All language subtitles for Sabrina, The Teenage Witch - 04x15 - Love in Bloom.DVDRip-DIMENSION.English.HI.updated.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:04,171
I can't figure out an original gift
to get Harvey for Valentine's Day.
2
00:00:04,379 --> 00:00:07,465
Cologne he'll never use.
A red sweater he'll never wear.
3
00:00:07,633 --> 00:00:10,469
A teddy bear holding a sign
that says, "I heart you."
4
00:00:10,677 --> 00:00:13,632
It's not easy coming up with something
masculine, romantic and red.
5
00:00:13,847 --> 00:00:15,307
Unless it's salmon.
6
00:00:15,474 --> 00:00:18,476
Nothing says love
like things that swim upstream.
7
00:00:18,685 --> 00:00:20,596
[TOASTER DINGS, ZELDA GASPS]
8
00:00:20,771 --> 00:00:23,939
Oh. I can't believe this finally came.
9
00:00:24,107 --> 00:00:26,600
Oh, Sabrina,
here is the perfect gift for Harvey:
10
00:00:26,818 --> 00:00:30,485
A certificate for a special gondola ride
through the Milky Way.
11
00:00:30,697 --> 00:00:32,857
Which would be harder to explain,
the flying gondola
12
00:00:33,033 --> 00:00:36,035
or that I actually know a good burger
joint on that side of the galaxy?
13
00:00:36,245 --> 00:00:38,571
Oh, don't worry,
a mortal won't remember the ride
14
00:00:38,747 --> 00:00:41,666
but will be filled
with a special feeling of love.
15
00:00:41,875 --> 00:00:45,625
Like he's just sated himself
on 40 pounds of coho.
16
00:00:45,838 --> 00:00:49,421
I remember when you sent for this.
You were gaga over some mortal.
17
00:00:49,633 --> 00:00:52,090
Mm. Ulysses S. Grant.
18
00:00:52,302 --> 00:00:54,711
Oh, that's right. Good old Ulie.
19
00:00:54,888 --> 00:00:57,131
- Whatever happened to him?
- He got old and died.
20
00:00:57,933 --> 00:01:00,057
I can't believe
you waited a hundred years for this.
21
00:01:00,227 --> 00:01:01,307
Nothing's worth waiting...
22
00:01:01,478 --> 00:01:03,223
Hey, it's got a coupon
for free chocolates.
23
00:01:08,151 --> 00:01:09,563
I know what I'm having for dinner.
24
00:01:09,778 --> 00:01:13,943
But I don't think
I'll redeem that free anvil coupon.
25
00:01:14,116 --> 00:01:15,362
[GULPING]
26
00:01:50,068 --> 00:01:52,442
Harvey is gonna love
this magic gondola ride.
27
00:01:52,654 --> 00:01:54,565
I just hope
he didn't get me the same thing.
28
00:01:54,781 --> 00:01:56,442
[BIRD CHIRPING]
29
00:01:57,409 --> 00:02:00,328
Ah. The first robin of spring.
30
00:02:00,537 --> 00:02:02,827
That's him. Devil bird.
31
00:02:03,040 --> 00:02:04,452
That miserable little magpie
32
00:02:04,625 --> 00:02:07,580
has been keeping me up all night
with his incessant chirping.
33
00:02:07,753 --> 00:02:09,082
He must be stopped.
34
00:02:09,296 --> 00:02:11,918
Oh, if only we had house cat
to rid us of this terrible blight.
35
00:02:12,132 --> 00:02:13,296
You're right.
36
00:02:13,467 --> 00:02:15,377
What kind of feline am I?
37
00:02:15,552 --> 00:02:18,305
Bird, prepare to be Salem-ated.
38
00:02:18,514 --> 00:02:21,966
Sabrina, what if he actually catches
that poor defenceless bird?
39
00:02:22,184 --> 00:02:25,435
SALEM: Little help. Oh, boy.
- Never mind.
40
00:02:27,606 --> 00:02:28,852
[SALEM GRUNTING]
41
00:02:29,024 --> 00:02:30,567
Whew. Hoo.
42
00:02:30,734 --> 00:02:34,186
I think we should downplay
Valentine's Day around Hilda.
43
00:02:34,363 --> 00:02:36,440
I just felt so sorry for her
this morning.
44
00:02:36,615 --> 00:02:38,609
I mean, you have Harvey
and I have Willard.
45
00:02:38,825 --> 00:02:41,531
If it's any consolation,
I think she feels worse for you.
46
00:02:41,745 --> 00:02:45,364
She's been so depressed ever since
she had to send Daniel Boone back.
47
00:02:45,541 --> 00:02:48,543
Now she just spends her days
moping around the attic.
48
00:02:49,002 --> 00:02:51,625
So you really never had
an Indian friend named Mingo? Heh.
49
00:02:51,839 --> 00:02:54,212
No, ma'am, there isn't much
companionship in the wild.
50
00:02:54,383 --> 00:02:57,669
Believe me,
when a tree falls in the forest, I hear it.
51
00:02:58,428 --> 00:03:00,588
Well, you can stay here
as long as you like.
52
00:03:00,764 --> 00:03:02,425
I mean,
until we get bored of each other,
53
00:03:02,599 --> 00:03:04,178
or my sister finds out.
54
00:03:04,393 --> 00:03:05,473
Look at this.
55
00:03:05,644 --> 00:03:09,773
It's just addressed, "To my valentine."
And it's not signed.
