All language subtitles for The Righteous Gemstones s02e07 And Infants Shall Rule Over Them.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,543 --> 00:00:03,253
[TV static drones]
2
00:00:03,336 --> 00:00:05,255
[bright tone]
3
00:00:06,464 --> 00:00:09,384
[Mattias Hellberg's "Oh No"]
4
00:00:09,467 --> 00:00:12,387
[somber folk rock]
5
00:00:12,470 --> 00:00:16,599
♪ ♪
6
00:00:16,683 --> 00:00:19,769
- ♪ They say the grass is
always greener ♪
7
00:00:19,853 --> 00:00:24,399
♪ On the other side,
but it ain't true ♪
8
00:00:24,482 --> 00:00:29,404
♪ Oh, no, it didn't last ♪
9
00:00:29,487 --> 00:00:32,282
♪ For more than days ♪
10
00:00:32,365 --> 00:00:34,743
♪ ♪
11
00:00:34,826 --> 00:00:37,287
♪ I was a quitter ♪
12
00:00:37,370 --> 00:00:40,123
♪ I ran away ♪
13
00:00:40,206 --> 00:00:45,420
♪ Whenever troubles
crossed my way ♪
14
00:00:45,503 --> 00:00:50,133
♪ I didn't know
just what I left ♪
15
00:00:50,216 --> 00:00:53,136
♪ I only knew how ♪
16
00:00:53,219 --> 00:00:55,513
- Jesse, is Daddy gonna die?
17
00:00:55,597 --> 00:00:56,806
- Do I look like I know?
18
00:00:56,890 --> 00:00:59,184
I'm out here
trying to catch my breath.
19
00:00:59,267 --> 00:01:00,810
I feel like I'm--
20
00:01:00,894 --> 00:01:02,312
I feel like I'm gonna--
21
00:01:02,395 --> 00:01:05,774
[retching]
22
00:01:05,857 --> 00:01:06,816
- Gross.
23
00:01:06,900 --> 00:01:08,651
- [panting]
24
00:01:08,735 --> 00:01:10,278
- [gags]
Oh, no.
25
00:01:10,361 --> 00:01:12,197
- No, no, no--
- [retching]
26
00:01:12,280 --> 00:01:14,324
[all groaning]
- God.
27
00:01:14,407 --> 00:01:16,034
- [retching]
28
00:01:16,117 --> 00:01:18,995
- Oh--
- [retches]
29
00:01:19,078 --> 00:01:21,790
Seeing Daddy like that,
it's--it's too much.
30
00:01:21,873 --> 00:01:24,876
[both retching]
31
00:01:30,924 --> 00:01:31,883
- Oh.
32
00:01:31,966 --> 00:01:35,553
[all sobbing and retching]
33
00:01:35,637 --> 00:01:38,640
[all panting]
34
00:01:45,730 --> 00:01:47,023
- BJ.
35
00:01:47,106 --> 00:01:50,485
- ♪ Praise ♪
36
00:01:50,568 --> 00:01:53,988
♪ ♪
37
00:01:54,072 --> 00:01:57,492
♪ Praise ♪
38
00:01:57,575 --> 00:02:00,495
[ominous music]
39
00:02:00,578 --> 00:02:05,500
♪ ♪
40
00:02:05,583 --> 00:02:07,001
- [whispering]
Come on.
41
00:02:23,768 --> 00:02:26,729
[laughter]
42
00:02:35,238 --> 00:02:38,449
- [crying]
43
00:02:43,288 --> 00:02:44,789
No, no, no.
[gasps]
44
00:02:44,873 --> 00:02:46,916
- It's okay. It's me.
45
00:02:47,000 --> 00:02:50,044
- Brother Kelvin?
Is it really you?
46
00:02:50,128 --> 00:02:51,588
- I snuck you out
some fruits and nuts.
47
00:02:51,671 --> 00:02:52,922
- Oh.
48
00:02:53,006 --> 00:02:55,967
- Yes, nourish yourself.
Good. Mmm.
49
00:02:57,385 --> 00:02:59,888
- I'm sorry I failed you.
50
00:02:59,971 --> 00:03:01,764
- I failed.
51
00:03:01,848 --> 00:03:03,057
I've been dethroned.
52
00:03:03,141 --> 00:03:04,642
Degraded by my own men
53
00:03:04,726 --> 00:03:07,061
who don't care about me and my
daddy's shattered relationship.
54
00:03:07,145 --> 00:03:08,771
Now he might die.
55
00:03:10,148 --> 00:03:11,941
And I don't even have
the guts to go see him.
56
00:03:12,025 --> 00:03:14,736
- Jesus had
a pretty powerful papa too.
57
00:03:14,819 --> 00:03:18,865
Many people said he'd never be
as dope as his father.
58
00:03:18,948 --> 00:03:21,409
They called him
a wannabe poseur.
59
00:03:21,492 --> 00:03:24,913
- Well, I am a wannabe poseur.
60
00:03:24,996 --> 00:03:26,122
It's too late for me.
61
00:03:26,205 --> 00:03:27,790
I'm nothing.
62
00:03:27,874 --> 00:03:29,083
Just--no, keep it.
63
00:03:29,167 --> 00:03:31,794
I'll get you some TP
and a fresh pee pad
64
00:03:31,878 --> 00:03:33,087
when I come back.
65
00:03:33,171 --> 00:03:35,465
- Aren't you missing
big church?
66
00:03:35,548 --> 00:03:36,633
- Yes, I am.
67
00:03:36,716 --> 00:03:43,097
♪ ♪
68
00:03:50,605 --> 00:03:52,815
- Praise be to He.
all: Praise be.
69
00:03:52,899 --> 00:03:56,277
- Tragedy has struck
this church and our family.
70
00:03:56,361 --> 00:03:59,447
My daddy, Dr. Elijah Gemstone,
71
00:03:59,530 --> 00:04:01,866
was gunned down
in a hail of bullets
72
00:04:01,950 --> 00:04:04,452
while driving his car
down Long Point Road.
73
00:04:04,535 --> 00:04:07,288
The evil men who perpetrated
this most heinous act
74
00:04:07,372 --> 00:04:08,539
are still at large.
75
00:04:08,623 --> 00:04:09,958
- But they will not triumph.
76
00:04:10,041 --> 00:04:11,292
- No.
- No.
77
00:04:11,376 --> 00:04:12,877
Because Eli is strong.
78
00:04:12,961 --> 00:04:15,630
And our family is strong.
79
00:04:15,713 --> 00:04:19,676
And the love and support
of this incredible congregation
80
00:04:19,759 --> 00:04:20,718
is strong.
81
00:04:20,802 --> 00:04:21,844
all: [scattered]
Amen.
82
00:04:21,928 --> 00:04:23,638
- You know,
Amber and I are very proud...
83
00:04:23,721 --> 00:04:24,681
- We are.
84
00:04:24,764 --> 00:04:27,517
- To be the people
that everyone is turning to
85
00:04:27,600 --> 00:04:28,726
in this moment of need.
86
00:04:28,810 --> 00:04:29,727
- Your leaders. We are here.
87
00:04:29,811 --> 00:04:31,062
- Yes.
- For you.
88
00:04:31,145 --> 00:04:32,981
- We're--we're ready
to be front and center
89
00:04:33,064 --> 00:04:34,816
as the leaderships
of the church.
90
00:04:34,899 --> 00:04:39,404
- I have made a hashtag.
#EliGemsHome.
91
00:04:39,487 --> 00:04:40,989
'Cause we all want Eli
to come on home.
92
00:04:41,072 --> 00:04:41,948
- Yeah, we do.
93
00:04:42,031 --> 00:04:43,324
- And home sounds
a little bit like stone,
94
00:04:43,408 --> 00:04:45,034
so instead of Gemstone,
it's "GemsHome."
95
00:04:45,118 --> 00:04:47,829
It's #EliGemsHome.
96
00:04:47,912 --> 00:04:49,414
Let's go viral with that.
97
00:04:49,497 --> 00:04:51,791
- You do it so--so any photos
you take today
98
00:04:51,874 --> 00:04:53,668
or if you're just thinking
about my daddy,
99
00:04:53,751 --> 00:04:55,378
you just tag it GemsHomes.
100
00:04:55,461 --> 00:04:57,088
- Eli. EliGemsHomes.
- Eli--
101
00:04:57,171 --> 00:04:58,548
- #Eli...
- #EliGemsHomes.
102
00:04:58,631 --> 00:05:00,717
- Gems--GemsHome.
