It's a high salary for us
626
00:28:39,800 --> 00:28:42,230
My cook was only 2,500 before
627
00:28:42,520 --> 00:28:44,560
Don't you say your salary is 4,000 a month?
628
00:28:47,110 --> 00:28:48,640
said the cook
629
00:28:49,350 --> 00:28:50,310
Did you have a cook before?
630
00:28:51,560 --> 00:28:52,190
no
631
00:28:52,470 --> 00:28:54,560
This trial period is five thousand
632
00:28:54,560 --> 00:28:55,720
if you can make money
633
00:28:55,720 --> 00:28:57,430
The bonus will definitely be yours
634
00:28:57,430 --> 00:28:59,030
it's not that simple
635
00:28:59,030 --> 00:29:01,310
Your hardware here is really good
636
00:29:01,310 --> 00:29:03,350
But there are huge problems with management
637
00:29:03,350 --> 00:29:04,150
detail
638
00:29:04,310 --> 00:29:06,070
That's already outrageous
639
00:29:08,680 --> 00:29:09,840
you come to me
640
00:29:09,840 --> 00:29:11,520
Are you looking for a general manager?
641
00:29:11,520 --> 00:29:13,190
Service and hygiene can't keep up
642
00:29:13,190 --> 00:29:14,840
It will also drag me down
643
00:29:15,150 --> 00:29:16,270
Let them clean up
644
00:29:16,270 --> 00:29:17,270
anything else
645
00:29:17,270 --> 00:29:18,560
what else
646
00:29:18,920 --> 00:29:20,680
you and everyone here
647
00:29:20,880 --> 00:29:22,270
no service awareness
648
00:29:22,270 --> 00:29:23,470
look at them one by one
649
00:29:23,470 --> 00:29:24,600
Where's the spirit?
650
00:29:24,800 --> 00:29:26,640
I feel like I'm going to quit and run away at any time
651
00:29:27,030 --> 00:29:28,800
Why did he teach the boss a lesson?
652
00:29:29,190 --> 00:29:30,600
But he was right
653
00:29:31,000 --> 00:29:31,270
no
654
00:29:31,270 --> 00:29:32,880
The question is am I not enthusiastic about him?
655
00:29:32,880 --> 00:29:34,000
I feel good
656
00:29:34,000 --> 00:29:34,390
me that
657
00:29:34,390 --> 00:29:36,000
who is the boss
658
00:29:36,560 --> 00:29:38,390
To be a top restaurant
659
00:29:38,390 --> 00:29:40,270
Everything has to be done by my rules
660
00:29:40,560 --> 00:29:41,350
within three years
661
00:29:41,800 --> 00:29:43,720
Asia's Top 50 Restaurants
662
00:29:44,270 --> 00:29:45,310
You don't have this awareness
663
00:29:45,310 --> 00:29:46,270
let's stop talking
664
00:29:46,270 --> 00:29:47,760
It doesn't cut him
665
00:29:47,760 --> 00:29:48,720
who are you talking to
666
00:29:48,720 --> 00:29:49,720
with whom
667
00:29:50,110 --> 00:29:51,800
Six sons, shut up
668
00:29:51,800 --> 00:29:53,110
Xiaoxue, hurry up and blast him out
669
00:29:53,110 --> 00:29:54,680
Boss, is he cheating on you?
670
00:29:54,680 --> 00:29:55,350
this is not
671
00:29:56,070 --> 00:29:57,430
Top 50 in Asia
672
00:29:57,760 --> 00:29:58,560
great for him
673
00:29:59,030 --> 00:30:00,030
cut him
674
00:30:00,310 --> 00:30:01,800
ok i promise you
675
00:30:02,720 --> 00:30:03,270
thanks
676
00:30:03,920 --> 00:30:04,720
Happy cooperation
677
00:30:07,760 --> 00:30:09,520
The salary issue is not over yet.
