Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,900 --> 00:00:04,690
Previously on "Manifest"...
2
00:00:04,695 --> 00:00:06,345
Are you hearing things, Randall?
3
00:00:06,350 --> 00:00:08,815
You are so consumed with the Callings
4
00:00:08,820 --> 00:00:09,895
and the Lifeboat.
5
00:00:09,900 --> 00:00:13,366
Where is he?!
6
00:00:13,370 --> 00:00:15,770
Effective immediately, NYPD is to report
7
00:00:15,775 --> 00:00:18,775
all 828 passenger cases to the FBI.
8
00:00:18,780 --> 00:00:20,472
Looks like they're coming after
all of us, doesn't it?
9
00:00:20,476 --> 00:00:22,677
You fell off the radar
after that nightclub fire.
10
00:00:22,682 --> 00:00:24,046
ADRIAN: We are returned from the dead
11
00:00:24,050 --> 00:00:26,417
to be agents of the apocalypse.
12
00:00:26,422 --> 00:00:27,615
I killed the Major.
13
00:00:27,620 --> 00:00:29,113
You have a responsibility.
14
00:00:29,118 --> 00:00:30,968
MICHAELA: I can no longer rely
on the system.
15
00:00:30,973 --> 00:00:32,139
Did you just get fired?
16
00:00:32,144 --> 00:00:33,377
I quit.
17
00:00:33,382 --> 00:00:34,448
I got you.
18
00:00:34,453 --> 00:00:35,752
It's us against the world.
19
00:00:35,757 --> 00:00:37,358
[EXHALES SHARPLY] Look, Angelina.
20
00:00:37,363 --> 00:00:38,994
- This can't hap...
- What the hell is going on?!
21
00:00:38,998 --> 00:00:41,329
GRACE: Olive knew there
was something off about her.
22
00:00:41,333 --> 00:00:42,733
If you ever need a place to go,
23
00:00:42,738 --> 00:00:45,566
there's a key under the creepy
garden gnome by the front door.
24
00:00:45,571 --> 00:00:47,236
BEN: The Calling, it's escalating.
25
00:00:47,240 --> 00:00:49,137
Testing on the Ark was
causing the earthquake
26
00:00:49,141 --> 00:00:50,207
we felt here in the city.
27
00:00:50,212 --> 00:00:52,446
Imagine what something the
size of the Tailfin could do.
28
00:00:52,451 --> 00:00:54,172
God has chosen you to
fulfill this Calling.
29
00:00:54,177 --> 00:00:56,044
ANGELINA: When that mission
is fulfilled, you'll be healed.
30
00:00:56,048 --> 00:00:58,376
We have to do more than just
stop Eureka from testing.
31
00:00:58,381 --> 00:00:59,814
We have to... destroy the Tailfin.
32
00:00:59,819 --> 00:01:02,154
MICHAELA: How the hell do you
suggest that we pull that off?
33
00:01:02,158 --> 00:01:03,190
My name is Cal Stone.
34
00:01:03,195 --> 00:01:04,586
I'm here to see the Tailfin.
35
00:01:04,590 --> 00:01:06,588
♪♪
36
00:01:06,592 --> 00:01:08,826
[THUNDER CRASHING]
37
00:01:12,430 --> 00:01:14,698
[PASSENGERS SCREAMING]
38
00:01:18,203 --> 00:01:21,069
[AIRPLANE WHOOSHING]
39
00:01:21,073 --> 00:01:24,172
♪♪
40
00:01:24,176 --> 00:01:26,275
[BELL CHIMES]
41
00:01:26,279 --> 00:01:28,279
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
42
00:01:33,451 --> 00:01:34,852
You guys okay?
43
00:01:38,723 --> 00:01:40,556
Cal, hey!
44
00:01:40,560 --> 00:01:42,224
Ben, look at me!
45
00:01:42,228 --> 00:01:45,233
♪♪
46
00:01:46,265 --> 00:01:48,263
Bethany.
47
00:01:48,267 --> 00:01:50,099
Bethany!
48
00:01:50,103 --> 00:01:54,308
♪♪
49
00:01:59,479 --> 00:02:01,176
[THUNDER CRASHING]
50
00:02:01,180 --> 00:02:03,212
[METAL CREAKING]
51
00:02:03,216 --> 00:02:07,383
♪♪
52
00:02:07,387 --> 00:02:10,919
Ben, please tell me what's happening.
53
00:02:10,923 --> 00:02:13,422
Ben, please...
54
00:02:13,426 --> 00:02:15,858
[BREATHING HEAVILY]
55
00:02:15,862 --> 00:02:19,795
♪♪
56
00:02:19,799 --> 00:02:20,863
Saanvi.
57
00:02:20,868 --> 00:02:22,330
Saanvi, look!
58
00:02:22,335 --> 00:02:25,367
Saanvi!
59
00:02:25,371 --> 00:02:27,336
[THUNDER CONTINUES CRASHING]
60
00:02:27,340 --> 00:02:31,545
♪♪
61
00:02:38,985 --> 00:02:40,449
- ZEKE: Mick?
- [MICHAELA SCREAMING]
62
00:02:40,453 --> 00:02:41,917
Mick?
63
00:02:41,921 --> 00:02:43,485
- Mick!
- Aah!
64
00:02:43,489 --> 00:02:44,887
Are you okay?
65
00:02:44,891 --> 00:02:46,824
[GASPING]
66
00:02:50,162 --> 00:02:51,460
That was, uh...
67
00:02:51,464 --> 00:02:54,094
Terrifying. You wouldn't stop shaking.
68
00:02:54,099 --> 00:02:56,497
I've never seen you have a
Calling that powerful before.
69
00:02:56,502 --> 00:02:57,863
We were back on 828.
70
00:02:57,868 --> 00:03:00,268
There was blood coming down the walls.
71
00:03:00,273 --> 00:03:01,603
Sounds like a horror movie.
72
00:03:01,607 --> 00:03:03,639
There was so much blood.
There was so much blood.
73
00:03:03,643 --> 00:03:06,241
[PANTING]
74
00:03:06,245 --> 00:03:09,244
♪♪
75
00:03:09,248 --> 00:03:13,215
You think a passenger's gonna get hurt?
76
00:03:13,219 --> 00:03:16,318
Not if I can help it.
77
00:03:16,322 --> 00:03:18,452
Okay, the best chance
they'll have to get in
78
00:03:18,456 --> 00:03:19,587
is through the south gate.
79
00:03:19,592 --> 00:03:20,953
- Why there?
- Less security.
80
00:03:20,958 --> 00:03:22,422
If Mick creates a diversion,
81
00:03:22,427 --> 00:03:25,626
Saanvi has an idea of how
to destroy the Tailfin.
82
00:03:25,631 --> 00:03:27,529
I'm kinda glad you have
to sit this one out,
83
00:03:27,533 --> 00:03:30,632
even if it is for the wrong reasons.
84
00:03:30,636 --> 00:03:32,935
[DOOR OPENS]
85
00:03:32,939 --> 00:03:37,144
♪♪
86
00:03:42,148 --> 00:03:44,146
Hi.
87
00:03:44,150 --> 00:03:46,482
♪♪
88
00:03:46,486 --> 00:03:48,584
I'm sorry.
89
00:03:48,588 --> 00:03:51,119
♪♪
90
00:03:51,123 --> 00:03:53,285
I can't believe what
happened with Angelina.
91
00:03:53,290 --> 00:03:56,190
I-I-I should've been here for you.
92
00:03:56,195 --> 00:03:58,460
- You don't have to apologize.
- I can't believe I didn't see
93
00:03:58,464 --> 00:04:00,596
what was going on under my own roof.
94
00:04:00,600 --> 00:04:02,931
I feel terrible for not trusting you.
95
00:04:02,935 --> 00:04:05,567
♪♪
96
00:04:05,571 --> 00:04:09,076
We're good, Mom.
97
00:04:09,809 --> 00:04:11,940
[FACETIME CALL RINGING]
98
00:04:11,944 --> 00:04:16,149
♪♪
99
00:04:17,783 --> 00:04:19,515
Hey, what's up?
100
00:04:19,519 --> 00:04:21,984
- MICHAELA: Please tell me you saw that?
- You had a Calling?
101
00:04:21,988 --> 00:04:23,638
Ben, the walls of the
plane were bleeding.
102
00:04:23,643 --> 00:04:25,543
Someone is gonna get
hurt or... or worse.
103
00:04:25,548 --> 00:04:26,548
I need to look into it.
104
00:04:26,553 --> 00:04:27,829
No, no. You need to go to Eureka.
105
00:04:27,833 --> 00:04:29,097
Maybe that's what the Calling's about.
106
00:04:29,101 --> 00:04:30,758
Uh, Ben, her Calling
could be about anything.
107
00:04:30,762 --> 00:04:32,926
- You, Cal.
- It's not about Eureka,
108
00:04:32,931 --> 00:04:34,495
and it's not about Ben or Cal.
109
00:04:34,500 --> 00:04:36,594
- Why do you say that?
- I saw Bethany.
110
00:04:36,599 --> 00:04:37,900
She could hear me in the Calling,
111
00:04:37,904 --> 00:04:40,502
but you, Cal, Saanvi...
you didn't even flinch.
112
00:04:40,506 --> 00:04:42,639
I don't know. Maybe she knows
something that could help.
113
00:04:42,643 --> 00:04:46,240
Okay. Okay, let me know.
114
00:04:46,245 --> 00:04:48,243
[SIGHS]
115
00:04:48,247 --> 00:04:50,245
It's a temporary setback.
116
00:04:50,249 --> 00:04:52,114
And you'll only get one shot at Eureka.
117
00:04:52,119 --> 00:04:54,181
A little extra time to plan
it out is not a bad thing.
118
00:04:54,185 --> 00:04:57,885
I know. I know. I just wish I could...
119
00:04:57,890 --> 00:04:59,354
[SIGHS] do it on my own.
120
00:04:59,358 --> 00:05:02,024
Well, I've never seen one
of those up close before.
121
00:05:02,028 --> 00:05:03,971
- It's pretty badass.
- No, it's not.
122
00:05:03,976 --> 00:05:05,826
I'm embarrassed you
and Cal have to see it.
123
00:05:05,831 --> 00:05:08,563
- Where is Cal, anyway?
- Oh, he crashed early.
124
00:05:08,567 --> 00:05:12,367
He was lights out by
the time I put Eden down.
125
00:05:12,371 --> 00:05:14,036
Weird.
126
00:05:14,040 --> 00:05:15,537
CAL: What are you waiting for?!
127
00:05:15,541 --> 00:05:17,673
Hold on. Does anyone know you're here?
128
00:05:17,677 --> 00:05:19,274
No. I didn't tell anybody I was coming
129
00:05:19,278 --> 00:05:20,709
because they'd tell me I couldn't.
130
00:05:20,713 --> 00:05:22,075
And this is important.
131
00:05:22,080 --> 00:05:24,111
Like I told that lady who doesn't smile,
132
00:05:24,116 --> 00:05:26,348
this Tailfin cannot be here anymore!
133
00:05:26,352 --> 00:05:28,884
[SIGHS]
134
00:05:28,888 --> 00:05:31,386
You're growing up to
be a lot like your dad.
135
00:05:31,390 --> 00:05:33,422
- Thank you.
- Wasn't a compliment.
136
00:05:33,426 --> 00:05:34,923
[PHONE LINE RINGING]
137
00:05:34,927 --> 00:05:37,359
[CELLPHONE RINGING]
138
00:05:37,363 --> 00:05:40,195
[SIGHS]
139
00:05:40,199 --> 00:05:42,698
Unless you're closing down
Eureka, now's not the best time.
140
00:05:42,702 --> 00:05:45,200
Well, that makes two of us.
141
00:05:45,204 --> 00:05:47,703
I have something that belongs to you.
142
00:05:47,707 --> 00:05:49,438
♪♪
143
00:05:49,442 --> 00:05:51,907
- GRACE: What's he doing there?!
- I have no idea.
144
00:05:51,911 --> 00:05:54,109
Vance said he just showed up on his own.
145
00:05:54,113 --> 00:05:57,846
- We gotta get him out.
- Wait, Dad, what are you doing?
146
00:05:57,850 --> 00:05:59,847
Breaking out of jail.
147
00:05:59,851 --> 00:06:02,112
Ben, you take that off,
you will be arrested again,
148
00:06:02,117 --> 00:06:03,816
charged with another crime. Let me go.
149
00:06:03,821 --> 00:06:06,387
I don't trust that place. I'm
not gonna let you go alone.
150
00:06:06,392 --> 00:06:09,224
Hold on. Hold on. Let me try.
151
00:06:09,228 --> 00:06:10,392
Ben, please.
152
00:06:10,396 --> 00:06:13,128
It's amazing what you
can find on the Internet.
153
00:06:13,132 --> 00:06:16,932
♪♪
154
00:06:16,936 --> 00:06:18,800
Honey, you can't just...
155
00:06:18,804 --> 00:06:20,736
[MONITOR BEEPING RAPIDLY]
156
00:06:20,740 --> 00:06:22,571
♪♪
157
00:06:22,575 --> 00:06:24,270
- There. Now they'll think you're home.
- [BEEPING STOPS]
158
00:06:24,274 --> 00:06:26,271
- No, Ol, you can't.
- Dad, I don't know
159
00:06:26,276 --> 00:06:27,908
how much longer this
magic trick is gonna work,
160
00:06:27,912 --> 00:06:30,645
so just go get Cal. I got Eden.
161
00:06:30,650 --> 00:06:34,149
♪♪
162
00:06:34,153 --> 00:06:36,018
[SMOOCHES]
163
00:06:36,022 --> 00:06:40,227
♪♪
164
00:06:41,327 --> 00:06:44,092
[KEYBOARD CLACKING, CELLPHONE HUMS]
165
00:06:44,096 --> 00:06:45,961
No luck with the flight attendant?
166
00:06:45,965 --> 00:06:49,965
I left her two voicemails,
a dozen texts.
167
00:06:49,969 --> 00:06:51,552
I'm starting to feel like a stalker.
168
00:06:51,557 --> 00:06:53,189
It's been months since
you last talked to her.
169
00:06:53,193 --> 00:06:54,268
Maybe she's out of town.
170
00:06:54,273 --> 00:06:57,469
She had the Calling. I know it.
171
00:06:57,474 --> 00:06:58,671
Everywhere I looked,
172
00:06:58,676 --> 00:07:02,376
there was blood streaming
down the walls, Zeke.
173
00:07:02,381 --> 00:07:04,012
Bethany saw more than me.
174
00:07:04,017 --> 00:07:06,881
I'm stuck without her.
175
00:07:06,886 --> 00:07:08,649
If I would've just left you alone,
176
00:07:08,653 --> 00:07:11,052
you would've had a chance
to see what scared Bethany.
177
00:07:11,057 --> 00:07:13,288
Hey, you had no idea
what I was going through.
178
00:07:13,292 --> 00:07:15,824
All I could do was feel your terror.
179
00:07:15,828 --> 00:07:18,827
♪♪
180
00:07:18,831 --> 00:07:20,896
What's the point of
surviving the Death Date
181
00:07:20,900 --> 00:07:22,929
and having these empathic vibes
182
00:07:22,934 --> 00:07:25,433
if I can't even help my own wife?
183
00:07:25,438 --> 00:07:26,968
♪♪
184
00:07:26,972 --> 00:07:29,371
You help me every single day.
185
00:07:29,375 --> 00:07:31,306
And your empathy? I hope we all get it,
186
00:07:31,310 --> 00:07:32,808
because it's a gift.
187
00:07:32,812 --> 00:07:34,109
Is it?
188
00:07:34,113 --> 00:07:35,310
[SIGHS]
189
00:07:35,314 --> 00:07:37,412
[KNOCK ON DOOR]
190
00:07:37,416 --> 00:07:38,714
You expecting company?
191
00:07:38,718 --> 00:07:40,615
Maybe it's Bethany.
192
00:07:40,619 --> 00:07:43,351
♪♪
193
00:07:43,355 --> 00:07:45,248
Hey. Whoa. Is everything okay?
194
00:07:45,253 --> 00:07:46,353
No. It's not.
195
00:07:46,358 --> 00:07:48,390
How can you just up and quit, Michaela?
196
00:07:48,394 --> 00:07:50,292
You didn't even tell your partner.
197
00:07:50,296 --> 00:07:53,095
I'll tell her tomorrow.
198
00:07:53,099 --> 00:07:54,629
Jared, do you know what time it is?
199
00:07:54,633 --> 00:07:55,831
I'm sorry.
200
00:07:55,835 --> 00:07:57,332
Okay? You didn't text me back.
201
00:07:57,336 --> 00:07:59,634
I literally just got off my shift.
202
00:07:59,638 --> 00:08:01,069
What the hell's going on?
203
00:08:01,073 --> 00:08:03,705
I can't be at the NYPD
and persecute passengers.
204
00:08:03,709 --> 00:08:07,242
It's my job to protect them,
not to hunt them down, and...
205
00:08:07,246 --> 00:08:09,144
if I refuse, they'll come after me.
206
00:08:09,148 --> 00:08:10,879
I would never let that happen.
207
00:08:10,883 --> 00:08:13,646
- Mick, I'd protect you.
- J, I know you have my back,
208
00:08:13,651 --> 00:08:15,483
but this is different. I...
209
00:08:15,488 --> 00:08:18,487
I can't get into it.
210
00:08:18,491 --> 00:08:21,223
Try me.
211
00:08:21,227 --> 00:08:24,126
Look...
212
00:08:24,130 --> 00:08:26,059
as much as you want to,
you'll never be able
213
00:08:26,064 --> 00:08:27,394
to understand the weight of the Callings
214
00:08:27,398 --> 00:08:30,498
or the responsibility
of living with them.
215
00:08:30,503 --> 00:08:32,200
You just can't.
216
00:08:32,204 --> 00:08:34,967
If you think you can help these people
217
00:08:34,972 --> 00:08:38,539
more as a civilian than an actual cop...
218
00:08:38,544 --> 00:08:40,244
you're kidding yourself.
219
00:08:44,449 --> 00:08:46,481
Good night, Jared.
220
00:08:46,485 --> 00:08:50,690
♪♪
221
00:08:54,293 --> 00:08:58,498
♪♪
222
00:09:01,934 --> 00:09:03,331
You okay?
223
00:09:03,335 --> 00:09:05,500
I don't like not telling him
the truth about Saanvi,
224
00:09:05,504 --> 00:09:07,668
but he can't ever know,
225
00:09:07,673 --> 00:09:10,136
'cause otherwise, Saanvi's
not the only one going to jail.
226
00:09:10,141 --> 00:09:11,672
You owe him no apologies.
227
00:09:11,677 --> 00:09:14,976
I've just never kept secrets
from him before.
228
00:09:14,980 --> 00:09:18,113
And he doesn't like not being
the hero in your life anymore.
229
00:09:18,117 --> 00:09:21,850
- No, he's just upset.
- Come on.
230
00:09:21,854 --> 00:09:23,248
It doesn't take an empath to know
231
00:09:23,253 --> 00:09:25,553
he still has feelings for you.
232
00:09:25,558 --> 00:09:29,763
♪♪
233
00:09:32,231 --> 00:09:34,731
- [INDISTINCT CONVERSATIONS]
- BEN: There he is.
234
00:09:35,467 --> 00:09:38,867
♪♪
235
00:09:38,871 --> 00:09:40,633
What exactly is going on?
236
00:09:40,638 --> 00:09:42,369
Like I told your husband on the phone,
237
00:09:42,374 --> 00:09:44,940
Cal showed up on his own.
238
00:09:44,944 --> 00:09:46,374
We don't even know how he got here.
239
00:09:46,378 --> 00:09:48,473
- I took a cab.
- You scared us, buddy.
240
00:09:48,478 --> 00:09:50,376
I got a Calling. I had to come.
241
00:09:50,381 --> 00:09:51,577
Thought you were on house arrest.
242
00:09:51,581 --> 00:09:52,780
What happened to your ankle monitor?