56
00:03:09,982 --> 00:03:11,940
"Dear valentine,
I wish I could express in words
57
00:03:12,109 --> 00:03:14,399
how truly special you are to me."
58
00:03:14,570 --> 00:03:15,733
Harvey can be so sweet.
59
00:03:15,904 --> 00:03:17,103
Sabrina.
60
00:03:17,281 --> 00:03:21,742
Clearly this was written by a worldly,
sophisticated, mature man.
61
00:03:21,910 --> 00:03:23,536
My monkey.
62
00:03:23,745 --> 00:03:26,119
Come on, this has
"lovesick adolescent" written all over it.
63
00:03:26,290 --> 00:03:27,489
[KNOCKS]
64
00:03:27,708 --> 00:03:29,748
Good morning.
Thought I could walk you to work.
65
00:03:29,960 --> 00:03:31,241
Thank you for my valentine.
66
00:03:31,461 --> 00:03:34,713
Valentine?
I didn't send you a valentine.
67
00:03:34,882 --> 00:03:36,875
But I did get you this stick of gum.
68
00:03:37,050 --> 00:03:39,887
It's sugarless. And this watch.
69
00:03:40,053 --> 00:03:41,928
Before I have to thank you
for your high-tops,
70
00:03:42,097 --> 00:03:43,509
Valentine's Day isn't
until Monday.
71
00:03:43,724 --> 00:03:45,634
I knew that.
72
00:03:45,809 --> 00:03:48,597
I can't walk you to work,
because I have to go to the mall
73
00:03:48,770 --> 00:03:51,938
and get them to gift-wrap the stuff
I already got you.
74
00:03:52,149 --> 00:03:54,818
Oh, monkey,
I'm so sorry you're sick.
75
00:03:54,985 --> 00:03:56,065
Drink fluids.
76
00:03:56,236 --> 00:03:57,648
I love you.
77
00:03:58,614 --> 00:04:01,734
He's got a cold and he's got no idea
it's Valentine's Day.
78
00:04:01,950 --> 00:04:04,442
Well, if Harvey didn't send it
and Mr. Kraft didn't send it,
79
00:04:04,620 --> 00:04:07,159
then it must have been sent
for Aunt Hilda.
80
00:04:07,372 --> 00:04:08,618
Sabrina, you're right.
81
00:04:08,790 --> 00:04:10,535
And it couldn't have come
at a better time.
82
00:04:10,751 --> 00:04:11,914
[HILDA WHISTLING]
83
00:04:12,085 --> 00:04:13,746
Do we still have
any of that venison left?
84
00:04:14,213 --> 00:04:16,586
It's a wonder
she can get up in the morning.
85
00:04:16,757 --> 00:04:18,964
Aunt Hilda,
look what came for you in the mail.
86
00:04:19,176 --> 00:04:21,300
An anonymous valentine
from some secret admirer.
87
00:04:21,512 --> 00:04:22,758
It couldn't be for me.
88
00:04:22,971 --> 00:04:27,551
I'll be up in the attic
making sure our wiring is up to code.
89
00:04:27,726 --> 00:04:30,847
She's breaking my heart.
90
00:04:31,355 --> 00:04:34,440
Relax, I don't want your powder pouch
or your chaw of tobacco.
91
00:04:34,608 --> 00:04:36,151
Valentine's Day isn't until Monday.
92
00:04:36,360 --> 00:04:38,982
Good, because I'm fixing
to make you a nice fur cap.
93
00:04:39,154 --> 00:04:40,982
If I could just trap
that pesky black varmint
94
00:04:41,156 --> 00:04:42,616
I see scurrying around here.
95
00:04:42,824 --> 00:04:46,195
That's our family pet,
so if you're thinking of trapping him--
96
00:04:46,370 --> 00:04:48,447
He loves peanut butter.
97
00:04:48,664 --> 00:04:50,159
[CHIRPING]
98
00:04:50,332 --> 00:04:51,661
Shut up, shut up, shut up.
99
00:04:51,834 --> 00:04:53,827
Why must you keep tormenting me?
100
00:04:54,044 --> 00:04:56,536
I've got bad news.
That insane voice in your head is you.
101
00:04:56,755 --> 00:05:00,207
No, it's that bird.
I know he's taunting me.
102
00:05:00,384 --> 00:05:02,294
If I could just understand
what he's saying.
103
00:05:03,929 --> 00:05:06,088
BIRD: Hey, everybody,
look at this pathetic tub of fur
104
00:05:06,265 --> 00:05:08,591
who couldn't catch a bird
if his life depended on it.
105
00:05:08,809 --> 00:05:11,597
Now it's personal.
106
00:05:11,812 --> 00:05:14,980
One double vanilla latte with a dash
of cinnamon to kick it up a notch.
107
00:05:15,190 --> 00:05:18,358
Thanks, but who needs cinnamon
when I got your smile.
108
00:05:18,569 --> 00:05:19,684
[CHUCKLES]
109
00:05:19,862 --> 00:05:21,143
[CASH REGISTER BEEPING]
110
00:05:21,321 --> 00:05:25,320
The number one perk about this job,
besides the low pay and bad hours,
111
00:05:25,492 --> 00:05:28,328
is getting to flirt
with every cute guy in Westbridge.
112
00:05:28,495 --> 00:05:30,904
Hey, an anonymous valentine
showed up at our house today.
113
00:05:31,081 --> 00:05:34,000
- Maybe it's from one of these guys.
- You got an anonymous valentine?
