All language subtitles for Ride Clear of Diablo (Hibbs, Jesse 1954) A.Mujrphy_BDRip.1080p.x264.AAC_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,156 --> 00:01:27,783 My love went away far away 2 00:01:27,820 --> 00:01:32,225 When he was wanted 3 00:01:32,262 --> 00:01:36,611 Where's he tonight? 4 00:01:36,647 --> 00:01:41,013 Even I cannot say 5 00:01:41,050 --> 00:01:45,277 Away, far away 6 00:01:45,313 --> 00:01:49,467 For many a day 7 00:01:49,504 --> 00:01:55,029 Will we meet again? 8 00:01:55,066 --> 00:02:00,359 And who knows where or when? 9 00:02:00,396 --> 00:02:04,243 From here to Cheyenne 10 00:02:04,280 --> 00:02:09,326 Many men have been wanted 11 00:02:09,363 --> 00:02:13,947 Who is the most wanted? 12 00:02:13,983 --> 00:02:18,493 My love, wanted by me 13 00:02:18,529 --> 00:02:21,816 Come on, Pete, it'll soon be daylight we've got a long ride to the ranch. 14 00:02:21,852 --> 00:02:25,569 Away, far away 15 00:02:25,605 --> 00:02:29,244 For many a day 16 00:02:29,280 --> 00:02:34,715 Will we meet again? 17 00:02:34,752 --> 00:02:39,972 And who knows where or when? 18 00:02:40,009 --> 00:02:44,435 From here to Cheyenne [tnx fingermaster :)] 19 00:02:44,472 --> 00:02:48,859 Many men been wanted 20 00:02:49,586 --> 00:02:54,742 Who is the most wanted? 21 00:02:54,779 --> 00:02:59,898 My love wanted by me 22 00:02:59,935 --> 00:03:03,695 Wanted 23 00:03:03,731 --> 00:03:07,454 Wanted 24 00:03:08,161 --> 00:03:15,031 He's wanted by me 25 00:03:15,067 --> 00:03:19,102 Kate can't hold them much longer. We'd better get going. 26 00:03:40,974 --> 00:03:43,168 Move along! 27 00:03:57,140 --> 00:03:59,000 Get up son, get up! - What's wrong, Pa? 28 00:03:59,037 --> 00:04:01,720 Somebody's running off our herd. Can't you hear it? 29 00:04:01,756 --> 00:04:03,963 I'll go get Jack and Pete. 30 00:04:19,844 --> 00:04:22,111 They didn't get back from town yet, Pa. 31 00:04:22,147 --> 00:04:24,457 Never mind, come on! 32 00:04:24,493 --> 00:04:26,861 Hyah! 33 00:04:50,162 --> 00:04:51,835 There, Father! 34 00:04:55,610 --> 00:04:57,082 Hyah! 35 00:05:19,295 --> 00:05:21,917 Hi, Ed. Johnny said you had a letter for me. 36 00:05:21,953 --> 00:05:23,286 Yeah, I have, O'Mara. 37 00:05:23,322 --> 00:05:26,751 Didn't know where to forward it so, I just hung onto it. 38 00:05:42,107 --> 00:05:44,341 Bad news, kid? 39 00:05:53,132 --> 00:05:55,235 If it's any comfort I can assure you 40 00:05:55,271 --> 00:05:58,381 your father and brother where given a decent Christian burials. 41 00:05:58,417 --> 00:06:01,305 Thank you, Reverend. 42 00:06:02,535 --> 00:06:06,569 Your father spoke of you often. He was very proud of you. 43 00:06:07,395 --> 00:06:09,206 I'm not very proud of myself. 44 00:06:09,243 --> 00:06:12,447 Might have been different if I'd stayed around here. 45 00:06:12,482 --> 00:06:15,208 Don't condemn yourself for that, Clay. 46 00:06:15,244 --> 00:06:18,605 These things happen without any apparent reason. 47 00:06:18,642 --> 00:06:21,967 We can't understand them, we can only accept them. 48 00:06:43,375 --> 00:06:45,807 What do you plan on doing now? 49 00:06:46,658 --> 00:06:49,708 What would you do if you were in my position? 50 00:06:49,744 --> 00:06:52,765 That's a pretty difficult question. 51 00:06:54,513 --> 00:06:58,084 Many people would be inclined to seek some sort of retribution. 52 00:06:58,120 --> 00:07:00,588 I'd have to advise against it. 53 00:07:00,624 --> 00:07:02,925 Vengeance is mine sayeth the Lord. 54 00:07:02,961 --> 00:07:05,226 It's more or less what I had in mind. 55 00:07:05,263 --> 00:07:07,381 Yeah, but I'm not a minister. 56 00:07:07,418 --> 00:07:11,477 I know that. That's what disturbs me. 57 00:07:15,552 --> 00:07:18,887 Clay, do me a favour. 58 00:07:21,541 --> 00:07:24,910 Think this thing over very carefully before you take any action. 59 00:07:24,947 --> 00:07:28,277 That's what I've been doing ever since I left Denver. 60 00:07:28,999 --> 00:07:31,714 Well, if there's anything I can do to help. 61 00:07:31,750 --> 00:07:33,943 I'd like to see the sheriff. 62 00:07:35,060 --> 00:07:38,856 I was hoping you would say that. Get in, I'll drive you over. 63 00:07:46,943 --> 00:07:48,426 Come on, Buddy. 64 00:07:57,292 --> 00:08:00,639 This is his place. - Thanks a lot, Reverend. 65 00:08:03,151 --> 00:08:05,690 Buddy. Come on. 66 00:08:19,378 --> 00:08:20,718 May I help you? 67 00:08:21,651 --> 00:08:22,885 Yes. 68 00:08:27,168 --> 00:08:29,647 That is, I was looking for Sheriff Kenyon. 69 00:08:29,683 --> 00:08:33,101 He's not here right now. You might try his office. 70 00:08:33,138 --> 00:08:35,118 I already did, 71 00:08:35,154 --> 00:08:38,058 but they told me I might find him at home. 72 00:08:38,095 --> 00:08:42,602 He's hard to keep track of sometimes, was it very important? 73 00:08:42,639 --> 00:08:44,175 It's important to me. 74 00:08:44,211 --> 00:08:46,701 I don't know what to tell you except, 75 00:08:46,738 --> 00:08:49,192 you might ask at the Cantina Felice. 76 00:08:49,230 --> 00:08:50,566 Thanks, I'll do that. 77 00:08:50,603 --> 00:08:53,499 Or you can wait right here if you like? 78 00:08:55,047 --> 00:08:56,885 If you don't mind? 79 00:08:58,009 --> 00:09:02,064 You're new in town, aren't you? - Yes, ma'am, I am. 80 00:09:02,101 --> 00:09:06,121 I'm sorry, I'm Laurie Kenyon, the sheriff's my uncle. 81 00:09:06,158 --> 00:09:08,010 I'm Clay O'Mara. 82 00:09:08,046 --> 00:09:11,132 Oh, I'm sorry about your family. 83 00:09:11,168 --> 00:09:12,566 Did you know them? 84 00:09:12,603 --> 00:09:15,530 Not very well, I used to see them at church. 85 00:09:15,566 --> 00:09:19,731 You're from Denver, aren't you? - Well, I work out of Denver. 86 00:09:19,767 --> 00:09:22,422 On the railroad? - That's right. 87 00:09:22,458 --> 00:09:27,157 That must be very interesting work, travelling from place to place. 88 00:09:27,193 --> 00:09:29,329 I like it. Have you ever been on a train? 89 00:09:29,365 --> 00:09:33,211 No, but I'm going on one soon, to San Francisco. 90 00:09:33,247 --> 00:09:35,237 Oh? I just came back from there. 91 00:09:35,273 --> 00:09:37,527 Is it really as wonderful as they say it is? 92 00:09:37,564 --> 00:09:39,301 Maybe even better. 93 00:09:39,337 --> 00:09:42,306 If I knew when you were going, I might be there at the same time. 94 00:09:42,343 --> 00:09:44,191 I could show you some of the sights. 95 00:09:44,228 --> 00:09:47,836 I'd like that but I'm afraid my husband wouldn't. 96 00:09:47,872 --> 00:09:51,753 You see, I'm getting married soon and we plan to make our home there. 97 00:09:53,025 --> 00:09:55,896 Oh, I wish you a lot of happiness. 98 00:09:55,932 --> 00:09:58,714 Thank you. 99 00:09:59,574 --> 00:10:01,835 Well, if you show me where the cantina... 100 00:10:01,871 --> 00:10:05,216 It's right on the main street, you can't miss it. 101 00:10:05,981 --> 00:10:09,433 Thanks. Bye. - Bye. 102 00:10:30,881 --> 00:10:32,363 What's yours? 103 00:10:33,510 --> 00:10:35,563 I was looking for Sheriff Kenyon. 104 00:10:37,554 --> 00:10:39,619 You're looking the wrong way, mister. 105 00:10:39,655 --> 00:10:41,956 He's sitting over there. 106 00:10:43,194 --> 00:10:44,605 Thanks. 107 00:10:47,173 --> 00:10:49,997 Friend of yours? - I never saw him before. 108 00:10:50,034 --> 00:10:51,217 Sheriff Kenyon? 109 00:10:51,253 --> 00:10:54,143 What is it? - I'm Clay O'Mara. 110 00:10:54,179 --> 00:10:57,190 Clay, I didn't know you were in town. 111 00:10:57,227 --> 00:10:59,653 This is Tom Meredith, he was your father's lawyer. 112 00:10:59,690 --> 00:11:03,106 Hi, it's a pleasure. I've heard a great deal about you. 113 00:11:03,142 --> 00:11:04,656 Sit down. 114 00:11:07,136 --> 00:11:09,468 I suppose you got my letter. - Yes, I did. 115 00:11:09,505 --> 00:11:11,637 I'm sorry you didn't let me know you were coming, 116 00:11:11,674 --> 00:11:14,523 I could've saved you the trip, the estate's been settled. 117 00:11:14,560 --> 00:11:18,474 As a matter of fact, I have a bank draft for you ready for the mail. 118 00:11:18,511 --> 00:11:21,881 No, I didn't come to settle the estate. 119 00:11:21,917 --> 00:11:22,904 No? 120 00:11:22,941 --> 00:11:25,196 No, I came to find out who did the killing. 121 00:11:25,233 --> 00:11:27,930 So far, we don't know. 122 00:11:27,967 --> 00:11:29,279 Any ideas? 123 00:11:29,316 --> 00:11:32,863 All we know is, whoever did it ran off with your dad's cattle. 