All language subtitles for Single Drunk Female s01e05 Sober for the D and V.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,602 --> 00:00:03,604 ("Outta My Mind" by Monsune playing) 2 00:00:16,884 --> 00:00:21,688 ♪ I've been waitin' for the right time ♪ 3 00:00:22,723 --> 00:00:26,393 ♪ To let you know that I've been looking for you ♪ 4 00:00:26,393 --> 00:00:28,829 ♪ All of my life ♪ (vibrating) 5 00:00:28,829 --> 00:00:32,699 ♪ Feels like walking on a landslide ♪ 6 00:00:33,734 --> 00:00:35,002 ♪ Let me take you... ♪ 7 00:00:35,002 --> 00:00:37,371 (Bob chuckling softly in distance) 8 00:00:37,371 --> 00:00:40,107 ♪ Ah ♪ 9 00:00:40,107 --> 00:00:41,708 ♪ Ooh, baby... ♪ 10 00:00:41,708 --> 00:00:43,710 (moans) 11 00:00:43,710 --> 00:00:45,312 (Carol moaning in distance) 12 00:00:45,312 --> 00:00:47,314 ♪ Ooh, baby... ♪ 13 00:00:47,314 --> 00:00:48,549 (Bob moaning) 14 00:00:48,549 --> 00:00:50,317 ♪ Let you out of my sight. ♪ 15 00:00:54,121 --> 00:00:55,255 (vibrating stops) 16 00:00:55,255 --> 00:00:57,257 ♪ ♪ 17 00:01:00,027 --> 00:01:02,763 ALL: Surprise! Happy six months sober. 18 00:01:02,763 --> 00:01:04,932 Happy tenth birthday, young Dan. SAMANTHA: Is that 19 00:01:04,932 --> 00:01:07,134 the cake that's been in the display case for four months? 20 00:01:07,134 --> 00:01:08,735 It is, which means you've been sober longer than 21 00:01:08,735 --> 00:01:10,671 this cake has been alive. How cool is that? 22 00:01:10,671 --> 00:01:12,506 Just blblow out the candle. It's symbolic. 23 00:01:14,608 --> 00:01:16,743 Yay. Yes, all right. 24 00:01:16,743 --> 00:01:19,947 Well, thanks for inviting me to whatever this was, 25 00:01:19,947 --> 00:01:22,115 but got to get this back to the bakery 26 00:01:22,115 --> 00:01:23,450 before they realize it's gone. 27 00:01:23,450 --> 00:01:25,786 Bye, Doris. Okay. 28 00:01:26,620 --> 00:01:28,956 Great job. 29 00:01:28,956 --> 00:01:30,557 What's with the mood? We throw you a surprise party, 30 00:01:30,557 --> 00:01:33,293 you can't even muster a thank you? Sorry, rough morning. 31 00:01:33,293 --> 00:01:35,262 Care to elaborate? 32 00:01:35,262 --> 00:01:36,630 Yeah, I'm not sure it's an appropriate conversation 33 00:01:36,630 --> 00:01:38,799 to have with you. Well, nothing's offlimits. 34 00:01:38,799 --> 00:01:40,367 (clears throat) Okay. I heard my Mom 35 00:01:40,367 --> 00:01:41,935 doing it with Bob this morning. 36 00:01:41,935 --> 00:01:44,171 They're still together. Wow, good for Carol. 37 00:01:44,171 --> 00:01:45,739 That's not the point. The point is I was jealous 38 00:01:45,739 --> 00:01:48,775 she was getting laid, okay? If I don't see some action soon, 39 00:01:48,775 --> 00:01:51,745 this whole area's gonna break off and drift out to sea. 40 00:01:51,745 --> 00:01:53,814 Six months sober is when it happened for me, too. 41 00:01:53,814 --> 00:01:56,049 Your privates sacrificed themselves to the tide? 42 00:01:56,049 --> 00:01:58,685 No, I started to feel my body again. 43 00:01:58,685 --> 00:02:01,455 You're just emerging from sobriety survival mode. 44 00:02:01,455 --> 00:02:02,489 In the beginning, your body's like, 45 00:02:02,489 --> 00:02:03,657 "Don't drink. I want to drink. 46 00:02:03,657 --> 00:02:05,425 Don't drink. I want to drink." 47 00:02:05,425 --> 00:02:07,327 But you're not a walking nervous system anymore, 48 00:02:07,327 --> 00:02:08,962 you've settled in for the long haul, 49 00:02:08,962 --> 00:02:10,931 and all the normal feelings are coming back, like... 50 00:02:10,931 --> 00:02:14,101 "I am craving Flamin' Hot Cheetos" or 51 00:02:14,101 --> 00:02:15,469 "I'm horny as hell." 52 00:02:15,469 --> 00:02:16,770 I am horny as hell. 53 00:02:16,770 --> 00:02:18,405 (clears throat) Yeah. 54 00:02:18,405 --> 00:02:19,906 II don't... I don't know if he wants to hear about it. 55 00:02:19,906 --> 00:02:22,643 Listen, I can't help you find someone, 56 00:02:22,643 --> 00:02:24,778 but you're coming to my sober dance party, right? 57 00:02:24,778 --> 00:02:26,913 I mean, dancing, there's gonna be a deejay, 58 00:02:26,913 --> 00:02:29,583 you can burn off some of that excess energy. 59 00:02:29,583 --> 00:02:31,318 Really appreciate the invitation, but 60 00:02:31,318 --> 00:02:32,953 I'm trying to get laid. 61 00:02:32,953 --> 00:02:33,954 Well, historically, there's been a lot of meetcutes 62 00:02:33,954 --> 00:02:36,690 at the Pellegrino table. 63 00:02:36,690 --> 00:02:38,158 Uh, you know what, if it's okay with you, 64 00:02:38,158 --> 00:02:40,127 I think I'm gonna shoot my shot elsewhere. 65 00:02:40,127 --> 00:02:41,361 Mm. I've been laying a lot of groundwork, 66 00:02:41,361 --> 00:02:42,796 I'm pretty sure I can seal the deal. 67 00:02:42,796 --> 00:02:43,997 Wow. Confident. 