678
00:30:10,390 --> 00:30:11,920
Didn't you just say
679
00:30:12,390 --> 00:30:14,560
Five thousand after tax
680
00:30:14,560 --> 00:30:15,190
How about this
681
00:30:15,600 --> 00:30:16,230
one thousand
682
00:30:16,760 --> 00:30:17,350
What
683
00:30:17,920 --> 00:30:19,310
just base salary
684
00:30:19,680 --> 00:30:20,640
I have the kitchen
685
00:30:20,640 --> 00:30:21,470
restaurant profit
686
00:30:21,470 --> 00:30:22,350
We are five or five
687
00:30:23,560 --> 00:30:25,070
Brother, are you alright?
688
00:30:25,430 --> 00:30:26,680
why?
689
00:30:26,840 --> 00:30:28,880
Do you know how much it cost me to build here
690
00:30:28,880 --> 00:30:30,840
It took me half a year to build the road
691
00:30:31,110 --> 00:30:33,150
my furniture
692
00:30:33,150 --> 00:30:35,920
Tableware and wine utensils are all imported
693
00:30:35,920 --> 00:30:37,070
my lamp is swiss
694
00:30:37,070 --> 00:30:38,150
sofa finnish
695
00:30:38,150 --> 00:30:39,880
And the coffee machine from France
696
00:30:39,880 --> 00:30:40,760
let me tell you
697
00:30:40,760 --> 00:30:41,680
my cutlery
698
00:30:41,680 --> 00:30:42,560
Everything
699
00:30:42,880 --> 00:30:43,760
Sanqi
700
00:30:43,960 --> 00:30:44,840
forty six
701
00:30:47,840 --> 00:30:49,800
how to calculate rent workers
702
00:30:51,230 --> 00:30:52,390
I give you ten thousand every month
703
00:30:53,150 --> 00:30:54,800
I pay for the kitchen staff
704
00:30:54,800 --> 00:30:55,760
All you have left
705
00:30:56,030 --> 00:30:56,920
make a deal
706
00:30:56,920 --> 00:30:57,600
and
707
00:30:57,960 --> 00:30:59,350
what else
708
00:31:04,270 --> 00:31:05,800
Your perfume smells too strong
709
00:31:05,800 --> 00:31:07,270
This is also unprofessional
710
00:31:07,270 --> 00:31:08,030
I suggest you
711
00:31:08,310 --> 00:31:09,960
Make up as little as possible
712
00:31:10,800 --> 00:31:12,720
I put on lipstick
713
00:31:12,720 --> 00:31:13,800
It's also called makeup.
714
00:31:14,150 --> 00:31:15,600
Are you sure you don't have eyeshadow
715
00:31:15,600 --> 00:31:16,800
I am dark circles
716
00:31:17,070 --> 00:31:18,310
I have had intermittent insomnia lately
717
00:31:18,560 --> 00:31:19,350
not in a good mood
718
00:31:21,070 --> 00:31:22,520
Then I advise you to drink less coffee
719
00:31:50,600 --> 00:31:51,520
what about the boss
720
00:31:52,920 --> 00:31:54,560
I'm not a kindergarten here
721
00:31:55,230 --> 00:31:56,560
I'm so old
722
00:31:56,560 --> 00:31:58,000
And watch your son for you
723
00:31:58,880 --> 00:31:59,720
i have something
724
00:31:59,960 --> 00:32:00,920
I know you have a problem
725
00:32:00,920 --> 00:32:02,430
It's alright, you won't come back
726
00:32:02,640 --> 00:32:03,720
this is not home
727
00:32:03,720 --> 00:32:05,190
This is the guest house
728
00:32:09,600 --> 00:32:10,920
I tell you Cheng Sanmin
729
00:32:11,070 --> 00:32:12,600
you are usually in the mountains
730
00:32:12,600 --> 00:32:13,640
I don't say anything
731
00:32:13,920 --> 00:32:15,190
It's New Year's Eve soon
732
00:32:15,190 --> 00:32:17,000
You have to come back for two days anyway.
