Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,543 --> 00:00:03,253
[TV static drones]
2
00:00:03,336 --> 00:00:05,255
[bright tone]
3
00:00:06,464 --> 00:00:09,384
[Mattias Hellberg's "Oh No"]
4
00:00:09,467 --> 00:00:12,387
[somber folk rock]
5
00:00:12,470 --> 00:00:16,599
♪ ♪
6
00:00:16,683 --> 00:00:19,769
- ♪ They say the grass is
always greener ♪
7
00:00:19,853 --> 00:00:24,399
♪ On the other side,
but it ain't true ♪
8
00:00:24,482 --> 00:00:29,404
♪ Oh, no, it didn't last ♪
9
00:00:29,487 --> 00:00:32,282
♪ For more than days ♪
10
00:00:32,365 --> 00:00:34,743
♪ ♪
11
00:00:34,826 --> 00:00:37,287
♪ I was a quitter ♪
12
00:00:37,370 --> 00:00:40,123
♪ I ran away ♪
13
00:00:40,206 --> 00:00:45,420
♪ Whenever troubles
crossed my way ♪
14
00:00:45,503 --> 00:00:50,133
♪ I didn't know
just what I left ♪
15
00:00:50,216 --> 00:00:53,136
♪ I only knew how ♪
16
00:00:53,219 --> 00:00:55,513
- Jesse, is Daddy gonna die?
17
00:00:55,597 --> 00:00:56,806
- Do I look like I know?
18
00:00:56,890 --> 00:00:59,184
I'm out here
trying to catch my breath.
19
00:00:59,267 --> 00:01:00,810
I feel like I'm--
20
00:01:00,894 --> 00:01:02,312
I feel like I'm gonna--
21
00:01:02,395 --> 00:01:05,774
[retching]
22
00:01:05,857 --> 00:01:06,816
- Gross.
23
00:01:06,900 --> 00:01:08,651
- [panting]
24
00:01:08,735 --> 00:01:10,278
- [gags]
Oh, no.
25
00:01:10,361 --> 00:01:12,197
- No, no, no--
- [retching]
26
00:01:12,280 --> 00:01:14,324
[all groaning]
- God.
27
00:01:14,407 --> 00:01:16,034
- [retching]
28
00:01:16,117 --> 00:01:18,995
- Oh--
- [retches]
29
00:01:19,078 --> 00:01:21,790
Seeing Daddy like that,
it's--it's too much.
30
00:01:21,873 --> 00:01:24,876
[both retching]
31
00:01:30,924 --> 00:01:31,883
- Oh.
32
00:01:31,966 --> 00:01:35,553
[all sobbing and retching]
33
00:01:35,637 --> 00:01:38,640
[all panting]
34
00:01:45,730 --> 00:01:47,023
- BJ.
35
00:01:47,106 --> 00:01:50,485
- ♪ Praise ♪
36
00:01:50,568 --> 00:01:53,988
♪ ♪
37
00:01:54,072 --> 00:01:57,492
♪ Praise ♪
38
00:01:57,575 --> 00:02:00,495
[ominous music]
39
00:02:00,578 --> 00:02:05,500
♪ ♪
40
00:02:05,583 --> 00:02:07,001
- [whispering]
Come on.
41
00:02:23,768 --> 00:02:26,729
[laughter]
42
00:02:35,238 --> 00:02:38,449
- [crying]
43
00:02:43,288 --> 00:02:44,789
No, no, no.
[gasps]
44
00:02:44,873 --> 00:02:46,916
- It's okay. It's me.
45
00:02:47,000 --> 00:02:50,044
- Brother Kelvin?
Is it really you?
46
00:02:50,128 --> 00:02:51,588
- I snuck you out
some fruits and nuts.
47
00:02:51,671 --> 00:02:52,922
- Oh.
48
00:02:53,006 --> 00:02:55,967
- Yes, nourish yourself.
Good. Mmm.
49
00:02:57,385 --> 00:02:59,888
- I'm sorry I failed you.
50
00:02:59,971 --> 00:03:01,764
- I failed.
51
00:03:01,848 --> 00:03:03,057
I've been dethroned.
52
00:03:03,141 --> 00:03:04,642
Degraded by my own men
53
00:03:04,726 --> 00:03:07,061
who don't care about me and my
daddy's shattered relationship.
54
00:03:07,145 --> 00:03:08,771
Now he might die.
55
00:03:10,148 --> 00:03:11,941
And I don't even have
the guts to go see him.
56
00:03:12,025 --> 00:03:14,736
- Jesus had
a pretty powerful papa too.
57
00:03:14,819 --> 00:03:18,865
Many people said he'd never be
as dope as his father.
58
00:03:18,948 --> 00:03:21,409
They called him
a wannabe poseur.
59
00:03:21,492 --> 00:03:24,913
- Well, I am a wannabe poseur.
60
00:03:24,996 --> 00:03:26,122
It's too late for me.
61
00:03:26,205 --> 00:03:27,790
I'm nothing.
62
00:03:27,874 --> 00:03:29,083
Just--no, keep it.
63
00:03:29,167 --> 00:03:31,794
I'll get you some TP
and a fresh pee pad
64
00:03:31,878 --> 00:03:33,087
when I come back.
65
00:03:33,171 --> 00:03:35,465
- Aren't you missing
big church?
66
00:03:35,548 --> 00:03:36,633
- Yes, I am.
67
00:03:36,716 --> 00:03:43,097
♪ ♪
68
00:03:50,605 --> 00:03:52,815
- Praise be to He.
all: Praise be.
69
00:03:52,899 --> 00:03:56,277
- Tragedy has struck
this church and our family.
70
00:03:56,361 --> 00:03:59,447
My daddy, Dr. Elijah Gemstone,
71
00:03:59,530 --> 00:04:01,866
was gunned down
in a hail of bullets
72
00:04:01,950 --> 00:04:04,452
while driving his car
down Long Point Road.
73
00:04:04,535 --> 00:04:07,288
The evil men who perpetrated
this most heinous act
74
00:04:07,372 --> 00:04:08,539
are still at large.
75
00:04:08,623 --> 00:04:09,958
- But they will not triumph.
76
00:04:10,041 --> 00:04:11,292
- No.
- No.
77
00:04:11,376 --> 00:04:12,877
Because Eli is strong.
78
00:04:12,961 --> 00:04:15,630
And our family is strong.
79
00:04:15,713 --> 00:04:19,676
And the love and support
of this incredible congregation
80
00:04:19,759 --> 00:04:20,718
is strong.
81
00:04:20,802 --> 00:04:21,844
all: [scattered]
Amen.
82
00:04:21,928 --> 00:04:23,638
- You know,
Amber and I are very proud...
83
00:04:23,721 --> 00:04:24,681
- We are.
84
00:04:24,764 --> 00:04:27,517
- To be the people
that everyone is turning to
85
00:04:27,600 --> 00:04:28,726
in this moment of need.
86
00:04:28,810 --> 00:04:29,727
- Your leaders. We are here.
87
00:04:29,811 --> 00:04:31,062
- Yes.
- For you.
88
00:04:31,145 --> 00:04:32,981
- We're--we're ready
to be front and center
89
00:04:33,064 --> 00:04:34,816
as the leaderships
of the church.
90
00:04:34,899 --> 00:04:39,404
- I have made a hashtag.
EliGemsHome.
91
00:04:39,487 --> 00:04:40,989
'Cause we all want Eli
to come on home.
92
00:04:41,072 --> 00:04:41,948
- Yeah, we do.
93
00:04:42,031 --> 00:04:43,324
- And home sounds
a little bit like stone,
94
00:04:43,408 --> 00:04:45,034
so instead of Gemstone,
it's "GemsHome."
95
00:04:45,118 --> 00:04:47,829
It's EliGemsHome.
96
00:04:47,912 --> 00:04:49,414
Let's go viral with that.
97
00:04:49,497 --> 00:04:51,791
- You do it so--so any photos
you take today
98
00:04:51,874 --> 00:04:53,668
or if you're just thinking
about my daddy,
99
00:04:53,751 --> 00:04:55,378
you just tag it GemsHomes.
100
00:04:55,461 --> 00:04:57,088
- Eli. EliGemsHomes.
- Eli--
101
00:04:57,171 --> 00:04:58,548
- Eli...
- EliGemsHomes.
102
00:04:58,631 --> 00:05:00,717
- Gems--GemsHome.
- GemsHome.
103
00:05:00,800 --> 00:05:02,552
- The fuck is happening?
