All language subtitles for I-Want-You-Back-2022-English-Subtitles-STAGATV-COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,833 --> 00:00:45,250 ♪ I'm yours ♪ 2 00:00:45,333 --> 00:00:47,125 ♪ And you're mine ♪ 3 00:00:47,208 --> 00:00:48,708 ♪ You are mine ♪ 4 00:00:48,791 --> 00:00:50,625 ♪ Baby, I'm yours ♪ 5 00:00:50,708 --> 00:00:52,916 ♪ Nothing's gonna ever ♪ 6 00:00:53,000 --> 00:00:56,458 ♪ Ever come between us ♪ 7 00:00:56,541 --> 00:00:58,333 ♪ No ♪ 8 00:00:58,416 --> 00:00:59,833 ♪ You're mine ♪ 9 00:00:59,916 --> 00:01:02,041 ♪ And I'm yours... ♪ 10 00:01:02,125 --> 00:01:04,625 ...down hard, and I swallowed really quickly, 11 00:01:04,708 --> 00:01:07,000 and half the mozzarella stick got lodged, 12 00:01:07,083 --> 00:01:09,434 and the other one was still in my hand with the connecting cheese, 13 00:01:09,458 --> 00:01:10,708 and I had to have the Heimlich. 14 00:01:10,791 --> 00:01:12,875 It was, like... ruined the whole bat mitzvah. 15 00:01:12,958 --> 00:01:14,875 Hi. Can I get another Lover's Punch, please? 16 00:01:14,958 --> 00:01:16,291 - Mm-hmm. - Thank you. 17 00:01:16,375 --> 00:01:18,125 Mmm. Mmm-mmm-mmm. 18 00:01:18,208 --> 00:01:19,625 These pancakes are bonkers. 19 00:01:19,708 --> 00:01:21,666 Mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm. 20 00:01:21,750 --> 00:01:23,458 - Mmm. - Mmm. 21 00:01:23,541 --> 00:01:25,208 Have some of my steak. 22 00:01:25,291 --> 00:01:27,250 - Great source of iron. - Thank you, baby. 23 00:01:27,333 --> 00:01:29,875 And, you know, you can cook this at home really easily. 24 00:01:29,958 --> 00:01:34,000 So you should do it a lot 'cause you never remember to take your iron pills. 25 00:01:34,083 --> 00:01:36,500 And your levels are... are really low. 26 00:01:36,583 --> 00:01:37,750 Okay, what is this? 27 00:01:37,833 --> 00:01:41,416 Like, are you trying to be the cutest, sweetest, nicest boyfriend in the world? 28 00:01:41,500 --> 00:01:44,166 Because... you're really winning. 29 00:01:46,666 --> 00:01:48,625 Emma, I'm breaking up with you. 30 00:01:52,708 --> 00:01:54,309 - Lover's Punch? Mm-hmm. - Thank you. 31 00:01:58,916 --> 00:02:00,416 - You okay? - I want to spit it out. 32 00:02:00,500 --> 00:02:02,309 ♪ I'm yours... ♪ 33 00:02:05,250 --> 00:02:08,916 I'm a hungry monster, and I eat birthday boys! 34 00:02:10,916 --> 00:02:13,184 - Mom, you did a great job, really. - Aw, thank you, honey. 35 00:02:13,208 --> 00:02:15,017 I'm glad you like it. Everything for Toby, you know. 36 00:02:16,375 --> 00:02:19,875 That little boyfriend of yours really is good with kids, Annie. 37 00:02:19,958 --> 00:02:22,059 You can't escape me, Toby! 38 00:02:23,541 --> 00:02:25,916 ♪ Ever, never ever... ♪ 39 00:02:26,000 --> 00:02:27,541 - Hey. - Hey. 40 00:02:27,625 --> 00:02:30,416 Hey, uh, Anne, have you seen your nephew Toby anywhere? 41 00:02:30,500 --> 00:02:31,708 I can't find this kid. 42 00:02:31,791 --> 00:02:34,291 - Uh... - I'm up here, Uncle Peter. 43 00:02:34,375 --> 00:02:36,642 I mean, I want to give him his birthday present and all, but I think 44 00:02:36,666 --> 00:02:38,101 - maybe he split the party or...? - Up here. 45 00:02:38,125 --> 00:02:40,059 I mean, I just can't find him. Do you have any idea where he is... 46 00:02:40,083 --> 00:02:41,666 He's on your shoulders, Peter. 