68 00:02:43,997 --> 00:02:45,532 Oh, yeah. You should have seen me back in the day, 69 00:02:45,532 --> 00:02:46,933 it was like... 70 00:02:49,636 --> 00:02:51,204 I was really good at it. 71 00:02:51,204 --> 00:02:52,806 I was. 72 00:02:52,806 --> 00:02:54,641 No, seriously. 73 00:02:54,641 --> 00:02:55,809 Oliv... 74 00:02:55,809 --> 00:02:57,678 So, how'show's work going? 75 00:02:57,678 --> 00:02:59,613 We have a IPO coming up. 76 00:02:59,613 --> 00:03:01,815 But we don't have a moneymaking strategy, 77 00:03:01,815 --> 00:03:04,818 so work's been a bit of a shit show. 78 00:03:04,818 --> 00:03:06,486 But I have that... 79 00:03:06,486 --> 00:03:08,121 you know, the sobriety app, right? Oh, the app, yeah. 80 00:03:08,121 --> 00:03:10,557 Yeah. Showing a bit of interest with investors 81 00:03:10,557 --> 00:03:12,492 and all that stuff, so that's cool. 82 00:03:12,492 --> 00:03:13,960 If anything, I can use it as a safety net, right? 83 00:03:13,960 --> 00:03:15,862 My chmy chest, I don't think isn't supposed 84 00:03:15,862 --> 00:03:18,198 to feel like this. Can we stop for a second? Yeah. Sure, sure. 85 00:03:18,198 --> 00:03:19,766 Uh, let's go stretch or something. 86 00:03:19,766 --> 00:03:21,735 Oh, it's nice to sit. Yeah. 87 00:03:26,907 --> 00:03:28,575 You know, I, um, I heard the other day 88 00:03:28,575 --> 00:03:30,877 that exercise increases your libido. 89 00:03:30,877 --> 00:03:32,345 Isn't that weird? 90 00:03:32,345 --> 00:03:35,382 Sure. It's weird. Where'd you hear that? 91 00:03:35,382 --> 00:03:38,852 Oh, this, like, new podcast I've been listening to. 92 00:03:38,852 --> 00:03:39,986 Old Cosmos. Um... 93 00:03:41,021 --> 00:03:42,889 It's really hot out, isn't it? Oh, my God. 94 00:03:47,260 --> 00:03:48,695 Hey, do you ever get, like... 95 00:03:48,695 --> 00:03:51,398 like, really sore right here? 96 00:03:53,467 --> 00:03:55,335 Yeah, yeah. I have a stretch for that. 97 00:03:55,335 --> 00:03:57,337 Yeah? Uhhuh. 98 00:03:57,337 --> 00:03:58,538 You stand up? Yeah. 99 00:03:59,573 --> 00:04:02,075 So... so, you just, like, cross your legs. 100 00:04:02,075 --> 00:04:04,044 Yeah. Right? Put your left leg over here, 101 00:04:04,044 --> 00:04:05,679 and your right leg, and then you just lean in... 102 00:04:06,913 --> 00:04:08,648 Whoa. 103 00:04:08,648 --> 00:04:10,584 "Whoa" good or "whoa" bad? What is... 104 00:04:10,584 --> 00:04:12,686 Oh, it's... it's bad, isn't it? 105 00:04:12,686 --> 00:04:13,887 'cause you're kind of, like, 106 00:04:13,887 --> 00:04:15,222 standing way far away from me now. 107 00:04:15,222 --> 00:04:17,691 Sam. Come on, we can't do this. 108 00:04:17,691 --> 00:04:18,692 I know it's a rule, but it's not like 109 00:04:18,692 --> 00:04:20,761 it's enforceable by law, okay? 110 00:04:20,761 --> 00:04:23,396 You're too new. You know? 111 00:04:23,396 --> 00:04:24,831 We act on anything, we can endanger 112 00:04:24,831 --> 00:04:26,566 your sobriety. You only have six months. 113 00:04:26,566 --> 00:04:28,235 You know what? Yeah? 114 00:04:28,235 --> 00:04:30,804 I can, like, feel the rejection. Mm. 115 00:04:30,804 --> 00:04:33,273 In my stomach. It hurts really bad. No, I'm not okay. You okay? You okay? 116 00:04:33,273 --> 00:04:34,975 Why did you let me go jogging 117 00:04:34,975 --> 00:04:36,777 so many times? I'm not a jogger. 118 00:04:36,777 --> 00:04:38,378 I mean, I couldn't tell that you weren't a jogger. 119 00:04:38,378 --> 00:04:39,880 I'm so sorry. 120 00:04:40,914 --> 00:04:44,384 Listen, we're on different timelines, you know? 121 00:04:44,384 --> 00:04:45,585 If we were both newcomers, then 122 00:04:45,585 --> 00:04:47,954 this would have wound up very differently. 123 00:04:47,954 --> 00:04:49,756 Please don't do that. Okay? Seriously? 124 00:04:49,756 --> 00:04:51,491 The, like, rejecting me 125 00:04:51,491 --> 00:04:52,759 and then saying maybe. It... 126 00:04:52,759 --> 00:04:54,294 I don't like it. It's not good. Okay. 127 00:04:54,294 --> 00:04:56,930 Uh... you're right. 128 00:04:56,930 --> 00:04:59,032 I'm sorry. I shouldn't have done that. 129 00:04:59,032 --> 00:05:00,467 Well, let me just draw a hard line. 130 00:05:00,467 --> 00:05:01,935 We pals? Shh. 131 00:05:01,935 --> 00:05:04,437 Yeah. Let's do it. Got to walk the gra... (groans) 132 00:05:04,437 --> 00:05:06,239 Okay, all right. You're good. You're... 133 00:05:06,239 --> 00:05:08,608 Oh, forget that dude. You know what? 134 00:05:08,608 --> 00:05:10,911 He's probably a serial killer. 135 00:05:10,911 --> 00:05:13,380 Not everyone who doesn't sleep with me is a serial killer. 