243
00:09:52,784 --> 00:09:53,981
Don't ask.
244
00:09:53,986 --> 00:09:57,316
- Let's go, Calamander.
- No. Mom, I told you.
245
00:09:57,321 --> 00:09:59,019
- I got a...
- You got a Calling. I heard you.
246
00:09:59,023 --> 00:10:01,021
Whatever it is, we will
discuss it at home.
247
00:10:01,026 --> 00:10:04,259
- Please, let's go.
- No, Mom, I need to stay.
248
00:10:04,263 --> 00:10:05,760
Look.
249
00:10:05,764 --> 00:10:08,597
♪♪
250
00:10:08,601 --> 00:10:10,265
The Tailfin's dangerous.
251
00:10:10,269 --> 00:10:12,801
Something bad is gonna happen
if we don't stop them.
252
00:10:12,805 --> 00:10:14,868
- Dangerous how?
- I don't know!
253
00:10:14,873 --> 00:10:17,905
I-It... It just can't be here anymore!
254
00:10:17,910 --> 00:10:18,974
Where should it be?
255
00:10:18,978 --> 00:10:21,040
- I...
- Okay, no. He is not talking to you.
256
00:10:21,045 --> 00:10:22,643
He's not talking to anyone here.
257
00:10:22,648 --> 00:10:24,446
Cal, please. It is late.
258
00:10:24,450 --> 00:10:26,979
Let's just go home. We will
figure this out together, okay?
259
00:10:26,984 --> 00:10:28,716
No... Aah.
260
00:10:28,721 --> 00:10:31,353
What's wrong? Cal, what is it?
261
00:10:31,357 --> 00:10:33,555
[GROANS]
262
00:10:33,559 --> 00:10:37,764
♪♪
263
00:10:38,998 --> 00:10:41,063
Oh, my God.
264
00:10:41,068 --> 00:10:42,730
Cal.
265
00:10:42,735 --> 00:10:44,900
♪♪
266
00:10:44,904 --> 00:10:47,102
- What happened?
- I told you.
267
00:10:47,106 --> 00:10:49,070
I got a Calling.
268
00:10:49,074 --> 00:10:53,279
♪♪
269
00:10:54,480 --> 00:10:58,685
♪♪
270
00:10:59,752 --> 00:11:02,751
[ENGINES ROARING]
271
00:11:02,755 --> 00:11:06,123
♪♪
272
00:11:06,960 --> 00:11:08,525
We need to get him to New York Pres.
273
00:11:08,530 --> 00:11:10,475
They have one of the best
burn units in the city.
274
00:11:10,480 --> 00:11:12,645
- They won't understand.
- Your son's right.
275
00:11:12,650 --> 00:11:14,414
If this doesn't have
a medical explanation,
276
00:11:14,418 --> 00:11:16,717
then it's just as probative
for us to examine him
277
00:11:16,722 --> 00:11:18,152
as we did you.
278
00:11:18,157 --> 00:11:21,523
♪♪
279
00:11:21,528 --> 00:11:23,727
- Get Saanvi.
- She no longer works here.
280
00:11:23,732 --> 00:11:24,896
I don't care.
281
00:11:24,901 --> 00:11:27,933
She's the only doctor
who I will let near Cal.
282
00:11:27,938 --> 00:11:31,671
Just get her here.
283
00:11:31,676 --> 00:11:33,340
Or we're out.
284
00:11:33,345 --> 00:11:37,550
♪♪
285
00:11:37,555 --> 00:11:39,722
[CAR HORN BEEPS]
286
00:11:41,000 --> 00:11:47,074
287
00:11:48,700 --> 00:11:51,800
You didn't warn me you
were such an early riser.
288
00:11:51,804 --> 00:11:53,435
Hey.
289
00:11:53,439 --> 00:11:55,639
I didn't mean to wake you.
290
00:11:58,577 --> 00:12:01,579
Well, fresh coffee makes up for it.
291
00:12:03,300 --> 00:12:05,299
Sorry I got in so late last night.
292
00:12:05,303 --> 00:12:06,667
Mm.
293
00:12:06,671 --> 00:12:07,802
Thank you.
294
00:12:07,806 --> 00:12:09,904
Everything okay?
295
00:12:09,908 --> 00:12:12,306
Thanks to you getting my
mom's death certificate,
296
00:12:12,310 --> 00:12:16,143
the bank finally released
her safety deposit box.
297
00:12:16,147 --> 00:12:17,845
Courier dropped it off yesterday.
298
00:12:17,849 --> 00:12:20,915
I haven't been able to
bring myself to open it.
299
00:12:20,920 --> 00:12:23,051
It's just too hard.
300
00:12:23,056 --> 00:12:24,954
Hey.
301
00:12:24,959 --> 00:12:26,658
There's nothing you're
gonna find in that box
302
00:12:26,662 --> 00:12:29,961
that's gonna change the way
your mom felt for you.
303
00:12:29,966 --> 00:12:31,998
I have to get ready for work.
304
00:12:32,003 --> 00:12:34,034
I'll open it tonight.
305
00:12:34,039 --> 00:12:35,236
You'll be here?
306
00:12:35,241 --> 00:12:38,441
I wouldn't be anywhere else.
307
00:12:38,446 --> 00:12:40,079
Bye.
308
00:12:43,700 --> 00:12:47,905
♪♪
309
00:12:47,910 --> 00:12:49,000
Hey, it's me.
310
00:12:49,005 --> 00:12:51,205
- Cal's fine.
- This is gonna be really cold,
311
00:12:51,210 --> 00:12:53,711
and it's gonna sting a little bit,
but it's gonna prevent infection,
312
00:12:53,715 --> 00:12:55,313
and it's gonna help with healing, okay?
313
00:12:55,318 --> 00:12:57,950
Okay, I trust you.
314
00:12:57,955 --> 00:12:59,386
[GRUNTS]
315
00:12:59,391 --> 00:13:01,722
So, any idea what this could be?
316
00:13:01,727 --> 00:13:03,091
I extracted a tissue sample.
317
00:13:03,096 --> 00:13:05,261
Troy's running some tests, but...
318
00:13:05,266 --> 00:13:07,231
look, in the meantime,
I'm gonna start Cal
319
00:13:07,236 --> 00:13:08,836
on some I.V. fluids
to keep him hydrated,
320
00:13:08,841 --> 00:13:11,373
and I'm gonna give him pain medication.
321
00:13:11,378 --> 00:13:13,576
- I got him, Grace.
- I know you do.
322
00:13:13,581 --> 00:13:16,046
Thank you.
323
00:13:16,051 --> 00:13:18,149
I talked to Mick. Her Calling definitely
324
00:13:18,154 --> 00:13:20,452
didn't have any flames, and
she doesn't have any burns.
325
00:13:20,457 --> 00:13:23,156
This seems completely separate.
326
00:13:23,161 --> 00:13:24,961
These wounds are really severe, Cal.
327
00:13:24,966 --> 00:13:27,240
You said that they just appeared?
328
00:13:27,245 --> 00:13:31,150
Yeah, but they were
much smaller at first.
329
00:13:31,155 --> 00:13:32,520
The Callings are shifting.
330
00:13:32,525 --> 00:13:34,623
They have been since
the Tailfin surfaced.
331
00:13:34,628 --> 00:13:36,992
So... what? This is their way
332
00:13:36,997 --> 00:13:39,530
of telling us to stop
testing on the Tailfin?
333
00:13:39,535 --> 00:13:41,335
That's what I've been
saying this whole time!
334
00:13:41,340 --> 00:13:42,637
Except we already knew that.
335
00:13:42,642 --> 00:13:43,839
And when we didn't listen,
336
00:13:43,844 --> 00:13:45,844
they sent us something we can't ignore.
337
00:13:45,849 --> 00:13:47,513
GRACE: But why punish Cal?
338
00:13:47,518 --> 00:13:49,282
It's not like he's in
charge of anything.
339
00:13:49,287 --> 00:13:50,586
Out of all of us, Cal's always had
340
00:13:50,590 --> 00:13:51,888
a deeper connection with the Callings.
341
00:13:51,892 --> 00:13:55,392
He's... somehow more sensitive to them.
342
00:13:55,397 --> 00:13:58,462
Cal's skin tissue is covered
in the same sapphire compound
343
00:13:58,467 --> 00:13:59,865
that we found on the Tailfin.
344
00:13:59,870 --> 00:14:01,301
And on your hand.
345
00:14:01,306 --> 00:14:04,004
How is that possible? He
hasn't touched the Tailfin.
346
00:14:04,009 --> 00:14:06,641
Well, not yet, but...
347
00:14:06,646 --> 00:14:07,677
something's not right.
348
00:14:07,682 --> 00:14:10,595
We have to stop them.
349
00:14:10,600 --> 00:14:12,598
MICHAELA: I'm so sorry to
show up so early like this,
350
00:14:12,602 --> 00:14:14,934
but you weren't answering
your phone, so...
351
00:14:14,938 --> 00:14:16,936
You're right. I wasn't.
352
00:14:16,940 --> 00:14:18,137
You shouldn't be here.
353
00:14:18,141 --> 00:14:20,373
We just need a moment of your time.
354
00:14:20,378 --> 00:14:22,009
Sorry. This is my husband, Zeke.
355
00:14:22,014 --> 00:14:23,242
Yeah. I remember you,
356
00:14:23,246 --> 00:14:25,277
from the fire. You helped us.
357
00:14:25,281 --> 00:14:27,246
Bethany, I had a terrifying
Calling last night.
358
00:14:27,250 --> 00:14:29,315
You were there. I know you had it, too.
359
00:14:29,320 --> 00:14:31,084
Maybe I did.
360
00:14:31,089 --> 00:14:33,221
But that doesn't mean I
want to talk to you about it.
361
00:14:33,226 --> 00:14:34,857
No, we need to. This is what happened
362
00:14:34,862 --> 00:14:35,960
when Thomas needed our help.
363
00:14:35,964 --> 00:14:37,729
We're supposed to
figure this out together.
364
00:14:37,734 --> 00:14:39,698
People are afraid.
365
00:14:39,703 --> 00:14:40,767
Of us?
366
00:14:40,772 --> 00:14:43,871
Yes, of you. Of everything.
367
00:14:43,876 --> 00:14:48,081
Passengers being arrested and
put in jail with no explanation.
368
00:14:48,086 --> 00:14:50,050
I was put on a no-fly list.
369
00:14:50,055 --> 00:14:52,020
I can't do my job anymore.
370
00:14:52,025 --> 00:14:53,289
And guess what?
371
00:14:53,294 --> 00:14:56,925
Nobody wants to hire an unemployed 828er
372
00:14:56,930 --> 00:14:58,594
for anything!
373
00:14:58,598 --> 00:15:00,962
I am so sorry. I'm not a cop anymore.
374
00:15:00,967 --> 00:15:04,033
I quit because the passengers
weren't being treated right.
375
00:15:04,038 --> 00:15:05,467
But your brother... I mean,
376
00:15:05,472 --> 00:15:07,902
the way he's been acting,
threatening people...
377
00:15:07,907 --> 00:15:10,940
Trust me, he has learned
from his mistakes.
378
00:15:10,945 --> 00:15:13,243
Bethany, you know Michaela.
379
00:15:13,248 --> 00:15:15,099
Ever since your plane landed,
she's done nothing
380
00:15:15,103 --> 00:15:17,335
but try to help you
and all the passengers.
381
00:15:17,340 --> 00:15:18,671
You're all in the same boat.
382
00:15:18,676 --> 00:15:20,206
That is why I'm here.
383
00:15:20,211 --> 00:15:24,019
The Calling warned me
someone is going to get hurt.
384
00:15:24,024 --> 00:15:26,522
Or worse.
385
00:15:26,526 --> 00:15:29,092
Help me stop it. Please.
386
00:15:29,096 --> 00:15:32,962
♪♪
387
00:15:32,966 --> 00:15:35,365
RANDALL: What about my freaking rights?
388
00:15:35,369 --> 00:15:37,800
I'm no sheep you can
quietly take to slaughter.
389
00:15:37,804 --> 00:15:40,170
Yeah, no one's gonna mistake
you for anything quiet, pal.
390
00:15:40,175 --> 00:15:41,806
This a joke to you?
391
00:15:41,811 --> 00:15:43,041
What about respect
392
00:15:43,046 --> 00:15:46,045
for God-fearing, tax-paying citizens?
393
00:15:46,050 --> 00:15:48,810
- You work for us.
- For the city. Technically.
394
00:15:48,815 --> 00:15:50,813
And I bet it's been a minute
since you paid any taxes.
395
00:15:50,817 --> 00:15:52,415
When's "the city"
planning to release us?
396
00:15:52,419 --> 00:15:53,917
We've been here since last night.
397
00:15:53,922 --> 00:15:56,054
You'll be free to go as soon as
you're done being processed.
398
00:15:56,058 --> 00:15:58,423
"Processed". This is the biggest mockery
399
00:15:58,428 --> 00:15:59,892
of the rule of law I've ever seen.
400
00:15:59,897 --> 00:16:01,896
Oh, yeah? Why don't you take
it up with your attorney?
401
00:16:01,900 --> 00:16:03,932
Maybe you can hook me up
with Ben Stone's attorney,
402
00:16:03,937 --> 00:16:05,668
Mr. NSA himself.
403
00:16:05,673 --> 00:16:08,038
Wow. You got no idea what
you're talking about, do you?
404
00:16:08,043 --> 00:16:09,641
[SCOFFS] The hell I don't.
405
00:16:09,646 --> 00:16:12,078
Ben Stone's got the NSA in his pocket.
406
00:16:12,083 --> 00:16:14,414
He even hooked up that
cancer doctor, Saanvi Bahl,
407
00:16:14,419 --> 00:16:17,585
with a cush gig at a secret NSA lab.
408
00:16:17,590 --> 00:16:21,795
♪♪
409
00:16:23,484 --> 00:16:25,382
You mean that place up in White Plains?
410
00:16:25,386 --> 00:16:27,985
The one that looks like
a suburban Death Star?
411
00:16:27,990 --> 00:16:29,454
Yeah.
412
00:16:29,459 --> 00:16:33,664
♪♪
413
00:16:39,000 --> 00:16:40,164
Hey.
414
00:16:40,168 --> 00:16:42,366
Sheep to slaughter.
415
00:16:42,370 --> 00:16:46,175
Glad someone's as pissed off
as I am about this nonsense.
416
00:16:46,774 --> 00:16:49,506
You from 828, also?
417
00:16:49,510 --> 00:16:51,141
Yep.
418
00:16:51,145 --> 00:16:53,110
Same with this guy, but he's apparently
419
00:16:53,114 --> 00:16:54,445
taking a vow of silence.
420
00:16:54,449 --> 00:16:56,947
Just saving my breath.
421
00:16:56,952 --> 00:16:58,850
Nothing's gonna change.
422
00:16:58,855 --> 00:17:01,854
You really been here since yesterday?
423
00:17:01,859 --> 00:17:03,153
Yep.
424
00:17:03,158 --> 00:17:05,423
This is how it starts.
425
00:17:05,427 --> 00:17:07,592
No-fly list, fingerprints.
426
00:17:07,596 --> 00:17:09,527
They've got our DNA, too.
427
00:17:09,531 --> 00:17:12,363
Next thing you know, they'll
have us on a registry.
428
00:17:12,367 --> 00:17:13,965
How's that even legal?
429
00:17:13,969 --> 00:17:15,600
We're talking about the same country
430
00:17:15,604 --> 00:17:18,102
that's keeping migrants
in cages as we speak.
431
00:17:18,106 --> 00:17:20,605
Legal means nothing when
National Security's invoked.
432
00:17:20,609 --> 00:17:22,440
All of this is beyond our control.
433
00:17:22,445 --> 00:17:24,042
Like hell it is.
434
00:17:24,047 --> 00:17:28,252
We're passengers in a journey
far larger than ourselves.
435
00:17:29,585 --> 00:17:33,184
The end of times is nearing.
436
00:17:33,188 --> 00:17:36,321
[SIGHS] I liked you better quiet.
437
00:17:36,325 --> 00:17:40,258
♪♪
438
00:17:40,262 --> 00:17:42,327
What do you mean...
439
00:17:42,331 --> 00:17:44,863
the end of times?
440
00:17:44,867 --> 00:17:47,399
Please, whatever you're doing
to the Tailfin has to stop.
441
00:17:47,403 --> 00:17:49,701
I mean, don't you see that's
what's causing Cal's burns?
442
00:17:49,706 --> 00:17:52,101
Cal was miles away and had
a vision of himself on fire.
443
00:17:52,106 --> 00:17:53,234
How does that have anything to do
444
00:17:53,238 --> 00:17:54,439
with what's going on here at Eureka?
445
00:17:54,443 --> 00:17:56,808
Cal's burns are like the earthquake.
446
00:17:56,813 --> 00:17:58,542
It is a warning that we need to listen.
447
00:17:58,547 --> 00:18:00,812
There's not a shred of evidence
to support that theory.
448
00:18:00,817 --> 00:18:02,317
You of all people should know better.
449
00:18:02,322 --> 00:18:04,744
You have to trust me.
It is all connected.
450
00:18:04,749 --> 00:18:06,180
We are meddling with the divine here,
451
00:18:06,184 --> 00:18:07,484
Vance, and we need to stop.
452
00:18:07,489 --> 00:18:09,585
Ben, you know how far above
my pay grade this goes.
453
00:18:09,590 --> 00:18:12,790
What are you so worried about?
Being reprimanded? Fired?
454
00:18:12,795 --> 00:18:14,960
Come on.
455
00:18:14,965 --> 00:18:17,530
You are a father, too.
456
00:18:17,535 --> 00:18:20,200
Would you jeopardize
your own son's life?
457
00:18:20,205 --> 00:18:24,410
♪♪
458
00:18:28,478 --> 00:18:30,175
We'll pause the testing temporarily.
459
00:18:30,179 --> 00:18:32,107
- You can't do that.
- I can and I will.
460
00:18:32,112 --> 00:18:34,210
There's a potential it could
prove whether or not
461
00:18:34,215 --> 00:18:36,647
the testing had anything
to do with Cal's burns.
462
00:18:36,652 --> 00:18:38,250
Thank you.
463
00:18:38,254 --> 00:18:41,553
♪♪
464
00:18:41,557 --> 00:18:44,056
Why don't you tell us
exactly what you saw.
465
00:18:44,060 --> 00:18:47,126
Any small detail might help
us piece things together.
466
00:18:47,131 --> 00:18:51,336
Well, we were all back
on the plane, 828.
467
00:18:51,341 --> 00:18:55,346
Turbulence hit, but
that was no big deal.
468
00:18:55,351 --> 00:18:57,749
But then...
469
00:18:57,754 --> 00:18:59,986
there was blood everywhere.
470
00:18:59,991 --> 00:19:03,023
Pouring down from the ceiling.
471
00:19:03,028 --> 00:19:05,593
Blood on the walls.
472
00:19:05,598 --> 00:19:08,196
It was as if the plane
itself was bleeding.
473
00:19:08,201 --> 00:19:09,232
Yeah, I saw that, too,
474
00:19:09,237 --> 00:19:10,987
and then I saw you
rushing towards the back.
475
00:19:10,992 --> 00:19:12,356
Bethany!
476
00:19:12,361 --> 00:19:13,825
BETHANY: Yeah, I heard screaming.
477
00:19:13,830 --> 00:19:16,996
- [WOMAN SCREAMING]
- I knew someone needed my help.
478
00:19:17,001 --> 00:19:21,206
I see someone trying to
open the emergency door.
479
00:19:21,832 --> 00:19:23,129
Short guy.
480
00:19:23,133 --> 00:19:26,266
Goatee.
481
00:19:26,270 --> 00:19:29,536
Eagan.
482
00:19:29,540 --> 00:19:32,672
I felt like he was gonna kill us all.
483
00:19:32,676 --> 00:19:35,275
♪♪
484
00:19:35,279 --> 00:19:37,544
[ALARM BLARING]
485
00:19:43,060 --> 00:19:45,794
[TELEPHONES RINGING,
INDISTINCT CONVERSATIONS]
486
00:19:48,929 --> 00:19:50,895
I'm sure Drea would've
cleared your desk for you.