733
00:32:17,000 --> 00:32:19,230
Otherwise, the neighbors will laugh at me
734
00:32:19,880 --> 00:32:20,760
talk later
735
00:32:21,350 --> 00:32:22,920
This just gave birth to a few little ones
736
00:32:22,920 --> 00:32:23,920
no one
737
00:32:24,190 --> 00:32:25,110
what's the matter
738
00:32:25,110 --> 00:32:26,760
You have to breastfeed the reindeer
739
00:32:27,390 --> 00:32:28,600
three children
740
00:32:28,600 --> 00:32:30,110
you never served
741
00:32:30,470 --> 00:32:31,760
Why haven't I served?
742
00:32:32,960 --> 00:32:34,430
Boss and daughter-in-law, you are looking for it
743
00:32:34,600 --> 00:32:35,470
Manman goes to Russia
744
00:32:35,470 --> 00:32:37,000
That ruble you exchanged for it?
745
00:32:37,000 --> 00:32:38,470
Na Lao Na Homestay
746
00:32:39,430 --> 00:32:41,110
And the youngest's homestay?
747
00:32:41,430 --> 00:32:44,070
If you hadn't been supporting her behind her back
748
00:32:44,070 --> 00:32:45,520
You said she dared to do this now
749
00:32:45,520 --> 00:32:46,310
do you know
750
00:32:46,310 --> 00:32:48,230
She's going out of business
751
00:32:48,600 --> 00:32:49,640
I tell you Cheng Sanmin
752
00:32:49,640 --> 00:32:51,880
Our family has had a hard time these years
753
00:32:51,880 --> 00:32:52,880
smoothly
754
00:32:52,880 --> 00:32:53,430
how are you
755
00:32:53,430 --> 00:32:55,030
You have to make a family break up
756
00:32:55,030 --> 00:32:56,350
What's wrong with my wife's separation?
757
00:32:57,680 --> 00:32:58,350
you go
758
00:32:59,150 --> 00:33:00,600
you go don't come back
759
00:33:05,600 --> 00:33:07,070
you go out
760
00:33:07,070 --> 00:33:08,110
It's over
761
00:33:08,390 --> 00:33:09,760
Bring home some specialties this year
762
00:33:09,840 --> 00:33:10,760
three hanging one
763
00:33:11,430 --> 00:33:12,470
brother
764
00:33:12,520 --> 00:33:13,640
take care of you
765
00:33:13,960 --> 00:33:15,190
to the tip
766
00:33:16,150 --> 00:33:17,760
Then what do you want me to do?
767
00:33:18,000 --> 00:33:19,600
I bring three
768
00:33:20,760 --> 00:33:22,150
Three Kai bring two
769
00:33:23,390 --> 00:33:24,000
finished
770
00:33:24,390 --> 00:33:25,110
mom
771
00:33:25,880 --> 00:33:27,800
Are you bothering the Northeast?
772
00:33:28,560 --> 00:33:30,000
no why
773
00:33:30,680 --> 00:33:31,880
you are from the northeast
774
00:33:31,880 --> 00:33:33,070
Native of
775
00:33:33,390 --> 00:33:33,960
on you
776
00:33:33,960 --> 00:33:35,720
There is no sign of a Northeasterner at all.
777
00:33:37,520 --> 00:33:38,920
What should Northeasterners be like?
778
00:33:41,430 --> 00:33:43,150
Why don't I sing a duo for you to listen to
779
00:33:44,430 --> 00:33:46,560
Anyway, my dad is from the Northeast at first sight.
