Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,600
Previously on MacGyver...
2
00:00:01,605 --> 00:00:02,645
It's in the tear gas.
3
00:00:02,650 --> 00:00:03,730
What's in the tear gas?
4
00:00:03,735 --> 00:00:05,525
Nanoscopic tracking devices
5
00:00:05,530 --> 00:00:07,650
passively dispersed
in gaseous particles.
6
00:00:07,655 --> 00:00:10,405
Number of people we have
to save just grew exponentially.
7
00:00:10,410 --> 00:00:11,685
And that number includes us.
8
00:00:11,690 --> 00:00:14,065
MACGYVER: There's something
wrong with my hands.
9
00:00:14,070 --> 00:00:15,071
BOZER: It's the nano-trackers.
10
00:00:15,075 --> 00:00:16,606
That's what's causing the issue
with Mac's hands.
11
00:00:16,610 --> 00:00:18,086
Basically, the nano-trackers have been
12
00:00:18,090 --> 00:00:19,491
forming a plaque in Mac's brain.
13
00:00:19,496 --> 00:00:21,316
So while Mac's mind may be working fine,
14
00:00:21,321 --> 00:00:22,582
his hands aren't getting the message.
15
00:00:22,586 --> 00:00:23,787
What's the plan to find the Broker?
16
00:00:23,791 --> 00:00:24,921
We already found him.
17
00:00:24,926 --> 00:00:26,756
Parker, meet our nanobot broker.
18
00:00:26,761 --> 00:00:28,761
Now we just wait to see
who he reaches out to.
19
00:00:28,766 --> 00:00:30,900
Who's there?
20
00:00:30,905 --> 00:00:33,340
- (SILENCED GUNSHOT)
- (GRUNTS, PANTING)
21
00:00:33,345 --> 00:00:34,779
I didn't tell anybody.
22
00:00:34,784 --> 00:00:36,815
- Nobody knows about the nano...
- (SILENCED GUNSHOT)
23
00:00:36,819 --> 00:00:39,054
No! No, no, no.
24
00:00:45,828 --> 00:00:47,525
No more numbness,
25
00:00:47,530 --> 00:00:50,228
no other signs of
physiological effects, either.
26
00:00:50,233 --> 00:00:51,729
And you've been keeping up
27
00:00:51,734 --> 00:00:53,397
with your guided body scan meditations?
28
00:00:53,402 --> 00:00:55,099
Twice a day. Haven't missed one.
29
00:00:55,104 --> 00:00:57,101
Wish I could say the same for Riley.
30
00:00:57,106 --> 00:00:59,370
She skipped the last two
check-ins and I have no idea
31
00:00:59,374 --> 00:01:00,806
if she's been doing her meditations.
32
00:01:00,810 --> 00:01:03,574
Really? She missed our
Skee-Ball hang last night, too.
33
00:01:03,579 --> 00:01:06,454
Well, look who the cat dragged in.
34
00:01:06,459 --> 00:01:08,939
RILEY: Bozer, I need you to take
the volume all the way down,
35
00:01:08,944 --> 00:01:11,487
or I will slice your throat open
with my nails. (TONGUE CLICKING)
36
00:01:11,491 --> 00:01:13,551
- (PHONE VIBRATING)
- Whoa...
37
00:01:14,056 --> 00:01:15,089
Hey, Pops.
38
00:01:16,292 --> 00:01:19,323
How you doing? I, uh,
missed you last night.
39
00:01:19,328 --> 00:01:21,425
Oh, my God, Skee-Ball.
40
00:01:21,430 --> 00:01:23,995
- I forgot. I'm so sorry, Mac.
- It's okay.
41
00:01:24,000 --> 00:01:25,396
I've been so busy with the Brink.
42
00:01:25,401 --> 00:01:26,931
Oh, the Brink.
43
00:01:26,936 --> 00:01:28,400
The, uh, hacker girls you're mentoring.
44
00:01:28,404 --> 00:01:31,169
Well, they're just hackers.
Sara's nonbinary.
45
00:01:31,174 --> 00:01:33,109
- Gotcha.
- Yeah.
46
00:01:33,114 --> 00:01:35,140
Well, for what it's worth,
I think it's great
47
00:01:35,144 --> 00:01:38,076
that you are training the
next generation of Artemis37s.
48
00:01:38,081 --> 00:01:39,447
- (LAUGHS SOFTLY)
- (PHONE RINGS)
49
00:01:40,750 --> 00:01:43,247
Well, at least I get to see
you at these check-ins.
50
00:01:43,252 --> 00:01:45,183
Well, for now.
51
00:01:45,188 --> 00:01:47,118
It's only a matter of time
before Bozer figures out
52
00:01:47,122 --> 00:01:48,786
how to get these things
out of us, right?
53
00:01:48,791 --> 00:01:49,987
Yeah.
54
00:01:49,992 --> 00:01:51,526
BOZER: I love you, Pop.
55
00:01:53,162 --> 00:01:54,659
What is it?
56
00:01:54,664 --> 00:01:55,864
Auntie Pamela.
57
00:01:57,466 --> 00:01:58,566
She's dead.
58
00:02:00,603 --> 00:02:02,300
(EXHALES)
59
00:02:02,305 --> 00:02:04,339
♪♪
60
00:02:16,574 --> 00:02:23,574
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
61
00:02:24,527 --> 00:02:26,991
BOZER: Auntie Pamela
wasn't my biological aunt,
62
00:02:26,996 --> 00:02:28,292
but she was family.
63
00:02:28,297 --> 00:02:30,294
She helped raise me.
64
00:02:30,299 --> 00:02:33,297
And Mac after he moved in with us.
65
00:02:33,302 --> 00:02:35,233
I can't believe she's gone.
66
00:02:35,238 --> 00:02:37,501
Going home always carries
some baggage, huh?
67
00:02:37,506 --> 00:02:38,536
Yes.
68
00:02:38,541 --> 00:02:41,639
Mission City is where
Mom died and Dad left.
69
00:02:41,644 --> 00:02:44,708
But, well, Auntie and
growing up with the Bozers
70
00:02:44,713 --> 00:02:46,243
was the good part about this place.
71
00:02:46,248 --> 00:02:48,312
- You're gonna love them.
- What are they like?
72
00:02:48,317 --> 00:02:50,217
Ah, they're the warmest,
73
00:02:50,222 --> 00:02:51,716
kindest people you'll ever meet.
74
00:02:51,721 --> 00:02:54,285
We talked to your grandfather,
and he agreed
75
00:02:54,290 --> 00:02:56,787
that since he leaves town
so much for his job,
76
00:02:56,792 --> 00:02:59,657
it might be a better idea
if you came to live with us.
77
00:02:59,662 --> 00:03:01,492
LAURETTA: So what do you think, Angus?
78
00:03:01,497 --> 00:03:03,461
How'd you like to be
a part of our family?
79
00:03:03,466 --> 00:03:06,130
- (LAUGHS)
- BOZER: Yeah.
80
00:03:06,135 --> 00:03:08,232
Now we're brothers for life!
81
00:03:08,237 --> 00:03:11,202
Milton was a career cop
turned detective.
82
00:03:11,207 --> 00:03:12,770
And Lauretta,
83
00:03:12,775 --> 00:03:15,139
after we left the nest,
she ran for city council,
84
00:03:15,144 --> 00:03:17,508
and she's been repping
the district for ten years.
85
00:03:17,513 --> 00:03:19,543
- Oh.
- BOZER: That's why she's always up
86
00:03:19,548 --> 00:03:22,346
in my business about moving home
and being a community leader.
87
00:03:22,351 --> 00:03:24,919
(SCOFFS) She does not
like my cover story.
88
00:03:25,855 --> 00:03:27,551
Boze, I know it's hard
89
00:03:27,556 --> 00:03:29,654
that you can't tell them
what you really do,
90
00:03:29,659 --> 00:03:32,456
but I'm sure she's really proud of you.
91
00:03:32,461 --> 00:03:34,129
Yeah. You'll see.
92
00:03:43,673 --> 00:03:45,870
BOZER: Hey. There they are.
93
00:03:45,875 --> 00:03:47,342
(LAUGHTER)
94
00:03:51,147 --> 00:03:53,577
Oh! Oh, Lord.
95
00:03:53,582 --> 00:03:55,346
- My boys are home.
- Hey, Mama.
96
00:03:55,351 --> 00:03:57,248
- Whoa. Hey.
- Hey, son.
97
00:03:57,253 --> 00:03:59,483
- Hi, Lauretta.
- Good to see you, Dad.
98
00:03:59,488 --> 00:04:01,018
- MILTON: You, too.
- LAURETTA: Mmm.
99
00:04:01,023 --> 00:04:02,219
- Oh.
- (LAUGHTER)
100
00:04:02,224 --> 00:04:04,255
Hey. Good to see you both.
101
00:04:04,260 --> 00:04:05,823
Ah.
102
00:04:05,828 --> 00:04:07,358
And you must be Desi.
103
00:04:07,363 --> 00:04:09,060
I've heard so much about you.
104
00:04:09,065 --> 00:04:10,828
- Hi.
- Uh, no.
105
00:04:10,833 --> 00:04:12,029
This is a hugging house,
106
00:04:12,034 --> 00:04:13,898
so you might as well get used to it.
107
00:04:13,903 --> 00:04:15,900
- Come here.
- (LAUGHTER)
108
00:04:15,905 --> 00:04:18,102
- That's right, we hug around here.
- No.
109
00:04:18,107 --> 00:04:20,337
Yeah. It's so nice to meet you,
110
00:04:20,342 --> 00:04:22,340
and I'm very sorry for your loss.
111
00:04:22,345 --> 00:04:23,641
Thank you.
112
00:04:23,646 --> 00:04:24,776
So what happened to Auntie?
113
00:04:24,780 --> 00:04:25,943
Mom said it was an accident?
114
00:04:25,948 --> 00:04:27,344
Her car drove off the road
115
00:04:27,349 --> 00:04:28,913
and into Mission River.
116
00:04:28,918 --> 00:04:30,348
Which I just can't understand.
117
00:04:30,353 --> 00:04:33,851
I mean, Pam was such a good driver.
118
00:04:33,856 --> 00:04:36,620
(EXHALES) I'm gonna stay focused.
119
00:04:36,625 --> 00:04:38,789
So much to do before the funeral.
120
00:04:38,794 --> 00:04:39,824
How can we help?
121
00:04:39,829 --> 00:04:41,359
There are some tables in the basement.
122
00:04:41,364 --> 00:04:42,727
I need them set up in the back.
123
00:04:42,731 --> 00:04:44,829
Yeah, we're on it. That's why we came.
124
00:04:44,834 --> 00:04:45,863
Thank you.