136 00:05:13,380 --> 00:05:14,614 Also, if he were a serial killer I'm pretty sure 137 00:05:14,614 --> 00:05:16,783 he'd want to bang me first. 138 00:05:16,783 --> 00:05:18,251 Yeah, you're probably right. 139 00:05:18,251 --> 00:05:21,154 It's okay, though. Hey, let me see your phone. 140 00:05:21,154 --> 00:05:23,356 Let's get on the apps. We're getting you laid tonight. 141 00:05:24,391 --> 00:05:26,560 (sighs) Let me see what we're working with here. 142 00:05:32,465 --> 00:05:34,634 Okay, so, clearly, it's been a minute. 143 00:05:34,634 --> 00:05:37,537 I crush it on Tinder. And in my experience, 144 00:05:37,537 --> 00:05:39,339 men like it when you say you give free haircuts 145 00:05:39,339 --> 00:05:41,074 and you're not looking for a father for your kid. 146 00:05:41,074 --> 00:05:43,577 Yeah, I don't think those really apply to me. 147 00:05:43,577 --> 00:05:45,278 Right. Well, what are you looking for? 148 00:05:45,278 --> 00:05:46,746 You still into guys and girls? 149 00:05:46,746 --> 00:05:48,582 Yeah, pretty much anybody. 150 00:05:48,582 --> 00:05:50,083 As long as they're not vegan. 151 00:05:50,083 --> 00:05:51,952 Oh. 152 00:05:51,952 --> 00:05:54,221 Who is this? What? Let me see. 153 00:05:54,221 --> 00:05:56,356 (gasps softly) No judgement. 154 00:05:57,490 --> 00:05:58,892 Cool. Cool, cool, cool. 155 00:05:58,892 --> 00:06:00,760 So I slept with some really disgusting people. 156 00:06:00,760 --> 00:06:03,864 Hey, don't focus on who was in your vag. 157 00:06:03,864 --> 00:06:07,367 Focus on who's gonna be in your vag, right? 158 00:06:07,367 --> 00:06:09,302 All right, let's take some new pics. 159 00:06:09,302 --> 00:06:10,837 Right now? Mmhmm. 160 00:06:13,640 --> 00:06:15,175 Lose the sundae. 161 00:06:15,175 --> 00:06:17,344 Sit over there. 162 00:06:17,344 --> 00:06:18,812 Mmhmm. 163 00:06:19,846 --> 00:06:21,848 Legs up. Like a little bunny. 164 00:06:23,884 --> 00:06:25,652 Okay. 165 00:06:25,652 --> 00:06:28,021 Hmm. 166 00:06:28,021 --> 00:06:29,890 Okay. 167 00:06:29,890 --> 00:06:32,425 Hold this. Pretend like you're reading it. 168 00:06:32,425 --> 00:06:34,728 Or I could actually read it. I know how to read. 169 00:06:34,728 --> 00:06:36,563 Oh, great. That'll make it look much more natural. 170 00:06:36,563 --> 00:06:38,965 Okay, ready? Here we go. 171 00:06:38,965 --> 00:06:42,068 Sober Sam. On the prowl. 172 00:06:42,068 --> 00:06:43,003 Yes, baby. (shutter clicking) 173 00:06:43,003 --> 00:06:44,170 Look at her. 174 00:06:44,170 --> 00:06:45,572 She's a real lady. 175 00:06:45,572 --> 00:06:47,974 She sits like a lady and reads thickass books. 176 00:06:47,974 --> 00:06:50,877 Yes. Yes, my Jewish jaguar. 177 00:06:50,877 --> 00:06:53,747 MAN (over P. A.): The next train to board will be a highcapacity train. 178 00:06:53,747 --> 00:06:55,682 Brit? Oh, my God. Mrs. Fink. 179 00:06:55,682 --> 00:06:57,017 Carol. Hi. 180 00:06:57,017 --> 00:06:58,385 It feels like it's been 50 years. 181 00:06:58,385 --> 00:07:00,287 Oh! (chuckles) 182 00:07:00,287 --> 00:07:02,255 And you look so beautiful. Oh. 183 00:07:02,255 --> 00:07:05,125 But a little tired. Are you just getting off? 184 00:07:05,125 --> 00:07:07,727 I'm actually on my way in. Uh, how are you? 185 00:07:07,727 --> 00:07:11,164 I'm good. And, um, Samantha... 186 00:07:11,164 --> 00:07:13,400 is back. Yeah, I know. 187 00:07:13,400 --> 00:07:15,502 That must be nice. It is what it is. 188 00:07:15,502 --> 00:07:18,104 You must be getting so excited. 189 00:07:19,072 --> 00:07:21,441 For the wedding. It's, what, just a few months away. Oh. Oh, my God, 190 00:07:21,441 --> 00:07:24,544 yeah. Ah. We get so bogged down with planning, 191 00:07:24,544 --> 00:07:26,913 sometimes I forget to get excited, but we are. 192 00:07:26,913 --> 00:07:29,616 I'm so happy for you. 193 00:07:29,616 --> 00:07:32,285 That Joel is a lucky duck. 194 00:07:32,285 --> 00:07:35,355 You're a star, always been a star. 195 00:07:35,355 --> 00:07:37,424 Thank you. 196 00:07:37,424 --> 00:07:39,793 Do you ever think... 197 00:07:39,793 --> 00:07:41,928 I probably shouldn't say this, but... 198 00:07:43,029 --> 00:07:45,632 It's a little strange the way you two met, right? 199 00:07:45,632 --> 00:07:49,269 What? Don't get me wrong, it's completely natural. 200 00:07:49,269 --> 00:07:52,739 You and Joel bonded over the shared trauma 201 00:07:52,739 --> 00:07:54,307 of taking care of her. 202 00:07:54,307 --> 00:07:56,443 I'm... I know it's uncomfortable that we're... 203 00:07:56,443 --> 00:07:59,679 we dated the same guy. No. (short chuckle) 204 00:07:59,679 --> 00:08:01,982 No, I'm so happy for you two. 205 00:08:01,982 --> 00:08:04,718 No, Joel was not the right person for Samantha. 