- GemsHome.
103
00:05:00,800 --> 00:05:02,552
- The fuck is happening?
104
00:05:02,635 --> 00:05:05,430
[folksy country music]
105
00:05:05,513 --> 00:05:06,848
- ♪ Here I am ♪
106
00:05:06,931 --> 00:05:10,101
♪ At the head of the ♪
[singing indistinctly]
107
00:05:11,978 --> 00:05:13,896
- Really, Jesse?
- What's that?
108
00:05:13,980 --> 00:05:16,399
- No. Uh-uh. Nah, dude.
109
00:05:16,482 --> 00:05:18,026
You're not gonna sit
in Daddy's seat.
110
00:05:18,109 --> 00:05:19,235
- Get off it.
111
00:05:19,318 --> 00:05:21,237
I'm just filling in the chair
so the spacing's not weird.
112
00:05:21,320 --> 00:05:23,114
- Oh, bullshit.
You're so obvious.
113
00:05:23,197 --> 00:05:25,158
Please,
just stop trying to be Daddy.
114
00:05:25,241 --> 00:05:27,243
Seriously.
It's deeply upsetting.
115
00:05:27,326 --> 00:05:28,369
- Fine.
116
00:05:28,453 --> 00:05:30,413
You're so bothered by this,
okay, I'll swap seats,
117
00:05:30,496 --> 00:05:32,040
if it'll make you
fucking happy.
118
00:05:32,123 --> 00:05:34,584
Move the fuck down. Come on.
119
00:05:34,667 --> 00:05:36,252
Judy's got
a wild hair up her ass
120
00:05:36,335 --> 00:05:38,504
about people sitting
where they're gonna sit.
121
00:05:38,588 --> 00:05:40,298
Here we go.
Let's all sit on the side
122
00:05:40,381 --> 00:05:41,674
like a bunch of idiots.
123
00:05:41,758 --> 00:05:43,468
Absolutely ridiculous.
124
00:05:43,551 --> 00:05:45,261
You happy?
- I am happy.
125
00:05:45,344 --> 00:05:46,929
- Empty chair
at the head of the table.
126
00:05:47,013 --> 00:05:48,014
- Eli wouldn't want this.
127
00:05:48,097 --> 00:05:50,099
- You know what else
he wouldn't want?
128
00:05:50,183 --> 00:05:53,603
He wouldn't want you
making up stupid-ass hashtags,
129
00:05:53,686 --> 00:05:55,563
peacocking all over his stage
130
00:05:55,646 --> 00:05:57,398
like you're Hota Kotb
or some shit.
131
00:05:57,482 --> 00:05:59,192
- Jesse and I made
a heartfelt statement.
132
00:05:59,275 --> 00:06:00,568
- That statement should have
been made
133
00:06:00,651 --> 00:06:01,736
by the primary Gemstones.
134
00:06:01,819 --> 00:06:02,820
That's who should've said it.
135
00:06:02,904 --> 00:06:04,322
- Okay.
- [grumbling]
136
00:06:08,951 --> 00:06:10,078
- Oh, God.
137
00:06:12,997 --> 00:06:15,124
[chair scrapes]
138
00:06:21,506 --> 00:06:22,840
Where the fuck have you been?
139
00:06:22,924 --> 00:06:24,592
- And what the fuck
are you wearing?
140
00:06:24,675 --> 00:06:25,802
- I'm not prepared
141
00:06:25,885 --> 00:06:27,387
to present myself
in public yet.
142
00:06:27,470 --> 00:06:29,972
I only broke my solitude
to inquire how Daddy is.
143
00:06:30,056 --> 00:06:31,641
- This is the motherfucker
that hasn't even visited
144
00:06:31,724 --> 00:06:33,101
Daddy in the hospital yet.
145
00:06:33,184 --> 00:06:34,936
- I'm recovering, Jesse.
146
00:06:35,019 --> 00:06:36,896
I can't do anything
with these hands.
147
00:06:36,979 --> 00:06:38,773
I look like a--a beast.
148
00:06:38,856 --> 00:06:40,316
- Yeah, you look like
damn "Beaty and the Beast"
149
00:06:40,399 --> 00:06:42,110
wearing that fucking cloak.
- And guess what?
150
00:06:42,193 --> 00:06:43,820
Your thumbs look like
the fucking Elephant Man.
151
00:06:43,903 --> 00:06:46,572
- Do not mock my thumbs--
[shouting]
152
00:06:46,656 --> 00:06:48,491
Oh! Oh!
153
00:06:48,574 --> 00:06:50,159
- You know, y'all are shameful.
154
00:06:50,243 --> 00:06:52,537
Sometimes I feel like I'm
the only person in this family
155
00:06:52,620 --> 00:06:53,788
that knows how to fill
a power void.
156
00:06:53,871 --> 00:06:55,289
- That's it.
- What's it?
157
00:06:55,373 --> 00:06:57,166
- I'm gonna flick
this fucking cream corn
158
00:06:57,250 --> 00:06:58,292
on your fucking face.
159
00:06:58,376 --> 00:07:00,169
- Enough!
Good Lord.
160
00:07:00,253 --> 00:07:03,339
Your father is hurt,
and this is how you act?
161
00:07:03,422 --> 00:07:06,092
All you ever do is--is fight
about what you can get.
162
00:07:06,175 --> 00:07:08,845
Can't you just be kind
to each other?
163
00:07:08,928 --> 00:07:11,222
Self-absorbed, loud,
164
00:07:11,305 --> 00:07:14,016
arrogant fucking assholes!
165
00:07:20,231 --> 00:07:21,315
- Shit, y'all.
166
00:07:21,399 --> 00:07:23,317
- Martin's right.
167
00:07:23,401 --> 00:07:25,111
Y'all a bunch of a-holes.
168
00:07:25,194 --> 00:07:27,113
- He was talking to you too,
dick-lips.
169
00:07:29,657 --> 00:07:31,367
- Fresh rolls from Jason's,
Daddy.
170
00:07:31,450 --> 00:07:32,368
I know you can't eat 'em,
171
00:07:32,451 --> 00:07:35,329
but I thought you might like
to smell 'em.
172
00:07:36,914 --> 00:07:39,333
Don't it make you just wanna
open your eyes and talk?
173
00:07:39,417 --> 00:07:43,504
[machines beeping]
174
00:07:43,588 --> 00:07:46,883
Just please don't die, okay?
175
00:07:46,966 --> 00:07:49,093
Please, Daddy, I promise
if you pull through this,
176
00:07:49,177 --> 00:07:51,095
I'll be a more
loving and caring
177
00:07:51,179 --> 00:07:54,265
person, sister, and friend.
178
00:07:54,348 --> 00:07:56,726
[tender music]
179
00:07:56,809 --> 00:07:59,145
Just come back to us, okay?
180
00:08:01,647 --> 00:08:02,857
- I've been praying
for guidance
181
00:08:02,940 --> 00:08:04,358
on how to navigate this.
182
00:08:04,442 --> 00:08:06,194
I heard about
this great opportunity.
183
00:08:06,277 --> 00:08:08,696
It's a movie,
and they need stunt performers.
184
00:08:08,779 --> 00:08:09,864
- You're going
back to California?
185
00:08:09,947 --> 00:08:11,532
- No, that's the thing.
It's not even that far away.
186
00:08:11,616 --> 00:08:13,201
It's filming right next door
in Atlanta.
187
00:08:13,284 --> 00:08:14,368
- No.
188
00:08:14,452 --> 00:08:15,494
Absolutely not.
189
00:08:15,578 --> 00:08:17,163
Your grandfather is
in the hospital,
190
00:08:17,246 --> 00:08:19,040
and you're talking about
going to Atlanta
191
00:08:19,123 --> 00:08:20,625
to do stunt stuff?
192
00:08:20,708 --> 00:08:22,210
- I realize that this is
the worst timing ever.
193
00:08:22,293 --> 00:08:23,711
You know, I really do.
194
00:08:23,794 --> 00:08:26,255
And you know the last thing
I wanna do is let you down.
195
00:08:26,339 --> 00:08:28,966
That being said,
196
00:08:29,050 --> 00:08:30,927
I feel myself
settling into a life here
197
00:08:31,010 --> 00:08:34,096
that doesn't seem authentic
to me.
198
00:08:34,180 --> 00:08:36,390
The things that are important
to this family,
199
00:08:36,474 --> 00:08:39,018
I'm just not so sure
they are to me.