780
00:33:47,030 --> 00:33:49,030
Prettier than your colleagues
781
00:33:49,350 --> 00:33:50,190
both men
782
00:33:51,150 --> 00:33:52,640
man speaks inside
783
00:33:53,350 --> 00:33:54,840
Not appearance and temperament
784
00:33:55,190 --> 00:33:57,110
the men around you
785
00:33:57,270 --> 00:33:59,000
all hypocrisy
786
00:33:59,000 --> 00:34:00,430
None are pleasing to the eye
787
00:34:01,110 --> 00:34:02,560
I think my dad is fine
788
00:34:03,110 --> 00:34:04,350
he told me
789
00:34:04,600 --> 00:34:05,680
when a person is born
790
00:34:05,680 --> 00:34:07,560
Determined to be an area of expertise
791
00:34:08,469 --> 00:34:10,269
Some people are suitable for writing novels
792
00:34:11,000 --> 00:34:12,430
Some people are suitable for drawing
793
00:34:13,000 --> 00:34:14,840
Some people are born scientists
794
00:34:17,000 --> 00:34:18,030
do you want to go to shenzhen
795
00:34:20,270 --> 00:34:21,880
My dad just bought me a house in Shenzhen
796
00:34:21,920 --> 00:34:22,760
Exquisite
797
00:34:22,760 --> 00:34:24,000
If you are free after the new year
798
00:34:24,000 --> 00:34:25,000
I'm busy
799
00:34:26,000 --> 00:34:28,840
Brother Da Chun, you are excellent
800
00:34:29,840 --> 00:34:31,000
nice people
801
00:34:32,679 --> 00:34:34,309
But we're not playing
802
00:34:35,110 --> 00:34:36,070
why
803
00:34:36,679 --> 00:34:39,229
Do you think a long-distance relationship will work?
804
00:34:39,230 --> 00:34:41,270
Why can't a long-distance relationship work?
805
00:34:42,190 --> 00:34:43,679
you thought you were gone
806
00:34:43,679 --> 00:34:45,000
I can't scold you
807
00:34:45,469 --> 00:34:47,190
You just die in the mountains
808
00:34:47,190 --> 00:34:48,270
never come back
809
00:34:48,270 --> 00:34:49,270
wait till you die
810
00:34:49,270 --> 00:34:51,389
I'll dig a hole on the spot and bury you
811
00:34:52,270 --> 00:34:52,960
Row
812
00:34:53,800 --> 00:34:54,679
even if
813
00:34:55,520 --> 00:34:57,070
you are waiting for me in shenzhen
814
00:34:57,070 --> 00:34:58,800
I also believe in your sincerity
815
00:35:00,000 --> 00:35:02,350
But Shenzhen is different from Harbin
816
00:35:02,840 --> 00:35:04,270
That's a first-tier city
817
00:35:04,270 --> 00:35:05,960
That competitive pressure boss
818
00:35:06,600 --> 00:35:08,000
I am qualified
819
00:35:08,350 --> 00:35:10,350
How to survive after going to Shenzhen
820
00:35:10,350 --> 00:35:11,469
or do you wish
821
00:35:11,469 --> 00:35:13,070
I will be a housewife
822
00:35:15,190 --> 00:35:17,000
Why are you so unsure of yourself?
823
00:35:18,030 --> 00:35:19,960
It's not that you don't have confidence in yourself
824
00:35:20,310 --> 00:35:22,469
I'm just more self-aware
825
00:35:28,640 --> 00:35:29,560
what are you doing
826
00:35:29,560 --> 00:35:31,230
Moving so much luggage
827
00:35:31,760 --> 00:35:32,430
not much luggage
828
00:35:32,430 --> 00:35:33,430
mainly food
829
00:35:35,840 --> 00:35:37,070
Parma ham
830
00:35:37,070 --> 00:35:38,560
You have to try it if you have a chance
831
00:35:38,560 --> 00:35:39,760
forty-eight months
832
00:35:39,760 --> 00:35:40,960
world worth
833
00:35:41,390 --> 00:35:43,430
Can your car fit it?
