All language subtitles for Manifest.S03E12.720p.HDTV.x265-MiNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,900 --> 00:00:04,690 Previously on "Manifest"... 2 00:00:04,695 --> 00:00:06,345 Are you hearing things, Randall? 3 00:00:06,350 --> 00:00:08,815 You are so consumed with the Callings 4 00:00:08,820 --> 00:00:09,895 and the Lifeboat. 5 00:00:09,900 --> 00:00:13,366 Where is he?! 6 00:00:13,370 --> 00:00:15,770 Effective immediately, NYPD is to report 7 00:00:15,775 --> 00:00:18,775 all 828 passenger cases to the FBI. 8 00:00:18,780 --> 00:00:20,472 Looks like they're coming after all of us, doesn't it? 9 00:00:20,476 --> 00:00:22,677 You fell off the radar after that nightclub fire. 10 00:00:22,682 --> 00:00:24,046 ADRIAN: We are returned from the dead 11 00:00:24,050 --> 00:00:26,417 to be agents of the apocalypse. 12 00:00:26,422 --> 00:00:27,615 I killed the Major. 13 00:00:27,620 --> 00:00:29,113 You have a responsibility. 14 00:00:29,118 --> 00:00:30,968 MICHAELA: I can no longer rely on the system. 15 00:00:30,973 --> 00:00:32,139 Did you just get fired? 16 00:00:32,144 --> 00:00:33,377 I quit. 17 00:00:33,382 --> 00:00:34,448 I got you. 18 00:00:34,453 --> 00:00:35,752 It's us against the world. 19 00:00:35,757 --> 00:00:37,358 [EXHALES SHARPLY] Look, Angelina. 20 00:00:37,363 --> 00:00:38,994 - This can't hap... - What the hell is going on?! 21 00:00:38,998 --> 00:00:41,329 GRACE: Olive knew there was something off about her. 22 00:00:41,333 --> 00:00:42,733 If you ever need a place to go, 23 00:00:42,738 --> 00:00:45,566 there's a key under the creepy garden gnome by the front door. 24 00:00:45,571 --> 00:00:47,236 BEN: The Calling, it's escalating. 25 00:00:47,240 --> 00:00:49,137 Testing on the Ark was causing the earthquake 26 00:00:49,141 --> 00:00:50,207 we felt here in the city. 27 00:00:50,212 --> 00:00:52,446 Imagine what something the size of the Tailfin could do. 28 00:00:52,451 --> 00:00:54,172 God has chosen you to fulfill this Calling. 29 00:00:54,177 --> 00:00:56,044 ANGELINA: When that mission is fulfilled, you'll be healed. 30 00:00:56,048 --> 00:00:58,376 We have to do more than just stop Eureka from testing. 31 00:00:58,381 --> 00:00:59,814 We have to... destroy the Tailfin. 32 00:00:59,819 --> 00:01:02,154 MICHAELA: How the hell do you suggest that we pull that off? 33 00:01:02,158 --> 00:01:03,190 My name is Cal Stone. 34 00:01:03,195 --> 00:01:04,586 I'm here to see the Tailfin. 35 00:01:04,590 --> 00:01:06,588 ♪♪ 36 00:01:06,592 --> 00:01:08,826 [THUNDER CRASHING] 37 00:01:12,430 --> 00:01:14,698 [PASSENGERS SCREAMING] 38 00:01:18,203 --> 00:01:21,069 [AIRPLANE WHOOSHING] 39 00:01:21,073 --> 00:01:24,172 ♪♪ 40 00:01:24,176 --> 00:01:26,275 [BELL CHIMES] 41 00:01:26,279 --> 00:01:28,279 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 42 00:01:33,451 --> 00:01:34,852 You guys okay? 43 00:01:38,723 --> 00:01:40,556 Cal, hey! 44 00:01:40,560 --> 00:01:42,224 Ben, look at me! 45 00:01:42,228 --> 00:01:45,233 ♪♪ 46 00:01:46,265 --> 00:01:48,263 Bethany. 47 00:01:48,267 --> 00:01:50,099 Bethany! 48 00:01:50,103 --> 00:01:54,308 ♪♪ 49 00:01:59,479 --> 00:02:01,176 [THUNDER CRASHING] 50 00:02:01,180 --> 00:02:03,212 [METAL CREAKING] 51 00:02:03,216 --> 00:02:07,383 ♪♪ 52 00:02:07,387 --> 00:02:10,919 Ben, please tell me what's happening. 53 00:02:10,923 --> 00:02:13,422 Ben, please... 54 00:02:13,426 --> 00:02:15,858 [BREATHING HEAVILY] 55 00:02:15,862 --> 00:02:19,795 ♪♪ 56 00:02:19,799 --> 00:02:20,863 Saanvi. 57 00:02:20,868 --> 00:02:22,330 Saanvi, look! 58 00:02:22,335 --> 00:02:25,367 Saanvi! 59 00:02:25,371 --> 00:02:27,336 [THUNDER CONTINUES CRASHING] 60 00:02:27,340 --> 00:02:31,545 ♪♪ 61 00:02:38,985 --> 00:02:40,449 - ZEKE: Mick? - [MICHAELA SCREAMING] 62 00:02:40,453 --> 00:02:41,917 Mick? 63 00:02:41,921 --> 00:02:43,485 - Mick! - Aah! 64 00:02:43,489 --> 00:02:44,887 Are you okay? 65 00:02:44,891 --> 00:02:46,824 [GASPING] 66 00:02:50,162 --> 00:02:51,460 That was, uh... 67 00:02:51,464 --> 00:02:54,094 Terrifying. You wouldn't stop shaking. 68 00:02:54,099 --> 00:02:56,497 I've never seen you have a Calling that powerful before. 69 00:02:56,502 --> 00:02:57,863 We were back on 828. 70 00:02:57,868 --> 00:03:00,268 There was blood coming down the walls. 71 00:03:00,273 --> 00:03:01,603 Sounds like a horror movie. 72 00:03:01,607 --> 00:03:03,639 There was so much blood. There was so much blood. 73 00:03:03,643 --> 00:03:06,241 [PANTING] 74 00:03:06,245 --> 00:03:09,244 ♪♪ 75 00:03:09,248 --> 00:03:13,215 You think a passenger's gonna get hurt? 76 00:03:13,219 --> 00:03:16,318 Not if I can help it. 77 00:03:16,322 --> 00:03:18,452 Okay, the best chance they'll have to get in 78 00:03:18,456 --> 00:03:19,587 is through the south gate. 79 00:03:19,592 --> 00:03:20,953 - Why there? - Less security. 80 00:03:20,958 --> 00:03:22,422 If Mick creates a diversion, 81 00:03:22,427 --> 00:03:25,626 Saanvi has an idea of how to destroy the Tailfin. 82 00:03:25,631 --> 00:03:27,529 I'm kinda glad you have to sit this one out, 83 00:03:27,533 --> 00:03:30,632 even if it is for the wrong reasons. 84 00:03:30,636 --> 00:03:32,935 [DOOR OPENS] 85 00:03:32,939 --> 00:03:37,144 ♪♪ 86 00:03:42,148 --> 00:03:44,146 Hi. 87 00:03:44,150 --> 00:03:46,482 ♪♪ 88 00:03:46,486 --> 00:03:48,584 I'm sorry. 89 00:03:48,588 --> 00:03:51,119 ♪♪ 90 00:03:51,123 --> 00:03:53,285 I can't believe what happened with Angelina. 91 00:03:53,290 --> 00:03:56,190 I-I-I should've been here for you. 92 00:03:56,195 --> 00:03:58,460 - You don't have to apologize. - I can't believe I didn't see 93 00:03:58,464 --> 00:04:00,596 what was going on under my own roof. 94 00:04:00,600 --> 00:04:02,931 I feel terrible for not trusting you. 95 00:04:02,935 --> 00:04:05,567 ♪♪ 96 00:04:05,571 --> 00:04:09,076 We're good, Mom. 97 00:04:09,809 --> 00:04:11,940 [FACETIME CALL RINGING] 98 00:04:11,944 --> 00:04:16,149 ♪♪ 99 00:04:17,783 --> 00:04:19,515 Hey, what's up? 100 00:04:19,519 --> 00:04:21,984 - MICHAELA: Please tell me you saw that? - You had a Calling? 101 00:04:21,988 --> 00:04:23,638 Ben, the walls of the plane were bleeding. 102 00:04:23,643 --> 00:04:25,543 Someone is gonna get hurt or... or worse. 103 00:04:25,548 --> 00:04:26,548 I need to look into it. 104 00:04:26,553 --> 00:04:27,829 No, no. You need to go to Eureka. 105 00:04:27,833 --> 00:04:29,097 Maybe that's what the Calling's about. 106 00:04:29,101 --> 00:04:30,758 Uh, Ben, her Calling could be about anything. 107 00:04:30,762 --> 00:04:32,926 - You, Cal. - It's not about Eureka, 108 00:04:32,931 --> 00:04:34,495 and it's not about Ben or Cal. 109 00:04:34,500 --> 00:04:36,594 - Why do you say that? - I saw Bethany. 110 00:04:36,599 --> 00:04:37,900 She could hear me in the Calling, 111 00:04:37,904 --> 00:04:40,502 but you, Cal, Saanvi... you didn't even flinch. 112 00:04:40,506 --> 00:04:42,639 I don't know. Maybe she knows something that could help. 113 00:04:42,643 --> 00:04:46,240 Okay. Okay, let me know. 114 00:04:46,245 --> 00:04:48,243 [SIGHS] 115 00:04:48,247 --> 00:04:50,245 It's a temporary setback. 116 00:04:50,249 --> 00:04:52,114 And you'll only get one shot at Eureka. 117 00:04:52,119 --> 00:04:54,181 A little extra time to plan it out is not a bad thing. 118 00:04:54,185 --> 00:04:57,885 I know. I know. I just wish I could... 119 00:04:57,890 --> 00:04:59,354 [SIGHS] do it on my own. 120 00:04:59,358 --> 00:05:02,024 Well, I've never seen one of those up close before. 121 00:05:02,028 --> 00:05:03,971 - It's pretty badass. - No, it's not. 122 00:05:03,976 --> 00:05:05,826 I'm embarrassed you and Cal have to see it. 123 00:05:05,831 --> 00:05:08,563 - Where is Cal, anyway? - Oh, he crashed early. 124 00:05:08,567 --> 00:05:12,367 He was lights out by the time I put Eden down. 125 00:05:12,371 --> 00:05:14,036 Weird. 126 00:05:14,040 --> 00:05:15,537 CAL: What are you waiting for?! 127 00:05:15,541 --> 00:05:17,673 Hold on. Does anyone know you're here? 128 00:05:17,677 --> 00:05:19,274 No. I didn't tell anybody I was coming 129 00:05:19,278 --> 00:05:20,709 because they'd tell me I couldn't. 130 00:05:20,713 --> 00:05:22,075 And this is important. 131 00:05:22,080 --> 00:05:24,111 Like I told that lady who doesn't smile, 132 00:05:24,116 --> 00:05:26,348 this Tailfin cannot be here anymore! 133 00:05:26,352 --> 00:05:28,884 [SIGHS] 134 00:05:28,888 --> 00:05:31,386 You're growing up to be a lot like your dad. 135 00:05:31,390 --> 00:05:33,422 - Thank you. - Wasn't a compliment. 136 00:05:33,426 --> 00:05:34,923 [PHONE LINE RINGING] 137 00:05:34,927 --> 00:05:37,359 [CELLPHONE RINGING] 138 00:05:37,363 --> 00:05:40,195 [SIGHS] 139 00:05:40,199 --> 00:05:42,698 Unless you're closing down Eureka, now's not the best time. 140 00:05:42,702 --> 00:05:45,200 Well, that makes two of us. 141 00:05:45,204 --> 00:05:47,703 I have something that belongs to you. 142 00:05:47,707 --> 00:05:49,438 ♪♪ 143 00:05:49,442 --> 00:05:51,907 - GRACE: What's he doing there?! - I have no idea. 144 00:05:51,911 --> 00:05:54,109 Vance said he just showed up on his own. 145 00:05:54,113 --> 00:05:57,846 - We gotta get him out. - Wait, Dad, what are you doing? 146 00:05:57,850 --> 00:05:59,847 Breaking out of jail. 147 00:05:59,851 --> 00:06:02,112 Ben, you take that off, you will be arrested again, 148 00:06:02,117 --> 00:06:03,816 charged with another crime. Let me go. 149 00:06:03,821 --> 00:06:06,387 I don't trust that place. I'm not gonna let you go alone. 150 00:06:06,392 --> 00:06:09,224 Hold on. Hold on. Let me try. 151 00:06:09,228 --> 00:06:10,392 Ben, please. 152 00:06:10,396 --> 00:06:13,128 It's amazing what you can find on the Internet. 153 00:06:13,132 --> 00:06:16,932 ♪♪ 154 00:06:16,936 --> 00:06:18,800 Honey, you can't just... 155 00:06:18,804 --> 00:06:20,736 [MONITOR BEEPING RAPIDLY] 156 00:06:20,740 --> 00:06:22,571 ♪♪ 157 00:06:22,575 --> 00:06:24,270 - There. Now they'll think you're home. - [BEEPING STOPS] 158 00:06:24,274 --> 00:06:26,271 - No, Ol, you can't. - Dad, I don't know 159 00:06:26,276 --> 00:06:27,908 how much longer this magic trick is gonna work, 160 00:06:27,912 --> 00:06:30,645 so just go get Cal. I got Eden. 161 00:06:30,650 --> 00:06:34,149 ♪♪ 162 00:06:34,153 --> 00:06:36,018 [SMOOCHES] 163 00:06:36,022 --> 00:06:40,227 ♪♪ 164 00:06:41,327 --> 00:06:44,092 [KEYBOARD CLACKING, CELLPHONE HUMS] 165 00:06:44,096 --> 00:06:45,961 No luck with the flight attendant? 166 00:06:45,965 --> 00:06:49,965 I left her two voicemails, a dozen texts. 167 00:06:49,969 --> 00:06:51,552 I'm starting to feel like a stalker. 168 00:06:51,557 --> 00:06:53,189 It's been months since you last talked to her. 169 00:06:53,193 --> 00:06:54,268 Maybe she's out of town. 170 00:06:54,273 --> 00:06:57,469 She had the Calling. I know it. 171 00:06:57,474 --> 00:06:58,671 Everywhere I looked, 172 00:06:58,676 --> 00:07:02,376 there was blood streaming down the walls, Zeke. 173 00:07:02,381 --> 00:07:04,012 Bethany saw more than me. 174 00:07:04,017 --> 00:07:06,881 I'm stuck without her. 175 00:07:06,886 --> 00:07:08,649 If I would've just left you alone, 176 00:07:08,653 --> 00:07:11,052 you would've had a chance to see what scared Bethany. 177 00:07:11,057 --> 00:07:13,288 Hey, you had no idea what I was going through. 178 00:07:13,292 --> 00:07:15,824 All I could do was feel your terror. 179 00:07:15,828 --> 00:07:18,827 ♪♪ 180 00:07:18,831 --> 00:07:20,896 What's the point of surviving the Death Date 181 00:07:20,900 --> 00:07:22,929 and having these empathic vibes 182 00:07:22,934 --> 00:07:25,433 if I can't even help my own wife? 183 00:07:25,438 --> 00:07:26,968 ♪♪ 184 00:07:26,972 --> 00:07:29,371 You help me every single day. 185 00:07:29,375 --> 00:07:31,306 And your empathy? I hope we all get it, 186 00:07:31,310 --> 00:07:32,808 because it's a gift. 187 00:07:32,812 --> 00:07:34,109 Is it? 188 00:07:34,113 --> 00:07:35,310 [SIGHS] 189 00:07:35,314 --> 00:07:37,412 [KNOCK ON DOOR] 190 00:07:37,416 --> 00:07:38,714 You expecting company? 191 00:07:38,718 --> 00:07:40,615 Maybe it's Bethany. 192 00:07:40,619 --> 00:07:43,351 ♪♪ 193 00:07:43,355 --> 00:07:45,248 Hey. Whoa. Is everything okay? 194 00:07:45,253 --> 00:07:46,353 No. It's not. 195 00:07:46,358 --> 00:07:48,390 How can you just up and quit, Michaela? 196 00:07:48,394 --> 00:07:50,292 You didn't even tell your partner. 197 00:07:50,296 --> 00:07:53,095 I'll tell her tomorrow. 198 00:07:53,099 --> 00:07:54,629 Jared, do you know what time it is? 199 00:07:54,633 --> 00:07:55,831 I'm sorry. 200 00:07:55,835 --> 00:07:57,332 Okay? You didn't text me back. 201 00:07:57,336 --> 00:07:59,634 I literally just got off my shift. 202 00:07:59,638 --> 00:08:01,069 What the hell's going on? 203 00:08:01,073 --> 00:08:03,705 I can't be at the NYPD and persecute passengers. 204 00:08:03,709 --> 00:08:07,242 It's my job to protect them, not to hunt them down, and... 205 00:08:07,246 --> 00:08:09,144 if I refuse, they'll come after me. 206 00:08:09,148 --> 00:08:10,879 I would never let that happen. 207 00:08:10,883 --> 00:08:13,646 - Mick, I'd protect you. - J, I know you have my back, 208 00:08:13,651 --> 00:08:15,483 but this is different. I... 209 00:08:15,488 --> 00:08:18,487 I can't get into it. 210 00:08:18,491 --> 00:08:21,223 Try me. 211 00:08:21,227 --> 00:08:24,126 Look... 212 00:08:24,130 --> 00:08:26,059 as much as you want to, you'll never be able 213 00:08:26,064 --> 00:08:27,394 to understand the weight of the Callings 214 00:08:27,398 --> 00:08:30,498 or the responsibility of living with them. 215 00:08:30,503 --> 00:08:32,200 You just can't. 216 00:08:32,204 --> 00:08:34,967 If you think you can help these people 217 00:08:34,972 --> 00:08:38,539 more as a civilian than an actual cop... 218 00:08:38,544 --> 00:08:40,244 you're kidding yourself. 219 00:08:44,449 --> 00:08:46,481 Good night, Jared. 220 00:08:46,485 --> 00:08:50,690 ♪♪ 221 00:08:54,293 --> 00:08:58,498 ♪♪ 222 00:09:01,934 --> 00:09:03,331 You okay? 223 00:09:03,335 --> 00:09:05,500 I don't like not telling him the truth about Saanvi, 224 00:09:05,504 --> 00:09:07,668 but he can't ever know, 225 00:09:07,673 --> 00:09:10,136 'cause otherwise, Saanvi's not the only one going to jail. 226 00:09:10,141 --> 00:09:11,672 You owe him no apologies. 227 00:09:11,677 --> 00:09:14,976 I've just never kept secrets from him before. 228 00:09:14,980 --> 00:09:18,113 And he doesn't like not being the hero in your life anymore. 229 00:09:18,117 --> 00:09:21,850 - No, he's just upset. - Come on. 230 00:09:21,854 --> 00:09:23,248 It doesn't take an empath to know 231 00:09:23,253 --> 00:09:25,553 he still has feelings for you. 232 00:09:25,558 --> 00:09:29,763 ♪♪ 233 00:09:32,231 --> 00:09:34,731 - [INDISTINCT CONVERSATIONS] - BEN: There he is. 234 00:09:35,467 --> 00:09:38,867 ♪♪ 235 00:09:38,871 --> 00:09:40,633 What exactly is going on? 236 00:09:40,638 --> 00:09:42,369 Like I told your husband on the phone, 237 00:09:42,374 --> 00:09:44,940 Cal showed up on his own. 238 00:09:44,944 --> 00:09:46,374 We don't even know how he got here. 239 00:09:46,378 --> 00:09:48,473 - I took a cab. - You scared us, buddy. 240 00:09:48,478 --> 00:09:50,376 I got a Calling. I had to come. 241 00:09:50,381 --> 00:09:51,577 Thought you were on house arrest. 242 00:09:51,581 --> 00:09:52,780 What happened to your ankle monitor? 