104
00:05:02,635 --> 00:05:05,430
[folksy country music]
105
00:05:05,513 --> 00:05:06,848
- ♪ Here I am ♪
106
00:05:06,931 --> 00:05:10,101
♪ At the head of the ♪
[singing indistinctly]
107
00:05:11,978 --> 00:05:13,896
- Really, Jesse?
- What's that?
108
00:05:13,980 --> 00:05:16,399
- No. Uh-uh. Nah, dude.
109
00:05:16,482 --> 00:05:18,026
You're not gonna sit
in Daddy's seat.
110
00:05:18,109 --> 00:05:19,235
- Get off it.
111
00:05:19,318 --> 00:05:21,237
I'm just filling in the chair
so the spacing's not weird.
112
00:05:21,320 --> 00:05:23,114
- Oh, bullshit.
You're so obvious.
113
00:05:23,197 --> 00:05:25,158
Please,
just stop trying to be Daddy.
114
00:05:25,241 --> 00:05:27,243
Seriously.
It's deeply upsetting.
115
00:05:27,326 --> 00:05:28,369
- Fine.
116
00:05:28,453 --> 00:05:30,413
You're so bothered by this,
okay, I'll swap seats,
117
00:05:30,496 --> 00:05:32,040
if it'll make you
fucking happy.
118
00:05:32,123 --> 00:05:34,584
Move the fuck down. Come on.
119
00:05:34,667 --> 00:05:36,252
Judy's got
a wild hair up her ass
120
00:05:36,335 --> 00:05:38,504
about people sitting
where they're gonna sit.
121
00:05:38,588 --> 00:05:40,298
Here we go.
Let's all sit on the side
122
00:05:40,381 --> 00:05:41,674
like a bunch of idiots.
123
00:05:41,758 --> 00:05:43,468
Absolutely ridiculous.
124
00:05:43,551 --> 00:05:45,261
You happy?
- I am happy.
125
00:05:45,344 --> 00:05:46,929
- Empty chair
at the head of the table.
126
00:05:47,013 --> 00:05:48,014
- Eli wouldn't want this.
127
00:05:48,097 --> 00:05:50,099
- You know what else
he wouldn't want?
128
00:05:50,183 --> 00:05:53,603
He wouldn't want you
making up stupid-ass hashtags,
129
00:05:53,686 --> 00:05:55,563
peacocking all over his stage
130
00:05:55,646 --> 00:05:57,398
like you're Hota Kotb
or some shit.
131
00:05:57,482 --> 00:05:59,192
- Jesse and I made
a heartfelt statement.
132
00:05:59,275 --> 00:06:00,568
- That statement should have
been made
133
00:06:00,651 --> 00:06:01,736
by the primary Gemstones.
134
00:06:01,819 --> 00:06:02,820
That's who should've said it.
135
00:06:02,904 --> 00:06:04,322
- Okay.
- [grumbling]
136
00:06:08,951 --> 00:06:10,078
- Oh, God.
137
00:06:12,997 --> 00:06:15,124
[chair scrapes]
138
00:06:21,506 --> 00:06:22,840
Where the fuck have you been?
139
00:06:22,924 --> 00:06:24,592
- And what the fuck
are you wearing?
140
00:06:24,675 --> 00:06:25,802
- I'm not prepared
141
00:06:25,885 --> 00:06:27,387
to present myself
in public yet.
142
00:06:27,470 --> 00:06:29,972
I only broke my solitude
to inquire how Daddy is.
143
00:06:30,056 --> 00:06:31,641
- This is the motherfucker
that hasn't even visited
144
00:06:31,724 --> 00:06:33,101
Daddy in the hospital yet.
145
00:06:33,184 --> 00:06:34,936
- I'm recovering, Jesse.
146
00:06:35,019 --> 00:06:36,896
I can't do anything
with these hands.
147
00:06:36,979 --> 00:06:38,773
I look like a--a beast.
148
00:06:38,856 --> 00:06:40,316
- Yeah, you look like
damn "Beaty and the Beast"
149
00:06:40,399 --> 00:06:42,110
wearing that fucking cloak.
- And guess what?
150
00:06:42,193 --> 00:06:43,820
Your thumbs look like
the fucking Elephant Man.
151
00:06:43,903 --> 00:06:46,572
- Do not mock my thumbs--
[shouting]
152
00:06:46,656 --> 00:06:48,491
Oh! Oh!
153
00:06:48,574 --> 00:06:50,159
- You know, y'all are shameful.
154
00:06:50,243 --> 00:06:52,537
Sometimes I feel like I'm
the only person in this family
155
00:06:52,620 --> 00:06:53,788
that knows how to fill
a power void.
156
00:06:53,871 --> 00:06:55,289
- That's it.
- What's it?
157
00:06:55,373 --> 00:06:57,166
- I'm gonna flick
this fucking cream corn
158
00:06:57,250 --> 00:06:58,292
on your fucking face.
159
00:06:58,376 --> 00:07:00,169
- Enough!
Good Lord.
160
00:07:00,253 --> 00:07:03,339
Your father is hurt,
and this is how you act?
161
00:07:03,422 --> 00:07:06,092
All you ever do is--is fight
about what you can get.
162
00:07:06,175 --> 00:07:08,845
Can't you just be kind
to each other?
163
00:07:08,928 --> 00:07:11,222
Self-absorbed, loud,
164
00:07:11,305 --> 00:07:14,016
arrogant fucking assholes!
165
00:07:20,231 --> 00:07:21,315
- Shit, y'all.
166
00:07:21,399 --> 00:07:23,317
- Martin's right.
167
00:07:23,401 --> 00:07:25,111
Y'all a bunch of a-holes.
168
00:07:25,194 --> 00:07:27,113
- He was talking to you too,
dick-lips.
169
00:07:29,657 --> 00:07:31,367
- Fresh rolls from Jason's,
Daddy.
170
00:07:31,450 --> 00:07:32,368
I know you can't eat 'em,
171
00:07:32,451 --> 00:07:35,329
but I thought you might like
to smell 'em.
172
00:07:36,914 --> 00:07:39,333
Don't it make you just wanna
open your eyes and talk?
173
00:07:39,417 --> 00:07:43,504
[machines beeping]
174
00:07:43,588 --> 00:07:46,883
Just please don't die, okay?
175
00:07:46,966 --> 00:07:49,093
Please, Daddy, I promise
if you pull through this,
176
00:07:49,177 --> 00:07:51,095
I'll be a more
loving and caring
177
00:07:51,179 --> 00:07:54,265
person, sister, and friend.
178
00:07:54,348 --> 00:07:56,726
[tender music]
179
00:07:56,809 --> 00:07:59,145
Just come back to us, okay?
180
00:08:01,647 --> 00:08:02,857
- I've been praying
for guidance
181
00:08:02,940 --> 00:08:04,358
on how to navigate this.
182
00:08:04,442 --> 00:08:06,194
I heard about
this great opportunity.
183
00:08:06,277 --> 00:08:08,696
It's a movie,
and they need stunt performers.
184
00:08:08,779 --> 00:08:09,864
- You're going
back to California?
185
00:08:09,947 --> 00:08:11,532
- No, that's the thing.
It's not even that far away.
186
00:08:11,616 --> 00:08:13,201
It's filming right next door
in Atlanta.
187
00:08:13,284 --> 00:08:14,368
- No.
188
00:08:14,452 --> 00:08:15,494
Absolutely not.
189
00:08:15,578 --> 00:08:17,163
Your grandfather is
in the hospital,
190
00:08:17,246 --> 00:08:19,040
and you're talking about
going to Atlanta
191
00:08:19,123 --> 00:08:20,625
to do stunt stuff?
192
00:08:20,708 --> 00:08:22,210
- I realize that this is
the worst timing ever.
193
00:08:22,293 --> 00:08:23,711
You know, I really do.
194
00:08:23,794 --> 00:08:26,255
And you know the last thing
I wanna do is let you down.
195
00:08:26,339 --> 00:08:28,966
That being said,
196
00:08:29,050 --> 00:08:30,927
I feel myself
settling into a life here
197
00:08:31,010 --> 00:08:34,096
that doesn't seem authentic
to me.
198
00:08:34,180 --> 00:08:36,390
The things that are important
to this family,
199
00:08:36,474 --> 00:08:39,018
I'm just not so sure
they are to me.
200
00:08:39,101 --> 00:08:41,604
So...
- So what?