834
00:35:43,760 --> 00:35:44,390
Okay
835
00:35:44,390 --> 00:35:45,230
okay, leave it alone
836
00:35:45,230 --> 00:35:46,470
These things will be mine from now on
837
00:35:47,270 --> 00:35:48,030
open it for me
838
00:35:48,030 --> 00:35:50,800
Girls can really rely on youth
839
00:35:51,110 --> 00:35:53,110
Rely on a man to live a good life for a few years
840
00:35:53,390 --> 00:35:54,600
But later
841
00:35:55,150 --> 00:35:57,390
That day when there is always someone old
842
00:35:58,680 --> 00:36:00,000
Maybe you're not scumbag
843
00:36:00,000 --> 00:36:01,390
can always be good to me
844
00:36:02,230 --> 00:36:04,760
But I will also because of lack of self-confidence
845
00:36:04,920 --> 00:36:06,560
suspicious every day
846
00:36:06,880 --> 00:36:07,960
various works
847
00:36:08,150 --> 00:36:10,070
In the end, live the life you hate the most
848
00:36:10,760 --> 00:36:11,920
I don't want it
849
00:36:12,470 --> 00:36:13,600
in a relationship
850
00:36:13,600 --> 00:36:15,270
If the objective conditions are not equal
851
00:36:15,800 --> 00:36:17,920
In the end it will only be a tragedy
852
00:36:18,800 --> 00:36:19,520
I can wait
853
00:36:20,000 --> 00:36:21,230
until you are strong enough
854
00:36:26,270 --> 00:36:26,880
Take care of yourself
855
00:36:38,430 --> 00:36:39,030
sister
856
00:36:39,680 --> 00:36:41,230
What am I going to do after he comes?
857
00:36:42,680 --> 00:36:43,720
kitchen work
858
00:36:43,720 --> 00:36:44,720
he does it alone
859
00:36:44,920 --> 00:36:46,270
You hit him
860
00:36:47,270 --> 00:36:48,110
why?
861
00:36:48,310 --> 00:36:49,760
Didn't he just cook a pot of rice?
862
00:36:50,230 --> 00:36:51,390
Then be a chef
863
00:36:51,600 --> 00:36:52,800
what is this
864
00:36:53,520 --> 00:36:54,110
unfair
865
00:36:55,150 --> 00:36:56,430
what are you thinking
866
00:36:56,430 --> 00:36:57,470
I compare him
867
00:36:58,110 --> 00:36:59,230
I'm going to lose
868
00:36:59,230 --> 00:36:59,880
I get out
869
00:37:00,310 --> 00:37:01,640
he lost he fucked
870
00:37:12,880 --> 00:37:13,920
what are you looking at
871
00:37:16,390 --> 00:37:18,030
What is that kid studying?
872
00:37:18,720 --> 00:37:19,640
law
873
00:37:20,720 --> 00:37:21,350
Really
874
00:37:22,070 --> 00:37:23,560
I look good
875
00:37:23,560 --> 00:37:24,880
That look, that little temperament
876
00:37:24,880 --> 00:37:25,720
quite sunny
877
00:37:25,720 --> 00:37:27,030
stronger than your dad
878
00:37:27,640 --> 00:37:28,430
do you like it
879
00:37:28,800 --> 00:37:29,920
Then take it away and thank you
880
00:37:31,070 --> 00:37:32,640
what are you talking about
881
00:37:34,150 --> 00:37:35,310
don't look down on your mother
882
00:37:35,600 --> 00:37:36,760
tell you I'm twenty years younger
883
00:37:36,760 --> 00:37:38,270
I specified not to choose your father
884
00:37:39,350 --> 00:37:41,840
It seemed that you were chasing my father.
885
00:37:43,190 --> 00:37:44,880
Who said what your dad said
886
00:37:44,920 --> 00:37:46,390
Why is he so shameless?
887
00:37:47,430 --> 00:37:49,230
Isn't that model worker?