243 00:09:52,784 --> 00:09:53,981 Don't ask. 244 00:09:53,986 --> 00:09:57,316 - Let's go, Calamander. - No. Mom, I told you. 245 00:09:57,321 --> 00:09:59,019 - I got a... - You got a Calling. I heard you. 246 00:09:59,023 --> 00:10:01,021 Whatever it is, we will discuss it at home. 247 00:10:01,026 --> 00:10:04,259 - Please, let's go. - No, Mom, I need to stay. 248 00:10:04,263 --> 00:10:05,760 Look. 249 00:10:05,764 --> 00:10:08,597 ♪♪ 250 00:10:08,601 --> 00:10:10,265 The Tailfin's dangerous. 251 00:10:10,269 --> 00:10:12,801 Something bad is gonna happen if we don't stop them. 252 00:10:12,805 --> 00:10:14,868 - Dangerous how? - I don't know! 253 00:10:14,873 --> 00:10:17,905 I-It... It just can't be here anymore! 254 00:10:17,910 --> 00:10:18,974 Where should it be? 255 00:10:18,978 --> 00:10:21,040 - I... - Okay, no. He is not talking to you. 256 00:10:21,045 --> 00:10:22,643 He's not talking to anyone here. 257 00:10:22,648 --> 00:10:24,446 Cal, please. It is late. 258 00:10:24,450 --> 00:10:26,979 Let's just go home. We will figure this out together, okay? 259 00:10:26,984 --> 00:10:28,716 No... Aah. 260 00:10:28,721 --> 00:10:31,353 What's wrong? Cal, what is it? 261 00:10:31,357 --> 00:10:33,555 [GROANS] 262 00:10:33,559 --> 00:10:37,764 ♪♪ 263 00:10:38,998 --> 00:10:41,063 Oh, my God. 264 00:10:41,068 --> 00:10:42,730 Cal. 265 00:10:42,735 --> 00:10:44,900 ♪♪ 266 00:10:44,904 --> 00:10:47,102 - What happened? - I told you. 267 00:10:47,106 --> 00:10:49,070 I got a Calling. 268 00:10:49,074 --> 00:10:53,279 ♪♪ 269 00:10:54,480 --> 00:10:58,685 ♪♪ 270 00:10:59,752 --> 00:11:02,751 [ENGINES ROARING] 271 00:11:02,755 --> 00:11:06,123 ♪♪ 272 00:11:06,960 --> 00:11:08,525 We need to get him to New York Pres. 273 00:11:08,530 --> 00:11:10,475 They have one of the best burn units in the city. 274 00:11:10,480 --> 00:11:12,645 - They won't understand. - Your son's right. 275 00:11:12,650 --> 00:11:14,414 If this doesn't have a medical explanation, 276 00:11:14,418 --> 00:11:16,717 then it's just as probative for us to examine him 277 00:11:16,722 --> 00:11:18,152 as we did you. 278 00:11:18,157 --> 00:11:21,523 ♪♪ 279 00:11:21,528 --> 00:11:23,727 - Get Saanvi. - She no longer works here. 280 00:11:23,732 --> 00:11:24,896 I don't care. 281 00:11:24,901 --> 00:11:27,933 She's the only doctor who I will let near Cal. 282 00:11:27,938 --> 00:11:31,671 Just get her here. 283 00:11:31,676 --> 00:11:33,340 Or we're out. 284 00:11:33,345 --> 00:11:37,550 ♪♪ 285 00:11:37,555 --> 00:11:39,722 [CAR HORN BEEPS] 286 00:11:41,000 --> 00:11:47,074 287 00:11:48,700 --> 00:11:51,800 You didn't warn me you were such an early riser. 288 00:11:51,804 --> 00:11:53,435 Hey. 289 00:11:53,439 --> 00:11:55,639 I didn't mean to wake you. 290 00:11:58,577 --> 00:12:01,579 Well, fresh coffee makes up for it. 291 00:12:03,300 --> 00:12:05,299 Sorry I got in so late last night. 292 00:12:05,303 --> 00:12:06,667 Mm. 293 00:12:06,671 --> 00:12:07,802 Thank you. 294 00:12:07,806 --> 00:12:09,904 Everything okay? 295 00:12:09,908 --> 00:12:12,306 Thanks to you getting my mom's death certificate, 296 00:12:12,310 --> 00:12:16,143 the bank finally released her safety deposit box. 297 00:12:16,147 --> 00:12:17,845 Courier dropped it off yesterday. 298 00:12:17,849 --> 00:12:20,915 I haven't been able to bring myself to open it. 299 00:12:20,920 --> 00:12:23,051 It's just too hard. 300 00:12:23,056 --> 00:12:24,954 Hey. 301 00:12:24,959 --> 00:12:26,658 There's nothing you're gonna find in that box 302 00:12:26,662 --> 00:12:29,961 that's gonna change the way your mom felt for you. 303 00:12:29,966 --> 00:12:31,998 I have to get ready for work. 304 00:12:32,003 --> 00:12:34,034 I'll open it tonight. 305 00:12:34,039 --> 00:12:35,236 You'll be here? 306 00:12:35,241 --> 00:12:38,441 I wouldn't be anywhere else. 307 00:12:38,446 --> 00:12:40,079 Bye. 308 00:12:43,700 --> 00:12:47,905 ♪♪ 309 00:12:47,910 --> 00:12:49,000 Hey, it's me. 310 00:12:49,005 --> 00:12:51,205 - Cal's fine. - This is gonna be really cold, 311 00:12:51,210 --> 00:12:53,711 and it's gonna sting a little bit, but it's gonna prevent infection, 312 00:12:53,715 --> 00:12:55,313 and it's gonna help with healing, okay? 313 00:12:55,318 --> 00:12:57,950 Okay, I trust you. 314 00:12:57,955 --> 00:12:59,386 [GRUNTS] 315 00:12:59,391 --> 00:13:01,722 So, any idea what this could be? 316 00:13:01,727 --> 00:13:03,091 I extracted a tissue sample. 317 00:13:03,096 --> 00:13:05,261 Troy's running some tests, but... 318 00:13:05,266 --> 00:13:07,231 look, in the meantime, I'm gonna start Cal 319 00:13:07,236 --> 00:13:08,836 on some I.V. fluids to keep him hydrated, 320 00:13:08,841 --> 00:13:11,373 and I'm gonna give him pain medication. 321 00:13:11,378 --> 00:13:13,576 - I got him, Grace. - I know you do. 322 00:13:13,581 --> 00:13:16,046 Thank you. 323 00:13:16,051 --> 00:13:18,149 I talked to Mick. Her Calling definitely 324 00:13:18,154 --> 00:13:20,452 didn't have any flames, and she doesn't have any burns. 325 00:13:20,457 --> 00:13:23,156 This seems completely separate. 326 00:13:23,161 --> 00:13:24,961 These wounds are really severe, Cal. 327 00:13:24,966 --> 00:13:27,240 You said that they just appeared? 328 00:13:27,245 --> 00:13:31,150 Yeah, but they were much smaller at first. 329 00:13:31,155 --> 00:13:32,520 The Callings are shifting. 330 00:13:32,525 --> 00:13:34,623 They have been since the Tailfin surfaced. 331 00:13:34,628 --> 00:13:36,992 So... what? This is their way 332 00:13:36,997 --> 00:13:39,530 of telling us to stop testing on the Tailfin? 333 00:13:39,535 --> 00:13:41,335 That's what I've been saying this whole time! 334 00:13:41,340 --> 00:13:42,637 Except we already knew that. 335 00:13:42,642 --> 00:13:43,839 And when we didn't listen, 336 00:13:43,844 --> 00:13:45,844 they sent us something we can't ignore. 337 00:13:45,849 --> 00:13:47,513 GRACE: But why punish Cal? 338 00:13:47,518 --> 00:13:49,282 It's not like he's in charge of anything. 339 00:13:49,287 --> 00:13:50,586 Out of all of us, Cal's always had 340 00:13:50,590 --> 00:13:51,888 a deeper connection with the Callings. 341 00:13:51,892 --> 00:13:55,392 He's... somehow more sensitive to them. 342 00:13:55,397 --> 00:13:58,462 Cal's skin tissue is covered in the same sapphire compound 343 00:13:58,467 --> 00:13:59,865 that we found on the Tailfin. 344 00:13:59,870 --> 00:14:01,301 And on your hand. 345 00:14:01,306 --> 00:14:04,004 How is that possible? He hasn't touched the Tailfin. 346 00:14:04,009 --> 00:14:06,641 Well, not yet, but... 347 00:14:06,646 --> 00:14:07,677 something's not right. 348 00:14:07,682 --> 00:14:10,595 We have to stop them. 349 00:14:10,600 --> 00:14:12,598 MICHAELA: I'm so sorry to show up so early like this, 350 00:14:12,602 --> 00:14:14,934 but you weren't answering your phone, so... 351 00:14:14,938 --> 00:14:16,936 You're right. I wasn't. 352 00:14:16,940 --> 00:14:18,137 You shouldn't be here. 353 00:14:18,141 --> 00:14:20,373 We just need a moment of your time. 354 00:14:20,378 --> 00:14:22,009 Sorry. This is my husband, Zeke. 355 00:14:22,014 --> 00:14:23,242 Yeah. I remember you, 356 00:14:23,246 --> 00:14:25,277 from the fire. You helped us. 357 00:14:25,281 --> 00:14:27,246 Bethany, I had a terrifying Calling last night. 358 00:14:27,250 --> 00:14:29,315 You were there. I know you had it, too. 359 00:14:29,320 --> 00:14:31,084 Maybe I did. 360 00:14:31,089 --> 00:14:33,221 But that doesn't mean I want to talk to you about it. 361 00:14:33,226 --> 00:14:34,857 No, we need to. This is what happened 362 00:14:34,862 --> 00:14:35,960 when Thomas needed our help. 363 00:14:35,964 --> 00:14:37,729 We're supposed to figure this out together. 364 00:14:37,734 --> 00:14:39,698 People are afraid. 365 00:14:39,703 --> 00:14:40,767 Of us? 366 00:14:40,772 --> 00:14:43,871 Yes, of you. Of everything. 367 00:14:43,876 --> 00:14:48,081 Passengers being arrested and put in jail with no explanation. 368 00:14:48,086 --> 00:14:50,050 I was put on a no-fly list. 369 00:14:50,055 --> 00:14:52,020 I can't do my job anymore. 370 00:14:52,025 --> 00:14:53,289 And guess what? 371 00:14:53,294 --> 00:14:56,925 Nobody wants to hire an unemployed 828er 372 00:14:56,930 --> 00:14:58,594 for anything! 373 00:14:58,598 --> 00:15:00,962 I am so sorry. I'm not a cop anymore. 374 00:15:00,967 --> 00:15:04,033 I quit because the passengers weren't being treated right. 375 00:15:04,038 --> 00:15:05,467 But your brother... I mean, 376 00:15:05,472 --> 00:15:07,902 the way he's been acting, threatening people... 377 00:15:07,907 --> 00:15:10,940 Trust me, he has learned from his mistakes. 378 00:15:10,945 --> 00:15:13,243 Bethany, you know Michaela. 379 00:15:13,248 --> 00:15:15,099 Ever since your plane landed, she's done nothing 380 00:15:15,103 --> 00:15:17,335 but try to help you and all the passengers. 381 00:15:17,340 --> 00:15:18,671 You're all in the same boat. 382 00:15:18,676 --> 00:15:20,206 That is why I'm here. 383 00:15:20,211 --> 00:15:24,019 The Calling warned me someone is going to get hurt. 384 00:15:24,024 --> 00:15:26,522 Or worse. 385 00:15:26,526 --> 00:15:29,092 Help me stop it. Please. 386 00:15:29,096 --> 00:15:32,962 ♪♪ 387 00:15:32,966 --> 00:15:35,365 RANDALL: What about my freaking rights? 388 00:15:35,369 --> 00:15:37,800 I'm no sheep you can quietly take to slaughter. 389 00:15:37,804 --> 00:15:40,170 Yeah, no one's gonna mistake you for anything quiet, pal. 390 00:15:40,175 --> 00:15:41,806 This a joke to you? 391 00:15:41,811 --> 00:15:43,041 What about respect 392 00:15:43,046 --> 00:15:46,045 for God-fearing, tax-paying citizens? 393 00:15:46,050 --> 00:15:48,810 - You work for us. - For the city. Technically. 394 00:15:48,815 --> 00:15:50,813 And I bet it's been a minute since you paid any taxes. 395 00:15:50,817 --> 00:15:52,415 When's "the city" planning to release us? 396 00:15:52,419 --> 00:15:53,917 We've been here since last night. 397 00:15:53,922 --> 00:15:56,054 You'll be free to go as soon as you're done being processed. 398 00:15:56,058 --> 00:15:58,423 "Processed". This is the biggest mockery 399 00:15:58,428 --> 00:15:59,892 of the rule of law I've ever seen. 400 00:15:59,897 --> 00:16:01,896 Oh, yeah? Why don't you take it up with your attorney? 401 00:16:01,900 --> 00:16:03,932 Maybe you can hook me up with Ben Stone's attorney, 402 00:16:03,937 --> 00:16:05,668 Mr. NSA himself. 403 00:16:05,673 --> 00:16:08,038 Wow. You got no idea what you're talking about, do you? 404 00:16:08,043 --> 00:16:09,641 [SCOFFS] The hell I don't. 405 00:16:09,646 --> 00:16:12,078 Ben Stone's got the NSA in his pocket. 406 00:16:12,083 --> 00:16:14,414 He even hooked up that cancer doctor, Saanvi Bahl, 407 00:16:14,419 --> 00:16:17,585 with a cush gig at a secret NSA lab. 408 00:16:17,590 --> 00:16:21,795 ♪♪ 409 00:16:23,484 --> 00:16:25,382 You mean that place up in White Plains? 410 00:16:25,386 --> 00:16:27,985 The one that looks like a suburban Death Star? 411 00:16:27,990 --> 00:16:29,454 Yeah. 412 00:16:29,459 --> 00:16:33,664 ♪♪ 413 00:16:39,000 --> 00:16:40,164 Hey. 414 00:16:40,168 --> 00:16:42,366 Sheep to slaughter. 415 00:16:42,370 --> 00:16:46,175 Glad someone's as pissed off as I am about this nonsense. 416 00:16:46,774 --> 00:16:49,506 You from 828, also? 417 00:16:49,510 --> 00:16:51,141 Yep. 418 00:16:51,145 --> 00:16:53,110 Same with this guy, but he's apparently 419 00:16:53,114 --> 00:16:54,445 taking a vow of silence. 420 00:16:54,449 --> 00:16:56,947 Just saving my breath. 421 00:16:56,952 --> 00:16:58,850 Nothing's gonna change. 422 00:16:58,855 --> 00:17:01,854 You really been here since yesterday? 423 00:17:01,859 --> 00:17:03,153 Yep. 424 00:17:03,158 --> 00:17:05,423 This is how it starts. 425 00:17:05,427 --> 00:17:07,592 No-fly list, fingerprints. 426 00:17:07,596 --> 00:17:09,527 They've got our DNA, too. 427 00:17:09,531 --> 00:17:12,363 Next thing you know, they'll have us on a registry. 428 00:17:12,367 --> 00:17:13,965 How's that even legal? 429 00:17:13,969 --> 00:17:15,600 We're talking about the same country 430 00:17:15,604 --> 00:17:18,102 that's keeping migrants in cages as we speak. 431 00:17:18,106 --> 00:17:20,605 Legal means nothing when National Security's invoked. 432 00:17:20,609 --> 00:17:22,440 All of this is beyond our control. 433 00:17:22,445 --> 00:17:24,042 Like hell it is. 434 00:17:24,047 --> 00:17:28,252 We're passengers in a journey far larger than ourselves. 435 00:17:29,585 --> 00:17:33,184 The end of times is nearing. 436 00:17:33,188 --> 00:17:36,321 [SIGHS] I liked you better quiet. 437 00:17:36,325 --> 00:17:40,258 ♪♪ 438 00:17:40,262 --> 00:17:42,327 What do you mean... 439 00:17:42,331 --> 00:17:44,863 the end of times? 440 00:17:44,867 --> 00:17:47,399 Please, whatever you're doing to the Tailfin has to stop. 441 00:17:47,403 --> 00:17:49,701 I mean, don't you see that's what's causing Cal's burns? 442 00:17:49,706 --> 00:17:52,101 Cal was miles away and had a vision of himself on fire. 443 00:17:52,106 --> 00:17:53,234 How does that have anything to do 444 00:17:53,238 --> 00:17:54,439 with what's going on here at Eureka? 445 00:17:54,443 --> 00:17:56,808 Cal's burns are like the earthquake. 446 00:17:56,813 --> 00:17:58,542 It is a warning that we need to listen. 447 00:17:58,547 --> 00:18:00,812 There's not a shred of evidence to support that theory. 448 00:18:00,817 --> 00:18:02,317 You of all people should know better. 449 00:18:02,322 --> 00:18:04,744 You have to trust me. It is all connected. 450 00:18:04,749 --> 00:18:06,180 We are meddling with the divine here, 451 00:18:06,184 --> 00:18:07,484 Vance, and we need to stop. 452 00:18:07,489 --> 00:18:09,585 Ben, you know how far above my pay grade this goes. 453 00:18:09,590 --> 00:18:12,790 What are you so worried about? Being reprimanded? Fired? 454 00:18:12,795 --> 00:18:14,960 Come on. 455 00:18:14,965 --> 00:18:17,530 You are a father, too. 456 00:18:17,535 --> 00:18:20,200 Would you jeopardize your own son's life? 457 00:18:20,205 --> 00:18:24,410 ♪♪ 458 00:18:28,478 --> 00:18:30,175 We'll pause the testing temporarily. 459 00:18:30,179 --> 00:18:32,107 - You can't do that. - I can and I will. 460 00:18:32,112 --> 00:18:34,210 There's a potential it could prove whether or not 461 00:18:34,215 --> 00:18:36,647 the testing had anything to do with Cal's burns. 462 00:18:36,652 --> 00:18:38,250 Thank you. 463 00:18:38,254 --> 00:18:41,553 ♪♪ 464 00:18:41,557 --> 00:18:44,056 Why don't you tell us exactly what you saw. 465 00:18:44,060 --> 00:18:47,126 Any small detail might help us piece things together. 466 00:18:47,131 --> 00:18:51,336 Well, we were all back on the plane, 828. 467 00:18:51,341 --> 00:18:55,346 Turbulence hit, but that was no big deal. 468 00:18:55,351 --> 00:18:57,749 But then... 469 00:18:57,754 --> 00:18:59,986 there was blood everywhere. 470 00:18:59,991 --> 00:19:03,023 Pouring down from the ceiling. 471 00:19:03,028 --> 00:19:05,593 Blood on the walls. 472 00:19:05,598 --> 00:19:08,196 It was as if the plane itself was bleeding. 473 00:19:08,201 --> 00:19:09,232 Yeah, I saw that, too, 474 00:19:09,237 --> 00:19:10,987 and then I saw you rushing towards the back. 475 00:19:10,992 --> 00:19:12,356 Bethany! 476 00:19:12,361 --> 00:19:13,825 BETHANY: Yeah, I heard screaming. 477 00:19:13,830 --> 00:19:16,996 - [WOMAN SCREAMING] - I knew someone needed my help. 478 00:19:17,001 --> 00:19:21,206 I see someone trying to open the emergency door. 479 00:19:21,832 --> 00:19:23,129 Short guy. 480 00:19:23,133 --> 00:19:26,266 Goatee. 