114
00:05:35,002 --> 00:05:38,372
The girl with the devoted boyfriend
also gets the secret admirer?
115
00:05:38,547 --> 00:05:40,007
And they say life isn't fair.
116
00:05:41,258 --> 00:05:42,884
We're out of fat-free muffins,
117
00:05:43,051 --> 00:05:45,840
so push these calcium-rich
cheese Danish.
118
00:05:46,054 --> 00:05:48,428
So any big plans
for Valentine's Day?
119
00:05:48,640 --> 00:05:51,678
A gondala-riffic night out
with Harvey. Nothing special.
120
00:05:52,769 --> 00:05:56,519
Though it appears our Sabrina
may have a secret admirer.
121
00:05:56,732 --> 00:05:58,809
Oh, really? Any ideas?
122
00:05:59,026 --> 00:06:01,732
Like any secret admirer,
he prefers to remain anonymous.
123
00:06:04,281 --> 00:06:05,741
[HICCUPS]
124
00:06:07,409 --> 00:06:08,573
You okay?
125
00:06:08,744 --> 00:06:11,746
Oh. I've gotta stop wolfing down
those pickled eggs.
126
00:06:13,540 --> 00:06:16,578
Cute, and she eats like a trucker.
127
00:06:16,919 --> 00:06:18,793
Apparently,
if you're in love with someone,
128
00:06:18,962 --> 00:06:22,297
even their involuntary muscle
contractions are endearing.
129
00:06:22,508 --> 00:06:24,585
There are lots of ways
of trapping a bird.
130
00:06:24,760 --> 00:06:27,797
The simplest is the
"box and the piece of string" method.
131
00:06:28,013 --> 00:06:29,045
[SNICKERS]
132
00:06:29,223 --> 00:06:32,059
Now, what animal
would be slow enough to get caught--?
133
00:06:32,226 --> 00:06:34,552
Whoa! What happened?
134
00:06:34,770 --> 00:06:36,763
I don't understand
why you aren't more interested
135
00:06:36,939 --> 00:06:38,731
in who sent you this valentine.
136
00:06:38,899 --> 00:06:41,901
Because for every handsome,
debonair man that might have sent it,
137
00:06:42,069 --> 00:06:43,861
there's a guy
with a plate in his head.
138
00:06:44,404 --> 00:06:45,948
I just wanna see you happy.
139
00:06:46,156 --> 00:06:47,651
I couldn't be happier.
140
00:06:47,824 --> 00:06:49,201
Now, if you'll excuse me,
141
00:06:49,868 --> 00:06:51,280
I'll be up in the attic.
142
00:06:51,453 --> 00:06:54,159
While you're up there, could you
grab me some buckshot, honeybee?
143
00:06:54,373 --> 00:06:56,580
I wanna show Salem here
how to load a musket.
144
00:06:56,750 --> 00:07:00,001
I think honeybee's got
some explaining to do.
145
00:07:00,212 --> 00:07:02,881
- What does "stay in the attic" mean?
- Don't worry.
146
00:07:03,048 --> 00:07:05,338
Your cat said he'd warn me
at the first sign of trouble.
147
00:07:05,509 --> 00:07:07,253
Watch out, here they come.
148
00:07:07,761 --> 00:07:09,387
- Hilda, I can't believe--
- Hold on.
149
00:07:09,555 --> 00:07:11,180
You wouldn't wanna hurt
a person who...
150
00:07:11,348 --> 00:07:14,635
Someone apparently
loves very much.
151
00:07:15,394 --> 00:07:16,474
HARVEY:
Hey.
152
00:07:16,645 --> 00:07:18,603
Hope you're not still mad
about Valentine's Day,
153
00:07:18,772 --> 00:07:22,225
but I brought you a chocolate kiss
and a real one.
154
00:07:22,943 --> 00:07:24,355
[HICCUPS]
155
00:07:25,112 --> 00:07:27,105
Number one cure for hiccups,
a spoonful of sugar.
156
00:07:27,322 --> 00:07:30,443
Yes, but only the special sugar
we have at home. See you.
157
00:07:33,495 --> 00:07:35,204
She's still mad.
158
00:07:35,372 --> 00:07:38,041
This weekend,
I'm buying myself a calendar.
159
00:07:38,250 --> 00:07:40,409
Even though our paths
only crossed for an instant,
160
00:07:41,211 --> 00:07:43,205
you'll always have a special place
in my heart.
161
00:07:43,922 --> 00:07:44,955
Ditto.
162
00:07:49,678 --> 00:07:53,262
Boy, I'm really gonna miss him.
163
00:07:53,432 --> 00:07:55,390
And now I'm done.
Do you wanna get pedicures?
164
00:07:55,601 --> 00:07:58,175
You know, you should never
have broken the Other Realm rules
165
00:07:58,353 --> 00:08:00,228
and kept him up in the attic
all that time.
166
00:08:00,439 --> 00:08:02,100
The basement was mouldy.
167
00:08:02,316 --> 00:08:04,108
And now you're all alone.
168
00:08:04,276 --> 00:08:06,317
Oh, you poor dear.
169
00:08:06,778 --> 00:08:09,899
Interesting. You were less irritating
when you were angry.
170
00:08:10,115 --> 00:08:12,156
You are so brave.
171
00:08:13,702 --> 00:08:17,321
I am not gonna rest until I find out
who sent you this valentine.
172
00:08:17,539 --> 00:08:20,541
How are you gonna do that?
Interview every guy I've ever dated?