888
00:37:49,230 --> 00:37:50,270
a talent
889
00:37:50,270 --> 00:37:51,030
who knows
890
00:37:51,030 --> 00:37:52,030
He later said
891
00:37:52,030 --> 00:37:52,800
what a bastard
892
00:37:52,800 --> 00:37:53,680
that thing
893
00:37:54,030 --> 00:37:55,190
ignorant, ignorant
894
00:37:55,190 --> 00:37:55,800
let me tell you
895
00:37:55,800 --> 00:37:57,390
I married your dad blinded me
896
00:37:57,390 --> 00:37:58,640
stop
897
00:37:59,390 --> 00:38:01,000
Then don't listen to her nonsense
898
00:38:01,310 --> 00:38:03,190
That matter is still under investigation.
899
00:38:03,800 --> 00:38:05,720
before the truth comes out
900
00:38:05,720 --> 00:38:07,110
Don't put a hat on my dad
901
00:38:13,350 --> 00:38:19,030
I will also take the past as a charity
902
00:38:19,030 --> 00:38:21,680
Don't care about you too much
903
00:38:21,680 --> 00:38:24,110
From now on you are in my heart
904
00:38:24,110 --> 00:38:27,760
only green
905
00:38:43,000 --> 00:38:43,470
dad
906
00:38:43,640 --> 00:38:45,030
Miaomiao, when did you come back?
907
00:38:45,030 --> 00:38:46,920
Aren't you coming back tomorrow?
908
00:38:47,190 --> 00:38:48,520
I'm back to be the referee
909
00:38:52,390 --> 00:38:53,600
Don't you know you'll come back
910
00:38:53,760 --> 00:38:55,070
Why did you get up in the morning and went to you?
911
00:38:55,920 --> 00:38:57,310
I call you don't answer
912
00:38:57,310 --> 00:38:58,920
I thought you were kidnapped
913
00:39:00,270 --> 00:39:01,880
I kidnapped you, don't call the police
914
00:39:01,880 --> 00:39:03,000
Then I'm going to be ripped off
915
00:39:03,000 --> 00:39:04,310
You don't have to shoot
916
00:39:08,840 --> 00:39:09,960
what are you doing
917
00:39:10,470 --> 00:39:11,110
you come auntie
918
00:39:11,110 --> 00:39:12,000
Your aunt is here
919
00:39:12,000 --> 00:39:13,350
Who are you saying, auntie is here?
920
00:39:13,720 --> 00:39:14,150
dad
921
00:39:14,720 --> 00:39:15,760
you be honest
922
00:39:16,000 --> 00:39:17,560
What's the matter with you and Cui Xue?
923
00:39:19,920 --> 00:39:20,310
Who
924
00:39:21,560 --> 00:39:22,150
Cui Xue
925
00:39:22,310 --> 00:39:22,600
Miaomiao
926
00:39:22,640 --> 00:39:23,470
you see you see you see
927
00:39:23,470 --> 00:39:24,390
look at that expression
928
00:39:24,390 --> 00:39:24,720
look
929
00:39:25,030 --> 00:39:25,840
how similar
930
00:39:26,110 --> 00:39:27,030
what did i say
931
00:39:27,030 --> 00:39:28,110
Designation cannot be recognized
932
00:39:28,760 --> 00:39:29,390
pull it down
933
00:39:29,390 --> 00:39:31,470
You have enough to eat, right?
934
00:39:31,880 --> 00:39:33,560
Have you watched too many ethics dramas?
935
00:39:33,560 --> 00:39:34,600
I only love watching korean dramas
936
00:39:34,600 --> 00:39:35,920
Ethics drama only your mother likes to watch
937
00:39:35,920 --> 00:39:36,310
no
938
00:39:36,350 --> 00:39:37,960
Haven't you watched "It's All Good"?
939
00:39:37,960 --> 00:39:39,110
That's what your mom told you to see
940
00:39:39,110 --> 00:39:40,110
He also said that the lead actor looks like your father
941
00:39:40,110 --> 00:39:41,390
Doesn't that lead actor look like my dad?