200
00:08:39,101 --> 00:08:41,604
So...
- So what?
201
00:08:41,687 --> 00:08:43,231
- I'm moving out.
202
00:08:43,314 --> 00:08:46,234
[solemn music]
203
00:08:46,317 --> 00:08:49,862
♪ ♪
204
00:08:49,946 --> 00:08:52,156
- You gonna say something,
Jesse?
205
00:08:52,240 --> 00:08:54,575
- Yeah.
Yeah, what the fuck, Gideon?
206
00:08:54,659 --> 00:08:56,953
You're talking more
about his Hollywood bullshit?
207
00:08:57,036 --> 00:08:59,413
- I thought you and I made some
real progress in Haiti, Dad.
208
00:08:59,497 --> 00:09:01,916
I thought we finally started
understanding each other.
209
00:09:01,999 --> 00:09:03,543
- You have been wrong,
it seems,
210
00:09:03,626 --> 00:09:04,669
about a lot of things.
211
00:09:04,752 --> 00:09:06,420
Isn't that right, Jesse?
212
00:09:08,214 --> 00:09:09,340
Jesse.
- Yes.
213
00:09:09,423 --> 00:09:10,508
Yes, your mother is right.
214
00:09:10,591 --> 00:09:13,302
We all know what happens
when you chase your dreams.
215
00:09:13,386 --> 00:09:15,805
You fail and people end up
getting robbed
216
00:09:15,888 --> 00:09:18,099
and--and almost killed.
217
00:09:19,684 --> 00:09:22,019
Sometimes killed,
for--for some people.
218
00:09:22,103 --> 00:09:23,104
- Mm-hmm.
219
00:09:24,939 --> 00:09:27,441
- Looks like a bunch
of charges in Winston-Salem.
220
00:09:27,525 --> 00:09:29,402
A charge today at a Bojangles.
221
00:09:29,485 --> 00:09:33,656
- And then it says
he went to the Fo--Fo--
222
00:09:34,991 --> 00:09:38,619
Fossil Watch Store.
223
00:09:38,703 --> 00:09:42,790
At the T--T--
224
00:09:42,873 --> 00:09:47,378
- Sound it out. Tanger--
- Tanger Outlets.
225
00:09:47,461 --> 00:09:48,629
- Got it.
226
00:09:48,713 --> 00:09:49,797
Very good, Tiffany.
227
00:09:49,880 --> 00:09:51,591
Your reading's getting
much better.
228
00:09:51,674 --> 00:09:53,509
- So either Baby Billy's
outlet shopping,
229
00:09:53,592 --> 00:09:56,846
or it's the people
who murdered and robbed him.
230
00:09:56,929 --> 00:09:59,807
- Yes, that's probably
what we're looking at.
231
00:09:59,890 --> 00:10:01,350
One of those things.
232
00:10:01,434 --> 00:10:02,768
- Take me there.
233
00:10:04,145 --> 00:10:07,023
- Okay, so obviously,
this fellow we're dealing with
234
00:10:07,106 --> 00:10:08,983
is a certified psychopath.
235
00:10:09,066 --> 00:10:10,985
Eventually,
he was bound to snap
236
00:10:11,068 --> 00:10:14,572
and do what he did
regardless of anything we did.
237
00:10:14,655 --> 00:10:17,783
So we did not instigate
anything, all right?
238
00:10:17,867 --> 00:10:19,452
- It seems like we did, though.
239
00:10:19,535 --> 00:10:22,371
- Well, I don't think it does
seem like that, Chad, okay?
240
00:10:22,455 --> 00:10:24,373
Stop trying to do
a damn power play with me.
241
00:10:24,457 --> 00:10:27,043
- I'm not--look, I'm not trying
to do a power plays.
242
00:10:27,126 --> 00:10:28,210
- Well,
you're doing power plays.
243
00:10:28,294 --> 00:10:29,754
- He's genuinely concerned,
Jesse.
244
00:10:29,837 --> 00:10:30,838
He told me in private.
245
00:10:30,921 --> 00:10:32,381
- Levi,
when I want your opinion,
246
00:10:32,465 --> 00:10:34,175
I will hit your fucking face
with a wet towel.
247
00:10:34,258 --> 00:10:35,217
Do you understand me?
248
00:10:36,635 --> 00:10:38,888
- So what?
You gonna kill his family?
249
00:10:38,971 --> 00:10:40,056
- Oh, I don't know, Matthew.
250
00:10:40,139 --> 00:10:41,265
Are you gonna rape his asshole
251
00:10:41,349 --> 00:10:42,558
like you said
you were gonna do?
252
00:10:42,641 --> 00:10:43,768
What?
253
00:10:43,851 --> 00:10:45,770
Oh, I'm just in this by myself?
254
00:10:45,853 --> 00:10:47,772
Huh? Y'all were there.
255
00:10:47,855 --> 00:10:49,523
Y'all said stuff too.
256
00:10:49,607 --> 00:10:52,234
As new leader of the church,
it is my responsibility
257
00:10:52,318 --> 00:10:54,570
to portray strength.
258
00:10:54,653 --> 00:10:57,698
So we're gonna have
to retaliate in a big, big way.
259
00:10:59,283 --> 00:11:02,036
Who in this room has
experience with explosions?
260
00:11:02,119 --> 00:11:03,204
Raise your hands.
261
00:11:05,331 --> 00:11:06,707
Stage pyrotechnics?
262
00:11:08,000 --> 00:11:10,002
Anybody been a roadie?
263
00:11:10,086 --> 00:11:11,962
Worked in a rock quarry?
264
00:11:12,046 --> 00:11:15,800
Done a fucking science fair
volcano project?
265
00:11:15,883 --> 00:11:17,176
Lit a match?
266
00:11:18,302 --> 00:11:19,720
So none will answer the call.
267
00:11:19,804 --> 00:11:21,055
Worthless.
268
00:11:25,059 --> 00:11:28,270
- Cold, flu, streps,
even Covas.
269
00:11:28,354 --> 00:11:30,106
Every disease cured with ease
270
00:11:30,189 --> 00:11:33,317
by this blessed formula
based on ancient scripture.
271
00:11:33,401 --> 00:11:36,153
You just drink
this tasty coconut silkiness
272
00:11:36,237 --> 00:11:37,905
every morning, and that's it.
273
00:11:37,988 --> 00:11:39,115
It's done.
274
00:11:39,198 --> 00:11:41,659
$100 for a one-month jug.
275
00:11:41,742 --> 00:11:44,286
Additional jugs are
only $65 a pop.
276
00:11:44,370 --> 00:11:46,747
And I make nothing. Zero.
277
00:11:46,831 --> 00:11:48,791
By the time I pay
my scientists,
278
00:11:48,874 --> 00:11:50,960
all the people in my lab,
my developers,
279
00:11:51,043 --> 00:11:53,462
the lab rats, it's a wash.
280
00:11:53,546 --> 00:11:55,881
Well, why you do it then,
Baby Billy?
281
00:11:55,965 --> 00:11:57,800
'Cause I'm selfless.
282
00:11:57,883 --> 00:11:59,718
And I want to heal
as many people
283
00:11:59,802 --> 00:12:01,429
as the dear Lord will let me.
284
00:12:01,512 --> 00:12:04,432
[tense music]
285
00:12:04,515 --> 00:12:10,146
♪ ♪
286
00:12:10,229 --> 00:12:11,439
- Baby Billy.
287
00:12:14,859 --> 00:12:16,026
- Uh-uh.
288
00:12:18,529 --> 00:12:20,448
Uncle Baby Billy, we see you.
289
00:12:20,531 --> 00:12:22,783
- Ain't nobody here
named Baby or Billy.
290
00:12:22,867 --> 00:12:25,786
- Dude, we see
half your body right now.
291
00:12:29,582 --> 00:12:31,000
- How'd y'all find me?
292
00:12:31,083 --> 00:12:33,335
- Nephew TJ traced
your credit card.
293
00:12:33,419 --> 00:12:36,172
- Clever girl.
Recruited a nerd.
294
00:12:36,255 --> 00:12:38,007
- We also know you started
a new credit card
295
00:12:38,090 --> 00:12:39,842
under Lionel's name.
296
00:12:39,925 --> 00:12:42,136
- He ain't even born yet,
Baby Billy.
297
00:12:42,219 --> 00:12:44,180
You charging things
in his name?
298
00:12:44,263 --> 00:12:46,265
- How dare you go snooping
through my finances.