125
00:04:45,868 --> 00:04:47,031
- Yeah.
- So...
126
00:04:47,036 --> 00:04:49,063
What kind of thinking are y'all doing
127
00:04:49,068 --> 00:04:50,468
at that think tank of yours?
128
00:04:50,473 --> 00:04:52,069
- Here it comes.
- What?
129
00:04:52,074 --> 00:04:53,904
I am just asking about your work
130
00:04:53,909 --> 00:04:56,374
like an interested and engaged parent.
131
00:04:56,379 --> 00:04:59,210
And as someone who can't believe
you actually get paid to think.
132
00:04:59,215 --> 00:05:00,712
We do a lot more than that, Ma.
133
00:05:00,717 --> 00:05:02,284
Oh, I'm sure, you're probably in a lot
134
00:05:02,289 --> 00:05:03,415
of meetings where you guys just talk
135
00:05:03,419 --> 00:05:04,483
about what you're thinking.
136
00:05:04,487 --> 00:05:07,285
Maybe write some of it
down. Text each other?
137
00:05:07,290 --> 00:05:09,020
- (LAUGHS)
- Text each... Can I at least get inside
138
00:05:09,024 --> 00:05:10,055
and take my shoes off first?
139
00:05:10,059 --> 00:05:11,155
- Absolutely.
- Okay.
140
00:05:11,160 --> 00:05:13,024
RILEY: Were you able to find
141
00:05:13,029 --> 00:05:15,359
the supplier who gave the
nano-trackers to the Broker?
142
00:05:15,364 --> 00:05:18,462
No, but the intel that we
found led us to a new theory,
143
00:05:18,467 --> 00:05:21,165
that the nano-trackers may
have come from the U.S.
144
00:05:21,170 --> 00:05:22,934
TAYLOR: Unfortunately, we
can't wait for my return
145
00:05:22,938 --> 00:05:24,535
to test that theory.
146
00:05:24,540 --> 00:05:26,304
PARKER: Navala is the
pharmaceutical company
147
00:05:26,308 --> 00:05:27,708
that makes Rimaxitran,
148
00:05:27,713 --> 00:05:29,907
an anticoagulant for
treating blood vessel,
149
00:05:29,912 --> 00:05:31,309
heart, and lung conditions.
150
00:05:31,314 --> 00:05:32,778
And they're also making nano-trackers
151
00:05:32,782 --> 00:05:34,178
right here in Los Angeles?
152
00:05:34,183 --> 00:05:35,446
We don't know that for certain.
153
00:05:35,451 --> 00:05:38,145
What we do know is that the
Broker was in communication
154
00:05:38,150 --> 00:05:39,150
with that company.
155
00:05:39,155 --> 00:05:41,049
The tech team has already tried to hack
156
00:05:41,054 --> 00:05:43,254
into Navala's servers
to determine who was on
157
00:05:43,259 --> 00:05:45,256
the receiving end of that communication,
158
00:05:45,261 --> 00:05:46,857
but their security is rock solid.
159
00:05:46,862 --> 00:05:49,693
A strong possibility is Navala's CEO
160
00:05:49,698 --> 00:05:51,095
Dr. Bosco Fox.
161
00:05:51,100 --> 00:05:53,697
He's almost pathologically ambitious,
162
00:05:53,702 --> 00:05:56,500
and he's been very outspoken
about international politics.
163
00:05:56,505 --> 00:05:58,235
He was recently quoted as saying
164
00:05:58,240 --> 00:05:59,603
"Those who master science
165
00:05:59,608 --> 00:06:01,739
will become masters of the human race".
166
00:06:01,744 --> 00:06:05,009
Sounds like some serious mad
scientist talk if you ask me.
167
00:06:05,014 --> 00:06:07,378
And Rimaxitran is beyond profitable.
168
00:06:07,383 --> 00:06:08,879
Big Pharma companies like this
169
00:06:08,884 --> 00:06:11,315
always channel their profits into R&D.
170
00:06:11,320 --> 00:06:13,951
Yes, like creating that nanotech.
171
00:06:13,956 --> 00:06:15,386
And he certainly had the resources
172
00:06:15,391 --> 00:06:16,787
to order a professional hit
173
00:06:16,792 --> 00:06:18,022
like the one that killed the Broker.
174
00:06:18,026 --> 00:06:20,458
But how do we get close
enough to investigate?
175
00:06:20,463 --> 00:06:23,460
Even his personal cell phone
has ten layers of encryption.
176
00:06:23,465 --> 00:06:24,999
We go directly to him.
177
00:06:27,002 --> 00:06:28,866
And I think I know just the way.
178
00:06:28,871 --> 00:06:31,302
(INDISTINCT CHATTER)
179
00:06:31,307 --> 00:06:32,536
Would you like a sandwich?
180
00:06:32,541 --> 00:06:34,572
Well, it sounds like she did everything.
181
00:06:34,577 --> 00:06:36,540
From working full-time as an accountant
182
00:06:36,545 --> 00:06:38,442
to volunteering at the library.
183
00:06:38,447 --> 00:06:40,645
She was serving on the
civilian oversight committee
184
00:06:40,649 --> 00:06:43,080
that was formed after the
Black Lives Matter protests
185
00:06:43,085 --> 00:06:44,815
- here in Mission City.
- Really?
186
00:06:44,820 --> 00:06:46,320
What were they working on?
187
00:06:46,325 --> 00:06:48,344
MILTON: Uh, discussions
around police reform
188
00:06:48,348 --> 00:06:50,554
and the allocation of resources.
189
00:06:50,559 --> 00:06:52,656
MACGYVER: Oh, you mean
defunding the police.
190
00:06:52,661 --> 00:06:54,825
How did she feel about
you being a police officer?
191
00:06:54,830 --> 00:06:57,628
Well, she had strong opinions,
192
00:06:57,633 --> 00:06:59,864
you know, she came at me more than once.
193
00:06:59,869 --> 00:07:03,167
But I always tried to make her
understand the duality I live.
194
00:07:03,172 --> 00:07:05,202
I mean, as a Black man and father,
195
00:07:05,207 --> 00:07:08,539
I want to address systemic
racism in Mission City
196
00:07:08,544 --> 00:07:10,741
and across the nation.
197
00:07:10,746 --> 00:07:12,413
Excuse me a second.
198
00:07:18,120 --> 00:07:19,249
Nice!
199
00:07:19,254 --> 00:07:20,918
MILTON: Just in time for dinner.
200
00:07:20,923 --> 00:07:22,253
How was the library?
201
00:07:22,258 --> 00:07:23,988
It was good.
202
00:07:23,993 --> 00:07:25,693
Angus MacGyver?
203
00:07:27,796 --> 00:07:29,527
Thank you, Auntie Pamela.
204
00:07:29,532 --> 00:07:31,028
You hear that?
205
00:07:31,033 --> 00:07:33,731
- I'm his Auntie now, too.
- (CHUCKLES)
206
00:07:33,736 --> 00:07:36,433
Who are those kids over there?
207
00:07:36,438 --> 00:07:38,168
(CHILDREN SHOUTING PLAYFULLY)
208
00:07:38,173 --> 00:07:39,436
Oh. (CHUCKLES)
209
00:07:39,441 --> 00:07:41,238
Your Auntie,
210
00:07:41,243 --> 00:07:43,908
she started a reading hour
over at the library
211
00:07:43,913 --> 00:07:46,277
where she would read different
books by diverse authors,
212
00:07:46,281 --> 00:07:48,913
and, uh, those are some of her regulars.
213
00:07:48,918 --> 00:07:51,248
That's so great. So Auntie.
214
00:07:51,253 --> 00:07:53,250
And speaking of the library,
they're dedicating
215
00:07:53,255 --> 00:07:56,487
the new reading garden to her
next week and they've, um,
216
00:07:56,492 --> 00:07:59,890
asked friends and family to
write messages of remembrance
217
00:07:59,895 --> 00:08:01,625
on bricks that are gonna surround it
218
00:08:01,630 --> 00:08:04,995
and... maybe you can
do one before you leave?
219
00:08:05,000 --> 00:08:06,630
Of course.
220
00:08:06,635 --> 00:08:08,265
Absolutely.
221
00:08:08,270 --> 00:08:09,738
Thank you.
222
00:08:13,075 --> 00:08:15,573
A memorial reading garden sounds lovely.
223
00:08:15,578 --> 00:08:18,305
What do you think you'll
write on your brick?
224
00:08:18,310 --> 00:08:20,340
Uh, I don't know. Um...
225
00:08:20,345 --> 00:08:21,845
I'm thirsty, though. Are you thirsty?
226
00:08:21,850 --> 00:08:23,050
I'm gonna go grab some drinks.
227
00:08:24,119 --> 00:08:26,517
MILTON: So, any word on the phone?
228
00:08:26,522 --> 00:08:28,786
ASATO: Not yet, but
you know, we rarely find
229
00:08:28,791 --> 00:08:30,989
personal material when
the car ends up in a river.
230
00:08:30,993 --> 00:08:35,225
I know, but the coroner's report
mentioned something was off.
231
00:08:35,230 --> 00:08:38,128
I just want to make sure
there's no foul play.
232
00:08:38,133 --> 00:08:39,998
- Yeah.
- MACGYVER: You talking about Auntie's case?
233
00:08:40,002 --> 00:08:41,098
I, uh,
234
00:08:41,103 --> 00:08:43,000
thought her death was ruled an accident.
235
00:08:43,005 --> 00:08:44,301
Angus.
236
00:08:44,306 --> 00:08:45,869
See you.
237
00:08:45,874 --> 00:08:49,973
Well, if you, uh, if you need some help,
238
00:08:49,978 --> 00:08:51,775
I could take a look at the case file.
239
00:08:51,780 --> 00:08:53,043
It'd be like old times.
240
00:08:53,048 --> 00:08:54,878
MILTON: Tell me,
241
00:08:54,883 --> 00:08:58,048
what do you know about
barium, lead and antimony?
242
00:08:58,053 --> 00:09:01,151
On the periodic table, barium is Ba,
243
00:09:01,156 --> 00:09:04,355
lead is Pb and antimony is Sb.
244
00:09:04,360 --> 00:09:05,723
Ah.
245
00:09:05,728 --> 00:09:08,192
But did you know they are
also the three elements
246
00:09:08,197 --> 00:09:09,960
of gunshot residue?
247
00:09:09,965 --> 00:09:14,198
See, the vapors released
when you fire a bullet
248
00:09:14,203 --> 00:09:18,669
solidifies into particles that
get stuck on people's clothes.
249
00:09:18,674 --> 00:09:21,605
So if you find barium, lead and antimony
250
00:09:21,610 --> 00:09:24,074
on someone's clothes,
you know they fired a gun.