481 00:19:26,270 --> 00:19:29,536 Eagan. 482 00:19:29,540 --> 00:19:32,672 I felt like he was gonna kill us all. 483 00:19:32,676 --> 00:19:35,275 ♪♪ 484 00:19:35,279 --> 00:19:37,544 [ALARM BLARING] 485 00:19:43,060 --> 00:19:45,794 [TELEPHONES RINGING, INDISTINCT CONVERSATIONS] 486 00:19:48,929 --> 00:19:50,895 I'm sure Drea would've cleared your desk for you. 487 00:19:50,900 --> 00:19:52,964 Actually, I came to talk to you. 488 00:19:52,968 --> 00:19:55,700 Uh, well, Eagan. 489 00:19:55,704 --> 00:19:58,337 I need you to get me into holding. 490 00:19:58,342 --> 00:20:00,137 Well, this isn't a revolving door, Michaela. 491 00:20:00,142 --> 00:20:01,739 You made your choice. You don't work here anymore. 492 00:20:01,743 --> 00:20:02,974 I'm not trying to get my shield back. 493 00:20:02,978 --> 00:20:04,344 I just need a couple minutes to talk to him. 494 00:20:04,348 --> 00:20:07,280 No. You're here to do whatever it is that you want to do. 495 00:20:07,285 --> 00:20:10,651 Jared, I wouldn't be here if it wasn't important. 496 00:20:10,656 --> 00:20:13,217 [SIGHS] 497 00:20:13,222 --> 00:20:15,921 - I had a Calling. - Of course you did. 498 00:20:15,925 --> 00:20:18,190 The passengers are in danger, and you are literally 499 00:20:18,194 --> 00:20:20,528 the only person that can help me right now. 500 00:20:24,266 --> 00:20:26,500 [MONITOR BEEPING] 501 00:20:30,639 --> 00:20:31,670 102. 502 00:20:31,675 --> 00:20:32,972 Why is his temperature going up? 503 00:20:32,976 --> 00:20:34,226 Fever means infection. 504 00:20:34,231 --> 00:20:35,696 I mean, it's common with severe burns, 505 00:20:35,700 --> 00:20:37,965 but I'm gonna put some antibiotics into his I.V. 506 00:20:37,970 --> 00:20:40,237 and try to nip it in the bud. 507 00:20:43,318 --> 00:20:45,151 Listen. They stopped testing hours ago. 508 00:20:45,155 --> 00:20:48,454 He's not getting better. Maybe we need to... do more. 509 00:20:48,459 --> 00:20:49,957 Like what? 510 00:20:49,962 --> 00:20:51,459 Like put our... 511 00:20:51,464 --> 00:20:55,795 ♪♪ 512 00:20:55,800 --> 00:20:58,231 [WHISPERING] Like put our plan into play now. 513 00:20:58,235 --> 00:21:00,312 Okay, do you really think destroying the Tailfin 514 00:21:00,317 --> 00:21:01,567 is gonna make him better? 515 00:21:01,572 --> 00:21:03,370 Maybe. 516 00:21:03,374 --> 00:21:06,006 I know Gupta's itching to restart testing, 517 00:21:06,010 --> 00:21:08,442 and I don't know how much longer Vance is gonna hold her off. 518 00:21:08,446 --> 00:21:10,610 Look, I can't be in two places at once. 519 00:21:10,614 --> 00:21:13,180 I got to stay here and keep monitoring Cal's progress. 520 00:21:13,184 --> 00:21:15,315 Then put me to work. 521 00:21:15,319 --> 00:21:18,152 If the only way to save Cal is to get rid of the Tailfin, 522 00:21:18,157 --> 00:21:20,688 then that's what I'll do. 523 00:21:20,693 --> 00:21:22,458 Just tell me how. 524 00:21:22,463 --> 00:21:26,668 ♪♪ 525 00:21:27,865 --> 00:21:29,830 - Make it quick. - I owe you. 526 00:21:29,834 --> 00:21:31,632 Yeah, I'll just add it to your tab. 527 00:21:31,636 --> 00:21:35,037 [TELEPHONES RINGING, INDISTINCT CONVERSATIONS IN DISTANCE] 528 00:21:40,644 --> 00:21:42,409 What are you doing here, Adrian? 529 00:21:42,413 --> 00:21:44,078 It's an 828 reunion. 530 00:21:44,082 --> 00:21:46,380 Your NSA buddies didn't send you an invite? 531 00:21:46,384 --> 00:21:47,648 I was hoping we could talk. 532 00:21:47,652 --> 00:21:50,451 Unlike you, I have no choice being here, 533 00:21:50,455 --> 00:21:52,321 but I don't have to talk. 534 00:21:54,757 --> 00:21:56,856 Okay, I had a really horrifying Calling last night. 535 00:21:56,861 --> 00:21:59,460 We were all back on the plane. Did anyone else get it, too? 536 00:21:59,465 --> 00:22:01,896 Nope. I told Ben a long time ago. 537 00:22:01,900 --> 00:22:04,665 I refuse to be a dark angel, lured by signs and wonders. 538 00:22:04,669 --> 00:22:07,268 I don't think ignoring the Callings is a choice, Adrian. 539 00:22:07,273 --> 00:22:09,037 You're wrong. 540 00:22:09,042 --> 00:22:11,741 Once you give your body only enough sustenance to survive, 541 00:22:11,746 --> 00:22:14,278 leave everything behind, eventually the voices quiet. 542 00:22:14,283 --> 00:22:17,682 You're telling me you don't get Callings anymore? 543 00:22:17,687 --> 00:22:18,918 Probably for the best. 544 00:22:18,923 --> 00:22:21,388 Not exactly a barrel of laughs. 545 00:22:21,393 --> 00:22:22,694 What? You don't get them, either? 546 00:22:22,698 --> 00:22:24,896 What if I did? Not much I can do in here, 547 00:22:24,901 --> 00:22:27,366 is there, Detective? 548 00:22:27,371 --> 00:22:28,835 I turned in my badge, okay? 549 00:22:28,840 --> 00:22:31,105 I chose my side. I chose the passengers' side. 550 00:22:31,110 --> 00:22:33,443 In other words, you're free but can't do smack to get us out. 551 00:22:33,447 --> 00:22:34,828 If you're such an advocate for the passengers, 552 00:22:34,832 --> 00:22:36,496 why don't you help me solve this? 553 00:22:36,501 --> 00:22:38,100 'Cause you know as well as I do, if we don't, 554 00:22:38,104 --> 00:22:39,869 - someone's gonna die. - What about your brother? 555 00:22:39,873 --> 00:22:41,538 Where's Captain Planet when you need him? 556 00:22:41,543 --> 00:22:43,674 He didn't get the Calling. 557 00:22:43,679 --> 00:22:45,077 Really? 558 00:22:45,082 --> 00:22:47,280 Are the Callings giving up on old Benny boy? 559 00:22:47,285 --> 00:22:49,149 You know, in the Calling, Eagan, 560 00:22:49,154 --> 00:22:51,029 you were the one opening the emergency door. 561 00:22:51,034 --> 00:22:53,534 You were the one putting us all in danger, not my brother. 562 00:22:53,539 --> 00:22:56,105 Put us in danger? I was trying to save us! 563 00:22:56,110 --> 00:22:57,475 And maybe the Callings didn't bother with Ben 564 00:22:57,479 --> 00:22:58,809 because he's a loose cannon. 565 00:22:58,814 --> 00:23:00,113 Maybe you and I should be in charge, 566 00:23:00,117 --> 00:23:01,915 take things in a different direction. 567 00:23:01,920 --> 00:23:03,951 Well, if you're such a leader, then lead. 568 00:23:03,956 --> 00:23:05,787 Tell me what you saw. 569 00:23:05,792 --> 00:23:08,558 ♪♪ 570 00:23:08,563 --> 00:23:10,663 Like I thought. Your M.O. isn't exactly 571 00:23:10,668 --> 00:23:12,933 putting other people's needs in front of your own. 572 00:23:12,938 --> 00:23:15,704 There was blood everywhere. 573 00:23:15,709 --> 00:23:18,140 ♪♪ 574 00:23:18,145 --> 00:23:20,945 I felt danger, 575 00:23:20,950 --> 00:23:24,317 so I went to open the door. 576 00:23:24,322 --> 00:23:26,647 We had to get out. 577 00:23:26,652 --> 00:23:30,252 [ALARM BLARING] 578 00:23:30,256 --> 00:23:32,187 [THUNDER CRASHES] 579 00:23:32,191 --> 00:23:33,655 [BIRD CAWS] 580 00:23:33,659 --> 00:23:34,923 Then I saw... 581 00:23:34,927 --> 00:23:37,559 - [BIRD CAWS] - a small-beaked black bird. 582 00:23:37,564 --> 00:23:39,529 Maybe a crow or a raven. 583 00:23:39,534 --> 00:23:41,701 [THUNDER CRASHES, WOMAN SCREAMS] 584 00:23:43,201 --> 00:23:46,101 Anything else? 585 00:23:46,105 --> 00:23:48,871 Wind, turbulence, people screaming bloody murder, 586 00:23:48,875 --> 00:23:51,073 birds notorious for picking the remains of the dead. 587 00:23:51,078 --> 00:23:54,044 What else do you need? 588 00:23:54,049 --> 00:23:56,149 I don't know. 589 00:23:58,050 --> 00:24:00,249 The Calling was a crime scene. 590 00:24:00,253 --> 00:24:02,216 Eagan, someone is gonna die, and we're just witnesses, 591 00:24:02,220 --> 00:24:04,419 but we're all seeing it from a different vantage point. 592 00:24:04,424 --> 00:24:07,223 - You should talk to anyone else who was out of their seats. - Why? 593 00:24:07,227 --> 00:24:09,792 No one seated was reacting to any of this. 594 00:24:09,796 --> 00:24:12,096 The flight attendant, you, me... people out of their seats 595 00:24:12,101 --> 00:24:13,562 were the only ones who had the Calling. 596 00:24:13,566 --> 00:24:15,731 Did you see anyone else walking around? 597 00:24:15,736 --> 00:24:18,201 No one. 598 00:24:18,206 --> 00:24:20,638 Although I counted 17 empty seats. 599 00:24:20,643 --> 00:24:23,409 There were only 14 unoccupied seats on 828. 600 00:24:23,414 --> 00:24:25,846 Flight crew use the jump seats. 601 00:24:25,851 --> 00:24:27,648 But if you're right about the unbooked ones, 602 00:24:27,653 --> 00:24:30,185 someone besides the two of us must've been up. 603 00:24:30,190 --> 00:24:32,822 You find that person, you find your eye witness. 604 00:24:32,827 --> 00:24:35,326 Eagan, do you remember which seats were empty? 605 00:24:35,331 --> 00:24:38,296 Please. A little respect. 606 00:24:38,301 --> 00:24:40,667 [SIGHS] 607 00:24:40,672 --> 00:24:42,169 33E. 608 00:24:42,174 --> 00:24:43,772 33C. 609 00:24:43,777 --> 00:24:45,561 32E. 610 00:24:45,566 --> 00:24:47,597 TROY: Do you know how the simulator works? 611 00:24:47,601 --> 00:24:49,532 BEN: Saanvi says it powers up on the mainframe. 612 00:24:49,536 --> 00:24:50,934 Which I can do from her station. 613 00:24:50,938 --> 00:24:52,302 And I... 614 00:24:52,306 --> 00:24:54,737 Adjust the radiation variable on the dial to maximum. 615 00:24:54,741 --> 00:24:56,072 Instead of shooting dark lightning, 616 00:24:56,076 --> 00:24:57,974 it'll decimate whatever you point it at. 617 00:24:57,979 --> 00:25:00,044 Okay. So I just aim it at the Tailfin 618 00:25:00,049 --> 00:25:02,214 and shoot like a video game? 619 00:25:02,219 --> 00:25:04,083 I'm more of a "Thrones of Britannia" guy, 620 00:25:04,088 --> 00:25:06,353 but that sounds right. 621 00:25:06,358 --> 00:25:08,323 Gupta's in her meeting. 622 00:25:08,328 --> 00:25:10,179 Her briefings with Washington end like clockwork. 623 00:25:10,183 --> 00:25:11,747 We've got three minutes tops. 624 00:25:11,752 --> 00:25:13,216 Alright. Come on. 625 00:25:13,221 --> 00:25:15,953 Troy. After you activate, walk away. 626 00:25:15,958 --> 00:25:17,823 You don't have to get caught up in this. 627 00:25:17,828 --> 00:25:19,459 They'll see my log-in. 628 00:25:19,464 --> 00:25:20,928 But it's okay. 629 00:25:20,933 --> 00:25:23,432 I'll do anything for Saanvi. 630 00:25:23,437 --> 00:25:27,642 ♪♪ 631 00:25:28,400 --> 00:25:31,599 [KEYBOARD CLACKING] 632 00:25:31,603 --> 00:25:33,567 [COMPUTER CHIMES] 633 00:25:33,571 --> 00:25:38,104 ♪♪ 634 00:25:38,109 --> 00:25:39,941 [KEYBOARD CLACKING] 635 00:25:39,945 --> 00:25:41,042 [COMPUTER CHIMES] 636 00:25:41,046 --> 00:25:43,744 [DEVICE POWERING UP] 637 00:25:43,748 --> 00:25:47,953 ♪♪ 638 00:25:53,224 --> 00:25:57,429 ♪♪ 639 00:26:02,534 --> 00:26:06,739 ♪♪ 640 00:26:11,810 --> 00:26:16,015 ♪♪ 641 00:26:21,286 --> 00:26:25,491 ♪♪ 642 00:26:29,562 --> 00:26:32,227 [GASPING] 643 00:26:32,231 --> 00:26:35,063 ♪♪ 644 00:26:35,067 --> 00:26:38,166 [ALARM BLARING] 645 00:26:38,170 --> 00:26:40,836 MAN: Sir, stop what you're doing now! 646 00:26:40,840 --> 00:26:45,045 ♪♪ 647 00:26:45,050 --> 00:26:47,450 [GASPING] 648 00:26:49,648 --> 00:26:51,714 Cal, what happened to you? 649 00:26:51,718 --> 00:26:53,082 I'm okay. 650 00:26:53,086 --> 00:26:55,150 It was just a Calling. 651 00:26:55,154 --> 00:26:59,359 ♪♪ 652 00:27:01,327 --> 00:27:03,325 What? 653 00:27:03,329 --> 00:27:06,629 ♪♪ 654 00:27:06,633 --> 00:27:10,838 Dad and I, we were... we were underwater. 655 00:27:10,843 --> 00:27:13,808 Oh, it was so dark. 656 00:27:13,813 --> 00:27:15,678 We couldn't see the surface. 657 00:27:15,683 --> 00:27:18,048 ♪♪ 658 00:27:18,053 --> 00:27:21,486 But we saw the Tailfin. 659 00:27:21,491 --> 00:27:23,355 And I think I know why. 660 00:27:23,360 --> 00:27:25,458 ♪♪ 661 00:27:25,463 --> 00:27:27,061 The drawing. 662 00:27:27,066 --> 00:27:28,763 It's underwater. 663 00:27:28,768 --> 00:27:30,766 The... The bottom of the ocean. 664 00:27:30,771 --> 00:27:34,471 - What does that mean? - Stone, what the hell? 665 00:27:34,476 --> 00:27:37,308 We don't need to destroy the Tailfin. 666 00:27:37,313 --> 00:27:39,447 We need to return it. 667 00:27:45,000 --> 00:27:47,600 Hey, Ol. Nice anklet. 668 00:27:47,604 --> 00:27:49,135 Any update from your folks on Cal? 669 00:27:49,139 --> 00:27:50,970 No. Not yet. What's up? 670 00:27:50,974 --> 00:27:52,838 We need to go over the passenger manifest. 671 00:27:52,842 --> 00:27:54,273 What are you guys trying to solve? 672 00:27:54,277 --> 00:27:55,677 I think a passenger might die, 673 00:27:55,682 --> 00:27:58,014 but I think I know how to stop it from happening. 674 00:27:58,019 --> 00:27:59,216 Let me help. 675 00:27:59,221 --> 00:28:00,545 Can't hurt. 676 00:28:00,550 --> 00:28:01,914 What do you know about ravens? 677 00:28:01,918 --> 00:28:04,450 Uh, Noah sent a raven to look for dry land 678 00:28:04,454 --> 00:28:06,686 before sending the dove, but it never returned. 679 00:28:06,690 --> 00:28:09,655 My dad sent me on a deep dive on flood myths. 680 00:28:09,660 --> 00:28:11,359 Okay, dig up whatever you can on Noah's Ark, 681 00:28:11,363 --> 00:28:13,895 - ravens, doves, a-anything. - On it. 682 00:28:13,900 --> 00:28:16,933 Let's figure out who else had that Calling. 683 00:28:16,938 --> 00:28:18,402 BEN: How much clearer can it be? 684 00:28:18,407 --> 00:28:20,108 It's been right in front of our faces all along. 685 00:28:20,112 --> 00:28:22,677 The darkness. It's the bottom of the sea, Vance. 686 00:28:22,682 --> 00:28:25,716 Look. Look! 687 00:28:28,110 --> 00:28:30,943 The Calling wants the Tailfin back in the ocean. 688 00:28:30,947 --> 00:28:33,046 - We're not doing that. - To say the least. 689 00:28:33,050 --> 00:28:34,613 He was trying to use our own equipment 690 00:28:34,618 --> 00:28:36,816 to destroy the Tailfin. He needs to be arrested. 691 00:28:36,821 --> 00:28:38,119 We're not doing that, either. 692 00:28:38,124 --> 00:28:39,749 The Tailfin is a prized possession 693 00:28:39,754 --> 00:28:43,053 of our government, of the world, and I'm finally getting results, 694 00:28:43,058 --> 00:28:44,356 but you want to throw it away? 695 00:28:44,361 --> 00:28:47,026 No. Not away. Back. It doesn't belong to us. 696 00:28:47,031 --> 00:28:48,629 He's certifiable. I want him gone. 697 00:28:48,634 --> 00:28:50,031 I can handle this. You go see 698 00:28:50,036 --> 00:28:53,102 if there was any damage done to the Tailfin. 699 00:28:53,107 --> 00:28:54,774 Go. 700 00:28:59,108 --> 00:29:01,107 - You gotta listen to me, Vance... - I did listen. 701 00:29:01,112 --> 00:29:02,643 I put the testing on hold. 702 00:29:02,648 --> 00:29:04,947 Have Cal's burns changed in the slightest? 703 00:29:04,952 --> 00:29:07,117 Not yet. That's because we haven't completed the Calling. 704 00:29:07,121 --> 00:29:09,521 Why would the Callings want us to find the Tailfin 705 00:29:09,526 --> 00:29:10,526 and not study it? 706 00:29:10,531 --> 00:29:13,163 Because it was never supposed to be found. 707 00:29:13,168 --> 00:29:14,843 Cal's drawing that led us to Cuba 708 00:29:14,848 --> 00:29:16,279 was for us to return the Tailfin 709 00:29:16,284 --> 00:29:17,510 to where those fishermen found it. 710 00:29:17,514 --> 00:29:19,545 The Calling still wants that. 711 00:29:19,550 --> 00:29:22,950 I risked my life to get that Tailfin because of you. 712 00:29:22,955 --> 00:29:25,654 I know. And I'm sorry. I was wrong. 713 00:29:25,659 --> 00:29:27,657 What makes you so sure you're not wrong now? 714 00:29:27,662 --> 00:29:29,560 I have made my... 715 00:29:29,565 --> 00:29:32,363 fair share of mistakes lately. 