201
00:08:41,687 --> 00:08:43,231
- I'm moving out.
202
00:08:43,314 --> 00:08:46,234
[solemn music]
203
00:08:46,317 --> 00:08:49,862
♪ ♪
204
00:08:49,946 --> 00:08:52,156
- You gonna say something,
Jesse?
205
00:08:52,240 --> 00:08:54,575
- Yeah.
Yeah, what the fuck, Gideon?
206
00:08:54,659 --> 00:08:56,953
You're talking more
about his Hollywood bullshit?
207
00:08:57,036 --> 00:08:59,413
- I thought you and I made some
real progress in Haiti, Dad.
208
00:08:59,497 --> 00:09:01,916
I thought we finally started
understanding each other.
209
00:09:01,999 --> 00:09:03,543
- You have been wrong,
it seems,
210
00:09:03,626 --> 00:09:04,669
about a lot of things.
211
00:09:04,752 --> 00:09:06,420
Isn't that right, Jesse?
212
00:09:08,214 --> 00:09:09,340
Jesse.
- Yes.
213
00:09:09,423 --> 00:09:10,508
Yes, your mother is right.
214
00:09:10,591 --> 00:09:13,302
We all know what happens
when you chase your dreams.
215
00:09:13,386 --> 00:09:15,805
You fail and people end up
getting robbed
216
00:09:15,888 --> 00:09:18,099
and--and almost killed.
217
00:09:19,684 --> 00:09:22,019
Sometimes killed,
for--for some people.
218
00:09:22,103 --> 00:09:23,104
- Mm-hmm.
219
00:09:24,939 --> 00:09:27,441
- Looks like a bunch
of charges in Winston-Salem.
220
00:09:27,525 --> 00:09:29,402
A charge today at a Bojangles.
221
00:09:29,485 --> 00:09:33,656
- And then it says
he went to the Fo--Fo--
222
00:09:34,991 --> 00:09:38,619
Fossil Watch Store.
223
00:09:38,703 --> 00:09:42,790
At the T--T--
224
00:09:42,873 --> 00:09:47,378
- Sound it out. Tanger--
- Tanger Outlets.
225
00:09:47,461 --> 00:09:48,629
- Got it.
226
00:09:48,713 --> 00:09:49,797
Very good, Tiffany.
227
00:09:49,880 --> 00:09:51,591
Your reading's getting
much better.
228
00:09:51,674 --> 00:09:53,509
- So either Baby Billy's
outlet shopping,
229
00:09:53,592 --> 00:09:56,846
or it's the people
who murdered and robbed him.
230
00:09:56,929 --> 00:09:59,807
- Yes, that's probably
what we're looking at.
231
00:09:59,890 --> 00:10:01,350
One of those things.
232
00:10:01,434 --> 00:10:02,768
- Take me there.
233
00:10:04,145 --> 00:10:07,023
- Okay, so obviously,
this fellow we're dealing with
234
00:10:07,106 --> 00:10:08,983
is a certified psychopath.
235
00:10:09,066 --> 00:10:10,985
Eventually,
he was bound to snap
236
00:10:11,068 --> 00:10:14,572
and do what he did
regardless of anything we did.
237
00:10:14,655 --> 00:10:17,783
So we did not instigate
anything, all right?
238
00:10:17,867 --> 00:10:19,452
- It seems like we did, though.
239
00:10:19,535 --> 00:10:22,371
- Well, I don't think it does
seem like that, Chad, okay?
240
00:10:22,455 --> 00:10:24,373
Stop trying to do
a damn power play with me.
241
00:10:24,457 --> 00:10:27,043
- I'm not--look, I'm not trying
to do a power plays.
242
00:10:27,126 --> 00:10:28,210
- Well,
you're doing power plays.
243
00:10:28,294 --> 00:10:29,754
- He's genuinely concerned,
Jesse.
244
00:10:29,837 --> 00:10:30,838
He told me in private.
245
00:10:30,921 --> 00:10:32,381
- Levi,
when I want your opinion,
246
00:10:32,465 --> 00:10:34,175
I will hit your fucking face
with a wet towel.
247
00:10:34,258 --> 00:10:35,217
Do you understand me?
248
00:10:36,635 --> 00:10:38,888
- So what?
You gonna kill his family?
249
00:10:38,971 --> 00:10:40,056
- Oh, I don't know, Matthew.
250
00:10:40,139 --> 00:10:41,265
Are you gonna rape his asshole
251
00:10:41,349 --> 00:10:42,558
like you said
you were gonna do?
252
00:10:42,641 --> 00:10:43,768
What?
253
00:10:43,851 --> 00:10:45,770
Oh, I'm just in this by myself?
254
00:10:45,853 --> 00:10:47,772
Huh? Y'all were there.
255
00:10:47,855 --> 00:10:49,523
Y'all said stuff too.
256
00:10:49,607 --> 00:10:52,234
As new leader of the church,
it is my responsibility
257
00:10:52,318 --> 00:10:54,570
to portray strength.
258
00:10:54,653 --> 00:10:57,698
So we're gonna have
to retaliate in a big, big way.
259
00:10:59,283 --> 00:11:02,036
Who in this room has
experience with explosions?
260
00:11:02,119 --> 00:11:03,204
Raise your hands.
261
00:11:05,331 --> 00:11:06,707
Stage pyrotechnics?
262
00:11:08,000 --> 00:11:10,002
Anybody been a roadie?
263
00:11:10,086 --> 00:11:11,962
Worked in a rock quarry?
264
00:11:12,046 --> 00:11:15,800
Done a fucking science fair
volcano project?
265
00:11:15,883 --> 00:11:17,176
Lit a match?
266
00:11:18,302 --> 00:11:19,720
So none will answer the call.
267
00:11:19,804 --> 00:11:21,055
Worthless.
268
00:11:25,059 --> 00:11:28,270
- Cold, flu, streps,
even Covas.
269
00:11:28,354 --> 00:11:30,106
Every disease cured with ease
270
00:11:30,189 --> 00:11:33,317
by this blessed formula
based on ancient scripture.
271
00:11:33,401 --> 00:11:36,153
You just drink
this tasty coconut silkiness
272
00:11:36,237 --> 00:11:37,905
every morning, and that's it.
273
00:11:37,988 --> 00:11:39,115
It's done.
274
00:11:39,198 --> 00:11:41,659
$100 for a one-month jug.
275
00:11:41,742 --> 00:11:44,286
Additional jugs are
only $65 a pop.
276
00:11:44,370 --> 00:11:46,747
And I make nothing. Zero.
277
00:11:46,831 --> 00:11:48,791
By the time I pay
my scientists,
278
00:11:48,874 --> 00:11:50,960
all the people in my lab,
my developers,
279
00:11:51,043 --> 00:11:53,462
the lab rats, it's a wash.
280
00:11:53,546 --> 00:11:55,881
Well, why you do it then,
Baby Billy?
281
00:11:55,965 --> 00:11:57,800
'Cause I'm selfless.
282
00:11:57,883 --> 00:11:59,718
And I want to heal
as many people
283
00:11:59,802 --> 00:12:01,429
as the dear Lord will let me.
284
00:12:01,512 --> 00:12:04,432
[tense music]
285
00:12:04,515 --> 00:12:10,146
♪ ♪
286
00:12:10,229 --> 00:12:11,439
- Baby Billy.
287
00:12:14,859 --> 00:12:16,026
- Uh-uh.
288
00:12:18,529 --> 00:12:20,448
Uncle Baby Billy, we see you.
289
00:12:20,531 --> 00:12:22,783
- Ain't nobody here
named Baby or Billy.
290
00:12:22,867 --> 00:12:25,786
- Dude, we see
half your body right now.
291
00:12:29,582 --> 00:12:31,000
- How'd y'all find me?
292
00:12:31,083 --> 00:12:33,335
- Nephew TJ traced
your credit card.
293
00:12:33,419 --> 00:12:36,172
- Clever girl.
Recruited a nerd.
294
00:12:36,255 --> 00:12:38,007
- We also know you started
a new credit card
295
00:12:38,090 --> 00:12:39,842
under Lionel's name.
296
00:12:39,925 --> 00:12:42,136
- He ain't even born yet,
Baby Billy.
297
00:12:42,219 --> 00:12:44,180
You charging things
in his name?
298
00:12:44,263 --> 00:12:46,265
- How dare you go snooping
through my finances.
299
00:12:46,348 --> 00:12:48,392
- Man,
you thought you were so slick.
