All language subtitles for State of the Union s02e07 The Road Most Travelled.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,920 --> 00:00:23,760 - Hey. - Jay. 2 00:00:23,880 --> 00:00:25,200 Why are you looking up there? 3 00:00:25,680 --> 00:00:28,480 - Trying to shake things up a bit. - Why? 4 00:00:28,560 --> 00:00:30,920 Because people keep telling me I should. 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,480 What's the Peruvian special blend like? 6 00:00:33,640 --> 00:00:36,480 I like it but some people find the top notes a little overpowering. 7 00:00:36,560 --> 00:00:38,360 - What are they? - Kind of rustic. 8 00:00:38,440 --> 00:00:39,920 Rustic, like cow shit? 9 00:00:40,000 --> 00:00:42,280 No. Who's telling you need to shake things up? Ellen? 10 00:00:42,600 --> 00:00:43,800 Yeah, and I will. 11 00:00:44,640 --> 00:00:48,080 But I need to know if this coffee tastes like cow shit before I order. 12 00:00:48,160 --> 00:00:49,840 No, I mean... 13 00:00:50,120 --> 00:00:53,720 I guess cow shit is a part of the rustic olfactory experience. 14 00:00:53,800 --> 00:00:55,120 So it does or it doesn't? 15 00:00:55,200 --> 00:00:57,680 The top note is not cow shit, of course. 16 00:00:57,760 --> 00:00:59,400 The top note is rusticity. 17 00:00:59,840 --> 00:01:02,440 But I guess if you would take apart the smell of it, 18 00:01:02,520 --> 00:01:05,160 like a farm in Vermont or somewhere, 19 00:01:05,240 --> 00:01:06,760 cow shit would be one of those things. 20 00:01:06,840 --> 00:01:10,200 How could it smell like a farm in Vermont if it's Peruvian? 21 00:01:10,280 --> 00:01:12,400 I've never smelt a Peruvian farm before. 22 00:01:12,480 --> 00:01:13,680 I was trying to analogize. 23 00:01:13,760 --> 00:01:16,120 Do you think it might smell like a Peruvian farm? 24 00:01:16,200 --> 00:01:18,840 That would be pretty overwhelmingly cow shitty, I would've thought. 25 00:01:18,920 --> 00:01:21,280 The coffee doesn't smell a cow shit, okay? 26 00:01:22,480 --> 00:01:24,840 You're walking by a river near a farm. 27 00:01:25,400 --> 00:01:29,320 A Peruvian farm, but not a really, really Peruvian one. 28 00:01:29,400 --> 00:01:31,200 - No goats? - No goats. 29 00:01:31,520 --> 00:01:35,720 You smell the water and some fauna, and some flora, 30 00:01:36,120 --> 00:01:41,120 and exotic herbs in a little tiny puff of something more agricultural. 31 00:01:41,200 --> 00:01:42,360 Sold. 32 00:01:43,680 --> 00:01:45,560 So, Ellen wants you to be more surprising. 33 00:01:45,920 --> 00:01:47,840 - Not just Ellen. - Who else? Your kids? 34 00:01:49,520 --> 00:01:51,880 I decided to see a personal therapist. 35 00:01:51,960 --> 00:01:54,720 - First time in my life. - You did? 36 00:01:55,840 --> 00:01:57,000 That's great. 37 00:01:57,600 --> 00:02:00,040 - Why is it? - I think everyone should go. 38 00:02:00,160 --> 00:02:01,920 No offense, Jay, 39 00:02:02,360 --> 00:02:04,960 but you must have a whole ton of troubles, what with the... 40 00:02:05,520 --> 00:02:07,640 I could see why you would need to go. 41 00:02:07,720 --> 00:02:09,640 But I never saw it for me. 42 00:02:09,720 --> 00:02:11,920 I'm sure you didn't. So why do it? 43 00:02:12,200 --> 00:02:15,600 - Well, you were a part of it actually. - Me? 44 00:02:15,760 --> 00:02:17,960 - I sent you to therapy? - Not directly. 45 00:02:18,040 --> 00:02:19,720 It's a combination of a whole lot of things, 46 00:02:19,800 --> 00:02:21,880 all of them connected to my straightness, 47 00:02:21,960 --> 00:02:25,160 my perceived lack of any interesting kinks in my psyche. 48 00:02:25,280 --> 00:02:29,040 So your lack of need for therapy drove you to therapy? 49 00:02:29,880 --> 00:02:32,440 - And any interesting kinks? - Yeah. 50 00:02:32,840 --> 00:02:34,800 By the end of 15 minutes, I was beginning to feel 51 00:02:34,880 --> 00:02:38,840 like I had more mental problems than any human on the planet. 