173
00:08:20,751 --> 00:08:21,783
[INDISTINCT CHATTER]
174
00:08:21,960 --> 00:08:23,337
ZELDA:
Excuse me.
175
00:08:25,422 --> 00:08:27,332
All right, all right.
176
00:08:27,508 --> 00:08:30,000
All the A's over
by the cash register, please.
177
00:08:30,219 --> 00:08:33,553
And have your handwriting samples
out and ready for analysis.
178
00:08:34,348 --> 00:08:36,176
I know this isn't the point
of this exercise,
179
00:08:36,350 --> 00:08:39,268
but some of these guys
owe me money too.
180
00:08:39,478 --> 00:08:42,314
It's not fair. I haven't used my magic,
I haven't done a spell.
181
00:08:42,481 --> 00:08:46,147
I haven't disobeyed my aunts, and yet
I'm hiccupping sparkly pink hearts.
182
00:08:46,318 --> 00:08:49,106
Yep, life's just one big adventure.
183
00:08:49,279 --> 00:08:50,905
And speaking of adventure,
184
00:08:51,073 --> 00:08:55,783
come with me deep into the bush
as we stalk the elusive dickey bird.
185
00:08:55,994 --> 00:08:58,035
Sometimes I think you work
at being annoying.
186
00:08:58,247 --> 00:08:59,956
No, not really.
187
00:09:00,916 --> 00:09:02,910
So that was a dead end.
188
00:09:03,126 --> 00:09:05,619
But I think
if we systematically retrace your steps
189
00:09:05,796 --> 00:09:06,959
over the last three months--
190
00:09:07,130 --> 00:09:10,086
Sometimes I think you actually work
at being annoying.
191
00:09:10,259 --> 00:09:11,718
No, not really.
192
00:09:14,263 --> 00:09:15,722
- Where have you been?
- Uh--
193
00:09:15,889 --> 00:09:17,384
Sweaty brow, panicked expression,
194
00:09:17,599 --> 00:09:19,344
frantically looking
through the magic book.
195
00:09:19,518 --> 00:09:21,761
- Just what every parent wants.
- Look.
196
00:09:21,937 --> 00:09:23,432
[HICCUPS]
197
00:09:24,273 --> 00:09:27,559
Sabrina, this looks serious.
What's the matter with you?
198
00:09:27,776 --> 00:09:30,149
It's a very funny story. I don't know.
199
00:09:30,362 --> 00:09:32,237
You put Sabrina to bed,
I'll call Cupid.
200
00:09:32,447 --> 00:09:33,528
- Cupid?
- Cupid.
201
00:09:33,699 --> 00:09:36,701
He handles all heart-related matters,
literal or figurative.
202
00:09:36,869 --> 00:09:38,779
Who gives the second opinion,
the Easter Bunny?
203
00:09:41,790 --> 00:09:43,120
What's with the getup, bwana?
204
00:09:43,333 --> 00:09:45,208
I'm going big-game hunting.
205
00:09:45,419 --> 00:09:47,543
It looks like a big game
doodied on your hat.
206
00:09:47,754 --> 00:09:50,756
Yeah, well,
it happened to Hemingway all the time.
207
00:09:51,216 --> 00:09:52,248
[HEART BEATING]
208
00:09:52,426 --> 00:09:54,004
SALEM:
Wow, your heart's beating louder
209
00:09:54,178 --> 00:09:56,847
than the bass
on a Deadhead's boom box.
210
00:09:57,055 --> 00:09:58,136
Oh, I can't imagine why.
211
00:09:58,307 --> 00:10:01,095
My anxiety level is in
"there aren't enough lifeboats" territory.
212
00:10:01,977 --> 00:10:03,306
Finally. Where's Cupid?
213
00:10:03,478 --> 00:10:05,602
Cupid's a little backed up
with Valentine's Day,
214
00:10:05,772 --> 00:10:07,600
so he had to send his assistant.
215
00:10:07,816 --> 00:10:10,106
- Where's the patient?
- Roland?
216
00:10:10,611 --> 00:10:13,185
Okay, you've scared me,
but I've still got the hiccups.
217
00:10:13,363 --> 00:10:14,859
You know,
some people collect stamps.
218
00:10:15,032 --> 00:10:16,693
Other people seem to collect jobs.
219
00:10:16,909 --> 00:10:20,112
Helping people find love
is my true calling.
220
00:10:20,287 --> 00:10:21,663
Plus, I already had the outfit.
221
00:10:21,872 --> 00:10:23,830
So, what seems to be the problem?
222
00:10:23,999 --> 00:10:26,705
Well, my heart is racing,
I'm hiccupping valentines
223
00:10:26,877 --> 00:10:27,957
and you're in my bedroom.
224
00:10:28,128 --> 00:10:29,789
How can you make
all three go away?
225
00:10:30,005 --> 00:10:31,465
Calm down.
I'm sure Roland can help.
226
00:10:32,257 --> 00:10:34,417
Sorry, I meant that to sound sincere.
227
00:10:35,802 --> 00:10:36,835
[CHIRPING]
228
00:10:37,012 --> 00:10:39,302
Now you mock me
in front of my family?
229
00:10:39,515 --> 00:10:40,547
Why, you...
230
00:10:41,475 --> 00:10:42,507
ZELDA:
Salem, no.
231
00:10:42,684 --> 00:10:46,517
SALEM:
Yick, ack, doolt! My spleen.
232
00:10:46,688 --> 00:10:49,607
- Oh.
SALEM: I'm okay.