300
00:12:48,476 --> 00:12:50,019
Thought you could dump
your wife on me
301
00:12:50,102 --> 00:12:51,437
and make me raise her
as my own?
302
00:12:51,520 --> 00:12:53,147
- Oh, I'm sorry, baby girl.
303
00:12:53,230 --> 00:12:55,316
I guess I should have been
more clear.
304
00:12:55,399 --> 00:12:57,067
I'm doing all this
for you and baby Lionel.
305
00:12:57,151 --> 00:12:59,987
That's why I'm selling
these here...
306
00:13:00,070 --> 00:13:02,031
health elixirs.
307
00:13:02,114 --> 00:13:04,867
- Didn't you hear
my daddy got shot?
308
00:13:04,950 --> 00:13:06,368
- Yes, I did.
309
00:13:06,452 --> 00:13:07,828
And I'm praying for him.
310
00:13:07,912 --> 00:13:10,331
- Baby Billy, you ran out
on me and baby Lionel
311
00:13:10,414 --> 00:13:12,291
just like you did
your other son.
312
00:13:12,374 --> 00:13:14,502
[somber music]
313
00:13:14,585 --> 00:13:15,544
- What did you say?
314
00:13:15,628 --> 00:13:17,254
- I know about Harmon.
315
00:13:17,338 --> 00:13:19,882
How come you didn't
never tell me about him?
316
00:13:21,800 --> 00:13:23,469
- You two little pigs squeal?
317
00:13:23,552 --> 00:13:25,221
- She deserved to know.
318
00:13:25,304 --> 00:13:27,890
She needs to move on,
and she needs to move out
319
00:13:27,973 --> 00:13:29,892
of my house.
320
00:13:29,975 --> 00:13:31,852
- Get over her. I'm gonna spank
the shit out of both of you.
321
00:13:31,936 --> 00:13:32,895
- No.
- I'ma get you. I'ma get you.
322
00:13:32,978 --> 00:13:34,271
- No. What? Ah!
- Yeah. On my knee.
323
00:13:34,355 --> 00:13:35,523
Get down here.
- Ow! Ow!
324
00:13:35,606 --> 00:13:36,524
- Bad boy!
- Ah! Ah! Ah!
325
00:13:36,607 --> 00:13:37,858
- He's so bad.
326
00:13:37,942 --> 00:13:39,109
Little weak boy.
327
00:13:39,193 --> 00:13:40,236
Get down. Get down.
328
00:13:40,319 --> 00:13:42,238
- [yelps]
- To hell with all of you!
329
00:13:42,321 --> 00:13:44,031
All the money
I'm making out here,
330
00:13:44,114 --> 00:13:45,783
trying to provide
for my family,
331
00:13:45,866 --> 00:13:48,202
and you're gonna question
my character?
332
00:13:48,285 --> 00:13:49,537
Damn, Tiff.
333
00:13:49,620 --> 00:13:51,539
You really did not turn out
to be the kind of girl
334
00:13:51,622 --> 00:13:52,915
I thought you were.
335
00:13:52,998 --> 00:13:58,128
♪ ♪
336
00:13:58,212 --> 00:14:00,089
- [sobbing] I'm sorry--
- No, Tiff, no.
337
00:14:00,172 --> 00:14:01,966
Don't you say you're sorry.
338
00:14:02,049 --> 00:14:03,968
You stay strong, bitch.
[engine turns over]
339
00:14:04,051 --> 00:14:05,469
- You should be ashamed!
340
00:14:08,847 --> 00:14:11,725
[engine revving]
341
00:14:11,809 --> 00:14:14,770
[tires squealing]
342
00:14:17,690 --> 00:14:18,857
- The elixirs.
343
00:14:18,941 --> 00:14:21,860
[tires squealing]
344
00:14:21,944 --> 00:14:28,576
♪ ♪
345
00:14:28,659 --> 00:14:31,620
[heart rate monitor beeping]
346
00:14:35,499 --> 00:14:39,336
- God damn it.
I gotta come clean, Martin.
347
00:14:39,420 --> 00:14:41,922
I might have fucked up.
348
00:14:42,006 --> 00:14:43,799
I kicked some shit up
down in Memphis.
349
00:14:43,882 --> 00:14:45,676
Junior and them.
350
00:14:45,759 --> 00:14:47,845
I flexed to those fuckers.
351
00:14:47,928 --> 00:14:50,097
I told Junior I was gonna kill
him and his family,
352
00:14:50,180 --> 00:14:51,974
and Matthew might have
said something
353
00:14:52,057 --> 00:14:53,350
about raping his asshole.
354
00:14:53,434 --> 00:14:56,854
I'm not sure.
- Jesse, why would you do this?
355
00:14:56,937 --> 00:14:58,689
- To protect my family.
356
00:14:58,772 --> 00:15:01,984
To show Daddy
that I could handle it.
357
00:15:02,067 --> 00:15:04,653
Instead, I just caused this.
358
00:15:04,737 --> 00:15:07,323
- Jesse.
359
00:15:07,406 --> 00:15:10,743
What happened
was not your fault.
360
00:15:10,826 --> 00:15:14,121
Eli has a long history
with this man.
361
00:15:14,204 --> 00:15:16,624
Don't you blame yourself.
362
00:15:16,707 --> 00:15:20,085
[tender music]
363
00:15:20,169 --> 00:15:22,588
- I wanted to run this church
my whole life.
364
00:15:24,798 --> 00:15:27,301
My wife and talk about it
when we have sex.
365
00:15:28,802 --> 00:15:31,388
And now that I got it,
366
00:15:31,472 --> 00:15:33,057
I don't want it.
367
00:15:33,140 --> 00:15:35,017
- Sometimes family requires
our best
368
00:15:35,100 --> 00:15:37,770
even when we don't want
to give it.
369
00:15:37,853 --> 00:15:40,397
- Yeah, so says the man
with no family.
370
00:15:40,481 --> 00:15:41,440
[chuckles]
371
00:15:41,523 --> 00:15:44,526
- I have a family.
- Back in Kenya.
372
00:15:44,610 --> 00:15:45,903
I'm talking about
a family that's here,
373
00:15:45,986 --> 00:15:47,363
that you gotta spend time with
all the time,
374
00:15:47,446 --> 00:15:49,823
not one you just, you know,
send money back home to.
375
00:15:49,907 --> 00:15:51,992
- I live with my family here.
376
00:15:52,076 --> 00:15:55,162
My wife is with me
at church lunch every Sunday.
377
00:15:55,245 --> 00:15:56,664
- That's your wife?
378
00:15:56,747 --> 00:15:57,831
When'd you get married?
379
00:15:57,915 --> 00:15:59,792
- When I was 16.
380
00:16:01,794 --> 00:16:02,878
- You don't have kids, do you?
381
00:16:02,961 --> 00:16:05,798
- I have three.
You've met them several times.
382
00:16:07,132 --> 00:16:08,926
- God damn it.
383
00:16:09,009 --> 00:16:10,219
See, this is
what I'm talking about.
384
00:16:10,302 --> 00:16:12,388
I don't got what it takes
to be fucking head pastor.
385
00:16:12,471 --> 00:16:13,847
I can't remember
anybody's names.
386
00:16:13,931 --> 00:16:17,393
I don't know who the fuck has
a family and who doesn't.
387
00:16:17,476 --> 00:16:20,646
I can't fucking take on
the damn Dixie Mafia.
388
00:16:20,729 --> 00:16:23,023
I'm in over my head, Martin.
389
00:16:23,107 --> 00:16:26,777
- The men who did this
want Eli silenced.
390
00:16:28,445 --> 00:16:30,739
What if they thought
Eli was doing better?
391
00:16:30,823 --> 00:16:32,491
And ready to talk?
392
00:16:32,574 --> 00:16:33,701
- [scoffs]
393
00:16:33,784 --> 00:16:35,202
I don't know,
they'd probably come back
394
00:16:35,285 --> 00:16:36,787
and try to kill him again.
395
00:16:39,289 --> 00:16:42,209
[intriguing music]
396
00:16:42,292 --> 00:16:44,461
♪ ♪
397
00:16:44,545 --> 00:16:45,879
Hmm.
398
00:16:45,963 --> 00:16:48,882
Martin and I have a plan,
but we're gonna need your help.
399
00:16:48,966 --> 00:16:51,719
Look, I'm sorry if you two have
felt sidelined, okay?
400
00:16:51,802 --> 00:16:53,887
I don't know
what the fuck I'm doing.