206 00:08:04,718 --> 00:08:06,119 I never liked them together. 207 00:08:06,119 --> 00:08:08,655 Really? Yes. Oh. 208 00:08:08,655 --> 00:08:10,890 You... you remember Sam in high school. 209 00:08:10,890 --> 00:08:12,926 Of course. You two were inseparable. 210 00:08:12,926 --> 00:08:14,461 And I remember thinking 211 00:08:14,461 --> 00:08:17,130 at the time, "She needs a deep thinker." 212 00:08:17,130 --> 00:08:18,965 Someone who can engage with her, 213 00:08:18,965 --> 00:08:21,267 which is so not Joel. 214 00:08:22,902 --> 00:08:25,238 Because... 215 00:08:25,238 --> 00:08:28,975 Samantha was gonna stay in New York after college, 216 00:08:28,975 --> 00:08:31,177 so she needed to meet that person 217 00:08:31,177 --> 00:08:32,846 in New York. 218 00:08:32,846 --> 00:08:36,716 Uh, clearly, Joel has a great head on his shoulders. 219 00:08:36,716 --> 00:08:38,151 WOMAN: (over P. A.): Attention, passengers. 220 00:08:38,151 --> 00:08:39,753 (announcement continues indistinctly) 221 00:08:39,753 --> 00:08:40,887 Are you taking the Orange Line? 222 00:08:40,887 --> 00:08:42,722 ♪ ♪ 223 00:08:49,729 --> 00:08:51,765 Okay. This dude won't even know what hit him. 224 00:08:51,765 --> 00:08:53,767 Yeah, what's his name again? Brian. I picked him out 225 00:08:53,767 --> 00:08:55,802 especially for you, he's perfect. 226 00:08:55,802 --> 00:08:57,570 He's married to his job, so he has no time 227 00:08:57,570 --> 00:09:00,040 for a relationship, just the sexy fun times. 228 00:09:00,040 --> 00:09:02,675 Oh, and I saw a plant in his pictures. 229 00:09:02,675 --> 00:09:04,811 Fiddleleaf fig. The dream. 230 00:09:04,811 --> 00:09:06,946 Yeah, it might not have been a good idea to put you 231 00:09:06,946 --> 00:09:11,051 in charge of my sex life. Hey. You got this, all right? 232 00:09:11,051 --> 00:09:12,352 Just remember to order something sexy. 233 00:09:12,352 --> 00:09:14,020 Well, it's a coffee shop, so... 234 00:09:14,020 --> 00:09:15,055 Whole milk cappuccino, extra foam. 235 00:09:15,055 --> 00:09:16,189 It'll send the right message. 236 00:09:18,324 --> 00:09:20,260 Hey, don't over a macchiato. That's butt stuff. 237 00:09:20,260 --> 00:09:21,928 BRIAN: So, basically, 238 00:09:21,928 --> 00:09:24,197 I try to determine what the stock market's gonna do 239 00:09:24,197 --> 00:09:26,900 tomorrow and the day after that, and the day after that. 240 00:09:26,900 --> 00:09:27,901 That's why they call it futures. 241 00:09:27,901 --> 00:09:29,002 Ah. So you have, like, 242 00:09:29,002 --> 00:09:30,136 a crystal ball or something? 243 00:09:31,337 --> 00:09:32,972 Is that... Oh, that was a joke, right? 244 00:09:32,972 --> 00:09:34,107 Yeah. Yeah, it was. 245 00:09:34,107 --> 00:09:36,342 (laughs) I knew it. (chuckles) 246 00:09:36,342 --> 00:09:37,877 Yeah. 247 00:09:40,380 --> 00:09:42,048 This place is nice. 248 00:09:42,048 --> 00:09:44,317 It is. Yeah, yeah, it'sit's good. 249 00:09:44,317 --> 00:09:46,319 Yeah, I assumed you were a big coffee head 250 00:09:46,319 --> 00:09:47,587 since you wanted to meet at a coffee shop. 251 00:09:47,587 --> 00:09:50,890 Oh. Yeah, no. I'm, uh, I'm sober. 252 00:09:50,890 --> 00:09:52,292 Oh, wow. Me too. 253 00:09:52,292 --> 00:09:54,427 I mean, not sober sober, but, you know, 254 00:09:54,427 --> 00:09:56,496 I can't have more than three a night since I turned 30, so... 255 00:09:59,132 --> 00:10:01,101 Hi. Just wanted to let you know 256 00:10:01,101 --> 00:10:02,769 we're closing in ten minutes. 257 00:10:02,769 --> 00:10:05,238 Thank you. Thanks. 258 00:10:05,238 --> 00:10:07,574 Oof. That flew by. 259 00:10:07,574 --> 00:10:09,042 It did, didn't it? Yeah. Yeah. 260 00:10:09,042 --> 00:10:11,044 You want to go back to your apartment? What? 261 00:10:12,078 --> 00:10:14,614 Do you want to go back to your apartment? 262 00:10:14,614 --> 00:10:17,917 Wow. Okay. I mean, yeah. Yeah? 263 00:10:17,917 --> 00:10:20,053 Uh, sorry, I just got to reframe you know, 264 00:10:20,053 --> 00:10:21,387 you think lateafternoon coffee date, 265 00:10:21,387 --> 00:10:22,789 that's a tight hug at most. 266 00:10:22,789 --> 00:10:25,158 But, uh, yes. I... Let's do it. 267 00:10:25,158 --> 00:10:27,260 So, yes? Mmhmm. 268 00:10:27,260 --> 00:10:28,561 Cool. Okay, let's do it. 269 00:10:32,899 --> 00:10:35,235 Nice place. Thanks. 270 00:10:35,235 --> 00:10:38,238 It's really, um... brown. 271 00:10:39,973 --> 00:10:42,342 (liquid pouring) 272 00:10:44,677 --> 00:10:47,113 Sorry, I'm just, uh, trying to loosen up. Uh, 273 00:10:47,113 --> 00:10:48,815 I'm kind of a planner, so when things 274 00:10:48,815 --> 00:10:51,551 happen unexpected, I get a little, you know, nervous. 