124 00:11:32,900 --> 00:11:35,969 This county's full of rustlers. 125 00:11:36,006 --> 00:11:39,328 Could you name me a few? I'd like to talk to them. 126 00:11:39,364 --> 00:11:42,201 They wouldn't talk to you, son. 127 00:11:42,237 --> 00:11:45,113 They might if I was wearing a deputy's badge. 128 00:11:45,149 --> 00:11:48,032 What did you do for a living before you came here? 129 00:11:48,068 --> 00:11:49,551 Railroad surveyor. 130 00:11:49,587 --> 00:11:52,062 Then go on back to it. It's got a future. 131 00:11:52,100 --> 00:11:54,973 I can't say the same for being a deputy in this country. 132 00:11:55,009 --> 00:11:56,909 I'm not asking you to. 133 00:11:56,945 --> 00:12:00,968 Furthermore, I don't hand out tin stars as licences for murder. 134 00:12:01,005 --> 00:12:04,770 I don't want to kill anyone, I just want to talk to them. 135 00:12:04,806 --> 00:12:08,534 Take my advice, get your money from John and get out of town. 136 00:12:10,874 --> 00:12:13,023 I guess that means I don't get the badge? 137 00:12:13,059 --> 00:12:14,317 That's right. 138 00:12:14,353 --> 00:12:17,734 Well, in that case, I'll have to get along the best way I can. 139 00:12:17,770 --> 00:12:19,343 Be reasonable, son. 140 00:12:19,380 --> 00:12:22,597 I've done everything anybody could you're just asking for trouble. 141 00:12:22,633 --> 00:12:25,814 I'm not asking for trouble but I might deal out a little of my own 142 00:12:25,851 --> 00:12:27,510 when I find out what I want to know. 143 00:12:27,546 --> 00:12:28,935 Wait a minute, Clay. 144 00:12:28,971 --> 00:12:32,438 I think he's right, Fred, he's entitled to ask questions 145 00:12:32,474 --> 00:12:34,944 and it would help if he were wearing a star. 146 00:12:34,981 --> 00:12:36,569 Thanks, Mr Meredith. 147 00:12:36,605 --> 00:12:39,113 That's all right, glad to do anything I can to help. 148 00:12:39,150 --> 00:12:41,623 Could you give me an idea where to start looking? 149 00:12:41,659 --> 00:12:43,443 I think maybe I can. 150 00:12:43,480 --> 00:12:45,617 There's a man by the name of Whitey Kincade 151 00:12:45,654 --> 00:12:47,571 that's in trouble with the law. 152 00:12:47,608 --> 00:12:50,491 Still have that reward poster, Fred? 153 00:12:50,527 --> 00:12:53,026 I think I have. 154 00:12:55,531 --> 00:12:56,895 Here it is. 155 00:13:00,375 --> 00:13:01,752 Where can I find him? 156 00:13:01,789 --> 00:13:06,192 That will be a little hard but he used to have a girl over in Diablo. 157 00:13:06,228 --> 00:13:08,057 Might get a line on him there. 158 00:13:08,094 --> 00:13:09,410 Where's Diablo? 159 00:13:09,446 --> 00:13:12,078 That's a few hours ride east of here. 160 00:13:12,114 --> 00:13:14,695 I'll be ready to go in an hour. 161 00:13:15,885 --> 00:13:17,069 All right. 162 00:13:17,106 --> 00:13:19,837 Stop by the office and pick up a badge. 163 00:13:24,738 --> 00:13:28,319 Whitey won't be very hard to find. - I didn't think he would. 164 00:13:28,355 --> 00:13:31,898 Kind of tough sending a kid like him up against a gunman. 165 00:13:31,935 --> 00:13:34,302 One thing I've always liked about you, Fred, 166 00:13:34,338 --> 00:13:36,143 you're sentimental. 167 00:13:49,689 --> 00:13:51,206 Hello, Laurie. 168 00:13:52,269 --> 00:13:54,190 Hello, Tom. 169 00:13:56,062 --> 00:13:59,302 Uncle Fred, you didn't tell me you made Clay a deputy. 170 00:13:59,338 --> 00:14:01,026 I didn't think it was important. 171 00:14:01,063 --> 00:14:02,304 Why'd you do it? 172 00:14:02,305 --> 00:14:04,309 He wanted some authority to go looking for 173 00:14:04,345 --> 00:14:06,093 whoever gunned his dad and brother. 174 00:14:06,130 --> 00:14:07,812 Kincade didn't do it. 175 00:14:07,849 --> 00:14:10,637 We can't be too sure of that, Kincade's a killer. 176 00:14:10,673 --> 00:14:12,652 He'll kill Clay, too. 177 00:14:12,689 --> 00:14:15,621 That's a chance he has to take if he wants to be a police officer. 178 00:14:15,657 --> 00:14:17,104 Why are you so upset about it? 179 00:14:17,140 --> 00:14:19,193 Well, it's... 180 00:14:19,230 --> 00:14:21,589 I just think it's unfair 181 00:14:21,626 --> 00:14:25,245 to send someone so young and so inexperienced out after a... 182 00:14:25,282 --> 00:14:26,637 He asked for it. 183 00:14:26,673 --> 00:14:29,314 If he wants a man's job, he has to do a man's work. 184 00:14:29,350 --> 00:14:32,541 We both tried to talk him out of it. There's no reasoning with him. 185 00:14:32,577 --> 00:14:35,194 Just the same, I think it's disgraceful. 186 00:14:35,231 --> 00:14:37,768 You both ought to be ashamed of yourselves! 187 00:14:37,804 --> 00:14:40,805 I wouldn't worry, chances are he won't even find Whitey. 188 00:14:40,842 --> 00:14:43,222 Come on, Laurie, I'll walk you home. 189 00:15:05,183 --> 00:15:06,953 Can you feed and water my horse? 190 00:15:06,987 --> 00:15:08,276 That I can. 191 00:15:08,312 --> 00:15:11,860 Can you tell me where I can find a Mr Whitey Kincade? 192 00:15:12,755 --> 00:15:14,475 That I can't. 193 00:15:17,518 --> 00:15:21,220 In case anybody's looking for me, I'll be in the saloon. 194 00:15:56,929 --> 00:15:59,078 You lost, sonny? 195 00:16:01,259 --> 00:16:02,623 Maybe. 196 00:16:11,733 --> 00:16:13,465 Is that for real? 197 00:16:14,631 --> 00:16:16,031 Yeah, why? 198 00:16:16,068 --> 00:16:19,795 Strangers don't ask questions in Diablo, they just answer them. 199 00:16:19,831 --> 00:16:22,122 What do you want here? 200 00:16:22,159 --> 00:16:24,417 I'm waiting for somebody. 201 00:16:25,479 --> 00:16:27,153 Who is this somebody? 202 00:16:30,517 --> 00:16:32,606 That's a question. 203 00:16:32,643 --> 00:16:34,696 Whitey Kincade. 204 00:16:39,387 --> 00:16:43,041 If I was you, I'd be drinking while I'm waiting. 205 00:16:46,960 --> 00:16:48,478 See what he wants. 206 00:16:51,806 --> 00:16:53,147 Name it. 207 00:16:53,185 --> 00:16:57,504 Can I just have some water? - To drink? 208 00:16:58,411 --> 00:16:59,893 Yeah. 209 00:17:08,755 --> 00:17:11,531 Another badge for Whitey's collection. 210 00:18:12,076 --> 00:18:15,267 Looking for me? - Are you Mr Kincade? 211 00:18:15,303 --> 00:18:18,887 Skip the Mister, everybody calls me Whitey. 212 00:18:18,924 --> 00:18:22,300 I've got a warrant for you. - Who ain't? 213 00:18:22,337 --> 00:18:24,882 For the murder of Frank Whiteside. 214 00:18:25,692 --> 00:18:29,108 That wasn't murder, he had a gun in his hand! 215 00:18:29,144 --> 00:18:31,745 I wonder how it got there. 216 00:18:31,781 --> 00:18:34,106 Whiteside wasn't packing a gun. 217 00:18:34,143 --> 00:18:37,952 A friend of mine put it there, after I shot him. 218 00:18:37,988 --> 00:18:42,059 We figured it would look better in case I ever got arrested. 219 00:18:42,095 --> 00:18:44,359 Good thing you thought of it. 220 00:18:44,396 --> 00:18:46,623 You're under arrest right now. 221 00:18:51,122 --> 00:18:52,491 You hear that? 222 00:18:52,528 --> 00:18:55,479 Well, what do I do now? 223 00:18:55,516 --> 00:18:58,649 I ain't never been arrested before. 224 00:18:59,644 --> 00:19:03,079 Makes us even, I never arrested anyone before. 225 00:19:03,115 --> 00:19:06,514 But you can start by putting your gun on the bar. 226 00:19:07,353 --> 00:19:09,832 You better high-tail it back where you came from 227 00:19:09,870 --> 00:19:12,224 before I stop laughing. 228 00:19:14,571 --> 00:19:16,220 Put it on the bar. 229 00:19:28,387 --> 00:19:30,772 Wasn't luck, boys. Stay right where you are. 230 00:19:30,808 --> 00:19:33,355 Yeah! Take it easy. 231 00:19:33,392 --> 00:19:35,764 I don't want to see him shoot an unarmed man. 232 00:19:35,801 --> 00:19:38,004 Now what do we do? 233 00:19:38,040 --> 00:19:41,207 We're heading for Santiago. - Santiago? 234 00:19:42,100 --> 00:19:43,609 Relax, Larry. 235 00:19:43,646 --> 00:19:45,076 Me and um... 236 00:19:45,113 --> 00:19:47,707 I didn't get your name. - O'Mara. 237 00:19:47,744 --> 00:19:50,425 Me and O'Mara got a nice little trip ahead of us, 238 00:19:50,462 --> 00:19:53,638 and one of us is just liable not to make it. 239 00:20:29,739 --> 00:20:32,893 This is a good a spot as any. - What for? 240 00:20:32,930 --> 00:20:34,491 A smoke. 241 00:20:41,897 --> 00:20:43,105 A smoke. 242 00:20:43,141 --> 00:20:45,634 You mean my arresting you? 243 00:20:45,671 --> 00:20:49,170 Yeah, you trying to make yourself a reputation 244 00:20:49,206 --> 00:20:51,236 or you just trying to ruin mine? 245 00:20:51,272 --> 00:20:53,224 I'm only interested in one thing, 246 00:20:53,259 --> 00:20:56,748 that's finding the cattle rustlers who shot my dad and brother. 