233
00:10:49,816 --> 00:10:52,143
He's got nine lives
and I'm working on the only one I got.
234
00:10:53,987 --> 00:10:56,277
Well, I really won't know anything
until I open her up.
235
00:10:56,490 --> 00:10:57,570
Open me up?
236
00:10:57,741 --> 00:11:01,443
I may be the only one concerned here,
but he's not a doctor and I'm a bleeder.
237
00:11:01,662 --> 00:11:03,490
The key to your heart.
238
00:11:03,664 --> 00:11:05,242
No, that's to the Volvo.
239
00:11:07,125 --> 00:11:08,158
Here it is.
240
00:11:11,088 --> 00:11:12,500
Allow me.
241
00:11:12,714 --> 00:11:15,551
What are you gonna do?
I knew I should've gotten The Club.
242
00:11:16,969 --> 00:11:18,345
ZELDA:
There's the problem.
243
00:11:18,554 --> 00:11:20,512
Your heart
is made of valentine's candy.
244
00:11:20,722 --> 00:11:25,302
Oh, good, I was afraid
it was gonna be something serious.
245
00:11:28,981 --> 00:11:31,307
Okay, so I have a heart
that's made of valentine candy
246
00:11:31,483 --> 00:11:34,271
that says, "Be mine. No, be mine."
247
00:11:34,444 --> 00:11:36,853
Why is this happening to me?
I eat oat bran.
248
00:11:37,072 --> 00:11:39,694
Not a priority, you might think
about getting your hinges oiled.
249
00:11:39,908 --> 00:11:42,696
Well, Roland, don't just stand there
fingering your tunic, help her.
250
00:11:42,911 --> 00:11:45,320
I'll see what I can find
in the magic book.
251
00:11:45,539 --> 00:11:47,449
I remember this
from the training manual.
252
00:11:47,624 --> 00:11:49,084
Your condition is very serious.
253
00:11:49,251 --> 00:11:51,079
You must follow
my instructions precisely.
254
00:11:51,295 --> 00:11:52,375
What do I have to do?
255
00:11:52,588 --> 00:11:54,795
- First, take my hand.
- Then what?
256
00:11:55,007 --> 00:11:56,039
Be patient.
257
00:11:57,259 --> 00:11:58,375
[HUMMING]
258
00:11:58,594 --> 00:11:59,875
Is this to make me feel better?
259
00:12:00,095 --> 00:12:01,756
I don't know about you,
but I'm in heaven.
260
00:12:02,556 --> 00:12:04,181
- Get out.
- What do you want from me?
261
00:12:04,349 --> 00:12:07,470
I'm just a temp.
These wings aren't even real.
262
00:12:08,520 --> 00:12:10,229
ZELDA:
Here it is.
263
00:12:10,397 --> 00:12:12,189
"Candy Heart Syndrome."
264
00:12:12,691 --> 00:12:14,270
Well,
Roland was right about one thing.
265
00:12:14,443 --> 00:12:16,021
Your condition is quite serious.
266
00:12:16,236 --> 00:12:18,277
A witch gets it
only around Valentine's Day
267
00:12:18,447 --> 00:12:20,487
when two mortals
are vying for her heart.
268
00:12:20,699 --> 00:12:22,242
Two? What two?
269
00:12:22,409 --> 00:12:24,070
Harvey's the only one
vying for my heart.
270
00:12:24,244 --> 00:12:26,997
- At least before it was chewable.
- There must be someone else.
271
00:12:27,206 --> 00:12:29,365
Hilda, I'm so sorry,
272
00:12:29,541 --> 00:12:32,460
but this means that
that valentine wasn't for you.
273
00:12:32,628 --> 00:12:33,791
It was for Sabrina.
274
00:12:34,004 --> 00:12:36,330
Oh, no, I'm crushed. I can't go on.
275
00:12:36,882 --> 00:12:39,837
Smirk,
though your heart is breaking.
276
00:12:40,052 --> 00:12:42,259
Oh, yeah, Aunt Hilda's
problem's a lot more monumental
277
00:12:42,429 --> 00:12:43,924
than the girl with the candy heart.
278
00:12:44,431 --> 00:12:45,595
It's true. Sabrina's right.
279
00:12:45,766 --> 00:12:49,183
We have to focus all of our attention
and support on her. All of it.
280
00:12:49,394 --> 00:12:51,851
SALEM:
Help, emergency. Come quick.
281
00:12:52,064 --> 00:12:54,686
- Be right back.
- It did sound dire.
282
00:12:54,900 --> 00:12:57,522
Well,
no one can say they coddle me.
283
00:12:57,736 --> 00:13:00,026
[SOBBING]
284
00:13:00,197 --> 00:13:02,321
Salem, what's the matter?
285
00:13:02,491 --> 00:13:03,986
I killed him.
286
00:13:04,159 --> 00:13:06,651
I landed on him
when I fell out of the tree.
287
00:13:06,870 --> 00:13:10,655
All I wanted to do was scare, humiliate
and emotionally scar him for life.
288
00:13:10,832 --> 00:13:12,328
I didn't wanna hurt him.
289
00:13:14,127 --> 00:13:17,129
- He's still breathing.
- Do birdie CPR, stat.
290
00:13:17,965 --> 00:13:21,085
One, two, three, four, five.
Breathe.
291
00:13:21,260 --> 00:13:22,636
[EXHALES]
292
00:13:22,803 --> 00:13:25,556
Sorry to keep harping about this,
but it says in this book
293
00:13:25,722 --> 00:13:28,475
that my symptoms are gonna get
worse over the next couple of hours.