716 00:29:32,368 --> 00:29:35,201 But I am more sure of this... 717 00:29:35,206 --> 00:29:38,540 than I've been of anything in a long time, Vance. 718 00:29:40,183 --> 00:29:41,482 Come on. You gotta believe me. 719 00:29:41,487 --> 00:29:44,185 It's not about me believing you. 720 00:29:44,190 --> 00:29:46,188 It's about them believing me. 721 00:29:46,193 --> 00:29:48,992 I so much as suggest tossing that Tailfin in the ocean, 722 00:29:48,997 --> 00:29:50,347 I get tossed out of here. 723 00:29:50,352 --> 00:29:54,120 I'll never be able to help you or any of the passengers again. 724 00:29:57,033 --> 00:29:58,365 ♪♪ 725 00:29:58,369 --> 00:30:00,434 Then we don't tell them. We just do it. 726 00:30:00,438 --> 00:30:01,839 We've done it before, we can do it again. 727 00:30:01,843 --> 00:30:03,908 Vance! 728 00:30:03,913 --> 00:30:05,477 I would never ask you to risk anything 729 00:30:05,482 --> 00:30:08,648 I wouldn't risk myself. 730 00:30:08,653 --> 00:30:12,820 For my boy, my son... 731 00:30:12,825 --> 00:30:15,057 ♪♪ 732 00:30:15,062 --> 00:30:17,493 ... I'd risk my life. 733 00:30:17,498 --> 00:30:21,703 ♪♪ 734 00:30:23,295 --> 00:30:27,300 We do this my way or not at all. 735 00:30:27,866 --> 00:30:29,731 Yes, sir. 736 00:30:29,735 --> 00:30:31,833 ADRIAN: "I tell you the truth, 737 00:30:31,837 --> 00:30:35,203 not one stone here will be left on another. 738 00:30:35,207 --> 00:30:37,672 Every one will be thrown down. 739 00:30:37,676 --> 00:30:39,505 When there's lightning in the sky 740 00:30:39,510 --> 00:30:41,441 and earthquakes in various places, 741 00:30:41,446 --> 00:30:43,778 the end is soon to come". 742 00:30:43,782 --> 00:30:46,047 Anyone who tries to force you to follow the Callings, 743 00:30:46,051 --> 00:30:48,249 force you to do anything, has ulterior motives. 744 00:30:48,253 --> 00:30:51,552 For they are the ones who will bring about the end of times. 745 00:30:51,556 --> 00:30:53,621 Particularly Ben Stone. 746 00:30:53,625 --> 00:30:54,989 Dude came to my house to tell me 747 00:30:54,993 --> 00:30:58,426 I should listen to the damn voices in my head. 748 00:30:58,430 --> 00:30:59,594 Nearly shot him dead. 749 00:30:59,599 --> 00:31:00,963 Should have blown his head off. 750 00:31:00,968 --> 00:31:03,233 Then we wouldn't be in this mess. 751 00:31:03,238 --> 00:31:04,535 What makes you say that? 752 00:31:04,540 --> 00:31:05,904 He's not on our side. 753 00:31:05,909 --> 00:31:07,207 He betrayed us. 754 00:31:07,212 --> 00:31:09,003 Ben Stone's working with that NSA guy 755 00:31:09,007 --> 00:31:11,372 who first interrogated us when we got back. 756 00:31:11,377 --> 00:31:14,710 They've got 828 locked up in a secret facility, 757 00:31:14,715 --> 00:31:17,714 and they just got themselves a piece of Noah's Ark. 758 00:31:17,719 --> 00:31:18,917 How's that possible? 759 00:31:18,922 --> 00:31:20,986 They're the feds. Anything's possible. 760 00:31:20,991 --> 00:31:23,756 They're trying to prove that 828 is related to Noah, 761 00:31:23,761 --> 00:31:26,560 and if they do, we'll be right next 762 00:31:26,565 --> 00:31:29,064 to the polar bears in the Bronx Zoo. 763 00:31:29,069 --> 00:31:31,801 Ben has always fancied himself a modern day Noah. 764 00:31:31,806 --> 00:31:34,071 Everything he does brings the apocalypse nearer. 765 00:31:34,076 --> 00:31:35,673 Like this government round-up. 766 00:31:35,678 --> 00:31:38,711 Exactly. It's part of His prophecy. 767 00:31:38,716 --> 00:31:40,680 "You will be handed over to be persecuted 768 00:31:40,685 --> 00:31:44,187 and put to death, and you will be hated by all". 769 00:31:44,976 --> 00:31:48,009 Once we're out of here, the passengers have to 770 00:31:48,014 --> 00:31:50,213 work together to stop the government, 771 00:31:50,218 --> 00:31:54,018 which starts with stopping Ben Stone. 772 00:31:54,023 --> 00:31:55,756 You in? 773 00:31:58,256 --> 00:32:01,089 The enemy of my enemy is my friend. 774 00:32:01,093 --> 00:32:05,298 ♪♪ 775 00:32:08,100 --> 00:32:09,364 33E. 776 00:32:09,368 --> 00:32:11,133 Mm, no one assigned. 777 00:32:11,137 --> 00:32:13,569 Uh, 33C. 778 00:32:13,573 --> 00:32:15,437 Nope. No one assigned. 779 00:32:15,441 --> 00:32:17,374 Uh, 32E. 780 00:32:18,677 --> 00:32:21,512 Chung. You think he's the one? 781 00:32:22,480 --> 00:32:25,614 No, according to Ben's notes, Chung moved to an aisle seat. 782 00:32:25,618 --> 00:32:27,316 This is gonna be trickier than I thought. 783 00:32:27,320 --> 00:32:29,017 Okay, I found something. 784 00:32:29,021 --> 00:32:31,152 There are a bunch of Noah myths 785 00:32:31,157 --> 00:32:32,955 stemming from the "Epic of Gilgamesh". 786 00:32:32,960 --> 00:32:34,124 The what of what? 787 00:32:34,129 --> 00:32:36,269 Ancient Mesopotamian religious myth. 788 00:32:36,274 --> 00:32:37,974 Anyway, a lot of the text describes 789 00:32:37,979 --> 00:32:39,911 Noah as the savior of the world. 790 00:32:39,916 --> 00:32:41,281 Yeah, that's the story I grew up on. 791 00:32:41,285 --> 00:32:44,384 Others see him as the destroyer. 792 00:32:44,389 --> 00:32:45,889 What do you mean the destroyer? 793 00:32:45,894 --> 00:32:47,892 He built the ark, he saved the animals, he... 794 00:32:47,897 --> 00:32:48,897 Yeah, in this version, 795 00:32:48,902 --> 00:32:51,601 Noah is disgusted with the evil in the world, 796 00:32:51,606 --> 00:32:54,805 and after he failed to convince people to do good, 797 00:32:54,810 --> 00:32:58,179 he asked God to bring on the flood. 798 00:32:58,184 --> 00:33:00,516 So, Noah didn't save humanity from the flood. 799 00:33:00,520 --> 00:33:01,550 He caused it? 800 00:33:01,554 --> 00:33:03,586 He was an agent of the apocalypse. 801 00:33:03,590 --> 00:33:06,088 You're starting to sound a lot like Adrian. 802 00:33:06,092 --> 00:33:07,757 He was obsessed with the passengers 803 00:33:07,761 --> 00:33:09,125 bringing on the apocalypse. 804 00:33:09,129 --> 00:33:10,326 Adrian's in jail right now. 805 00:33:10,331 --> 00:33:12,329 He told me that he can't get Callings anymore. 806 00:33:12,334 --> 00:33:14,367 21C. Got it. 807 00:33:20,039 --> 00:33:22,505 He is lying. 808 00:33:22,509 --> 00:33:24,774 Adrian was out of his seat. 809 00:33:24,778 --> 00:33:26,745 We got to get back to the precinct. 810 00:33:30,649 --> 00:33:32,782 Wow. Now you're putting in more hours now 811 00:33:32,786 --> 00:33:35,184 - than when you worked here. - I need to talk to Adrian right away. 812 00:33:35,188 --> 00:33:36,867 - Didn't you talk to him already? - No, he lied to me, 813 00:33:36,871 --> 00:33:38,311 and I think he can help us with this Calling. 814 00:33:38,315 --> 00:33:39,720 Well, I wish I could help. 815 00:33:39,725 --> 00:33:41,695 A person's life is at stake, Jared. 816 00:33:41,700 --> 00:33:44,199 Can't help you see Adrian because he's gone. 817 00:33:44,203 --> 00:33:45,934 We released all the passengers already. 818 00:33:45,938 --> 00:33:47,302 Why? 819 00:33:47,306 --> 00:33:49,337 He was fingerprinted, photographed, and processed. 820 00:33:49,341 --> 00:33:50,605 Can you not send a cruiser to go after... 821 00:33:50,609 --> 00:33:52,767 No, no, no. You quit the force, okay? 822 00:33:52,772 --> 00:33:54,173 You quit being a cop, which means you quit 823 00:33:54,177 --> 00:33:56,577 having me do your dirty work. 824 00:33:56,582 --> 00:33:59,247 You can't have it both ways. 825 00:33:59,251 --> 00:34:00,951 Not anymore. 826 00:34:05,590 --> 00:34:08,490 Please, Mom! Tell her, Dad! I need to stay! 827 00:34:08,494 --> 00:34:10,692 Cal, all I care about is you getting better, 828 00:34:10,697 --> 00:34:12,695 which you are not. 829 00:34:12,700 --> 00:34:14,231 Let's go, bud. 830 00:34:14,236 --> 00:34:15,467 Okay, I've already called the hospital. 831 00:34:15,471 --> 00:34:16,472 They know you guys are coming, 832 00:34:16,476 --> 00:34:17,941 and they're gonna take Cal straight into the burn unit. 833 00:34:17,945 --> 00:34:19,610 There's an ambulance waiting for you outside. 834 00:34:19,614 --> 00:34:21,114 I can't go without the Tailfin! 835 00:34:21,119 --> 00:34:24,185 Hey, hey. 836 00:34:24,190 --> 00:34:26,090 I'm on this, buddy. 837 00:34:28,880 --> 00:34:30,479 Trust me. 838 00:34:30,483 --> 00:34:31,880 Yeah. 839 00:34:31,884 --> 00:34:34,118 Alright. Come on. 840 00:34:44,062 --> 00:34:45,412 What are you doing? 841 00:34:45,417 --> 00:34:47,290 I ordered a halt to all testing on the Tailfin. 842 00:34:47,295 --> 00:34:48,695 You have no authority here. 843 00:34:48,700 --> 00:34:52,166 Oh, but I do. Director Zimmer overruled you. 844 00:34:52,171 --> 00:34:56,376 ♪♪ 845 00:35:03,800 --> 00:35:05,933 SARAH: I couldn't have done this without you. 846 00:35:05,937 --> 00:35:06,967 Thanks for being here. 847 00:35:06,971 --> 00:35:08,202 Of course. 848 00:35:08,207 --> 00:35:09,873 Take your time. 849 00:35:18,415 --> 00:35:20,180 Hm. 850 00:35:20,184 --> 00:35:23,751 My medal from my first, and last, swim meet. 851 00:35:23,755 --> 00:35:25,052 Third place. 852 00:35:25,057 --> 00:35:27,825 I can't believe she kept this. 853 00:35:32,129 --> 00:35:34,929 I know what all this stuff is, except this. 854 00:35:34,933 --> 00:35:37,133 S. Bahl? 855 00:35:38,101 --> 00:35:41,103 I don't even know who are what that is. 856 00:35:43,574 --> 00:35:45,508 I do. 857 00:35:50,681 --> 00:35:54,083 JARED: I think you know Major General Katherine Fitz. 858 00:35:54,649 --> 00:35:56,448 He even hooked up Dr. Saanvi Bahl 859 00:35:56,453 --> 00:35:59,652 with a gig at a secret NSA lab. 860 00:35:59,657 --> 00:36:02,491 Saanvi Bahl is a passenger on the plane. 861 00:36:04,059 --> 00:36:05,723 Sarah, your mother was investigating her 862 00:36:05,728 --> 00:36:06,759 before she died. 863 00:36:06,764 --> 00:36:09,163 My mom must have been investigating tons of people. 864 00:36:09,167 --> 00:36:12,068 Why would this be in her personal effects? 865 00:36:13,968 --> 00:36:16,168 You think Saanvi Bahl had anything to do 866 00:36:16,173 --> 00:36:18,037 with my mom's death? 867 00:36:18,042 --> 00:36:20,274 I don't know. 868 00:36:20,278 --> 00:36:23,145 But if she did, I'm gonna find out. 869 00:36:24,014 --> 00:36:25,478 How about some hot tea for you, too? 870 00:36:25,483 --> 00:36:27,349 Calm those nerves. 871 00:36:32,356 --> 00:36:35,222 Did I make a mistake? Quitting the force? 872 00:36:35,226 --> 00:36:38,731 No. Don't do that to yourself. 873 00:36:39,831 --> 00:36:40,928 Without Jared's help, 874 00:36:40,933 --> 00:36:42,663 I don't know how we're gonna find Adrian. 875 00:36:42,667 --> 00:36:45,232 He's got to show up eventually. 876 00:36:45,236 --> 00:36:47,101 Hard to believe he wouldn't come forward 877 00:36:47,105 --> 00:36:49,770 if he knew he could save a life. 878 00:36:49,774 --> 00:36:52,806 What if he thought that the life didn't deserve to be saved? 879 00:36:52,810 --> 00:36:53,974 Like who? 880 00:36:53,978 --> 00:36:56,777 Like my brother. Like me. 881 00:36:56,781 --> 00:36:58,646 [GASPS] 882 00:36:58,650 --> 00:36:59,813 [ALARM RINGING] 883 00:36:59,817 --> 00:37:01,851 [GASPING] 884 00:37:03,086 --> 00:37:04,618 Mick! 885 00:37:04,622 --> 00:37:05,919 [GASPING] 886 00:37:05,923 --> 00:37:07,623 [ALARM RINGING] 887 00:37:09,259 --> 00:37:11,661 Eagan! 888 00:37:12,496 --> 00:37:14,662 Eagan! 889 00:37:14,666 --> 00:37:16,997 Adrian's here somewhere! We got to find him! 890 00:37:17,001 --> 00:37:18,265 [ALARM RINGING] 891 00:37:18,269 --> 00:37:19,700 Come on! Help me! 892 00:37:19,704 --> 00:37:21,068 Come on! 893 00:37:21,072 --> 00:37:25,277 ♪♪ 894 00:37:27,745 --> 00:37:29,109 [GASPING] 895 00:37:29,113 --> 00:37:33,318 ♪♪ 896 00:37:38,455 --> 00:37:41,655 Adrian, hey! I know you see this! 897 00:37:41,659 --> 00:37:43,824 Hey, Adrian, what do you know? 898 00:37:43,829 --> 00:37:45,292 Who is gonna die? 899 00:37:45,296 --> 00:37:49,501 ♪♪ 900 00:37:52,769 --> 00:37:55,334 This is a resistance. 901 00:37:55,339 --> 00:37:57,071 We have to be united in our mission 902 00:37:57,075 --> 00:37:59,173 to fight this upcoming registry, 903 00:37:59,177 --> 00:38:02,407 to fight these injustices and to stand up for our rights. 904 00:38:02,412 --> 00:38:03,676 - Yeah! - Always! 905 00:38:03,681 --> 00:38:07,514 But there are passengers who have chosen the other side, 906 00:38:07,518 --> 00:38:09,283 who have aligned with the government 907 00:38:09,287 --> 00:38:11,185 to stab us in the back. 908 00:38:11,189 --> 00:38:12,286 Traitors! 909 00:38:12,290 --> 00:38:13,921 Damn right. 910 00:38:13,925 --> 00:38:17,191 And none is more dangerous than Ben Stone. 911 00:38:17,195 --> 00:38:18,659 He's a narcissist, 912 00:38:18,663 --> 00:38:21,729 the self-appointed leader of the 828ers. 913 00:38:21,733 --> 00:38:24,562 But I don't need anyone to tell me how to live my life. 914 00:38:24,567 --> 00:38:25,832 - Yeah. - You said it. 915 00:38:25,837 --> 00:38:28,838 Adrian Shannon knows the Stones better than most. 916 00:38:34,511 --> 00:38:36,710 Adrian... his eyes were bleeding, 917 00:38:36,714 --> 00:38:40,881 and he... he lied to me, but I don't know what about. 918 00:38:40,885 --> 00:38:43,283 Mick, I felt him. 919 00:38:43,287 --> 00:38:45,287 In my Calling? 920 00:38:46,356 --> 00:38:47,588 What did you feel? 921 00:38:47,592 --> 00:38:50,657 He was filled with guilt and shame, 922 00:38:50,661 --> 00:38:53,694 like he'd done something terrible. 923 00:38:53,698 --> 00:38:57,233 Zeke, what if it's not about a passenger dying? 924 00:38:58,301 --> 00:39:00,367 What if it's about a passenger killing? 925 00:39:00,371 --> 00:39:02,605 You think Adrian's gonna murder someone? 926 00:39:06,042 --> 00:39:08,408 Like Noah's Ark before it, 927 00:39:08,412 --> 00:39:12,317 Flight 828 is a harbinger of the end of times, 928 00:39:13,050 --> 00:39:17,055 and Ben Stone is an agent of the apocalypse. 929 00:39:17,622 --> 00:39:20,947 And he calls himself a leader, but like Noah, 930 00:39:20,952 --> 00:39:23,288 only plans to save his own family 931 00:39:23,293 --> 00:39:26,292 while the rest of us succumb to the flood. 932 00:39:26,297 --> 00:39:29,163 Thought Noah saved the world? 933 00:39:29,167 --> 00:39:30,900 You sure about that? 934 00:39:33,303 --> 00:39:35,813 - Dr. Gupta, I order you to stop! - I will not. 935 00:39:35,818 --> 00:39:37,779 You're clearly compromised and no longer objective. 936 00:39:37,783 --> 00:39:39,402 Because he's not putting his own ambition 937 00:39:39,407 --> 00:39:40,907 above the well-being of a young boy? 938 00:39:40,912 --> 00:39:43,675 Because he's abandoned his duty to our country. 939 00:39:43,680 --> 00:39:45,711 Are you kidding me right now? 940 00:39:45,716 --> 00:39:48,215 [SIGHS] Have you got no soul? 941 00:39:48,219 --> 00:39:49,750 Look at him. 942 00:39:49,754 --> 00:39:52,486 Do you see what you are doing to my son?! 943 00:39:52,490 --> 00:39:54,854 Everyone here wants your son to get well, 944 00:39:54,859 --> 00:39:56,824 but we also have a mission to complete. 945 00:39:56,828 --> 00:39:58,792 If we continue, perhaps we'll find a way 946 00:39:58,796 --> 00:40:01,293 to help your son and all the other passengers. 947 00:40:01,297 --> 00:40:03,729 Save your sanctimonious garbage for someone else. 948 00:40:03,734 --> 00:40:07,239 You don't give a rat's ass about my son or about curing him. 949 00:40:08,005 --> 00:40:10,370 This is about you and your research 950 00:40:10,374 --> 00:40:11,639 and nothing more. 951 00:40:11,644 --> 00:40:15,010 When people didn't believe Noah, he got angry. 