487
00:19:50,900 --> 00:19:52,964
Actually, I came to talk to you.
488
00:19:52,968 --> 00:19:55,700
Uh, well, Eagan.
489
00:19:55,704 --> 00:19:58,337
I need you to get me into holding.
490
00:19:58,342 --> 00:20:00,137
Well, this isn't a
revolving door, Michaela.
491
00:20:00,142 --> 00:20:01,739
You made your choice. You
don't work here anymore.
492
00:20:01,743 --> 00:20:02,974
I'm not trying to get my shield back.
493
00:20:02,978 --> 00:20:04,344
I just need a couple
minutes to talk to him.
494
00:20:04,348 --> 00:20:07,280
No. You're here to do whatever
it is that you want to do.
495
00:20:07,285 --> 00:20:10,651
Jared, I wouldn't be here
if it wasn't important.
496
00:20:10,656 --> 00:20:13,217
[SIGHS]
497
00:20:13,222 --> 00:20:15,921
- I had a Calling.
- Of course you did.
498
00:20:15,925 --> 00:20:18,190
The passengers are in danger,
and you are literally
499
00:20:18,194 --> 00:20:20,528
the only person that
can help me right now.
500
00:20:24,266 --> 00:20:26,500
[MONITOR BEEPING]
501
00:20:30,639 --> 00:20:31,670
102.
502
00:20:31,675 --> 00:20:32,972
Why is his temperature going up?
503
00:20:32,976 --> 00:20:34,226
Fever means infection.
504
00:20:34,231 --> 00:20:35,696
I mean, it's common with severe burns,
505
00:20:35,700 --> 00:20:37,965
but I'm gonna put some
antibiotics into his I.V.
506
00:20:37,970 --> 00:20:40,237
and try to nip it in the bud.
507
00:20:43,318 --> 00:20:45,151
Listen. They stopped testing hours ago.
508
00:20:45,155 --> 00:20:48,454
He's not getting better.
Maybe we need to... do more.
509
00:20:48,459 --> 00:20:49,957
Like what?
510
00:20:49,962 --> 00:20:51,459
Like put our...
511
00:20:51,464 --> 00:20:55,795
♪♪
512
00:20:55,800 --> 00:20:58,231
[WHISPERING] Like put
our plan into play now.
513
00:20:58,235 --> 00:21:00,312
Okay, do you really think
destroying the Tailfin
514
00:21:00,317 --> 00:21:01,567
is gonna make him better?
515
00:21:01,572 --> 00:21:03,370
Maybe.
516
00:21:03,374 --> 00:21:06,006
I know Gupta's itching
to restart testing,
517
00:21:06,010 --> 00:21:08,442
and I don't know how much longer
Vance is gonna hold her off.
518
00:21:08,446 --> 00:21:10,610
Look, I can't be in two places at once.
519
00:21:10,614 --> 00:21:13,180
I got to stay here and keep
monitoring Cal's progress.
520
00:21:13,184 --> 00:21:15,315
Then put me to work.
521
00:21:15,319 --> 00:21:18,152
If the only way to save Cal
is to get rid of the Tailfin,
522
00:21:18,157 --> 00:21:20,688
then that's what I'll do.
523
00:21:20,693 --> 00:21:22,458
Just tell me how.
524
00:21:22,463 --> 00:21:26,668
♪♪
525
00:21:27,865 --> 00:21:29,830
- Make it quick.
- I owe you.
526
00:21:29,834 --> 00:21:31,632
Yeah, I'll just add it to your tab.
527
00:21:31,636 --> 00:21:35,037
[TELEPHONES RINGING, INDISTINCT
CONVERSATIONS IN DISTANCE]
528
00:21:40,644 --> 00:21:42,409
What are you doing here, Adrian?
529
00:21:42,413 --> 00:21:44,078
It's an 828 reunion.
530
00:21:44,082 --> 00:21:46,380
Your NSA buddies didn't
send you an invite?
531
00:21:46,384 --> 00:21:47,648
I was hoping we could talk.
532
00:21:47,652 --> 00:21:50,451
Unlike you, I have no choice being here,
533
00:21:50,455 --> 00:21:52,321
but I don't have to talk.
534
00:21:54,757 --> 00:21:56,856
Okay, I had a really
horrifying Calling last night.
535
00:21:56,861 --> 00:21:59,460
We were all back on the plane.
Did anyone else get it, too?
536
00:21:59,465 --> 00:22:01,896
Nope. I told Ben a long time ago.
537
00:22:01,900 --> 00:22:04,665
I refuse to be a dark angel,
lured by signs and wonders.
538
00:22:04,669 --> 00:22:07,268
I don't think ignoring the
Callings is a choice, Adrian.
539
00:22:07,273 --> 00:22:09,037
You're wrong.
540
00:22:09,042 --> 00:22:11,741
Once you give your body only
enough sustenance to survive,
541
00:22:11,746 --> 00:22:14,278
leave everything behind,
eventually the voices quiet.
542
00:22:14,283 --> 00:22:17,682
You're telling me you don't
get Callings anymore?
543
00:22:17,687 --> 00:22:18,918
Probably for the best.
544
00:22:18,923 --> 00:22:21,388
Not exactly a barrel of laughs.
545
00:22:21,393 --> 00:22:22,694
What? You don't get them, either?
546
00:22:22,698 --> 00:22:24,896
What if I did? Not much
I can do in here,
547
00:22:24,901 --> 00:22:27,366
is there, Detective?
548
00:22:27,371 --> 00:22:28,835
I turned in my badge, okay?
549
00:22:28,840 --> 00:22:31,105
I chose my side.
I chose the passengers' side.
550
00:22:31,110 --> 00:22:33,443
In other words, you're free but
can't do smack to get us out.
551
00:22:33,447 --> 00:22:34,828
If you're such an advocate
for the passengers,
552
00:22:34,832 --> 00:22:36,496
why don't you help me solve this?
553
00:22:36,501 --> 00:22:38,100
'Cause you know as well
as I do, if we don't,
554
00:22:38,104 --> 00:22:39,869
- someone's gonna die.
- What about your brother?
555
00:22:39,873 --> 00:22:41,538
Where's Captain Planet
when you need him?
556
00:22:41,543 --> 00:22:43,674
He didn't get the Calling.
557
00:22:43,679 --> 00:22:45,077
Really?
558
00:22:45,082 --> 00:22:47,280
Are the Callings giving
up on old Benny boy?
559
00:22:47,285 --> 00:22:49,149
You know, in the Calling, Eagan,
560
00:22:49,154 --> 00:22:51,029
you were the one opening
the emergency door.
561
00:22:51,034 --> 00:22:53,534
You were the one putting us
all in danger, not my brother.
562
00:22:53,539 --> 00:22:56,105
Put us in danger?
I was trying to save us!
563
00:22:56,110 --> 00:22:57,475
And maybe the Callings
didn't bother with Ben
564
00:22:57,479 --> 00:22:58,809
because he's a loose cannon.
565
00:22:58,814 --> 00:23:00,113
Maybe you and I should be in charge,
566
00:23:00,117 --> 00:23:01,915
take things in a different direction.
567
00:23:01,920 --> 00:23:03,951
Well, if you're such
a leader, then lead.
568
00:23:03,956 --> 00:23:05,787
Tell me what you saw.
569
00:23:05,792 --> 00:23:08,558
♪♪
570
00:23:08,563 --> 00:23:10,663
Like I thought. Your M.O. isn't exactly
571
00:23:10,668 --> 00:23:12,933
putting other people's needs
in front of your own.
572
00:23:12,938 --> 00:23:15,704
There was blood everywhere.
573
00:23:15,709 --> 00:23:18,140
♪♪
574
00:23:18,145 --> 00:23:20,945
I felt danger,
575
00:23:20,950 --> 00:23:24,317
so I went to open the door.
576
00:23:24,322 --> 00:23:26,647
We had to get out.
577
00:23:26,652 --> 00:23:30,252
[ALARM BLARING]
578
00:23:30,256 --> 00:23:32,187
[THUNDER CRASHES]
579
00:23:32,191 --> 00:23:33,655
[BIRD CAWS]
580
00:23:33,659 --> 00:23:34,923
Then I saw...
581
00:23:34,927 --> 00:23:37,559
- [BIRD CAWS]
- a small-beaked black bird.
582
00:23:37,564 --> 00:23:39,529
Maybe a crow or a raven.
583
00:23:39,534 --> 00:23:41,701
[THUNDER CRASHES, WOMAN SCREAMS]
584
00:23:43,201 --> 00:23:46,101
Anything else?
585
00:23:46,105 --> 00:23:48,871
Wind, turbulence, people
screaming bloody murder,
586
00:23:48,875 --> 00:23:51,073
birds notorious for picking
the remains of the dead.
587
00:23:51,078 --> 00:23:54,044
What else do you need?
588
00:23:54,049 --> 00:23:56,149
I don't know.
589
00:23:58,050 --> 00:24:00,249
The Calling was a crime scene.
590
00:24:00,253 --> 00:24:02,216
Eagan, someone is gonna die,
and we're just witnesses,
591
00:24:02,220 --> 00:24:04,419
but we're all seeing it from
a different vantage point.
592
00:24:04,424 --> 00:24:07,223
- You should talk to anyone else who was out of their seats.
- Why?
593
00:24:07,227 --> 00:24:09,792
No one seated was
reacting to any of this.
594
00:24:09,796 --> 00:24:12,096
The flight attendant, you, me...
people out of their seats
595
00:24:12,101 --> 00:24:13,562
were the only ones who had the Calling.
596
00:24:13,566 --> 00:24:15,731
Did you see anyone else walking around?
597
00:24:15,736 --> 00:24:18,201
No one.
598
00:24:18,206 --> 00:24:20,638
Although I counted 17 empty seats.
599
00:24:20,643 --> 00:24:23,409
There were only 14
unoccupied seats on 828.
600
00:24:23,414 --> 00:24:25,846
Flight crew use the jump seats.
601
00:24:25,851 --> 00:24:27,648
But if you're right about
the unbooked ones,
602
00:24:27,653 --> 00:24:30,185
someone besides the two
of us must've been up.
603
00:24:30,190 --> 00:24:32,822
You find that person,
you find your eye witness.
604
00:24:32,827 --> 00:24:35,326
Eagan, do you remember
which seats were empty?
605
00:24:35,331 --> 00:24:38,296
Please. A little respect.
606
00:24:38,301 --> 00:24:40,667
[SIGHS]
607
00:24:40,672 --> 00:24:42,169
33E.
608
00:24:42,174 --> 00:24:43,772
33C.
609
00:24:43,777 --> 00:24:45,561
32E.
610
00:24:45,566 --> 00:24:47,597
TROY: Do you know
how the simulator works?
611
00:24:47,601 --> 00:24:49,532
BEN: Saanvi says it powers
up on the mainframe.
612
00:24:49,536 --> 00:24:50,934
Which I can do from her station.
613
00:24:50,938 --> 00:24:52,302
And I...
614
00:24:52,306 --> 00:24:54,737
Adjust the radiation variable
on the dial to maximum.
615
00:24:54,741 --> 00:24:56,072
Instead of shooting dark lightning,
616
00:24:56,076 --> 00:24:57,974
it'll decimate whatever you point it at.
617
00:24:57,979 --> 00:25:00,044
Okay. So I just aim it at the Tailfin
618
00:25:00,049 --> 00:25:02,214
and shoot like a video game?
619
00:25:02,219 --> 00:25:04,083
I'm more of a "Thrones
of Britannia" guy,
620
00:25:04,088 --> 00:25:06,353
but that sounds right.
621
00:25:06,358 --> 00:25:08,323
Gupta's in her meeting.
622
00:25:08,328 --> 00:25:10,179
Her briefings with Washington
end like clockwork.
623
00:25:10,183 --> 00:25:11,747
We've got three minutes tops.
624
00:25:11,752 --> 00:25:13,216
Alright. Come on.
625
00:25:13,221 --> 00:25:15,953
Troy. After you activate, walk away.
626
00:25:15,958 --> 00:25:17,823
You don't have to get caught up in this.
627
00:25:17,828 --> 00:25:19,459
They'll see my log-in.
628
00:25:19,464 --> 00:25:20,928
But it's okay.
629
00:25:20,933 --> 00:25:23,432
I'll do anything for Saanvi.
630
00:25:23,437 --> 00:25:27,642
♪♪
631
00:25:28,400 --> 00:25:31,599
[KEYBOARD CLACKING]
632
00:25:31,603 --> 00:25:33,567
[COMPUTER CHIMES]
633
00:25:33,571 --> 00:25:38,104
♪♪
634
00:25:38,109 --> 00:25:39,941
[KEYBOARD CLACKING]
635
00:25:39,945 --> 00:25:41,042
[COMPUTER CHIMES]
636
00:25:41,046 --> 00:25:43,744
[DEVICE POWERING UP]
637
00:25:43,748 --> 00:25:47,953
♪♪
638
00:25:53,224 --> 00:25:57,429
♪♪
639
00:26:02,534 --> 00:26:06,739
♪♪
640
00:26:11,810 --> 00:26:16,015
♪♪
641
00:26:21,286 --> 00:26:25,491
♪♪
642
00:26:29,562 --> 00:26:32,227
[GASPING]
643
00:26:32,231 --> 00:26:35,063
♪♪
644
00:26:35,067 --> 00:26:38,166
[ALARM BLARING]
645
00:26:38,170 --> 00:26:40,836
MAN: Sir, stop what you're doing now!
646
00:26:40,840 --> 00:26:45,045
♪♪
647
00:26:45,050 --> 00:26:47,450
[GASPING]
648
00:26:49,648 --> 00:26:51,714
Cal, what happened to you?
649
00:26:51,718 --> 00:26:53,082
I'm okay.
650
00:26:53,086 --> 00:26:55,150
It was just a Calling.
651
00:26:55,154 --> 00:26:59,359
♪♪
652
00:27:01,327 --> 00:27:03,325
What?
653
00:27:03,329 --> 00:27:06,629
♪♪
654
00:27:06,633 --> 00:27:10,838
Dad and I, we were...
we were underwater.
655
00:27:10,843 --> 00:27:13,808
Oh, it was so dark.
656
00:27:13,813 --> 00:27:15,678
We couldn't see the surface.
657
00:27:15,683 --> 00:27:18,048
♪♪
658
00:27:18,053 --> 00:27:21,486
But we saw the Tailfin.
659
00:27:21,491 --> 00:27:23,355
And I think I know why.
660
00:27:23,360 --> 00:27:25,458
♪♪
661
00:27:25,463 --> 00:27:27,061
The drawing.
662
00:27:27,066 --> 00:27:28,763
It's underwater.
663
00:27:28,768 --> 00:27:30,766
The... The bottom of the ocean.
664
00:27:30,771 --> 00:27:34,471
- What does that mean?
- Stone, what the hell?
665
00:27:34,476 --> 00:27:37,308
We don't need to destroy the Tailfin.
666
00:27:37,313 --> 00:27:39,447
We need to return it.
667
00:27:45,000 --> 00:27:47,600
Hey, Ol. Nice anklet.
668
00:27:47,604 --> 00:27:49,135
Any update from your folks on Cal?
669
00:27:49,139 --> 00:27:50,970
No. Not yet. What's up?
670
00:27:50,974 --> 00:27:52,838
We need to go over
the passenger manifest.
671
00:27:52,842 --> 00:27:54,273
What are you guys trying to solve?
672
00:27:54,277 --> 00:27:55,677
I think a passenger might die,
673
00:27:55,682 --> 00:27:58,014
but I think I know how
to stop it from happening.
674
00:27:58,019 --> 00:27:59,216
Let me help.
675
00:27:59,221 --> 00:28:00,545
Can't hurt.
676
00:28:00,550 --> 00:28:01,914
What do you know about ravens?
677
00:28:01,918 --> 00:28:04,450
Uh, Noah sent a raven
to look for dry land
678
00:28:04,454 --> 00:28:06,686
before sending the dove,
but it never returned.
679
00:28:06,690 --> 00:28:09,655
My dad sent me on a
deep dive on flood myths.
680
00:28:09,660 --> 00:28:11,359
Okay, dig up whatever
you can on Noah's Ark,
681
00:28:11,363 --> 00:28:13,895
- ravens, doves, a-anything.
- On it.
682
00:28:13,900 --> 00:28:16,933
Let's figure out who
else had that Calling.
683
00:28:16,938 --> 00:28:18,402
BEN: How much clearer can it be?
684
00:28:18,407 --> 00:28:20,108
It's been right in front
of our faces all along.
685
00:28:20,112 --> 00:28:22,677
The darkness. It's the
bottom of the sea, Vance.
686
00:28:22,682 --> 00:28:25,716
Look. Look!
687
00:28:28,110 --> 00:28:30,943
The Calling wants the
Tailfin back in the ocean.
688
00:28:30,947 --> 00:28:33,046
- We're not doing that.
- To say the least.
689
00:28:33,050 --> 00:28:34,613
He was trying to use our own equipment
690
00:28:34,618 --> 00:28:36,816
to destroy the Tailfin.
He needs to be arrested.
691
00:28:36,821 --> 00:28:38,119
We're not doing that, either.
692
00:28:38,124 --> 00:28:39,749
The Tailfin is a prized possession
693
00:28:39,754 --> 00:28:43,053
of our government, of the world,
and I'm finally getting results,
694
00:28:43,058 --> 00:28:44,356
but you want to throw it away?
695
00:28:44,361 --> 00:28:47,026
No. Not away. Back.
It doesn't belong to us.
696
00:28:47,031 --> 00:28:48,629
He's certifiable. I want him gone.
697
00:28:48,634 --> 00:28:50,031
I can handle this. You go see
698
00:28:50,036 --> 00:28:53,102
if there was any damage
done to the Tailfin.
699
00:28:53,107 --> 00:28:54,774
Go.
700
00:28:59,108 --> 00:29:01,107
- You gotta listen to me, Vance...
- I did listen.
701
00:29:01,112 --> 00:29:02,643
I put the testing on hold.
702
00:29:02,648 --> 00:29:04,947
Have Cal's burns
changed in the slightest?
703
00:29:04,952 --> 00:29:07,117
Not yet. That's because we
haven't completed the Calling.
704
00:29:07,121 --> 00:29:09,521
Why would the Callings
want us to find the Tailfin
705
00:29:09,526 --> 00:29:10,526
and not study it?
706
00:29:10,531 --> 00:29:13,163
Because it was never
supposed to be found.
707
00:29:13,168 --> 00:29:14,843
Cal's drawing that led us to Cuba
708
00:29:14,848 --> 00:29:16,279
was for us to return the Tailfin
709
00:29:16,284 --> 00:29:17,510
to where those fishermen found it.
710
00:29:17,514 --> 00:29:19,545
The Calling still wants that.
711
00:29:19,550 --> 00:29:22,950
I risked my life to get
that Tailfin because of you.
712
00:29:22,955 --> 00:29:25,654
I know. And I'm sorry. I was wrong.
713
00:29:25,659 --> 00:29:27,657
What makes you so sure
you're not wrong now?
714
00:29:27,662 --> 00:29:29,560
I have made my...
715
00:29:29,565 --> 00:29:32,363
fair share of mistakes lately.
716
00:29:32,368 --> 00:29:35,201
But I am more sure of this...
717
00:29:35,206 --> 00:29:38,540
than I've been of anything
in a long time, Vance.
718
00:29:40,183 --> 00:29:41,482
Come on. You gotta believe me.
719
00:29:41,487 --> 00:29:44,185
It's not about me believing you.
720
00:29:44,190 --> 00:29:46,188
It's about them believing me.
721
00:29:46,193 --> 00:29:48,992
I so much as suggest tossing
that Tailfin in the ocean,
722
00:29:48,997 --> 00:29:50,347
I get tossed out of here.
723
00:29:50,352 --> 00:29:54,120
I'll never be able to help you
or any of the passengers again.