247 00:20:57,770 --> 00:21:00,596 Cattle rustlers? You think I'm a thief? 248 00:21:00,632 --> 00:21:03,873 I think you know the answer to some questions I have in mind. 249 00:21:03,909 --> 00:21:08,179 You picked on the wrong party. - Not what I heard. 250 00:21:08,216 --> 00:21:10,200 Who you been talking to, kid? 251 00:21:10,237 --> 00:21:14,544 A lawyer in San Diego by the name of Meredith and Sheriff Kenyon. 252 00:21:15,680 --> 00:21:18,752 Kenyon, did he send you after me? 253 00:21:18,789 --> 00:21:20,553 Yeah. 254 00:21:20,589 --> 00:21:23,888 There's a man who knows how to play both ends against the middle. 255 00:21:26,648 --> 00:21:27,746 What do you mean? 256 00:21:27,782 --> 00:21:31,769 We got something in common, kid. We've both been framed. 257 00:21:31,806 --> 00:21:34,321 That doesn't make sense to me. 258 00:21:34,357 --> 00:21:35,815 It does to me. 259 00:21:35,851 --> 00:21:39,007 Kenyon's going to be the most surprised man in the county, 260 00:21:39,042 --> 00:21:40,880 if you bring me in. 261 00:21:40,917 --> 00:21:42,718 When I bring you in. 262 00:21:44,905 --> 00:21:47,837 You've got a right to your own opinion. 263 00:21:48,567 --> 00:21:51,035 So, you figure I know who killed your folks, huh? 264 00:21:51,072 --> 00:21:53,125 That's what I was told. 265 00:21:53,161 --> 00:21:55,569 Is that why didn't kill me back in the saloon? 266 00:21:55,606 --> 00:21:58,555 That's part of it. - What's the rest? 267 00:21:58,591 --> 00:22:01,312 There used to be a marshal up in Colorado. 268 00:22:01,348 --> 00:22:04,754 He told me any police officer can bring in a dead man, 269 00:22:04,790 --> 00:22:07,343 the trick is to bring him in alive. 270 00:22:08,874 --> 00:22:10,997 And what happened to that marshal? 271 00:22:12,533 --> 00:22:15,333 He was killed trying the trick once too often. 272 00:22:15,370 --> 00:22:18,222 That could happen to you. 273 00:22:19,009 --> 00:22:20,453 Don't gamble on it. 274 00:22:20,489 --> 00:22:23,631 Relax, I'm not sore because you grabbed me. 275 00:22:23,667 --> 00:22:26,989 As a matter of fact, I'm growing real fond of you. 276 00:22:30,908 --> 00:22:33,471 I'm even considering making you a deal. 277 00:22:34,653 --> 00:22:37,501 You offer it, I might consider it. 278 00:22:37,537 --> 00:22:39,144 Take these off of me 279 00:22:39,182 --> 00:22:41,720 and I'll put them on the party you're looking for. 280 00:22:41,756 --> 00:22:43,139 Uh-uh. 281 00:22:43,175 --> 00:22:45,707 I'm as good as my word, sometimes better. 282 00:22:45,743 --> 00:22:48,240 I thought you didn't know anything about it. 283 00:22:48,276 --> 00:22:53,100 I don't, but I got ways of finding out. 284 00:22:54,792 --> 00:22:57,248 Don't let that tin star go to your head. 285 00:22:59,054 --> 00:23:01,432 I happen to have regard for the law, Whitey. 286 00:23:01,468 --> 00:23:06,750 There's only one law around here, 'Get yours while the getting's good' 287 00:23:06,786 --> 00:23:08,182 there ain't other law! 288 00:23:08,219 --> 00:23:10,757 You're forgetting the one that'll hang you. 289 00:23:12,967 --> 00:23:15,340 You're still wet behind the ears. 290 00:23:19,475 --> 00:23:22,190 I'm growing real fond of you. 291 00:23:33,666 --> 00:23:36,323 Hey! What are you trying to do? 292 00:23:37,550 --> 00:23:40,281 You were just telling me how much you liked me. 293 00:23:40,317 --> 00:23:44,317 That's the truth, the gospel truth, so help me Hannah! 294 00:24:28,911 --> 00:24:31,751 You're sure set on taking me back alive! 295 00:24:31,787 --> 00:24:35,933 Who's the reception party? - Oh, probably some of my friends. 296 00:24:42,752 --> 00:24:44,350 Friends, huh? 297 00:24:53,915 --> 00:24:56,072 What have they got against us? 298 00:24:56,108 --> 00:24:59,368 If it's who I think it is, one of them's got a sister. 299 00:24:59,406 --> 00:25:02,627 A man could get real unpopular associating with you. 300 00:25:02,664 --> 00:25:05,026 She was a real nice girl, too. 301 00:25:05,062 --> 00:25:08,142 I hope so, it looks like I'm going to get shot for it. 302 00:25:08,178 --> 00:25:11,220 If you need any help you can always give me back my gun. 303 00:25:11,256 --> 00:25:12,436 Uh-uh. 304 00:25:12,473 --> 00:25:14,864 What's the matter, don't you trust me? 305 00:25:14,901 --> 00:25:16,141 Uh-uh. 306 00:25:16,176 --> 00:25:18,855 You might get to like me real well again. 307 00:25:33,874 --> 00:25:35,838 They're making a run for it. 308 00:25:38,624 --> 00:25:41,765 Ain't you going to shoot them? - Not in the back. 309 00:25:41,801 --> 00:25:44,908 It's safer that way, they can't shoot back at you. 310 00:25:44,944 --> 00:25:47,088 I don't fight that way. 311 00:25:49,072 --> 00:25:52,124 I don't know where you were brought up, kid 312 00:25:52,160 --> 00:25:55,177 but wherever it was, you were brought up wrong. 313 00:25:58,976 --> 00:26:01,416 It looks like one of us is going to have to walk. 314 00:26:01,452 --> 00:26:03,560 You going to guess which one? 315 00:26:03,561 --> 00:26:07,269 From the way you do everything else, I figured it will be you. 316 00:26:07,305 --> 00:26:09,302 Guess again, Whitey. 317 00:26:11,260 --> 00:26:14,411 That's the trouble with you, you ain't consistent! 318 00:26:30,782 --> 00:26:34,181 Here comes our man, he's bringing in Whitey Kincade. 319 00:26:34,619 --> 00:26:40,146 Hey, men! O'Mara's back and he's got Whitey Kincade with him! 320 00:26:45,754 --> 00:26:47,979 Looks like you're pretty popular in this town. 321 00:26:48,017 --> 00:26:49,809 I'm more popular away from it. 322 00:26:49,846 --> 00:26:52,693 You could get elected Mayor for bringing me in. 323 00:26:52,729 --> 00:26:54,305 Who wants to be mayor? 324 00:26:54,342 --> 00:26:56,674 Right now I wouldn't mind it. 325 00:27:08,896 --> 00:27:10,479 Yeah, he got me! 326 00:27:13,590 --> 00:27:15,127 Howdy! 327 00:27:19,134 --> 00:27:22,389 Hey! How you doing? 328 00:27:26,792 --> 00:27:28,529 Kate, I don't believe it. 329 00:27:28,567 --> 00:27:31,176 I wouldn't have missed this for anything. 330 00:27:31,212 --> 00:27:35,763 I've waited a long time to see Whitey Kincade get cut down to size. 331 00:27:39,013 --> 00:27:41,351 Right cosy place you got here. 332 00:27:42,195 --> 00:27:44,534 I heard you got home cooking, too. 333 00:27:44,571 --> 00:27:46,818 I sure hope it's good. 334 00:27:46,855 --> 00:27:49,427 You won't be here long enough to get tired of it. 335 00:27:57,792 --> 00:27:58,911 Now then, son. 336 00:27:58,949 --> 00:28:01,761 Do you mind telling us how you managed to do it? 337 00:28:01,799 --> 00:28:03,521 I beat him to the draw. 338 00:28:03,558 --> 00:28:05,244 Maybe you were just lucky? 339 00:28:05,281 --> 00:28:07,074 Maybe. 340 00:28:07,112 --> 00:28:09,504 Whitey has a fair reputation as a gunman. 341 00:28:09,541 --> 00:28:12,088 It might have helped if you'd told me that before. 342 00:28:12,126 --> 00:28:14,640 I thought you knew what you were doing, son! 343 00:28:14,680 --> 00:28:17,155 Everybody around here knows Whitey Kincade. 344 00:28:17,192 --> 00:28:19,273 I know him now. 345 00:28:19,310 --> 00:28:23,057 From now on, he'll know you too as the guy that brought him in. 346 00:28:23,093 --> 00:28:25,778 That's a reputation I wouldn't want to have. 347 00:28:25,815 --> 00:28:28,343 It's like digging your own grave! 348 00:28:29,703 --> 00:28:33,220 Did you have anything to eat, son? - No, not since morning. 349 00:28:33,256 --> 00:28:36,411 Go to my house and have my niece fix a meal for you and Whitey. 350 00:28:36,568 --> 00:28:40,461 We'll have to feed him till we can hang him. 351 00:28:50,203 --> 00:28:52,575 Looks like we guessed wrong on the boy. 352 00:28:52,612 --> 00:28:54,258 Yeah. 353 00:28:54,295 --> 00:28:57,165 What am I supposed to do with him now? 354 00:28:57,201 --> 00:28:58,694 Get rid of him. 355 00:28:58,731 --> 00:29:01,991 How? - I'll leave that up to you. 356 00:29:04,566 --> 00:29:06,495 You killed his father and his brother, 357 00:29:06,532 --> 00:29:08,610 you may as well take care of this one, too. 358 00:29:08,647 --> 00:29:10,914 This one is your concern, Fred. 359 00:29:10,949 --> 00:29:13,139 He won't be and he ever finds out 360 00:29:13,175 --> 00:29:15,984 that you're the party to come looking for... 361 00:29:16,022 --> 00:29:18,240 He won't find out. 362 00:29:19,191 --> 00:29:21,242 O'Mara isn't afraid of taking chances. 