251
00:09:24,079 --> 00:09:25,876
Exactly.
252
00:09:25,881 --> 00:09:27,578
You're a natural gumshoe.
253
00:09:27,583 --> 00:09:29,647
That was a long time ago.
254
00:09:29,652 --> 00:09:31,048
I got this.
255
00:09:31,053 --> 00:09:32,483
I just want to take another look,
256
00:09:32,488 --> 00:09:34,555
make sure there's nothing I'm missing.
257
00:09:44,933 --> 00:09:46,968
(INDISTINCT CHATTER)
258
00:09:58,080 --> 00:09:59,910
- Hey, Ma?
- Hmm?
259
00:09:59,915 --> 00:10:02,050
Do you know who this guy is?
260
00:10:03,185 --> 00:10:04,515
Mm-mm.
261
00:10:04,520 --> 00:10:06,654
Maybe a friend from Pam's work?
262
00:10:08,657 --> 00:10:10,358
(CAR DOOR CLOSES, ENGINE STARTS)
263
00:10:14,697 --> 00:10:17,728
Huh. That a police file?
264
00:10:17,733 --> 00:10:18,896
Where'd you get that?
265
00:10:18,901 --> 00:10:20,230
I took it out of Milton's bag.
266
00:10:20,235 --> 00:10:21,965
Something's wrong with Auntie's case.
267
00:10:21,970 --> 00:10:23,300
What do you mean?
268
00:10:23,305 --> 00:10:25,702
They found her body and
her car in Mission River,
269
00:10:25,707 --> 00:10:27,605
but the police believe that
she was distracted by her phone
270
00:10:27,609 --> 00:10:29,610
and drove off the road, but
they never found her phone.
271
00:10:29,614 --> 00:10:31,743
- Mac, I don't think you should be looking...
- And they found
272
00:10:31,747 --> 00:10:33,777
chlorine residue in
the water in her lungs.
273
00:10:33,782 --> 00:10:36,047
Well, there's probably all sorts
of chemicals in Mission River.
274
00:10:36,051 --> 00:10:37,381
Not at this concentration.
275
00:10:37,386 --> 00:10:39,817
This is more consistent
with a treated body of water,
276
00:10:39,822 --> 00:10:41,351
like a swimming pool.
277
00:10:41,356 --> 00:10:43,887
How could water like
that get into her lungs?
278
00:10:43,892 --> 00:10:45,723
Maybe she didn't drown in Mission River.
279
00:10:45,728 --> 00:10:47,758
Maybe she drowned somewhere else.
280
00:10:47,763 --> 00:10:50,631
And somebody moved her body to
make it look like an accident?
281
00:10:51,834 --> 00:10:53,330
If that's true...
282
00:10:53,335 --> 00:10:55,303
It means that Auntie was murdered.
283
00:10:57,295 --> 00:10:59,895
_
284
00:11:00,300 --> 00:11:01,860
But with the unique encryption code,
285
00:11:01,865 --> 00:11:03,565
hacking the server
should only take minutes.
286
00:11:03,569 --> 00:11:05,900
Good point, good point.
287
00:11:05,905 --> 00:11:08,505
But what if... what if you don't have
288
00:11:08,510 --> 00:11:09,973
the encryption code in advance?
289
00:11:09,978 --> 00:11:11,975
You steal it.
290
00:11:11,980 --> 00:11:13,077
(SCATTERED LAUGHTER)
291
00:11:13,082 --> 00:11:15,209
That would land you back in juvie.
292
00:11:15,214 --> 00:11:17,211
I would never get caught.
293
00:11:17,216 --> 00:11:18,513
Famous last words.
294
00:11:18,518 --> 00:11:19,818
(PHONE CHIMES)
295
00:11:21,821 --> 00:11:23,151
- We'll pick this up tonight.
- _
296
00:11:23,156 --> 00:11:24,552
(PHONE RINGS)
297
00:11:24,557 --> 00:11:26,921
Hey, Mac. How's Mission City?
298
00:11:26,926 --> 00:11:29,357
I'm investigating what I
think could be a murder,
299
00:11:29,362 --> 00:11:31,726
but in order to prove that
the location where the body
300
00:11:31,731 --> 00:11:33,794
was found isn't the place
where the crime took place,
301
00:11:33,798 --> 00:11:35,664
I need to locate a missing
phone somewhere in town.
302
00:11:35,668 --> 00:11:37,398
Okay. Yeah, Mac, I'll do it, just...
303
00:11:37,403 --> 00:11:38,670
just give me the deets. Bye.
304
00:11:40,373 --> 00:11:41,969
(FOOTSTEPS APPROACHING)
305
00:11:41,974 --> 00:11:43,971
- Hey.
- Hey, I just asked Riley
306
00:11:43,976 --> 00:11:45,807
to, uh, locate Auntie's phone.
307
00:11:45,812 --> 00:11:47,208
That's smart.
308
00:11:47,213 --> 00:11:48,677
If we can find the phone,
it could lead us
309
00:11:48,681 --> 00:11:49,811
to the actual crime scene.
310
00:11:49,816 --> 00:11:51,045
That's what I'm thinking.
311
00:11:51,050 --> 00:11:52,777
Maybe we should get your dad involved.
312
00:11:52,782 --> 00:11:53,811
He is a detective.
313
00:11:53,816 --> 00:11:55,446
Not yet. I-I want to find out
314
00:11:55,451 --> 00:11:56,852
more about what
happened to Auntie first.
315
00:11:56,856 --> 00:11:58,019
(PHONE VIBRATES)
316
00:11:58,024 --> 00:12:00,555
No way. She found it.
317
00:12:00,560 --> 00:12:02,557
- I got to go.
- Yeah, we're coming with you.
318
00:12:02,562 --> 00:12:04,225
Yeah.
319
00:12:04,230 --> 00:12:05,626
Where you going?
320
00:12:05,631 --> 00:12:06,795
Something from work came up.
321
00:12:06,799 --> 00:12:07,862
We got to go do a thing.
322
00:12:07,867 --> 00:12:09,367
Not you. I need your help
323
00:12:09,372 --> 00:12:11,532
- at the rec center today.
- But it's for my job.
324
00:12:11,537 --> 00:12:12,934
Well, I'm sure they don't need
325
00:12:12,939 --> 00:12:15,169
three people to do this urgent thinking.
326
00:12:15,174 --> 00:12:16,304
Now I got a group of young
327
00:12:16,309 --> 00:12:17,473
aspiring filmmakers that want to hear
328
00:12:17,477 --> 00:12:19,574
from one of their own.
And that would be...
329
00:12:19,579 --> 00:12:20,879
- Who?
- You!
330
00:12:21,553 --> 00:12:23,379
We'll catch up later.
You two have fun, okay?
331
00:12:23,383 --> 00:12:24,512
All right.
332
00:12:24,517 --> 00:12:26,547
Dang, man, you never let me have no fun.
333
00:12:26,552 --> 00:12:28,015
(DOOR CLOSES)
334
00:12:28,020 --> 00:12:30,455
RILEY: Parker, I'm here at Navala.
335
00:12:33,226 --> 00:12:35,623
What's next, you sequence my DNA?
336
00:12:35,628 --> 00:12:38,092
FOX: (CHUCKLES) Don't worry,
our DNA sequencer
337
00:12:38,097 --> 00:12:39,627
is down right now.
338
00:12:39,632 --> 00:12:41,362
When my head recruiter told me that
339
00:12:41,367 --> 00:12:44,095
Artemis37 is seeking new employment,
340
00:12:44,100 --> 00:12:46,100
I just had to arrange a meeting.
341
00:12:46,105 --> 00:12:47,902
My hacker days are behind me.
342
00:12:47,907 --> 00:12:50,138
I'm looking to settle
down, professionally.
343
00:12:50,143 --> 00:12:51,806
Dr. Bosco Fox.
344
00:12:51,811 --> 00:12:53,074
Pleased to meet you.
345
00:12:53,079 --> 00:12:56,310
Tell me, why does one of
the most infamous hackers
346
00:12:56,315 --> 00:12:59,091
of their generation want
to work for my little
347
00:12:59,096 --> 00:13:00,326
pharmaceutical company?
348
00:13:00,331 --> 00:13:02,650
I'd hardly call this company little.
349
00:13:02,655 --> 00:13:04,552
Part of me going legit
is looking for a home
350
00:13:04,557 --> 00:13:06,721
that will allow me to
rise to my full potential.
351
00:13:06,726 --> 00:13:08,322
And we both know the future is
352
00:13:08,327 --> 00:13:09,991
in the marriage of tech and pharma.
353
00:13:09,996 --> 00:13:11,692
Exactly.
354
00:13:11,697 --> 00:13:13,361
Well, I can say without hesitation
355
00:13:13,366 --> 00:13:15,029
that we would be honored
356
00:13:15,034 --> 00:13:17,064
to have your exceptional
talent at our company.
357
00:13:17,069 --> 00:13:18,366
Aw.
358
00:13:18,371 --> 00:13:20,071
Let me show you around.
359
00:13:27,013 --> 00:13:29,344
DESI: I can't believe Riley
found Pamela's phone so fast.
360
00:13:29,348 --> 00:13:30,978
I know, I thought it would lead us
361
00:13:30,983 --> 00:13:32,479
to where Auntie was killed,
362
00:13:32,483 --> 00:13:35,116
but there's clearly no treated
body of water around here.
363
00:13:35,121 --> 00:13:37,018
Plus, the phone's movement doesn't match
364
00:13:37,023 --> 00:13:38,319
anyone around us.
365
00:13:38,324 --> 00:13:40,087
It's not moving that fast.
366
00:13:40,092 --> 00:13:42,824
It's... like it's flowing with water.
367
00:13:42,829 --> 00:13:44,963
In a... pipe.
368
00:13:46,199 --> 00:13:49,163
It's in the storm sewer system.
369
00:13:49,168 --> 00:13:51,933
Stretches of lead pipe would
intermittently block the signal.
370
00:13:51,938 --> 00:13:54,506
That's probably why the police
couldn't find it earlier.
371
00:13:56,676 --> 00:13:57,772
I see it!
372
00:13:57,777 --> 00:14:00,108
Out of reach, but we can
pick it up at the next stop.
373
00:14:00,112 --> 00:14:01,409
Well, it's in the gutter.
374
00:14:01,414 --> 00:14:02,710
How does it still have a signal?
375
00:14:02,715 --> 00:14:03,863
I have no idea.
376
00:14:03,868 --> 00:14:05,268
But I'm not gonna question it.
377
00:14:06,419 --> 00:14:09,621
Here, can you, uh... help me?