52 00:02:39,080 --> 00:02:41,040 - You're kidding me? - You knew? 53 00:02:41,960 --> 00:02:44,040 And before I go and talk to my wife, 54 00:02:44,120 --> 00:02:47,080 I want to apologize for any inappropriate curiosity 55 00:02:47,160 --> 00:02:48,440 over the last few weeks. 56 00:02:48,520 --> 00:02:50,760 Did you just say that because I walked in? 57 00:02:50,840 --> 00:02:52,760 Yes, I wanted you to hear it. 58 00:02:53,440 --> 00:02:55,560 I talked about Jay in my session yesterday. 59 00:02:55,840 --> 00:02:57,760 - Good. - "Good"? Are you kidding me? 60 00:02:57,840 --> 00:03:01,360 I don't want to be the focus of his weird heteronormative obsessions. 61 00:03:01,440 --> 00:03:03,640 That's exactly what he should be talking about there. 62 00:03:03,880 --> 00:03:06,000 Absurd, creepy and inappropriate. 63 00:03:06,080 --> 00:03:07,520 Maybe Jay should be the judge of that. 64 00:03:07,600 --> 00:03:10,600 No offense, Scott, they're absurd, creepy and inappropriate. 65 00:03:11,040 --> 00:03:13,720 - Okay. - Is that an apology? 66 00:03:14,080 --> 00:03:16,520 - It's as close as you'll get. - I'll bring your tea over. 67 00:03:17,200 --> 00:03:21,160 - I'm sorry. It's just I never... - Just stop at "I'm sorry". 68 00:03:29,000 --> 00:03:30,440 That was big. 69 00:03:30,880 --> 00:03:32,200 Yeah, I guess it was. 70 00:03:33,000 --> 00:03:34,440 Have you always gone to therapy? 71 00:03:35,840 --> 00:03:39,280 - What? - Now he asks. 72 00:03:39,680 --> 00:03:41,120 Just making conversation. 73 00:03:41,200 --> 00:03:43,520 Well, you never made this conversation before. 74 00:03:43,600 --> 00:03:45,280 All those years of me seeing someone. 75 00:03:45,360 --> 00:03:47,600 It's like when you have a baby, 76 00:03:47,680 --> 00:03:50,920 you look around and you recognize for the first time 77 00:03:51,000 --> 00:03:52,840 people have babies all the time. 78 00:03:52,920 --> 00:03:56,160 Because you're in therapy you want to talk about it with other people? 79 00:03:56,760 --> 00:03:59,720 Sure. It's a new hobby. Why wouldn't I show more interest? 80 00:04:00,960 --> 00:04:04,160 - Therapy isn't like fishing. - No, of course not. 81 00:04:05,200 --> 00:04:06,400 What were you thinking of? 82 00:04:06,560 --> 00:04:08,080 - The differences? - Yeah. 83 00:04:10,080 --> 00:04:12,520 The differences between therapy and fishing? 84 00:04:12,600 --> 00:04:14,400 Yeah. Apart from equipment. 85 00:04:15,080 --> 00:04:17,600 Right. You're serious? 86 00:04:17,680 --> 00:04:18,920 - Yeah. - Okay. 87 00:04:20,680 --> 00:04:24,360 The first one at that front of my mind 88 00:04:24,440 --> 00:04:26,360 is that therapy attempts to... 89 00:04:26,440 --> 00:04:30,760 Well, it deals with how you are as a person. 90 00:04:31,120 --> 00:04:32,960 - Not a lot of hobbies do that. - Yeah. 91 00:04:33,040 --> 00:04:35,560 We're talking about the difference between fishing and therapy. 92 00:04:35,640 --> 00:04:38,760 Which one of you is the fisher person? 93 00:04:39,440 --> 00:04:42,480 I go out sometimes. Deep sea. I have a boat. 94 00:04:42,560 --> 00:04:44,560 - I've always wanted to do that. - Come on. 95 00:04:44,640 --> 00:04:46,200 Stop messing with his head again. 96 00:04:46,280 --> 00:04:48,440 - What? - Fishing? 97 00:04:48,520 --> 00:04:51,480 You're presuming I don't want to fish? You're worse than him. 98 00:04:52,040 --> 00:04:53,320 You're not vegan? 99 00:04:53,400 --> 00:04:55,440 No, I'm just Jay. 100 00:04:55,880 --> 00:04:57,000 I'm sorry. 101 00:04:57,080 --> 00:05:00,240 It's just, you know, the whole non-dairy... 102 00:05:00,320 --> 00:05:02,760 I'm not the one who's non-dairy. It's the customers. 103 00:05:02,840 --> 00:05:04,360 Hey, you want to come out some day? 104 00:05:04,440 --> 00:05:06,080 On a boat? Sure. 105 00:05:06,160 --> 00:05:07,320 Okay. 106 00:05:07,400 --> 00:05:10,600 I never thought I'd be going out fishing with someone who says "fisher person". 