363 00:29:21,278 --> 00:29:25,387 All you have to do is see to it that he takes one too many. 364 00:29:32,144 --> 00:29:34,043 Just a minute! 365 00:29:37,728 --> 00:29:39,701 Clay! - Hello. 366 00:29:39,737 --> 00:29:41,056 Come in! 367 00:29:43,823 --> 00:29:45,934 I never expected to see you again. 368 00:29:45,971 --> 00:29:48,912 Your uncle sent me to fetch some food for Mr Kincade. 369 00:29:48,948 --> 00:29:50,329 Whitey Kincade? 370 00:29:50,366 --> 00:29:52,245 Yeah, he's starved, so am I. 371 00:29:52,282 --> 00:29:54,275 I don't believe it! 372 00:29:54,311 --> 00:29:56,319 We haven't eaten since this morning. 373 00:29:56,355 --> 00:29:57,687 How'd you do it? 374 00:29:57,723 --> 00:29:59,820 We just tightened our belts. 375 00:29:59,856 --> 00:30:04,132 Well, if you're so clever, you can help me cook. 376 00:30:05,148 --> 00:30:06,836 I can do that, too. 377 00:30:13,080 --> 00:30:14,883 I thought we had a deal? 378 00:30:14,919 --> 00:30:19,607 We do. I operate in Santiago, you operate in Diablo. 379 00:30:19,608 --> 00:30:21,851 Why did you send the kid over there to arrest me? 380 00:30:21,888 --> 00:30:23,498 There was no stopping him. 381 00:30:23,535 --> 00:30:26,555 What's more, I never figured on him beating you to the draw. 382 00:30:26,591 --> 00:30:30,312 Next time you send somebody after me make sure he can't shoot first. 383 00:30:30,349 --> 00:30:31,756 You ain't hurt, Whitey. 384 00:30:31,792 --> 00:30:33,124 What am I doing in jail? 385 00:30:33,160 --> 00:30:35,934 Stop worrying, there will be a trial in the morning. 386 00:30:35,971 --> 00:30:38,474 Is that supposed to make me happy? 387 00:30:38,510 --> 00:30:41,427 I understand capital punishment's legal in this county. 388 00:30:41,464 --> 00:30:42,797 You won't be here. 389 00:30:42,833 --> 00:30:44,369 Where am I going to be? 390 00:30:44,405 --> 00:30:46,164 Anywhere you like. 391 00:30:48,020 --> 00:30:50,678 You can shoot your way out of here tonight. 392 00:30:51,919 --> 00:30:54,906 Who am I going to shoot, Clay O'Mara? 393 00:30:54,942 --> 00:30:59,869 Maybe, unless you give him another chance to outdraw you! 394 00:31:02,449 --> 00:31:06,639 Just a minute, Sheriff. I just thought of an easier way. 395 00:31:06,675 --> 00:31:11,339 Get me a witness who will say that I killed Whiteside in self-defence. 396 00:31:11,375 --> 00:31:14,185 Why bother? I'm giving you a way out. 397 00:31:15,553 --> 00:31:17,810 I know a guy who broke jail once, 398 00:31:17,846 --> 00:31:19,999 he got shot in the back. 399 00:31:20,036 --> 00:31:22,680 Do you think I'd double cross you? 400 00:31:22,717 --> 00:31:23,734 Yes. 401 00:31:23,770 --> 00:31:26,898 I wouldn't trust a jury if my name was Whitey Kincade. 402 00:31:26,934 --> 00:31:30,584 I got a lot of confidence in you, as long as I can still talk. 403 00:31:30,620 --> 00:31:33,249 The jury might hang me but I'll hang you first. 404 00:31:33,286 --> 00:31:35,833 I didn't bring you in, O'Mara did. 405 00:31:35,868 --> 00:31:39,764 If anything goes wrong at that trial I might get O'Mara, too. 406 00:31:39,802 --> 00:31:42,223 Right in the back. 407 00:31:51,950 --> 00:31:53,191 What's so funny? 408 00:31:53,227 --> 00:31:57,208 Oh, kid! I wish I could tell you but you're too young to hear it! 409 00:33:32,120 --> 00:33:33,907 Stay away from her! 410 00:33:35,132 --> 00:33:38,246 Ringer! That's enough of that. 411 00:33:43,564 --> 00:33:46,473 Why don't you stay out of trouble? - They were mauling Kate. 412 00:33:46,509 --> 00:33:49,384 I want you to lay off the bottle for a couple of days. 413 00:33:49,421 --> 00:33:51,423 Sounds like you need me for something. 414 00:33:51,459 --> 00:33:54,111 Yeah, you're appearing in court tomorrow morning. 415 00:33:54,148 --> 00:33:56,518 Court? Are you crazy? - Shut up and listen. 416 00:33:56,555 --> 00:33:59,338 You're appearing as a defence witness for Whitey Kincade. 417 00:33:59,374 --> 00:34:02,041 Why should I defend him? I hope they hang him. 418 00:34:02,042 --> 00:34:04,115 You'll hang right alongside him if they do. 419 00:34:04,151 --> 00:34:05,922 He knows enough to ruin us all. 420 00:34:05,958 --> 00:34:08,872 He won't mind talking if he doesn't like the verdict. 421 00:34:11,179 --> 00:34:12,945 I'm not going to lie for nothing. 422 00:34:12,981 --> 00:34:15,099 You've been lying for nothing all your life. 423 00:34:15,136 --> 00:34:16,666 Once more won't hurt you. 424 00:34:16,702 --> 00:34:19,639 You know Sheriff, one of these days I'm going to surprise you. 425 00:34:19,675 --> 00:34:22,577 The only way you could surprise me would be to quit drinking. 426 00:34:22,614 --> 00:34:25,589 Meredith will be around tonight. - With some cash? 427 00:34:26,637 --> 00:34:30,011 With a little speech you're going to make in court. 428 00:35:21,376 --> 00:35:23,207 You want something? 429 00:35:23,243 --> 00:35:26,343 Yeah, I want some company. I'm lonesome. 430 00:35:26,380 --> 00:35:27,977 Go on back to bed. 431 00:35:28,014 --> 00:35:31,532 I can't sleep. Too much on my mind. 432 00:35:31,569 --> 00:35:35,440 That figures, they can only hang you once! 433 00:35:35,476 --> 00:35:38,036 But that once can be awful permanent. 434 00:35:38,073 --> 00:35:40,596 Is there a bottle of whiskey around? 435 00:35:40,633 --> 00:35:42,230 I wouldn't know. 436 00:35:42,267 --> 00:35:45,393 How about going across the street and getting me one? 437 00:35:49,824 --> 00:35:51,815 You're in jail, not a hotel. 438 00:35:51,851 --> 00:35:55,296 If I was in a hotel, I'd ask you for more than whiskey. 439 00:35:56,950 --> 00:35:59,666 You got a girl, kid? - No. 440 00:35:59,702 --> 00:36:02,081 Like some advice? - About girls? 441 00:36:02,117 --> 00:36:04,755 I was thinking about something else. 442 00:36:04,792 --> 00:36:07,294 Look, you nabbed the notorious Whitey Kincade. 443 00:36:07,329 --> 00:36:09,755 Why don't you quit while you're still ahead? 444 00:36:09,791 --> 00:36:13,367 I didn't come here to go gunning for you, Whitey. 445 00:36:13,403 --> 00:36:17,212 You're up against a cold deck, kid. 446 00:36:17,247 --> 00:36:21,477 Go on back to Colorado and don't run after nothing but women. 447 00:36:22,614 --> 00:36:24,781 You got some reason for saying that? 448 00:36:24,818 --> 00:36:27,638 Yeah, I'm sentimental. 449 00:36:29,461 --> 00:36:30,833 You're a good kid. 450 00:36:30,870 --> 00:36:34,362 But you're going to bullet in the back if you stay around here. 451 00:36:41,665 --> 00:36:44,933 Who's going to do it, Whitey? - That's a good question. 452 00:36:46,011 --> 00:36:48,794 But I can't give you the answer until tomorrow. 453 00:36:59,865 --> 00:37:01,430 Not guilty! 454 00:37:02,016 --> 00:37:03,923 The verdict is not guilty! 455 00:37:03,960 --> 00:37:07,165 Good verdict! - I think he ought to have been hung. 456 00:37:09,903 --> 00:37:13,534 Stick around, Clay, I want you to escort Kincade out of town. 457 00:37:18,878 --> 00:37:20,368 You look put-out, Clay. 458 00:37:20,473 --> 00:37:23,084 I am, I don't understand the verdict, 459 00:37:23,120 --> 00:37:25,697 especially with you being foreman of the jury. 460 00:37:25,733 --> 00:37:29,221 You heard Ringer testify Kincade shot Mr Whiteside in self-defence. 461 00:37:29,256 --> 00:37:32,707 I didn't believe him, I don't see how you or the jury could either. 462 00:37:32,743 --> 00:37:35,355 I held out for a verdict of guilty until it was pointed out 463 00:37:35,390 --> 00:37:37,066 that Mr Ringer had sworn on the bible 464 00:37:37,103 --> 00:37:39,523 to tell the whole truth and nothing but the truth. 465 00:37:39,558 --> 00:37:41,404 As a minister, I couldn't ignore that. 466 00:37:41,440 --> 00:37:43,984 No, I guess you couldn't. 467 00:37:44,744 --> 00:37:49,289 We're having a church social at my house tonight why don't you drop by? 468 00:37:49,326 --> 00:37:51,459 Thanks, Reverend. Maybe I will. 469 00:37:51,496 --> 00:37:53,457 I'll see you there. 470 00:38:02,656 --> 00:38:04,834 Kate, you look real pretty. 471 00:38:04,870 --> 00:38:07,966 That gal with the corn silk hair, the one I threw you over for. 472 00:38:08,003 --> 00:38:09,941 She don't look pretty no more. 473 00:38:09,978 --> 00:38:12,791 You'd look better to me with a noose around your neck. 474 00:38:12,827 --> 00:38:16,163 You should have told that to your boyfriend before the trial. 475 00:38:16,199 --> 00:38:17,520 I did. 476 00:38:18,642 --> 00:38:22,048 Oh, join the revival meeting, you know these gents, don't you? 477 00:38:22,084 --> 00:38:23,344 I met Mr Meredith. 