401
00:16:53,971 --> 00:16:56,265
All I know is that
I can't achieve much
402
00:16:56,348 --> 00:16:57,641
without us working together.
403
00:16:57,725 --> 00:16:59,101
- Thank you.
- Thanks.
404
00:16:59,184 --> 00:17:01,729
- We're gonna tell
the congregation on live TV
405
00:17:01,812 --> 00:17:03,021
that Daddy's doing good,
406
00:17:03,105 --> 00:17:04,314
make 'em think
he's gonna be okay.
407
00:17:04,398 --> 00:17:06,442
If the killers think
that Daddy's gonna live,
408
00:17:06,525 --> 00:17:08,527
maybe, just maybe,
409
00:17:08,610 --> 00:17:10,237
they'll return
to finish him off.
410
00:17:10,320 --> 00:17:12,448
- Wait, you're talking about
putting Daddy in danger again?
411
00:17:12,531 --> 00:17:13,449
- No.
412
00:17:13,532 --> 00:17:14,992
Daddy'll be secretly moved
to the compound
413
00:17:15,075 --> 00:17:16,243
with full security.
414
00:17:16,326 --> 00:17:18,203
The only ones who are gonna be
at that hospital
415
00:17:18,287 --> 00:17:20,164
waiting to greet the assassins
are gonna be me
416
00:17:20,247 --> 00:17:21,790
and a fuck-ton of mercenaries.
417
00:17:21,874 --> 00:17:24,626
- That--this plan in insane,
Jesse.
418
00:17:24,710 --> 00:17:26,420
You're gonna mess around
and get yourself whacked.
419
00:17:26,503 --> 00:17:29,131
- Trust me, Kelvin, I wouldn't
do this if I didn't have to.
420
00:17:29,214 --> 00:17:31,633
But firstborns have to step up
when parents can't.
421
00:17:31,717 --> 00:17:35,637
Them are rules that go back
to ancient fairytale times.
422
00:17:35,721 --> 00:17:37,181
So what do you say?
423
00:17:37,264 --> 00:17:40,267
We put our differences aside,
act like adults,
424
00:17:40,350 --> 00:17:43,812
and lie to the church
like a fucking family?
425
00:17:43,896 --> 00:17:46,648
- Let's lie to the church
like a fucking family.
426
00:17:46,732 --> 00:17:50,277
- Let's lie to the church
like a freaking family.
427
00:17:50,360 --> 00:17:52,613
- It is with happy hearts
that we announce
428
00:17:52,696 --> 00:17:55,783
that our daddy is being
taken off oxygen
429
00:17:55,866 --> 00:17:57,701
and breathing on his own again.
430
00:17:57,785 --> 00:17:59,328
[cheers and applause]
431
00:17:59,411 --> 00:18:01,121
- Despite being weakened
as a family
432
00:18:01,205 --> 00:18:03,457
and a church, there is hope.
433
00:18:03,540 --> 00:18:05,709
Heck, there's more than hope.
There is promise.
434
00:18:05,793 --> 00:18:07,503
Amen.
all: Amen.
435
00:18:07,586 --> 00:18:09,379
- They're taking the tubes
out of my daddy's throat
436
00:18:09,463 --> 00:18:11,840
tomorrow morning,
and come then,
437
00:18:11,924 --> 00:18:13,926
I bet you he's gonna be
talking up a storm.
438
00:18:14,009 --> 00:18:16,804
- That's right.
Our daddy's heart is strong.
439
00:18:16,887 --> 00:18:20,390
And he is resting in room 527
440
00:18:20,474 --> 00:18:23,685
at Rogers Regional
Medical Center.
441
00:18:23,769 --> 00:18:25,354
All by himself.
442
00:18:25,437 --> 00:18:26,855
Until tomorrow,
when, of course,
443
00:18:26,939 --> 00:18:28,315
he's gonna start talking again.
444
00:18:28,398 --> 00:18:31,610
But until then, alone and weak.
445
00:18:31,693 --> 00:18:33,320
So praise be to He.
446
00:18:33,403 --> 00:18:35,531
Let us rejoice.
447
00:18:35,614 --> 00:18:38,700
[intense music]
448
00:18:38,784 --> 00:18:42,204
♪ ♪
449
00:18:42,287 --> 00:18:43,664
- Dad, you gotta let me
come with you.
450
00:18:43,747 --> 00:18:45,374
- Absolutely not.
We are all going somewhere
451
00:18:45,457 --> 00:18:47,042
where we can all be safe.
452
00:18:47,125 --> 00:18:48,418
Jesse,
will you please come with us?
453
00:18:48,502 --> 00:18:50,754
I do not think you need to put
yourself in danger again.
454
00:18:50,838 --> 00:18:52,673
- Unfortunately, sweetheart,
I have to go.
455
00:18:52,756 --> 00:18:55,801
These are the times
the Lord tests our might.
456
00:18:55,884 --> 00:18:58,428
- Fingers crossed
you don't get killed, Daddy.
457
00:18:58,512 --> 00:19:05,269
♪ ♪
458
00:19:06,478 --> 00:19:08,397
- Keefe, Keefe,
I'm busting you out of here.
459
00:19:08,480 --> 00:19:10,899
- Are we taking back the house?
- We are ejecting.
460
00:19:10,983 --> 00:19:13,068
We'll move in with the rest
of the family in the safehouse.
461
00:19:13,151 --> 00:19:20,075
♪ ♪
462
00:19:26,790 --> 00:19:29,251
- Is you going to the hospital
to fight with the other men?
463
00:19:29,334 --> 00:19:32,588
- Nah, fighting for honor
ain't exactly BJ's thing.
464
00:19:32,671 --> 00:19:33,839
No offense, baby.
465
00:19:33,922 --> 00:19:35,591
- I'll see you lovely ladies
in the morning.
466
00:19:35,674 --> 00:19:37,759
I gotta get to the hospital.
- What?
467
00:19:37,843 --> 00:19:39,636
- You know I don't believe
in gender roles.
468
00:19:39,720 --> 00:19:43,765
Women can do what men do,
and men can do what women do.
469
00:19:43,849 --> 00:19:46,476
Sometimes,
when things get tough,
470
00:19:46,560 --> 00:19:48,770
a person has to do
what a person has to do.
471
00:19:48,854 --> 00:19:51,189
- God dang, BJ.
472
00:19:51,273 --> 00:19:53,275
Are you being heroic right now?
473
00:19:53,358 --> 00:19:55,485
- I'm doing person's business
right now.
474
00:19:55,569 --> 00:19:56,987
As a member of this family,
475
00:19:57,070 --> 00:20:00,240
I believe it's my duty
to help Jesse.
476
00:20:00,324 --> 00:20:03,744
No matter how much
he's ridiculed me.
477
00:20:03,827 --> 00:20:05,078
If there's ever been
an opportunity
478
00:20:05,162 --> 00:20:07,456
to prove myself as a Gemstone,
479
00:20:07,539 --> 00:20:09,124
this is it.
480
00:20:09,207 --> 00:20:10,584
- All these years,
481
00:20:10,667 --> 00:20:12,794
and I never knew
what big balls you had.
482
00:20:12,878 --> 00:20:15,297
- Let's maybe refrain
from using masculine rhetoric
483
00:20:15,380 --> 00:20:17,132
like "balls."
484
00:20:17,215 --> 00:20:19,635
I prefer a gender combination
term for moxie.
485
00:20:19,718 --> 00:20:23,847
Like bovaries or ovar...alls.
486
00:20:23,931 --> 00:20:27,142
- Ooh, my man got
them big ol' ovaralls.
487
00:20:27,225 --> 00:20:28,477
[chuckles]
488
00:20:28,560 --> 00:20:31,438
[soft music]
489
00:20:31,521 --> 00:20:36,693
♪ ♪
490
00:20:36,777 --> 00:20:39,696
[cattle prod crackling]
491
00:20:39,780 --> 00:20:43,450
- My family rented out this
entire wing of the hospital
492
00:20:43,533 --> 00:20:46,036
so that we could conduct
our ambush trap
493
00:20:46,119 --> 00:20:47,621
on the Cycle Ninjas.
494
00:20:47,704 --> 00:20:50,791
Now, I'm looking
for a zero kill count tonight.
495
00:20:50,874 --> 00:20:51,792
Okay?
496
00:20:51,875 --> 00:20:54,336
That means I don't want
any fatal headshots.
497
00:20:54,419 --> 00:20:55,504
No shoulders.