299
00:12:46,348 --> 00:12:48,392
- Man,
you thought you were so slick.
300
00:12:48,476 --> 00:12:50,019
Thought you could dump
your wife on me
301
00:12:50,102 --> 00:12:51,437
and make me raise her
as my own?
302
00:12:51,520 --> 00:12:53,147
- Oh, I'm sorry, baby girl.
303
00:12:53,230 --> 00:12:55,316
I guess I should have been
more clear.
304
00:12:55,399 --> 00:12:57,067
I'm doing all this
for you and baby Lionel.
305
00:12:57,151 --> 00:12:59,987
That's why I'm selling
these here...
306
00:13:00,070 --> 00:13:02,031
health elixirs.
307
00:13:02,114 --> 00:13:04,867
- Didn't you hear
my daddy got shot?
308
00:13:04,950 --> 00:13:06,368
- Yes, I did.
309
00:13:06,452 --> 00:13:07,828
And I'm praying for him.
310
00:13:07,912 --> 00:13:10,331
- Baby Billy, you ran out
on me and baby Lionel
311
00:13:10,414 --> 00:13:12,291
just like you did
your other son.
312
00:13:12,374 --> 00:13:14,502
[somber music]
313
00:13:14,585 --> 00:13:15,544
- What did you say?
314
00:13:15,628 --> 00:13:17,254
- I know about Harmon.
315
00:13:17,338 --> 00:13:19,882
How come you didn't
never tell me about him?
316
00:13:21,800 --> 00:13:23,469
- You two little pigs squeal?
317
00:13:23,552 --> 00:13:25,221
- She deserved to know.
318
00:13:25,304 --> 00:13:27,890
She needs to move on,
and she needs to move out
319
00:13:27,973 --> 00:13:29,892
of my house.
320
00:13:29,975 --> 00:13:31,852
- Get over her. I'm gonna spank
the shit out of both of you.
321
00:13:31,936 --> 00:13:32,895
- No.
- I'ma get you. I'ma get you.
322
00:13:32,978 --> 00:13:34,271
- No. What? Ah!
- Yeah. On my knee.
323
00:13:34,355 --> 00:13:35,523
Get down here.
- Ow! Ow!
324
00:13:35,606 --> 00:13:36,524
- Bad boy!
- Ah! Ah! Ah!
325
00:13:36,607 --> 00:13:37,858
- He's so bad.
326
00:13:37,942 --> 00:13:39,109
Little weak boy.
327
00:13:39,193 --> 00:13:40,236
Get down. Get down.
328
00:13:40,319 --> 00:13:42,238
- [yelps]
- To hell with all of you!
329
00:13:42,321 --> 00:13:44,031
All the money
I'm making out here,
330
00:13:44,114 --> 00:13:45,783
trying to provide
for my family,
331
00:13:45,866 --> 00:13:48,202
and you're gonna question
my character?
332
00:13:48,285 --> 00:13:49,537
Damn, Tiff.
333
00:13:49,620 --> 00:13:51,539
You really did not turn out
to be the kind of girl
334
00:13:51,622 --> 00:13:52,915
I thought you were.
335
00:13:52,998 --> 00:13:58,128
♪ ♪
336
00:13:58,212 --> 00:14:00,089
- [sobbing] I'm sorry--
- No, Tiff, no.
337
00:14:00,172 --> 00:14:01,966
Don't you say you're sorry.
338
00:14:02,049 --> 00:14:03,968
You stay strong, bitch.
[engine turns over]
339
00:14:04,051 --> 00:14:05,469
- You should be ashamed!
340
00:14:08,847 --> 00:14:11,725
[engine revving]
341
00:14:11,809 --> 00:14:14,770
[tires squealing]
342
00:14:17,690 --> 00:14:18,857
- The elixirs.
343
00:14:18,941 --> 00:14:21,860
[tires squealing]
344
00:14:21,944 --> 00:14:28,576
♪ ♪
345
00:14:28,659 --> 00:14:31,620
[heart rate monitor beeping]
346
00:14:35,499 --> 00:14:39,336
- God damn it.
I gotta come clean, Martin.
347
00:14:39,420 --> 00:14:41,922
I might have fucked up.
348
00:14:42,006 --> 00:14:43,799
I kicked some shit up
down in Memphis.
349
00:14:43,882 --> 00:14:45,676
Junior and them.
350
00:14:45,759 --> 00:14:47,845
I flexed to those fuckers.
351
00:14:47,928 --> 00:14:50,097
I told Junior I was gonna kill
him and his family,
352
00:14:50,180 --> 00:14:51,974
and Matthew might have
said something
353
00:14:52,057 --> 00:14:53,350
about raping his asshole.
354
00:14:53,434 --> 00:14:56,854
I'm not sure.
- Jesse, why would you do this?
355
00:14:56,937 --> 00:14:58,689
- To protect my family.
356
00:14:58,772 --> 00:15:01,984
To show Daddy
that I could handle it.
357
00:15:02,067 --> 00:15:04,653
Instead, I just caused this.
358
00:15:04,737 --> 00:15:07,323
- Jesse.
359
00:15:07,406 --> 00:15:10,743
What happened
was not your fault.
360
00:15:10,826 --> 00:15:14,121
Eli has a long history
with this man.
361
00:15:14,204 --> 00:15:16,624
Don't you blame yourself.
362
00:15:16,707 --> 00:15:20,085
[tender music]
363
00:15:20,169 --> 00:15:22,588
- I wanted to run this church
my whole life.
364
00:15:24,798 --> 00:15:27,301
My wife and talk about it
when we have sex.
365
00:15:28,802 --> 00:15:31,388
And now that I got it,
366
00:15:31,472 --> 00:15:33,057
I don't want it.
367
00:15:33,140 --> 00:15:35,017
- Sometimes family requires
our best
368
00:15:35,100 --> 00:15:37,770
even when we don't want
to give it.
369
00:15:37,853 --> 00:15:40,397
- Yeah, so says the man
with no family.
370
00:15:40,481 --> 00:15:41,440
[chuckles]
371
00:15:41,523 --> 00:15:44,526
- I have a family.
- Back in Kenya.
372
00:15:44,610 --> 00:15:45,903
I'm talking about
a family that's here,
373
00:15:45,986 --> 00:15:47,363
that you gotta spend time with
all the time,
374
00:15:47,446 --> 00:15:49,823
not one you just, you know,
send money back home to.
375
00:15:49,907 --> 00:15:51,992
- I live with my family here.
376
00:15:52,076 --> 00:15:55,162
My wife is with me
at church lunch every Sunday.
377
00:15:55,245 --> 00:15:56,664
- That's your wife?
378
00:15:56,747 --> 00:15:57,831
When'd you get married?
379
00:15:57,915 --> 00:15:59,792
- When I was 16.
380
00:16:01,794 --> 00:16:02,878
- You don't have kids, do you?
381
00:16:02,961 --> 00:16:05,798
- I have three.
You've met them several times.
382
00:16:07,132 --> 00:16:08,926
- God damn it.
383
00:16:09,009 --> 00:16:10,219
See, this is
what I'm talking about.
384
00:16:10,302 --> 00:16:12,388
I don't got what it takes
to be fucking head pastor.
385
00:16:12,471 --> 00:16:13,847
I can't remember
anybody's names.
386
00:16:13,931 --> 00:16:17,393
I don't know who the fuck has
a family and who doesn't.
387
00:16:17,476 --> 00:16:20,646
I can't fucking take on
the damn Dixie Mafia.
388
00:16:20,729 --> 00:16:23,023
I'm in over my head, Martin.
389
00:16:23,107 --> 00:16:26,777
- The men who did this
want Eli silenced.
390
00:16:28,445 --> 00:16:30,739
What if they thought
Eli was doing better?
391
00:16:30,823 --> 00:16:32,491
And ready to talk?
392
00:16:32,574 --> 00:16:33,701
- [scoffs]
393
00:16:33,784 --> 00:16:35,202
I don't know,
they'd probably come back
394
00:16:35,285 --> 00:16:36,787
and try to kill him again.
395
00:16:39,289 --> 00:16:42,209
[intriguing music]
396
00:16:42,292 --> 00:16:44,461
♪ ♪
397
00:16:44,545 --> 00:16:45,879
Hmm.
398
00:16:45,963 --> 00:16:48,882
Martin and I have a plan,
but we're gonna need your help.
399
00:16:48,966 --> 00:16:51,719
Look, I'm sorry if you two have
felt sidelined, okay?