378
00:14:12,825 --> 00:14:14,392
(GRUNTS)
379
00:14:15,895 --> 00:14:17,796
♪♪
380
00:14:20,389 --> 00:14:23,254
MACGYVER: Using a hollow pipe
and some rope, you can build
381
00:14:23,259 --> 00:14:25,567
a simple catch pole that
functions the same way
382
00:14:25,571 --> 00:14:28,068
as the ones used by
animal control officers.
383
00:14:28,073 --> 00:14:30,071
Add a plastic bag
384
00:14:30,076 --> 00:14:32,006
to the end of that catch
pole and you've made
385
00:14:32,011 --> 00:14:34,609
the perfect device for skimming
a phone off the surface
386
00:14:34,614 --> 00:14:36,581
of moving water.
387
00:14:40,386 --> 00:14:42,350
All right, let me know when it's close.
388
00:14:42,355 --> 00:14:44,151
- Yeah.
- (PHONE BLIPPING)
389
00:14:44,156 --> 00:14:46,057
Well, the phone's almost here.
390
00:14:47,059 --> 00:14:48,899
- I see it, I see it, I see it.
- Close, yeah.
391
00:14:50,229 --> 00:14:51,362
Yeah, got it!
392
00:14:53,533 --> 00:14:55,033
Ah!
393
00:14:59,539 --> 00:15:01,002
Waterproof case.
394
00:15:01,007 --> 00:15:04,272
Thank goodness. What was Auntie up to?
395
00:15:04,277 --> 00:15:06,774
Hopefully there's something on here
396
00:15:06,779 --> 00:15:09,210
that could help explain
what really happened to her.
397
00:15:09,215 --> 00:15:12,246
And this is our nanotechnology team.
398
00:15:12,251 --> 00:15:15,049
They're working on the use
of nanobots in medicine.
399
00:15:15,054 --> 00:15:16,684
Nanobots?
400
00:15:16,689 --> 00:15:18,286
Really?
401
00:15:18,291 --> 00:15:20,288
The potential of this technology is
402
00:15:20,293 --> 00:15:22,590
really limitless.
403
00:15:22,595 --> 00:15:24,258
Once introduced into the body,
404
00:15:24,263 --> 00:15:25,963
nanobots can be used
405
00:15:25,968 --> 00:15:28,462
as sensors to collect
health data in real-time,
406
00:15:28,467 --> 00:15:31,732
dispense medication with specific dosage
407
00:15:31,737 --> 00:15:33,200
and timing.
408
00:15:33,205 --> 00:15:35,036
They can even be instructed to sequence
409
00:15:35,041 --> 00:15:37,271
your DNA to allow for medical treatment
410
00:15:37,276 --> 00:15:39,407
customized to your unique
411
00:15:39,412 --> 00:15:41,809
molecular makeup.
412
00:15:41,814 --> 00:15:43,578
Sounds powerful.
413
00:15:43,583 --> 00:15:45,283
And dangerous.
414
00:15:46,419 --> 00:15:48,616
All of mankind's greatest
achievements were called
415
00:15:48,621 --> 00:15:50,418
dangerous at some point.
416
00:15:50,423 --> 00:15:51,886
But don't worry.
417
00:15:51,891 --> 00:15:53,187
These are just...
418
00:15:53,192 --> 00:15:55,389
prototypes.
419
00:15:55,394 --> 00:15:57,792
And what are the applications
in other fields?
420
00:15:57,797 --> 00:15:59,660
Defense? Security?
421
00:15:59,665 --> 00:16:02,663
We're strictly focused
on medical applications.
422
00:16:02,668 --> 00:16:04,465
Oh, come on, you're
running a business here.
423
00:16:04,470 --> 00:16:06,367
I'm su... I'm sure you've
considered other ways
424
00:16:06,372 --> 00:16:08,299
in which these could be
used to increase profits.
425
00:16:08,304 --> 00:16:10,504
I want to make people healthier.
426
00:16:10,509 --> 00:16:12,706
I didn't consider how this
could increase profits.
427
00:16:12,711 --> 00:16:13,741
I considered
428
00:16:13,746 --> 00:16:16,544
how it could change the world.
429
00:16:16,549 --> 00:16:19,050
Come... look at this.
430
00:16:20,953 --> 00:16:24,719
We're testing the use of
nanobots in prosthetic limbs
431
00:16:24,724 --> 00:16:26,854
to simulate the sensation
of human touch.
432
00:16:26,859 --> 00:16:29,256
She can feel that?
433
00:16:29,261 --> 00:16:31,993
FOX: They're integrating with her brain.
434
00:16:31,998 --> 00:16:33,800
And telling her mind what it feels like.
435
00:16:33,805 --> 00:16:36,797
They can be programmed to
transmit all types of sensations.
436
00:16:36,802 --> 00:16:38,666
Kind of sounds like mind control.
437
00:16:38,671 --> 00:16:40,034
A matter of perspective.
438
00:16:40,039 --> 00:16:41,902
And how long do these nanobots last
439
00:16:41,907 --> 00:16:43,404
once they're in the body?
440
00:16:43,409 --> 00:16:45,373
They're designed to stay
in the body indefinitely.
441
00:16:45,378 --> 00:16:47,475
They're just a vessel
for receiving all types
442
00:16:47,480 --> 00:16:49,510
of health-saving programs.
443
00:16:49,515 --> 00:16:50,945
Shall we continue?
444
00:16:50,950 --> 00:16:52,384
Actually, I have to go.
445
00:16:53,386 --> 00:16:55,049
But you've given me
a lot to think about.
446
00:16:55,054 --> 00:16:56,821
I'll be in touch.
447
00:16:57,857 --> 00:16:59,553
BOZER: I got to admit.
448
00:16:59,558 --> 00:17:01,255
That was pretty cool
talking to those kids.
449
00:17:01,260 --> 00:17:03,157
LAURETTA: Mm-hmm, they loved you.
450
00:17:03,162 --> 00:17:05,326
Did you see their faces just light up?
451
00:17:05,331 --> 00:17:06,460
That was sweet.
452
00:17:06,465 --> 00:17:08,295
I'm glad I did it.
453
00:17:08,300 --> 00:17:10,398
But now you know, if you liked that,
454
00:17:10,403 --> 00:17:12,433
there is an opening
down at the rec center
455
00:17:12,438 --> 00:17:13,634
for an assistant director.
456
00:17:13,639 --> 00:17:16,237
I mean, you could create
all kind of programs.
457
00:17:16,242 --> 00:17:17,938
And inspire the next generation.
458
00:17:17,943 --> 00:17:19,306
Ma, I already have a job.
459
00:17:19,311 --> 00:17:21,242
At a think tank, I know.
460
00:17:21,247 --> 00:17:23,511
I didn't raise you to be a thinker.
461
00:17:23,516 --> 00:17:25,846
- I raised you to be a doer.
- Ma.
462
00:17:25,851 --> 00:17:28,815
LAURETTA: Because the way I
see it, there is no higher calling
463
00:17:28,820 --> 00:17:30,117
than going back
464
00:17:30,122 --> 00:17:32,920
and giving back to the
community that made you.
465
00:17:32,925 --> 00:17:34,689
There's a stop sign.
466
00:17:34,694 --> 00:17:36,424
Stop sign!
467
00:17:36,429 --> 00:17:38,360
- BOZER: Hold on!
- LAURETTA: What are you doing?!
468
00:17:38,364 --> 00:17:39,727
Slow down!
469
00:17:39,732 --> 00:17:41,996
(HORN HONKS)
470
00:17:42,001 --> 00:17:43,764
(LAURETTA GRUNTS)
471
00:17:43,769 --> 00:17:46,767
(TIRES SCREECHING)
472
00:17:46,772 --> 00:17:48,669
- Dial Mac!
- (STAMMERS)
473
00:17:48,674 --> 00:17:50,214
Dial Mac and put it on speaker!
474
00:17:51,611 --> 00:17:53,275
- I can't... Okay...
- Hit the send button!
475
00:17:53,279 --> 00:17:55,242
The send... Stop dr... M-Mom!
476
00:17:55,247 --> 00:17:56,711
(TRUCK HORN BLARES)
477
00:17:56,716 --> 00:17:57,949
(LAURETTA GRUNTS)
478
00:17:59,986 --> 00:18:02,617
Hey, Boze, are you with your mom?
479
00:18:02,622 --> 00:18:04,318
Somebody is chasing us!
480
00:18:04,323 --> 00:18:06,458
They're gonna catch up to us!
481
00:18:08,561 --> 00:18:11,025
Can you find a spot to pull
an S-hook swerve and duck?
482
00:18:11,030 --> 00:18:12,764
S-hook. That could work.
483
00:18:21,140 --> 00:18:22,207
(SCREAMS)
484
00:18:27,079 --> 00:18:29,080
(GASPS) Your wig crooked.
485
00:18:29,915 --> 00:18:31,646
The hell you expect?
486
00:18:31,651 --> 00:18:33,348
Now what was that about?!
487
00:18:33,353 --> 00:18:35,316
Mac, any idea why they were chasing us?
488
00:18:35,321 --> 00:18:37,486
Yes. We found Auntie's phone.
And based on the evidence
489
00:18:37,490 --> 00:18:39,130
on it, they're coming
after Lauretta next.
490
00:18:41,890 --> 00:18:43,890
_
491
00:18:45,300 --> 00:18:47,330
This trip alarm should do the trick.
492
00:18:47,335 --> 00:18:48,535
(JINGLING)
493
00:18:49,638 --> 00:18:51,402
- (CAR DOOR CLOSES)
- MILTON: Are you okay?
494
00:18:51,406 --> 00:18:52,736
Hey, yeah.
495
00:18:52,741 --> 00:18:55,672
We're okay. I just figured... mm!
496
00:18:55,677 --> 00:18:57,307
Whoever was after me wouldn't think
497
00:18:57,312 --> 00:18:58,804
to look at Grandpa Mac's old cabin.
498
00:18:58,809 --> 00:18:59,809
Who's after you?
499
00:18:59,814 --> 00:19:01,077
I don't know.
500
00:19:01,082 --> 00:19:03,856
Somebody want to tell me
what the hell's going on?
501
00:19:03,861 --> 00:19:05,825
We found Auntie's phone.
502
00:19:05,830 --> 00:19:07,263
On it, evidence she was investigating
503
00:19:07,267 --> 00:19:09,064
some kind of water pollution conspiracy.
504
00:19:09,069 --> 00:19:11,333
She had emails from the labs
about the water samples
505
00:19:11,338 --> 00:19:12,439
she was testing for pollutants.
506
00:19:12,443 --> 00:19:13,870
MACGYVER: We found this text message.
507
00:19:13,874 --> 00:19:15,471
"Whatever you think
you've found, drop it.
508
00:19:15,475 --> 00:19:17,639
If you go to the cops or the
city council, we'll know".