47 00:02:42,750 --> 00:02:43,916 Oh, yeah? 48 00:02:44,000 --> 00:02:45,333 Oh, hey. Hi. 49 00:02:45,416 --> 00:02:46,583 There he is. 50 00:02:46,666 --> 00:02:48,125 All right, bud, go, go mingle. 51 00:02:48,208 --> 00:02:49,625 It's your... your big day. 52 00:02:49,708 --> 00:02:51,333 Is everything okay? You seem upset. 53 00:02:51,416 --> 00:02:53,541 Me? 54 00:02:53,625 --> 00:02:56,875 Ha. Yeah. No, everything's fine. 55 00:02:56,958 --> 00:02:58,125 Everything's fine. 56 00:02:58,208 --> 00:02:59,750 Okay, well, y-you're clearly not fine. 57 00:02:59,833 --> 00:03:01,083 I mean, look, you just started 58 00:03:01,166 --> 00:03:02,958 full-on crying out of nowhere. 59 00:03:03,041 --> 00:03:04,684 Let's just not talk about it right here, Peter, okay? 60 00:03:04,708 --> 00:03:05,958 - Okay. - Okay. Good. 61 00:03:06,041 --> 00:03:07,601 I feel like, whatever it is, you can just tell me. 62 00:03:07,625 --> 00:03:09,476 Uh, it's gonna be weird to go back to the party. 63 00:03:09,500 --> 00:03:11,458 - You're crying. - I want to break up with you. 64 00:03:15,416 --> 00:03:16,416 What?! 65 00:03:16,500 --> 00:03:18,416 Don't we have a really good time together? 66 00:03:18,500 --> 00:03:19,958 We do. It's just not enough. 67 00:03:20,041 --> 00:03:24,083 I... I'm ready for the next chapter in my life, and... 68 00:03:24,166 --> 00:03:26,666 you're still figuring a lot out. 69 00:03:26,750 --> 00:03:28,750 Like what? 70 00:03:29,833 --> 00:03:32,416 Your roommates are college students. 71 00:03:32,500 --> 00:03:35,416 Okay. But they're very mature people. 72 00:03:35,500 --> 00:03:36,976 And they're prelaw. They're practically lawyers. 73 00:03:37,000 --> 00:03:39,958 You also don't even know what you want to do with your life. 74 00:03:40,041 --> 00:03:45,083 I... I think I'm just kind of, like, doing it. 75 00:03:45,166 --> 00:03:47,291 29 is the new 16. 76 00:03:47,375 --> 00:03:48,416 You're 32. 77 00:03:48,500 --> 00:03:51,791 Yeah, I mean, if you want to be, like, a scientist about it, I'm 32. 78 00:03:51,875 --> 00:03:54,333 Look, I met someone. 79 00:03:58,375 --> 00:04:01,708 Why didn't you just say that instead of making me eat your steak? 80 00:04:01,791 --> 00:04:04,416 I mean, this just makes no sense. It's completely out of nowhere. 81 00:04:04,500 --> 00:04:05,916 Oh, no, it's not. 82 00:04:06,000 --> 00:04:08,708 I have been unhappy for a while, Peter. 83 00:04:08,791 --> 00:04:10,416 Really? You have? I mean... 84 00:04:10,500 --> 00:04:11,934 - Yes. Yes. - You never said anything. 85 00:04:11,958 --> 00:04:13,208 We're stuck. 86 00:04:13,291 --> 00:04:14,625 No, what-what do we do? 87 00:04:14,708 --> 00:04:18,000 We go to work and we make salmon and we watch Dancing with the Stars. 88 00:04:18,083 --> 00:04:20,000 Oh, come on. I... 89 00:04:20,083 --> 00:04:22,625 We do stuff. We went to Wind Creek Casino to see Rod Stewart. 90 00:04:23,708 --> 00:04:24,916 Okay. 91 00:04:26,125 --> 00:04:29,041 I was never supposed to be an English teacher, Peter. 92 00:04:30,041 --> 00:04:34,000 My sense memory professor said I could've been the next Kate Winslet. 