400
00:16:51,802 --> 00:16:53,887
I don't know
what the fuck I'm doing.
401
00:16:53,971 --> 00:16:56,265
All I know is that
I can't achieve much
402
00:16:56,348 --> 00:16:57,641
without us working together.
403
00:16:57,725 --> 00:16:59,101
- Thank you.
- Thanks.
404
00:16:59,184 --> 00:17:01,729
- We're gonna tell
the congregation on live TV
405
00:17:01,812 --> 00:17:03,021
that Daddy's doing good,
406
00:17:03,105 --> 00:17:04,314
make 'em think
he's gonna be okay.
407
00:17:04,398 --> 00:17:06,442
If the killers think
that Daddy's gonna live,
408
00:17:06,525 --> 00:17:08,527
maybe, just maybe,
409
00:17:08,610 --> 00:17:10,237
they'll return
to finish him off.
410
00:17:10,320 --> 00:17:12,448
- Wait, you're talking about
putting Daddy in danger again?
411
00:17:12,531 --> 00:17:13,449
- No.
412
00:17:13,532 --> 00:17:14,992
Daddy'll be secretly moved
to the compound
413
00:17:15,075 --> 00:17:16,243
with full security.
414
00:17:16,326 --> 00:17:18,203
The only ones who are gonna be
at that hospital
415
00:17:18,287 --> 00:17:20,164
waiting to greet the assassins
are gonna be me
416
00:17:20,247 --> 00:17:21,790
and a fuck-ton of mercenaries.
417
00:17:21,874 --> 00:17:24,626
- That--this plan in insane,
Jesse.
418
00:17:24,710 --> 00:17:26,420
You're gonna mess around
and get yourself whacked.
419
00:17:26,503 --> 00:17:29,131
- Trust me, Kelvin, I wouldn't
do this if I didn't have to.
420
00:17:29,214 --> 00:17:31,633
But firstborns have to step up
when parents can't.
421
00:17:31,717 --> 00:17:35,637
Them are rules that go back
to ancient fairytale times.
422
00:17:35,721 --> 00:17:37,181
So what do you say?
423
00:17:37,264 --> 00:17:40,267
We put our differences aside,
act like adults,
424
00:17:40,350 --> 00:17:43,812
and lie to the church
like a fucking family?
425
00:17:43,896 --> 00:17:46,648
- Let's lie to the church
like a fucking family.
426
00:17:46,732 --> 00:17:50,277
- Let's lie to the church
like a freaking family.
427
00:17:50,360 --> 00:17:52,613
- It is with happy hearts
that we announce
428
00:17:52,696 --> 00:17:55,783
that our daddy is being
taken off oxygen
429
00:17:55,866 --> 00:17:57,701
and breathing on his own again.
430
00:17:57,785 --> 00:17:59,328
[cheers and applause]
431
00:17:59,411 --> 00:18:01,121
- Despite being weakened
as a family
432
00:18:01,205 --> 00:18:03,457
and a church, there is hope.
433
00:18:03,540 --> 00:18:05,709
Heck, there's more than hope.
There is promise.
434
00:18:05,793 --> 00:18:07,503
Amen.
all: Amen.
435
00:18:07,586 --> 00:18:09,379
- They're taking the tubes
out of my daddy's throat
436
00:18:09,463 --> 00:18:11,840
tomorrow morning,
and come then,
437
00:18:11,924 --> 00:18:13,926
I bet you he's gonna be
talking up a storm.
438
00:18:14,009 --> 00:18:16,804
- That's right.
Our daddy's heart is strong.
439
00:18:16,887 --> 00:18:20,390
And he is resting in room 527
440
00:18:20,474 --> 00:18:23,685
at Rogers Regional
Medical Center.
441
00:18:23,769 --> 00:18:25,354
All by himself.
442
00:18:25,437 --> 00:18:26,855
Until tomorrow,
when, of course,
443
00:18:26,939 --> 00:18:28,315
he's gonna start talking again.
444
00:18:28,398 --> 00:18:31,610
But until then, alone and weak.
445
00:18:31,693 --> 00:18:33,320
So praise be to He.
446
00:18:33,403 --> 00:18:35,531
Let us rejoice.
447
00:18:35,614 --> 00:18:38,700
[intense music]
448
00:18:38,784 --> 00:18:42,204
♪ ♪
449
00:18:42,287 --> 00:18:43,664
- Dad, you gotta let me
come with you.
450
00:18:43,747 --> 00:18:45,374
- Absolutely not.
We are all going somewhere
451
00:18:45,457 --> 00:18:47,042
where we can all be safe.
452
00:18:47,125 --> 00:18:48,418
Jesse,
will you please come with us?
453
00:18:48,502 --> 00:18:50,754
I do not think you need to put
yourself in danger again.
454
00:18:50,838 --> 00:18:52,673
- Unfortunately, sweetheart,
I have to go.
455
00:18:52,756 --> 00:18:55,801
These are the times
the Lord tests our might.
456
00:18:55,884 --> 00:18:58,428
- Fingers crossed
you don't get killed, Daddy.
457
00:18:58,512 --> 00:19:05,269
♪ ♪
458
00:19:06,478 --> 00:19:08,397
- Keefe, Keefe,
I'm busting you out of here.
459
00:19:08,480 --> 00:19:10,899
- Are we taking back the house?
- We are ejecting.
460
00:19:10,983 --> 00:19:13,068
We'll move in with the rest
of the family in the safehouse.
461
00:19:13,151 --> 00:19:20,075
♪ ♪
462
00:19:26,790 --> 00:19:29,251
- Is you going to the hospital
to fight with the other men?
463
00:19:29,334 --> 00:19:32,588
- Nah, fighting for honor
ain't exactly BJ's thing.
464
00:19:32,671 --> 00:19:33,839
No offense, baby.
465
00:19:33,922 --> 00:19:35,591
- I'll see you lovely ladies
in the morning.
466
00:19:35,674 --> 00:19:37,759
I gotta get to the hospital.
- What?
467
00:19:37,843 --> 00:19:39,636
- You know I don't believe
in gender roles.
468
00:19:39,720 --> 00:19:43,765
Women can do what men do,
and men can do what women do.
469
00:19:43,849 --> 00:19:46,476
Sometimes,
when things get tough,
470
00:19:46,560 --> 00:19:48,770
a person has to do
what a person has to do.
471
00:19:48,854 --> 00:19:51,189
- God dang, BJ.
472
00:19:51,273 --> 00:19:53,275
Are you being heroic right now?
473
00:19:53,358 --> 00:19:55,485
- I'm doing person's business
right now.
474
00:19:55,569 --> 00:19:56,987
As a member of this family,
475
00:19:57,070 --> 00:20:00,240
I believe it's my duty
to help Jesse.
476
00:20:00,324 --> 00:20:03,744
No matter how much
he's ridiculed me.
477
00:20:03,827 --> 00:20:05,078
If there's ever been
an opportunity
478
00:20:05,162 --> 00:20:07,456
to prove myself as a Gemstone,
479
00:20:07,539 --> 00:20:09,124
this is it.
480
00:20:09,207 --> 00:20:10,584
- All these years,
481
00:20:10,667 --> 00:20:12,794
and I never knew
what big balls you had.
482
00:20:12,878 --> 00:20:15,297
- Let's maybe refrain
from using masculine rhetoric
483
00:20:15,380 --> 00:20:17,132
like "balls."
484
00:20:17,215 --> 00:20:19,635
I prefer a gender combination
term for moxie.
485
00:20:19,718 --> 00:20:23,847
Like bovaries or ovar...alls.
486
00:20:23,931 --> 00:20:27,142
- Ooh, my man got
them big ol' ovaralls.
487
00:20:27,225 --> 00:20:28,477
[chuckles]
488
00:20:28,560 --> 00:20:31,438
[soft music]
489
00:20:31,521 --> 00:20:36,693
♪ ♪
490
00:20:36,777 --> 00:20:39,696
[cattle prod crackling]
491
00:20:39,780 --> 00:20:43,450
- My family rented out this
entire wing of the hospital
492
00:20:43,533 --> 00:20:46,036
so that we could conduct
our ambush trap
493
00:20:46,119 --> 00:20:47,621
on the Cycle Ninjas.
494
00:20:47,704 --> 00:20:50,791
Now, I'm looking
for a zero kill count tonight.
495
00:20:50,874 --> 00:20:51,792
Okay?
496
00:20:51,875 --> 00:20:54,336
That means I don't want
any fatal headshots.