275 00:10:52,986 --> 00:10:55,488 Would you like some? No, I'm... 276 00:10:55,488 --> 00:10:58,057 sober. Right. Shit. 277 00:10:58,057 --> 00:10:59,459 You told me that. I'm sorry. I can get you something else. 278 00:10:59,459 --> 00:11:01,361 Um... I have... 279 00:11:01,361 --> 00:11:04,531 two percent milk, water... 280 00:11:04,531 --> 00:11:06,132 I'm fine. 281 00:11:10,904 --> 00:11:12,505 Do you want to go to the couch? 282 00:11:15,141 --> 00:11:16,976 You're so pretty. 283 00:11:16,976 --> 00:11:18,678 Oh, thankthank you. 284 00:11:24,951 --> 00:11:27,720 I got it. Me too. Um... 285 00:11:27,720 --> 00:11:29,189 Just... Hands are a little sweaty. 286 00:11:29,189 --> 00:11:30,957 Just gonna get in there. Yeah. 287 00:11:33,993 --> 00:11:37,463 (Brian burping) 288 00:11:37,463 --> 00:11:39,032 Whoa. Yeah, there's vodka in that. 289 00:11:39,032 --> 00:11:40,400 Yeah. Um, 290 00:11:40,400 --> 00:11:42,068 I'm gonna just get some... Uh, you know what? 291 00:11:42,068 --> 00:11:44,737 So sorry. Um, I have to run. You're gonna go? 292 00:11:44,737 --> 00:11:46,906 Yeah, thank you so much for the cappuccino. You sure? 293 00:11:46,906 --> 00:11:48,741 I just... um, I have a thing. 294 00:11:48,741 --> 00:11:51,077 II'd still love to get coffee again sometime. 295 00:11:51,077 --> 00:11:53,346 Mmhmm. Yeah. 296 00:11:56,149 --> 00:11:58,184 (car door closes) Hey, sorry you had to come get me. 297 00:11:58,184 --> 00:12:01,087 What happened? The shop is officially closed for business. 298 00:12:01,087 --> 00:12:02,355 By shop you mean your vagina? 299 00:12:02,355 --> 00:12:04,190 What else could I possibly mean? 300 00:12:05,792 --> 00:12:07,227 All right, don't get all Sad Sam 301 00:12:07,227 --> 00:12:09,429 on me. This was your first try. 302 00:12:09,429 --> 00:12:11,264 Let me see. You got to have more matches. No. 303 00:12:12,332 --> 00:12:14,767 Oh. Doesn't matter. I'm giving up. 304 00:12:14,767 --> 00:12:15,802 Hey, you... (phone vibrates) 305 00:12:15,802 --> 00:12:17,637 Oh, hey, buttface just texted you. 306 00:12:17,637 --> 00:12:18,972 Hmm. 307 00:12:18,972 --> 00:12:21,975 "Hey. Sorry for sending you mixed signals. 308 00:12:21,975 --> 00:12:23,876 Come to the dance party. It'll be fun." 309 00:12:23,876 --> 00:12:25,211 (scoffs) 310 00:12:26,246 --> 00:12:28,581 (scoffs, chuckles) 311 00:12:28,581 --> 00:12:31,718 We haven't looked this cute in a while. I mean... 312 00:12:31,718 --> 00:12:34,220 you haven't looked this cute in a while. 313 00:12:34,220 --> 00:12:36,022 I do look kind of cute. You look super cute. 314 00:12:36,022 --> 00:12:36,956 (yawns) 315 00:12:36,956 --> 00:12:39,092 Hey. Hey. 316 00:12:39,092 --> 00:12:40,660 Your shift go okay? Yeah, nothing too traumatic. 317 00:12:40,660 --> 00:12:42,595 That's good. Hey, come here for a sec. 318 00:12:42,595 --> 00:12:45,498 Yeah. So... 319 00:12:45,498 --> 00:12:48,434 I've been researching some readings for the ceremony, Mm. 320 00:12:48,434 --> 00:12:51,104 and I thought Sasha could do this one from Le Petit Prince. 321 00:12:51,104 --> 00:12:53,039 In French or English. Or both, if you want. 322 00:12:53,039 --> 00:12:54,040 Might be kind of fun to do both. 323 00:12:54,040 --> 00:12:55,708 Yeah, I don't know. 324 00:12:55,708 --> 00:12:58,378 YYou don't like it? Well, you know, it's just 325 00:12:58,378 --> 00:13:01,314 very first thought. Um... basic. 326 00:13:01,314 --> 00:13:04,050 'Cause, you know, I've seen it at, like, a gajillion weddings. 327 00:13:04,050 --> 00:13:05,918 Well, yeah, 'cause it's a classic. 328 00:13:05,918 --> 00:13:07,453 Well, it's a kid's book, Joel. 329 00:13:07,453 --> 00:13:10,590 Okay. I mean, it was on, like, ten wedding websites 330 00:13:10,590 --> 00:13:12,959 as one of the best readings, but fine, 331 00:13:12,959 --> 00:13:15,295 I guess. Yeah, well, you're kind of proving my point. 332 00:13:15,295 --> 00:13:17,997 And... I mean, 333 00:13:17,997 --> 00:13:20,600 when's the last time you read a book? 334 00:13:20,600 --> 00:13:21,968 What? I mean, 335 00:13:21,968 --> 00:13:23,870 when was the last time you read a book? 336 00:13:23,870 --> 00:13:26,773 Look, I'mI'm just saying maybe if you read more, 337 00:13:26,773 --> 00:13:28,775 you might have different ideas. 338 00:13:28,775 --> 00:13:30,410 Okay, II read, Brit. 339 00:13:30,410 --> 00:13:32,979 I mean, maybe not books you can quote from at weddings. 340 00:13:32,979 --> 00:13:35,114 That's not what I'm saying. Well, then what are you saying? 