93 00:04:34,083 --> 00:04:36,041 - You still could be. - Not with you. 94 00:04:36,125 --> 00:04:38,291 - God. - Oh, Peter, that's not... I didn't... 95 00:04:38,375 --> 00:04:41,791 I mean, that is a really specific and hurtful thing to say. 96 00:04:41,875 --> 00:04:44,458 - Not with me? - I'm sorry, but it's true. 97 00:04:44,541 --> 00:04:46,541 Okay. 98 00:04:46,625 --> 00:04:48,750 You're very... 99 00:04:48,833 --> 00:04:51,416 complacent, and it makes me complacent. 100 00:04:51,500 --> 00:04:53,833 And I really wanted a big life. 101 00:04:53,916 --> 00:04:56,076 Yeah, I wanted to study commedia dell'arte in Florence, 102 00:04:56,125 --> 00:04:59,833 and I wanted to do Shakespeare at the Globe in London. 103 00:05:02,833 --> 00:05:05,458 Six years and we've never even been out of the country together. 104 00:05:07,416 --> 00:05:10,291 - But we did go see... - Don't say Rod Stewart. 105 00:05:10,375 --> 00:05:15,291 So, this new girl, is she, like, really together or something? 106 00:05:15,375 --> 00:05:17,541 I-I guess so. 107 00:05:17,625 --> 00:05:20,541 I mean, she has this little pie shop down the street from my gym and... 108 00:05:20,625 --> 00:05:21,916 Cute. 109 00:05:22,000 --> 00:05:23,800 I don't know why that matters. 110 00:05:27,583 --> 00:05:29,208 What? 111 00:05:29,291 --> 00:05:30,416 I'm sorry, Peter. 112 00:05:30,500 --> 00:05:32,916 You are the last person in the world I want to hurt. 113 00:05:36,041 --> 00:05:37,541 I should... 114 00:05:38,958 --> 00:05:41,416 I should probably get back downstairs. 115 00:05:41,500 --> 00:05:44,700 Well, do you mind if I stick around long enough to sing "Happy Birthday" to Toby? 116 00:05:44,750 --> 00:05:46,267 Peter, I don't think that's a good idea. 117 00:05:46,291 --> 00:05:47,875 I promise I can keep it together. 118 00:05:47,958 --> 00:05:52,208 ♪ Happy birthday to you ♪ 119 00:05:52,291 --> 00:05:55,666 ♪ Happy birthday, dear Toby ♪ 120 00:05:55,750 --> 00:05:57,291 ♪ Toby ♪ 121 00:05:57,375 --> 00:05:59,000 It's probably just at a red light. 122 00:06:01,250 --> 00:06:02,583 Uh... 123 00:06:04,375 --> 00:06:05,666 Oh, man, and... 124 00:06:05,750 --> 00:06:07,333 Okay, so he just canceled. 125 00:06:07,416 --> 00:06:08,875 - It's... okay. - Oh. 126 00:06:08,958 --> 00:06:11,017 - I-I'll wait around for the next one. - No, please don't. 127 00:06:11,041 --> 00:06:13,000 It's fine. You can just leave. 128 00:06:15,583 --> 00:06:17,333 Uh... 129 00:06:17,416 --> 00:06:21,041 I just... I don't want you to break up with me. 130 00:06:21,125 --> 00:06:22,750 I love you. 131 00:06:25,791 --> 00:06:28,250 I'm sorry, Emma. 132 00:06:42,500 --> 00:06:46,208 Oh, my God! 133 00:06:50,500 --> 00:06:52,125 Oh, my God! 134 00:07:01,041 --> 00:07:04,750 ♪ You gotta give a little... ♪ 135 00:07:04,833 --> 00:07:08,416 ♪ Happy birthday to you ♪ 136 00:07:08,500 --> 00:07:12,125 ♪ Happy birthday to you. ♪ 137 00:07:12,208 --> 00:07:14,541 ♪ That's the story of ♪ 138 00:07:14,625 --> 00:07:17,541 ♪ That's the glory of love ♪ 139 00:07:20,708 --> 00:07:23,750 ♪ You gotta laugh a little ♪ 140 00:07:23,833 --> 00:07:26,791 ♪ Cry a little ♪ 141 00:07:26,875 --> 00:07:30,208 ♪ Before the clouds roll by a little... ♪ 142 00:07:35,000 --> 00:07:36,250 ♪ That's the glory of love... ♪ 143 00:07:36,333 --> 00:07:38,208 You want one? Smoothie? 