497
00:20:54,419 --> 00:20:55,504
No shoulders.
498
00:20:55,587 --> 00:20:57,172
We're talking knees and toes.
499
00:20:57,255 --> 00:20:58,340
Knees and toes.
500
00:20:58,423 --> 00:21:01,218
I can't take all the credit
for this evening's ambush.
501
00:21:01,301 --> 00:21:03,011
Martin Imari,
ladies and gentlemen.
502
00:21:03,095 --> 00:21:04,346
He's a good man.
503
00:21:04,429 --> 00:21:07,224
He's got a wife
and two grown children
504
00:21:07,307 --> 00:21:09,977
that live right here with him
in America.
505
00:21:10,060 --> 00:21:11,853
He helped me
come up with this idea.
506
00:21:11,937 --> 00:21:13,021
Let's give a big round
of applause
507
00:21:13,105 --> 00:21:15,232
for Martin Imari, everybody.
- No, no, no.
508
00:21:15,315 --> 00:21:17,025
That's no necessary.
509
00:21:17,109 --> 00:21:18,652
- Nonsense.
510
00:21:18,735 --> 00:21:20,404
All these men
might not see the morning,
511
00:21:20,487 --> 00:21:22,197
so let them celebrate
a hero tonight.
512
00:21:22,280 --> 00:21:23,824
[suspenseful music]
513
00:21:23,907 --> 00:21:26,535
Here, put this on.
514
00:21:26,618 --> 00:21:28,328
You're a doctor now.
515
00:21:28,412 --> 00:21:30,580
And take
this seat buzzer coaster thing
516
00:21:30,664 --> 00:21:31,665
I stole from Chili's.
517
00:21:31,748 --> 00:21:33,709
I modified it.
When you see the Cycle Ninjas,
518
00:21:33,792 --> 00:21:35,293
use it to buzz my coaster.
519
00:21:35,377 --> 00:21:36,795
When I get the signal,
I'll buzz you back.
520
00:21:36,878 --> 00:21:38,672
- You got me
on the third floor alone,
521
00:21:38,755 --> 00:21:40,215
totally away from the action.
522
00:21:40,298 --> 00:21:42,050
I thought I was gonna be
integral to the plan.
523
00:21:42,134 --> 00:21:43,385
- You're gonna be my decoy.
524
00:21:43,468 --> 00:21:45,095
When these Cycle Ninjas arrive,
you're gonna be
525
00:21:45,178 --> 00:21:46,680
the first person they see.
526
00:21:46,763 --> 00:21:48,223
My doctor in the window.
527
00:21:48,307 --> 00:21:50,392
You're gonna make 'em think
that it's biz as usual
528
00:21:50,475 --> 00:21:51,476
here at the hospital.
529
00:21:51,560 --> 00:21:53,061
- Jesse, it's just,
I wanted to show you
530
00:21:53,145 --> 00:21:56,398
I got what it takes to be more
than some decoy dip wad.
531
00:21:56,481 --> 00:21:57,858
- BJ,
532
00:21:57,941 --> 00:22:00,027
I am impressed
that you showed up here.
533
00:22:00,110 --> 00:22:01,570
Thank you for that.
534
00:22:01,653 --> 00:22:03,697
But you are a dip wad.
535
00:22:03,780 --> 00:22:05,866
Now, please,
do not get yourself killed.
536
00:22:05,949 --> 00:22:08,452
Sit your ass in this office
and do what I'm asking of you.
537
00:22:08,535 --> 00:22:10,412
Okay?
- Yeah, okay.
538
00:22:10,495 --> 00:22:11,955
- Thank you, Dr. Dip Wad.
539
00:22:14,583 --> 00:22:17,502
[walkie talkies chattering]
540
00:22:17,586 --> 00:22:20,255
- Fitch, you ain't nothing
but a trailer park bitch.
541
00:22:20,338 --> 00:22:22,049
I think
I finally figured it out.
542
00:22:22,132 --> 00:22:24,426
You lost out on all the heroin
out of the north
543
00:22:24,509 --> 00:22:25,886
because it all went
to the Chinese
544
00:22:25,969 --> 00:22:27,137
in the triangle...
545
00:22:27,220 --> 00:22:30,015
- When I was a young boy
like you two,
546
00:22:30,098 --> 00:22:32,768
I ate pizza every day.
547
00:22:32,851 --> 00:22:35,103
Sometimes even for breakfast.
548
00:22:35,187 --> 00:22:38,523
Sometimes even for my desserts.
549
00:22:46,823 --> 00:22:48,450
Brother,
just go up and see him.
550
00:22:48,533 --> 00:22:50,577
- Judy's in there.
551
00:22:50,660 --> 00:22:52,037
- I don't think she'd mind.
552
00:22:52,120 --> 00:22:55,415
- Dude, you are being
so annoying right now.
553
00:22:55,499 --> 00:22:57,584
Do not be that guy
in the safe house, okay?
554
00:22:57,667 --> 00:23:00,462
- It's just my first time
in a safe house situation.
555
00:23:00,545 --> 00:23:03,840
My bad.
Which guy was I being?
556
00:23:03,924 --> 00:23:06,134
- The annoying one, Keefe.
557
00:23:06,218 --> 00:23:07,844
Turn it around, please.
558
00:23:07,928 --> 00:23:09,429
Enjoy your 'za.
559
00:23:13,558 --> 00:23:16,520
- [Tiffany sobbing]
560
00:23:18,897 --> 00:23:19,940
- Tiffany,
I brought you some tea.
561
00:23:20,023 --> 00:23:21,441
I thought
it might make you feel better.
562
00:23:21,525 --> 00:23:23,819
- Uh-uh. Uh-uh.
I'm comforting her right now.
563
00:23:23,902 --> 00:23:25,445
Okay?
I'm her broken heart friend.
564
00:23:25,529 --> 00:23:26,488
We're fine.
565
00:23:26,571 --> 00:23:30,158
- I--I would like some tea.
Thank you.
566
00:23:30,242 --> 00:23:32,119
- Okay, well,
Tiffany would like some tea.
567
00:23:32,202 --> 00:23:34,538
So you may enter.
I'll have some in a minute too.
568
00:23:35,705 --> 00:23:37,124
- [sobs]
569
00:23:37,207 --> 00:23:41,670
I don't think I'm strong enough
to do this without him.
570
00:23:41,753 --> 00:23:44,005
He took care of me.
571
00:23:44,089 --> 00:23:45,757
- Tiffany,
you do not need a man
572
00:23:45,841 --> 00:23:47,676
to get the things you want.
573
00:23:47,759 --> 00:23:49,052
- Okay, I agree with that,
574
00:23:49,136 --> 00:23:50,929
but that plan kinda worked
for you.
575
00:23:51,012 --> 00:23:52,931
- Look, I could've had
the things I wanted.
576
00:23:53,014 --> 00:23:54,933
I just happened
to also want Jesse.
577
00:23:55,016 --> 00:23:56,643
- [laughing]
Okay, Amber.
578
00:23:56,726 --> 00:23:57,811
Every girl's dream.
579
00:23:57,894 --> 00:24:00,939
"Please, let me marry
a very rich,
580
00:24:01,022 --> 00:24:03,817
"very dumb silverback gorilla.
581
00:24:03,900 --> 00:24:05,485
Thank you, Lord. Amen."
582
00:24:05,569 --> 00:24:08,196
- Jesse's not dumb, Judy.
583
00:24:08,280 --> 00:24:09,656
He's just real dense.
584
00:24:09,739 --> 00:24:11,449
[both laugh]
585
00:24:11,533 --> 00:24:13,326
But it's easier that way
to convince him
586
00:24:13,410 --> 00:24:14,578
that he wants what I want.
587
00:24:14,661 --> 00:24:17,330
- Damn, Amber.
Okay, I see you, girl.
588
00:24:17,414 --> 00:24:18,498
See, Tiffany?
589
00:24:18,582 --> 00:24:21,042
Even chicks as opposite
as me and Amber,
590
00:24:21,126 --> 00:24:23,378
we can agree
men are basically clowns.
591
00:24:23,461 --> 00:24:24,379
- That's right.
592
00:24:24,462 --> 00:24:25,714
- And that
even if you love one,
593
00:24:25,797 --> 00:24:27,799
they're, like,
a not-necessary type deal.
594
00:24:27,883 --> 00:24:30,051
Like microwaves.
- Microwaves are handy.
595
00:24:30,135 --> 00:24:32,554
But the soup'll heat up
just fine on the stovetop.