509
00:19:17,644 --> 00:19:19,405
I don't think she did
stop, found evidence
510
00:19:19,410 --> 00:19:21,810
of water pollution, and somebody
killed her to cover it up.
511
00:19:21,815 --> 00:19:24,046
I need to loop my colleagues in on this.
512
00:19:24,051 --> 00:19:26,182
- They'll know if we go to the cops.
- MACGYVER: Agreed.
513
00:19:26,186 --> 00:19:27,350
I think we need to be discreet.
514
00:19:27,354 --> 00:19:28,819
And the best way to do that is to finish
515
00:19:28,823 --> 00:19:31,053
Auntie's investigation ourselves.
516
00:19:31,058 --> 00:19:33,855
We keep it in the family.
517
00:19:33,860 --> 00:19:35,090
For now.
518
00:19:35,095 --> 00:19:36,162
Show me what you've got.
519
00:19:38,699 --> 00:19:40,829
Are you sure Pamela didn't mention
520
00:19:40,834 --> 00:19:42,230
anything about the investigation?
521
00:19:42,235 --> 00:19:43,498
Well, I wish she had.
522
00:19:43,503 --> 00:19:45,233
Maybe she'd still be alive.
523
00:19:45,238 --> 00:19:46,968
Or maybe you'd be dead, too.
524
00:19:46,973 --> 00:19:48,737
Whoever was tailing us was a pro.
525
00:19:48,742 --> 00:19:50,306
The kind of fixer hired to make problems
526
00:19:50,310 --> 00:19:51,406
go away without a trace.
527
00:19:51,411 --> 00:19:52,874
You have a lot of experience
528
00:19:52,879 --> 00:19:55,010
being chased by
professional fixers, huh?
529
00:19:55,015 --> 00:19:56,978
Wait, this is interesting.
530
00:19:56,983 --> 00:19:58,547
Overtime approvals for...
531
00:19:58,552 --> 00:20:00,115
MCPD unis.
532
00:20:00,120 --> 00:20:02,350
Well, yeah, I-I saw that,
but I thought it was just work
533
00:20:02,355 --> 00:20:03,955
from her job at the oversight committee.
534
00:20:03,960 --> 00:20:05,854
Well, maybe not. I mean, those unis
535
00:20:05,859 --> 00:20:07,756
were monitoring a special works project
536
00:20:07,761 --> 00:20:09,725
outside a Celes Engine plant.
537
00:20:09,730 --> 00:20:12,427
Celes? That's right
off of Mission River.
538
00:20:12,432 --> 00:20:13,929
So then Auntie must have suspected
539
00:20:13,934 --> 00:20:15,363
that they were polluting the river.
540
00:20:15,368 --> 00:20:16,565
That sounds like a lead.
541
00:20:16,570 --> 00:20:19,135
- And if it were, you'd know where to look, right?
- Yeah.
542
00:20:19,140 --> 00:20:20,836
Okay, take Desi with you, check it out.
543
00:20:20,841 --> 00:20:22,705
I'll wait with Wilt and
make sure Lauretta's
544
00:20:22,709 --> 00:20:24,239
safe in the meantime.
545
00:20:24,244 --> 00:20:25,544
You've got this, gumshoe.
546
00:20:26,680 --> 00:20:27,843
(DOOR CLOSES)
547
00:20:27,848 --> 00:20:29,678
Riley, there you are. What happened?
548
00:20:29,683 --> 00:20:31,513
Yeah, sorry about that.
549
00:20:31,518 --> 00:20:33,783
Was a little freaked out about
everything I saw on the tour.
550
00:20:33,787 --> 00:20:36,785
- I'm fine now.
- I heard everything over comms.
551
00:20:36,790 --> 00:20:38,987
I can't imagine what
you're going through.
552
00:20:38,992 --> 00:20:40,556
You were in the belly of the beast.
553
00:20:40,561 --> 00:20:42,587
But I do know what it's like to not feel
554
00:20:42,592 --> 00:20:43,892
comfortable in your own body.
555
00:20:43,897 --> 00:20:45,468
I just want to get
these things out of me.
556
00:20:45,472 --> 00:20:47,637
Well, the tech Dr. Fox was
describing is too similar
557
00:20:47,642 --> 00:20:49,297
to the nano-trackers in your system
558
00:20:49,302 --> 00:20:50,732
to be a coincidence.
559
00:20:50,737 --> 00:20:53,168
We need hard evidence before
we can move against them.
560
00:20:53,173 --> 00:20:54,703
So let's swipe their prototypes.
561
00:20:54,708 --> 00:20:57,039
Compare them to my blood sample.
562
00:20:57,044 --> 00:20:59,044
We have to assume Navala's nanobots have
563
00:20:59,049 --> 00:21:00,542
the same tracking capabilities
564
00:21:00,547 --> 00:21:01,777
as the ones inside you.
565
00:21:01,782 --> 00:21:04,345
Which means Navala would
know if they were stolen.
566
00:21:04,350 --> 00:21:07,248
Smart play would be to develop
an asset on the inside.
567
00:21:07,253 --> 00:21:08,817
So let's get it.
568
00:21:08,822 --> 00:21:10,919
I know the layout of their building now.
569
00:21:10,924 --> 00:21:12,722
We can get what we
need off their servers.
570
00:21:12,726 --> 00:21:15,791
Navala's security is as
high-tech as their R&D.
571
00:21:15,796 --> 00:21:17,325
And even if we could get past it,
572
00:21:17,330 --> 00:21:19,360
you've used your real
identity for access.
573
00:21:19,365 --> 00:21:20,829
You're in their system now.
574
00:21:20,834 --> 00:21:23,235
They'll see you coming a mile away.
575
00:21:26,473 --> 00:21:28,507
It won't be me.
576
00:21:30,477 --> 00:21:33,245
I know the perfect crew
for a job like this.
577
00:21:33,746 --> 00:21:34,776
_
578
00:21:34,781 --> 00:21:36,278
MACGYVER: Quickest way to find out
579
00:21:36,283 --> 00:21:38,146
- if they're polluting the river
- _
580
00:21:38,151 --> 00:21:40,115
is to check on their
hydro processing center.
581
00:21:40,120 --> 00:21:42,717
See that? No handles on the doors,
582
00:21:42,722 --> 00:21:46,555
which means it only unlocks
by motion sensor on the inside.
583
00:21:46,560 --> 00:21:49,024
Okay, well, blow my mind, Houdini.
584
00:21:49,029 --> 00:21:51,159
Or should I call you gumshoe?
585
00:21:51,164 --> 00:21:53,161
Hey, that nickname was hard-earned.
586
00:21:53,166 --> 00:21:54,996
Okay, well, that I have to hear.
587
00:21:55,001 --> 00:21:59,467
(CHUCKLES) Well, when I first
moved in with the Bozers,
588
00:21:59,472 --> 00:22:02,737
Milton would sometimes
bring his cases home.
589
00:22:02,742 --> 00:22:05,607
Saw that I was fascinated
and indulged my curiosity.
590
00:22:05,612 --> 00:22:06,708
Now,
591
00:22:06,713 --> 00:22:08,810
I was no Lemony Snicket,
592
00:22:08,815 --> 00:22:11,646
but I actually managed to help
him with a couple big solves.
593
00:22:11,651 --> 00:22:13,748
Sounds like he was lucky to have you.
594
00:22:13,753 --> 00:22:15,821
No, I was the lucky one.
595
00:22:18,065 --> 00:22:20,128
Just one of the many ways
the Bozers stepped up
596
00:22:20,133 --> 00:22:23,825
when I moved in to make me feel
like I was a part of the family.
597
00:22:23,830 --> 00:22:27,936
Milton would let me
help him with his work,
598
00:22:27,941 --> 00:22:29,270
Lauretta signed me up
599
00:22:29,275 --> 00:22:31,535
for every science fair
that she could find...
600
00:22:32,372 --> 00:22:37,109
... and Auntie would take me to
the library whenever I wanted.
601
00:22:38,545 --> 00:22:40,808
You and Auntie's special
place is the library.
602
00:22:40,813 --> 00:22:45,080
No wonder the memorial
brick is so... loaded.
603
00:22:45,085 --> 00:22:46,815
Yeah, well,
604
00:22:46,820 --> 00:22:48,516
I can't really think
about that right now.
605
00:22:48,521 --> 00:22:49,885
Not until I find out who killed her.
606
00:22:49,889 --> 00:22:51,090
I owe her that much.
607
00:22:52,392 --> 00:22:55,723
Most secure exits use
passive infrared sensors
608
00:22:55,728 --> 00:22:58,564
that detect heat and
movement in order to unlock.
609
00:23:01,268 --> 00:23:03,431
Fortunately for us,
610
00:23:03,436 --> 00:23:06,401
it can't differentiate
between someone moving inside
611
00:23:06,406 --> 00:23:08,570
or, say, a cloud of vapor
612
00:23:08,575 --> 00:23:09,972
slipping through the cracks.
613
00:23:09,977 --> 00:23:12,011
(HISSING)
614
00:23:18,585 --> 00:23:21,983
That should be the water processing
615
00:23:21,988 --> 00:23:24,920
center console there.
616
00:23:24,925 --> 00:23:26,725
Just give me a second.
617
00:23:30,563 --> 00:23:32,027
The plant just installed
618
00:23:32,032 --> 00:23:34,496
a state-of-the-art water
reclamation center.
619
00:23:34,501 --> 00:23:37,332
It only reuses recycled water.
They've gone full green.
620
00:23:37,337 --> 00:23:39,164
But if the factory isn't behind
the water conspiracy,
621
00:23:39,168 --> 00:23:41,068
why would Auntie Pamela
be looking into them?
622
00:23:41,073 --> 00:23:42,971
- I don't know.
- FOREMAN: Hey!
623
00:23:42,976 --> 00:23:44,507
You're not authorized to be there.
624
00:23:44,511 --> 00:23:47,609
Give me one reason why
I shouldn't call the police.
625
00:23:47,614 --> 00:23:49,611
Well, for the same reasons
we're not gonna report
626
00:23:49,615 --> 00:23:51,547
the code violations that
we've witnessed here today.
627
00:23:51,551 --> 00:23:53,014
Quality control?
628
00:23:53,019 --> 00:23:55,083
Corporate didn't say
anything about a visit.
629
00:23:55,088 --> 00:23:56,452
That would defeat the purpose.
630
00:23:56,456 --> 00:23:58,856
Lucky for you, we're not
here on an inspection.
631
00:23:58,861 --> 00:24:01,257
We're actually investigating
a claim about water quality.
632
00:24:01,261 --> 00:24:04,125
They finally sent somebody
out about that, huh?
633
00:24:04,130 --> 00:24:06,528
- Do you mind walking us through it?