498
00:20:55,587 --> 00:20:57,172
We're talking knees and toes.
499
00:20:57,255 --> 00:20:58,340
Knees and toes.
500
00:20:58,423 --> 00:21:01,218
I can't take all the credit
for this evening's ambush.
501
00:21:01,301 --> 00:21:03,011
Martin Imari,
ladies and gentlemen.
502
00:21:03,095 --> 00:21:04,346
He's a good man.
503
00:21:04,429 --> 00:21:07,224
He's got a wife
and two grown children
504
00:21:07,307 --> 00:21:09,977
that live right here with him
in America.
505
00:21:10,060 --> 00:21:11,853
He helped me
come up with this idea.
506
00:21:11,937 --> 00:21:13,021
Let's give a big round
of applause
507
00:21:13,105 --> 00:21:15,232
for Martin Imari, everybody.
- No, no, no.
508
00:21:15,315 --> 00:21:17,025
That's no necessary.
509
00:21:17,109 --> 00:21:18,652
- Nonsense.
510
00:21:18,735 --> 00:21:20,404
All these men
might not see the morning,
511
00:21:20,487 --> 00:21:22,197
so let them celebrate
a hero tonight.
512
00:21:22,280 --> 00:21:23,824
[suspenseful music]
513
00:21:23,907 --> 00:21:26,535
Here, put this on.
514
00:21:26,618 --> 00:21:28,328
You're a doctor now.
515
00:21:28,412 --> 00:21:30,580
And take
this seat buzzer coaster thing
516
00:21:30,664 --> 00:21:31,665
I stole from Chili's.
517
00:21:31,748 --> 00:21:33,709
I modified it.
When you see the Cycle Ninjas,
518
00:21:33,792 --> 00:21:35,293
use it to buzz my coaster.
519
00:21:35,377 --> 00:21:36,795
When I get the signal,
I'll buzz you back.
520
00:21:36,878 --> 00:21:38,672
- You got me
on the third floor alone,
521
00:21:38,755 --> 00:21:40,215
totally away from the action.
522
00:21:40,298 --> 00:21:42,050
I thought I was gonna be
integral to the plan.
523
00:21:42,134 --> 00:21:43,385
- You're gonna be my decoy.
524
00:21:43,468 --> 00:21:45,095
When these Cycle Ninjas arrive,
you're gonna be
525
00:21:45,178 --> 00:21:46,680
the first person they see.
526
00:21:46,763 --> 00:21:48,223
My doctor in the window.
527
00:21:48,307 --> 00:21:50,392
You're gonna make 'em think
that it's biz as usual
528
00:21:50,475 --> 00:21:51,476
here at the hospital.
529
00:21:51,560 --> 00:21:53,061
- Jesse, it's just,
I wanted to show you
530
00:21:53,145 --> 00:21:56,398
I got what it takes to be more
than some decoy dip wad.
531
00:21:56,481 --> 00:21:57,858
- BJ,
532
00:21:57,941 --> 00:22:00,027
I am impressed
that you showed up here.
533
00:22:00,110 --> 00:22:01,570
Thank you for that.
534
00:22:01,653 --> 00:22:03,697
But you are a dip wad.
535
00:22:03,780 --> 00:22:05,866
Now, please,
do not get yourself killed.
536
00:22:05,949 --> 00:22:08,452
Sit your ass in this office
and do what I'm asking of you.
537
00:22:08,535 --> 00:22:10,412
Okay?
- Yeah, okay.
538
00:22:10,495 --> 00:22:11,955
- Thank you, Dr. Dip Wad.
539
00:22:14,583 --> 00:22:17,502
[walkie talkies chattering]
540
00:22:17,586 --> 00:22:20,255
- Fitch, you ain't nothing
but a trailer park bitch.
541
00:22:20,338 --> 00:22:22,049
I think
I finally figured it out.
542
00:22:22,132 --> 00:22:24,426
You lost out on all the heroin
out of the north
543
00:22:24,509 --> 00:22:25,886
because it all went
to the Chinese
544
00:22:25,969 --> 00:22:27,137
in the triangle...
545
00:22:27,220 --> 00:22:30,015
- When I was a young boy
like you two,
546
00:22:30,098 --> 00:22:32,768
I ate pizza every day.
547
00:22:32,851 --> 00:22:35,103
Sometimes even for breakfast.
548
00:22:35,187 --> 00:22:38,523
Sometimes even for my desserts.
549
00:22:46,823 --> 00:22:48,450
Brother,
just go up and see him.
550
00:22:48,533 --> 00:22:50,577
- Judy's in there.
551
00:22:50,660 --> 00:22:52,037
- I don't think she'd mind.
552
00:22:52,120 --> 00:22:55,415
- Dude, you are being
so annoying right now.
553
00:22:55,499 --> 00:22:57,584
Do not be that guy
in the safe house, okay?
554
00:22:57,667 --> 00:23:00,462
- It's just my first time
in a safe house situation.
555
00:23:00,545 --> 00:23:03,840
My bad.
Which guy was I being?
556
00:23:03,924 --> 00:23:06,134
- The annoying one, Keefe.
557
00:23:06,218 --> 00:23:07,844
Turn it around, please.
558
00:23:07,928 --> 00:23:09,429
Enjoy your 'za.
559
00:23:13,558 --> 00:23:16,520
- [Tiffany sobbing]
560
00:23:18,897 --> 00:23:19,940
- Tiffany,
I brought you some tea.
561
00:23:20,023 --> 00:23:21,441
I thought
it might make you feel better.
562
00:23:21,525 --> 00:23:23,819
- Uh-uh. Uh-uh.
I'm comforting her right now.
563
00:23:23,902 --> 00:23:25,445
Okay?
I'm her broken heart friend.
564
00:23:25,529 --> 00:23:26,488
We're fine.
565
00:23:26,571 --> 00:23:30,158
- I--I would like some tea.
Thank you.
566
00:23:30,242 --> 00:23:32,119
- Okay, well,
Tiffany would like some tea.
567
00:23:32,202 --> 00:23:34,538
So you may enter.
I'll have some in a minute too.
568
00:23:35,705 --> 00:23:37,124
- [sobs]
569
00:23:37,207 --> 00:23:41,670
I don't think I'm strong enough
to do this without him.
570
00:23:41,753 --> 00:23:44,005
He took care of me.
571
00:23:44,089 --> 00:23:45,757
- Tiffany,
you do not need a man
572
00:23:45,841 --> 00:23:47,676
to get the things you want.
573
00:23:47,759 --> 00:23:49,052
- Okay, I agree with that,
574
00:23:49,136 --> 00:23:50,929
but that plan kinda worked
for you.
575
00:23:51,012 --> 00:23:52,931
- Look, I could've had
the things I wanted.
576
00:23:53,014 --> 00:23:54,933
I just happened
to also want Jesse.
577
00:23:55,016 --> 00:23:56,643
- [laughing]
Okay, Amber.
578
00:23:56,726 --> 00:23:57,811
Every girl's dream.
579
00:23:57,894 --> 00:24:00,939
"Please, let me marry
a very rich,
580
00:24:01,022 --> 00:24:03,817
"very dumb silverback gorilla.
581
00:24:03,900 --> 00:24:05,485
Thank you, Lord. Amen."
582
00:24:05,569 --> 00:24:08,196
- Jesse's not dumb, Judy.
583
00:24:08,280 --> 00:24:09,656
He's just real dense.
584
00:24:09,739 --> 00:24:11,449
[both laugh]
585
00:24:11,533 --> 00:24:13,326
But it's easier that way
to convince him
586
00:24:13,410 --> 00:24:14,578
that he wants what I want.
587
00:24:14,661 --> 00:24:17,330
- Damn, Amber.
Okay, I see you, girl.
588
00:24:17,414 --> 00:24:18,498
See, Tiffany?
589
00:24:18,582 --> 00:24:21,042
Even chicks as opposite
as me and Amber,
590
00:24:21,126 --> 00:24:23,378
we can agree
men are basically clowns.
591
00:24:23,461 --> 00:24:24,379
- That's right.
592
00:24:24,462 --> 00:24:25,714
- And that
even if you love one,
593
00:24:25,797 --> 00:24:27,799
they're, like,
a not-necessary type deal.
594
00:24:27,883 --> 00:24:30,051
Like microwaves.
- Microwaves are handy.
595
00:24:30,135 --> 00:24:32,554
But the soup'll heat up
just fine on the stovetop.