107 00:05:10,680 --> 00:05:12,040 Can you handle it? 108 00:05:12,520 --> 00:05:14,280 - I think I can. - Great. 109 00:05:16,080 --> 00:05:18,400 - This is good. - I knew you'd like it. 110 00:05:21,600 --> 00:05:22,960 You have a new pal. 111 00:05:23,560 --> 00:05:26,360 Anyway, I stopped going to therapy a while ago. 112 00:05:26,840 --> 00:05:28,320 You stopped? Really? 113 00:05:28,480 --> 00:05:30,920 Scott, do you ever think about not asking a question? 114 00:05:31,520 --> 00:05:33,040 Why shouldn't I ask a question? 115 00:05:33,120 --> 00:05:35,000 When it makes you seem like the least curious, 116 00:05:35,080 --> 00:05:37,280 most self-absorbed person in America? 117 00:05:39,400 --> 00:05:40,640 I have a choice. 118 00:05:40,760 --> 00:05:44,800 I could not ask the question and remain inexcusably ignorant. 119 00:05:44,880 --> 00:05:48,000 Or I got to ask the question and come across as an asshole. 120 00:05:48,080 --> 00:05:51,080 I'm interested. So I'm taking the asshole route. 121 00:05:51,160 --> 00:05:53,440 The road most traveled. 122 00:05:53,520 --> 00:05:56,280 I'm gonna ignore that and ask about your themes. 123 00:05:56,800 --> 00:05:58,680 In therapy, apart from our marriage? 124 00:05:58,960 --> 00:06:00,240 Yeah, was there anything else? 125 00:06:00,400 --> 00:06:03,680 Of course. My dad. My work. My sister. 126 00:06:04,120 --> 00:06:06,840 - You used to talk about your work? - Sure. 127 00:06:06,920 --> 00:06:09,800 When I quit the nonprofit to be a mom, it killed me. 128 00:06:09,960 --> 00:06:12,120 I mean, you knew that much, at least. 129 00:06:12,800 --> 00:06:16,360 So we talked a lot about identity and frustration, 130 00:06:16,440 --> 00:06:18,480 and that linked in nicely with my dad, 131 00:06:18,560 --> 00:06:22,040 who was work obsessed and never home. 132 00:06:22,360 --> 00:06:23,520 Interesting. 133 00:06:25,240 --> 00:06:26,720 What now? 134 00:06:26,800 --> 00:06:28,920 It's as interesting as it's ever been. 135 00:06:31,200 --> 00:06:33,800 Do you want me to ask you about your themes? 136 00:06:34,160 --> 00:06:36,160 Is that the point of this conversation? 137 00:06:36,840 --> 00:06:38,320 Only if you're interested. 138 00:06:38,920 --> 00:06:40,720 I mean, I know I'm right at the beginning, 139 00:06:41,040 --> 00:06:44,200 but I can see that women are going to be an issue. 140 00:06:44,280 --> 00:06:45,720 Well, duh. 141 00:06:45,800 --> 00:06:47,840 I don't do me like that, I just mean... 142 00:06:48,280 --> 00:06:53,080 Maybe I have some complicated ideas about women. 143 00:06:53,600 --> 00:06:55,200 So you're complicated after all. 144 00:06:55,280 --> 00:06:58,400 Well, can you be an uncomplicated person with complicated ideas? 145 00:06:58,480 --> 00:07:00,720 Like, Einstein. 146 00:07:00,800 --> 00:07:03,920 Was he an uncomplicated person? I don't really know. 147 00:07:04,920 --> 00:07:08,520 First of all, I like how Einstein is your first point of comparison. 148 00:07:08,600 --> 00:07:12,320 Secondly, you have brilliant theories about women, 149 00:07:12,400 --> 00:07:15,200 ideas that will help explain the feminine universe 150 00:07:15,280 --> 00:07:19,440 or just fucked up attitudes that need examining. 151 00:07:19,560 --> 00:07:21,040 Let me answer for you. 152 00:07:21,600 --> 00:07:25,840 You have fucked up attitudes that need examining and eradicating. 153 00:07:26,560 --> 00:07:28,240 Yeah, I'm sure you're right. 154 00:07:29,520 --> 00:07:31,920 I thought you'd be pleased I decided to do it. 155 00:07:32,640 --> 00:07:34,440 I'm sorry. I am pleased. 156 00:07:35,720 --> 00:07:37,160 But are you doing it for me? 157 00:07:37,960 --> 00:07:39,200 I don't know. 158 00:07:40,360 --> 00:07:42,120 Yeah, I guess. Yeah. 159 00:07:42,760 --> 00:07:43,920 How does that work? 160 00:07:45,240 --> 00:07:47,560 Because I can't just go on being me. 161 00:07:48,440 --> 00:07:50,440 Not if I want to stay married to you. 162 00:07:52,080 --> 00:07:53,760 That has become clear to me. 163 00:07:53,840 --> 00:07:57,240 Why do you want to stay married to me if that's the cost? 164 00:07:58,040 --> 00:07:59,360 You're a good guy. 165 00:08:00,080 --> 00:08:02,600 Solvent, funny. Still handsome. 