- It's all in my report.
634
00:24:06,532 --> 00:24:08,530
A few months ago, engine
parts started corroding
635
00:24:08,535 --> 00:24:09,798
after the pressure wash.
636
00:24:09,803 --> 00:24:11,900
We were using Mission
City municipal water,
637
00:24:11,905 --> 00:24:13,535
but when we contacted the city about it,
638
00:24:13,540 --> 00:24:14,803
they denied the problem.
639
00:24:14,808 --> 00:24:17,505
What about the special works
project outside the plant?
640
00:24:17,510 --> 00:24:20,108
That's to switch to the neighboring
township water supply.
641
00:24:20,113 --> 00:24:21,610
But the crazy thing is,
642
00:24:21,615 --> 00:24:23,878
the company that's treating
the water for Mission City
643
00:24:23,883 --> 00:24:25,214
actually paid for the whole thing.
644
00:24:25,218 --> 00:24:26,986
Can we get a look at that report?
645
00:24:29,356 --> 00:24:31,320
LAURETTA: I'm telling you,
you should have seen him.
646
00:24:31,324 --> 00:24:32,988
He was driving like Evel Knievel.
647
00:24:32,993 --> 00:24:34,723
Where'd you learn to
drive like that, son?
648
00:24:34,728 --> 00:24:36,491
Uh, stunt driving school.
649
00:24:36,496 --> 00:24:38,330
(PHONE BEEPING)
650
00:24:41,301 --> 00:24:42,664
The perimeter alarm.
651
00:24:42,669 --> 00:24:44,532
Take your mother and hide.
652
00:24:44,537 --> 00:24:45,668
- I'll distract them.
- Dad, no.
653
00:24:45,672 --> 00:24:47,806
Don't argue with me. Go, go.
654
00:24:55,181 --> 00:24:57,746
You're trespassing on private property
655
00:24:57,751 --> 00:24:59,714
and intimidating an officer of the law.
656
00:24:59,719 --> 00:25:02,517
We don't want any trouble
from you, Detective.
657
00:25:02,522 --> 00:25:05,120
But do we need to talk to your wife.
658
00:25:05,125 --> 00:25:07,756
We need that orthophosphate
report her friend gave her.
659
00:25:07,761 --> 00:25:08,856
She's not here.
660
00:25:08,861 --> 00:25:10,125
(CHUCKLES)
661
00:25:10,130 --> 00:25:11,860
Then who were you just talking to?
662
00:25:11,865 --> 00:25:13,661
I'll deal with him.
663
00:25:13,666 --> 00:25:17,202
Search outside, she
couldn't have gone far.
664
00:25:18,505 --> 00:25:20,502
It's okay, it's okay.
665
00:25:20,507 --> 00:25:22,137
Just...
666
00:25:22,142 --> 00:25:23,205
- relax.
- (ALARM BEEPING)
667
00:25:23,210 --> 00:25:25,077
- What the... ?
- (GUNSHOT)
668
00:25:29,649 --> 00:25:30,845
BOZER: Pops, down here.
669
00:25:30,850 --> 00:25:33,515
Breathe through this, follow me.
670
00:25:33,520 --> 00:25:35,699
- MILTON: Did you set the house on fire?
- BOZER: No.
671
00:25:35,704 --> 00:25:37,174
I used one of Mac's old smoke bombs
672
00:25:37,179 --> 00:25:38,212
to trigger the alarm.
673
00:25:42,095 --> 00:25:43,591
Your shoulder. Is it okay?
674
00:25:43,596 --> 00:25:44,693
I'm fine. Where's your mother?
675
00:25:44,697 --> 00:25:45,931
- (HORN HONKING)
- (GUNFIRE)
676
00:25:48,234 --> 00:25:51,670
What are you waiting for,
chauffeur service? Get in!
677
00:25:59,746 --> 00:26:01,680
(GUNFIRE CONTINUES)
678
00:26:07,925 --> 00:26:10,925
So the factory's not
the one covering it up?
679
00:26:10,930 --> 00:26:13,630
No. Something's off with
the municipal water supply,
680
00:26:13,635 --> 00:26:16,099
and, uh, a company
called Oasa Industries
681
00:26:16,104 --> 00:26:17,701
is trying to sweep it under the rug.
682
00:26:17,706 --> 00:26:19,770
They even covered the cost
to disconnect the factory
683
00:26:19,775 --> 00:26:21,738
from city water in order
to keep it quiet.
684
00:26:21,743 --> 00:26:22,807
But what are they hiding?
685
00:26:22,812 --> 00:26:24,810
What do they think you know
that's worth killing over?
686
00:26:24,814 --> 00:26:26,778
MILTON: Well, they weren't
asking what she knows,
687
00:26:26,783 --> 00:26:29,281
it was more about what
they think she has,
688
00:26:29,286 --> 00:26:30,983
an orthophosphates report.
689
00:26:30,988 --> 00:26:35,021
Do you specifically remember
them saying "orthophosphates"?
690
00:26:35,026 --> 00:26:36,188
Yeah. Why?
691
00:26:36,193 --> 00:26:38,557
I know what Oasa Industries
is trying to cover up.
692
00:26:38,562 --> 00:26:39,826
River water, it...
693
00:26:39,831 --> 00:26:41,871
may seem like a cheap
and bountiful source,
694
00:26:41,876 --> 00:26:43,539
but it's notoriously harder to treat
695
00:26:43,544 --> 00:26:44,774
for proper corrosion control.
696
00:26:44,779 --> 00:26:46,476
That's what orthophosphates are used in?
697
00:26:46,481 --> 00:26:48,578
Yeah. Oasa probably thought
that skipping them
698
00:26:48,583 --> 00:26:50,114
was an easy way to save money. It is.
699
00:26:50,119 --> 00:26:52,350
But they didn't account for
years of forest fire runoff
700
00:26:52,355 --> 00:26:53,738
that's made the river more acidic.
701
00:26:53,742 --> 00:26:56,773
And as that water flows through miles
702
00:26:56,778 --> 00:26:57,908
of aging infrastructure,
703
00:26:57,913 --> 00:27:00,478
it eats away at the shielding
that's inside of the pipes.
704
00:27:00,482 --> 00:27:02,813
DESI: Mac, you said that
Mission City used lead pipes.
705
00:27:02,818 --> 00:27:04,943
- So that protection...
- Was the only thing
706
00:27:04,948 --> 00:27:07,379
stopping toxic amounts
of lead from leaching
707
00:27:07,384 --> 00:27:08,748
into Mission City's drinking water.
708
00:27:08,752 --> 00:27:11,520
You don't mean like what
happened in Flint, Michigan?
709
00:27:12,661 --> 00:27:15,259
The town is slowly being poisoned.
710
00:27:15,264 --> 00:27:18,228
So many families are drinking
that water. So many children.
711
00:27:18,233 --> 00:27:19,865
Well, we can't let them
get away with this.
712
00:27:19,869 --> 00:27:21,598
If we act now, we can
minimize the damage,
713
00:27:21,603 --> 00:27:22,934
we can stop more people
from getting hurt.
714
00:27:22,938 --> 00:27:24,968
But we're gonna need that report,
715
00:27:24,973 --> 00:27:28,038
and a-a water sample from
where Auntie was killed.
716
00:27:28,043 --> 00:27:29,139
I'll go with you.
717
00:27:29,144 --> 00:27:30,474
What about Auntie's evidence?
718
00:27:30,479 --> 00:27:31,996
LAURETTA: Well, if it's something
that she gave to me,
719
00:27:32,000 --> 00:27:33,577
I know where it is: city hall.
720
00:27:33,582 --> 00:27:35,782
Let's go get it and let's end this.
721
00:27:42,891 --> 00:27:45,189
Delivery for a Lisa Winterhalder?
722
00:27:45,194 --> 00:27:46,194
You can leave it here.
723
00:27:49,898 --> 00:27:51,962
Is there a bathroom I can use?
724
00:27:51,967 --> 00:27:53,664
Sorry, employees only.
725
00:27:53,669 --> 00:27:56,600
Okay, uh, I don't mean to be gross,
726
00:27:56,605 --> 00:27:58,635
but I'm kind of having an "emergency".
727
00:27:58,640 --> 00:28:00,471
So, uh, if you don't want this marble
728
00:28:00,476 --> 00:28:02,143
looking like a crime scene...
729
00:28:03,011 --> 00:28:04,712
Thanks.
730
00:28:06,515 --> 00:28:08,216
RILEY: Cameras are down. You're clear.
731
00:28:13,455 --> 00:28:15,352
Approaching the stairs.
732
00:28:15,357 --> 00:28:17,992
Third floor, follow
the hall, take a left.
733
00:28:21,030 --> 00:28:22,597
(LOCK BUZZES)
734
00:28:25,334 --> 00:28:27,368
♪♪
735
00:28:28,303 --> 00:28:30,601
Ah...
736
00:28:30,606 --> 00:28:33,470
- Easy-peasy, dudes are sleazy.
- Don't get cocky.
737
00:28:33,475 --> 00:28:35,143
- You're not done yet.
- (LOCK BUZZES)
738
00:28:37,579 --> 00:28:39,179
(WHISPERS): There's someone still here.
739
00:28:39,184 --> 00:28:40,585
- What?
- Everyone should be done for the day.
740
00:28:40,589 --> 00:28:41,945
Sara, what do I always say?
741
00:28:41,950 --> 00:28:43,748
People can be hacked, too.
742
00:28:43,753 --> 00:28:45,704
- (SNAPPING FINGERS)
- Yes, yes. Hang tight, Brooklyn.
743
00:28:45,708 --> 00:28:47,243
We're handling it.
744
00:28:53,395 --> 00:28:55,196
That's good. You've got this.
745
00:29:00,369 --> 00:29:02,099
(THUDS SOFTLY)
746
00:29:02,104 --> 00:29:03,800
I think I just gave myself away.
747
00:29:03,805 --> 00:29:05,569
Breathe.
748
00:29:05,574 --> 00:29:06,974
Just breathe.
749
00:29:11,713 --> 00:29:14,044
I can't go back to juvie.
750
00:29:14,049 --> 00:29:15,546
- (PHONE CHIMING)
- I can't.
751
00:29:15,551 --> 00:29:17,118
RILEY: You're almost there.
752
00:29:21,523 --> 00:29:22,990
(DOOR CLOSES)
753
00:29:26,461 --> 00:29:28,496
(EXHALES)
754
00:29:30,866 --> 00:29:32,433
I'll never get cocky again.
755
00:29:36,538 --> 00:29:38,070
MACGYVER: I couldn't figure
out the chlorine levels
756
00:29:38,074 --> 00:29:40,170
in Auntie's lungs before,
but it's roughly equivalent
757
00:29:40,175 --> 00:29:41,273
to what's found in treated water
758
00:29:41,277 --> 00:29:42,478
before it travels through the pipes.