724
00:29:57,033 --> 00:29:58,365
♪♪
725
00:29:58,369 --> 00:30:00,434
Then we don't tell them. We just do it.
726
00:30:00,438 --> 00:30:01,839
We've done it before,
we can do it again.
727
00:30:01,843 --> 00:30:03,908
Vance!
728
00:30:03,913 --> 00:30:05,477
I would never ask you to risk anything
729
00:30:05,482 --> 00:30:08,648
I wouldn't risk myself.
730
00:30:08,653 --> 00:30:12,820
For my boy, my son...
731
00:30:12,825 --> 00:30:15,057
♪♪
732
00:30:15,062 --> 00:30:17,493
... I'd risk my life.
733
00:30:17,498 --> 00:30:21,703
♪♪
734
00:30:23,295 --> 00:30:27,300
We do this my way or not at all.
735
00:30:27,866 --> 00:30:29,731
Yes, sir.
736
00:30:29,735 --> 00:30:31,833
ADRIAN: "I tell you the truth,
737
00:30:31,837 --> 00:30:35,203
not one stone here
will be left on another.
738
00:30:35,207 --> 00:30:37,672
Every one will be thrown down.
739
00:30:37,676 --> 00:30:39,505
When there's lightning in the sky
740
00:30:39,510 --> 00:30:41,441
and earthquakes in various places,
741
00:30:41,446 --> 00:30:43,778
the end is soon to come".
742
00:30:43,782 --> 00:30:46,047
Anyone who tries to force
you to follow the Callings,
743
00:30:46,051 --> 00:30:48,249
force you to do anything,
has ulterior motives.
744
00:30:48,253 --> 00:30:51,552
For they are the ones who will
bring about the end of times.
745
00:30:51,556 --> 00:30:53,621
Particularly Ben Stone.
746
00:30:53,625 --> 00:30:54,989
Dude came to my house to tell me
747
00:30:54,993 --> 00:30:58,426
I should listen to the
damn voices in my head.
748
00:30:58,430 --> 00:30:59,594
Nearly shot him dead.
749
00:30:59,599 --> 00:31:00,963
Should have blown his head off.
750
00:31:00,968 --> 00:31:03,233
Then we wouldn't be in this mess.
751
00:31:03,238 --> 00:31:04,535
What makes you say that?
752
00:31:04,540 --> 00:31:05,904
He's not on our side.
753
00:31:05,909 --> 00:31:07,207
He betrayed us.
754
00:31:07,212 --> 00:31:09,003
Ben Stone's working with that NSA guy
755
00:31:09,007 --> 00:31:11,372
who first interrogated
us when we got back.
756
00:31:11,377 --> 00:31:14,710
They've got 828 locked
up in a secret facility,
757
00:31:14,715 --> 00:31:17,714
and they just got themselves
a piece of Noah's Ark.
758
00:31:17,719 --> 00:31:18,917
How's that possible?
759
00:31:18,922 --> 00:31:20,986
They're the feds. Anything's possible.
760
00:31:20,991 --> 00:31:23,756
They're trying to prove
that 828 is related to Noah,
761
00:31:23,761 --> 00:31:26,560
and if they do, we'll be right next
762
00:31:26,565 --> 00:31:29,064
to the polar bears in the Bronx Zoo.
763
00:31:29,069 --> 00:31:31,801
Ben has always fancied
himself a modern day Noah.
764
00:31:31,806 --> 00:31:34,071
Everything he does brings
the apocalypse nearer.
765
00:31:34,076 --> 00:31:35,673
Like this government round-up.
766
00:31:35,678 --> 00:31:38,711
Exactly. It's part of His prophecy.
767
00:31:38,716 --> 00:31:40,680
"You will be handed
over to be persecuted
768
00:31:40,685 --> 00:31:44,187
and put to death, and
you will be hated by all".
769
00:31:44,976 --> 00:31:48,009
Once we're out of here,
the passengers have to
770
00:31:48,014 --> 00:31:50,213
work together to stop the government,
771
00:31:50,218 --> 00:31:54,018
which starts with stopping Ben Stone.
772
00:31:54,023 --> 00:31:55,756
You in?
773
00:31:58,256 --> 00:32:01,089
The enemy of my enemy is my friend.
774
00:32:01,093 --> 00:32:05,298
♪♪
775
00:32:08,100 --> 00:32:09,364
33E.
776
00:32:09,368 --> 00:32:11,133
Mm, no one assigned.
777
00:32:11,137 --> 00:32:13,569
Uh, 33C.
778
00:32:13,573 --> 00:32:15,437
Nope. No one assigned.
779
00:32:15,441 --> 00:32:17,374
Uh, 32E.
780
00:32:18,677 --> 00:32:21,512
Chung. You think he's the one?
781
00:32:22,480 --> 00:32:25,614
No, according to Ben's notes,
Chung moved to an aisle seat.
782
00:32:25,618 --> 00:32:27,316
This is gonna be trickier
than I thought.
783
00:32:27,320 --> 00:32:29,017
Okay, I found something.
784
00:32:29,021 --> 00:32:31,152
There are a bunch of Noah myths
785
00:32:31,157 --> 00:32:32,955
stemming from the "Epic of Gilgamesh".
786
00:32:32,960 --> 00:32:34,124
The what of what?
787
00:32:34,129 --> 00:32:36,269
Ancient Mesopotamian religious myth.
788
00:32:36,274 --> 00:32:37,974
Anyway, a lot of the text describes
789
00:32:37,979 --> 00:32:39,911
Noah as the savior of the world.
790
00:32:39,916 --> 00:32:41,281
Yeah, that's the story I grew up on.
791
00:32:41,285 --> 00:32:44,384
Others see him as the destroyer.
792
00:32:44,389 --> 00:32:45,889
What do you mean the destroyer?
793
00:32:45,894 --> 00:32:47,892
He built the ark, he
saved the animals, he...
794
00:32:47,897 --> 00:32:48,897
Yeah, in this version,
795
00:32:48,902 --> 00:32:51,601
Noah is disgusted with
the evil in the world,
796
00:32:51,606 --> 00:32:54,805
and after he failed to
convince people to do good,
797
00:32:54,810 --> 00:32:58,179
he asked God to bring on the flood.
798
00:32:58,184 --> 00:33:00,516
So, Noah didn't save
humanity from the flood.
799
00:33:00,520 --> 00:33:01,550
He caused it?
800
00:33:01,554 --> 00:33:03,586
He was an agent of the apocalypse.
801
00:33:03,590 --> 00:33:06,088
You're starting to sound
a lot like Adrian.
802
00:33:06,092 --> 00:33:07,757
He was obsessed with the passengers
803
00:33:07,761 --> 00:33:09,125
bringing on the apocalypse.
804
00:33:09,129 --> 00:33:10,326
Adrian's in jail right now.
805
00:33:10,331 --> 00:33:12,329
He told me that he can't
get Callings anymore.
806
00:33:12,334 --> 00:33:14,367
21C. Got it.
807
00:33:20,039 --> 00:33:22,505
He is lying.
808
00:33:22,509 --> 00:33:24,774
Adrian was out of his seat.
809
00:33:24,778 --> 00:33:26,745
We got to get back to the precinct.
810
00:33:30,649 --> 00:33:32,782
Wow. Now you're putting
in more hours now
811
00:33:32,786 --> 00:33:35,184
- than when you worked here.
- I need to talk to Adrian right away.
812
00:33:35,188 --> 00:33:36,867
- Didn't you talk to him already?
- No, he lied to me,
813
00:33:36,871 --> 00:33:38,311
and I think he can help
us with this Calling.
814
00:33:38,315 --> 00:33:39,720
Well, I wish I could help.
815
00:33:39,725 --> 00:33:41,695
A person's life is at stake, Jared.
816
00:33:41,700 --> 00:33:44,199
Can't help you see Adrian
because he's gone.
817
00:33:44,203 --> 00:33:45,934
We released all the passengers already.
818
00:33:45,938 --> 00:33:47,302
Why?
819
00:33:47,306 --> 00:33:49,337
He was fingerprinted,
photographed, and processed.
820
00:33:49,341 --> 00:33:50,605
Can you not send a
cruiser to go after...
821
00:33:50,609 --> 00:33:52,767
No, no, no. You quit the force, okay?
822
00:33:52,772 --> 00:33:54,173
You quit being a cop,
which means you quit
823
00:33:54,177 --> 00:33:56,577
having me do your dirty work.
824
00:33:56,582 --> 00:33:59,247
You can't have it both ways.
825
00:33:59,251 --> 00:34:00,951
Not anymore.
826
00:34:05,590 --> 00:34:08,490
Please, Mom! Tell her,
Dad! I need to stay!
827
00:34:08,494 --> 00:34:10,692
Cal, all I care about
is you getting better,
828
00:34:10,697 --> 00:34:12,695
which you are not.
829
00:34:12,700 --> 00:34:14,231
Let's go, bud.
830
00:34:14,236 --> 00:34:15,467
Okay, I've already called the hospital.
831
00:34:15,471 --> 00:34:16,472
They know you guys are coming,
832
00:34:16,476 --> 00:34:17,941
and they're gonna take Cal
straight into the burn unit.
833
00:34:17,945 --> 00:34:19,610
There's an ambulance
waiting for you outside.
834
00:34:19,614 --> 00:34:21,114
I can't go without the Tailfin!
835
00:34:21,119 --> 00:34:24,185
Hey, hey.
836
00:34:24,190 --> 00:34:26,090
I'm on this, buddy.
837
00:34:28,880 --> 00:34:30,479
Trust me.
838
00:34:30,483 --> 00:34:31,880
Yeah.
839
00:34:31,884 --> 00:34:34,118
Alright. Come on.
840
00:34:44,062 --> 00:34:45,412
What are you doing?
841
00:34:45,417 --> 00:34:47,290
I ordered a halt to all
testing on the Tailfin.
842
00:34:47,295 --> 00:34:48,695
You have no authority here.
843
00:34:48,700 --> 00:34:52,166
Oh, but I do. Director
Zimmer overruled you.
844
00:34:52,171 --> 00:34:56,376
♪♪
845
00:35:03,800 --> 00:35:05,933
SARAH: I couldn't have
done this without you.
846
00:35:05,937 --> 00:35:06,967
Thanks for being here.
847
00:35:06,971 --> 00:35:08,202
Of course.
848
00:35:08,207 --> 00:35:09,873
Take your time.
849
00:35:18,415 --> 00:35:20,180
Hm.
850
00:35:20,184 --> 00:35:23,751
My medal from my first,
and last, swim meet.
851
00:35:23,755 --> 00:35:25,052
Third place.
852
00:35:25,057 --> 00:35:27,825
I can't believe she kept this.
853
00:35:32,129 --> 00:35:34,929
I know what all this
stuff is, except this.
854
00:35:34,933 --> 00:35:37,133
S. Bahl?
855
00:35:38,101 --> 00:35:41,103
I don't even know who are what that is.
856
00:35:43,574 --> 00:35:45,508
I do.
857
00:35:50,681 --> 00:35:54,083
JARED: I think you know
Major General Katherine Fitz.
858
00:35:54,649 --> 00:35:56,448
He even hooked up Dr. Saanvi Bahl
859
00:35:56,453 --> 00:35:59,652
with a gig at a secret NSA lab.
860
00:35:59,657 --> 00:36:02,491
Saanvi Bahl is a passenger on the plane.
861
00:36:04,059 --> 00:36:05,723
Sarah, your mother was investigating her
862
00:36:05,728 --> 00:36:06,759
before she died.
863
00:36:06,764 --> 00:36:09,163
My mom must have been
investigating tons of people.
864
00:36:09,167 --> 00:36:12,068
Why would this be in
her personal effects?
865
00:36:13,968 --> 00:36:16,168
You think Saanvi Bahl had anything to do
866
00:36:16,173 --> 00:36:18,037
with my mom's death?
867
00:36:18,042 --> 00:36:20,274
I don't know.
868
00:36:20,278 --> 00:36:23,145
But if she did, I'm gonna find out.
869
00:36:24,014 --> 00:36:25,478
How about some hot tea for you, too?
870
00:36:25,483 --> 00:36:27,349
Calm those nerves.
871
00:36:32,356 --> 00:36:35,222
Did I make a mistake?
Quitting the force?
872
00:36:35,226 --> 00:36:38,731
No. Don't do that to yourself.
873
00:36:39,831 --> 00:36:40,928
Without Jared's help,
874
00:36:40,933 --> 00:36:42,663
I don't know how we're
gonna find Adrian.
875
00:36:42,667 --> 00:36:45,232
He's got to show up eventually.
876
00:36:45,236 --> 00:36:47,101
Hard to believe he wouldn't come forward
877
00:36:47,105 --> 00:36:49,770
if he knew he could save a life.
878
00:36:49,774 --> 00:36:52,806
What if he thought that the life
didn't deserve to be saved?
879
00:36:52,810 --> 00:36:53,974
Like who?
880
00:36:53,978 --> 00:36:56,777
Like my brother. Like me.
881
00:36:56,781 --> 00:36:58,646
[GASPS]
882
00:36:58,650 --> 00:36:59,813
[ALARM RINGING]
883
00:36:59,817 --> 00:37:01,851
[GASPING]
884
00:37:03,086 --> 00:37:04,618
Mick!
885
00:37:04,622 --> 00:37:05,919
[GASPING]
886
00:37:05,923 --> 00:37:07,623
[ALARM RINGING]
887
00:37:09,259 --> 00:37:11,661
Eagan!
888
00:37:12,496 --> 00:37:14,662
Eagan!
889
00:37:14,666 --> 00:37:16,997
Adrian's here somewhere!
We got to find him!
890
00:37:17,001 --> 00:37:18,265
[ALARM RINGING]
891
00:37:18,269 --> 00:37:19,700
Come on! Help me!
892
00:37:19,704 --> 00:37:21,068
Come on!
893
00:37:21,072 --> 00:37:25,277
♪♪
894
00:37:27,745 --> 00:37:29,109
[GASPING]
895
00:37:29,113 --> 00:37:33,318
♪♪
896
00:37:38,455 --> 00:37:41,655
Adrian, hey! I know you see this!
897
00:37:41,659 --> 00:37:43,824
Hey, Adrian, what do you know?
898
00:37:43,829 --> 00:37:45,292
Who is gonna die?
899
00:37:45,296 --> 00:37:49,501
♪♪
900
00:37:52,769 --> 00:37:55,334
This is a resistance.
901
00:37:55,339 --> 00:37:57,071
We have to be united in our mission
902
00:37:57,075 --> 00:37:59,173
to fight this upcoming registry,
903
00:37:59,177 --> 00:38:02,407
to fight these injustices and
to stand up for our rights.
904
00:38:02,412 --> 00:38:03,676
- Yeah!
- Always!
905
00:38:03,681 --> 00:38:07,514
But there are passengers who
have chosen the other side,
906
00:38:07,518 --> 00:38:09,283
who have aligned with the government
907
00:38:09,287 --> 00:38:11,185
to stab us in the back.
908
00:38:11,189 --> 00:38:12,286
Traitors!
909
00:38:12,290 --> 00:38:13,921
Damn right.
910
00:38:13,925 --> 00:38:17,191
And none is more dangerous
than Ben Stone.
911
00:38:17,195 --> 00:38:18,659
He's a narcissist,
912
00:38:18,663 --> 00:38:21,729
the self-appointed leader of the 828ers.
913
00:38:21,733 --> 00:38:24,562
But I don't need anyone to
tell me how to live my life.
914
00:38:24,567 --> 00:38:25,832
- Yeah.
- You said it.
915
00:38:25,837 --> 00:38:28,838
Adrian Shannon knows the
Stones better than most.
916
00:38:34,511 --> 00:38:36,710
Adrian... his eyes were bleeding,
917
00:38:36,714 --> 00:38:40,881
and he... he lied to me,
but I don't know what about.
918
00:38:40,885 --> 00:38:43,283
Mick, I felt him.
919
00:38:43,287 --> 00:38:45,287
In my Calling?
920
00:38:46,356 --> 00:38:47,588
What did you feel?
921
00:38:47,592 --> 00:38:50,657
He was filled with guilt and shame,
922
00:38:50,661 --> 00:38:53,694
like he'd done something terrible.
923
00:38:53,698 --> 00:38:57,233
Zeke, what if it's not
about a passenger dying?
924
00:38:58,301 --> 00:39:00,367
What if it's about a passenger killing?
925
00:39:00,371 --> 00:39:02,605
You think Adrian's gonna murder someone?
926
00:39:06,042 --> 00:39:08,408
Like Noah's Ark before it,
927
00:39:08,412 --> 00:39:12,317
Flight 828 is a harbinger
of the end of times,
928
00:39:13,050 --> 00:39:17,055
and Ben Stone is an agent
of the apocalypse.
929
00:39:17,622 --> 00:39:20,947
And he calls himself
a leader, but like Noah,
930
00:39:20,952 --> 00:39:23,288
only plans to save his own family
931
00:39:23,293 --> 00:39:26,292
while the rest of us
succumb to the flood.
932
00:39:26,297 --> 00:39:29,163
Thought Noah saved the world?
933
00:39:29,167 --> 00:39:30,900
You sure about that?
934
00:39:33,303 --> 00:39:35,813
- Dr. Gupta, I order you to stop!
- I will not.
935
00:39:35,818 --> 00:39:37,779
You're clearly compromised
and no longer objective.
936
00:39:37,783 --> 00:39:39,402
Because he's not putting
his own ambition
937
00:39:39,407 --> 00:39:40,907
above the well-being of a young boy?
938
00:39:40,912 --> 00:39:43,675
Because he's abandoned
his duty to our country.
939
00:39:43,680 --> 00:39:45,711
Are you kidding me right now?
940
00:39:45,716 --> 00:39:48,215
[SIGHS] Have you got no soul?
941
00:39:48,219 --> 00:39:49,750
Look at him.
942
00:39:49,754 --> 00:39:52,486
Do you see what you
are doing to my son?!
943
00:39:52,490 --> 00:39:54,854
Everyone here wants
your son to get well,
944
00:39:54,859 --> 00:39:56,824
but we also have a mission to complete.
945
00:39:56,828 --> 00:39:58,792
If we continue, perhaps we'll find a way
946
00:39:58,796 --> 00:40:01,293
to help your son and
all the other passengers.
947
00:40:01,297 --> 00:40:03,729
Save your sanctimonious
garbage for someone else.
948
00:40:03,734 --> 00:40:07,239
You don't give a rat's ass about
my son or about curing him.
949
00:40:08,005 --> 00:40:10,370
This is about you and your research
950
00:40:10,374 --> 00:40:11,639
and nothing more.
951
00:40:11,644 --> 00:40:15,010
When people didn't
believe Noah, he got angry.
952
00:40:15,015 --> 00:40:18,516
And when men get angry,
they become vengeful.
953
00:40:19,649 --> 00:40:22,616
Noah called on God to
bring about the destruction
954
00:40:22,620 --> 00:40:25,085
of all the wicked,
and only saved himself
955
00:40:25,089 --> 00:40:27,754
and his own family.
956
00:40:27,758 --> 00:40:30,023
These are not the actions of a savior.
957
00:40:30,027 --> 00:40:33,527
These are the actions of an executioner.
958
00:40:33,531 --> 00:40:36,398
These are the actions of Ben Stone.
959
00:40:38,234 --> 00:40:43,839
"Without the shedding of blood,
there is no remission of sins".
960
00:40:45,706 --> 00:40:47,071
GUPTA: I beg you to reconsider
961
00:40:47,076 --> 00:40:48,107
your decision, Mrs. Stone.
962
00:40:48,111 --> 00:40:49,671
Our medical team here is top notch,
963
00:40:49,676 --> 00:40:50,677
and we have the ability...
964
00:40:50,681 --> 00:40:52,379
BEN: To what? Treat
Cal like a guinea pig?
965
00:40:52,383 --> 00:40:53,714
No way. Not a chance.
966
00:40:53,718 --> 00:40:54,748
Hey.