942
00:39:41,840 --> 00:39:42,720
I didn't see it
943
00:39:42,720 --> 00:39:43,390
how similar
944
00:39:43,390 --> 00:39:43,960
carved out of a mold
945
00:39:43,960 --> 00:39:45,070
Just your dad's big eye bags
946
00:39:45,070 --> 00:39:46,070
If you cut it, you can raise fish
947
00:39:46,070 --> 00:39:47,230
Not only bags under the eyes
948
00:39:47,430 --> 00:39:48,560
Doesn't he look bald?
949
00:39:49,800 --> 00:39:50,350
okay
950
00:39:50,640 --> 00:39:52,030
This building is crooked.
951
00:39:52,030 --> 00:39:53,110
Can you tell the truth first?
952
00:39:53,560 --> 00:39:54,270
what's the matter
953
00:39:54,270 --> 00:39:54,840
what are you talking about
954
00:39:54,840 --> 00:39:55,920
Cui Xue
955
00:40:00,190 --> 00:40:01,600
What happened to Cui Cui Xue
956
00:40:02,000 --> 00:40:02,640
Cui Xue my classmate
957
00:40:02,640 --> 00:40:04,000
Can I meet my classmates?
958
00:40:05,030 --> 00:40:06,110
Where did you meet?
959
00:40:12,470 --> 00:40:13,150
outside
960
00:40:13,150 --> 00:40:13,800
what is wrong
961
00:40:14,030 --> 00:40:14,960
make it clear
962
00:40:14,960 --> 00:40:15,680
where is it outside
963
00:40:16,000 --> 00:40:16,600
dance hall
964
00:40:16,600 --> 00:40:17,720
Farmhouse Cinema
965
00:40:17,720 --> 00:40:18,760
you talk nonsense
966
00:40:19,030 --> 00:40:20,150
I never talked to Cui Xue
967
00:40:20,150 --> 00:40:21,000
We've seen a movie
968
00:40:21,190 --> 00:40:22,430
Ballroom dancing
969
00:40:22,880 --> 00:40:23,600
skip it
970
00:40:26,430 --> 00:40:27,230
dance that counts
971
00:40:27,230 --> 00:40:28,600
We met by chance
972
00:40:29,000 --> 00:40:30,720
That fishing farmhouse is also a chance encounter
973
00:40:31,000 --> 00:40:31,640
no
974
00:40:31,640 --> 00:40:32,310
This big thing
975
00:40:32,310 --> 00:40:33,560
Don't mess around here, kid
976
00:40:33,880 --> 00:40:35,640
My mom ran away from home
977
00:40:37,430 --> 00:40:37,760
Not Hume
978
00:40:37,760 --> 00:40:38,840
what the hell are you trying to do
979
00:40:38,840 --> 00:40:39,720
what are you doing
980
00:40:39,720 --> 00:40:40,800
what do you want
981
00:40:40,800 --> 00:40:42,390
what am i doing
982
00:40:42,640 --> 00:40:43,560
what do i want to do
983
00:40:44,230 --> 00:40:45,310
what do i want to do
984
00:40:45,760 --> 00:40:46,600
don't don't
985
00:40:46,760 --> 00:40:47,760
you broke your shoes
986
00:40:47,760 --> 00:40:48,350
what is your name
987
00:40:48,350 --> 00:40:49,000
who broke the shoes
988
00:40:49,000 --> 00:40:50,390
You almost picked up all my stuff
989
00:40:50,760 --> 00:40:51,880
Who did I mess with my shoes?
990
00:40:51,880 --> 00:40:52,680
let me tell you
991
00:40:52,680 --> 00:40:53,840
I have nothing to say to him
992
00:40:53,840 --> 00:40:54,430
Leave
993
00:40:54,430 --> 00:40:54,960
away
994
00:40:54,960 --> 00:40:55,310
away from what
995
00:40:55,310 --> 00:40:56,150
you you you
996
00:40:56,150 --> 00:40:57,190
you are crazy
997
00:40:57,840 --> 00:40:58,680
i did nothing
998
00:40:58,680 --> 00:40:59,190
Me and Cui Xue
999
00:40:59,190 --> 00:41:00,110
We have nothing to do
1000
00:41:00,110 --> 00:41:00,640
good
1001
00:41:00,640 --> 00:41:01,390
That's it
1002
00:41:01,640 --> 00:41:02,350
talk later
1003
00:41:06,960 --> 00:41:07,920
Cheng Miao
1004
00:41:08,640 --> 00:41:09,720
My name is Cui Xue
1005
00:41:10,190 --> 00:41:11,800
It's your dad's former high school classmate.