478 00:38:23,380 --> 00:38:26,251 Shake hands with the gent who did the reviving, Jed Ringer. 479 00:38:26,287 --> 00:38:28,592 I didn't catch the name. - It's O'Mara. 480 00:38:28,628 --> 00:38:30,183 Oh, yeah. I heard about you. 481 00:38:30,219 --> 00:38:33,628 Of course you heard about him, he's the one who beat me to the draw! 482 00:38:33,664 --> 00:38:36,110 Drink up, kid, drink up. 483 00:38:36,147 --> 00:38:37,225 No thanks. 484 00:38:37,262 --> 00:38:40,133 You know it ain't polite to stare. 485 00:38:41,440 --> 00:38:44,489 Not even at the star witness? - What's your objection? 486 00:38:44,526 --> 00:38:47,247 Just thinking, it's probably the first time 487 00:38:47,284 --> 00:38:50,383 anyone ever shot an unarmed man in self-defence. 488 00:38:51,197 --> 00:38:54,625 The trial's over, it's futile to argue points of law now. 489 00:38:54,663 --> 00:38:56,389 Anyway, what do you know about it? 490 00:38:56,425 --> 00:38:59,212 Just what I heard from a man who was on one end of the shooting. 491 00:38:59,249 --> 00:39:01,272 He means me, ain't that rich? 492 00:39:01,308 --> 00:39:04,299 Are you admitting that Ringer lied to the court? 493 00:39:04,335 --> 00:39:05,558 Are you or ain't you? 494 00:39:05,595 --> 00:39:10,592 Well, now that you bring the point up, I am. 495 00:39:24,338 --> 00:39:26,676 That's the way it is with revival meetings, 496 00:39:26,713 --> 00:39:29,186 somebody's always getting the spirit. 497 00:39:29,223 --> 00:39:30,440 Let's go. 498 00:39:44,330 --> 00:39:47,547 This is as far as I can go, here's your gun. 499 00:39:52,021 --> 00:39:53,634 It's loaded! 500 00:39:54,377 --> 00:39:56,828 Wouldn't do you much good empty. 501 00:39:56,865 --> 00:40:00,424 Listen, kid, you're talking to Whitey Kincade. 502 00:40:00,462 --> 00:40:02,771 Nobody hands me loaded guns. 503 00:40:02,808 --> 00:40:05,033 I shoot people in the back. 504 00:40:05,071 --> 00:40:08,452 All you got to do is pull the trigger when I head back for town. 505 00:40:08,453 --> 00:40:10,676 I got a real good reason to. 506 00:40:10,713 --> 00:40:14,593 Sure! I ruined your reputation as a gunslinger. 507 00:40:15,992 --> 00:40:19,397 How did you ever manage to live this long? 508 00:40:20,170 --> 00:40:23,041 If I was smart, I'd shoot you right now. 509 00:40:24,380 --> 00:40:26,920 Except, I think I'll keep you around for a while, 510 00:40:26,957 --> 00:40:29,364 just to see what makes you work. 511 00:40:29,401 --> 00:40:31,734 Maybe you're getting soft, Whitey. 512 00:40:31,771 --> 00:40:34,150 Maybe you're turning into a human being! 513 00:40:34,187 --> 00:40:37,166 If I ever feel that coming on, I'll shoot myself. 514 00:40:37,167 --> 00:40:38,833 So long, kid. 515 00:40:38,869 --> 00:40:40,456 So long, Whitey. 516 00:40:40,493 --> 00:40:43,430 I'll leave you with a little advice. 517 00:40:43,468 --> 00:40:45,865 Don't ever turn your back on Jed Ringer. 518 00:40:46,670 --> 00:40:49,412 Could he be one of the reasons that brought me to Santiago? 519 00:40:49,448 --> 00:40:51,904 He's a good bet. 520 00:40:52,695 --> 00:40:54,215 Know any others? 521 00:40:54,251 --> 00:40:56,134 Oh... 522 00:40:57,027 --> 00:40:58,037 yeah. 523 00:40:58,074 --> 00:40:59,888 Sheriff Kenyon. 524 00:41:03,049 --> 00:41:05,054 I guess you got to have your joke. 525 00:41:05,091 --> 00:41:08,573 Sure, but that ain't it! 526 00:41:10,757 --> 00:41:12,442 I'll keep it in mind. 527 00:42:08,852 --> 00:42:10,427 I'm Whitey Kincade. 528 00:42:10,463 --> 00:42:12,000 Draw on him, Clay! 529 00:42:19,227 --> 00:42:20,934 Why didn't you draw, Clay? 530 00:42:20,971 --> 00:42:24,710 Because I was scared, that's why. - You ain't scared of anything! 531 00:42:24,746 --> 00:42:26,950 Imagine him being scared! 532 00:42:36,868 --> 00:42:39,954 Excuse me. Can I speak with you, Tom? - Surely. 533 00:42:49,470 --> 00:42:52,341 Laurie, you must forgive me, something urgent has come up. 534 00:42:52,377 --> 00:42:55,285 I'll try rush right back. - All right. 535 00:43:00,145 --> 00:43:02,176 Would you men excuse me for a minute? 536 00:43:02,212 --> 00:43:04,058 Sure! 537 00:43:31,743 --> 00:43:33,991 Hello! - Hi. 538 00:43:34,028 --> 00:43:35,955 I haven't seen you out there dancing. 539 00:43:35,992 --> 00:43:37,841 I don't have anyone to dance with. 540 00:43:37,877 --> 00:43:41,199 You can ask someone. A girl can't very well ask you! 541 00:43:41,236 --> 00:43:43,758 I guess I'm just bashful. 542 00:43:43,794 --> 00:43:47,200 I know a girl who isn't dancing right now and her escort isn't here. 543 00:43:47,236 --> 00:43:49,205 Well, it wouldn't look very nice 544 00:43:49,242 --> 00:43:52,065 for her to be dancing with strangers then, would it? 545 00:43:53,326 --> 00:43:54,706 I guess it wouldn't. 546 00:43:54,742 --> 00:43:58,693 Besides, if she asks you, you would probably think she was forward. 547 00:43:58,730 --> 00:44:00,346 I probably would. 548 00:44:00,383 --> 00:44:02,150 Do you like forward girls? 549 00:44:02,187 --> 00:44:03,292 I don't know any. 550 00:44:03,328 --> 00:44:06,093 I think they're pretty dreadful myself. 551 00:44:06,130 --> 00:44:09,525 Oh, would you care to dance? 552 00:44:38,120 --> 00:44:40,743 Come in, Tom. - What's the trouble? 553 00:44:40,780 --> 00:44:42,643 Silver Bullion. 554 00:44:42,680 --> 00:44:45,327 I got word from Wells Fargo tonight about the shipment. 555 00:44:45,362 --> 00:44:46,806 They changed the time? 556 00:44:46,843 --> 00:44:49,679 And the route, we've got to map out a new plan. 557 00:44:54,647 --> 00:44:57,661 Miss Kenyon, she's a very charming girl. 558 00:44:59,377 --> 00:45:02,889 I'm just wondering about her uncle. - What's your opinion of him? 559 00:45:02,925 --> 00:45:05,425 I was just about to ask you the same thing. 560 00:45:06,967 --> 00:45:08,145 Fred Kenyon? 561 00:45:08,181 --> 00:45:13,256 He's always struck me as a kind of an unhappy, disappointed man. 562 00:45:13,293 --> 00:45:18,331 The job he as here is difficult, thankless, the pay is poor. 563 00:45:19,543 --> 00:45:22,354 Has anyone ever questioned his honesty? 564 00:45:22,390 --> 00:45:25,741 Why do you ask? - I heard talk. 565 00:45:25,778 --> 00:45:29,574 Clay, there's always talk, even about ministers of the gospel. 566 00:45:29,612 --> 00:45:32,261 Yeah, I guess you're right. 567 00:45:33,485 --> 00:45:34,997 It was a lovely dance. 568 00:45:35,034 --> 00:45:37,774 I'm pleased you and the others enjoyed yourselves. 569 00:45:37,809 --> 00:45:40,511 Clay, would you mind walking Miss Kenyon home? 570 00:45:40,548 --> 00:45:42,737 Not at all. 571 00:45:42,775 --> 00:45:45,586 Good night. - Good night. 572 00:45:53,505 --> 00:45:55,868 You didn't have to do it, you know. 573 00:45:55,904 --> 00:45:58,584 Do what? - Walk me home. 574 00:45:58,621 --> 00:46:02,027 I know the way very well and I'm not afraid of the dark. 575 00:46:02,063 --> 00:46:03,366 I don't mind. 576 00:46:03,402 --> 00:46:07,474 In that case, you won't mind if I walk the rest of the way by myself. 577 00:46:07,510 --> 00:46:09,470 What are you so mad about? 578 00:46:09,506 --> 00:46:10,823 I've been insulted. 579 00:46:10,860 --> 00:46:13,792 Who did it? I'll see if I can get him to apologise. 580 00:46:13,828 --> 00:46:15,709 You can start right now. 581 00:46:17,076 --> 00:46:18,443 Are you talking about me? 582 00:46:18,480 --> 00:46:20,876 Naturally, you're the only one here, aren't you? 583 00:46:20,912 --> 00:46:22,865 I didn't do anything. 584 00:46:22,902 --> 00:46:24,969 That's exactly what I'm talking about. 585 00:46:25,006 --> 00:46:27,877 I had to throw myself at you to get you to ask me to dance 586 00:46:27,914 --> 00:46:30,720 and then you walk me home and won't even talk to me. 587 00:46:30,756 --> 00:46:35,574 I'd be wasting my time if I got too interested, wouldn't I? 588 00:46:36,947 --> 00:46:38,218 I don't see why. 589 00:46:38,254 --> 00:46:40,842 I understood you were engaged to Tom Meredith. 590 00:46:40,879 --> 00:46:42,548 What difference does that make? 591 00:46:42,584 --> 00:46:44,861 I've known people to get awfully jealous 592 00:46:44,897 --> 00:46:48,107 if someone paid too much attention to their girl. 593 00:46:48,143 --> 00:46:51,315 Tom's not the jealous type, besides he wasn't there. 594 00:46:52,739 --> 00:46:57,069 He isn't here now, either. - I didn't think you'd noticed! 