952 00:40:15,015 --> 00:40:18,516 And when men get angry, they become vengeful. 953 00:40:19,649 --> 00:40:22,616 Noah called on God to bring about the destruction 954 00:40:22,620 --> 00:40:25,085 of all the wicked, and only saved himself 955 00:40:25,089 --> 00:40:27,754 and his own family. 956 00:40:27,758 --> 00:40:30,023 These are not the actions of a savior. 957 00:40:30,027 --> 00:40:33,527 These are the actions of an executioner. 958 00:40:33,531 --> 00:40:36,398 These are the actions of Ben Stone. 959 00:40:38,234 --> 00:40:43,839 "Without the shedding of blood, there is no remission of sins". 960 00:40:45,706 --> 00:40:47,071 GUPTA: I beg you to reconsider 961 00:40:47,076 --> 00:40:48,107 your decision, Mrs. Stone. 962 00:40:48,111 --> 00:40:49,671 Our medical team here is top notch, 963 00:40:49,676 --> 00:40:50,677 and we have the ability... 964 00:40:50,681 --> 00:40:52,379 BEN: To what? Treat Cal like a guinea pig? 965 00:40:52,383 --> 00:40:53,714 No way. Not a chance. 966 00:40:53,718 --> 00:40:54,748 Hey. 967 00:40:54,752 --> 00:40:56,149 Well, what are you saying, Doctor? 968 00:40:56,153 --> 00:40:58,418 Where are you going? 969 00:40:58,422 --> 00:41:00,520 They don't understand. 970 00:41:00,524 --> 00:41:02,155 I have to show them. 971 00:41:02,159 --> 00:41:04,324 Show them what, honey? 972 00:41:04,328 --> 00:41:08,533 ♪♪ 973 00:41:12,904 --> 00:41:15,604 Love you, Mom. 974 00:41:17,540 --> 00:41:18,906 I'll see you soon. 975 00:41:18,910 --> 00:41:20,974 Cal? Cal. 976 00:41:20,979 --> 00:41:22,075 Cal! 977 00:41:22,079 --> 00:41:24,111 Cal, stop! Cal! 978 00:41:24,115 --> 00:41:26,113 - Cal, no! - No! 979 00:41:26,117 --> 00:41:27,883 Cal, stop! 980 00:41:28,852 --> 00:41:30,150 Cal, stop! 981 00:41:30,154 --> 00:41:32,922 Cal! 982 00:41:35,325 --> 00:41:36,892 Cal! 983 00:41:38,295 --> 00:41:39,559 - Cal! - Cal, no! 984 00:41:39,563 --> 00:41:41,295 - Shut it off! - Cal, no! 985 00:41:41,299 --> 00:41:43,196 No! 986 00:41:43,200 --> 00:41:45,065 No! 987 00:41:45,069 --> 00:41:48,037 No! No! 988 00:41:48,905 --> 00:41:50,973 No! 989 00:41:55,500 --> 00:41:57,770 MAN: Well, folks, we're about three hours from New York, 990 00:41:57,775 --> 00:41:59,340 but there's some turbulence up ahead, 991 00:41:59,345 --> 00:42:01,655 so please, stow any loose baggage 992 00:42:01,660 --> 00:42:04,040 back into the overhead compartments and return to your seats. 993 00:42:04,044 --> 00:42:05,811 ADRIAN: Come on, man, I don't have all day. 994 00:42:05,816 --> 00:42:07,881 ANGELINA: You sorta do. 995 00:42:07,885 --> 00:42:10,816 [CHUCKLES] I like to think of these moments 996 00:42:10,820 --> 00:42:15,287 as life pushing the pause button to give us a chance to reflect. 997 00:42:15,292 --> 00:42:16,954 I don't want to reflect. 998 00:42:16,959 --> 00:42:19,024 I want to get back to my seat. 999 00:42:19,029 --> 00:42:20,760 We could talk. 1000 00:42:20,764 --> 00:42:22,395 Have you heard the Good News? 1001 00:42:22,399 --> 00:42:26,604 ♪♪ 1002 00:42:27,569 --> 00:42:29,967 ADRIAN: This blessed angel tried to show me The Light, 1003 00:42:29,972 --> 00:42:31,437 but I wasn't ready. 1004 00:42:31,442 --> 00:42:33,840 I was just making conversation. 1005 00:42:33,844 --> 00:42:36,376 It was because of you that I found The Truth. 1006 00:42:36,380 --> 00:42:40,085 And now it is our job to pass that Truth on to you. 1007 00:42:40,784 --> 00:42:42,949 We were chosen by God. 1008 00:42:42,953 --> 00:42:46,686 But if we abuse His favor, it could mean doom. 1009 00:42:46,690 --> 00:42:50,790 Not just for the passengers, but for all of mankind. 1010 00:42:50,794 --> 00:42:52,857 It's not just a watchlist. 1011 00:42:52,862 --> 00:42:55,961 That NSA facility's been monitoring everything we do. 1012 00:42:55,966 --> 00:42:58,165 They're making it out like we're the enemy. 1013 00:42:58,169 --> 00:43:01,299 We gotta expose their lies and the people who are telling them, 1014 00:43:01,304 --> 00:43:03,602 starting with that guy in charge, Robert Vance, 1015 00:43:03,607 --> 00:43:05,539 and Ben and Michaela Stone. 1016 00:43:05,543 --> 00:43:07,908 ♪♪ 1017 00:43:07,912 --> 00:43:10,343 It's time to take action. 1018 00:43:10,347 --> 00:43:14,047 ♪♪ 1019 00:43:14,051 --> 00:43:17,184 - MAN: Stop. We're on the move. - GRACE: Cal has to be okay. 1020 00:43:17,188 --> 00:43:19,784 He's okay. He said he would see me soon. 1021 00:43:19,789 --> 00:43:21,554 He will. We'll get him back. 1022 00:43:21,559 --> 00:43:25,564 ♪♪ 1023 00:43:26,363 --> 00:43:27,761 This is your fault. 1024 00:43:27,765 --> 00:43:29,896 He told you to stop testing on the Tailfin. 1025 00:43:29,900 --> 00:43:31,462 - Now look what happened! - Mr. Stone, 1026 00:43:31,467 --> 00:43:33,599 I know this is difficult to see right now, 1027 00:43:33,604 --> 00:43:35,969 but in a sense, the experiment was successful. 1028 00:43:35,973 --> 00:43:38,138 - We learned something. - Oh, my God. 1029 00:43:38,142 --> 00:43:39,805 Just like with the Ark fragment, 1030 00:43:39,810 --> 00:43:41,306 we've shown that the temporal effect 1031 00:43:41,310 --> 00:43:42,908 can be accessed by Dark Lightning. 1032 00:43:42,913 --> 00:43:44,705 And now that we know it's repeatable, 1033 00:43:44,710 --> 00:43:46,309 - we can use it to try... - Listen to yourself. 1034 00:43:46,313 --> 00:43:48,614 - You're guessing. - We're analyzing the data. 1035 00:43:48,619 --> 00:43:51,084 The data is my son! 1036 00:43:51,088 --> 00:43:52,850 That thing has to go back in the ocean. 1037 00:43:52,855 --> 00:43:54,220 Cal had a Calling. 1038 00:43:54,225 --> 00:43:55,488 That's why he was here! 1039 00:43:55,492 --> 00:43:57,224 That's the way to bring him back. 1040 00:43:57,228 --> 00:43:58,590 That we cannot do. 1041 00:43:58,595 --> 00:44:00,860 Cal knew you wouldn't understand. 1042 00:44:00,864 --> 00:44:02,592 He knew you wouldn't understand! 1043 00:44:02,597 --> 00:44:04,228 That's what he was trying to show you! 1044 00:44:04,233 --> 00:44:05,328 Why won't you listen?! 1045 00:44:05,333 --> 00:44:07,397 Mrs. Stone, if we lose this Tailfin, 1046 00:44:07,402 --> 00:44:09,834 we lose any chance of bringing your son back. 1047 00:44:09,839 --> 00:44:11,437 The science is clear. We just need to ide... 1048 00:44:11,441 --> 00:44:14,673 But I don't give a damn about the science! 1049 00:44:14,678 --> 00:44:17,611 It's my son! 1050 00:44:17,615 --> 00:44:18,945 Please. 1051 00:44:18,949 --> 00:44:20,847 I have told you over and over again. 1052 00:44:20,851 --> 00:44:22,914 There are some things science can't explain. 1053 00:44:22,919 --> 00:44:25,251 Some things, you have to go on faith. 1054 00:44:25,256 --> 00:44:26,953 Don't bother. 1055 00:44:26,957 --> 00:44:29,556 What does she know about faith? 1056 00:44:29,560 --> 00:44:31,789 When my grandmother was on her deathbed, 1057 00:44:31,794 --> 00:44:34,460 she told me she was going to go live among the stars. 1058 00:44:34,465 --> 00:44:37,731 I built a telescope because I wanted to see her. 1059 00:44:37,735 --> 00:44:41,468 But I couldn't, because that's not how it works. 1060 00:44:41,472 --> 00:44:45,338 I'm sorry. What does any of that have to do with our son? 1061 00:44:45,342 --> 00:44:48,539 I'm trying to tell you I understand your desperation. 1062 00:44:48,544 --> 00:44:50,142 But you are clinging to faith 1063 00:44:50,147 --> 00:44:53,214 when science is what will bring Cal home. 1064 00:44:56,117 --> 00:44:57,882 Please. Tell me you reached 1065 00:44:57,887 --> 00:44:59,017 someone who can put a stop to this. 1066 00:44:59,021 --> 00:45:00,586 You've gotta shut this down, Vance. 1067 00:45:00,591 --> 00:45:04,090 The NSA is aware of Cal's disappearance. 1068 00:45:04,094 --> 00:45:07,093 They want us to continue testing. 1069 00:45:07,097 --> 00:45:08,995 I thought you were the director. 1070 00:45:08,999 --> 00:45:10,895 W-What happened to full autonomy? 1071 00:45:10,900 --> 00:45:12,165 If you're not in charge here, who is? 1072 00:45:12,169 --> 00:45:14,567 Ben, I tried. 1073 00:45:14,571 --> 00:45:18,776 ♪♪ 1074 00:45:21,045 --> 00:45:23,343 Yeah, just let me know. 1075 00:45:23,347 --> 00:45:25,745 Thanks, Drea. 1076 00:45:25,749 --> 00:45:28,379 - No luck? - Apparently, Adrian and Eagan 1077 00:45:28,384 --> 00:45:30,114 went off the grid as soon as they got out. 1078 00:45:30,119 --> 00:45:31,449 I have called a dozen passengers, 1079 00:45:31,454 --> 00:45:32,654 but no one's called me back. 1080 00:45:32,659 --> 00:45:35,520 Wish in your Calling I'd gotten a clearer sense of what they're up to. 1081 00:45:35,525 --> 00:45:38,057 I mean, I don't know if Adrian wants to kill someone 1082 00:45:38,062 --> 00:45:40,460 or if something he does is gonna get someone killed. 1083 00:45:40,464 --> 00:45:42,862 Or something he says. 1084 00:45:42,866 --> 00:45:44,829 He and Eagan are recruiting 828ers, 1085 00:45:44,834 --> 00:45:46,398 telling them that the passenger registry 1086 00:45:46,402 --> 00:45:49,034 is Ben's fault, my fault. 1087 00:45:49,039 --> 00:45:51,602 They're radicalizing people using our names, 1088 00:45:51,607 --> 00:45:53,639 and now someone might die because of it. 1089 00:45:53,644 --> 00:45:57,849 ♪♪ 1090 00:46:01,018 --> 00:46:03,116 We gotta stop them. 1091 00:46:03,120 --> 00:46:05,518 ♪♪ 1092 00:46:05,522 --> 00:46:07,354 Bad news, guys. 1093 00:46:07,358 --> 00:46:09,853 System says I can't sell to you today. 1094 00:46:09,858 --> 00:46:11,689 What? We're... We're in here all the time? 1095 00:46:11,694 --> 00:46:13,157 I know. Wish it was up to me, 1096 00:46:13,162 --> 00:46:15,661 but the computer says 1097 00:46:15,666 --> 00:46:18,163 you're on some 828 watchlist. 1098 00:46:18,168 --> 00:46:20,900 Tony, the feds have it in for us. 1099 00:46:20,904 --> 00:46:23,069 What? Now you're on their side? 1100 00:46:23,073 --> 00:46:25,068 I'm not on anyone's side here, Randy. 1101 00:46:25,073 --> 00:46:27,720 You know how it is. It could mean my license. 1102 00:46:27,725 --> 00:46:29,875 Fine. How long do we have to wait? 1103 00:46:29,880 --> 00:46:31,444 I'm not waiting. 1104 00:46:31,448 --> 00:46:35,653 ♪♪ 1105 00:46:37,686 --> 00:46:39,650 - [DOOR SHUTS] - BEN: Really appreciate you 1106 00:46:39,655 --> 00:46:41,920 standing up for us back there. What happened to having a plan, 1107 00:46:41,924 --> 00:46:43,989 doing things your way? 1108 00:46:43,994 --> 00:46:45,592 Or is that what you had in mind? 1109 00:46:45,596 --> 00:46:48,428 Toeing the party line? 1110 00:46:48,432 --> 00:46:49,929 You done? 1111 00:46:49,933 --> 00:46:52,665 Took you long enough to march in here. 1112 00:46:52,669 --> 00:46:55,499 Ben, you run headlong into every problem you see. 1113 00:46:55,504 --> 00:46:56,767 It makes you a great dad, 1114 00:46:56,772 --> 00:46:58,802 but sometimes you could use a little finesse. 1115 00:46:58,807 --> 00:47:00,338 Is that what that was? Finesse? 1116 00:47:00,343 --> 00:47:02,808 Because from where I'm standing, it looked like surrendering. 1117 00:47:02,813 --> 00:47:04,944 I've been on 828 since the beginning. 1118 00:47:04,948 --> 00:47:06,691 I've seen what Cal can do. 1119 00:47:06,696 --> 00:47:08,197 Hell, I nearly got blown up because of it. 1120 00:47:08,201 --> 00:47:09,651 You think I'm gonna give up now? 1121 00:47:09,656 --> 00:47:11,954 - [SIGHS] - I already said I'm with you, 1122 00:47:11,958 --> 00:47:13,856 but I'm not about to announce to Gupta 1123 00:47:13,860 --> 00:47:15,589 I'm going to ignore an order from the Pentagon. 1124 00:47:15,593 --> 00:47:18,593 This place would be wall-to-wall federal troops. 1125 00:47:18,598 --> 00:47:20,997 You're going to ignore the Pentagon? 1126 00:47:21,001 --> 00:47:24,667 I covered up a murder to protect you and the passengers. 1127 00:47:24,671 --> 00:47:27,570 Forget about the Callings. If my kids went missing, 1128 00:47:27,574 --> 00:47:30,673 I'd burn down the castle to get them back. 1129 00:47:30,678 --> 00:47:32,374 I made some calls. 1130 00:47:32,379 --> 00:47:34,775 I think I can backchannel a Coast Guard transport, 1131 00:47:34,780 --> 00:47:36,312 but once we get that thing out of here, 1132 00:47:36,316 --> 00:47:38,881 it's gonna feel like the whole world's against us. 1133 00:47:38,885 --> 00:47:41,350 - The whole world is against us. - That's why we have each other, 1134 00:47:41,354 --> 00:47:44,454 and we are gonna need all hands on deck. 1135 00:47:44,459 --> 00:47:46,092 Alright. 1136 00:47:47,693 --> 00:47:49,592 Let's go save your boy. 1137 00:47:55,010 --> 00:47:56,408 GRACE: Okay. 1138 00:47:56,412 --> 00:47:59,578 A boat is a good start. But then what? 1139 00:47:59,582 --> 00:48:01,780 You can't just throw the Tailfin in the East River. 1140 00:48:01,784 --> 00:48:03,114 They'll just fish it right back out again. 1141 00:48:03,118 --> 00:48:05,050 Saanvi put the Ark piece in that fissure upstate. 1142 00:48:05,054 --> 00:48:08,887 We just need to figure out where the Tailfin needs to go. 1143 00:48:08,892 --> 00:48:10,289 How? 1144 00:48:10,294 --> 00:48:11,625 How do we do that? 1145 00:48:11,630 --> 00:48:13,828 I don't know. What if... 1146 00:48:13,833 --> 00:48:15,398 What if Gupta's right? What if the Tailfin 1147 00:48:15,402 --> 00:48:17,000 - is the only way... - No, no. 1148 00:48:17,005 --> 00:48:19,637 This is not the time to start doubting ourselves. 1149 00:48:19,642 --> 00:48:21,065 Or the Callings. 1150 00:48:21,070 --> 00:48:22,634 Just because we don't have the answer, 1151 00:48:22,638 --> 00:48:24,703 it doesn't mean we stop believing that one exists. 1152 00:48:24,707 --> 00:48:27,107 I know there's an answer. I just... 1153 00:48:28,843 --> 00:48:31,409 I don't understand how I'm supposed to find it. 1154 00:48:31,413 --> 00:48:33,645 ♪♪ 1155 00:48:33,650 --> 00:48:36,149 Look at me. 1156 00:48:36,154 --> 00:48:38,485 When you first came back, 1157 00:48:38,490 --> 00:48:41,218 I couldn't understand why this was happening to you, 1158 00:48:41,223 --> 00:48:43,889 not to somebody else. 1159 00:48:43,893 --> 00:48:46,525 But now I see. 1160 00:48:46,529 --> 00:48:49,928 The Callings don't happen to you. 1161 00:48:49,932 --> 00:48:52,931 You happen to them, Ben. 1162 00:48:52,935 --> 00:48:55,433 Every time you reach another passenger, 1163 00:48:55,437 --> 00:48:58,403 every time one of Cal's drawings comes tr... 1164 00:48:58,407 --> 00:49:00,872 ♪♪ 1165 00:49:00,876 --> 00:49:02,374 Comes true. 1166 00:49:02,378 --> 00:49:06,244 ♪♪ 1167 00:49:06,248 --> 00:49:08,146 Where's his sketchbook? 1168 00:49:08,150 --> 00:49:11,281 Uh, I guess he... he didn't bring it. 1169 00:49:11,285 --> 00:49:13,184 I need to find it. I need to go home. 1170 00:49:13,189 --> 00:49:14,745 Grace, no, I need you here. 1171 00:49:14,750 --> 00:49:16,251 Cal needs you here. If he comes back... 1172 00:49:16,255 --> 00:49:17,955 If Cal comes back, then everything's fine. 1173 00:49:17,960 --> 00:49:20,088 But if his sketchbook can tell us where to put the Tailfin, 1174 00:49:20,092 --> 00:49:21,691 then I am of more use looking for it 1175 00:49:21,696 --> 00:49:23,294 than I am hanging around here. 1176 00:49:23,299 --> 00:49:25,263 - [SCOFFS] - Please. 1177 00:49:25,267 --> 00:49:26,932 Trust me. 1178 00:49:26,936 --> 00:49:31,141 ♪♪ 1179 00:49:34,210 --> 00:49:35,941 I love you. 1180 00:49:35,945 --> 00:49:39,344 ♪♪ 1181 00:49:39,348 --> 00:49:42,314 Always and forever. 