294
00:13:28,642 --> 00:13:29,971
How can they get any worse?
295
00:13:30,185 --> 00:13:31,431
[HEART BEATING FASTER]
296
00:13:32,187 --> 00:13:33,469
Well, that's one way.
297
00:13:34,231 --> 00:13:37,149
Do you think anyone will believe
I have a live ferret in my bra?
298
00:13:37,359 --> 00:13:39,103
He's alive.
299
00:13:39,278 --> 00:13:40,689
Thank you, big guy.
300
00:13:41,363 --> 00:13:42,942
Okay, next crisis.
301
00:13:43,156 --> 00:13:45,731
Sabrina,
you've got to stop one of those mortals
302
00:13:45,909 --> 00:13:47,191
from vying for your heart.
303
00:13:47,369 --> 00:13:49,197
If you don't,
you'll become cold and heartless
304
00:13:49,371 --> 00:13:50,783
and unable to love anyone.
305
00:13:50,956 --> 00:13:52,582
- Not even Harvey.
- What?
306
00:13:52,749 --> 00:13:55,324
But how can I get a complete stranger
to stop liking me?
307
00:13:55,502 --> 00:13:57,579
I know. I gotta figure out
who sent that valentine.
308
00:13:58,338 --> 00:13:59,584
I have an idea.
309
00:13:59,756 --> 00:14:01,549
We'll check out every boy
you ever met.
310
00:14:01,717 --> 00:14:04,672
Oh, no.
We're not going through that again.
311
00:14:05,429 --> 00:14:07,387
I suppose you have a better idea.
312
00:14:07,598 --> 00:14:09,425
Yes.
I'm calling in a valentine expert.
313
00:14:09,641 --> 00:14:11,386
No.
314
00:14:12,144 --> 00:14:13,769
Did you not hear me say no?
315
00:14:13,979 --> 00:14:17,598
Well, if it isn't the girls
from Ungrateful Junction.
316
00:14:17,774 --> 00:14:19,270
Can't handle this one
without me, huh?
317
00:14:19,484 --> 00:14:22,486
Is there some extra fee we could pay
for you to drop the attitude?
318
00:14:23,447 --> 00:14:24,776
Just tell me who sent this.
319
00:14:25,490 --> 00:14:28,029
Give me one good reason
why I should help you do anything.
320
00:14:28,243 --> 00:14:29,323
Because if you don't,
321
00:14:29,494 --> 00:14:31,156
your wings will no longer be
on your back
322
00:14:31,330 --> 00:14:33,370
but someplace
much more uncomfortable.
323
00:14:33,582 --> 00:14:36,418
Oh, well,
I guess we have a deal, then.
324
00:14:40,839 --> 00:14:42,334
Old cherub party trick.
325
00:14:45,969 --> 00:14:48,758
Josh? Josh is my secret admirer?
326
00:14:48,972 --> 00:14:50,847
And he still only pays me
5.25 an hour?
327
00:14:51,058 --> 00:14:52,933
Well,
there's a little matter of my fee.
328
00:14:54,478 --> 00:14:57,729
Sabrina, you have to find Josh
and get him to stop liking you.
329
00:14:57,940 --> 00:15:01,191
Unless you wanna be the person who
wears their heart on their sleeve literally.
330
00:15:01,360 --> 00:15:04,777
Hey, look, it stopped.
I must be getting better.
331
00:15:04,988 --> 00:15:06,021
["LOVE IN BLOOM" PLAYING]
332
00:15:06,198 --> 00:15:09,116
I know I'm gonna regret asking this,
but what's that music?
333
00:15:09,284 --> 00:15:12,072
I think it's Jack Benny's
old theme song, "Love in Bloom."
334
00:15:12,829 --> 00:15:15,368
[SINGING]
You know it isn't a dream
335
00:15:15,541 --> 00:15:16,917
It's love in bloom
336
00:15:17,125 --> 00:15:18,751
Now, cut that out.
337
00:15:19,461 --> 00:15:21,953
Okay, so the consensus
is I'm not getting better.
338
00:15:22,631 --> 00:15:23,663
["LOVE IN BLOOM" PLAYING]
339
00:15:23,841 --> 00:15:25,585
- Josh, I need to talk to you.
- Hey, you're back.
340
00:15:25,801 --> 00:15:27,426
Got that oesophagus under control?
341
00:15:29,179 --> 00:15:32,265
What's with the cheesy Muzak?
I thought the stereo was busted.
342
00:15:32,432 --> 00:15:34,473
Can I use your jacket?
I'm a little chilled.
343
00:15:34,643 --> 00:15:36,518
I'll bring it right back.
344
00:15:38,063 --> 00:15:39,179
[MUSIC STOPS]
345
00:15:39,356 --> 00:15:41,266
Okay, now its stopped.
Am I going crazy?
346
00:15:42,317 --> 00:15:43,433
No, you are.
347
00:15:43,610 --> 00:15:44,856
What's with the jackets?
348
00:15:45,070 --> 00:15:48,107
Uh-- Kleptomania,
one of my many obnoxious qualities.
349
00:15:48,699 --> 00:15:50,692
You don't have
any obnoxious qualities.
350
00:15:50,868 --> 00:15:52,695
Sure I do. Dozens.
351
00:15:52,870 --> 00:15:54,246
I can...
352
00:15:54,413 --> 00:15:55,576
Well, there...