967
00:40:54,752 --> 00:40:56,149
Well, what are you saying, Doctor?
968
00:40:56,153 --> 00:40:58,418
Where are you going?
969
00:40:58,422 --> 00:41:00,520
They don't understand.
970
00:41:00,524 --> 00:41:02,155
I have to show them.
971
00:41:02,159 --> 00:41:04,324
Show them what, honey?
972
00:41:04,328 --> 00:41:08,533
♪♪
973
00:41:12,904 --> 00:41:15,604
Love you, Mom.
974
00:41:17,540 --> 00:41:18,906
I'll see you soon.
975
00:41:18,910 --> 00:41:20,974
Cal? Cal.
976
00:41:20,979 --> 00:41:22,075
Cal!
977
00:41:22,079 --> 00:41:24,111
Cal, stop! Cal!
978
00:41:24,115 --> 00:41:26,113
- Cal, no!
- No!
979
00:41:26,117 --> 00:41:27,883
Cal, stop!
980
00:41:28,852 --> 00:41:30,150
Cal, stop!
981
00:41:30,154 --> 00:41:32,922
Cal!
982
00:41:35,325 --> 00:41:36,892
Cal!
983
00:41:38,295 --> 00:41:39,559
- Cal!
- Cal, no!
984
00:41:39,563 --> 00:41:41,295
- Shut it off!
- Cal, no!
985
00:41:41,299 --> 00:41:43,196
No!
986
00:41:43,200 --> 00:41:45,065
No!
987
00:41:45,069 --> 00:41:48,037
No! No!
988
00:41:48,905 --> 00:41:50,973
No!
989
00:41:55,500 --> 00:41:57,770
MAN: Well, folks, we're about
three hours from New York,
990
00:41:57,775 --> 00:41:59,340
but there's some turbulence up ahead,
991
00:41:59,345 --> 00:42:01,655
so please, stow any loose baggage
992
00:42:01,660 --> 00:42:04,040
back into the overhead compartments
and return to your seats.
993
00:42:04,044 --> 00:42:05,811
ADRIAN: Come on, man,
I don't have all day.
994
00:42:05,816 --> 00:42:07,881
ANGELINA: You sorta do.
995
00:42:07,885 --> 00:42:10,816
[CHUCKLES] I like to think
of these moments
996
00:42:10,820 --> 00:42:15,287
as life pushing the pause button
to give us a chance to reflect.
997
00:42:15,292 --> 00:42:16,954
I don't want to reflect.
998
00:42:16,959 --> 00:42:19,024
I want to get back to my seat.
999
00:42:19,029 --> 00:42:20,760
We could talk.
1000
00:42:20,764 --> 00:42:22,395
Have you heard the Good News?
1001
00:42:22,399 --> 00:42:26,604
♪♪
1002
00:42:27,569 --> 00:42:29,967
ADRIAN: This blessed angel
tried to show me The Light,
1003
00:42:29,972 --> 00:42:31,437
but I wasn't ready.
1004
00:42:31,442 --> 00:42:33,840
I was just making conversation.
1005
00:42:33,844 --> 00:42:36,376
It was because of you
that I found The Truth.
1006
00:42:36,380 --> 00:42:40,085
And now it is our job to
pass that Truth on to you.
1007
00:42:40,784 --> 00:42:42,949
We were chosen by God.
1008
00:42:42,953 --> 00:42:46,686
But if we abuse His favor,
it could mean doom.
1009
00:42:46,690 --> 00:42:50,790
Not just for the passengers,
but for all of mankind.
1010
00:42:50,794 --> 00:42:52,857
It's not just a watchlist.
1011
00:42:52,862 --> 00:42:55,961
That NSA facility's been
monitoring everything we do.
1012
00:42:55,966 --> 00:42:58,165
They're making it out
like we're the enemy.
1013
00:42:58,169 --> 00:43:01,299
We gotta expose their lies and
the people who are telling them,
1014
00:43:01,304 --> 00:43:03,602
starting with that guy
in charge, Robert Vance,
1015
00:43:03,607 --> 00:43:05,539
and Ben and Michaela Stone.
1016
00:43:05,543 --> 00:43:07,908
♪♪
1017
00:43:07,912 --> 00:43:10,343
It's time to take action.
1018
00:43:10,347 --> 00:43:14,047
♪♪
1019
00:43:14,051 --> 00:43:17,184
- MAN: Stop. We're on the move.
- GRACE: Cal has to be okay.
1020
00:43:17,188 --> 00:43:19,784
He's okay. He said he would see me soon.
1021
00:43:19,789 --> 00:43:21,554
He will. We'll get him back.
1022
00:43:21,559 --> 00:43:25,564
♪♪
1023
00:43:26,363 --> 00:43:27,761
This is your fault.
1024
00:43:27,765 --> 00:43:29,896
He told you to stop
testing on the Tailfin.
1025
00:43:29,900 --> 00:43:31,462
- Now look what happened!
- Mr. Stone,
1026
00:43:31,467 --> 00:43:33,599
I know this is difficult
to see right now,
1027
00:43:33,604 --> 00:43:35,969
but in a sense, the experiment
was successful.
1028
00:43:35,973 --> 00:43:38,138
- We learned something.
- Oh, my God.
1029
00:43:38,142 --> 00:43:39,805
Just like with the Ark fragment,
1030
00:43:39,810 --> 00:43:41,306
we've shown that the temporal effect
1031
00:43:41,310 --> 00:43:42,908
can be accessed by Dark Lightning.
1032
00:43:42,913 --> 00:43:44,705
And now that we know it's repeatable,
1033
00:43:44,710 --> 00:43:46,309
- we can use it to try...
- Listen to yourself.
1034
00:43:46,313 --> 00:43:48,614
- You're guessing.
- We're analyzing the data.
1035
00:43:48,619 --> 00:43:51,084
The data is my son!
1036
00:43:51,088 --> 00:43:52,850
That thing has to go back in the ocean.
1037
00:43:52,855 --> 00:43:54,220
Cal had a Calling.
1038
00:43:54,225 --> 00:43:55,488
That's why he was here!
1039
00:43:55,492 --> 00:43:57,224
That's the way to bring him back.
1040
00:43:57,228 --> 00:43:58,590
That we cannot do.
1041
00:43:58,595 --> 00:44:00,860
Cal knew you wouldn't understand.
1042
00:44:00,864 --> 00:44:02,592
He knew you wouldn't understand!
1043
00:44:02,597 --> 00:44:04,228
That's what he was trying to show you!
1044
00:44:04,233 --> 00:44:05,328
Why won't you listen?!
1045
00:44:05,333 --> 00:44:07,397
Mrs. Stone, if we lose this Tailfin,
1046
00:44:07,402 --> 00:44:09,834
we lose any chance of
bringing your son back.
1047
00:44:09,839 --> 00:44:11,437
The science is clear.
We just need to ide...
1048
00:44:11,441 --> 00:44:14,673
But I don't give a damn
about the science!
1049
00:44:14,678 --> 00:44:17,611
It's my son!
1050
00:44:17,615 --> 00:44:18,945
Please.
1051
00:44:18,949 --> 00:44:20,847
I have told you over and over again.
1052
00:44:20,851 --> 00:44:22,914
There are some things
science can't explain.
1053
00:44:22,919 --> 00:44:25,251
Some things, you have to go on faith.
1054
00:44:25,256 --> 00:44:26,953
Don't bother.
1055
00:44:26,957 --> 00:44:29,556
What does she know about faith?
1056
00:44:29,560 --> 00:44:31,789
When my grandmother was on her deathbed,
1057
00:44:31,794 --> 00:44:34,460
she told me she was going
to go live among the stars.
1058
00:44:34,465 --> 00:44:37,731
I built a telescope
because I wanted to see her.
1059
00:44:37,735 --> 00:44:41,468
But I couldn't, because
that's not how it works.
1060
00:44:41,472 --> 00:44:45,338
I'm sorry. What does any of
that have to do with our son?
1061
00:44:45,342 --> 00:44:48,539
I'm trying to tell you I
understand your desperation.
1062
00:44:48,544 --> 00:44:50,142
But you are clinging to faith
1063
00:44:50,147 --> 00:44:53,214
when science is what
will bring Cal home.
1064
00:44:56,117 --> 00:44:57,882
Please. Tell me you reached
1065
00:44:57,887 --> 00:44:59,017
someone who can put a stop to this.
1066
00:44:59,021 --> 00:45:00,586
You've gotta shut this down, Vance.
1067
00:45:00,591 --> 00:45:04,090
The NSA is aware of Cal's disappearance.
1068
00:45:04,094 --> 00:45:07,093
They want us to continue testing.
1069
00:45:07,097 --> 00:45:08,995
I thought you were the director.
1070
00:45:08,999 --> 00:45:10,895
W-What happened to full autonomy?
1071
00:45:10,900 --> 00:45:12,165
If you're not in charge here, who is?
1072
00:45:12,169 --> 00:45:14,567
Ben, I tried.
1073
00:45:14,571 --> 00:45:18,776
♪♪
1074
00:45:21,045 --> 00:45:23,343
Yeah, just let me know.
1075
00:45:23,347 --> 00:45:25,745
Thanks, Drea.
1076
00:45:25,749 --> 00:45:28,379
- No luck?
- Apparently, Adrian and Eagan
1077
00:45:28,384 --> 00:45:30,114
went off the grid as
soon as they got out.
1078
00:45:30,119 --> 00:45:31,449
I have called a dozen passengers,
1079
00:45:31,454 --> 00:45:32,654
but no one's called me back.
1080
00:45:32,659 --> 00:45:35,520
Wish in your Calling I'd gotten a
clearer sense of what they're up to.
1081
00:45:35,525 --> 00:45:38,057
I mean, I don't know if Adrian
wants to kill someone
1082
00:45:38,062 --> 00:45:40,460
or if something he does is
gonna get someone killed.
1083
00:45:40,464 --> 00:45:42,862
Or something he says.
1084
00:45:42,866 --> 00:45:44,829
He and Eagan are recruiting 828ers,
1085
00:45:44,834 --> 00:45:46,398
telling them that the passenger registry
1086
00:45:46,402 --> 00:45:49,034
is Ben's fault, my fault.
1087
00:45:49,039 --> 00:45:51,602
They're radicalizing
people using our names,
1088
00:45:51,607 --> 00:45:53,639
and now someone might die because of it.
1089
00:45:53,644 --> 00:45:57,849
♪♪
1090
00:46:01,018 --> 00:46:03,116
We gotta stop them.
1091
00:46:03,120 --> 00:46:05,518
♪♪
1092
00:46:05,522 --> 00:46:07,354
Bad news, guys.
1093
00:46:07,358 --> 00:46:09,853
System says I can't sell to you today.
1094
00:46:09,858 --> 00:46:11,689
What? We're... We're
in here all the time?
1095
00:46:11,694 --> 00:46:13,157
I know. Wish it was up to me,
1096
00:46:13,162 --> 00:46:15,661
but the computer says
1097
00:46:15,666 --> 00:46:18,163
you're on some 828 watchlist.
1098
00:46:18,168 --> 00:46:20,900
Tony, the feds have it in for us.
1099
00:46:20,904 --> 00:46:23,069
What? Now you're on their side?
1100
00:46:23,073 --> 00:46:25,068
I'm not on anyone's side here, Randy.
1101
00:46:25,073 --> 00:46:27,720
You know how it is. It
could mean my license.
1102
00:46:27,725 --> 00:46:29,875
Fine. How long do we have to wait?
1103
00:46:29,880 --> 00:46:31,444
I'm not waiting.
1104
00:46:31,448 --> 00:46:35,653
♪♪
1105
00:46:37,686 --> 00:46:39,650
- [DOOR SHUTS]
- BEN: Really appreciate you
1106
00:46:39,655 --> 00:46:41,920
standing up for us back there.
What happened to having a plan,
1107
00:46:41,924 --> 00:46:43,989
doing things your way?
1108
00:46:43,994 --> 00:46:45,592
Or is that what you had in mind?
1109
00:46:45,596 --> 00:46:48,428
Toeing the party line?
1110
00:46:48,432 --> 00:46:49,929
You done?
1111
00:46:49,933 --> 00:46:52,665
Took you long enough to march in here.
1112
00:46:52,669 --> 00:46:55,499
Ben, you run headlong
into every problem you see.
1113
00:46:55,504 --> 00:46:56,767
It makes you a great dad,
1114
00:46:56,772 --> 00:46:58,802
but sometimes you could
use a little finesse.
1115
00:46:58,807 --> 00:47:00,338
Is that what that was? Finesse?
1116
00:47:00,343 --> 00:47:02,808
Because from where I'm standing,
it looked like surrendering.
1117
00:47:02,813 --> 00:47:04,944
I've been on 828 since the beginning.
1118
00:47:04,948 --> 00:47:06,691
I've seen what Cal can do.
1119
00:47:06,696 --> 00:47:08,197
Hell, I nearly got blown
up because of it.
1120
00:47:08,201 --> 00:47:09,651
You think I'm gonna give up now?
1121
00:47:09,656 --> 00:47:11,954
- [SIGHS]
- I already said I'm with you,
1122
00:47:11,958 --> 00:47:13,856
but I'm not about to announce to Gupta
1123
00:47:13,860 --> 00:47:15,589
I'm going to ignore an order
from the Pentagon.
1124
00:47:15,593 --> 00:47:18,593
This place would be
wall-to-wall federal troops.
1125
00:47:18,598 --> 00:47:20,997
You're going to ignore the Pentagon?
1126
00:47:21,001 --> 00:47:24,667
I covered up a murder to
protect you and the passengers.
1127
00:47:24,671 --> 00:47:27,570
Forget about the Callings.
If my kids went missing,
1128
00:47:27,574 --> 00:47:30,673
I'd burn down the castle
to get them back.
1129
00:47:30,678 --> 00:47:32,374
I made some calls.
1130
00:47:32,379 --> 00:47:34,775
I think I can backchannel
a Coast Guard transport,
1131
00:47:34,780 --> 00:47:36,312
but once we get that thing out of here,
1132
00:47:36,316 --> 00:47:38,881
it's gonna feel like the
whole world's against us.
1133
00:47:38,885 --> 00:47:41,350
- The whole world is against us.
- That's why we have each other,
1134
00:47:41,354 --> 00:47:44,454
and we are gonna need all hands on deck.
1135
00:47:44,459 --> 00:47:46,092
Alright.
1136
00:47:47,693 --> 00:47:49,592
Let's go save your boy.
1137
00:47:55,010 --> 00:47:56,408
GRACE: Okay.
1138
00:47:56,412 --> 00:47:59,578
A boat is a good start. But then what?
1139
00:47:59,582 --> 00:48:01,780
You can't just throw the
Tailfin in the East River.
1140
00:48:01,784 --> 00:48:03,114
They'll just fish it
right back out again.
1141
00:48:03,118 --> 00:48:05,050
Saanvi put the Ark piece
in that fissure upstate.
1142
00:48:05,054 --> 00:48:08,887
We just need to figure out
where the Tailfin needs to go.
1143
00:48:08,892 --> 00:48:10,289
How?
1144
00:48:10,294 --> 00:48:11,625
How do we do that?
1145
00:48:11,630 --> 00:48:13,828
I don't know. What if...
1146
00:48:13,833 --> 00:48:15,398
What if Gupta's right?
What if the Tailfin
1147
00:48:15,402 --> 00:48:17,000
- is the only way...
- No, no.
1148
00:48:17,005 --> 00:48:19,637
This is not the time to
start doubting ourselves.
1149
00:48:19,642 --> 00:48:21,065
Or the Callings.
1150
00:48:21,070 --> 00:48:22,634
Just because we don't have the answer,
1151
00:48:22,638 --> 00:48:24,703
it doesn't mean we stop
believing that one exists.
1152
00:48:24,707 --> 00:48:27,107
I know there's an answer. I just...
1153
00:48:28,843 --> 00:48:31,409
I don't understand how
I'm supposed to find it.
1154
00:48:31,413 --> 00:48:33,645
♪♪
1155
00:48:33,650 --> 00:48:36,149
Look at me.
1156
00:48:36,154 --> 00:48:38,485
When you first came back,
1157
00:48:38,490 --> 00:48:41,218
I couldn't understand why
this was happening to you,
1158
00:48:41,223 --> 00:48:43,889
not to somebody else.
1159
00:48:43,893 --> 00:48:46,525
But now I see.
1160
00:48:46,529 --> 00:48:49,928
The Callings don't happen to you.
1161
00:48:49,932 --> 00:48:52,931
You happen to them, Ben.
1162
00:48:52,935 --> 00:48:55,433
Every time you reach another passenger,
1163
00:48:55,437 --> 00:48:58,403
every time one of
Cal's drawings comes tr...
1164
00:48:58,407 --> 00:49:00,872
♪♪
1165
00:49:00,876 --> 00:49:02,374
Comes true.
1166
00:49:02,378 --> 00:49:06,244
♪♪
1167
00:49:06,248 --> 00:49:08,146
Where's his sketchbook?
1168
00:49:08,150 --> 00:49:11,281
Uh, I guess he... he didn't bring it.
1169
00:49:11,285 --> 00:49:13,184
I need to find it. I need to go home.
1170
00:49:13,189 --> 00:49:14,745
Grace, no, I need you here.
1171
00:49:14,750 --> 00:49:16,251
Cal needs you here. If he comes back...
1172
00:49:16,255 --> 00:49:17,955
If Cal comes back,
then everything's fine.
1173
00:49:17,960 --> 00:49:20,088
But if his sketchbook can tell
us where to put the Tailfin,
1174
00:49:20,092 --> 00:49:21,691
then I am of more use looking for it
1175
00:49:21,696 --> 00:49:23,294
than I am hanging around here.
1176
00:49:23,299 --> 00:49:25,263
- [SCOFFS]
- Please.
1177
00:49:25,267 --> 00:49:26,932
Trust me.
1178
00:49:26,936 --> 00:49:31,141
♪♪
1179
00:49:34,210 --> 00:49:35,941
I love you.
1180
00:49:35,945 --> 00:49:39,344
♪♪
1181
00:49:39,348 --> 00:49:42,314
Always and forever.
1182
00:49:42,318 --> 00:49:44,015
[SIREN WAILS IN DISTANCE]
1183
00:49:44,019 --> 00:49:46,095
DREA: Erika Burness.
Patrol picked her up
1184
00:49:46,100 --> 00:49:47,383
after she held up a gun store
1185
00:49:47,388 --> 00:49:49,587
with her boyfriend, Randall Barr.
1186
00:49:49,592 --> 00:49:51,156
- "Shotgun" Randall?
- Yeah.
1187
00:49:51,160 --> 00:49:54,993
Uh, he stuck a gun in
Ben's face last year.
1188
00:49:54,997 --> 00:49:57,694
Hey, so, I sent a car by
Randall's last-known address,
1189
00:49:57,698 --> 00:49:59,630
but there's no sign of...
1190
00:49:59,635 --> 00:50:01,864
No. We talked about this.
1191
00:50:01,869 --> 00:50:02,869
Jared, I had a Calling.
1192
00:50:02,874 --> 00:50:04,134
You know what, Mick? That's it.
1193
00:50:04,139 --> 00:50:05,966
[SIGHS] I-I can't do this anymore.
1194
00:50:05,971 --> 00:50:07,302
I can't just throw away the rulebook
1195
00:50:07,306 --> 00:50:09,006
every time you decide to get a Calling.
1196
00:50:09,011 --> 00:50:10,508
Come on, man.
1197
00:50:10,512 --> 00:50:13,276
Look, I know you're mad at her.
Maybe you're mad at me, but...
1198
00:50:13,281 --> 00:50:15,846
This has nothing to do with us.
Do you understand?
1199
00:50:15,851 --> 00:50:17,377
This is about her lying to my face
1200
00:50:17,382 --> 00:50:19,982
- and expecting me to go along with it.
- Lying about what?
1201
00:50:21,789 --> 00:50:23,855
What's going on with Saanvi?