596
00:24:32,637 --> 00:24:34,097
- Yeah, it'll taste better too.
- Yeah.
597
00:24:34,181 --> 00:24:36,850
- Yeah, I like stove soup.
598
00:24:36,933 --> 00:24:38,768
Thanks, nieces.
599
00:24:38,852 --> 00:24:40,812
- Hey, check this out.
600
00:24:43,064 --> 00:24:44,649
"Sassy on Sundays," my momma.
601
00:24:47,485 --> 00:24:52,616
- ♪ Even though I keep
a smile on all day ♪
602
00:24:52,699 --> 00:24:55,410
- Daddy,
you hear Momma singing to you?
603
00:24:55,493 --> 00:24:57,871
Me and Amber are
even getting along.
604
00:24:57,954 --> 00:24:59,497
And Aunt Tiffany's here.
605
00:24:59,581 --> 00:25:03,793
Don't you want to wake up
and have fun with us?
606
00:25:03,877 --> 00:25:06,922
Hey, raise the roof. Yes.
607
00:25:07,005 --> 00:25:08,256
Daddy loves this part.
608
00:25:08,340 --> 00:25:11,635
- ♪ Sassy on Sunday,
even though Monday ♪
609
00:25:11,718 --> 00:25:15,096
♪ Comes like Tuesday,
always a blues day ♪
610
00:25:15,180 --> 00:25:17,766
♪ Wednesday is halfway,
middle of the week ♪
611
00:25:17,849 --> 00:25:21,811
♪ Middle of the road ♪
612
00:25:21,895 --> 00:25:25,190
♪ Thursday and Friday,
the weekend's awaiting ♪
613
00:25:25,273 --> 00:25:28,443
♪ Saturday night,
I've almost made it ♪
614
00:25:28,526 --> 00:25:31,112
♪ 'Cause Lord knows
I'm feeling sassy ♪
615
00:25:31,196 --> 00:25:35,408
♪ Sassy on Sundays ♪
- Oh, God damn it.
616
00:25:35,492 --> 00:25:37,953
- ♪ I can get dressed up ♪
- Damn it!
617
00:25:38,036 --> 00:25:42,332
[elevator whirring, beeping]
618
00:25:42,415 --> 00:25:45,335
[suspenseful music]
619
00:25:45,418 --> 00:25:52,425
♪ ♪
620
00:26:03,270 --> 00:26:04,813
[elevator dings]
621
00:26:07,190 --> 00:26:08,400
- [coughing]
- Don't shoot!
622
00:26:08,483 --> 00:26:09,484
No, no, don't shoot!
Don't shoot!
623
00:26:09,567 --> 00:26:10,735
It's Gideon! Fuck!
624
00:26:10,819 --> 00:26:12,320
- Who the fuck threw
a smoke bomb?
625
00:26:12,404 --> 00:26:14,406
- Who the fuck threw
that smoke bomb?
626
00:26:14,489 --> 00:26:15,949
God damn it, Gideon.
627
00:26:16,032 --> 00:26:17,450
You're supposed to be
at the safe house.
628
00:26:17,534 --> 00:26:19,786
- Dad, there's no way in hell
I wasn't gonna be here to help.
629
00:26:19,869 --> 00:26:21,204
It's time for me
to be my own man.
630
00:26:21,288 --> 00:26:22,414
Start making my own decisions.
631
00:26:22,497 --> 00:26:24,791
- Okay, well, your first
decision as your own man
632
00:26:24,874 --> 00:26:26,167
was a fucking stupid one,
633
00:26:26,251 --> 00:26:27,794
so obviously,
you're not ready yet.
634
00:26:27,877 --> 00:26:29,379
- What's that thing
you're holding?
635
00:26:29,462 --> 00:26:31,047
- It's a cattle prod.
What does it look like?
636
00:26:31,131 --> 00:26:32,299
These guys roll around
on bikes,
637
00:26:32,382 --> 00:26:33,842
so I figured this could be
a useful way to take 'em out.
638
00:26:33,925 --> 00:26:35,093
Fucking shock 'em.
639
00:26:35,176 --> 00:26:37,512
Fucking it in their spoke
and make 'em fucking flip over.
640
00:26:37,595 --> 00:26:39,014
[laughter]
641
00:26:39,097 --> 00:26:41,683
- [laughs mockingly]
642
00:26:41,766 --> 00:26:43,351
The fuck is so funny, big guy?
643
00:26:43,435 --> 00:26:45,562
You know what?
Get that earpiece out of there.
644
00:26:45,645 --> 00:26:47,022
Put it
at the fucking nurses' station
645
00:26:47,105 --> 00:26:48,106
and get fucked!
646
00:26:48,189 --> 00:26:49,149
Go!
647
00:26:49,232 --> 00:26:50,942
- This is the stupidest
fucking thing ever.
648
00:26:51,026 --> 00:26:52,110
- You're the stupidest
thing ever.
649
00:26:52,193 --> 00:26:53,153
Go.
650
00:26:53,236 --> 00:26:55,238
- Fuck this.
[scoffs]
651
00:26:55,322 --> 00:26:57,324
- Uh, excuse me.
- What?
652
00:26:57,407 --> 00:26:58,491
- Do you still need all of us?
653
00:26:58,575 --> 00:27:00,535
'Cause I'd go too
if people are going home.
654
00:27:00,618 --> 00:27:01,911
- Oh, you'll go home?
- Yeah.
655
00:27:01,995 --> 00:27:03,204
- Why don't you go home and
suck on your mama's titties?
656
00:27:03,288 --> 00:27:04,497
Get the fuck out of here!
- Jesse--
657
00:27:04,581 --> 00:27:06,374
- Questioning my God damn plan.
- Jesse--
658
00:27:06,458 --> 00:27:08,168
- Acting like my sensibilities
aren't--no, Martin.
659
00:27:08,251 --> 00:27:09,878
I've had enough
of this insubordination.
660
00:27:09,961 --> 00:27:11,379
All of you, go home.
661
00:27:11,463 --> 00:27:13,882
BJ, why are you
not at your station?
662
00:27:13,965 --> 00:27:15,592
- Sorry, had to run
to the little boys' room
663
00:27:15,675 --> 00:27:16,926
for a peepee potty break.
664
00:27:17,010 --> 00:27:19,179
- We getting paid for this?
- Get the fuck out!
665
00:27:19,262 --> 00:27:21,056
Oh, God, I can't stand
that fucking
666
00:27:21,139 --> 00:27:22,807
military sense of humor.
667
00:27:22,891 --> 00:27:25,101
It's so fucking aggressive.
[laughs mockingly]
668
00:27:25,185 --> 00:27:26,603
- It's so toxic.
669
00:27:26,686 --> 00:27:28,104
- It is, isn't it?
670
00:27:28,188 --> 00:27:29,522
- Ever hear of a hot nerd?
671
00:27:29,606 --> 00:27:31,775
[laughter]
672
00:27:31,858 --> 00:27:33,526
No, she did not, Judy--
673
00:27:33,610 --> 00:27:35,111
- That's okay--
- [clears throat]
674
00:27:36,613 --> 00:27:37,864
Can I have a minute with Daddy?
675
00:27:37,947 --> 00:27:38,865
- Why, Kelvin?
676
00:27:38,948 --> 00:27:41,701
You trying to suffocate him
with his MyPillow?
677
00:27:41,785 --> 00:27:43,328
- Of course. Come on, ladies.
678
00:27:43,411 --> 00:27:46,331
[tender music]
679
00:27:46,414 --> 00:27:53,421
♪ ♪
680
00:27:59,719 --> 00:28:00,678
- Hey, Daddy.
681
00:28:00,762 --> 00:28:03,139
Sorry
I'm just now visiting you.
682
00:28:05,350 --> 00:28:06,935
It's not
because of hard feelings
683
00:28:07,018 --> 00:28:09,979
or the fight.
684
00:28:10,063 --> 00:28:11,773
It's because I didn't think
I was strong enough
685
00:28:11,856 --> 00:28:13,400
to see you like this.
686
00:28:13,483 --> 00:28:16,903
I know you weren't fond
of my Muscle Men.
687
00:28:16,986 --> 00:28:18,655
Guess it was kind of dumb.
688
00:28:21,324 --> 00:28:23,326
I just wanted
to make you proud.
689
00:28:28,039 --> 00:28:31,084
I would give anything
690
00:28:31,167 --> 00:28:33,002
just to talk to you again.