595 00:46:57,106 --> 00:47:00,436 You know what I'd do if you belonged to me? 596 00:47:00,473 --> 00:47:02,149 What? 597 00:47:10,814 --> 00:47:15,266 You tell Meredith if he isn't jealous, he's a halfwit. 598 00:47:16,198 --> 00:47:17,612 Clay. 599 00:47:17,648 --> 00:47:19,026 Yes? 600 00:47:22,802 --> 00:47:24,616 That is, I... 601 00:47:26,980 --> 00:47:29,341 I don't know what I'm doing! 602 00:47:38,123 --> 00:47:40,248 Have a good time at the dance? 603 00:47:42,093 --> 00:47:43,568 Yes, I... 604 00:47:43,605 --> 00:47:45,006 I did! 605 00:47:45,043 --> 00:47:46,777 A simply wonderful time. 606 00:47:46,813 --> 00:47:48,514 Laurie, what's wrong? 607 00:47:48,550 --> 00:47:50,508 You should know. 608 00:47:52,448 --> 00:47:55,093 You didn't even come back to call for me. 609 00:47:55,130 --> 00:47:58,880 I had to come home with Clay O'Mara. - I thought you liked young O'Mara? 610 00:47:58,917 --> 00:48:01,368 I do, that's the trouble. 611 00:48:01,404 --> 00:48:04,906 He kissed me goodnight, I liked it. 612 00:48:08,105 --> 00:48:11,926 He said if you weren't jealous of me, you're a halfwit. 613 00:48:11,963 --> 00:48:15,294 I'm beginning to think he's right. 614 00:48:16,484 --> 00:48:18,962 You don't mean that, Laurie. - I'm afraid I do. 615 00:48:18,999 --> 00:48:22,585 Let it go, Tom, let her think about it through tomorrow. 616 00:48:23,359 --> 00:48:25,209 Goodnight, Laurie. 617 00:48:35,234 --> 00:48:37,762 I'd like an explanation, Laurie. 618 00:48:39,741 --> 00:48:41,520 So would I. 619 00:48:42,354 --> 00:48:46,034 I don't know how it happened, I didn't want it to happen. 620 00:48:46,070 --> 00:48:48,194 But it did. 621 00:48:48,232 --> 00:48:51,233 You really think you're in love with Clay? 622 00:48:52,474 --> 00:48:53,586 Yes. 623 00:48:53,622 --> 00:48:58,192 Listen to me Laurie, forget Clay and save yourself a lot of grief. 624 00:48:58,229 --> 00:48:59,163 Why? 625 00:48:59,200 --> 00:49:02,690 I've seen kids like him time and again in every boom town. 626 00:49:02,726 --> 00:49:07,332 He's out for revenge, headed straight for boot hill. 627 00:49:29,668 --> 00:49:32,108 Where's the sheriff? - He's not in right now. 628 00:49:32,145 --> 00:49:35,159 When do you expect him back? - He didn't say, can I help you? 629 00:49:35,195 --> 00:49:38,516 What can you do? I need a posse. My white stallion's been stolen. 630 00:49:38,553 --> 00:49:40,315 It cost me $10000! 631 00:49:40,352 --> 00:49:42,091 When did you see him last? 632 00:49:42,127 --> 00:49:45,498 My stable boy saw somebody riding toward Diablo this morning. 633 00:49:45,535 --> 00:49:47,210 Why didn't you go after him? 634 00:49:47,246 --> 00:49:50,496 In the first place, my stallion is the fastest horse in the South West! 635 00:49:50,532 --> 00:49:51,753 In the second place, 636 00:49:51,790 --> 00:49:54,294 catching horse thieves is a Sheriff's job, not mine! 637 00:49:54,331 --> 00:49:56,748 Now, can you raise a posse or can't you? 638 00:49:56,784 --> 00:50:01,305 I think I can take care of that. - Who you taking with you? 639 00:50:01,342 --> 00:50:02,474 Nobody. 640 00:50:02,511 --> 00:50:05,063 You mean you're going alone, just one man? 641 00:50:05,100 --> 00:50:07,340 He only stole one horse, didn't he? 642 00:50:26,797 --> 00:50:30,322 Kenyon push you into this? - He doesn't even know I'm here. 643 00:50:30,359 --> 00:50:32,779 Don't take any bets on it? 644 00:50:33,540 --> 00:50:35,617 How about this horse? 645 00:50:35,654 --> 00:50:38,395 Matt Grove's stallion, huh? 646 00:50:38,431 --> 00:50:40,582 A real white beauty. 647 00:50:40,619 --> 00:50:42,955 Fast as the wind. 648 00:50:42,991 --> 00:50:45,176 I wish I'd stole it! 649 00:50:45,212 --> 00:50:47,360 Any idea who did? 650 00:50:47,396 --> 00:50:49,909 Any reward? 651 00:50:50,435 --> 00:50:51,914 Grove didn't say. 652 00:50:51,951 --> 00:50:55,487 Sorry, I don't inform on my friends. 653 00:50:57,196 --> 00:50:59,188 I'd like to meet them. 654 00:50:59,225 --> 00:51:02,963 You going to be hanging around Diablo a while? 655 00:51:02,999 --> 00:51:04,581 It appears likely. 656 00:51:04,617 --> 00:51:08,642 I got a friend named Rosita and she's got a friend named Sally. 657 00:51:08,677 --> 00:51:10,140 You're informing! 658 00:51:11,954 --> 00:51:15,953 Maybe you'd like to see some cattle ranches around here? 659 00:51:15,989 --> 00:51:18,688 That I would. - Come on, I'll show you. 660 00:51:18,724 --> 00:51:20,646 Thanks, Whitey. 661 00:51:20,682 --> 00:51:24,419 Don't thank me, I'd probably be thanking you or one of my friends 662 00:51:24,456 --> 00:51:26,784 for a very interesting afternoon! 663 00:52:06,041 --> 00:52:10,337 Any relation to the Lowerie gang? - No relation, this is them. 664 00:52:28,766 --> 00:52:32,052 Say hello to Clay O'Mara. - What are you doing here? 665 00:52:32,089 --> 00:52:33,939 I was showing Clay around 666 00:52:33,976 --> 00:52:36,307 and I figured he ought to see the Lowerie ranch. 667 00:52:36,344 --> 00:52:38,707 Yeah, it's a pretty nice spread you got here. 668 00:52:38,743 --> 00:52:41,031 They had to steal a lot of cows to get it! 669 00:52:41,067 --> 00:52:43,880 I'm not interested in cows, I'm interested in horses. 670 00:52:43,917 --> 00:52:46,706 Any horse in particular? 671 00:52:46,743 --> 00:52:49,485 Yeah, the white stallion out there. 672 00:52:51,405 --> 00:52:53,729 You can buy him for $1,000. 673 00:52:53,766 --> 00:52:56,052 Matt Grove says he's worth ten. 674 00:52:56,088 --> 00:52:58,359 How would he know? 675 00:52:58,396 --> 00:53:01,730 Because he happens to own the only white stallion in these parts. 676 00:53:01,768 --> 00:53:03,399 That's him. 677 00:53:22,447 --> 00:53:25,109 Relax boys, he's your guest. 678 00:53:25,146 --> 00:53:28,933 Maybe you ought to make up your mind whose side you're on, Whitey. 679 00:53:28,970 --> 00:53:32,723 I'm on my side, right now I'm looking for a little excitement. 680 00:53:47,253 --> 00:53:49,945 I'm sure Mr Grove would be glad to get his horse back. 681 00:53:49,982 --> 00:53:52,636 Where did you say you found him? - I said I bought him. 682 00:53:52,673 --> 00:53:54,639 You better ask for your money back. 683 00:53:54,676 --> 00:53:57,654 I think the man who sold him to you is dishonest. 684 00:53:57,690 --> 00:53:59,603 Thanks for the sightseeing tour. 685 00:53:59,639 --> 00:54:02,724 Like I said before, don't thank me yet. 686 00:54:13,103 --> 00:54:14,565 Uh-uh! 687 00:54:14,602 --> 00:54:18,104 When he gets past your trespassing sign you can start after him. 688 00:54:18,141 --> 00:54:21,316 It ain't exciting enough to see a man shot in the back. 689 00:54:22,444 --> 00:54:24,058 Saddle up. 690 00:55:54,330 --> 00:55:55,749 Well, Tom. 691 00:55:55,786 --> 00:55:58,074 No word from O'Mara? 692 00:55:58,111 --> 00:56:00,742 I expect to get word about him not from him. 693 00:56:07,778 --> 00:56:10,287 What do you want? - I want some money. 694 00:56:10,324 --> 00:56:12,796 I told you to stay out of this office. 695 00:56:12,832 --> 00:56:15,351 This won't wait. I need $200. 696 00:56:15,388 --> 00:56:18,145 Sorry Jed, you already got all that's coming to you. 697 00:56:18,181 --> 00:56:20,904 I stole Grove's stallion, that ought to be worth extra. 698 00:56:20,940 --> 00:56:21,943 You got paid for it! 699 00:56:21,980 --> 00:56:24,428 Not enough, I'm tired of doing dirty work for no pay. 700 00:56:24,465 --> 00:56:26,838 From now I'm going to get my share the same as you. 701 00:56:26,874 --> 00:56:30,709 From now on, you'll take whatever we want to give you, get out. 702 00:56:35,350 --> 00:56:36,958 Throw him in a cell. 703 00:56:36,996 --> 00:56:38,834 Take it easy, we still need him. 704 00:56:47,033 --> 00:56:48,730 Looks like he's hurt. 705 00:56:49,929 --> 00:56:51,816 He must have run into trouble. 706 00:57:08,537 --> 00:57:10,067 I'm Doc Hiatt. 707 00:57:10,103 --> 00:57:13,570 I didn't want you to mistake me for the Archangel Michael. 708 00:57:13,607 --> 00:57:17,038 You don't look much like any of the pictures I've seen of him. 709 00:57:17,076 --> 00:57:19,085 Hi, Laurie. 710 00:57:19,121 --> 00:57:20,372 Hi. 711 00:57:20,409 --> 00:57:22,284 How do you feel? 712 00:57:24,587 --> 00:57:26,151 Care to dance? 713 00:57:27,866 --> 00:57:29,730 Save the next one for me, will you? 714 00:57:29,731 --> 00:57:32,969 Make it a nice slow waltz till he gets on his feet again. 715 00:57:33,006 --> 00:57:35,130 Young man, there's nothing wrong with you, 716 00:57:35,166 --> 00:57:37,035 except you lost a lot of blood. 