1202
00:50:23,859 --> 00:50:25,290
Why did you bring her in here
1203
00:50:25,295 --> 00:50:26,891
the day you decided to quit, Mick?
1204
00:50:26,896 --> 00:50:30,595
Now I just found out the Major
kept tapes of her sessions.
1205
00:50:30,599 --> 00:50:31,962
Mick, I knew about the therapy con,
1206
00:50:31,966 --> 00:50:35,266
but this is more than that, isn't it?
1207
00:50:35,271 --> 00:50:37,168
A whole lot of nothing,
just as I expected.
1208
00:50:37,172 --> 00:50:39,338
You know what, guys? You...
You do whatever you're gonna do
1209
00:50:39,342 --> 00:50:40,372
'cause you're gonna do it anyways.
1210
00:50:40,376 --> 00:50:42,574
Leave me the hell out of it.
1211
00:50:42,578 --> 00:50:46,783
♪♪
1212
00:50:49,551 --> 00:50:51,216
He'll come around.
1213
00:50:51,220 --> 00:50:54,920
No, I don't think this time he will.
1214
00:50:54,925 --> 00:50:56,553
Let's get to it.
1215
00:50:56,558 --> 00:51:00,191
♪♪
1216
00:51:00,195 --> 00:51:02,594
Okay.
1217
00:51:02,598 --> 00:51:04,829
Let's start over.
1218
00:51:04,833 --> 00:51:06,531
Tell me about the Ammo Store.
1219
00:51:06,535 --> 00:51:10,740
♪♪
1220
00:51:12,074 --> 00:51:16,279
♪♪
1221
00:51:17,379 --> 00:51:19,577
- Where's Erika?
- I don't know.
1222
00:51:19,581 --> 00:51:21,107
We split up when we heard the cops.
1223
00:51:21,112 --> 00:51:24,883
- ADRIAN: Did you try calling her?
- We ditched our phones, like you said!
1224
00:51:24,887 --> 00:51:27,452
She'll be fine.
1225
00:51:27,456 --> 00:51:29,156
You did good.
1226
00:51:32,493 --> 00:51:35,627
You gotta stop getting people
worked up, especially Randall.
1227
00:51:35,631 --> 00:51:36,695
He's a loose cannon.
1228
00:51:36,700 --> 00:51:39,097
I'm glad he's worked up. Why aren't you?
1229
00:51:39,101 --> 00:51:41,366
We should be trying to prevent
the demise of humanity,
1230
00:51:41,370 --> 00:51:42,732
not work out personal grievances.
1231
00:51:42,737 --> 00:51:44,500
Ben Stone will be our demise.
1232
00:51:44,505 --> 00:51:46,869
You said it yourself.
"Without the shedding of blood,
1233
00:51:46,874 --> 00:51:48,072
there can be no remission of sins".
1234
00:51:48,076 --> 00:51:49,573
Violence needs to be our last resort!
1235
00:51:49,578 --> 00:51:51,176
Stop!
1236
00:51:51,180 --> 00:51:53,011
♪♪
1237
00:51:53,015 --> 00:51:54,945
Are we just gonna fight each other,
1238
00:51:54,950 --> 00:51:57,012
or are we gonna figure out
how to save ourselves
1239
00:51:57,017 --> 00:52:00,217
like we're supposed to?
1240
00:52:00,222 --> 00:52:01,686
She's right.
1241
00:52:01,690 --> 00:52:03,321
If Erika was picked up by the cops,
1242
00:52:03,325 --> 00:52:06,057
how long do you think until she talks?
1243
00:52:06,061 --> 00:52:07,592
- We should go.
- And you gotta put
1244
00:52:07,596 --> 00:52:09,861
this plan of yours on hold
until the smoke clears.
1245
00:52:09,865 --> 00:52:11,363
Nothing gets put on hold.
1246
00:52:11,367 --> 00:52:13,431
This is our opportunity.
1247
00:52:13,435 --> 00:52:17,640
♪♪
1248
00:52:19,008 --> 00:52:20,770
DR. COOPER: Every time
Gupta runs a test,
1249
00:52:20,775 --> 00:52:22,673
there's another earthquake.
1250
00:52:22,678 --> 00:52:24,141
Director, you have to get her to stop.
1251
00:52:24,145 --> 00:52:26,475
- VANCE: Trust me. I tried.
- We've pivoted to Plan B.
1252
00:52:26,480 --> 00:52:28,511
Okay, last time, there was a fault line
1253
00:52:28,516 --> 00:52:29,746
where I could take the Ark fragment.
1254
00:52:29,750 --> 00:52:31,715
Is there any other place
that could've opened up?
1255
00:52:31,720 --> 00:52:33,413
There's seismic activity offshore,
1256
00:52:33,418 --> 00:52:34,918
but it's all over the place.
1257
00:52:34,923 --> 00:52:37,085
I'd need a sonar scan
of the ocean floor.
1258
00:52:37,090 --> 00:52:39,289
- It would take days.
- We don't have that kind of time.
1259
00:52:39,293 --> 00:52:42,126
But there should be new
data from the latest tests.
1260
00:52:42,131 --> 00:52:43,628
Let me go check.
1261
00:52:43,632 --> 00:52:47,532
♪♪
1262
00:52:47,536 --> 00:52:49,934
This isn't on you, Erika.
1263
00:52:49,938 --> 00:52:52,668
Adrian and Eagan are using
you to do their dirty work.
1264
00:52:52,673 --> 00:52:54,704
Adrian and Eagan are
trying to save the world.
1265
00:52:54,709 --> 00:52:58,514
It's Ben and Michaela Stone
who want to destroy it.
1266
00:52:58,519 --> 00:53:00,751
Anything?
1267
00:53:00,756 --> 00:53:02,147
What you see is what you get.
1268
00:53:02,151 --> 00:53:03,760
She believes everything she's saying.
1269
00:53:03,765 --> 00:53:04,916
Okay, we got to get something.
1270
00:53:04,920 --> 00:53:06,618
Otherwise, Jared's
gonna have a field day.
1271
00:53:06,622 --> 00:53:08,353
Who cares what Jared thinks?
1272
00:53:08,357 --> 00:53:10,622
We're trying to stop Adrian
from getting someone killed.
1273
00:53:10,626 --> 00:53:13,258
I know. It's just...
1274
00:53:13,262 --> 00:53:14,793
S-Sorry.
1275
00:53:14,797 --> 00:53:15,894
Look, I get it.
1276
00:53:15,898 --> 00:53:18,163
He was your partner, your fiancé.
1277
00:53:18,167 --> 00:53:20,498
Not being able to
explain this all to him,
1278
00:53:20,502 --> 00:53:22,100
that can't be easy.
1279
00:53:22,104 --> 00:53:23,868
[SCOFFS]
1280
00:53:23,872 --> 00:53:27,305
Just what I need. A husband
who can read my mind.
1281
00:53:27,309 --> 00:53:29,473
DREA: It's just the government
doing what it always does
1282
00:53:29,477 --> 00:53:30,808
when people freak out.
1283
00:53:30,813 --> 00:53:32,744
We're not the enemy. It's not fair.
1284
00:53:32,748 --> 00:53:33,812
It's tyranny.
1285
00:53:33,817 --> 00:53:35,613
DREA: And they've been
getting away with it
1286
00:53:35,617 --> 00:53:37,949
generation after generation.
1287
00:53:37,953 --> 00:53:40,218
Do you have any idea what
they did to my grandparents
1288
00:53:40,222 --> 00:53:41,886
during World War II?
1289
00:53:41,890 --> 00:53:43,884
You are the latest in
a long line of people
1290
00:53:43,889 --> 00:53:45,089
who have been mistreated
1291
00:53:45,094 --> 00:53:47,891
because the world doesn't
understand who they are.
1292
00:53:47,896 --> 00:53:50,095
I didn't know who Michaela Stone was.
1293
00:53:50,099 --> 00:53:51,963
She scared the hell out of me.
1294
00:53:51,967 --> 00:53:54,566
But I can promise you, if
anyone's gonna save the world,
1295
00:53:54,570 --> 00:53:56,267
it's Michaela.
1296
00:53:56,271 --> 00:53:59,838
Everything she does is for
the passengers, not herself.
1297
00:53:59,842 --> 00:54:03,341
Does that sound like
Adrian and Eagan to you?
1298
00:54:03,345 --> 00:54:06,077
Or are they just trying
to get more power?
1299
00:54:06,081 --> 00:54:08,346
♪♪
1300
00:54:08,350 --> 00:54:11,483
I'm on your side, Erika.
1301
00:54:11,487 --> 00:54:13,485
Where are these guys?
1302
00:54:13,489 --> 00:54:16,354
♪♪
1303
00:54:16,358 --> 00:54:19,090
There's a warehouse on Staten Island.
1304
00:54:19,094 --> 00:54:22,160
♪♪
1305
00:54:22,164 --> 00:54:23,862
OLIVE: I knew something was wrong.
1306
00:54:23,866 --> 00:54:26,030
I could feel it all morning, but...
1307
00:54:26,034 --> 00:54:27,332
What are you looking for?!
1308
00:54:27,336 --> 00:54:30,235
His sketchbook or
anything we can use to...
1309
00:54:30,239 --> 00:54:32,971
Thank God.
1310
00:54:32,975 --> 00:54:34,706
Where are the rest of the pages?
1311
00:54:34,710 --> 00:54:37,342
Sometimes he rips them
out after he draws them.
1312
00:54:37,346 --> 00:54:40,478
♪♪
1313
00:54:40,482 --> 00:54:42,747
Here! This is it.
1314
00:54:42,751 --> 00:54:46,384
♪♪
1315
00:54:46,388 --> 00:54:48,153
This is what?
1316
00:54:48,157 --> 00:54:52,357
♪♪
1317
00:54:52,361 --> 00:54:53,925
- BEN: Some sort of puzzle.
- [CAMERA SHUTTER CLICKS]
1318
00:54:53,929 --> 00:54:55,227
SAANVI: Of what, a map?
1319
00:54:55,232 --> 00:54:57,930
It looks like his picture of
the Tailfin but from higher up.
1320
00:54:57,935 --> 00:55:01,231
Are the light parts land
or unfinished drawing?
1321
00:55:01,236 --> 00:55:04,002
Well, if these are islands,
I don't recognize any of them.
1322
00:55:04,006 --> 00:55:06,368
We have a boat and security
personnel to get us there.
1323
00:55:06,373 --> 00:55:07,869
How are we doing on destination?
1324
00:55:07,874 --> 00:55:09,372
- Working on it.
- [DOOR OPENS]
1325
00:55:09,377 --> 00:55:12,242
Last round of tests caused
three more earthquakes.
1326
00:55:12,247 --> 00:55:14,379
Now there are electrical storms.
1327
00:55:14,383 --> 00:55:15,580
Dark lightning.
1328
00:55:15,584 --> 00:55:16,970
Okay, where do we focus?
1329
00:55:16,975 --> 00:55:18,516
Because these storms
are all over the place.
1330
00:55:18,520 --> 00:55:19,918
We got to narrow it down.
1331
00:55:19,922 --> 00:55:21,052
[DOOR OPENS]
1332
00:55:21,056 --> 00:55:23,855
What the hell is going on here?
1333
00:55:23,859 --> 00:55:25,156
Director Zimmer.
1334
00:55:25,160 --> 00:55:26,789
VANCE: To what do we owe the pleasure?
1335
00:55:26,794 --> 00:55:29,459
Why are personnel being
diverted from the testing?
1336
00:55:29,464 --> 00:55:30,929
Just contingency planning.
1337
00:55:30,933 --> 00:55:33,498
Don't handle me, Bob. I
told you to stand down.
1338
00:55:33,502 --> 00:55:37,101
Whatever you have up your
sleeve here, it's over.
1339
00:55:37,105 --> 00:55:40,774
♪♪
1340
00:55:42,600 --> 00:55:44,197
NYPD!
1341
00:55:44,201 --> 00:55:48,406
♪♪
1342
00:55:49,173 --> 00:55:51,505
Looks like they left in a hurry.
1343
00:55:51,509 --> 00:55:54,107
♪♪
1344
00:55:54,111 --> 00:55:56,143
Passenger contact list.
1345
00:55:56,147 --> 00:55:59,846
Explains how Eagan got in
touch with people so fast.
1346
00:55:59,850 --> 00:56:01,748
This is Ben's research.
1347
00:56:01,752 --> 00:56:04,151
Eagan must've stolen it.
1348
00:56:04,155 --> 00:56:06,215
Wonder if there's anything
else they left behind.
1349
00:56:06,220 --> 00:56:07,851
Maybe it could tell us
where they were headed.
1350
00:56:07,855 --> 00:56:09,453
Divide and conquer? I'll take the back,
1351
00:56:09,457 --> 00:56:11,555
you guys see what more there is in here?
1352
00:56:11,559 --> 00:56:14,858
♪♪
1353
00:56:14,862 --> 00:56:16,591
VANCE: We're pursuing
an alternate theory
1354
00:56:16,596 --> 00:56:18,126
that Cal Stone's disappearance
1355
00:56:18,131 --> 00:56:21,130
is tied to seismic activity offshore.
1356
00:56:21,135 --> 00:56:25,340
And the Tailfin needs to go
back in the ocean to stop it.
1357
00:56:25,345 --> 00:56:26,742
Are you out of your mind?
1358
00:56:26,747 --> 00:56:28,945
You want to destroy the artifact?
1359
00:56:28,950 --> 00:56:31,574
And this is what? A map?
1360
00:56:31,579 --> 00:56:32,976
- Yes.
- GUPTA: No, it's not.
1361
00:56:32,980 --> 00:56:34,278
Ma'am, this is a child's drawing
1362
00:56:34,282 --> 00:56:36,280
which Mr. Stone wants
to believe is a map
1363
00:56:36,284 --> 00:56:38,248
because he is desperate to save his son.
1364
00:56:38,252 --> 00:56:39,881
He's done this before. Cal's drawings,
1365
00:56:39,886 --> 00:56:41,150
they're... they're special.
1366
00:56:41,155 --> 00:56:44,420
Mr. Stone, I'm aware
of your son's abilities.
1367
00:56:44,425 --> 00:56:46,089
And I'm also a mother.
1368
00:56:46,093 --> 00:56:47,825
I want you to get your son back.
1369
00:56:47,829 --> 00:56:50,427
But it has to be Dr. Gupta's
research that makes it happen.
1370
00:56:50,431 --> 00:56:53,093
Director, I've been on
this project since day one,
1371
00:56:53,098 --> 00:56:54,963
and I would stake my career on the fact
1372
00:56:54,968 --> 00:56:56,732
there's a message in those drawings.
1373
00:56:56,737 --> 00:56:58,435
Then what exactly is it a map of?
1374
00:56:58,439 --> 00:57:00,370
We're not sure yet.
W-We're working on it.
1375
00:57:00,374 --> 00:57:02,105
My wife and daughter are, too.
1376
00:57:02,109 --> 00:57:03,907
♪♪
1377
00:57:03,911 --> 00:57:07,211
If you're wrong about this,
it's going to be bad for you.
1378
00:57:07,215 --> 00:57:10,848
If I'm wrong about this, it's
going to be bad for all of us.
1379
00:57:10,852 --> 00:57:15,057
♪♪
1380
00:57:15,062 --> 00:57:16,926
There's something underneath.
1381
00:57:16,931 --> 00:57:18,462
What?
1382
00:57:18,467 --> 00:57:20,565
Cal must've ran out of paper.
1383
00:57:20,570 --> 00:57:22,635
He used this page twice.
1384
00:57:22,640 --> 00:57:26,845
♪♪
1385
00:57:28,169 --> 00:57:29,266
Look.
1386
00:57:29,271 --> 00:57:32,172
It's some sort of... symbol.
1387
00:57:33,673 --> 00:57:35,573
- Yeah.
- If I can just remove
1388
00:57:35,578 --> 00:57:36,773
the top layer
1389
00:57:36,777 --> 00:57:40,043
but leave the pigment underneath, I...
1390
00:57:40,047 --> 00:57:43,113
I might be able to restore
the original drawing.
1391
00:57:43,117 --> 00:57:47,322
♪♪
1392
00:57:48,389 --> 00:57:49,986
What?
1393
00:57:49,991 --> 00:57:53,957
Last time we went through
this, you were so young.
1394
00:57:53,961 --> 00:57:58,166
I'll always be your little girl, Mom.
1395
00:57:58,171 --> 00:57:59,902
Yeah, you will.
1396
00:57:59,907 --> 00:58:02,005
♪♪
1397
00:58:02,010 --> 00:58:04,067
Now [CLEARS THROAT] here.
1398
00:58:04,071 --> 00:58:06,470
[CHUCKLES] In the middle.
1399
00:58:06,474 --> 00:58:08,572
♪♪
1400
00:58:08,576 --> 00:58:11,008
You see? It's... green.
1401
00:58:11,012 --> 00:58:13,377
Yeah.
1402
00:58:13,381 --> 00:58:15,012
ZIMMER: You're kidding me.
1403
00:58:15,017 --> 00:58:16,548
A dragon?
1404
00:58:16,553 --> 00:58:19,051
Doesn't Cal have a stuffed animal?
1405
00:58:19,056 --> 00:58:21,021
- Art?
- Yeah.
1406
00:58:21,026 --> 00:58:23,624
- Maybe it is.
- I've seen enough.
1407
00:58:23,629 --> 00:58:25,928
Pack up your desk. I'm pulling the plug.
1408
00:58:25,933 --> 00:58:27,630
N-No, you're not.
1409
00:58:27,635 --> 00:58:29,091
Excuse me?
1410
00:58:29,096 --> 00:58:32,093
According to Eureka directives,
only the Secretary of Defense
1411
00:58:32,098 --> 00:58:33,762
can relieve the project administrator
1412
00:58:33,767 --> 00:58:35,264
without signoff from the CSO.
1413
00:58:35,269 --> 00:58:36,466
I don't give it.
1414
00:58:36,470 --> 00:58:37,901
Well, now I've heard everything.
1415
00:58:37,905 --> 00:58:39,801
You of all people think
this is a message
1416
00:58:39,806 --> 00:58:41,037
to Mr. Stone from his son?
1417
00:58:41,042 --> 00:58:44,341
No. It's a message to me. It's...
1418
00:58:44,345 --> 00:58:46,844
♪♪
1419
00:58:46,849 --> 00:58:48,179
Pitamahi.
1420
00:58:48,184 --> 00:58:50,883
This is Sanskrit for "grandmother".
1421
00:58:50,888 --> 00:58:53,019
♪♪
1422
00:58:53,024 --> 00:58:56,524
This isn't your son's dragon. It's...
1423
00:58:56,529 --> 00:58:58,694
It's a constellation.
1424
00:58:58,699 --> 00:59:00,930
It's where I used to look,
1425
00:59:00,935 --> 00:59:04,768
hoping to see my grandmother in heaven.
1426
00:59:04,773 --> 00:59:07,739
♪♪
1427
00:59:07,744 --> 00:59:11,444
Perhaps faith has a seat
at the table after all.
1428
00:59:11,449 --> 00:59:13,914
♪♪
1429
00:59:13,919 --> 00:59:17,151
Has everyone here lost their minds?
1430
00:59:17,156 --> 00:59:19,355
You may as well both pack up.
1431
00:59:19,360 --> 00:59:20,790
When I get back to Washington,
1432
00:59:20,795 --> 00:59:22,894
I'm going to have you both fired.
1433
00:59:22,899 --> 00:59:24,480
VANCE: Then you'd better get a move on.
1434
00:59:24,485 --> 00:59:27,784
As of now, you have no authority here.
1435
00:59:27,788 --> 00:59:30,487
I want you out of my facility.
1436
00:59:30,491 --> 00:59:34,324
♪♪
1437
00:59:34,328 --> 00:59:37,060
[DOOR OPENS, SHUTS]
1438
00:59:37,064 --> 00:59:38,395
♪♪
1439
00:59:38,399 --> 00:59:39,897
[GUPTA CLEARS THROAT]
1440
00:59:39,902 --> 00:59:41,766
Back to work.