144 00:07:41,541 --> 00:07:45,458 ♪ As long as there's the two of you ♪ 145 00:07:45,541 --> 00:07:48,958 ♪ You've got the world and all its charms ♪ 146 00:07:50,958 --> 00:07:53,333 ♪ And when the world ♪ 147 00:07:53,416 --> 00:07:56,166 ♪ Is through with you... ♪ 148 00:07:57,166 --> 00:07:58,583 I can do it. 149 00:07:58,666 --> 00:07:59,666 See? 150 00:07:59,750 --> 00:08:01,166 This is why you call movers. 151 00:08:01,250 --> 00:08:03,250 Look at that. 152 00:08:03,333 --> 00:08:05,291 Come take a look. 153 00:08:05,375 --> 00:08:07,208 - Hey! - Huh? Look at this. 154 00:08:07,291 --> 00:08:11,500 ♪ And always have the blues a little ♪ 155 00:08:11,583 --> 00:08:13,750 ♪ That's the story of ♪ 156 00:08:13,833 --> 00:08:16,416 ♪ That's the glory of love ♪ 157 00:08:24,666 --> 00:08:26,083 Oh, my... 158 00:08:26,166 --> 00:08:27,500 Aw. 159 00:08:27,583 --> 00:08:29,291 What do you know about that?! 160 00:08:29,375 --> 00:08:30,583 - I got the ball! - Right?! 161 00:08:40,958 --> 00:08:43,541 ♪ As long as there's the two of us... ♪ 162 00:08:43,625 --> 00:08:45,375 - Emma? - Yeah? 163 00:08:45,458 --> 00:08:47,333 We're watching TV. 164 00:08:47,416 --> 00:08:49,125 Two more minutes. 165 00:08:50,125 --> 00:08:51,916 Damn it! 166 00:08:52,000 --> 00:08:55,791 ♪ When the world is through with you ♪ 167 00:08:55,875 --> 00:08:59,750 ♪ You've got each other's arms ♪ 168 00:08:59,833 --> 00:09:02,916 ♪ You gotta win a little ♪ 169 00:09:03,000 --> 00:09:05,541 ♪ Lose a little ♪ 170 00:09:05,625 --> 00:09:10,000 ♪ And always have the blues a little ♪ 171 00:09:11,083 --> 00:09:13,500 ♪ That's the story of ♪ 172 00:09:13,583 --> 00:09:17,041 ♪ That's the glory of love. ♪ 173 00:09:34,791 --> 00:09:36,208 Oh, God. 174 00:09:39,208 --> 00:09:41,541 Good morning, Dr. McMillan. 175 00:09:45,000 --> 00:09:46,416 Morning, Chloe. 176 00:09:52,375 --> 00:09:54,958 Happy Monday, folks. 177 00:09:55,041 --> 00:09:57,500 Okay. 178 00:09:57,583 --> 00:10:01,208 Let's talk about increasing profit margins 179 00:10:01,291 --> 00:10:03,750 for our residential dining program. 180 00:10:03,833 --> 00:10:05,541 These people are on death's door, 181 00:10:05,625 --> 00:10:07,601 and we are spending way too much money feeding them. 182 00:10:07,625 --> 00:10:09,375 Who has pitches? 183 00:10:09,458 --> 00:10:11,083 We could stop offering ice. 184 00:10:12,291 --> 00:10:13,583 How would their drinks be cold? 185 00:10:13,666 --> 00:10:15,041 They wouldn't. 186 00:10:15,125 --> 00:10:16,541 Okay. I like it. 187 00:10:16,625 --> 00:10:18,000 I think we need something bigger. 188 00:10:18,083 --> 00:10:19,833 Who else has something? 189 00:10:19,916 --> 00:10:21,333 We could replace our real chicken 190 00:10:21,416 --> 00:10:23,708 with a much cheaper new product called Hint of Chicken. 191 00:10:23,791 --> 00:10:25,916 What the hell is Hint of Chicken? 192 00:10:26,000 --> 00:10:27,880 The name's pretty self-explanatory, ma'am. 193 00:10:27,916 --> 00:10:30,333 Can you liquefy it and sip it through a straw? 194 00:10:30,416 --> 00:10:32,708 - Yes, ma'am. - You can gum it? 195 00:10:32,791 --> 00:10:34,291 No teeth required. 196 00:10:34,375 --> 00:10:36,375 - Is it a protein? - It's protein adjacent. 197 00:10:36,458 --> 00:10:38,041 Does it need to be refrigerated? 