1182 00:49:42,318 --> 00:49:44,015 [SIREN WAILS IN DISTANCE] 1183 00:49:44,019 --> 00:49:46,095 DREA: Erika Burness. Patrol picked her up 1184 00:49:46,100 --> 00:49:47,383 after she held up a gun store 1185 00:49:47,388 --> 00:49:49,587 with her boyfriend, Randall Barr. 1186 00:49:49,592 --> 00:49:51,156 - "Shotgun" Randall? - Yeah. 1187 00:49:51,160 --> 00:49:54,993 Uh, he stuck a gun in Ben's face last year. 1188 00:49:54,997 --> 00:49:57,694 Hey, so, I sent a car by Randall's last-known address, 1189 00:49:57,698 --> 00:49:59,630 but there's no sign of... 1190 00:49:59,635 --> 00:50:01,864 No. We talked about this. 1191 00:50:01,869 --> 00:50:02,869 Jared, I had a Calling. 1192 00:50:02,874 --> 00:50:04,134 You know what, Mick? That's it. 1193 00:50:04,139 --> 00:50:05,966 [SIGHS] I-I can't do this anymore. 1194 00:50:05,971 --> 00:50:07,302 I can't just throw away the rulebook 1195 00:50:07,306 --> 00:50:09,006 every time you decide to get a Calling. 1196 00:50:09,011 --> 00:50:10,508 Come on, man. 1197 00:50:10,512 --> 00:50:13,276 Look, I know you're mad at her. Maybe you're mad at me, but... 1198 00:50:13,281 --> 00:50:15,846 This has nothing to do with us. Do you understand? 1199 00:50:15,851 --> 00:50:17,377 This is about her lying to my face 1200 00:50:17,382 --> 00:50:19,982 - and expecting me to go along with it. - Lying about what? 1201 00:50:21,789 --> 00:50:23,855 What's going on with Saanvi? 1202 00:50:23,859 --> 00:50:25,290 Why did you bring her in here 1203 00:50:25,295 --> 00:50:26,891 the day you decided to quit, Mick? 1204 00:50:26,896 --> 00:50:30,595 Now I just found out the Major kept tapes of her sessions. 1205 00:50:30,599 --> 00:50:31,962 Mick, I knew about the therapy con, 1206 00:50:31,966 --> 00:50:35,266 but this is more than that, isn't it? 1207 00:50:35,271 --> 00:50:37,168 A whole lot of nothing, just as I expected. 1208 00:50:37,172 --> 00:50:39,338 You know what, guys? You... You do whatever you're gonna do 1209 00:50:39,342 --> 00:50:40,372 'cause you're gonna do it anyways. 1210 00:50:40,376 --> 00:50:42,574 Leave me the hell out of it. 1211 00:50:42,578 --> 00:50:46,783 ♪♪ 1212 00:50:49,551 --> 00:50:51,216 He'll come around. 1213 00:50:51,220 --> 00:50:54,920 No, I don't think this time he will. 1214 00:50:54,925 --> 00:50:56,553 Let's get to it. 1215 00:50:56,558 --> 00:51:00,191 ♪♪ 1216 00:51:00,195 --> 00:51:02,594 Okay. 1217 00:51:02,598 --> 00:51:04,829 Let's start over. 1218 00:51:04,833 --> 00:51:06,531 Tell me about the Ammo Store. 1219 00:51:06,535 --> 00:51:10,740 ♪♪ 1220 00:51:12,074 --> 00:51:16,279 ♪♪ 1221 00:51:17,379 --> 00:51:19,577 - Where's Erika? - I don't know. 1222 00:51:19,581 --> 00:51:21,107 We split up when we heard the cops. 1223 00:51:21,112 --> 00:51:24,883 - ADRIAN: Did you try calling her? - We ditched our phones, like you said! 1224 00:51:24,887 --> 00:51:27,452 She'll be fine. 1225 00:51:27,456 --> 00:51:29,156 You did good. 1226 00:51:32,493 --> 00:51:35,627 You gotta stop getting people worked up, especially Randall. 1227 00:51:35,631 --> 00:51:36,695 He's a loose cannon. 1228 00:51:36,700 --> 00:51:39,097 I'm glad he's worked up. Why aren't you? 1229 00:51:39,101 --> 00:51:41,366 We should be trying to prevent the demise of humanity, 1230 00:51:41,370 --> 00:51:42,732 not work out personal grievances. 1231 00:51:42,737 --> 00:51:44,500 Ben Stone will be our demise. 1232 00:51:44,505 --> 00:51:46,869 You said it yourself. "Without the shedding of blood, 1233 00:51:46,874 --> 00:51:48,072 there can be no remission of sins". 1234 00:51:48,076 --> 00:51:49,573 Violence needs to be our last resort! 1235 00:51:49,578 --> 00:51:51,176 Stop! 1236 00:51:51,180 --> 00:51:53,011 ♪♪ 1237 00:51:53,015 --> 00:51:54,945 Are we just gonna fight each other, 1238 00:51:54,950 --> 00:51:57,012 or are we gonna figure out how to save ourselves 1239 00:51:57,017 --> 00:52:00,217 like we're supposed to? 1240 00:52:00,222 --> 00:52:01,686 She's right. 1241 00:52:01,690 --> 00:52:03,321 If Erika was picked up by the cops, 1242 00:52:03,325 --> 00:52:06,057 how long do you think until she talks? 1243 00:52:06,061 --> 00:52:07,592 - We should go. - And you gotta put 1244 00:52:07,596 --> 00:52:09,861 this plan of yours on hold until the smoke clears. 1245 00:52:09,865 --> 00:52:11,363 Nothing gets put on hold. 1246 00:52:11,367 --> 00:52:13,431 This is our opportunity. 1247 00:52:13,435 --> 00:52:17,640 ♪♪ 1248 00:52:19,008 --> 00:52:20,770 DR. COOPER: Every time Gupta runs a test, 1249 00:52:20,775 --> 00:52:22,673 there's another earthquake. 1250 00:52:22,678 --> 00:52:24,141 Director, you have to get her to stop. 1251 00:52:24,145 --> 00:52:26,475 - VANCE: Trust me. I tried. - We've pivoted to Plan B. 1252 00:52:26,480 --> 00:52:28,511 Okay, last time, there was a fault line 1253 00:52:28,516 --> 00:52:29,746 where I could take the Ark fragment. 1254 00:52:29,750 --> 00:52:31,715 Is there any other place that could've opened up? 1255 00:52:31,720 --> 00:52:33,413 There's seismic activity offshore, 1256 00:52:33,418 --> 00:52:34,918 but it's all over the place. 1257 00:52:34,923 --> 00:52:37,085 I'd need a sonar scan of the ocean floor. 1258 00:52:37,090 --> 00:52:39,289 - It would take days. - We don't have that kind of time. 1259 00:52:39,293 --> 00:52:42,126 But there should be new data from the latest tests. 1260 00:52:42,131 --> 00:52:43,628 Let me go check. 1261 00:52:43,632 --> 00:52:47,532 ♪♪ 1262 00:52:47,536 --> 00:52:49,934 This isn't on you, Erika. 1263 00:52:49,938 --> 00:52:52,668 Adrian and Eagan are using you to do their dirty work. 1264 00:52:52,673 --> 00:52:54,704 Adrian and Eagan are trying to save the world. 1265 00:52:54,709 --> 00:52:58,514 It's Ben and Michaela Stone who want to destroy it. 1266 00:52:58,519 --> 00:53:00,751 Anything? 1267 00:53:00,756 --> 00:53:02,147 What you see is what you get. 1268 00:53:02,151 --> 00:53:03,760 She believes everything she's saying. 1269 00:53:03,765 --> 00:53:04,916 Okay, we got to get something. 1270 00:53:04,920 --> 00:53:06,618 Otherwise, Jared's gonna have a field day. 1271 00:53:06,622 --> 00:53:08,353 Who cares what Jared thinks? 1272 00:53:08,357 --> 00:53:10,622 We're trying to stop Adrian from getting someone killed. 1273 00:53:10,626 --> 00:53:13,258 I know. It's just... 1274 00:53:13,262 --> 00:53:14,793 S-Sorry. 1275 00:53:14,797 --> 00:53:15,894 Look, I get it. 1276 00:53:15,898 --> 00:53:18,163 He was your partner, your fiancé. 1277 00:53:18,167 --> 00:53:20,498 Not being able to explain this all to him, 1278 00:53:20,502 --> 00:53:22,100 that can't be easy. 1279 00:53:22,104 --> 00:53:23,868 [SCOFFS] 1280 00:53:23,872 --> 00:53:27,305 Just what I need. A husband who can read my mind. 1281 00:53:27,309 --> 00:53:29,473 DREA: It's just the government doing what it always does 1282 00:53:29,477 --> 00:53:30,808 when people freak out. 1283 00:53:30,813 --> 00:53:32,744 We're not the enemy. It's not fair. 1284 00:53:32,748 --> 00:53:33,812 It's tyranny. 1285 00:53:33,817 --> 00:53:35,613 DREA: And they've been getting away with it 1286 00:53:35,617 --> 00:53:37,949 generation after generation. 1287 00:53:37,953 --> 00:53:40,218 Do you have any idea what they did to my grandparents 1288 00:53:40,222 --> 00:53:41,886 during World War II? 1289 00:53:41,890 --> 00:53:43,884 You are the latest in a long line of people 1290 00:53:43,889 --> 00:53:45,089 who have been mistreated 1291 00:53:45,094 --> 00:53:47,891 because the world doesn't understand who they are. 1292 00:53:47,896 --> 00:53:50,095 I didn't know who Michaela Stone was. 1293 00:53:50,099 --> 00:53:51,963 She scared the hell out of me. 1294 00:53:51,967 --> 00:53:54,566 But I can promise you, if anyone's gonna save the world, 1295 00:53:54,570 --> 00:53:56,267 it's Michaela. 1296 00:53:56,271 --> 00:53:59,838 Everything she does is for the passengers, not herself. 1297 00:53:59,842 --> 00:54:03,341 Does that sound like Adrian and Eagan to you? 1298 00:54:03,345 --> 00:54:06,077 Or are they just trying to get more power? 1299 00:54:06,081 --> 00:54:08,346 ♪♪ 1300 00:54:08,350 --> 00:54:11,483 I'm on your side, Erika. 1301 00:54:11,487 --> 00:54:13,485 Where are these guys? 1302 00:54:13,489 --> 00:54:16,354 ♪♪ 1303 00:54:16,358 --> 00:54:19,090 There's a warehouse on Staten Island. 1304 00:54:19,094 --> 00:54:22,160 ♪♪ 1305 00:54:22,164 --> 00:54:23,862 OLIVE: I knew something was wrong. 1306 00:54:23,866 --> 00:54:26,030 I could feel it all morning, but... 1307 00:54:26,034 --> 00:54:27,332 What are you looking for?! 1308 00:54:27,336 --> 00:54:30,235 His sketchbook or anything we can use to... 1309 00:54:30,239 --> 00:54:32,971 Thank God. 1310 00:54:32,975 --> 00:54:34,706 Where are the rest of the pages? 1311 00:54:34,710 --> 00:54:37,342 Sometimes he rips them out after he draws them. 1312 00:54:37,346 --> 00:54:40,478 ♪♪ 1313 00:54:40,482 --> 00:54:42,747 Here! This is it. 1314 00:54:42,751 --> 00:54:46,384 ♪♪ 1315 00:54:46,388 --> 00:54:48,153 This is what? 1316 00:54:48,157 --> 00:54:52,357 ♪♪ 1317 00:54:52,361 --> 00:54:53,925 - BEN: Some sort of puzzle. - [CAMERA SHUTTER CLICKS] 1318 00:54:53,929 --> 00:54:55,227 SAANVI: Of what, a map? 1319 00:54:55,232 --> 00:54:57,930 It looks like his picture of the Tailfin but from higher up. 1320 00:54:57,935 --> 00:55:01,231 Are the light parts land or unfinished drawing? 1321 00:55:01,236 --> 00:55:04,002 Well, if these are islands, I don't recognize any of them. 1322 00:55:04,006 --> 00:55:06,368 We have a boat and security personnel to get us there. 1323 00:55:06,373 --> 00:55:07,869 How are we doing on destination? 1324 00:55:07,874 --> 00:55:09,372 - Working on it. - [DOOR OPENS] 1325 00:55:09,377 --> 00:55:12,242 Last round of tests caused three more earthquakes. 1326 00:55:12,247 --> 00:55:14,379 Now there are electrical storms. 1327 00:55:14,383 --> 00:55:15,580 Dark lightning. 1328 00:55:15,584 --> 00:55:16,970 Okay, where do we focus? 1329 00:55:16,975 --> 00:55:18,516 Because these storms are all over the place. 1330 00:55:18,520 --> 00:55:19,918 We got to narrow it down. 1331 00:55:19,922 --> 00:55:21,052 [DOOR OPENS] 1332 00:55:21,056 --> 00:55:23,855 What the hell is going on here? 1333 00:55:23,859 --> 00:55:25,156 Director Zimmer. 1334 00:55:25,160 --> 00:55:26,789 VANCE: To what do we owe the pleasure? 1335 00:55:26,794 --> 00:55:29,459 Why are personnel being diverted from the testing? 1336 00:55:29,464 --> 00:55:30,929 Just contingency planning. 1337 00:55:30,933 --> 00:55:33,498 Don't handle me, Bob. I told you to stand down. 1338 00:55:33,502 --> 00:55:37,101 Whatever you have up your sleeve here, it's over. 1339 00:55:37,105 --> 00:55:40,774 ♪♪ 1340 00:55:42,600 --> 00:55:44,197 NYPD! 1341 00:55:44,201 --> 00:55:48,406 ♪♪ 1342 00:55:49,173 --> 00:55:51,505 Looks like they left in a hurry. 1343 00:55:51,509 --> 00:55:54,107 ♪♪ 1344 00:55:54,111 --> 00:55:56,143 Passenger contact list. 1345 00:55:56,147 --> 00:55:59,846 Explains how Eagan got in touch with people so fast. 1346 00:55:59,850 --> 00:56:01,748 This is Ben's research. 1347 00:56:01,752 --> 00:56:04,151 Eagan must've stolen it. 1348 00:56:04,155 --> 00:56:06,215 Wonder if there's anything else they left behind. 1349 00:56:06,220 --> 00:56:07,851 Maybe it could tell us where they were headed. 1350 00:56:07,855 --> 00:56:09,453 Divide and conquer? I'll take the back, 1351 00:56:09,457 --> 00:56:11,555 you guys see what more there is in here? 1352 00:56:11,559 --> 00:56:14,858 ♪♪ 1353 00:56:14,862 --> 00:56:16,591 VANCE: We're pursuing an alternate theory 1354 00:56:16,596 --> 00:56:18,126 that Cal Stone's disappearance 1355 00:56:18,131 --> 00:56:21,130 is tied to seismic activity offshore. 1356 00:56:21,135 --> 00:56:25,340 And the Tailfin needs to go back in the ocean to stop it. 1357 00:56:25,345 --> 00:56:26,742 Are you out of your mind? 1358 00:56:26,747 --> 00:56:28,945 You want to destroy the artifact? 1359 00:56:28,950 --> 00:56:31,574 And this is what? A map? 1360 00:56:31,579 --> 00:56:32,976 - Yes. - GUPTA: No, it's not. 1361 00:56:32,980 --> 00:56:34,278 Ma'am, this is a child's drawing 1362 00:56:34,282 --> 00:56:36,280 which Mr. Stone wants to believe is a map 1363 00:56:36,284 --> 00:56:38,248 because he is desperate to save his son. 1364 00:56:38,252 --> 00:56:39,881 He's done this before. Cal's drawings, 1365 00:56:39,886 --> 00:56:41,150 they're... they're special. 1366 00:56:41,155 --> 00:56:44,420 Mr. Stone, I'm aware of your son's abilities. 1367 00:56:44,425 --> 00:56:46,089 And I'm also a mother. 1368 00:56:46,093 --> 00:56:47,825 I want you to get your son back. 1369 00:56:47,829 --> 00:56:50,427 But it has to be Dr. Gupta's research that makes it happen. 1370 00:56:50,431 --> 00:56:53,093 Director, I've been on this project since day one, 1371 00:56:53,098 --> 00:56:54,963 and I would stake my career on the fact 1372 00:56:54,968 --> 00:56:56,732 there's a message in those drawings. 1373 00:56:56,737 --> 00:56:58,435 Then what exactly is it a map of? 1374 00:56:58,439 --> 00:57:00,370 We're not sure yet. W-We're working on it. 1375 00:57:00,374 --> 00:57:02,105 My wife and daughter are, too. 1376 00:57:02,109 --> 00:57:03,907 ♪♪ 1377 00:57:03,911 --> 00:57:07,211 If you're wrong about this, it's going to be bad for you. 1378 00:57:07,215 --> 00:57:10,848 If I'm wrong about this, it's going to be bad for all of us. 1379 00:57:10,852 --> 00:57:15,057 ♪♪ 1380 00:57:15,062 --> 00:57:16,926 There's something underneath. 1381 00:57:16,931 --> 00:57:18,462 What? 1382 00:57:18,467 --> 00:57:20,565 Cal must've ran out of paper. 1383 00:57:20,570 --> 00:57:22,635 He used this page twice. 1384 00:57:22,640 --> 00:57:26,845 ♪♪ 1385 00:57:28,169 --> 00:57:29,266 Look. 1386 00:57:29,271 --> 00:57:32,172 It's some sort of... symbol. 1387 00:57:33,673 --> 00:57:35,573 - Yeah. - If I can just remove 1388 00:57:35,578 --> 00:57:36,773 the top layer 1389 00:57:36,777 --> 00:57:40,043 but leave the pigment underneath, I... 1390 00:57:40,047 --> 00:57:43,113 I might be able to restore the original drawing. 1391 00:57:43,117 --> 00:57:47,322 ♪♪ 1392 00:57:48,389 --> 00:57:49,986 What? 1393 00:57:49,991 --> 00:57:53,957 Last time we went through this, you were so young. 1394 00:57:53,961 --> 00:57:58,166 I'll always be your little girl, Mom. 1395 00:57:58,171 --> 00:57:59,902 Yeah, you will. 1396 00:57:59,907 --> 00:58:02,005 ♪♪ 1397 00:58:02,010 --> 00:58:04,067 Now [CLEARS THROAT] here. 1398 00:58:04,071 --> 00:58:06,470 [CHUCKLES] In the middle. 1399 00:58:06,474 --> 00:58:08,572 ♪♪ 1400 00:58:08,576 --> 00:58:11,008 You see? It's... green. 1401 00:58:11,012 --> 00:58:13,377 Yeah. 1402 00:58:13,381 --> 00:58:15,012 ZIMMER: You're kidding me. 1403 00:58:15,017 --> 00:58:16,548 A dragon? 1404 00:58:16,553 --> 00:58:19,051 Doesn't Cal have a stuffed animal? 1405 00:58:19,056 --> 00:58:21,021 - Art? - Yeah. 1406 00:58:21,026 --> 00:58:23,624 - Maybe it is. - I've seen enough. 1407 00:58:23,629 --> 00:58:25,928 Pack up your desk. I'm pulling the plug. 1408 00:58:25,933 --> 00:58:27,630 N-No, you're not. 1409 00:58:27,635 --> 00:58:29,091 Excuse me? 1410 00:58:29,096 --> 00:58:32,093 According to Eureka directives, only the Secretary of Defense 1411 00:58:32,098 --> 00:58:33,762 can relieve the project administrator 1412 00:58:33,767 --> 00:58:35,264 without signoff from the CSO. 1413 00:58:35,269 --> 00:58:36,466 I don't give it. 1414 00:58:36,470 --> 00:58:37,901 Well, now I've heard everything. 