166 00:08:02,840 --> 00:08:05,080 There are lots of other women out there for you. 167 00:08:05,160 --> 00:08:09,360 People who would love to look at the Normandy beaches. 168 00:08:09,440 --> 00:08:10,880 I'm not being sarcastic. 169 00:08:11,240 --> 00:08:13,440 Some women like military history. 170 00:08:13,520 --> 00:08:14,680 Of course they do. 171 00:08:15,480 --> 00:08:16,800 Plus the Normandy thing... 172 00:08:17,080 --> 00:08:19,640 They're still beaches in France. 173 00:08:20,840 --> 00:08:24,360 Why do you want a wife who wants to bend you out of shape? 174 00:08:25,120 --> 00:08:26,680 'Cause she's the one I've got. 175 00:08:26,960 --> 00:08:29,080 There has to be a more compelling answer. 176 00:08:29,160 --> 00:08:30,800 Everything is up in the air. 177 00:08:30,920 --> 00:08:33,320 We have a chance to rebuild. 178 00:08:33,400 --> 00:08:35,200 Live the lives we want. 179 00:08:35,400 --> 00:08:37,200 I feel comfortable with you. 180 00:08:38,920 --> 00:08:40,320 Is that enough for you? 181 00:08:41,240 --> 00:08:43,000 I'd rather feel comfortable with you 182 00:08:43,080 --> 00:08:44,920 than uncomfortable with someone else. 183 00:08:46,720 --> 00:08:48,680 We're not couches. 184 00:08:48,960 --> 00:08:50,720 What's wrong in a comfortable couch? 185 00:08:50,800 --> 00:08:53,080 They're not nothing, they're hard to find. 186 00:08:53,160 --> 00:08:54,840 Take a long time to wear in. 187 00:08:54,920 --> 00:08:57,960 Jesus, Scott, people sit on couches. 188 00:08:58,040 --> 00:09:00,920 Nobody wants to be sat on for 40 years 189 00:09:01,000 --> 00:09:04,120 while you shout at baseball on TV. 190 00:09:04,200 --> 00:09:07,280 Okay, I'm talking about the marriage, not the wife. 191 00:09:08,120 --> 00:09:10,080 We have a comfortable marriage. 192 00:09:10,160 --> 00:09:11,600 You want an uncomfortable marriage? 193 00:09:11,680 --> 00:09:13,480 You want to start all over again? 194 00:09:13,800 --> 00:09:17,080 Squirming around so your ass makes the right shape in the cushion... 195 00:09:17,480 --> 00:09:21,880 I just wonder somewhere out there is a sofa with indentations 196 00:09:21,960 --> 00:09:24,560 the exact sizes of our asses. 197 00:09:24,720 --> 00:09:26,560 You mean apart from the one at home? 198 00:09:28,000 --> 00:09:31,360 It would be so easy to settle back into the one at home. 199 00:09:33,080 --> 00:09:34,760 That's why this is so hard. 200 00:09:35,080 --> 00:09:37,240 It's hard because it would be easy. 201 00:09:37,640 --> 00:09:38,800 I don't want easy. 202 00:09:39,440 --> 00:09:41,080 I can't want easy. 203 00:09:42,440 --> 00:09:45,880 And you didn't even notice I wasn't sitting on the sofa at home much. 204 00:09:46,440 --> 00:09:48,400 It will still remember your shape. 205 00:09:53,280 --> 00:09:55,000 I think what I'm saying... 206 00:09:56,920 --> 00:10:00,080 You're saying someone else might be a better fit. 207 00:10:01,600 --> 00:10:03,520 For you, too. 208 00:10:05,000 --> 00:10:09,040 Yeah, I kind of see the theory, but in practice... Man. 209 00:10:10,800 --> 00:10:12,800 There isn't... 210 00:10:14,920 --> 00:10:18,560 You haven't started trying sofas out, have you yet? 211 00:10:18,960 --> 00:10:20,160 No. 212 00:10:22,120 --> 00:10:23,360 Not really. 213 00:10:25,160 --> 00:10:26,320 "Not really"? 214 00:10:27,400 --> 00:10:28,560 What does that mean? 215 00:10:31,920 --> 00:10:34,040 I haven't bought a new sofa. 216 00:10:34,880 --> 00:10:36,080 It's still in the store. 217 00:10:38,480 --> 00:10:39,800 What does that mean? 218 00:10:41,560 --> 00:10:42,800 We should go. 219 00:10:42,850 --> 00:10:47,400 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 16878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.