198 00:10:38,125 --> 00:10:40,458 - 'Cause I think we're gonna give up ice. - Yeah. 199 00:10:40,541 --> 00:10:42,381 - Shelf life is stable. - What the fuck?! 200 00:10:43,541 --> 00:10:45,541 Peter, are you okay? 201 00:10:46,791 --> 00:10:48,500 Uh, yeah. 202 00:10:48,583 --> 00:10:52,000 Uh... excuse me for one second. I j... 203 00:10:52,083 --> 00:10:55,875 I'm sorry, I j... I just get really upset when I-I think about how much money 204 00:10:55,958 --> 00:10:58,250 we're-we're spending on feeding old people, all right? 205 00:10:58,333 --> 00:11:01,416 So maybe I'll just step outside and-and get some fresh air 206 00:11:01,500 --> 00:11:04,375 because I just don't know who the fuck this guy is. 207 00:11:06,625 --> 00:11:08,541 All right. 208 00:11:08,625 --> 00:11:10,041 Let me see. 209 00:11:12,125 --> 00:11:15,333 - I hate them. I look so ugly. - Amy, Amy, stop. 210 00:11:15,416 --> 00:11:16,750 Listen, you're so beautiful. 211 00:11:16,833 --> 00:11:19,184 All the braces in the world couldn't change how much I love you. 212 00:11:20,416 --> 00:11:21,625 I love you more. 213 00:11:21,708 --> 00:11:22,750 Not possible. 214 00:11:30,500 --> 00:11:34,000 You're an adult... in a workplace. 215 00:11:35,125 --> 00:11:36,291 Get it together. 216 00:11:37,458 --> 00:11:39,041 Hello? 217 00:11:41,166 --> 00:11:43,208 Hello? 218 00:11:43,291 --> 00:11:44,642 Is everything okay? 219 00:11:44,666 --> 00:11:46,916 Oh, I'm fine. I'm just, um... 220 00:11:48,291 --> 00:11:51,500 ...the fire marshal of the floor. 221 00:11:51,583 --> 00:11:54,458 So I have to check the stairway for obstacles, 222 00:11:54,541 --> 00:11:56,541 but obviously there aren't any, so we're all clear. 223 00:11:56,583 --> 00:11:57,684 Be safe out there. 224 00:11:57,708 --> 00:11:59,588 - All right. All right, uh... - Have a good day. 225 00:11:59,625 --> 00:12:00,833 So that is great. 226 00:12:00,916 --> 00:12:03,166 Well, hang on one second. I'm sorry. 227 00:12:03,250 --> 00:12:07,458 Uh, you have mascara pretty much all over your whole face. 228 00:12:07,541 --> 00:12:09,333 Is that so? 229 00:12:09,416 --> 00:12:10,916 Oh, indeed. 230 00:12:11,000 --> 00:12:12,500 Thank you so much. 231 00:12:14,208 --> 00:12:17,666 Waterproof, my ass. 232 00:12:17,750 --> 00:12:19,166 Oh. 233 00:12:19,250 --> 00:12:23,083 You actually have, like, a piece of toilet paper or something. 234 00:12:23,166 --> 00:12:25,625 - Oh. Do I really? - Other side. 235 00:12:25,708 --> 00:12:27,333 - There. Yes. - Oh. 236 00:12:27,416 --> 00:12:28,458 Got it. 237 00:12:28,541 --> 00:12:30,041 Mm-hmm. 238 00:12:30,125 --> 00:12:31,291 Having a rough week. 239 00:12:31,375 --> 00:12:33,291 Me, too. 240 00:12:33,375 --> 00:12:35,041 Just got dumped. 241 00:12:35,125 --> 00:12:37,291 Oh, me, too. 242 00:12:37,375 --> 00:12:38,708 Oh, yeah? 243 00:12:38,791 --> 00:12:40,041 That's weird. 244 00:12:40,125 --> 00:12:41,500 It's terrible. 245 00:12:43,500 --> 00:12:45,250 Do you want to talk about it? 246 00:12:45,333 --> 00:12:46,750 Um... 247 00:12:48,541 --> 00:12:49,833 Okay. 248 00:12:49,916 --> 00:12:51,583 - Okay. - That's, um, 249 00:12:51,666 --> 00:12:53,291 that's interesting. 250 00:12:54,375 --> 00:12:56,833 S-Step into my office. 