596
00:24:32,637 --> 00:24:34,097
- Yeah, it'll taste better too.
- Yeah.
597
00:24:34,181 --> 00:24:36,850
- Yeah, I like stove soup.
598
00:24:36,933 --> 00:24:38,768
Thanks, nieces.
599
00:24:38,852 --> 00:24:40,812
- Hey, check this out.
600
00:24:43,064 --> 00:24:44,649
"Sassy on Sundays," my momma.
601
00:24:47,485 --> 00:24:52,616
- ♪ Even though I keep
a smile on all day ♪
602
00:24:52,699 --> 00:24:55,410
- Daddy,
you hear Momma singing to you?
603
00:24:55,493 --> 00:24:57,871
Me and Amber are
even getting along.
604
00:24:57,954 --> 00:24:59,497
And Aunt Tiffany's here.
605
00:24:59,581 --> 00:25:03,793
Don't you want to wake up
and have fun with us?
606
00:25:03,877 --> 00:25:06,922
Hey, raise the roof. Yes.
607
00:25:07,005 --> 00:25:08,256
Daddy loves this part.
608
00:25:08,340 --> 00:25:11,635
- ♪ Sassy on Sunday,
even though Monday ♪
609
00:25:11,718 --> 00:25:15,096
♪ Comes like Tuesday,
always a blues day ♪
610
00:25:15,180 --> 00:25:17,766
♪ Wednesday is halfway,
middle of the week ♪
611
00:25:17,849 --> 00:25:21,811
♪ Middle of the road ♪
612
00:25:21,895 --> 00:25:25,190
♪ Thursday and Friday,
the weekend's awaiting ♪
613
00:25:25,273 --> 00:25:28,443
♪ Saturday night,
I've almost made it ♪
614
00:25:28,526 --> 00:25:31,112
♪ 'Cause Lord knows
I'm feeling sassy ♪
615
00:25:31,196 --> 00:25:35,408
♪ Sassy on Sundays ♪
- Oh, God damn it.
616
00:25:35,492 --> 00:25:37,953
- ♪ I can get dressed up ♪
- Damn it!
617
00:25:38,036 --> 00:25:42,332
[elevator whirring, beeping]
618
00:25:42,415 --> 00:25:45,335
[suspenseful music]
619
00:25:45,418 --> 00:25:52,425
♪ ♪
620
00:26:03,270 --> 00:26:04,813
[elevator dings]
621
00:26:07,190 --> 00:26:08,400
- [coughing]
- Don't shoot!
622
00:26:08,483 --> 00:26:09,484
No, no, don't shoot!
Don't shoot!
623
00:26:09,567 --> 00:26:10,735
It's Gideon! Fuck!
624
00:26:10,819 --> 00:26:12,320
- Who the fuck threw
a smoke bomb?
625
00:26:12,404 --> 00:26:14,406
- Who the fuck threw
that smoke bomb?
626
00:26:14,489 --> 00:26:15,949
God damn it, Gideon.
627
00:26:16,032 --> 00:26:17,450
You're supposed to be
at the safe house.
628
00:26:17,534 --> 00:26:19,786
- Dad, there's no way in hell
I wasn't gonna be here to help.
629
00:26:19,869 --> 00:26:21,204
It's time for me
to be my own man.
630
00:26:21,288 --> 00:26:22,414
Start making my own decisions.
631
00:26:22,497 --> 00:26:24,791
- Okay, well, your first
decision as your own man
632
00:26:24,874 --> 00:26:26,167
was a fucking stupid one,
633
00:26:26,251 --> 00:26:27,794
so obviously,
you're not ready yet.
634
00:26:27,877 --> 00:26:29,379
- What's that thing
you're holding?
635
00:26:29,462 --> 00:26:31,047
- It's a cattle prod.
What does it look like?
636
00:26:31,131 --> 00:26:32,299
These guys roll around
on bikes,
637
00:26:32,382 --> 00:26:33,842
so I figured this could be
a useful way to take 'em out.
638
00:26:33,925 --> 00:26:35,093
Fucking shock 'em.
639
00:26:35,176 --> 00:26:37,512
Fucking it in their spoke
and make 'em fucking flip over.
640
00:26:37,595 --> 00:26:39,014
[laughter]
641
00:26:39,097 --> 00:26:41,683
- [laughs mockingly]
642
00:26:41,766 --> 00:26:43,351
The fuck is so funny, big guy?
643
00:26:43,435 --> 00:26:45,562
You know what?
Get that earpiece out of there.
644
00:26:45,645 --> 00:26:47,022
Put it
at the fucking nurses' station
645
00:26:47,105 --> 00:26:48,106
and get fucked!
646
00:26:48,189 --> 00:26:49,149
Go!
647
00:26:49,232 --> 00:26:50,942
- This is the stupidest
fucking thing ever.
648
00:26:51,026 --> 00:26:52,110
- You're the stupidest
thing ever.
649
00:26:52,193 --> 00:26:53,153
Go.
650
00:26:53,236 --> 00:26:55,238
- Fuck this.
[scoffs]
651
00:26:55,322 --> 00:26:57,324
- Uh, excuse me.
- What?
652
00:26:57,407 --> 00:26:58,491
- Do you still need all of us?
653
00:26:58,575 --> 00:27:00,535
'Cause I'd go too
if people are going home.
654
00:27:00,618 --> 00:27:01,911
- Oh, you'll go home?
- Yeah.
655
00:27:01,995 --> 00:27:03,204
- Why don't you go home and
suck on your mama's titties?
656
00:27:03,288 --> 00:27:04,497
Get the fuck out of here!
- Jesse--
657
00:27:04,581 --> 00:27:06,374
- Questioning my God damn plan.
- Jesse--
658
00:27:06,458 --> 00:27:08,168
- Acting like my sensibilities
aren't--no, Martin.
659
00:27:08,251 --> 00:27:09,878
I've had enough
of this insubordination.
660
00:27:09,961 --> 00:27:11,379
All of you, go home.
661
00:27:11,463 --> 00:27:13,882
BJ, why are you
not at your station?
662
00:27:13,965 --> 00:27:15,592
- Sorry, had to run
to the little boys' room
663
00:27:15,675 --> 00:27:16,926
for a peepee potty break.
664
00:27:17,010 --> 00:27:19,179
- We getting paid for this?
- Get the fuck out!
665
00:27:19,262 --> 00:27:21,056
Oh, God, I can't stand
that fucking
666
00:27:21,139 --> 00:27:22,807
military sense of humor.
667
00:27:22,891 --> 00:27:25,101
It's so fucking aggressive.
[laughs mockingly]
668
00:27:25,185 --> 00:27:26,603
- It's so toxic.
669
00:27:26,686 --> 00:27:28,104
- It is, isn't it?
670
00:27:28,188 --> 00:27:29,522
- Ever hear of a hot nerd?
671
00:27:29,606 --> 00:27:31,775
[laughter]
672
00:27:31,858 --> 00:27:33,526
No, she did not, Judy--
673
00:27:33,610 --> 00:27:35,111
- That's okay--
- [clears throat]
674
00:27:36,613 --> 00:27:37,864
Can I have a minute with Daddy?
675
00:27:37,947 --> 00:27:38,865
- Why, Kelvin?
676
00:27:38,948 --> 00:27:41,701
You trying to suffocate him
with his MyPillow?
677
00:27:41,785 --> 00:27:43,328
- Of course. Come on, ladies.
678
00:27:43,411 --> 00:27:46,331
[tender music]
679
00:27:46,414 --> 00:27:53,421
♪ ♪
680
00:27:59,719 --> 00:28:00,678
- Hey, Daddy.
681
00:28:00,762 --> 00:28:03,139
Sorry
I'm just now visiting you.
682
00:28:05,350 --> 00:28:06,935
It's not
because of hard feelings
683
00:28:07,018 --> 00:28:09,979
or the fight.
684
00:28:10,063 --> 00:28:11,773
It's because I didn't think
I was strong enough
685
00:28:11,856 --> 00:28:13,400
to see you like this.
686
00:28:13,483 --> 00:28:16,903
I know you weren't fond
of my Muscle Men.
687
00:28:16,986 --> 00:28:18,655
Guess it was kind of dumb.
688
00:28:21,324 --> 00:28:23,326
I just wanted
to make you proud.
689
00:28:28,039 --> 00:28:31,084
I would give anything
690
00:28:31,167 --> 00:28:33,002
just to talk to you again.