1006
00:41:11,800 --> 00:41:13,920
It was on your dad's phone
1007
00:41:13,920 --> 00:41:14,880
saw your photo
1008
00:41:16,600 --> 00:41:17,390
it's so cold outside
1009
00:41:17,720 --> 00:41:18,880
why don't you go in
1010
00:41:20,030 --> 00:41:21,000
suffocated in the house
1011
00:41:21,190 --> 00:41:22,000
come out and breathe
1012
00:41:22,600 --> 00:41:23,760
you hurry back
1013
00:41:23,760 --> 00:41:24,840
don't catch a cold anymore
1014
00:41:25,430 --> 00:41:25,800
No
1015
00:41:25,800 --> 00:41:26,640
Aunt Cui
1016
00:41:27,070 --> 00:41:28,110
you haven't eaten yet
1017
00:41:28,350 --> 00:41:29,720
Why don't we find a place to have a couple
1018
00:41:31,150 --> 00:41:31,680
Okay
1019
00:41:33,070 --> 00:41:33,880
What do you want to eat
1020
00:41:33,880 --> 00:41:34,560
my treat
1021
00:41:36,000 --> 00:41:37,390
That noodle shop over there is good
1022
00:41:37,800 --> 00:41:38,310
let's go
1023
00:41:40,760 --> 00:41:41,760
Hume, what are you doing?
1024
00:41:41,760 --> 00:41:42,800
what are you doing
1025
00:41:42,880 --> 00:41:43,640
you are crazy
1026
00:41:43,680 --> 00:41:44,310
you're crazy
1027
00:41:44,390 --> 00:41:45,640
No, what are you doing and running away from home?
1028
00:41:45,640 --> 00:41:46,600
You are a three year old child
1029
00:41:46,600 --> 00:41:47,760
I live to ninety-nine
1030
00:41:47,760 --> 00:41:49,430
I can't allow my husband to break his shoes either
1031
00:41:49,430 --> 00:41:50,430
Who broke the shoes?
1032
00:41:50,430 --> 00:41:50,840
you
1033
00:41:50,840 --> 00:41:51,960
didn't i tell you
1034
00:41:51,960 --> 00:41:52,470
Me and Cui Xue
1035
00:41:52,470 --> 00:41:54,030
We really have nothing to do
1036
00:41:54,390 --> 00:41:56,030
Did you kiss her?
1037
00:41:56,030 --> 00:41:56,720
have you kissed
1038
00:41:57,390 --> 00:41:58,310
really interesting
1039
00:41:58,310 --> 00:41:58,960
kiss
1040
00:42:00,430 --> 00:42:01,110
come to me
1041
00:42:01,110 --> 00:42:01,720
come to me
1042
00:42:03,030 --> 00:42:03,800
don't don't
1043
00:42:03,800 --> 00:42:04,470
Don't smash that wine
1044
00:42:04,470 --> 00:42:05,150
very expensive very expensive
1045
00:42:05,150 --> 00:42:05,800
how much
1046
00:42:05,800 --> 00:42:06,720
over a thousand
1047
00:42:06,920 --> 00:42:07,520
so expensive
1048
00:42:08,190 --> 00:42:08,880
you wait
1049
00:42:08,880 --> 00:42:09,760
I will kill you today
1050
00:42:09,760 --> 00:42:12,110
Isn't that what happened between us eight or eight years ago?
1051
00:42:12,800 --> 00:42:13,760
What eight or eight years?
1052
00:42:13,760 --> 00:42:15,230
I'm asking if you've kissed now
60323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.