691
00:28:35,255 --> 00:28:38,466
Lord,
restore my father to health,
692
00:28:38,550 --> 00:28:41,136
and I will forever be
your humble servant.
693
00:28:43,888 --> 00:28:46,433
I will never succumb
to hubris ever again.
694
00:28:46,516 --> 00:28:47,851
Please, God.
695
00:28:50,228 --> 00:28:52,480
Please save my father.
696
00:28:53,898 --> 00:28:56,317
Please.
697
00:28:56,401 --> 00:28:59,988
- Kelvin? Son?
698
00:29:00,071 --> 00:29:01,448
Is that you?
699
00:29:01,531 --> 00:29:03,491
[miraculous music]
700
00:29:03,575 --> 00:29:04,784
- Daddy?
701
00:29:06,369 --> 00:29:07,912
- I love you.
702
00:29:09,706 --> 00:29:11,166
- I love you too.
703
00:29:12,876 --> 00:29:15,044
I love you too so much, Daddy.
704
00:29:16,421 --> 00:29:18,840
- Your daddy is awake.
705
00:29:18,923 --> 00:29:21,426
- He's what?
- Your daddy is awake!
706
00:29:21,509 --> 00:29:23,845
- Are you serious?
- Why, yes! He is awake!
707
00:29:23,928 --> 00:29:25,805
[laughter]
708
00:29:25,889 --> 00:29:27,682
[coaster buzzing]
709
00:29:27,765 --> 00:29:29,684
- Your daddy is awake!
710
00:29:29,767 --> 00:29:33,521
- No. Oh, no.
711
00:29:33,605 --> 00:29:35,148
No, no, no, no.
712
00:29:35,231 --> 00:29:36,691
[motorcycles revving]
No, no, no.
713
00:29:36,774 --> 00:29:38,985
Come on. Come on, Jesse.
Buzz back.
714
00:29:39,068 --> 00:29:41,154
Think, BJ. Think!
715
00:29:41,237 --> 00:29:43,198
Ah! Ah!
716
00:29:43,281 --> 00:29:46,284
[muffled shouting]
717
00:29:50,413 --> 00:29:52,624
Okay, uh--
718
00:29:52,707 --> 00:29:54,501
[laughter]
[coaster buzzing]
719
00:29:54,584 --> 00:29:56,544
- Paging Dr. BJ Barnes.
720
00:29:56,628 --> 00:29:58,713
Paging Dr. BJ Barnes.
721
00:29:58,796 --> 00:30:01,049
Your table of four is ready.
722
00:30:01,132 --> 00:30:04,052
[coaster buzzing]
723
00:30:04,135 --> 00:30:06,054
[ominous music]
724
00:30:06,137 --> 00:30:07,889
- Oh, fuck.
725
00:30:07,972 --> 00:30:09,015
They're here.
726
00:30:09,098 --> 00:30:12,018
[intense music]
727
00:30:12,101 --> 00:30:19,025
♪ ♪
728
00:30:27,909 --> 00:30:30,828
[snoring from tape recorder]
729
00:30:30,912 --> 00:30:37,919
♪ ♪
730
00:31:00,525 --> 00:31:04,279
[snoring]
731
00:31:04,362 --> 00:31:07,198
[gunfire]
732
00:31:08,575 --> 00:31:11,452
[snoring continues]
733
00:31:11,536 --> 00:31:14,581
[heart rate monitor beeping]
734
00:31:19,210 --> 00:31:20,503
- Knees and toes.
735
00:31:20,587 --> 00:31:22,255
[gunfire]
736
00:31:22,338 --> 00:31:24,299
- [grunting]
737
00:31:24,382 --> 00:31:31,347
♪ ♪
738
00:31:35,476 --> 00:31:37,186
- Hog-tie that one, Martin!
739
00:31:37,270 --> 00:31:44,235
♪ ♪
740
00:31:47,572 --> 00:31:49,532
[bullets ricocheting]
741
00:31:55,872 --> 00:31:58,666
Oh, God, please help me to win.
742
00:31:58,750 --> 00:32:02,879
choir: ♪ Jesus was ♪
743
00:32:02,962 --> 00:32:07,884
♪ A Gemstone ♪
744
00:32:07,967 --> 00:32:11,554
♪ Jesus was a ♪
745
00:32:11,638 --> 00:32:12,847
- Fuck you!
746
00:32:12,930 --> 00:32:16,517
- [screaming]
747
00:32:17,602 --> 00:32:19,812
- Oh, fuck, Dad!
748
00:32:20,980 --> 00:32:22,607
- That what he gets.
749
00:32:22,690 --> 00:32:24,651
- Is everyone okay?
750
00:32:24,734 --> 00:32:26,778
That was a close call.
751
00:32:26,861 --> 00:32:29,822
They came for me,
but I was too fast.
752
00:32:29,906 --> 00:32:31,157
Oh, dang.
753
00:32:31,240 --> 00:32:32,700
[intense music]
754
00:32:32,784 --> 00:32:33,660
- Where you going?
755
00:32:33,743 --> 00:32:34,827
- I'm gonna go get
the rest of them, Dad.
756
00:32:34,911 --> 00:32:36,245
I can do this.
- Hey.
757
00:32:37,997 --> 00:32:39,791
Take this.
758
00:32:39,874 --> 00:32:42,293
♪ ♪
759
00:32:42,377 --> 00:32:44,170
[engine turns over]
760
00:32:49,467 --> 00:32:52,428
[engine revving]
[tires squeal]
761
00:32:52,512 --> 00:32:57,392
♪ ♪
762
00:32:57,475 --> 00:32:59,894
Your momma's gonna
fucking kill me.
763
00:33:03,064 --> 00:33:04,065
- My mom?
764
00:33:05,692 --> 00:33:08,736
[exciting rock music]
765
00:33:08,820 --> 00:33:15,827
♪ ♪
766
00:33:27,880 --> 00:33:30,049
[horn honking,
tires squealing]
767
00:33:34,345 --> 00:33:36,097
[horn blares]
768
00:33:40,560 --> 00:33:43,521
[gunfire]
769
00:33:54,782 --> 00:33:56,367
[cattle prod crackles]
770
00:33:56,451 --> 00:34:03,416
♪ ♪
771
00:34:20,433 --> 00:34:23,352
[both revving engines]
772
00:34:23,436 --> 00:34:26,314
[suspenseful music]
773
00:34:26,397 --> 00:34:33,404
♪ ♪
774
00:34:40,077 --> 00:34:41,162
[gun clicks]
775
00:34:44,874 --> 00:34:47,877
[metal clattering]
776
00:34:49,420 --> 00:34:50,963
[tires squeal]
777
00:34:51,047 --> 00:34:54,008
- [panting]
778
00:34:56,761 --> 00:34:59,722
[Ted Lucas' "It's So Easy"]
779
00:34:59,806 --> 00:35:02,517
[soft acoustic music]
780
00:35:02,600 --> 00:35:08,481
- ♪ It's so easy when you know
what you're doing ♪
781
00:35:08,564 --> 00:35:14,362
♪ It's so easy
when you know how ♪
782
00:35:14,445 --> 00:35:20,368
♪ It's so easy when you know
what you're doing ♪
783
00:35:20,451 --> 00:35:26,457
♪ It's so easy
when you're doing it now ♪
784
00:35:26,541 --> 00:35:31,754
♪ I know that your love
was my undoing ♪
785
00:35:31,838 --> 00:35:37,718
♪ But it's your money
that got in the way ♪
786
00:35:37,802 --> 00:35:43,224
♪ Whenever things,
it got a little trouble ♪
787
00:35:43,307 --> 00:35:48,187
♪ You pack it up
and take a holiday ♪
788
00:35:48,271 --> 00:35:49,897
♪ ♪
789
00:35:49,981 --> 00:35:55,695
♪ It's so easy when you know
what you're doing ♪
790
00:35:55,778 --> 00:36:01,576
♪ It's so easy
when you know how ♪
791
00:36:01,659 --> 00:36:07,582
♪ It's so easy when you know
what you're doing ♪
792
00:36:07,665 --> 00:36:13,629
♪ It's so easy
when you know how ♪
793
00:36:13,713 --> 00:36:20,136
♪ It's so easy when you know
what you're doing ♪
794
00:36:20,219 --> 00:36:26,183
♪ It's so easy
when you're doing it now ♪
795
00:36:29,687 --> 00:36:31,647
[bright tone]
796
00:36:31,697 --> 00:36:36,247
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.