353
00:15:55,747 --> 00:15:56,993
I can be so...
354
00:15:57,457 --> 00:15:59,665
- Cute?
- Really, you think so?
355
00:15:59,835 --> 00:16:01,378
No, no, no. Never.
356
00:16:01,545 --> 00:16:03,124
I am so the opposite of cute.
357
00:16:03,338 --> 00:16:04,750
[CHUCKLES]
358
00:16:04,923 --> 00:16:08,708
Curses, done in by my own cuteness
and lack of obnoxious qualities.
359
00:16:08,886 --> 00:16:13,098
Well, if I can't get him to stop liking me,
I'll just get him to like someone else.
360
00:16:14,099 --> 00:16:15,927
Hey, Josh, have you ever noticed--?
361
00:16:16,143 --> 00:16:18,267
[SINGS LOUDLY]
It's love in bloom
362
00:16:19,563 --> 00:16:21,224
Well, have you?
363
00:16:21,440 --> 00:16:23,896
[MACHINE BEEPING]
364
00:16:24,067 --> 00:16:25,646
SALEM:
Is there anything else I can do?
365
00:16:26,278 --> 00:16:29,114
Fluff your pillow?
Regurgitate a worm?
366
00:16:29,281 --> 00:16:30,445
[CHIRPING]
367
00:16:30,616 --> 00:16:32,775
No, no more TV for you.
368
00:16:32,951 --> 00:16:35,194
Not since you flatlined
during Popular.
369
00:16:35,996 --> 00:16:38,488
- Do you believe in love at first sight?
- Maybe.
370
00:16:38,707 --> 00:16:40,914
Yeah, sure.
I guess I'm something of a romantic.
371
00:16:41,126 --> 00:16:43,879
Great. Hey, come here.
372
00:16:44,046 --> 00:16:45,624
- Do you see love?
- No,
373
00:16:45,797 --> 00:16:47,542
but I do see
a very terrified customer.
374
00:16:48,550 --> 00:16:50,129
[SINGING]
Oh, no, it isn't the spring
375
00:16:50,302 --> 00:16:52,461
It's love in bloom
376
00:16:52,679 --> 00:16:54,507
- Sabrina, are you okay?
- Yeah, fine.
377
00:16:54,681 --> 00:16:56,556
Oh, what about her? She's cute.
378
00:16:56,767 --> 00:16:58,559
[SINGS]
It's love in bloom
379
00:16:58,769 --> 00:17:00,928
What's the matter?
Why do you keep singing that song?
380
00:17:01,146 --> 00:17:02,807
I'm a crazy, insane person.
381
00:17:02,981 --> 00:17:05,556
The person no one would ever
have a secret crush on. Agree?
382
00:17:05,734 --> 00:17:06,766
Not really.
383
00:17:06,944 --> 00:17:08,487
But you should take the day off.
384
00:17:08,695 --> 00:17:10,356
Relax. Get some sleep.
385
00:17:10,572 --> 00:17:11,818
Learn a new song.
386
00:17:14,910 --> 00:17:17,200
The colour's coming back
to his beak.
387
00:17:17,412 --> 00:17:18,824
The insurance companies are right.
388
00:17:18,997 --> 00:17:21,750
Untrained and unqualified people
can treat the sick.
389
00:17:21,959 --> 00:17:23,370
[RINGS]
390
00:17:23,544 --> 00:17:24,825
- Hello?
SABRINA: Hey, it's me.
391
00:17:25,045 --> 00:17:26,920
I wanted to let you know
the music stopped.
392
00:17:27,130 --> 00:17:28,330
Oh, that's great.
393
00:17:28,507 --> 00:17:29,753
[BIRD CHIRPING]
394
00:17:29,967 --> 00:17:32,340
Oh, is that stupid
feather-butt dead yet?
395
00:17:32,511 --> 00:17:34,090
When he finally kicks it,
flush him.
396
00:17:34,263 --> 00:17:36,173
Sabrina, are you all right?
397
00:17:36,640 --> 00:17:39,761
Hey, watch it, buddy,
not everybody likes dogs.
398
00:17:40,644 --> 00:17:43,729
I swear, the blind think
the world owes them something.
399
00:17:43,939 --> 00:17:45,897
- Something's wrong.
- Oh, you think?
400
00:17:46,567 --> 00:17:48,560
I don't have time
to keep yapping with you broads.
401
00:17:48,735 --> 00:17:50,978
I gotta go talk to Josh.
I've been way too nice to him.
402
00:17:51,154 --> 00:17:54,489
Gotta tell the pathetic loser that
he has gotta get a grip and move on.
403
00:17:54,700 --> 00:17:56,528
Sabrina, wait.
404
00:17:56,869 --> 00:17:59,787
Oh, no,
Sabrina's becoming heartless.
405
00:17:59,955 --> 00:18:02,910
If we don't do something soon,
she'll be unable to love anyone.
406
00:18:03,125 --> 00:18:05,831
We've gotta get Josh
to stop liking Sabrina.
407
00:18:06,003 --> 00:18:07,628
I think we both know
what we have to do.
408
00:18:07,838 --> 00:18:09,119
If you must, you must.
409
00:18:11,133 --> 00:18:13,921
This is really gonna cost you
this time.
410
00:18:14,428 --> 00:18:16,338
Hey, Juan Valdez, we need to talk.
411
00:18:16,847 --> 00:18:18,307
Sabrina, how's your stomach?
412
00:18:18,473 --> 00:18:20,681
I brought you another kiss.