717 00:57:37,071 --> 00:57:39,431 A little rest will take care of that. 718 00:57:39,467 --> 00:57:41,790 I'll take good care of him, Doctor. 719 00:57:42,552 --> 00:57:45,044 If I were younger and had an offer like that, 720 00:57:45,080 --> 00:57:47,548 I wouldn't mind getting shot. 721 00:57:47,584 --> 00:57:49,552 I'll drop by tomorrow. 722 00:57:49,589 --> 00:57:51,135 Thank you. 723 00:58:02,033 --> 00:58:04,515 How long are you going to let Meredith kick you around? 724 00:58:04,551 --> 00:58:07,959 Until I get ready to leave town. - And when's that going to be? 725 00:58:07,995 --> 00:58:09,632 Any day now. 726 00:58:17,920 --> 00:58:21,408 You've got a lot of nerve coming here haven't you done enough already? 727 00:58:21,445 --> 00:58:24,852 You can wait outside, Kate. Jed and I have a little business. 728 00:58:24,889 --> 00:58:28,349 That was $200 you wanted, wasn't it? 729 00:58:29,323 --> 00:58:33,288 Could you use another 1,000? You know the answer to that. 730 00:58:33,934 --> 00:58:35,428 What do I have to do for it? 731 00:58:35,465 --> 00:58:38,384 Doc Hiatt says Clay O'Mara's going to live. 732 00:58:38,421 --> 00:58:40,273 I say he's wrong. 733 00:58:40,309 --> 00:58:43,196 Doc never was very good at guessing. 734 00:58:43,232 --> 00:58:46,046 That Silver shipment's due in four days. 735 00:58:46,083 --> 00:58:50,141 Just before you leave town, drop in on O'Mara at the Sheriff's house. 736 00:58:50,177 --> 00:58:52,065 Sure! 737 00:59:03,455 --> 00:59:05,111 We're going to do like you say. 738 00:59:05,147 --> 00:59:08,240 We'll kiss this town goodbye right after the Bullion robbery. 739 00:59:08,276 --> 00:59:12,264 Why do we have to wait for that? - There's $100,000 on that shipment. 740 00:59:12,300 --> 00:59:14,050 Not for you, there isn't. - Why not? 741 00:59:14,086 --> 00:59:17,349 When Meredith and the wagon show up for that silver, I won't be around. 742 00:59:17,385 --> 00:59:19,358 I'll be driving hard to Diablo. 743 00:59:19,394 --> 00:59:21,506 That's the first place they'd look for you. 744 00:59:21,542 --> 00:59:24,735 I'll be there long enough to hide the silver till things cool down. 745 00:59:24,772 --> 00:59:28,158 What happens to me? - We get together in Dallas. 746 00:59:28,195 --> 00:59:31,206 Here, this will take care of you till I get there. 747 00:59:31,243 --> 00:59:34,244 Did Meredith give you this money? - It's a present. 748 00:59:34,281 --> 00:59:37,204 I'll bet, what kind of dirty work does it buy? 749 00:59:37,240 --> 00:59:41,585 It buys nothing, I'm going to double cross Meredith right down the line. 750 01:01:36,341 --> 01:01:37,773 Kind of late, ain't it? 751 01:01:37,809 --> 01:01:41,618 Start your trip without the Bullion, we've been double-crossed. 752 01:01:41,655 --> 01:01:44,023 By Jed Ringer? - By no one else. 753 01:02:05,540 --> 01:02:07,681 What went wrong? - Everything! 754 01:02:07,718 --> 01:02:09,787 Is O'Mara still at your house? 755 01:02:09,823 --> 01:02:12,256 He is, I thought Ringer was supposed to take care of him? 756 01:02:12,292 --> 01:02:13,817 He was. - What happened to him? 757 01:02:13,853 --> 01:02:15,344 He got a little greedy. 758 01:02:15,381 --> 01:02:18,524 He killed the driver and two guards and ran out on both of us. 759 01:02:18,561 --> 01:02:20,495 Any idea which way he's headed? - Diablo. 760 01:02:20,531 --> 01:02:21,551 Let's go. - No. 761 01:02:21,589 --> 01:02:23,842 You're not going to let him get away with this? 762 01:02:23,880 --> 01:02:25,892 You bring him in, you bring the silver in. 763 01:02:25,928 --> 01:02:28,552 What good will that do? - Keep him from enjoying it. 764 01:02:28,588 --> 01:02:31,176 There's a better way. You still have a deputy. 765 01:02:31,213 --> 01:02:32,557 Let him take Ringer for us. 766 01:02:32,593 --> 01:02:34,653 He doesn't have to know about the silver. 767 01:02:34,689 --> 01:02:37,022 We got to have some reason for sending him out. 768 01:02:37,059 --> 01:02:39,356 He's looking for the man who killed his folks. 769 01:02:39,393 --> 01:02:41,438 Why couldn't that be Ringer? 770 01:02:58,077 --> 01:03:00,671 You still got a deputy named O'Mara around here? 771 01:03:00,707 --> 01:03:02,602 Yeah, he's still around. 772 01:03:02,638 --> 01:03:06,270 That calls for a celebration. Come on, I'll buy you a drink. 773 01:03:12,177 --> 01:03:13,955 You're looking almost well. 774 01:03:13,991 --> 01:03:16,909 It's because you're such a good nurse. 775 01:03:18,636 --> 01:03:21,518 You ought to make a career out of taking care of me. 776 01:03:21,555 --> 01:03:23,401 I intend to. 777 01:03:25,626 --> 01:03:27,751 When are we leaving for Denver? 778 01:03:27,787 --> 01:03:30,150 As soon as we can. 779 01:03:30,186 --> 01:03:34,460 Doc Hiatt said you'd be able to travel by tomorrow. 780 01:03:35,547 --> 01:03:37,552 Who else have you been talking to? 781 01:03:38,495 --> 01:03:42,482 Reverend Moorehead. He's free tomorrow morning. 782 01:03:42,518 --> 01:03:44,847 Has your uncle got his shotgun ready? 783 01:03:46,185 --> 01:03:48,130 You're not going to jilt me! 784 01:03:48,166 --> 01:03:52,829 Look, I didn't come to Santiago to find a bride. 785 01:03:52,866 --> 01:03:54,297 You happy that you did? 786 01:03:54,334 --> 01:04:00,017 No, just that I haven't finished what I came here to do. 787 01:04:00,054 --> 01:04:01,880 But you... 788 01:04:04,379 --> 01:04:06,421 I got something to show you. 789 01:04:08,525 --> 01:04:11,617 Ringer left town last night I checked through his room 790 01:04:11,653 --> 01:04:14,709 and found this bill of sale for your father's cattle. 791 01:04:14,746 --> 01:04:16,858 Looks like he's the man I'm looking for. 792 01:04:16,895 --> 01:04:18,919 It's pretty strong evidence against him. 793 01:04:18,956 --> 01:04:20,943 Think he headed for Diablo? - Probably. 794 01:04:20,980 --> 01:04:22,970 That's where I'm headed. 795 01:04:23,007 --> 01:04:24,918 Clay, you're not going! 796 01:04:24,955 --> 01:04:27,081 Don't try to stop me, Laurie. 797 01:04:27,117 --> 01:04:29,158 I can't mean very much to you 798 01:04:29,194 --> 01:04:32,647 if you think nothing of risking your life and our future. 799 01:04:33,395 --> 01:04:36,408 My father and brother thought they had a future, too. 800 01:04:38,438 --> 01:04:40,750 I'm sorry, Clay. 801 01:04:40,787 --> 01:04:44,976 I guess I wasn't thinking right, I know you have to do this. 802 01:05:15,558 --> 01:05:18,525 Hey, O'Mara! 803 01:05:22,699 --> 01:05:25,691 Well, hello. 804 01:05:25,728 --> 01:05:29,218 I brought a bucket of beer for Clay. 805 01:05:29,254 --> 01:05:31,837 He's not here. He's gone. 806 01:05:31,873 --> 01:05:34,419 Did he go looking for me? 807 01:05:34,455 --> 01:05:36,197 No, Jed Ringer. 808 01:05:36,234 --> 01:05:38,842 What's old Jed done now? 809 01:05:38,878 --> 01:05:41,479 He's the one who killed Clay's father and brother. 810 01:05:41,515 --> 01:05:45,476 Who said so? - My uncle. 811 01:05:46,240 --> 01:05:49,456 Where's your uncle? - He's gone, too. 812 01:05:54,992 --> 01:05:56,748 My compliments. 813 01:06:18,539 --> 01:06:19,903 Come in. 814 01:06:27,106 --> 01:06:30,487 No, I always like to keep in touch with old friends. 815 01:06:30,524 --> 01:06:36,373 They running you out of town, Kate? 816 01:06:36,410 --> 01:06:40,016 That's a habit of mine, losing interest. 817 01:06:42,003 --> 01:06:44,925 Of course, I might always get it back. 818 01:06:44,962 --> 01:06:47,847 Is that what you came up to tell me? 819 01:06:47,883 --> 01:06:48,999 No. 820 01:06:49,035 --> 01:06:52,465 As a matter of fact, I was wondering where I could locate Jed. 821 01:06:52,501 --> 01:06:54,746 What do you want with Jed? 822 01:06:54,783 --> 01:06:56,947 Nothing, but Clay O'Mara does. 823 01:06:56,984 --> 01:06:58,966 They found out about the robbery already? 824 01:06:59,002 --> 01:07:00,092 What robbery? 825 01:07:00,129 --> 01:07:03,452 All I heard is O'Mara found out it was Jed who killed his folks. 826 01:07:03,488 --> 01:07:05,554 Who told him that? - Kenyon. 827 01:07:05,590 --> 01:07:09,161 That dirty, double-crossing... - Jed was in on the deal some place. 828 01:07:09,198 --> 01:07:11,149 He only helped them move the cattle. 829 01:07:11,185 --> 01:07:13,100 It was Meredith who did the shooting! 830 01:07:13,831 --> 01:07:17,414 Meredith? That ain't the way the Sheriff told it. 831 01:07:18,623 --> 01:07:20,827 I think I'll go see Mr Kenyon. 