341 00:13:35,114 --> 00:13:36,249 'Cause it's not like I see you coming home 342 00:13:36,249 --> 00:13:38,451 and curling up with War and Peace. 343 00:13:38,451 --> 00:13:40,019 It's like, when's the last time you've read a book? 344 00:13:40,019 --> 00:13:41,988 I'm a doctor. I don't have time to joy read. 345 00:13:41,988 --> 00:13:43,690 Yeah, well, I don't have a lot of free time right now, either, 346 00:13:43,690 --> 00:13:46,025 all right? I go to work and then I come home and spend 347 00:13:46,025 --> 00:13:49,362 every single spare minute planning our wedding. 348 00:13:49,362 --> 00:13:52,031 Look, this is coming out really wrong. 349 00:13:52,031 --> 00:13:54,367 Well, I got some work to do, okay? 350 00:13:58,204 --> 00:14:00,673 ♪ ♪ Oh, great. More people. 351 00:14:00,673 --> 00:14:02,842 Come in. Why not? 352 00:14:02,842 --> 00:14:04,177 Hey. Hi. 353 00:14:04,177 --> 00:14:07,313 Whoa! You have a wicked nice house. 354 00:14:07,313 --> 00:14:08,314 Thank you so much. 355 00:14:08,314 --> 00:14:11,718 I would offer you a drink, but... 356 00:14:11,718 --> 00:14:14,220 I'm not going to, because that's the whole deal. 357 00:14:14,220 --> 00:14:16,222 Technically not sober, but when in Rome. 358 00:14:16,222 --> 00:14:19,125 Yeah. I just can't abstain because my wife invited, like, 359 00:14:19,125 --> 00:14:22,195 a million people to stomp on our brandnew wood floors. 360 00:14:22,195 --> 00:14:23,463 And this is biodynamic, so it basically 361 00:14:23,463 --> 00:14:25,531 doesn't actually count as alcohol. 362 00:14:25,531 --> 00:14:27,800 Anyway, make yourselves at home, 363 00:14:27,800 --> 00:14:30,203 enjoy the snacks and water. 364 00:14:30,203 --> 00:14:32,271 Don't stomp on the floor. 365 00:14:32,271 --> 00:14:33,272 Yeah. 366 00:14:33,272 --> 00:14:34,674 ♪ To set the mood, like ♪ 367 00:14:34,674 --> 00:14:37,477 ♪ Body so hot, how you stay so cool? ♪ 368 00:14:37,477 --> 00:14:39,345 Hey. You came. 369 00:14:39,345 --> 00:14:42,215 Yep. Here I am. ♪ Stay so cool, ooh ♪ 370 00:14:42,215 --> 00:14:44,150 ♪ Block party, bring your crew here too ♪ 371 00:14:44,150 --> 00:14:45,284 ♪ It's like... ♪ 372 00:14:45,284 --> 00:14:48,421 I'm gonna go check out the water table. 373 00:14:48,421 --> 00:14:50,423 ♪ Block party, block party... ♪ 374 00:14:50,423 --> 00:14:53,126 Glad you made it. Mostly for selfish reasons. 375 00:14:53,126 --> 00:14:54,794 I can chill and stop watching the door. 376 00:14:54,794 --> 00:14:57,430 Oh, oh, is that something that friends do 377 00:14:57,430 --> 00:15:00,566 you wait anxiously for the other friend to show up to a party? 378 00:15:00,566 --> 00:15:02,568 ♪ All the fellas come around ♪ Point taken. 379 00:15:02,568 --> 00:15:05,171 ♪ Bringing crowds till we shut the street down, them cars... ♪ 380 00:15:05,171 --> 00:15:07,039 Want to dance? Is that okay to ask? 381 00:15:07,039 --> 00:15:10,109 Uh... you know, I think I'm gonna ease my way into it. 382 00:15:10,109 --> 00:15:11,611 I'm not totally sure how my body moves 383 00:15:11,611 --> 00:15:13,212 without a gin and tonic coursing through its system, 384 00:15:13,212 --> 00:15:15,214 so... maybe later. 385 00:15:15,214 --> 00:15:17,216 Well, take your time. 386 00:15:17,216 --> 00:15:19,886 ♪ People passing out on the lawn, get the Sharpie ♪ 387 00:15:19,886 --> 00:15:21,621 ♪ A dude without his shirt and he yelling out ♪ 388 00:15:21,621 --> 00:15:23,756 ♪ "Call me," don't know what I did, but I hope... ♪ 389 00:15:23,756 --> 00:15:25,024 OLIVIA: Sam. 390 00:15:25,024 --> 00:15:26,959 I'm so glad you came. 391 00:15:26,959 --> 00:15:28,728 Hey. I don't think I've ever seen you without a middle part. 392 00:15:28,728 --> 00:15:30,263 You look good. Oh. 393 00:15:30,263 --> 00:15:31,731 I do, don't I? (chuckles) Yeah. 394 00:15:31,731 --> 00:15:33,900 Well, you weren't joking this is a legitimate rager. 395 00:15:33,900 --> 00:15:35,535 I told you, I don't joke about serious stuff 396 00:15:35,535 --> 00:15:37,270 like parties. Mm. 397 00:15:37,270 --> 00:15:38,504 So? 398 00:15:38,504 --> 00:15:40,173 So, what? Your presence here 399 00:15:40,173 --> 00:15:42,008 indicates that your grand plan 400 00:15:42,008 --> 00:15:44,076 to smush tush was either way too short 401 00:15:44,076 --> 00:15:46,078 or didn't happen at all. Yeah. Olivia, 402 00:15:46,078 --> 00:15:47,780 have you seen Josh? I cannot find Josh. 403 00:15:47,780 --> 00:15:50,416 Literally right there with James. Oh, thank God. 404 00:15:50,416 --> 00:15:52,952 She always thinks someone's gonna steal Josh. 405 00:15:52,952 --> 00:15:56,255 He's really valuable. He's the biggest cat in Boston. It's true. 406 00:15:56,255 --> 00:15:58,357 He's a record holder. Oh. 407 00:15:58,357 --> 00:16:00,293 Did I interrupt something? Sort of. 408 00:16:00,293 --> 00:16:01,994 No, no, it's fine. I was just gonna say that I don't think 409 00:16:01,994 --> 00:16:04,597 I'm cut out for sex, and I might be broken now. 410 00:16:04,597 --> 00:16:06,265 You just have to get used to being in your body. 411 00:16:06,265 --> 00:16:07,800 You never had to before, 412 00:16:07,800 --> 00:16:10,803 because you were always having a threesome with booze. 