759
00:29:42,482 --> 00:29:44,630
So, if we can match a
fresh sample from this
760
00:29:44,635 --> 00:29:45,905
to what was found in her lungs,
761
00:29:45,910 --> 00:29:47,110
we have our crime scene.
762
00:29:47,115 --> 00:29:48,445
Spoken like a true detective.
763
00:29:48,450 --> 00:29:49,713
Well, I learned from the best.
764
00:29:49,718 --> 00:29:51,982
I'm not sure I meant
that as a compliment.
765
00:29:51,987 --> 00:29:54,951
Detectives have a way of disassociating
766
00:29:54,956 --> 00:29:56,936
their feelings and their emotions
767
00:29:56,941 --> 00:29:58,730
from their investigation.
768
00:29:58,735 --> 00:30:02,133
Yeah. I can't even begin
to process what happened
769
00:30:02,138 --> 00:30:03,868
until after we solve this.
770
00:30:03,873 --> 00:30:07,605
But after you do, would you
begin to process then?
771
00:30:07,610 --> 00:30:10,646
Or just find another problem
that needs solving?
772
00:30:12,427 --> 00:30:14,625
When you moved in with
us, you were in shock.
773
00:30:14,630 --> 00:30:16,860
You wouldn't talk... barely eating.
774
00:30:16,865 --> 00:30:20,163
Wasn't until that one night,
I caught you watching me
775
00:30:20,168 --> 00:30:22,299
study that case file I brought home.
776
00:30:22,304 --> 00:30:24,756
You took to it like a moth to a flame.
777
00:30:24,761 --> 00:30:25,824
(LAUGHS): I remember.
778
00:30:25,829 --> 00:30:27,525
It was actually you who taught me
779
00:30:27,530 --> 00:30:29,260
that solving problems could help people.
780
00:30:29,265 --> 00:30:31,663
And helping you was what
gave me purpose back then.
781
00:30:31,668 --> 00:30:34,732
You had a very scientific mind,
you couldn't turn it off.
782
00:30:34,737 --> 00:30:39,237
And I realized that you
needed problems to fixate on,
783
00:30:39,242 --> 00:30:41,239
but problems you could solve.
784
00:30:41,244 --> 00:30:45,176
Otherwise you'd focus on
problems you couldn't solve,
785
00:30:45,181 --> 00:30:46,778
like why your mom died.
786
00:30:46,783 --> 00:30:49,251
Or why your dad left.
787
00:30:50,920 --> 00:30:52,988
I think that's still true.
788
00:30:54,010 --> 00:30:56,007
I was giving you a tool.
789
00:30:56,012 --> 00:30:57,708
But I'm afraid you've made it a crutch,
790
00:30:57,713 --> 00:31:00,945
moving from problem to
problem, never processing
791
00:31:00,950 --> 00:31:04,786
the trauma you've been
distracting yourself from.
792
00:31:07,227 --> 00:31:09,258
You know what? I-I think
this is it, right here.
793
00:31:09,263 --> 00:31:11,831
I just need a few things
to prove my hypothesis.
794
00:31:13,109 --> 00:31:15,143
♪♪
795
00:31:30,460 --> 00:31:32,490
Oh, yeah.
796
00:31:32,495 --> 00:31:35,497
You need a live wire?
797
00:31:37,567 --> 00:31:41,599
Yeah, so, the conductivity
test will determine acidity.
798
00:31:41,604 --> 00:31:42,634
But first,
799
00:31:42,639 --> 00:31:45,273
these tablets will test for the
presence of orthophosphates.
800
00:31:46,076 --> 00:31:47,641
Red means that they're
absent, blue means
801
00:31:47,645 --> 00:31:48,943
- that they're actually...
- You know what?
802
00:31:48,947 --> 00:31:50,043
Just do your thing.
803
00:31:50,048 --> 00:31:52,179
Now we just let those settle
and we'll know for sure.
804
00:31:52,184 --> 00:31:53,824
MAN: I don't think that's necessary.
805
00:31:56,520 --> 00:31:58,917
Searching the premises
without a warrant,
806
00:31:58,922 --> 00:32:00,552
you lose your badge.
807
00:32:00,557 --> 00:32:05,457
Well, actually, these are
public utilities on lease.
808
00:32:05,462 --> 00:32:07,659
So as per city bylaws,
809
00:32:07,664 --> 00:32:09,961
I am well within my jurisdiction.
810
00:32:09,966 --> 00:32:11,096
Hmm.
811
00:32:11,101 --> 00:32:12,931
No orthophosphates.
812
00:32:12,936 --> 00:32:16,105
Which means you're under arrest.
813
00:32:17,301 --> 00:32:18,401
(WHISTLES)
814
00:32:22,066 --> 00:32:25,832
I don't see any backup
to help you enforce that.
815
00:32:25,837 --> 00:32:27,634
You know what, he's right.
816
00:32:27,639 --> 00:32:28,902
Maybe we should listen to him.
817
00:32:28,907 --> 00:32:30,941
We don't want an 11-60
on our hands, do we?
818
00:32:32,408 --> 00:32:35,843
I'm putting... putting my weapon down.
819
00:32:41,064 --> 00:32:42,331
(GUNSHOT)
820
00:32:42,900 --> 00:32:44,601
- (ELECTRICAL CRACKLING)
- (SCREAMS)
821
00:32:46,869 --> 00:32:49,738
(GRUNTING)
822
00:32:53,189 --> 00:32:54,222
(HEAD CLANGS)
823
00:33:03,753 --> 00:33:06,054
♪♪
824
00:33:08,424 --> 00:33:10,054
Clear.
825
00:33:10,059 --> 00:33:12,127
11-60. Burst water main.
826
00:33:13,599 --> 00:33:15,263
This gumshoe picked up some police codes
827
00:33:15,268 --> 00:33:17,668
- solving cases with you.
- (HANDCUFFS CLICKING)
828
00:33:17,673 --> 00:33:19,203
(GRUNTS)
829
00:33:19,208 --> 00:33:20,572
That's for threatening my wife.
830
00:33:20,577 --> 00:33:21,743
We got to get out of here.
831
00:33:25,626 --> 00:33:28,426
(SIGHS) So, when I was first elected,
832
00:33:28,431 --> 00:33:30,296
there were some people
who didn't think I...
833
00:33:30,301 --> 00:33:32,064
"deserved" to be here,
834
00:33:32,069 --> 00:33:34,270
got me assigned to the worst office.
835
00:33:36,653 --> 00:33:38,253
(CHUCKLES)
836
00:33:40,123 --> 00:33:42,420
Wow, Mrs. Bozer, I really...
837
00:33:42,425 --> 00:33:44,622
I really love what you
did with the place.
838
00:33:44,627 --> 00:33:45,861
(CHUCKLES)
839
00:33:47,319 --> 00:33:48,749
Pam helped me spruce it up.
840
00:33:48,754 --> 00:33:50,684
That's how she found
out that the building
841
00:33:50,689 --> 00:33:52,723
was connected to the old
pneumatic tube system.
842
00:33:54,137 --> 00:33:56,234
No one else used it.
843
00:33:56,239 --> 00:33:58,036
It was our little secret.
844
00:33:58,041 --> 00:33:59,941
You think that's how she
sent the report to you?
845
00:33:59,946 --> 00:34:03,597
She would always send me little
notes to brighten my day, and...
846
00:34:04,580 --> 00:34:08,146
... I'd be the only one
to know to look here.
847
00:34:08,151 --> 00:34:10,148
This has to be the file.
848
00:34:10,153 --> 00:34:11,453
Look, Ma.
849
00:34:12,655 --> 00:34:15,086
Thanks to Auntie...
850
00:34:15,091 --> 00:34:17,288
we're gonna save the whole city.
851
00:34:17,293 --> 00:34:19,528
It's time to finish what she started.
852
00:34:21,175 --> 00:34:23,039
(ALARM BLARING)
853
00:34:23,044 --> 00:34:25,324
Bozer, stay with your mom.
I'll go check it out.
854
00:34:32,208 --> 00:34:33,442
Don't move.
855
00:34:36,571 --> 00:34:37,604
(GUNSHOT)
856
00:34:38,581 --> 00:34:39,848
- No!
- Come on, Ma, let's go!
857
00:34:45,700 --> 00:34:47,198
- (ALARM BLARING)
- (GRUNTS)
858
00:34:47,202 --> 00:34:48,231
Get under here.
859
00:34:48,236 --> 00:34:49,766
- Get... get under here.
- What?
860
00:34:49,771 --> 00:34:51,801
- And don't come out for any reason.
- (GRUNTS)
861
00:34:51,806 --> 00:34:54,070
- Watch yourself.
- All right.
862
00:34:54,075 --> 00:34:56,072
(ALARM CONTINUES BLARING)
863
00:34:56,077 --> 00:34:58,112
♪♪
864
00:35:11,726 --> 00:35:13,794
BOZER (WHISPERS): What would Mac do?
865
00:35:16,898 --> 00:35:18,098
(YELLS)
866
00:35:24,539 --> 00:35:26,840
(YELLS)
867
00:35:41,623 --> 00:35:43,119
(GRUNTS)
868
00:35:43,124 --> 00:35:44,554
(GASPS)
869
00:35:44,559 --> 00:35:47,090
You done picked the wrong
mama's boy to mess with.
870
00:35:47,095 --> 00:35:48,758
- Mom!
- What?
871
00:35:48,763 --> 00:35:49,959
I told you not to come out.
872
00:35:49,964 --> 00:35:51,428
- (SCOFFS)
- But I'm so glad you did,
873
00:35:51,433 --> 00:35:52,629
Mama. (SQUEALS)
874
00:35:52,634 --> 00:35:54,164
That's what I'm saying.
875
00:35:54,169 --> 00:35:56,032
Come on.
876
00:35:56,037 --> 00:35:57,671
(GRUNTING)
877
00:35:59,407 --> 00:36:00,770
Oh, whoa!
878
00:36:00,775 --> 00:36:02,038
Oh!
879
00:36:02,043 --> 00:36:04,641
- (GASPS)
- Lauretta.
880
00:36:04,646 --> 00:36:06,477
Oh, thank God it's you.
I didn't have it in me
881
00:36:06,481 --> 00:36:08,983
to take down another one. (GROANS)
882
00:36:10,318 --> 00:36:11,652
Where's Desi?
883
00:36:13,555 --> 00:36:15,756
- (SCREAMS)
- Whoa!
884
00:36:18,493 --> 00:36:20,160
You guys all right down there?
885
00:36:21,162 --> 00:36:23,731
- She's got my blessing.