1415 00:58:37,905 --> 00:58:39,801 You of all people think this is a message 1416 00:58:39,806 --> 00:58:41,037 to Mr. Stone from his son? 1417 00:58:41,042 --> 00:58:44,341 No. It's a message to me. It's... 1418 00:58:44,345 --> 00:58:46,844 ♪♪ 1419 00:58:46,849 --> 00:58:48,179 Pitamahi. 1420 00:58:48,184 --> 00:58:50,883 This is Sanskrit for "grandmother". 1421 00:58:50,888 --> 00:58:53,019 ♪♪ 1422 00:58:53,024 --> 00:58:56,524 This isn't your son's dragon. It's... 1423 00:58:56,529 --> 00:58:58,694 It's a constellation. 1424 00:58:58,699 --> 00:59:00,930 It's where I used to look, 1425 00:59:00,935 --> 00:59:04,768 hoping to see my grandmother in heaven. 1426 00:59:04,773 --> 00:59:07,739 ♪♪ 1427 00:59:07,744 --> 00:59:11,444 Perhaps faith has a seat at the table after all. 1428 00:59:11,449 --> 00:59:13,914 ♪♪ 1429 00:59:13,919 --> 00:59:17,151 Has everyone here lost their minds? 1430 00:59:17,156 --> 00:59:19,355 You may as well both pack up. 1431 00:59:19,360 --> 00:59:20,790 When I get back to Washington, 1432 00:59:20,795 --> 00:59:22,894 I'm going to have you both fired. 1433 00:59:22,899 --> 00:59:24,480 VANCE: Then you'd better get a move on. 1434 00:59:24,485 --> 00:59:27,784 As of now, you have no authority here. 1435 00:59:27,788 --> 00:59:30,487 I want you out of my facility. 1436 00:59:30,491 --> 00:59:34,324 ♪♪ 1437 00:59:34,328 --> 00:59:37,060 [DOOR OPENS, SHUTS] 1438 00:59:37,064 --> 00:59:38,395 ♪♪ 1439 00:59:38,399 --> 00:59:39,897 [GUPTA CLEARS THROAT] 1440 00:59:39,902 --> 00:59:41,766 Back to work. 1441 00:59:41,771 --> 00:59:43,002 Uh, right. 1442 00:59:43,007 --> 00:59:46,667 Um, if the dots aren't islands 1443 00:59:46,672 --> 00:59:48,104 but stars and the dragon goes here... 1444 00:59:48,108 --> 00:59:51,273 This time of year, those stars are on the eastern horizon. 1445 00:59:51,278 --> 00:59:53,610 ♪♪ 1446 00:59:53,614 --> 00:59:55,979 Okay, right. If we... 1447 00:59:55,984 --> 00:59:57,947 we draw a line 1448 00:59:57,952 --> 01:00:01,785 from where we are now to the constellation... 1449 01:00:01,789 --> 01:00:03,052 SAANVI: That leads us right into 1450 01:00:03,056 --> 01:00:04,620 the heart of an electrical storm. 1451 01:00:04,625 --> 01:00:06,857 Then that's where we're heading. 1452 01:00:06,861 --> 01:00:11,066 ♪♪ 1453 01:00:16,070 --> 01:00:18,035 Guys, I got something. 1454 01:00:18,040 --> 01:00:20,238 ♪♪ 1455 01:00:20,243 --> 01:00:22,908 Look, it's blueprints of a house. 1456 01:00:22,913 --> 01:00:24,077 And street maps. 1457 01:00:24,082 --> 01:00:25,242 Somewhere in Bronxville. 1458 01:00:25,246 --> 01:00:26,643 These aren't Ben's. 1459 01:00:26,647 --> 01:00:28,010 Well, then someone knows how to use 1460 01:00:28,014 --> 01:00:29,512 the public records office. 1461 01:00:29,517 --> 01:00:32,049 This is an attack plan, you guys, with a target. 1462 01:00:32,053 --> 01:00:35,385 But whose house is it? 1463 01:00:35,389 --> 01:00:37,821 2012 Elmwood Drive. 1464 01:00:37,825 --> 01:00:40,023 The Internet doesn't recognize it. 1465 01:00:40,028 --> 01:00:41,492 Our database will. 1466 01:00:41,497 --> 01:00:44,530 ♪♪ 1467 01:00:44,535 --> 01:00:45,929 GUPTA: Hurry it up, people. 1468 01:00:45,933 --> 01:00:48,565 This needs to be on a boat within the hour. 1469 01:00:48,569 --> 01:00:52,074 ♪♪ 1470 01:00:52,974 --> 01:00:55,072 Uh, be careful out there. 1471 01:00:55,076 --> 01:00:58,075 I, uh... [SIGHS] 1472 01:00:58,079 --> 01:00:59,576 People care about you. 1473 01:00:59,580 --> 01:01:02,246 Um, as a colleague. 1474 01:01:02,250 --> 01:01:03,313 Thank you. 1475 01:01:03,317 --> 01:01:04,982 You're a good friend, Troy. 1476 01:01:04,986 --> 01:01:06,919 [SIGHS] 1477 01:01:10,490 --> 01:01:13,490 SAANVI: Okay, this is gonna work. 1478 01:01:13,494 --> 01:01:15,427 BEN: It has to. 1479 01:01:17,230 --> 01:01:18,795 Hope you're not the seasick types. 1480 01:01:18,799 --> 01:01:20,694 VANCE: Storm warning offshore. 1481 01:01:20,699 --> 01:01:22,063 It could be dangerous. 1482 01:01:22,068 --> 01:01:25,101 Captain is not at all happy we're going out. 1483 01:01:25,106 --> 01:01:26,805 I should call Grace. 1484 01:01:28,608 --> 01:01:31,041 [CELLPHONE CLICKS, BEEPS, LINE RINGING] 1485 01:01:31,045 --> 01:01:32,910 [TELEPHONE RINGING] 1486 01:01:32,914 --> 01:01:35,479 - Hello? - VANCE: How's that sore throat? 1487 01:01:35,483 --> 01:01:38,248 Fine. Mom made soup before she went to work. 1488 01:01:38,252 --> 01:01:39,383 Doing your homework? 1489 01:01:39,387 --> 01:01:41,184 - Yep. - Mm. 1490 01:01:41,188 --> 01:01:44,588 You do know I interrogate people for a living, right? 1491 01:01:44,592 --> 01:01:46,590 Listen, I'm gonna be late, so, uh, 1492 01:01:46,594 --> 01:01:48,225 when Tyson gets home from practice, 1493 01:01:48,229 --> 01:01:49,593 you two order in. 1494 01:01:49,598 --> 01:01:50,627 Cool. 1495 01:01:50,631 --> 01:01:53,363 Warren, I love you, son. 1496 01:01:53,367 --> 01:01:55,399 Love you, too. 1497 01:01:55,403 --> 01:01:57,234 [TELEPHONE BEEPS] 1498 01:01:57,238 --> 01:02:01,443 ♪♪ 1499 01:02:05,980 --> 01:02:10,185 ♪♪ 1500 01:02:14,555 --> 01:02:16,153 Just stick to the plan. 1501 01:02:16,157 --> 01:02:18,387 There's a silent alarm and a patrol response time 1502 01:02:18,391 --> 01:02:19,587 no more than six minutes. 1503 01:02:19,592 --> 01:02:21,958 Well, let's see if we can buy more time. 1504 01:02:21,963 --> 01:02:26,168 ♪♪ 1505 01:02:27,201 --> 01:02:31,406 ♪♪ 1506 01:02:32,405 --> 01:02:34,503 What, did you learn that in door frame repair school? 1507 01:02:34,508 --> 01:02:36,473 Disarm enough IEDs, 1508 01:02:36,477 --> 01:02:39,376 home security's a piece of cake. 1509 01:02:39,380 --> 01:02:42,145 Wife's at work, kids are at school. 1510 01:02:42,149 --> 01:02:44,181 We got run of the place. 1511 01:02:44,185 --> 01:02:48,390 ♪♪ 1512 01:02:50,191 --> 01:02:52,556 Hello, gorgeous. 1513 01:02:52,560 --> 01:02:54,524 Files all gotta be encrypted. 1514 01:02:54,528 --> 01:02:57,260 - What are you, new? - Of course it's encrypted. 1515 01:02:57,264 --> 01:02:58,729 I know a guy. 1516 01:02:58,733 --> 01:03:00,395 Grab anything not bolted down. 1517 01:03:00,400 --> 01:03:03,032 Files, notepads, Post-Its, thumb drives. 1518 01:03:03,037 --> 01:03:06,436 Hey, Dad, you just said you were gonna be home late. 1519 01:03:06,440 --> 01:03:08,038 Don't shoot him! 1520 01:03:08,042 --> 01:03:10,607 He's seen us! 1521 01:03:10,611 --> 01:03:12,778 Can't let him go. 1522 01:03:17,100 --> 01:03:19,265 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 1523 01:03:19,269 --> 01:03:22,034 - Hey, where's Mikami at? - Uh, called in a while ago, 1524 01:03:22,038 --> 01:03:24,237 looking for info on an address in Bronxville. 1525 01:03:24,242 --> 01:03:26,108 What's the address? 1526 01:03:29,378 --> 01:03:31,077 Thanks. 1527 01:03:31,081 --> 01:03:33,646 [MEN SHOUTING INDISTINCTLY] 1528 01:03:33,650 --> 01:03:36,017 [SEAGULLS CRYING] 1529 01:03:41,490 --> 01:03:43,423 You really don't mess around. 1530 01:03:43,427 --> 01:03:45,058 Friends in high places. 1531 01:03:45,062 --> 01:03:48,027 - Captain. - [CELLPHONE RINGING] 1532 01:03:48,031 --> 01:03:49,696 Hey, we're headed out now. 1533 01:03:49,700 --> 01:03:52,030 Ben, wait. We know Eagan and Adrian's target. 1534 01:03:52,035 --> 01:03:54,067 They're headed to Vance's house. 1535 01:03:54,071 --> 01:03:56,436 ♪♪ 1536 01:03:56,440 --> 01:03:58,671 Vance, Vance. 1537 01:03:58,675 --> 01:04:00,740 Is anyone home at your house right now? 1538 01:04:00,744 --> 01:04:02,375 My son. Why? 1539 01:04:02,379 --> 01:04:03,476 He might be in danger. 1540 01:04:03,481 --> 01:04:05,581 There are some passengers after you. 1541 01:04:07,249 --> 01:04:09,649 [LINE RINGING] 1542 01:04:09,653 --> 01:04:11,250 Pick up, pick up, pick up. 1543 01:04:11,254 --> 01:04:14,322 It's now or never. Tide's heading out. 1544 01:04:16,025 --> 01:04:18,123 Go. You had my back in Cuba. 1545 01:04:18,128 --> 01:04:20,126 It's my turn to have yours. 1546 01:04:20,131 --> 01:04:21,462 Follow their orders. 1547 01:04:21,467 --> 01:04:23,628 Director, I was ordered 1548 01:04:23,632 --> 01:04:25,731 to take instruction only from you. 1549 01:04:25,736 --> 01:04:27,397 Well, now I'm saying they're calling the shots. 1550 01:04:27,401 --> 01:04:29,201 Take them wherever they want! 1551 01:04:29,206 --> 01:04:31,237 ♪♪ 1552 01:04:31,241 --> 01:04:32,538 Damn it. 1553 01:04:32,542 --> 01:04:34,540 ♪♪ 1554 01:04:34,544 --> 01:04:35,940 Of course you can. 1555 01:04:35,945 --> 01:04:39,010 Just walk out the door and keep going! 1556 01:04:39,015 --> 01:04:40,982 You're gonna get us all killed! 1557 01:04:42,918 --> 01:04:44,951 Was that Eagan? What's going on? 1558 01:04:44,955 --> 01:04:47,120 Girl, you need to get away from me. 1559 01:04:47,124 --> 01:04:49,186 But this is our fight, Adrian. 1560 01:04:49,191 --> 01:04:51,723 No, blood is going to be shed. 1561 01:04:51,728 --> 01:04:53,459 I had a Calling. 1562 01:04:53,463 --> 01:04:55,695 And th-this is my fault. 1563 01:04:55,699 --> 01:04:57,697 You're not safe with me. You need to run. 1564 01:04:57,701 --> 01:05:01,000 No, no. 1565 01:05:01,004 --> 01:05:03,916 You ca... No, I have nowhere to go. 1566 01:05:03,921 --> 01:05:06,271 I mean, how am I supposed to survive? 1567 01:05:06,276 --> 01:05:08,341 [ENGINES ROARING] 1568 01:05:08,345 --> 01:05:10,676 [CRYING] 1569 01:05:10,680 --> 01:05:14,885 ♪♪ 1570 01:05:15,819 --> 01:05:19,118 Have you heard the Good News? 1571 01:05:19,122 --> 01:05:21,154 I may not be able to protect you, 1572 01:05:21,158 --> 01:05:23,489 but God can. 1573 01:05:23,493 --> 01:05:25,024 "Behold. 1574 01:05:25,028 --> 01:05:28,394 I am sending an angel before you to guard you along the way". 1575 01:05:28,398 --> 01:05:30,196 ♪♪ 1576 01:05:30,200 --> 01:05:33,766 I think she may have already been sent. 1577 01:05:33,770 --> 01:05:36,803 What are you waiting for? 1578 01:05:36,807 --> 01:05:39,639 Go to her. 1579 01:05:39,643 --> 01:05:41,474 Go to her. 1580 01:05:41,478 --> 01:05:45,683 ♪♪ 1581 01:05:46,817 --> 01:05:51,022 ♪♪ 1582 01:05:52,088 --> 01:05:54,120 Mick, what the hell are you thinking? 1583 01:05:54,124 --> 01:05:56,155 Are you really trying to surveil the NSA? 1584 01:05:56,159 --> 01:05:58,424 Thank goodness you're here. They have Vance's son. 1585 01:05:58,428 --> 01:06:01,260 ♪♪ 1586 01:06:01,264 --> 01:06:03,329 Dispatch, we got a 10-10 in progress. 1587 01:06:03,333 --> 01:06:06,096 2012 Elmwood, two suspects, at least one armed, 1588 01:06:06,101 --> 01:06:08,300 holding a teenage male. 1589 01:06:08,305 --> 01:06:10,670 We're playing this by the book. 1590 01:06:10,674 --> 01:06:12,338 DREA: Got a car coming in hot. 1591 01:06:12,342 --> 01:06:14,106 ♪♪ 1592 01:06:14,110 --> 01:06:16,342 [CAR DOOR OPENS, SHUTS] 1593 01:06:16,346 --> 01:06:17,908 - What's going on? - They have your son. 1594 01:06:17,913 --> 01:06:19,412 We're waiting for the negotiator to arrive. 1595 01:06:19,416 --> 01:06:21,681 - No, we're not. - Director, we have clear protocols. 1596 01:06:21,685 --> 01:06:23,983 My son is in there. 1597 01:06:23,987 --> 01:06:25,749 Protocol is designed to protect the world 1598 01:06:25,754 --> 01:06:27,385 from hotheaded cops who don't know what they're doing. 1599 01:06:27,389 --> 01:06:30,355 - Luckily, I'm not a cop. - No, you don't. 1600 01:06:30,360 --> 01:06:31,858 Take this. 1601 01:06:31,862 --> 01:06:34,127 ♪♪ 1602 01:06:34,132 --> 01:06:35,794 Let's go. 1603 01:06:35,799 --> 01:06:37,930 ♪♪ 1604 01:06:37,934 --> 01:06:39,532 Right five degrees. 1605 01:06:39,536 --> 01:06:41,167 Take us out. 1606 01:06:41,172 --> 01:06:42,767 Dark clouds. 1607 01:06:42,772 --> 01:06:44,871 [THUNDER RUMBLES] 1608 01:06:44,875 --> 01:06:47,106 Just like in my Calling. 1609 01:06:47,110 --> 01:06:49,041 You see them, too? 1610 01:06:49,045 --> 01:06:50,877 I'm not blind. 1611 01:06:50,881 --> 01:06:53,012 ♪♪ 1612 01:06:53,016 --> 01:06:56,148 We've got to head into the storm. 1613 01:06:56,152 --> 01:06:58,317 - Aye, aye. - [CLICK, INTERCOM BEEPS] 1614 01:06:58,321 --> 01:07:00,820 [OVER INTERCOM] All hands, all hands, clear the deck. 1615 01:07:00,825 --> 01:07:02,356 [BEEP] 1616 01:07:02,361 --> 01:07:04,256 Brace yourselves. 1617 01:07:04,261 --> 01:07:08,466 ♪♪ 1618 01:07:08,471 --> 01:07:09,769 Hey, Eagan! 1619 01:07:09,774 --> 01:07:12,539 It's your old pal, Lieutenant Vasquez. 1620 01:07:12,544 --> 01:07:13,775 Damn it! 1621 01:07:13,780 --> 01:07:16,712 We should've shot this kid and ran. 1622 01:07:16,717 --> 01:07:18,548 You want to die in prison? 1623 01:07:18,553 --> 01:07:20,105 No one's getting shot. 1624 01:07:20,110 --> 01:07:21,541 JARED: If you want to talk, 1625 01:07:21,545 --> 01:07:24,512 it's gonna be a whole lot easier before SWAT gets here. 1626 01:07:28,350 --> 01:07:31,317 Eagan's having second thoughts. He doesn't trust Randall. 1627 01:07:31,321 --> 01:07:32,652 Of course you can do that. 1628 01:07:32,656 --> 01:07:34,253 Hey, they're not on the same page in there. 1629 01:07:34,257 --> 01:07:36,389 Could probably play them off one another. 1630 01:07:36,393 --> 01:07:38,824 ♪♪ 1631 01:07:38,828 --> 01:07:40,693 We're about to find out. 1632 01:07:40,697 --> 01:07:44,902 ♪♪ 1633 01:07:46,703 --> 01:07:50,336 Shut the door. 1634 01:07:50,341 --> 01:07:52,072 Take off your jacket. 1635 01:07:52,077 --> 01:07:54,042 ♪♪ 1636 01:07:54,047 --> 01:07:56,808 You wanted to talk? Talk. 1637 01:07:56,813 --> 01:07:59,345 JARED: We talk in the room with the hostage. 1638 01:07:59,349 --> 01:08:00,813 Mnh-mnh. 1639 01:08:00,817 --> 01:08:03,983 I'm happy to hang outside and wait for the sharpshooters. 1640 01:08:03,987 --> 01:08:08,192 ♪♪ 1641 01:08:10,527 --> 01:08:12,191 What is this? 1642 01:08:12,195 --> 01:08:14,794 JARED: It's just a conversation. 1643 01:08:14,798 --> 01:08:16,794 Warren, I just spoke with your dad. 1644 01:08:16,799 --> 01:08:18,663 He says to stay calm. 1645 01:08:18,668 --> 01:08:21,100 Okay? You alright? 1646 01:08:21,104 --> 01:08:23,870 Come one step closer, and he won't be. 1647 01:08:23,874 --> 01:08:25,571 Guys, what is this? 1648 01:08:25,575 --> 01:08:27,240 What are you looking to get out of this? 1649 01:08:27,244 --> 01:08:29,141 - Proof. - Proof of what? 1650 01:08:29,145 --> 01:08:32,111 That the NSA is trying to destroy 828ers! 1651 01:08:32,115 --> 01:08:34,714 Turning the police against us, the media. 1652 01:08:34,719 --> 01:08:38,316 Don't look at me like I'm crazy! 1653 01:08:38,321 --> 01:08:41,854 Sometimes conspiracies are more than just theories. 1654 01:08:41,858 --> 01:08:45,691 ♪♪ 1655 01:08:45,695 --> 01:08:47,860 [THUNDER CRASHING] 1656 01:08:47,864 --> 01:08:50,496 ♪♪ 1657 01:08:50,500 --> 01:08:51,731 Is this it? 1658 01:08:51,735 --> 01:08:54,400 I think so. 1659 01:08:54,404 --> 01:08:56,969 Full stop. Prepare to reverse course. 1660 01:08:56,973 --> 01:08:58,402 Wait. What's happening? 1661 01:08:58,407 --> 01:08:59,771 Why are we turning around? 1662 01:08:59,776 --> 01:09:01,040 New orders came in. 1663 01:09:01,044 --> 01:09:02,206 Zimmer. It has to be. 1664 01:09:02,211 --> 01:09:03,642 Captain, we're already here. 1665 01:09:03,647 --> 01:09:05,175 I'm not steering this boat 1666 01:09:05,180 --> 01:09:06,945 straight into an electrical storm. 1667 01:09:06,950 --> 01:09:08,345 Then for God's sake, stop. 1668 01:09:08,350 --> 01:09:10,047 W-We just need to drop the Tailfin. 