413 00:16:10,803 --> 00:16:12,305 Baby love, I'm gonna tell Samantha 414 00:16:12,305 --> 00:16:14,307 about my first sober sexual experience. 415 00:16:14,307 --> 00:16:16,843 Do you want to hear it again or do you want to go mingle? 416 00:16:16,843 --> 00:16:18,311 Is this the sad story with... 417 00:16:18,311 --> 00:16:20,546 with Melissa, Marisa? It's Melanie, 418 00:16:20,546 --> 00:16:22,548 Melanie. and I don't think it was... it's not sad. 419 00:16:22,548 --> 00:16:23,583 Okay, I think it's sad. I can't hear it. Okay, go mingle. 420 00:16:23,583 --> 00:16:25,117 I love you. Love you. 421 00:16:25,117 --> 00:16:28,354 Anyway, um, I'm telling you this so you don't feel so alone. 422 00:16:28,354 --> 00:16:30,823 I'll take it. So, I was with this really cute girl, 423 00:16:30,823 --> 00:16:32,658 and I was extremely nervous. 424 00:16:32,658 --> 00:16:35,828 And when I put my hand down there... 425 00:16:35,828 --> 00:16:38,631 she asked if I was using a vibrator. 426 00:16:38,631 --> 00:16:40,666 That's how much my hand was shaking. 427 00:16:40,666 --> 00:16:43,102 Oh, my God. I mean... 428 00:16:43,102 --> 00:16:46,172 That's it? Okay. See, I thought you were gonna say 429 00:16:46,172 --> 00:16:48,641 something humiliating, but that story's, like, kind of adorable. 430 00:16:48,641 --> 00:16:50,276 It is not. I was horrified. 431 00:16:50,276 --> 00:16:53,713 Okay. Thank you for sharing. I'm pretty sure I feel worse. 432 00:16:53,713 --> 00:16:55,314 Anyway, have a good night. Okay. 433 00:16:56,449 --> 00:16:59,018 And don't jump too hard on the floor. We just had them done. 434 00:16:59,018 --> 00:17:00,186 Okay? Yeah. 435 00:17:00,186 --> 00:17:01,187 Tell everyone. Okay. 436 00:17:01,187 --> 00:17:03,022 Okay. Have fun. 437 00:17:03,022 --> 00:17:04,690 "Legend" by Alice Longyu Gao & Alice Glass playing) 438 00:17:04,690 --> 00:17:06,158 (yelling) 439 00:17:06,158 --> 00:17:07,894 ♪ I just need a manicure, red tips... ♪ 440 00:17:07,894 --> 00:17:09,562 Sam! Wow. 441 00:17:09,562 --> 00:17:10,863 Hey! 442 00:17:10,863 --> 00:17:12,698 How are you still the life of the party 443 00:17:12,698 --> 00:17:14,200 even when you're stonecold sober? 444 00:17:14,200 --> 00:17:16,235 Oh, my God, I came out of my mother's womb screaming, 445 00:17:16,235 --> 00:17:19,205 ready to party. (giggles) 446 00:17:19,205 --> 00:17:21,807 Give me a twirl. Oh, God. Okay. 447 00:17:21,807 --> 00:17:23,809 Oh, no. (laughing) 448 00:17:23,809 --> 00:17:25,177 (gasps) Okay... Oh! 449 00:17:25,177 --> 00:17:26,946 (gasps) Oh, I'm so sorry. 450 00:17:26,946 --> 00:17:28,714 Usually you don't get these kind of 451 00:17:28,714 --> 00:17:30,483 football tackles at sober parties. 452 00:17:30,483 --> 00:17:33,085 My bad. Areare you okay? Yeah, totally. 453 00:17:33,085 --> 00:17:35,421 I loved it. It makes it feel like an actual nightclub. 454 00:17:35,421 --> 00:17:36,422 Oh, good. Okay, great. 455 00:17:36,422 --> 00:17:37,590 (laughs) 456 00:17:37,590 --> 00:17:39,425 Uh, I'm Chloe. Sam. 457 00:17:41,327 --> 00:17:43,195 Want to dance, Sam? 458 00:17:43,195 --> 00:17:45,064 It feels kind of like a risk for you after what just happened, 459 00:17:45,064 --> 00:17:46,866 but if you're down, I am. Yeah. 460 00:17:46,866 --> 00:17:49,135 Okay. (chuckling) 461 00:17:49,135 --> 00:17:50,803 ♪ Drink vodka straight from the bottle ♪ 462 00:17:50,803 --> 00:17:53,606 ♪ Avocado toast, she tryna be a model ♪ 463 00:17:53,606 --> 00:17:55,107 ♪ If you insecure... ♪ 464 00:17:55,107 --> 00:17:57,076 Who invited you here? Oh, I'm, uh, 465 00:17:57,076 --> 00:17:58,177 I'm one of Olivia's sponsees. 466 00:17:58,177 --> 00:17:59,278 Mm, join the club. 467 00:17:59,278 --> 00:18:01,180 Oh, hey, we're like siblings. 