691
00:28:35,255 --> 00:28:38,466
Lord,
restore my father to health,
692
00:28:38,550 --> 00:28:41,136
and I will forever be
your humble servant.
693
00:28:43,888 --> 00:28:46,433
I will never succumb
to hubris ever again.
694
00:28:46,516 --> 00:28:47,851
Please, God.
695
00:28:50,228 --> 00:28:52,480
Please save my father.
696
00:28:53,898 --> 00:28:56,317
Please.
697
00:28:56,401 --> 00:28:59,988
- Kelvin? Son?
698
00:29:00,071 --> 00:29:01,448
Is that you?
699
00:29:01,531 --> 00:29:03,491
[miraculous music]
700
00:29:03,575 --> 00:29:04,784
- Daddy?
701
00:29:06,369 --> 00:29:07,912
- I love you.
702
00:29:09,706 --> 00:29:11,166
- I love you too.
703
00:29:12,876 --> 00:29:15,044
I love you too so much, Daddy.
704
00:29:16,421 --> 00:29:18,840
- Your daddy is awake.
705
00:29:18,923 --> 00:29:21,426
- He's what?
- Your daddy is awake!
706
00:29:21,509 --> 00:29:23,845
- Are you serious?
- Why, yes! He is awake!
707
00:29:23,928 --> 00:29:25,805
[laughter]
708
00:29:25,889 --> 00:29:27,682
[coaster buzzing]
709
00:29:27,765 --> 00:29:29,684
- Your daddy is awake!
710
00:29:29,767 --> 00:29:33,521
- No. Oh, no.
711
00:29:33,605 --> 00:29:35,148
No, no, no, no.
712
00:29:35,231 --> 00:29:36,691
[motorcycles revving]
No, no, no.
713
00:29:36,774 --> 00:29:38,985
Come on. Come on, Jesse.
Buzz back.
714
00:29:39,068 --> 00:29:41,154
Think, BJ. Think!
715
00:29:41,237 --> 00:29:43,198
Ah! Ah!
716
00:29:43,281 --> 00:29:46,284
[muffled shouting]
717
00:29:50,413 --> 00:29:52,624
Okay, uh--
718
00:29:52,707 --> 00:29:54,501
[laughter]
[coaster buzzing]
719
00:29:54,584 --> 00:29:56,544
- Paging Dr. BJ Barnes.
720
00:29:56,628 --> 00:29:58,713
Paging Dr. BJ Barnes.
721
00:29:58,796 --> 00:30:01,049
Your table of four is ready.
722
00:30:01,132 --> 00:30:04,052
[coaster buzzing]
723
00:30:04,135 --> 00:30:06,054
[ominous music]
724
00:30:06,137 --> 00:30:07,889
- Oh, fuck.
725
00:30:07,972 --> 00:30:09,015
They're here.
726
00:30:09,098 --> 00:30:12,018
[intense music]
727
00:30:12,101 --> 00:30:19,025
♪ ♪
728
00:30:27,909 --> 00:30:30,828
[snoring from tape recorder]
729
00:30:30,912 --> 00:30:37,919
♪ ♪
730
00:31:00,525 --> 00:31:04,279
[snoring]
731
00:31:04,362 --> 00:31:07,198
[gunfire]
732
00:31:08,575 --> 00:31:11,452
[snoring continues]
733
00:31:11,536 --> 00:31:14,581
[heart rate monitor beeping]
734
00:31:19,210 --> 00:31:20,503
- Knees and toes.
735
00:31:20,587 --> 00:31:22,255
[gunfire]
736
00:31:22,338 --> 00:31:24,299
- [grunting]
737
00:31:24,382 --> 00:31:31,347
♪ ♪
738
00:31:35,476 --> 00:31:37,186
- Hog-tie that one, Martin!
739
00:31:37,270 --> 00:31:44,235
♪ ♪
740
00:31:47,572 --> 00:31:49,532
[bullets ricocheting]
741
00:31:55,872 --> 00:31:58,666
Oh, God, please help me to win.
742
00:31:58,750 --> 00:32:02,879
choir: ♪ Jesus was ♪
743
00:32:02,962 --> 00:32:07,884
♪ A Gemstone ♪
744
00:32:07,967 --> 00:32:11,554
♪ Jesus was a ♪
745
00:32:11,638 --> 00:32:12,847
- Fuck you!
746
00:32:12,930 --> 00:32:16,517
- [screaming]
747
00:32:17,602 --> 00:32:19,812
- Oh, fuck, Dad!
748
00:32:20,980 --> 00:32:22,607
- That what he gets.
749
00:32:22,690 --> 00:32:24,651
- Is everyone okay?
750
00:32:24,734 --> 00:32:26,778
That was a close call.
751
00:32:26,861 --> 00:32:29,822
They came for me,
but I was too fast.
752
00:32:29,906 --> 00:32:31,157
Oh, dang.
753
00:32:31,240 --> 00:32:32,700
[intense music]
754
00:32:32,784 --> 00:32:33,660
- Where you going?
755
00:32:33,743 --> 00:32:34,827
- I'm gonna go get
the rest of them, Dad.
756
00:32:34,911 --> 00:32:36,245
I can do this.
- Hey.
757
00:32:37,997 --> 00:32:39,791
Take this.
758
00:32:39,874 --> 00:32:42,293
♪ ♪
759
00:32:42,377 --> 00:32:44,170
[engine turns over]
760
00:32:49,467 --> 00:32:52,428
[engine revving]
[tires squeal]
761
00:32:52,512 --> 00:32:57,392
♪ ♪
762
00:32:57,475 --> 00:32:59,894
Your momma's gonna
fucking kill me.
763
00:33:03,064 --> 00:33:04,065
- My mom?
764
00:33:05,692 --> 00:33:08,736
[exciting rock music]
765
00:33:08,820 --> 00:33:15,827
♪ ♪
766
00:33:27,880 --> 00:33:30,049
[horn honking,
tires squealing]
767
00:33:34,345 --> 00:33:36,097
[horn blares]
768
00:33:40,560 --> 00:33:43,521
[gunfire]
769
00:33:54,782 --> 00:33:56,367
[cattle prod crackles]
770
00:33:56,451 --> 00:34:03,416
♪ ♪
771
00:34:20,433 --> 00:34:23,352
[both revving engines]
772
00:34:23,436 --> 00:34:26,314
[suspenseful music]
773
00:34:26,397 --> 00:34:33,404
♪ ♪
774
00:34:40,077 --> 00:34:41,162
[gun clicks]
775
00:34:44,874 --> 00:34:47,877
[metal clattering]
776
00:34:49,420 --> 00:34:50,963
[tires squeal]
777
00:34:51,047 --> 00:34:54,008
- [panting]
778
00:34:56,761 --> 00:34:59,722
[Ted Lucas' "It's So Easy"]
779
00:34:59,806 --> 00:35:02,517
[soft acoustic music]
780
00:35:02,600 --> 00:35:08,481
- ♪ It's so easy when you know
what you're doing ♪
781
00:35:08,564 --> 00:35:14,362
♪ It's so easy
when you know how ♪
782
00:35:14,445 --> 00:35:20,368
♪ It's so easy when you know
what you're doing ♪
783
00:35:20,451 --> 00:35:26,457
♪ It's so easy
when you're doing it now ♪
784
00:35:26,541 --> 00:35:31,754
♪ I know that your love
was my undoing ♪
785
00:35:31,838 --> 00:35:37,718
♪ But it's your money
that got in the way ♪
786
00:35:37,802 --> 00:35:43,224
♪ Whenever things,
it got a little trouble ♪
787
00:35:43,307 --> 00:35:48,187
♪ You pack it up
and take a holiday ♪
788
00:35:48,271 --> 00:35:49,897
♪ ♪
789
00:35:49,981 --> 00:35:55,695
♪ It's so easy when you know
what you're doing ♪
790
00:35:55,778 --> 00:36:01,576
♪ It's so easy
when you know how ♪
791
00:36:01,659 --> 00:36:07,582
♪ It's so easy when you know
what you're doing ♪
792
00:36:07,665 --> 00:36:13,629
♪ It's so easy
when you know how ♪
793
00:36:13,713 --> 00:36:20,136
♪ It's so easy when you know
what you're doing ♪
794
00:36:20,219 --> 00:36:26,183
♪ It's so easy
when you're doing it now ♪
795
00:36:29,687 --> 00:36:31,647
[bright tone]
796
00:36:31,697 --> 00:36:36,247
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.