- (CHUCKLES)
886
00:36:25,266 --> 00:36:27,301
♪♪
887
00:36:30,801 --> 00:36:34,170
Making coffee with bottled water.
888
00:36:34,175 --> 00:36:36,543
Guess it's the new normal, huh?
889
00:36:37,545 --> 00:36:39,409
MILTON: That was the chief.
890
00:36:39,414 --> 00:36:41,411
The president of Oasa Industries,
891
00:36:41,416 --> 00:36:44,481
all their fixers, everyone
involved in the cover-up
892
00:36:44,486 --> 00:36:46,416
is being brought up on charges.
893
00:36:46,421 --> 00:36:48,084
It's a good start.
894
00:36:48,089 --> 00:36:50,887
But our work has only just begun.
895
00:36:50,892 --> 00:36:53,656
So, Wilt, you gonna make
your mother wait on you
896
00:36:53,661 --> 00:36:55,092
hand and foot, or you
gonna get in this kitchen
897
00:36:55,096 --> 00:36:56,626
and help me make breakfast?
898
00:36:56,631 --> 00:36:58,812
- I'm coming, Mama.
- Come on.
899
00:36:58,817 --> 00:37:00,017
You made a real difference
900
00:37:00,022 --> 00:37:01,197
in the community.
901
00:37:01,202 --> 00:37:03,703
I just want you to remember
that feeling, okay?
902
00:37:04,405 --> 00:37:07,808
I know what you're getting at, but...
903
00:37:08,977 --> 00:37:11,808
I can't take the job at the rec center.
904
00:37:11,813 --> 00:37:13,609
I just need you to believe me
905
00:37:13,614 --> 00:37:15,078
when I say I'm making a difference,
906
00:37:15,083 --> 00:37:17,313
even if it's not the way
you think I should be.
907
00:37:17,318 --> 00:37:18,681
Oh, I know.
908
00:37:18,686 --> 00:37:20,783
Because you don't work at a think tank.
909
00:37:20,788 --> 00:37:22,852
You're a government agent.
910
00:37:22,857 --> 00:37:26,156
- Huh? Where-where did you...
- (STAMMERS MOCKINGLY)
911
00:37:26,161 --> 00:37:29,792
Oh, uh... ? Well, you better
give your mother some credit.
912
00:37:29,797 --> 00:37:31,794
Look, all the fancy driving,
913
00:37:31,799 --> 00:37:34,431
that little move you
pulled at the cabin.
914
00:37:34,436 --> 00:37:36,966
Oh, and then the vague think tank.
915
00:37:36,971 --> 00:37:39,702
- Come on.
- (SIGHS)
916
00:37:39,707 --> 00:37:41,804
Ma, I wanted to tell you, but...
917
00:37:41,809 --> 00:37:44,073
I'm guessing you couldn't, right?
918
00:37:44,078 --> 00:37:45,842
(SIGHS)
919
00:37:45,847 --> 00:37:49,479
You know, I always wanted to raise a son
920
00:37:49,484 --> 00:37:52,915
that understood the
importance of giving back.
921
00:37:52,920 --> 00:37:54,584
But now...
922
00:37:54,589 --> 00:37:58,125
I see you paying it forward
in a much bigger way.
923
00:37:59,260 --> 00:38:01,461
I couldn't be more proud.
924
00:38:06,080 --> 00:38:08,511
- (WHISPERS): I love you.
- I love you, too.
925
00:38:08,516 --> 00:38:10,633
We spent all night going
through Navala's files.
926
00:38:10,638 --> 00:38:12,769
Research, communication, personnel.
927
00:38:12,774 --> 00:38:14,874
- And what did you find out?
- Nothing.
928
00:38:14,879 --> 00:38:16,539
No communication from the Broker.
929
00:38:16,544 --> 00:38:17,674
Nothing that connects
930
00:38:17,679 --> 00:38:20,043
Dr. Fox or the company to Banja Luka.
931
00:38:20,048 --> 00:38:21,711
So Dr. Fox is clean?
932
00:38:21,716 --> 00:38:23,146
Navala's a dead end?
933
00:38:23,151 --> 00:38:25,248
No, not exactly. Security's tight.
934
00:38:25,253 --> 00:38:27,717
The only thing that leaves
that building is the people.
935
00:38:27,722 --> 00:38:29,352
So that got us thinking:
936
00:38:29,357 --> 00:38:31,921
who's left the building recently
and didn't come back?
937
00:38:31,926 --> 00:38:33,823
Meet Orson Marcato.
938
00:38:33,828 --> 00:38:35,491
Left Navala six months ago
939
00:38:35,496 --> 00:38:37,526
after some of his more radical proposals
940
00:38:37,531 --> 00:38:38,561
were vetoed.
941
00:38:38,566 --> 00:38:41,601
Footage from the day he was fired.
942
00:38:43,838 --> 00:38:45,202
That's the same canister design
943
00:38:45,206 --> 00:38:46,802
used for the tear gas in Banja Luka.
944
00:38:46,807 --> 00:38:48,705
Yes. We even ran his face
945
00:38:48,710 --> 00:38:51,407
through facial recognition,
and we found this.
946
00:38:51,412 --> 00:38:53,242
MATTY: Orson stole the tech
947
00:38:53,247 --> 00:38:54,577
and developed it himself.
948
00:38:54,582 --> 00:38:57,380
PARKER: Then used Banja Luka
as his clinical trial.
949
00:38:57,385 --> 00:38:59,482
This is the mastermind we need to find.
950
00:38:59,487 --> 00:39:01,822
Excellent work, both of you.
951
00:39:05,026 --> 00:39:07,156
Actually, it wasn't just us.
952
00:39:07,161 --> 00:39:10,159
In order to pull this off,
I had to use the Brink.
953
00:39:10,164 --> 00:39:12,895
We had to move quickly, and
they were our best option.
954
00:39:12,900 --> 00:39:14,363
I know you gave me strict orders
955
00:39:14,368 --> 00:39:15,833
not to involve them in Phoenix business,
956
00:39:15,837 --> 00:39:17,500
so I'm prepared to face
the consequences.
957
00:39:17,505 --> 00:39:19,168
TAYLOR: No, you made the right call.
958
00:39:19,173 --> 00:39:21,904
I may have been a
little bit hasty in my...
959
00:39:21,909 --> 00:39:23,806
assessment of your collective.
960
00:39:23,811 --> 00:39:25,138
Thanks. But really,
961
00:39:25,143 --> 00:39:27,244
I just want to get this guy
and get these things out of me.
962
00:39:27,248 --> 00:39:29,212
MATTY: The lab is doing
everything in its power
963
00:39:29,216 --> 00:39:31,551
to make that happen,
but since the nano-trackers
964
00:39:31,556 --> 00:39:34,187
are based on Navala's design,
965
00:39:34,192 --> 00:39:38,228
Riley... they could live in
your system indefinitely.
966
00:39:39,761 --> 00:39:41,290
- No.
- TAYLOR: Riley,
967
00:39:41,295 --> 00:39:43,893
we will do everything we
can to help you and Mac.
968
00:39:43,898 --> 00:39:46,229
The best way to do that
is to find Marcato
969
00:39:46,234 --> 00:39:48,264
before he executes another trial run.
970
00:39:48,269 --> 00:39:50,566
We will find him, Riley.
971
00:39:50,571 --> 00:39:52,372
I promise.
972
00:39:54,408 --> 00:39:56,209
(DOOR OPENS)
973
00:39:57,812 --> 00:39:59,813
(DOOR CLOSES)
974
00:40:00,815 --> 00:40:03,012
- Anybody home?
- (EXHALES)
975
00:40:03,017 --> 00:40:04,217
(KEYS JINGLE)
976
00:40:05,219 --> 00:40:06,849
I still have a key, remember?
977
00:40:06,854 --> 00:40:09,252
Right. Uh, Desi's at the
store. You want a beer?
978
00:40:09,257 --> 00:40:11,291
No, thanks. I'm all right.
979
00:40:13,394 --> 00:40:15,191
So...
980
00:40:15,196 --> 00:40:17,760
I wanted to apologize.
981
00:40:17,765 --> 00:40:20,227
Haven't been around much,
and when I have,
982
00:40:20,232 --> 00:40:22,932
- I've been distracted.
- Ah.
983
00:40:22,937 --> 00:40:24,934
Truth is, I've been avoiding you.
984
00:40:24,939 --> 00:40:26,269
Like the plague.
985
00:40:26,274 --> 00:40:28,704
Well, that was more
direct than I expected.
986
00:40:28,709 --> 00:40:30,744
Mm-hmm. (CHUCKLES)
987
00:40:34,382 --> 00:40:37,246
After Italy, I...
988
00:40:37,251 --> 00:40:40,583
I just wanted to forget
about these things in me.
989
00:40:40,588 --> 00:40:42,422
In both of us.
990
00:40:43,825 --> 00:40:47,490
I thought I was okay...
991
00:40:47,495 --> 00:40:50,293
but after yesterday,
992
00:40:50,298 --> 00:40:52,732
I'm more scared than I've ever been.
993
00:40:55,770 --> 00:40:57,204
(CLEARS THROAT)
994
00:41:01,676 --> 00:41:03,306
Hey.
995
00:41:03,311 --> 00:41:04,941
I get it.
996
00:41:04,946 --> 00:41:07,443
They scare me, too.
997
00:41:07,448 --> 00:41:09,212
However...
998
00:41:09,217 --> 00:41:12,448
we will get through this,
together, I promise.
999
00:41:12,453 --> 00:41:14,321
(SOFTLY): Yeah.
1000
00:41:17,158 --> 00:41:19,689
What's this?
1001
00:41:19,694 --> 00:41:24,030
That is a brick for Auntie's,
uh, memorial garden.
1002
00:41:25,066 --> 00:41:27,901
At the Mission City library.
1003
00:41:28,903 --> 00:41:31,300
"For showing me how to dream
1004
00:41:31,305 --> 00:41:34,170
with open eyes,
1005
00:41:34,175 --> 00:41:36,939
travel without moving my feet,
1006
00:41:36,944 --> 00:41:39,813
and rest in the power of knowledge.
1007
00:41:41,082 --> 00:41:42,782
Love, Angus".
1008
00:41:46,420 --> 00:41:49,589
I'm so tired of losing family.
1009
00:41:51,592 --> 00:41:55,491
But given what we do, I mean...
1010
00:41:55,496 --> 00:41:59,933
I just fear it's always
just a matter of time.
1011
00:42:08,910 --> 00:42:11,344
You're never gonna lose me.
1012
00:42:14,382 --> 00:42:15,882
We're family.
1013
00:42:17,000 --> 00:42:18,363
Forever.
1014
00:42:28,000 --> 00:42:32,500
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
74110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.