832 01:07:20,864 --> 01:07:23,464 Now get out, Whitey. I have to get dressed. 833 01:07:24,299 --> 01:07:27,339 Don't mind me. 834 01:07:27,375 --> 01:07:29,170 Get out. 835 01:07:41,013 --> 01:07:42,245 Hello? 836 01:07:42,280 --> 01:07:44,141 Is the sheriff in? 837 01:07:44,177 --> 01:07:46,548 Not right now, could I take a message? 838 01:07:46,585 --> 01:07:48,684 Yeah, you can take a message. 839 01:07:48,720 --> 01:07:51,058 Tell him if anything happens to Jed Ringer, 840 01:07:51,094 --> 01:07:53,353 I'm going to come back and kill him. 841 01:07:53,389 --> 01:07:55,043 Wait! 842 01:07:55,079 --> 01:07:56,807 I don't understand. 843 01:07:56,844 --> 01:07:59,740 Your Uncle told O'Mara Jed killed his folks. 844 01:07:59,777 --> 01:08:00,655 I know. 845 01:08:00,691 --> 01:08:02,518 Jed didn't do it. - Why would uncle... 846 01:08:02,554 --> 01:08:05,604 Because he's trying to frame an innocent man to save his own hide. 847 01:08:05,641 --> 01:08:07,495 You can't mean that! 848 01:08:07,531 --> 01:08:10,700 You mean to tell me you don't know what's been going on? 849 01:08:11,921 --> 01:08:14,719 No, I guess you wouldn't at that. 850 01:08:14,756 --> 01:08:17,508 You're engaged to Tom Meredith, aren't you? 851 01:08:17,544 --> 01:08:19,580 Not any more. 852 01:08:19,616 --> 01:08:23,937 You don't know how lucky you are! He's the one who did the killing. 853 01:08:36,830 --> 01:08:40,247 You get rid of the wagon, I'll meet you when I finish here. 854 01:09:16,064 --> 01:09:18,235 Whoa! 855 01:09:25,120 --> 01:09:27,388 I didn't know this is a Wells Fargo station? 856 01:09:27,423 --> 01:09:28,855 Ain't said it was. 857 01:09:31,513 --> 01:09:33,289 How did you come by it? 858 01:09:33,326 --> 01:09:36,743 I found it sitting on the road, nobody around. 859 01:09:36,779 --> 01:09:39,015 You're under arrest. 860 01:09:39,051 --> 01:09:42,541 I had nothing to do with it. I told you, I found it. 861 01:09:49,640 --> 01:09:51,315 Hey, I've been looking for you. 862 01:09:51,352 --> 01:09:53,247 I heard you was looking for Jed Ringer. 863 01:09:53,284 --> 01:09:56,429 I didn't know it was advertised. - Your girl told me. 864 01:09:56,465 --> 01:09:57,843 Where'd you see Laurie? 865 01:09:57,879 --> 01:10:00,392 At the house, I brought you beer but you'd already left town! 866 01:10:00,428 --> 01:10:02,907 Why don't you let me know what you're going to do? 867 01:10:02,944 --> 01:10:05,183 That's why I was looking for you. 868 01:10:05,221 --> 01:10:08,625 I forgive you, kid, as long as I didn't miss the fire works! 869 01:10:08,662 --> 01:10:10,666 Who stole the express wagon? 870 01:10:10,701 --> 01:10:12,670 That's what I aim to find out. 871 01:10:12,706 --> 01:10:14,439 I ain't talking. 872 01:10:14,476 --> 01:10:18,249 Better change your mind, Frank. He's a friend. 873 01:10:56,423 --> 01:11:00,279 Are you going in after him or are you going to wait till he comes out? 874 01:11:00,315 --> 01:11:01,498 What would you do? 875 01:11:01,534 --> 01:11:03,658 I'd wait, he's bound to get hungry sometime 876 01:11:03,695 --> 01:11:05,536 and he can't eat that silver shipment. 877 01:11:05,573 --> 01:11:07,750 I've waited too long already. 878 01:11:07,786 --> 01:11:09,928 It's more exciting this way. 879 01:11:36,208 --> 01:11:38,807 Some folks run to fires, I run to shooting. 880 01:11:38,844 --> 01:11:41,191 Don't get yourself hurt, Whitey. 881 01:11:43,866 --> 01:11:45,295 Ringer! 882 01:11:45,331 --> 01:11:48,308 It's me, Whitey Kincade! 883 01:11:48,345 --> 01:11:50,456 And don't waste no lead on me! 884 01:11:50,493 --> 01:11:53,969 I'm just stringing along to see you and O'Mara shoot it out! 885 01:12:29,843 --> 01:12:33,367 You're cornered, Ringer. Throw out your gun. 886 01:12:33,404 --> 01:12:36,260 Don't you do it, Ringer! Shoot it out! 887 01:12:36,297 --> 01:12:38,142 You don't want to hang, do you? 888 01:12:38,179 --> 01:12:39,857 Thanks. 889 01:12:41,895 --> 01:12:44,067 It's your last chance, Ringer. 890 01:12:44,104 --> 01:12:46,116 Come on out. 891 01:13:04,652 --> 01:13:08,721 Nice shooting, kid, I wouldn't have missed it for nothing. 892 01:13:19,831 --> 01:13:23,439 Looks bad, Whitey. Think you can sit on a horse? 893 01:13:23,476 --> 01:13:26,660 Sure I can, just give me a hand. 894 01:13:26,697 --> 01:13:29,215 Ha, what a laugh! 895 01:13:29,252 --> 01:13:31,713 I can see the marker now, 896 01:13:31,749 --> 01:13:36,319 "Here lies Whitey Kincade, an innocent bystander". 897 01:13:47,956 --> 01:13:51,504 Sort of off your range, ain't you? - Your brothers around? 898 01:13:51,541 --> 01:13:54,066 Haven't seen them since yesterday, why? 899 01:13:54,102 --> 01:13:57,331 We're riding after O'Mara, thought you might like to go along. 900 01:13:58,450 --> 01:13:59,933 All right. 901 01:14:13,516 --> 01:14:15,176 What happened to you, Whitey? 902 01:14:15,213 --> 01:14:16,938 Help me get him inside. 903 01:14:26,182 --> 01:14:29,636 Get me some clean rags and a bottle of that whisky. 904 01:14:33,225 --> 01:14:36,156 Is there a doctor in this town? - Not even a horse doctor! 905 01:14:36,192 --> 01:14:39,418 Rig me up a buckboard. I got to get Whitey to Santiago. 906 01:14:45,246 --> 01:14:47,038 Looks like O'Mara's in the saloon. 907 01:14:47,074 --> 01:14:50,600 Whitey Kincade must be with him, there's his horse. 908 01:14:50,636 --> 01:14:52,087 Maybe we're lucky. 909 01:15:23,714 --> 01:15:27,465 Whitey, Sheriff Kenyon's outside. - Who's with him? 910 01:15:27,501 --> 01:15:31,444 Tom Meredith and Tim Lowerie. - That figures. 911 01:15:32,634 --> 01:15:34,297 I better tell him about Ringer. 912 01:15:34,334 --> 01:15:38,665 You go through those swinging doors, and you'll be dead before me! 913 01:15:38,702 --> 01:15:39,706 What do you mean? 914 01:15:39,743 --> 01:15:42,341 Why do you think Kenyon sent you out after me? 915 01:15:42,378 --> 01:15:44,699 And the Lowerie brothers? 916 01:15:44,736 --> 01:15:47,035 Because he figured you'd never come back. 917 01:15:47,072 --> 01:15:49,333 You tried to tell me that once before. 918 01:15:49,370 --> 01:15:51,634 You thought I was making jokes. 919 01:15:53,310 --> 01:15:54,790 Then it wasn't Ringer. 920 01:15:54,826 --> 01:15:57,819 No. Meredith shot them both down. 921 01:15:57,855 --> 01:16:00,532 Why didn't you tell me that back at the mine? 922 01:16:00,568 --> 01:16:03,700 Because you thought it was Ringer he had a good chance to kill you. 923 01:16:03,738 --> 01:16:06,783 I figured if you was going to die you might as well die happy. 924 01:16:06,819 --> 01:16:09,618 Still hard to believe that Kenyon has... 925 01:16:09,654 --> 01:16:12,418 Why, because you're sweet on his niece? 926 01:16:25,621 --> 01:16:27,150 Hold it, kid. 927 01:16:30,362 --> 01:16:33,544 If you're so anxious to get shot, I can do it right here 928 01:16:33,581 --> 01:16:36,724 and save you the trouble of going through those doors. 929 01:16:39,186 --> 01:16:41,155 You getting real soft, Whitey. 930 01:16:41,191 --> 01:16:42,814 Yeah? 931 01:16:42,850 --> 01:16:45,477 I told you once before, 932 01:16:45,513 --> 01:16:49,939 if I ever started feeling like a human being, I'd shoot myself. 933 01:18:51,224 --> 01:18:52,518 Clay! 934 01:18:57,868 --> 01:18:59,897 It's all right, Laurie. 935 01:19:01,265 --> 01:19:03,519 There's something I got to tell you. 936 01:19:03,556 --> 01:19:05,950 I already know. 937 01:19:06,972 --> 01:19:08,050 Sorry. 938 01:19:08,086 --> 01:19:09,915 Uncle Fred? 939 01:19:09,952 --> 01:19:13,940 He's dead. Meredith's in jail. 940 01:19:22,831 --> 01:19:24,430 Tickets. 941 01:19:24,467 --> 01:19:26,278 Have your tickets ready, please. 942 01:19:26,315 --> 01:19:29,308 Well, hello Clay, I haven't seen you around lately. 943 01:19:29,344 --> 01:19:32,906 I took a leave of absence, Henry. - Been thinking of taking one myself! 944 01:19:32,942 --> 01:19:36,243 This pass looks all right for you but what about the young lady? 945 01:19:36,280 --> 01:19:38,326 That reads 'and family', doesn't it? 946 01:19:38,363 --> 01:19:40,862 Sure does. - Meet Mrs O'Mara. 947 01:19:40,899 --> 01:19:43,367 Well, I'll be! Congratulations. 948 01:19:45,093 --> 01:19:48,843 Excuse me, I've got to close the windows, we're coming to a tunnel. 949 01:19:51,813 --> 01:19:53,724 Is it a long tunnel? 950 01:19:53,760 --> 01:19:55,590 It's long enough. 951 01:19:55,627 --> 01:19:58,783 Let's not waste it then. 72821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.