413
00:18:20,851 --> 00:18:24,102
Well, they never said which boy
I had to make stop liking me.
414
00:18:24,313 --> 00:18:27,231
Wait, Roland, you can't go in there
dressed like that.
415
00:18:28,233 --> 00:18:30,061
College place.
416
00:18:30,235 --> 00:18:31,565
I've got just the outfit.
417
00:18:33,614 --> 00:18:36,817
Oh, yeah, the wings would have
been much less noticeable.
418
00:18:37,993 --> 00:18:39,073
There's Sabrina.
419
00:18:39,244 --> 00:18:41,238
She's with Harvey.
I hope we're not too late.
420
00:18:41,455 --> 00:18:44,907
Wow, it sure is an awfully long list
of things you don't like about me.
421
00:18:45,125 --> 00:18:47,119
Did I mention "stating the obvious"?
422
00:18:47,669 --> 00:18:49,248
There's Josh. Shoot him.
423
00:18:49,421 --> 00:18:50,964
He has to stop liking Sabrina.
424
00:18:51,173 --> 00:18:53,463
What? And clear the way
for farm boy?
425
00:18:53,634 --> 00:18:54,797
Are you kidding?
426
00:18:54,968 --> 00:18:57,460
I've been waiting for Sabrina
to tell him off for years.
427
00:18:57,679 --> 00:18:59,720
Sabrina, what's the matter with you?
428
00:18:59,890 --> 00:19:01,800
Why are you saying all this?
Don't you love me?
429
00:19:02,017 --> 00:19:04,426
Love? Ha! What's love?
430
00:19:04,645 --> 00:19:06,804
No, everything is just fine.
431
00:19:06,980 --> 00:19:08,808
If I can't have Sabrina, nobody can.
432
00:19:09,024 --> 00:19:11,481
I don't love. I don't love.
433
00:19:11,693 --> 00:19:13,652
If you won't do your job, then I will.
434
00:19:18,158 --> 00:19:20,615
I don't love anyone but you.
435
00:19:22,663 --> 00:19:24,656
Hi, I'm Josh. Capricorn.
436
00:19:24,831 --> 00:19:28,581
I enjoy long walks,
foreign films and your eyes.
437
00:19:29,586 --> 00:19:30,702
You did that on purpose.
438
00:19:30,921 --> 00:19:33,294
A frivolous rebound
is exactly what you need.
439
00:19:33,507 --> 00:19:35,963
What I need is to be an only child.
440
00:19:36,134 --> 00:19:37,464
Tell me everything about you.
441
00:19:37,636 --> 00:19:39,879
Don't leave anything out.
I'm already fascinated.
442
00:19:40,097 --> 00:19:41,722
Okay, junior.
443
00:19:41,932 --> 00:19:43,012
I'm so sorry.
444
00:19:43,183 --> 00:19:46,518
It must have been a weird reaction
to that special sugar at my house.
445
00:19:46,687 --> 00:19:49,309
- Can you forgive me?
- Of course.
446
00:19:49,481 --> 00:19:51,024
I knew it couldn't really be you.
447
00:19:51,191 --> 00:19:54,063
You have the biggest heart
of anyone I know.
448
00:19:54,778 --> 00:19:56,487
Hey, farm boy.
449
00:19:56,697 --> 00:19:57,812
Roland?
450
00:19:57,990 --> 00:20:00,564
- What's your cousin doing here?
ROLAND: This.
451
00:20:00,742 --> 00:20:03,448
Roland. Are you okay?
452
00:20:05,998 --> 00:20:07,030
HARVEY:
Miss Spellman,
453
00:20:07,958 --> 00:20:10,746
I never realised what a devastatingly
attractive woman you are.
454
00:20:12,087 --> 00:20:14,875
Or that I'd ever use the word
"devastatingly" in a sentence.
455
00:20:15,090 --> 00:20:16,420
Happy Valentine's Day.
456
00:20:16,633 --> 00:20:19,635
And now it's time
for the Valentine's Day massacre.
457
00:20:25,559 --> 00:20:28,051
ZELDA:
Oh, aurora borealis.
458
00:20:29,396 --> 00:20:31,306
Look at the stars, Harvey.
459
00:20:31,481 --> 00:20:34,733
I'd rather see them
reflected in your eyes.
460
00:20:37,029 --> 00:20:40,565
Come on, what are you,
three, four years older than me, tops?
461
00:20:40,741 --> 00:20:42,616
Try 597.
462
00:20:42,784 --> 00:20:44,529
Love can overcome that.
463
00:20:44,703 --> 00:20:46,531
Can I peel you another grape?
464
00:20:46,705 --> 00:20:48,449
Whatever.
465
00:20:50,375 --> 00:20:52,950
Well, thank you for the worst
Valentine's Day of my life.
466
00:20:53,128 --> 00:20:54,540
House calls are pricey.
467
00:20:54,713 --> 00:20:55,995
Besides, like I told you,
468
00:20:56,173 --> 00:20:58,842
everything will go back
to normal after tonight.
469
00:20:59,009 --> 00:21:00,884
Milk Dud?
470
00:21:01,094 --> 00:21:03,053
[BIRD CHIRPING]
471
00:21:03,222 --> 00:21:05,096
SALEM:
Sing us a song of love.
472
00:21:05,307 --> 00:21:08,891
ROLAND: Sabrina, to paraphrase
the great Rod McKuen:
473
00:21:09,061 --> 00:21:11,101
Love is like-- Ah-aah!
36744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.