1441
00:59:41,771 --> 00:59:43,002
Uh, right.
1442
00:59:43,007 --> 00:59:46,667
Um, if the dots aren't islands
1443
00:59:46,672 --> 00:59:48,104
but stars and the dragon goes here...
1444
00:59:48,108 --> 00:59:51,273
This time of year, those stars
are on the eastern horizon.
1445
00:59:51,278 --> 00:59:53,610
♪♪
1446
00:59:53,614 --> 00:59:55,979
Okay, right. If we...
1447
00:59:55,984 --> 00:59:57,947
we draw a line
1448
00:59:57,952 --> 01:00:01,785
from where we are now
to the constellation...
1449
01:00:01,789 --> 01:00:03,052
SAANVI: That leads us right into
1450
01:00:03,056 --> 01:00:04,620
the heart of an electrical storm.
1451
01:00:04,625 --> 01:00:06,857
Then that's where we're heading.
1452
01:00:06,861 --> 01:00:11,066
♪♪
1453
01:00:16,070 --> 01:00:18,035
Guys, I got something.
1454
01:00:18,040 --> 01:00:20,238
♪♪
1455
01:00:20,243 --> 01:00:22,908
Look, it's blueprints of a house.
1456
01:00:22,913 --> 01:00:24,077
And street maps.
1457
01:00:24,082 --> 01:00:25,242
Somewhere in Bronxville.
1458
01:00:25,246 --> 01:00:26,643
These aren't Ben's.
1459
01:00:26,647 --> 01:00:28,010
Well, then someone knows how to use
1460
01:00:28,014 --> 01:00:29,512
the public records office.
1461
01:00:29,517 --> 01:00:32,049
This is an attack plan,
you guys, with a target.
1462
01:00:32,053 --> 01:00:35,385
But whose house is it?
1463
01:00:35,389 --> 01:00:37,821
2012 Elmwood Drive.
1464
01:00:37,825 --> 01:00:40,023
The Internet doesn't recognize it.
1465
01:00:40,028 --> 01:00:41,492
Our database will.
1466
01:00:41,497 --> 01:00:44,530
♪♪
1467
01:00:44,535 --> 01:00:45,929
GUPTA: Hurry it up, people.
1468
01:00:45,933 --> 01:00:48,565
This needs to be on a
boat within the hour.
1469
01:00:48,569 --> 01:00:52,074
♪♪
1470
01:00:52,974 --> 01:00:55,072
Uh, be careful out there.
1471
01:00:55,076 --> 01:00:58,075
I, uh... [SIGHS]
1472
01:00:58,079 --> 01:00:59,576
People care about you.
1473
01:00:59,580 --> 01:01:02,246
Um, as a colleague.
1474
01:01:02,250 --> 01:01:03,313
Thank you.
1475
01:01:03,317 --> 01:01:04,982
You're a good friend, Troy.
1476
01:01:04,986 --> 01:01:06,919
[SIGHS]
1477
01:01:10,490 --> 01:01:13,490
SAANVI: Okay, this is gonna work.
1478
01:01:13,494 --> 01:01:15,427
BEN: It has to.
1479
01:01:17,230 --> 01:01:18,795
Hope you're not the seasick types.
1480
01:01:18,799 --> 01:01:20,694
VANCE: Storm warning offshore.
1481
01:01:20,699 --> 01:01:22,063
It could be dangerous.
1482
01:01:22,068 --> 01:01:25,101
Captain is not at all
happy we're going out.
1483
01:01:25,106 --> 01:01:26,805
I should call Grace.
1484
01:01:28,608 --> 01:01:31,041
[CELLPHONE CLICKS, BEEPS, LINE RINGING]
1485
01:01:31,045 --> 01:01:32,910
[TELEPHONE RINGING]
1486
01:01:32,914 --> 01:01:35,479
- Hello?
- VANCE: How's that sore throat?
1487
01:01:35,483 --> 01:01:38,248
Fine. Mom made soup
before she went to work.
1488
01:01:38,252 --> 01:01:39,383
Doing your homework?
1489
01:01:39,387 --> 01:01:41,184
- Yep.
- Mm.
1490
01:01:41,188 --> 01:01:44,588
You do know I interrogate
people for a living, right?
1491
01:01:44,592 --> 01:01:46,590
Listen, I'm gonna be late, so, uh,
1492
01:01:46,594 --> 01:01:48,225
when Tyson gets home from practice,
1493
01:01:48,229 --> 01:01:49,593
you two order in.
1494
01:01:49,598 --> 01:01:50,627
Cool.
1495
01:01:50,631 --> 01:01:53,363
Warren, I love you, son.
1496
01:01:53,367 --> 01:01:55,399
Love you, too.
1497
01:01:55,403 --> 01:01:57,234
[TELEPHONE BEEPS]
1498
01:01:57,238 --> 01:02:01,443
♪♪
1499
01:02:05,980 --> 01:02:10,185
♪♪
1500
01:02:14,555 --> 01:02:16,153
Just stick to the plan.
1501
01:02:16,157 --> 01:02:18,387
There's a silent alarm
and a patrol response time
1502
01:02:18,391 --> 01:02:19,587
no more than six minutes.
1503
01:02:19,592 --> 01:02:21,958
Well, let's see if we can buy more time.
1504
01:02:21,963 --> 01:02:26,168
♪♪
1505
01:02:27,201 --> 01:02:31,406
♪♪
1506
01:02:32,405 --> 01:02:34,503
What, did you learn that
in door frame repair school?
1507
01:02:34,508 --> 01:02:36,473
Disarm enough IEDs,
1508
01:02:36,477 --> 01:02:39,376
home security's a piece of cake.
1509
01:02:39,380 --> 01:02:42,145
Wife's at work, kids are at school.
1510
01:02:42,149 --> 01:02:44,181
We got run of the place.
1511
01:02:44,185 --> 01:02:48,390
♪♪
1512
01:02:50,191 --> 01:02:52,556
Hello, gorgeous.
1513
01:02:52,560 --> 01:02:54,524
Files all gotta be encrypted.
1514
01:02:54,528 --> 01:02:57,260
- What are you, new?
- Of course it's encrypted.
1515
01:02:57,264 --> 01:02:58,729
I know a guy.
1516
01:02:58,733 --> 01:03:00,395
Grab anything not bolted down.
1517
01:03:00,400 --> 01:03:03,032
Files, notepads, Post-Its, thumb drives.
1518
01:03:03,037 --> 01:03:06,436
Hey, Dad, you just said you
were gonna be home late.
1519
01:03:06,440 --> 01:03:08,038
Don't shoot him!
1520
01:03:08,042 --> 01:03:10,607
He's seen us!
1521
01:03:10,611 --> 01:03:12,778
Can't let him go.
1522
01:03:17,100 --> 01:03:19,265
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
1523
01:03:19,269 --> 01:03:22,034
- Hey, where's Mikami at?
- Uh, called in a while ago,
1524
01:03:22,038 --> 01:03:24,237
looking for info on an
address in Bronxville.
1525
01:03:24,242 --> 01:03:26,108
What's the address?
1526
01:03:29,378 --> 01:03:31,077
Thanks.
1527
01:03:31,081 --> 01:03:33,646
[MEN SHOUTING INDISTINCTLY]
1528
01:03:33,650 --> 01:03:36,017
[SEAGULLS CRYING]
1529
01:03:41,490 --> 01:03:43,423
You really don't mess around.
1530
01:03:43,427 --> 01:03:45,058
Friends in high places.
1531
01:03:45,062 --> 01:03:48,027
- Captain.
- [CELLPHONE RINGING]
1532
01:03:48,031 --> 01:03:49,696
Hey, we're headed out now.
1533
01:03:49,700 --> 01:03:52,030
Ben, wait. We know Eagan
and Adrian's target.
1534
01:03:52,035 --> 01:03:54,067
They're headed to Vance's house.
1535
01:03:54,071 --> 01:03:56,436
♪♪
1536
01:03:56,440 --> 01:03:58,671
Vance, Vance.
1537
01:03:58,675 --> 01:04:00,740
Is anyone home at your house right now?
1538
01:04:00,744 --> 01:04:02,375
My son. Why?
1539
01:04:02,379 --> 01:04:03,476
He might be in danger.
1540
01:04:03,481 --> 01:04:05,581
There are some passengers after you.
1541
01:04:07,249 --> 01:04:09,649
[LINE RINGING]
1542
01:04:09,653 --> 01:04:11,250
Pick up, pick up, pick up.
1543
01:04:11,254 --> 01:04:14,322
It's now or never. Tide's heading out.
1544
01:04:16,025 --> 01:04:18,123
Go. You had my back in Cuba.
1545
01:04:18,128 --> 01:04:20,126
It's my turn to have yours.
1546
01:04:20,131 --> 01:04:21,462
Follow their orders.
1547
01:04:21,467 --> 01:04:23,628
Director, I was ordered
1548
01:04:23,632 --> 01:04:25,731
to take instruction only from you.
1549
01:04:25,736 --> 01:04:27,397
Well, now I'm saying
they're calling the shots.
1550
01:04:27,401 --> 01:04:29,201
Take them wherever they want!
1551
01:04:29,206 --> 01:04:31,237
♪♪
1552
01:04:31,241 --> 01:04:32,538
Damn it.
1553
01:04:32,542 --> 01:04:34,540
♪♪
1554
01:04:34,544 --> 01:04:35,940
Of course you can.
1555
01:04:35,945 --> 01:04:39,010
Just walk out the door and keep going!
1556
01:04:39,015 --> 01:04:40,982
You're gonna get us all killed!
1557
01:04:42,918 --> 01:04:44,951
Was that Eagan? What's going on?
1558
01:04:44,955 --> 01:04:47,120
Girl, you need to get away from me.
1559
01:04:47,124 --> 01:04:49,186
But this is our fight, Adrian.
1560
01:04:49,191 --> 01:04:51,723
No, blood is going to be shed.
1561
01:04:51,728 --> 01:04:53,459
I had a Calling.
1562
01:04:53,463 --> 01:04:55,695
And th-this is my fault.
1563
01:04:55,699 --> 01:04:57,697
You're not safe with
me. You need to run.
1564
01:04:57,701 --> 01:05:01,000
No, no.
1565
01:05:01,004 --> 01:05:03,916
You ca... No, I have nowhere to go.
1566
01:05:03,921 --> 01:05:06,271
I mean, how am I supposed to survive?
1567
01:05:06,276 --> 01:05:08,341
[ENGINES ROARING]
1568
01:05:08,345 --> 01:05:10,676
[CRYING]
1569
01:05:10,680 --> 01:05:14,885
♪♪
1570
01:05:15,819 --> 01:05:19,118
Have you heard the Good News?
1571
01:05:19,122 --> 01:05:21,154
I may not be able to protect you,
1572
01:05:21,158 --> 01:05:23,489
but God can.
1573
01:05:23,493 --> 01:05:25,024
"Behold.
1574
01:05:25,028 --> 01:05:28,394
I am sending an angel before you
to guard you along the way".
1575
01:05:28,398 --> 01:05:30,196
♪♪
1576
01:05:30,200 --> 01:05:33,766
I think she may have already been sent.
1577
01:05:33,770 --> 01:05:36,803
What are you waiting for?
1578
01:05:36,807 --> 01:05:39,639
Go to her.
1579
01:05:39,643 --> 01:05:41,474
Go to her.
1580
01:05:41,478 --> 01:05:45,683
♪♪
1581
01:05:46,817 --> 01:05:51,022
♪♪
1582
01:05:52,088 --> 01:05:54,120
Mick, what the hell are you thinking?
1583
01:05:54,124 --> 01:05:56,155
Are you really trying
to surveil the NSA?
1584
01:05:56,159 --> 01:05:58,424
Thank goodness you're here.
They have Vance's son.
1585
01:05:58,428 --> 01:06:01,260
♪♪
1586
01:06:01,264 --> 01:06:03,329
Dispatch, we got a 10-10 in progress.
1587
01:06:03,333 --> 01:06:06,096
2012 Elmwood, two suspects,
at least one armed,
1588
01:06:06,101 --> 01:06:08,300
holding a teenage male.
1589
01:06:08,305 --> 01:06:10,670
We're playing this by the book.
1590
01:06:10,674 --> 01:06:12,338
DREA: Got a car coming in hot.
1591
01:06:12,342 --> 01:06:14,106
♪♪
1592
01:06:14,110 --> 01:06:16,342
[CAR DOOR OPENS, SHUTS]
1593
01:06:16,346 --> 01:06:17,908
- What's going on?
- They have your son.
1594
01:06:17,913 --> 01:06:19,412
We're waiting for the
negotiator to arrive.
1595
01:06:19,416 --> 01:06:21,681
- No, we're not.
- Director, we have clear protocols.
1596
01:06:21,685 --> 01:06:23,983
My son is in there.
1597
01:06:23,987 --> 01:06:25,749
Protocol is designed
to protect the world
1598
01:06:25,754 --> 01:06:27,385
from hotheaded cops who
don't know what they're doing.
1599
01:06:27,389 --> 01:06:30,355
- Luckily, I'm not a cop.
- No, you don't.
1600
01:06:30,360 --> 01:06:31,858
Take this.
1601
01:06:31,862 --> 01:06:34,127
♪♪
1602
01:06:34,132 --> 01:06:35,794
Let's go.
1603
01:06:35,799 --> 01:06:37,930
♪♪
1604
01:06:37,934 --> 01:06:39,532
Right five degrees.
1605
01:06:39,536 --> 01:06:41,167
Take us out.
1606
01:06:41,172 --> 01:06:42,767
Dark clouds.
1607
01:06:42,772 --> 01:06:44,871
[THUNDER RUMBLES]
1608
01:06:44,875 --> 01:06:47,106
Just like in my Calling.
1609
01:06:47,110 --> 01:06:49,041
You see them, too?
1610
01:06:49,045 --> 01:06:50,877
I'm not blind.
1611
01:06:50,881 --> 01:06:53,012
♪♪
1612
01:06:53,016 --> 01:06:56,148
We've got to head into the storm.
1613
01:06:56,152 --> 01:06:58,317
- Aye, aye.
- [CLICK, INTERCOM BEEPS]
1614
01:06:58,321 --> 01:07:00,820
[OVER INTERCOM] All hands,
all hands, clear the deck.
1615
01:07:00,825 --> 01:07:02,356
[BEEP]
1616
01:07:02,361 --> 01:07:04,256
Brace yourselves.
1617
01:07:04,261 --> 01:07:08,466
♪♪
1618
01:07:08,471 --> 01:07:09,769
Hey, Eagan!
1619
01:07:09,774 --> 01:07:12,539
It's your old pal, Lieutenant Vasquez.
1620
01:07:12,544 --> 01:07:13,775
Damn it!
1621
01:07:13,780 --> 01:07:16,712
We should've shot this kid and ran.
1622
01:07:16,717 --> 01:07:18,548
You want to die in prison?
1623
01:07:18,553 --> 01:07:20,105
No one's getting shot.
1624
01:07:20,110 --> 01:07:21,541
JARED: If you want to talk,
1625
01:07:21,545 --> 01:07:24,512
it's gonna be a whole lot easier
before SWAT gets here.
1626
01:07:28,350 --> 01:07:31,317
Eagan's having second thoughts.
He doesn't trust Randall.
1627
01:07:31,321 --> 01:07:32,652
Of course you can do that.
1628
01:07:32,656 --> 01:07:34,253
Hey, they're not on
the same page in there.
1629
01:07:34,257 --> 01:07:36,389
Could probably play
them off one another.
1630
01:07:36,393 --> 01:07:38,824
♪♪
1631
01:07:38,828 --> 01:07:40,693
We're about to find out.
1632
01:07:40,697 --> 01:07:44,902
♪♪
1633
01:07:46,703 --> 01:07:50,336
Shut the door.
1634
01:07:50,341 --> 01:07:52,072
Take off your jacket.
1635
01:07:52,077 --> 01:07:54,042
♪♪
1636
01:07:54,047 --> 01:07:56,808
You wanted to talk? Talk.
1637
01:07:56,813 --> 01:07:59,345
JARED: We talk in the
room with the hostage.
1638
01:07:59,349 --> 01:08:00,813
Mnh-mnh.
1639
01:08:00,817 --> 01:08:03,983
I'm happy to hang outside and
wait for the sharpshooters.
1640
01:08:03,987 --> 01:08:08,192
♪♪
1641
01:08:10,527 --> 01:08:12,191
What is this?
1642
01:08:12,195 --> 01:08:14,794
JARED: It's just a conversation.
1643
01:08:14,798 --> 01:08:16,794
Warren, I just spoke with your dad.
1644
01:08:16,799 --> 01:08:18,663
He says to stay calm.
1645
01:08:18,668 --> 01:08:21,100
Okay? You alright?
1646
01:08:21,104 --> 01:08:23,870
Come one step closer, and he won't be.
1647
01:08:23,874 --> 01:08:25,571
Guys, what is this?
1648
01:08:25,575 --> 01:08:27,240
What are you looking to get out of this?
1649
01:08:27,244 --> 01:08:29,141
- Proof.
- Proof of what?
1650
01:08:29,145 --> 01:08:32,111
That the NSA is trying
to destroy 828ers!
1651
01:08:32,115 --> 01:08:34,714
Turning the police
against us, the media.
1652
01:08:34,719 --> 01:08:38,316
Don't look at me like I'm crazy!
1653
01:08:38,321 --> 01:08:41,854
Sometimes conspiracies are
more than just theories.
1654
01:08:41,858 --> 01:08:45,691
♪♪
1655
01:08:45,695 --> 01:08:47,860
[THUNDER CRASHING]
1656
01:08:47,864 --> 01:08:50,496
♪♪
1657
01:08:50,500 --> 01:08:51,731
Is this it?
1658
01:08:51,735 --> 01:08:54,400
I think so.
1659
01:08:54,404 --> 01:08:56,969
Full stop. Prepare to reverse course.
1660
01:08:56,973 --> 01:08:58,402
Wait. What's happening?
1661
01:08:58,407 --> 01:08:59,771
Why are we turning around?
1662
01:08:59,776 --> 01:09:01,040
New orders came in.
1663
01:09:01,044 --> 01:09:02,206
Zimmer. It has to be.
1664
01:09:02,211 --> 01:09:03,642
Captain, we're already here.
1665
01:09:03,647 --> 01:09:05,175
I'm not steering this boat
1666
01:09:05,180 --> 01:09:06,945
straight into an electrical storm.
1667
01:09:06,950 --> 01:09:08,345
Then for God's sake, stop.
1668
01:09:08,350 --> 01:09:10,047
W-We just need to drop the Tailfin.
1669
01:09:10,052 --> 01:09:11,449
Captain, please, I'm begging you.
1670
01:09:11,454 --> 01:09:12,818
I don't take orders from you.
1671
01:09:12,822 --> 01:09:14,987
I take orders from the US government.
1672
01:09:14,991 --> 01:09:17,924
[THUNDER CRASHING]
1673
01:09:17,928 --> 01:09:20,826
[SIRENS CHIRPING, WAILING]
1674
01:09:20,830 --> 01:09:23,062
You've got to negotiate.
1675
01:09:23,066 --> 01:09:25,498
You gotta show them
you can be reasonable.
1676
01:09:25,502 --> 01:09:29,507
♪♪
1677
01:09:30,338 --> 01:09:33,971
I want a live news feed
and an admission on-camera
1678
01:09:33,976 --> 01:09:37,776
that the 828 watchlist
is an unlawful witch hunt.
1679
01:09:37,781 --> 01:09:39,879
[MEN SPEAKING INDISTINCTLY]
1680
01:09:39,883 --> 01:09:41,881
Eagan's on the edge.
1681
01:09:41,885 --> 01:09:43,247
Well, let's push him over.
1682
01:09:43,252 --> 01:09:45,917
Turn him into a momentary distraction.
1683
01:09:45,922 --> 01:09:47,587
Jared, are you ready?
1684
01:09:47,591 --> 01:09:50,089
Tell Randall this.