1669 01:09:10,052 --> 01:09:11,449 Captain, please, I'm begging you. 1670 01:09:11,454 --> 01:09:12,818 I don't take orders from you. 1671 01:09:12,822 --> 01:09:14,987 I take orders from the US government. 1672 01:09:14,991 --> 01:09:17,924 [THUNDER CRASHING] 1673 01:09:17,928 --> 01:09:20,826 [SIRENS CHIRPING, WAILING] 1674 01:09:20,830 --> 01:09:23,062 You've got to negotiate. 1675 01:09:23,066 --> 01:09:25,498 You gotta show them you can be reasonable. 1676 01:09:25,502 --> 01:09:29,507 ♪♪ 1677 01:09:30,338 --> 01:09:33,971 I want a live news feed and an admission on-camera 1678 01:09:33,976 --> 01:09:37,776 that the 828 watchlist is an unlawful witch hunt. 1679 01:09:37,781 --> 01:09:39,879 [MEN SPEAKING INDISTINCTLY] 1680 01:09:39,883 --> 01:09:41,881 Eagan's on the edge. 1681 01:09:41,885 --> 01:09:43,247 Well, let's push him over. 1682 01:09:43,252 --> 01:09:45,917 Turn him into a momentary distraction. 1683 01:09:45,922 --> 01:09:47,587 Jared, are you ready? 1684 01:09:47,591 --> 01:09:50,089 Tell Randall this. 1685 01:09:50,093 --> 01:09:52,558 You gonna let this guy turn you into a national pariah? 1686 01:09:52,562 --> 01:09:54,692 You really think this guy gives a damn about you? 1687 01:09:54,697 --> 01:09:56,261 No one asked your opinion, Vasquez! 1688 01:09:56,266 --> 01:09:58,831 You heard what he said in jail. You were there. 1689 01:09:58,835 --> 01:10:00,967 This guy wants to control you. 1690 01:10:00,971 --> 01:10:03,200 He wants to be the leader of all the 828ers. 1691 01:10:03,205 --> 01:10:04,269 Who's in your ear?! 1692 01:10:04,274 --> 01:10:06,606 Michaela?! You tell that traitor... 1693 01:10:06,610 --> 01:10:07,940 Let him go! 1694 01:10:07,944 --> 01:10:10,276 [ALL GRUNTING] 1695 01:10:10,280 --> 01:10:13,012 ♪♪ 1696 01:10:13,016 --> 01:10:15,348 - All clear in here. - Of course. 1697 01:10:15,352 --> 01:10:18,284 Director Vance, covering his ass all over again. 1698 01:10:18,288 --> 01:10:21,055 We have no idea what he's gotten away with. 1699 01:10:22,825 --> 01:10:23,923 Look at me. 1700 01:10:23,927 --> 01:10:25,925 Are you hurt? 1701 01:10:25,929 --> 01:10:27,629 Are you sure? 1702 01:10:30,065 --> 01:10:31,966 Come on. 1703 01:10:33,402 --> 01:10:36,769 ♪♪ 1704 01:10:36,773 --> 01:10:38,037 Mr. Vasquez. 1705 01:10:38,041 --> 01:10:40,239 Mr. Vasquez. 1706 01:10:40,243 --> 01:10:43,242 You want to do a ride with me, please? 1707 01:10:43,246 --> 01:10:45,478 Kathryn Fitz is dead. Murdered. 1708 01:10:45,482 --> 01:10:48,848 One of our agents found her body several months ago. 1709 01:10:48,852 --> 01:10:52,685 VANCE: Okay, come on. Come on. 1710 01:10:52,689 --> 01:10:54,387 Take him outside. 1711 01:10:54,391 --> 01:10:56,455 [MAN SPEAKS INDISTINCTLY] 1712 01:10:56,459 --> 01:10:59,458 I don't know how to repay you. 1713 01:10:59,462 --> 01:11:01,794 How about the truth? 1714 01:11:01,798 --> 01:11:03,663 Who's this guy? 1715 01:11:03,667 --> 01:11:07,872 ♪♪ 1716 01:11:09,172 --> 01:11:11,437 It's an old army buddy. 1717 01:11:11,441 --> 01:11:14,040 I bet he'd do anything for you, right? 1718 01:11:14,044 --> 01:11:16,876 ♪♪ 1719 01:11:16,880 --> 01:11:19,045 I need to check on my son. 1720 01:11:19,049 --> 01:11:21,981 ♪♪ 1721 01:11:21,985 --> 01:11:23,182 [THUNDER CRASHING] 1722 01:11:23,187 --> 01:11:24,919 Respectfully, Captain, you don't understand. 1723 01:11:24,924 --> 01:11:26,084 Lives are at stake. 1724 01:11:26,089 --> 01:11:27,416 I damn well understand. 1725 01:11:27,421 --> 01:11:28,819 There's 14 lives on this boat 1726 01:11:28,824 --> 01:11:30,588 I'm responsible for, including yours. 1727 01:11:30,593 --> 01:11:33,192 But we're already here. We... We made it. 1728 01:11:33,196 --> 01:11:35,261 Please, Captain, if we don't drop that Tailfin, 1729 01:11:35,265 --> 01:11:37,163 my son will die. 1730 01:11:37,167 --> 01:11:39,565 What does your son have to do with any of this? 1731 01:11:39,569 --> 01:11:43,569 They weren't kidding. You airplane people are just... 1732 01:11:43,573 --> 01:11:45,738 The hell'd she go? 1733 01:11:45,742 --> 01:11:49,947 ♪♪ 1734 01:11:53,483 --> 01:11:57,688 ♪♪ 1735 01:12:01,024 --> 01:12:05,229 ♪♪ 1736 01:12:08,698 --> 01:12:12,903 ♪♪ 1737 01:12:16,406 --> 01:12:18,571 Saanvi! 1738 01:12:18,575 --> 01:12:22,780 ♪♪ 1739 01:12:27,584 --> 01:12:29,582 You're gonna get yourself killed! 1740 01:12:29,586 --> 01:12:31,617 I'm the one who caused this! 1741 01:12:31,621 --> 01:12:33,486 I have to fix it! 1742 01:12:33,490 --> 01:12:36,355 ♪♪ 1743 01:12:36,359 --> 01:12:39,358 MAN: Hold on! No! 1744 01:12:39,362 --> 01:12:40,826 [ELECTRICITY ZAPS] 1745 01:12:40,830 --> 01:12:43,829 [ALL GROANING] 1746 01:12:43,833 --> 01:12:45,464 [SAANVI SCREAMS] 1747 01:12:45,468 --> 01:12:48,634 ♪♪ 1748 01:12:48,638 --> 01:12:50,770 Saanvi! 1749 01:12:50,774 --> 01:12:54,979 ♪♪ 1750 01:12:59,616 --> 01:13:03,821 ♪♪ 1751 01:13:08,458 --> 01:13:12,663 ♪♪ 1752 01:13:17,066 --> 01:13:21,271 ♪♪ 1753 01:13:25,875 --> 01:13:30,080 ♪♪ 1754 01:13:37,200 --> 01:13:39,099 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 1755 01:13:39,103 --> 01:13:41,034 You okay? 1756 01:13:41,038 --> 01:13:42,636 [POLICE RADIO CHATTER] 1757 01:13:42,640 --> 01:13:44,404 [SIGHS] 1758 01:13:44,408 --> 01:13:46,842 I'm gonna ask you one more time. 1759 01:13:49,913 --> 01:13:53,313 Why was Saanvi at the precinct that day? 1760 01:13:53,317 --> 01:13:55,348 - Jared... - Okay, you know what? 1761 01:13:55,352 --> 01:13:56,550 I'll tell you why. 1762 01:13:56,554 --> 01:13:59,584 She was there because her and Vance 1763 01:13:59,589 --> 01:14:01,654 were involved in the murder of Sarah's mom. 1764 01:14:01,659 --> 01:14:03,457 Weren't they? 1765 01:14:03,461 --> 01:14:06,025 Oh, my God. The whole time I was working the case, 1766 01:14:06,030 --> 01:14:07,595 and you just act as mystified as I was. 1767 01:14:07,600 --> 01:14:10,396 I was, Jared, I swear it. 1768 01:14:10,401 --> 01:14:12,063 Until recently. 1769 01:14:12,068 --> 01:14:14,567 So you... you quit so you can cover up a murder? 1770 01:14:14,572 --> 01:14:16,799 - It wasn't a murder. - That's not your call. 1771 01:14:16,804 --> 01:14:18,604 Jared, I didn't have a choice, okay? 1772 01:14:18,609 --> 01:14:21,076 Of course you did, Mick. 1773 01:14:22,779 --> 01:14:24,845 Yeah, you're right, I did. 1774 01:14:24,849 --> 01:14:27,445 If it got out that Saanvi was involved in the Major's death, 1775 01:14:27,450 --> 01:14:30,483 that would've been game over for every single passenger. 1776 01:14:30,488 --> 01:14:32,646 So I did. I made a choice to protect Saanvi, 1777 01:14:32,651 --> 01:14:34,784 and I am okay with that, because when it comes down to it... 1778 01:14:34,788 --> 01:14:36,088 Enough! 1779 01:14:36,093 --> 01:14:39,359 ♪♪ 1780 01:14:39,363 --> 01:14:41,595 I don't care. 1781 01:14:41,599 --> 01:14:43,499 Mick, I'm tired of these damn Callings. 1782 01:14:43,504 --> 01:14:46,303 I don't care what they want. I don't care what they said. 1783 01:14:46,308 --> 01:14:49,107 - This isn't about you. - Yes, it is. 1784 01:14:49,112 --> 01:14:52,617 How do you not see that this directly affects my life? 1785 01:14:53,778 --> 01:14:56,576 Now I have to go end it with Sarah. 1786 01:14:56,580 --> 01:14:58,812 What are you talking about? 1787 01:14:58,816 --> 01:15:02,249 ♪♪ 1788 01:15:02,253 --> 01:15:04,317 She finally got closure, Michaela. 1789 01:15:04,321 --> 01:15:06,253 What am I supposed to do? 1790 01:15:06,257 --> 01:15:09,923 Just stay with her and... and not tell her? 1791 01:15:09,927 --> 01:15:12,926 Get married, have kids? 1792 01:15:12,930 --> 01:15:16,730 Just have my whole life based on a lie? 1793 01:15:16,734 --> 01:15:19,266 ♪♪ 1794 01:15:19,270 --> 01:15:21,401 I'm sorry. 1795 01:15:21,405 --> 01:15:23,370 [SIGHS] 1796 01:15:23,374 --> 01:15:26,673 You know, I was, um... 1797 01:15:26,677 --> 01:15:30,682 I was just starting to finally get over you. 1798 01:15:31,916 --> 01:15:34,347 Please don't do this. 1799 01:15:34,351 --> 01:15:37,517 ♪♪ 1800 01:15:37,521 --> 01:15:41,221 He was supposed to be gone, Mick. 1801 01:15:41,225 --> 01:15:43,857 I'm sorry, but he was supposed to be gone. 1802 01:15:43,861 --> 01:15:45,756 That's the only reason I stood there 1803 01:15:45,761 --> 01:15:48,027 and watched him marry the love of my life. 1804 01:15:48,032 --> 01:15:52,237 ♪♪ 1805 01:15:55,306 --> 01:15:59,511 ♪♪ 1806 01:16:02,813 --> 01:16:07,018 ♪♪ 1807 01:16:10,120 --> 01:16:12,652 We should talk. 1808 01:16:12,656 --> 01:16:16,861 ♪♪ 1809 01:16:19,230 --> 01:16:21,294 [THUNDER CRASHING] 1810 01:16:21,298 --> 01:16:25,498 ♪♪ 1811 01:16:25,502 --> 01:16:26,900 MICHAELA: Adrian. 1812 01:16:26,904 --> 01:16:29,336 Why am I back here? I thought we stopped it. 1813 01:16:29,340 --> 01:16:33,545 ♪♪ 1814 01:16:34,812 --> 01:16:36,476 What did you do? 1815 01:16:36,480 --> 01:16:39,713 I-I-I only show the path. 1816 01:16:39,717 --> 01:16:42,883 The path to what? Killing? 1817 01:16:42,887 --> 01:16:45,985 Your brother cannot be allowed to destroy the passengers. 1818 01:16:45,990 --> 01:16:47,220 No. 1819 01:16:47,224 --> 01:16:48,753 No, no, no. Eagan was lying. 1820 01:16:48,758 --> 01:16:50,022 Ben is trying to save us. 1821 01:16:50,027 --> 01:16:54,032 How can we be saved by a man who cannot see for himself? 1822 01:16:54,930 --> 01:16:56,527 Your brother has lost his way, 1823 01:16:56,532 --> 01:16:59,265 but you've known that for some time. 1824 01:16:59,270 --> 01:17:02,969 You... You just didn't have the strength to stop him. 1825 01:17:02,973 --> 01:17:05,540 [GASPING] 1826 01:17:09,879 --> 01:17:12,545 It's no longer detectable, sir. 1827 01:17:12,549 --> 01:17:14,247 The hell are you talking about? 1828 01:17:14,251 --> 01:17:15,682 The Tailfin. 1829 01:17:15,686 --> 01:17:20,291 One minute I had it on sonar, and the next, it's gone. 1830 01:17:20,296 --> 01:17:23,461 ♪♪ 1831 01:17:23,466 --> 01:17:26,968 As we swam back up, I kept looking back. I... 1832 01:17:28,665 --> 01:17:32,170 ... was convinced Cal would reappear. 1833 01:17:33,103 --> 01:17:36,303 Maybe he will. 1834 01:17:36,307 --> 01:17:38,204 Faith. 1835 01:17:38,208 --> 01:17:40,876 I'm trying. 1836 01:17:42,478 --> 01:17:45,445 But I don't understand. 1837 01:17:45,449 --> 01:17:48,248 [GASPS] 1838 01:17:48,252 --> 01:17:51,952 [ENGINES ROARING] 1839 01:17:51,956 --> 01:17:53,520 Ben? Ben. 1840 01:17:53,524 --> 01:17:55,789 Am I here? 1841 01:17:55,794 --> 01:17:56,889 You are. 1842 01:17:56,894 --> 01:18:00,126 But I stopped getting the Callings. 1843 01:18:00,130 --> 01:18:01,828 Does this mean that I'm... 1844 01:18:01,832 --> 01:18:04,597 Redeemed? 1845 01:18:04,601 --> 01:18:06,800 It just might. 1846 01:18:06,804 --> 01:18:11,009 ♪♪ 1847 01:18:12,242 --> 01:18:16,447 ♪♪ 1848 01:18:17,715 --> 01:18:20,080 [THUNDER CRASHES] 1849 01:18:20,084 --> 01:18:22,182 Cal. 1850 01:18:22,186 --> 01:18:23,450 Cal! 1851 01:18:23,454 --> 01:18:26,553 It's okay. It's okay. I'm here. 1852 01:18:26,557 --> 01:18:30,423 We did what you said. The Tailfin, it's gone. 1853 01:18:30,427 --> 01:18:32,125 Then there's still a chance. 1854 01:18:32,129 --> 01:18:34,227 [THUNDER RUMBLES] 1855 01:18:34,231 --> 01:18:37,297 I-It's not over. 1856 01:18:37,301 --> 01:18:39,499 [THUNDER CRASHES] 1857 01:18:39,503 --> 01:18:41,501 ♪♪ 1858 01:18:41,505 --> 01:18:43,303 Mick? 1859 01:18:43,307 --> 01:18:46,706 ♪♪ 1860 01:18:46,710 --> 01:18:50,043 I thought I stopped the killing, b-but... 1861 01:18:50,047 --> 01:18:53,552 ♪♪ 1862 01:18:54,385 --> 01:18:56,082 Look at me. 1863 01:18:56,086 --> 01:18:59,185 Look at me, Cal. 1864 01:18:59,189 --> 01:19:02,188 Where are you? 1865 01:19:02,192 --> 01:19:03,923 - I have to go. - Go? 1866 01:19:03,927 --> 01:19:06,659 No. Go where? 1867 01:19:06,663 --> 01:19:08,995 Cal, please. Whatever you're afraid of, 1868 01:19:08,999 --> 01:19:10,263 how do we stop it? 1869 01:19:10,267 --> 01:19:12,932 [THUNDER CRASHES] 1870 01:19:12,936 --> 01:19:15,201 How do we stop it, my boy? 1871 01:19:15,205 --> 01:19:17,237 ♪♪ 1872 01:19:17,241 --> 01:19:19,939 This is the way it has to be. 1873 01:19:19,943 --> 01:19:22,202 ♪♪ 1874 01:19:22,207 --> 01:19:26,412 ♪ Dismissed my heart, never gave it much choice ♪ 1875 01:19:26,417 --> 01:19:28,314 ♪♪ 1876 01:19:28,318 --> 01:19:31,516 ♪ Surrendered my soul to the mission ahead ♪ 1877 01:19:31,520 --> 01:19:34,119 [MUFFLED] ♪ And I burnt that bridge ♪ 1878 01:19:34,124 --> 01:19:38,329 ♪♪ 1879 01:19:42,966 --> 01:19:47,171 ♪♪ 1880 01:19:51,575 --> 01:19:55,780 ♪♪ 1881 01:20:00,384 --> 01:20:03,349 [THUNDER RUMBLING] 1882 01:20:03,353 --> 01:20:07,558 ♪♪ 1883 01:20:12,262 --> 01:20:16,467 ♪♪ 1884 01:20:21,205 --> 01:20:22,268 Ben! 1885 01:20:22,272 --> 01:20:24,070 [THUNDER RUMBLES] 1886 01:20:24,074 --> 01:20:27,407 ♪♪ 1887 01:20:27,411 --> 01:20:30,310 I need my guardian angel. 1888 01:20:30,314 --> 01:20:32,479 No! 1889 01:20:32,483 --> 01:20:35,415 Aah! 1890 01:20:35,419 --> 01:20:37,317 Mom? 1891 01:20:37,321 --> 01:20:41,526 ♪♪ 1892 01:20:42,192 --> 01:20:43,990 Mom! 1893 01:20:43,994 --> 01:20:47,229 Mom! Mom! Mom! 1894 01:20:48,898 --> 01:20:50,797 ANGELINA: "For I know the plans I have for you, 1895 01:20:50,801 --> 01:20:52,899 declared the Lord. 1896 01:20:52,903 --> 01:20:57,408 Plans to prosper you and not to harm you. 1897 01:20:58,642 --> 01:21:02,847 Plans to give you hope and a future". 1898 01:21:02,852 --> 01:21:05,710 ♪♪ 1899 01:21:05,715 --> 01:21:07,513 ANGELINA: [ECHOING] We're connected. 1900 01:21:07,518 --> 01:21:09,382 Oh, my God. 1901 01:21:09,386 --> 01:21:12,519 ♪♪ 1902 01:21:12,523 --> 01:21:14,454 OLIVE: [MUFFLED] Mom! 1903 01:21:14,458 --> 01:21:15,855 [SOBBING] Mom! 1904 01:21:15,859 --> 01:21:18,024 [EDEN WHIMPERING] 1905 01:21:18,028 --> 01:21:19,792 ♪♪ 1906 01:21:19,796 --> 01:21:21,763 We need to go home. 1907 01:21:23,266 --> 01:21:25,865 Cal... 1908 01:21:25,869 --> 01:21:28,001 Cal! 1909 01:21:28,005 --> 01:21:29,936 Cal! 1910 01:21:29,940 --> 01:21:34,145 ♪♪ 1911 01:21:39,249 --> 01:21:43,454 ♪♪ 1912 01:21:48,559 --> 01:21:52,764 ♪♪ 1913 01:21:58,068 --> 01:22:02,273 ♪♪ 1914 01:22:07,344 --> 01:22:11,549 ♪♪ 1915 01:22:16,653 --> 01:22:19,118 [WHEEZING] 1916 01:22:19,122 --> 01:22:23,327 ♪♪ 1917 01:22:24,461 --> 01:22:28,666 ♪♪ 1918 01:22:30,000 --> 01:22:31,764 Cal? 1919 01:22:31,768 --> 01:22:35,973 ♪♪ 1920 01:22:40,410 --> 01:22:43,676 My sweet, sweet boy. 1921 01:22:43,680 --> 01:22:47,313 ♪♪ 1922 01:22:47,317 --> 01:22:49,716 Take care of each other. 1923 01:22:49,720 --> 01:22:51,851 ♪♪ 1924 01:22:51,855 --> 01:22:54,623 I love you, Mom. 1925 01:22:56,158 --> 01:22:58,057 It's okay. 1926 01:22:58,061 --> 01:23:00,093 ♪♪ 1927 01:23:00,097 --> 01:23:03,229 I know what we need to do now. 1928 01:23:03,233 --> 01:23:07,438 ♪♪ 1929 01:23:09,640 --> 01:23:12,739 [CRYING] 1930 01:23:12,743 --> 01:23:16,948 ♪♪ 1931 01:23:22,718 --> 01:23:26,923 ♪♪ 1932 01:23:28,392 --> 01:23:32,597 ♪♪ 1933 01:23:33,930 --> 01:23:36,362 [DALY GASPING] 1934 01:23:36,366 --> 01:23:40,571 ♪♪ 1935 01:23:41,471 --> 01:23:45,676 ♪♪ 1936 01:23:46,576 --> 01:23:48,341 Help me... 1937 01:23:48,345 --> 01:23:52,550 ♪♪ 1938 01:23:55,000 --> 01:24:00,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 1938 01:24:01,305 --> 01:25:01,848 Please rate this subtitle at www.osdb.link/867hy Help other users to choose the best subtitles134956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.