468 00:18:01,180 --> 00:18:02,915 No. Yeah, I'm gonna pretend I didn't say that 469 00:18:02,915 --> 00:18:04,684 so we can keep doing this. 470 00:18:04,684 --> 00:18:07,787 ♪ Did you really think all us girls are replaceable? ♪ 471 00:18:07,787 --> 00:18:10,323 ♪ (meow) All us girls are replaceable ♪ 472 00:18:10,323 --> 00:18:12,892 ♪ (meow) Did you know your skin is reversible? ♪ 473 00:18:12,892 --> 00:18:15,628 ♪ (meow) Did you ever maybe think that ♪ 474 00:18:15,628 --> 00:18:18,297 ♪ It's true men like you make me sick ♪ ♪ Sick ♪ 475 00:18:18,297 --> 00:18:20,666 ♪ Burn your candle to the wick and bury you alive ♪ 476 00:18:20,666 --> 00:18:22,301 ♪ Don't be worried, don't be scared ♪ 477 00:18:22,301 --> 00:18:24,103 ♪ This is going as prepared ♪ 478 00:18:24,103 --> 00:18:26,105 ♪ Just lay down and relax, I can swallow all my glass ♪ 479 00:18:26,105 --> 00:18:28,541 ♪ Insecure, girl, Alice ♪ 480 00:18:28,541 --> 00:18:30,876 ♪ I know, you talking shit you embarrassed ♪ 481 00:18:30,876 --> 00:18:33,579 ♪ I know, you mad 'cause I'm the raddest ♪ 482 00:18:33,579 --> 00:18:37,083 ♪ You could never catch me in Lululemon ♪ 483 00:18:37,083 --> 00:18:38,651 ♪ Sipping sugarfree Red Bulls ♪ 484 00:18:38,651 --> 00:18:39,986 ♪ Thinking 'bout my bank account ♪ 485 00:18:39,986 --> 00:18:41,988 (sighs) ♪ How that bitch so full? ♪ 486 00:18:41,988 --> 00:18:43,656 ♪ I don't give a sh... You can't pay me, bitch... ♪ 487 00:18:43,656 --> 00:18:45,157 Uh, yeah, no. You can get out of here, 488 00:18:45,157 --> 00:18:46,325 there's plenty of toilets, it's like a mansion. 489 00:18:46,325 --> 00:18:48,661 My girl's getting laid. 490 00:18:48,661 --> 00:18:50,129 (sighs) Thank you. (shutter clicks) 491 00:18:53,299 --> 00:18:55,835 ♪ ♪ 492 00:18:55,835 --> 00:18:57,637 Hey. Hey. 493 00:18:59,505 --> 00:19:00,973 Sorry. 494 00:19:00,973 --> 00:19:03,776 Should we go to bed? 495 00:19:03,776 --> 00:19:06,746 Yes. I am beat. Um... 496 00:19:06,746 --> 00:19:09,482 But first, one more wedding question. No! 497 00:19:09,482 --> 00:19:12,685 Sorry, please, quickly. So, (moans) 498 00:19:12,685 --> 00:19:14,820 I've basically mapped out every table, 499 00:19:14,820 --> 00:19:17,490 except I can't figure out where to stash Uncle Phil. 500 00:19:17,490 --> 00:19:18,824 Oh, he the one who sued the Boy Scouts 501 00:19:18,824 --> 00:19:20,393 'cause they let a girl in, right? Yeah. 502 00:19:20,393 --> 00:19:21,827 I mean, we can put him next to Uncle Andrew, but he's the one 503 00:19:21,827 --> 00:19:24,697 that knit the pussy hats for the women's march, so... 504 00:19:24,697 --> 00:19:26,499 No bueno. Yeah. 505 00:19:26,499 --> 00:19:27,967 Hey, Joel, you know the seating chart's 506 00:19:27,967 --> 00:19:29,402 supposed to be my job, right? 507 00:19:29,402 --> 00:19:30,736 Uh, no, your job is shocking people 508 00:19:30,736 --> 00:19:33,339 with those big bumper things and yelling "Clear!" 509 00:19:33,339 --> 00:19:36,142 Or, uh, uh, "We need four cc's of vital fluids, stat!" 510 00:19:36,142 --> 00:19:40,112 Wow. That's actually a spoton impression of me at work. 511 00:19:40,112 --> 00:19:41,480 Yeah? I watched a couple E. R. reruns Yes. 512 00:19:41,480 --> 00:19:42,748 before you got home. 513 00:19:42,748 --> 00:19:45,618 I'm serious. I know that I dropped the ball 514 00:19:45,618 --> 00:19:46,986 on all the wedding planning stuff, and I just 515 00:19:46,986 --> 00:19:48,821 want to thank you for picking up the slack. 516 00:19:48,821 --> 00:19:51,691 No, I'm... I'm happy to do it. 517 00:19:51,691 --> 00:19:52,892 Because I'm... 518 00:19:52,892 --> 00:19:56,062 I'm really, really psyched for our wedding. 519 00:19:56,062 --> 00:19:58,931 Hmm. 520 00:19:58,931 --> 00:20:01,267 I have an idea. All right. 521 00:20:01,267 --> 00:20:04,236 What if we put Carol at table six, 522 00:20:04,236 --> 00:20:06,238 between Andrew and Phil? 523 00:20:07,306 --> 00:20:08,908 Wow, what did Carol ever do to you? 524 00:20:08,908 --> 00:20:11,043 I just think she can handle it. 525 00:20:11,043 --> 00:20:13,579 Well, that... that solves that. 526 00:20:13,579 --> 00:20:14,980 Sorry, Carol. 527 00:20:16,482 --> 00:20:19,218 ("Feeling Good" by Megan Vice featuring TT The Artist playing) 528 00:20:19,218 --> 00:20:22,121 Ooh, thank God. I got to pee. Jesus. 529 00:20:22,121 --> 00:20:24,123 Hope you enjoyed yourself. 530 00:20:24,123 --> 00:20:26,058 ♪ From East L. A. ♪ 531 00:20:26,058 --> 00:20:27,359 ♪ First class Bombay, let me hear you say ♪ 532 00:20:27,359 --> 00:20:29,328 ♪ Konnichiwa ♪ 533 00:20:29,328 --> 00:20:31,097 ♪ Don't look back ♪ 534 00:20:31,097 --> 00:20:34,233 ♪ I ain't afraid to sting ♪ 535 00:20:37,002 --> 00:20:38,804 ♪ I get it all ♪ 536 00:20:38,804 --> 00:20:42,074 ♪ 'Cause baby, I'm the king ♪ 537 00:20:44,744 --> 00:20:46,712 ♪ Feeling good, feeling good ♪ 538 00:20:46,712 --> 00:20:48,514 ♪ Feeling good, good, good, good, good! ♪ 539 00:20:48,514 --> 00:20:50,516 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 540 00:20:50,566 --> 00:20:55,116 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.