1685
01:09:50,093 --> 01:09:52,558
You gonna let this guy turn
you into a national pariah?
1686
01:09:52,562 --> 01:09:54,692
You really think this guy
gives a damn about you?
1687
01:09:54,697 --> 01:09:56,261
No one asked your opinion, Vasquez!
1688
01:09:56,266 --> 01:09:58,831
You heard what he said
in jail. You were there.
1689
01:09:58,835 --> 01:10:00,967
This guy wants to control you.
1690
01:10:00,971 --> 01:10:03,200
He wants to be the leader
of all the 828ers.
1691
01:10:03,205 --> 01:10:04,269
Who's in your ear?!
1692
01:10:04,274 --> 01:10:06,606
Michaela?! You tell that traitor...
1693
01:10:06,610 --> 01:10:07,940
Let him go!
1694
01:10:07,944 --> 01:10:10,276
[ALL GRUNTING]
1695
01:10:10,280 --> 01:10:13,012
♪♪
1696
01:10:13,016 --> 01:10:15,348
- All clear in here.
- Of course.
1697
01:10:15,352 --> 01:10:18,284
Director Vance, covering
his ass all over again.
1698
01:10:18,288 --> 01:10:21,055
We have no idea what
he's gotten away with.
1699
01:10:22,825 --> 01:10:23,923
Look at me.
1700
01:10:23,927 --> 01:10:25,925
Are you hurt?
1701
01:10:25,929 --> 01:10:27,629
Are you sure?
1702
01:10:30,065 --> 01:10:31,966
Come on.
1703
01:10:33,402 --> 01:10:36,769
♪♪
1704
01:10:36,773 --> 01:10:38,037
Mr. Vasquez.
1705
01:10:38,041 --> 01:10:40,239
Mr. Vasquez.
1706
01:10:40,243 --> 01:10:43,242
You want to do a ride with me, please?
1707
01:10:43,246 --> 01:10:45,478
Kathryn Fitz is dead. Murdered.
1708
01:10:45,482 --> 01:10:48,848
One of our agents found her
body several months ago.
1709
01:10:48,852 --> 01:10:52,685
VANCE: Okay, come on. Come on.
1710
01:10:52,689 --> 01:10:54,387
Take him outside.
1711
01:10:54,391 --> 01:10:56,455
[MAN SPEAKS INDISTINCTLY]
1712
01:10:56,459 --> 01:10:59,458
I don't know how to repay you.
1713
01:10:59,462 --> 01:11:01,794
How about the truth?
1714
01:11:01,798 --> 01:11:03,663
Who's this guy?
1715
01:11:03,667 --> 01:11:07,872
♪♪
1716
01:11:09,172 --> 01:11:11,437
It's an old army buddy.
1717
01:11:11,441 --> 01:11:14,040
I bet he'd do anything for you, right?
1718
01:11:14,044 --> 01:11:16,876
♪♪
1719
01:11:16,880 --> 01:11:19,045
I need to check on my son.
1720
01:11:19,049 --> 01:11:21,981
♪♪
1721
01:11:21,985 --> 01:11:23,182
[THUNDER CRASHING]
1722
01:11:23,187 --> 01:11:24,919
Respectfully, Captain,
you don't understand.
1723
01:11:24,924 --> 01:11:26,084
Lives are at stake.
1724
01:11:26,089 --> 01:11:27,416
I damn well understand.
1725
01:11:27,421 --> 01:11:28,819
There's 14 lives on this boat
1726
01:11:28,824 --> 01:11:30,588
I'm responsible for, including yours.
1727
01:11:30,593 --> 01:11:33,192
But we're already here.
We... We made it.
1728
01:11:33,196 --> 01:11:35,261
Please, Captain, if we
don't drop that Tailfin,
1729
01:11:35,265 --> 01:11:37,163
my son will die.
1730
01:11:37,167 --> 01:11:39,565
What does your son have
to do with any of this?
1731
01:11:39,569 --> 01:11:43,569
They weren't kidding. You
airplane people are just...
1732
01:11:43,573 --> 01:11:45,738
The hell'd she go?
1733
01:11:45,742 --> 01:11:49,947
♪♪
1734
01:11:53,483 --> 01:11:57,688
♪♪
1735
01:12:01,024 --> 01:12:05,229
♪♪
1736
01:12:08,698 --> 01:12:12,903
♪♪
1737
01:12:16,406 --> 01:12:18,571
Saanvi!
1738
01:12:18,575 --> 01:12:22,780
♪♪
1739
01:12:27,584 --> 01:12:29,582
You're gonna get yourself killed!
1740
01:12:29,586 --> 01:12:31,617
I'm the one who caused this!
1741
01:12:31,621 --> 01:12:33,486
I have to fix it!
1742
01:12:33,490 --> 01:12:36,355
♪♪
1743
01:12:36,359 --> 01:12:39,358
MAN: Hold on! No!
1744
01:12:39,362 --> 01:12:40,826
[ELECTRICITY ZAPS]
1745
01:12:40,830 --> 01:12:43,829
[ALL GROANING]
1746
01:12:43,833 --> 01:12:45,464
[SAANVI SCREAMS]
1747
01:12:45,468 --> 01:12:48,634
♪♪
1748
01:12:48,638 --> 01:12:50,770
Saanvi!
1749
01:12:50,774 --> 01:12:54,979
♪♪
1750
01:12:59,616 --> 01:13:03,821
♪♪
1751
01:13:08,458 --> 01:13:12,663
♪♪
1752
01:13:17,066 --> 01:13:21,271
♪♪
1753
01:13:25,875 --> 01:13:30,080
♪♪
1754
01:13:37,200 --> 01:13:39,099
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
1755
01:13:39,103 --> 01:13:41,034
You okay?
1756
01:13:41,038 --> 01:13:42,636
[POLICE RADIO CHATTER]
1757
01:13:42,640 --> 01:13:44,404
[SIGHS]
1758
01:13:44,408 --> 01:13:46,842
I'm gonna ask you one more time.
1759
01:13:49,913 --> 01:13:53,313
Why was Saanvi at the precinct that day?
1760
01:13:53,317 --> 01:13:55,348
- Jared...
- Okay, you know what?
1761
01:13:55,352 --> 01:13:56,550
I'll tell you why.
1762
01:13:56,554 --> 01:13:59,584
She was there because her and Vance
1763
01:13:59,589 --> 01:14:01,654
were involved in the murder
of Sarah's mom.
1764
01:14:01,659 --> 01:14:03,457
Weren't they?
1765
01:14:03,461 --> 01:14:06,025
Oh, my God. The whole time
I was working the case,
1766
01:14:06,030 --> 01:14:07,595
and you just act as mystified as I was.
1767
01:14:07,600 --> 01:14:10,396
I was, Jared, I swear it.
1768
01:14:10,401 --> 01:14:12,063
Until recently.
1769
01:14:12,068 --> 01:14:14,567
So you... you quit so you
can cover up a murder?
1770
01:14:14,572 --> 01:14:16,799
- It wasn't a murder.
- That's not your call.
1771
01:14:16,804 --> 01:14:18,604
Jared, I didn't have a choice, okay?
1772
01:14:18,609 --> 01:14:21,076
Of course you did, Mick.
1773
01:14:22,779 --> 01:14:24,845
Yeah, you're right, I did.
1774
01:14:24,849 --> 01:14:27,445
If it got out that Saanvi was
involved in the Major's death,
1775
01:14:27,450 --> 01:14:30,483
that would've been game over
for every single passenger.
1776
01:14:30,488 --> 01:14:32,646
So I did. I made a choice
to protect Saanvi,
1777
01:14:32,651 --> 01:14:34,784
and I am okay with that, because
when it comes down to it...
1778
01:14:34,788 --> 01:14:36,088
Enough!
1779
01:14:36,093 --> 01:14:39,359
♪♪
1780
01:14:39,363 --> 01:14:41,595
I don't care.
1781
01:14:41,599 --> 01:14:43,499
Mick, I'm tired of these damn Callings.
1782
01:14:43,504 --> 01:14:46,303
I don't care what they want.
I don't care what they said.
1783
01:14:46,308 --> 01:14:49,107
- This isn't about you.
- Yes, it is.
1784
01:14:49,112 --> 01:14:52,617
How do you not see that this
directly affects my life?
1785
01:14:53,778 --> 01:14:56,576
Now I have to go end it with Sarah.
1786
01:14:56,580 --> 01:14:58,812
What are you talking about?
1787
01:14:58,816 --> 01:15:02,249
♪♪
1788
01:15:02,253 --> 01:15:04,317
She finally got closure, Michaela.
1789
01:15:04,321 --> 01:15:06,253
What am I supposed to do?
1790
01:15:06,257 --> 01:15:09,923
Just stay with her and...
and not tell her?
1791
01:15:09,927 --> 01:15:12,926
Get married, have kids?
1792
01:15:12,930 --> 01:15:16,730
Just have my whole life based on a lie?
1793
01:15:16,734 --> 01:15:19,266
♪♪
1794
01:15:19,270 --> 01:15:21,401
I'm sorry.
1795
01:15:21,405 --> 01:15:23,370
[SIGHS]
1796
01:15:23,374 --> 01:15:26,673
You know, I was, um...
1797
01:15:26,677 --> 01:15:30,682
I was just starting to
finally get over you.
1798
01:15:31,916 --> 01:15:34,347
Please don't do this.
1799
01:15:34,351 --> 01:15:37,517
♪♪
1800
01:15:37,521 --> 01:15:41,221
He was supposed to be gone, Mick.
1801
01:15:41,225 --> 01:15:43,857
I'm sorry, but he was
supposed to be gone.
1802
01:15:43,861 --> 01:15:45,756
That's the only reason I stood there
1803
01:15:45,761 --> 01:15:48,027
and watched him marry
the love of my life.
1804
01:15:48,032 --> 01:15:52,237
♪♪
1805
01:15:55,306 --> 01:15:59,511
♪♪
1806
01:16:02,813 --> 01:16:07,018
♪♪
1807
01:16:10,120 --> 01:16:12,652
We should talk.
1808
01:16:12,656 --> 01:16:16,861
♪♪
1809
01:16:19,230 --> 01:16:21,294
[THUNDER CRASHING]
1810
01:16:21,298 --> 01:16:25,498
♪♪
1811
01:16:25,502 --> 01:16:26,900
MICHAELA: Adrian.
1812
01:16:26,904 --> 01:16:29,336
Why am I back here? I
thought we stopped it.
1813
01:16:29,340 --> 01:16:33,545
♪♪
1814
01:16:34,812 --> 01:16:36,476
What did you do?
1815
01:16:36,480 --> 01:16:39,713
I-I-I only show the path.
1816
01:16:39,717 --> 01:16:42,883
The path to what? Killing?
1817
01:16:42,887 --> 01:16:45,985
Your brother cannot be allowed
to destroy the passengers.
1818
01:16:45,990 --> 01:16:47,220
No.
1819
01:16:47,224 --> 01:16:48,753
No, no, no. Eagan was lying.
1820
01:16:48,758 --> 01:16:50,022
Ben is trying to save us.
1821
01:16:50,027 --> 01:16:54,032
How can we be saved by a man
who cannot see for himself?
1822
01:16:54,930 --> 01:16:56,527
Your brother has lost his way,
1823
01:16:56,532 --> 01:16:59,265
but you've known that for some time.
1824
01:16:59,270 --> 01:17:02,969
You... You just didn't have
the strength to stop him.
1825
01:17:02,973 --> 01:17:05,540
[GASPING]
1826
01:17:09,879 --> 01:17:12,545
It's no longer detectable, sir.
1827
01:17:12,549 --> 01:17:14,247
The hell are you talking about?
1828
01:17:14,251 --> 01:17:15,682
The Tailfin.
1829
01:17:15,686 --> 01:17:20,291
One minute I had it on sonar,
and the next, it's gone.
1830
01:17:20,296 --> 01:17:23,461
♪♪
1831
01:17:23,466 --> 01:17:26,968
As we swam back up,
I kept looking back. I...
1832
01:17:28,665 --> 01:17:32,170
... was convinced Cal would reappear.
1833
01:17:33,103 --> 01:17:36,303
Maybe he will.
1834
01:17:36,307 --> 01:17:38,204
Faith.
1835
01:17:38,208 --> 01:17:40,876
I'm trying.
1836
01:17:42,478 --> 01:17:45,445
But I don't understand.
1837
01:17:45,449 --> 01:17:48,248
[GASPS]
1838
01:17:48,252 --> 01:17:51,952
[ENGINES ROARING]
1839
01:17:51,956 --> 01:17:53,520
Ben? Ben.
1840
01:17:53,524 --> 01:17:55,789
Am I here?
1841
01:17:55,794 --> 01:17:56,889
You are.
1842
01:17:56,894 --> 01:18:00,126
But I stopped getting the Callings.
1843
01:18:00,130 --> 01:18:01,828
Does this mean that I'm...
1844
01:18:01,832 --> 01:18:04,597
Redeemed?
1845
01:18:04,601 --> 01:18:06,800
It just might.
1846
01:18:06,804 --> 01:18:11,009
♪♪
1847
01:18:12,242 --> 01:18:16,447
♪♪
1848
01:18:17,715 --> 01:18:20,080
[THUNDER CRASHES]
1849
01:18:20,084 --> 01:18:22,182
Cal.
1850
01:18:22,186 --> 01:18:23,450
Cal!
1851
01:18:23,454 --> 01:18:26,553
It's okay. It's okay. I'm here.
1852
01:18:26,557 --> 01:18:30,423
We did what you said.
The Tailfin, it's gone.
1853
01:18:30,427 --> 01:18:32,125
Then there's still a chance.
1854
01:18:32,129 --> 01:18:34,227
[THUNDER RUMBLES]
1855
01:18:34,231 --> 01:18:37,297
I-It's not over.
1856
01:18:37,301 --> 01:18:39,499
[THUNDER CRASHES]
1857
01:18:39,503 --> 01:18:41,501
♪♪
1858
01:18:41,505 --> 01:18:43,303
Mick?
1859
01:18:43,307 --> 01:18:46,706
♪♪
1860
01:18:46,710 --> 01:18:50,043
I thought I stopped
the killing, b-but...
1861
01:18:50,047 --> 01:18:53,552
♪♪
1862
01:18:54,385 --> 01:18:56,082
Look at me.
1863
01:18:56,086 --> 01:18:59,185
Look at me, Cal.
1864
01:18:59,189 --> 01:19:02,188
Where are you?
1865
01:19:02,192 --> 01:19:03,923
- I have to go.
- Go?
1866
01:19:03,927 --> 01:19:06,659
No. Go where?
1867
01:19:06,663 --> 01:19:08,995
Cal, please. Whatever you're afraid of,
1868
01:19:08,999 --> 01:19:10,263
how do we stop it?
1869
01:19:10,267 --> 01:19:12,932
[THUNDER CRASHES]
1870
01:19:12,936 --> 01:19:15,201
How do we stop it, my boy?
1871
01:19:15,205 --> 01:19:17,237
♪♪
1872
01:19:17,241 --> 01:19:19,939
This is the way it has to be.
1873
01:19:19,943 --> 01:19:22,202
♪♪
1874
01:19:22,207 --> 01:19:26,412
♪ Dismissed my heart,
never gave it much choice ♪
1875
01:19:26,417 --> 01:19:28,314
♪♪
1876
01:19:28,318 --> 01:19:31,516
♪ Surrendered my soul
to the mission ahead ♪
1877
01:19:31,520 --> 01:19:34,119
[MUFFLED] ♪ And I burnt that bridge ♪
1878
01:19:34,124 --> 01:19:38,329
♪♪
1879
01:19:42,966 --> 01:19:47,171
♪♪
1880
01:19:51,575 --> 01:19:55,780
♪♪
1881
01:20:00,384 --> 01:20:03,349
[THUNDER RUMBLING]
1882
01:20:03,353 --> 01:20:07,558
♪♪
1883
01:20:12,262 --> 01:20:16,467
♪♪
1884
01:20:21,205 --> 01:20:22,268
Ben!
1885
01:20:22,272 --> 01:20:24,070
[THUNDER RUMBLES]
1886
01:20:24,074 --> 01:20:27,407
♪♪
1887
01:20:27,411 --> 01:20:30,310
I need my guardian angel.
1888
01:20:30,314 --> 01:20:32,479
No!
1889
01:20:32,483 --> 01:20:35,415
Aah!
1890
01:20:35,419 --> 01:20:37,317
Mom?
1891
01:20:37,321 --> 01:20:41,526
♪♪
1892
01:20:42,192 --> 01:20:43,990
Mom!
1893
01:20:43,994 --> 01:20:47,229
Mom! Mom! Mom!
1894
01:20:48,898 --> 01:20:50,797
ANGELINA: "For I know
the plans I have for you,
1895
01:20:50,801 --> 01:20:52,899
declared the Lord.
1896
01:20:52,903 --> 01:20:57,408
Plans to prosper you
and not to harm you.
1897
01:20:58,642 --> 01:21:02,847
Plans to give you hope and a future".
1898
01:21:02,852 --> 01:21:05,710
♪♪
1899
01:21:05,715 --> 01:21:07,513
ANGELINA: [ECHOING] We're connected.
1900
01:21:07,518 --> 01:21:09,382
Oh, my God.
1901
01:21:09,386 --> 01:21:12,519
♪♪
1902
01:21:12,523 --> 01:21:14,454
OLIVE: [MUFFLED] Mom!
1903
01:21:14,458 --> 01:21:15,855
[SOBBING] Mom!
1904
01:21:15,859 --> 01:21:18,024
[EDEN WHIMPERING]
1905
01:21:18,028 --> 01:21:19,792
♪♪
1906
01:21:19,796 --> 01:21:21,763
We need to go home.
1907
01:21:23,266 --> 01:21:25,865
Cal...
1908
01:21:25,869 --> 01:21:28,001
Cal!
1909
01:21:28,005 --> 01:21:29,936
Cal!
1910
01:21:29,940 --> 01:21:34,145
♪♪
1911
01:21:39,249 --> 01:21:43,454
♪♪
1912
01:21:48,559 --> 01:21:52,764
♪♪
1913
01:21:58,068 --> 01:22:02,273
♪♪
1914
01:22:07,344 --> 01:22:11,549
♪♪
1915
01:22:16,653 --> 01:22:19,118
[WHEEZING]
1916
01:22:19,122 --> 01:22:23,327
♪♪
1917
01:22:24,461 --> 01:22:28,666
♪♪
1918
01:22:30,000 --> 01:22:31,764
Cal?
1919
01:22:31,768 --> 01:22:35,973
♪♪
1920
01:22:40,410 --> 01:22:43,676
My sweet, sweet boy.
1921
01:22:43,680 --> 01:22:47,313
♪♪
1922
01:22:47,317 --> 01:22:49,716
Take care of each other.
1923
01:22:49,720 --> 01:22:51,851
♪♪
1924
01:22:51,855 --> 01:22:54,623
I love you, Mom.
1925
01:22:56,158 --> 01:22:58,057
It's okay.
1926
01:22:58,061 --> 01:23:00,093
♪♪
1927
01:23:00,097 --> 01:23:03,229
I know what we need to do now.
1928
01:23:03,233 --> 01:23:07,438
♪♪
1929
01:23:09,640 --> 01:23:12,739
[CRYING]
1930
01:23:12,743 --> 01:23:16,948
♪♪
1931
01:23:22,718 --> 01:23:26,923
♪♪
1932
01:23:28,392 --> 01:23:32,597
♪♪
1933
01:23:33,930 --> 01:23:36,362
[DALY GASPING]
1934
01:23:36,366 --> 01:23:40,571
♪♪
1935
01:23:41,471 --> 01:23:45,676
♪♪
1936
01:23:46,576 --> 01:23:48,341
Help me...
1937
01:23:48,345 --> 01:23:52,550
♪♪
1938
01:23:55,000 --> 01:24:00,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
1938
01:24:01,305 --> 01:25:01,848
Please rate this subtitle at www.osdb.link/867hy
Help other users to choose the best subtitles134956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.