251 00:12:56,916 --> 00:12:59,208 All right. 252 00:13:00,208 --> 00:13:01,833 I'm Peter. 253 00:13:01,916 --> 00:13:05,583 I-I'm a VP at Mariposa Retirement Homes on 11. 254 00:13:05,666 --> 00:13:11,000 I'm Emma, and I'm the receptionist at McMillan Orthodontics... 255 00:13:12,333 --> 00:13:13,916 ...on 14 here. 256 00:13:14,000 --> 00:13:18,083 Hey, um, I don't really smoke, but I bought these last night. 257 00:13:18,166 --> 00:13:20,333 It just kind of seemed like the thing that people do. 258 00:13:20,416 --> 00:13:22,291 Oh. Yeah, they do. 259 00:13:22,375 --> 00:13:24,775 - Yeah, you were right to buy them. - Uh, would you like one? 260 00:13:24,833 --> 00:13:28,208 Well, back when I was the fire marshal, I would've said that that's not allowed. 261 00:13:28,291 --> 00:13:30,708 No, but yeah. 262 00:13:30,791 --> 00:13:32,541 Okay. Here you go. 263 00:13:33,958 --> 00:13:35,333 Yeah. 264 00:13:35,416 --> 00:13:37,791 Oh, my God. 265 00:13:41,208 --> 00:13:43,125 My boyfriend's name was Noah. 266 00:13:43,208 --> 00:13:47,166 Um, we were together for 18 months. 267 00:13:47,250 --> 00:13:49,500 That's the longest relationship I've ever been in. 268 00:13:49,583 --> 00:13:51,559 I think I'm gonna put this out. 269 00:13:51,583 --> 00:13:53,809 - I was waiting for you to... - Thanks for the offer. 270 00:13:53,833 --> 00:13:55,500 I don't see the appeal. 271 00:13:55,583 --> 00:13:56,625 Mm. 272 00:13:56,708 --> 00:14:00,416 Anne and I were together for... six years. 273 00:14:00,500 --> 00:14:02,541 - Holy shit. - Yeah, I know. 274 00:14:02,625 --> 00:14:04,791 And I wanted to get married. 275 00:14:04,875 --> 00:14:07,500 - Have kids, all that. - Mm. 276 00:14:07,583 --> 00:14:09,791 But, uh, you know, she wanted to be an artist 277 00:14:09,875 --> 00:14:12,375 and, I guess, drink wine with some fuck-wad in a Fonzie jacket. 278 00:14:12,458 --> 00:14:13,875 I really don't know what... 279 00:14:13,958 --> 00:14:17,708 Noah wants a woman who owns a pie shop. 280 00:14:17,791 --> 00:14:19,166 I love pie. 281 00:14:22,333 --> 00:14:24,250 I'm sorry I just said that. 282 00:14:24,333 --> 00:14:25,601 I probably shouldn't have said that. 283 00:14:25,625 --> 00:14:27,666 It's cool. Everyone loves pie. 284 00:14:27,750 --> 00:14:28,950 Pie's actually not that great. 285 00:14:29,000 --> 00:14:31,392 It's very... there's very limited options when it comes to pie. 286 00:14:31,416 --> 00:14:33,375 - Okay. - This was awkward. 287 00:14:33,458 --> 00:14:35,041 - Very. - Uh... 288 00:14:35,125 --> 00:14:39,041 - Have a nice day and... uh... - So get back there and make it happen. 289 00:14:41,750 --> 00:14:43,791 So you want to... 290 00:14:43,875 --> 00:14:45,934 ♪ ...thing's right, I'm torn ♪ 291 00:14:45,958 --> 00:14:47,833 ♪ I'm all out of faith ♪ 292 00:14:47,916 --> 00:14:50,625 ♪ This is how I feel ♪ 293 00:14:50,708 --> 00:14:52,583 ♪ I'm cold and I am shamed... ♪ 294 00:14:52,666 --> 00:14:54,750 Dying alone is not that bad. 295 00:14:54,833 --> 00:14:57,250 Like, why do you want someone to watch you die? 296 00:14:57,333 --> 00:14:59,267 - That's, like, actually embarrassing. - That's right. 297 00:14:59,291 --> 00:15:00,891 Dying alone's actually g... pretty sweet 298 00:15:00,916 --> 00:15:02,916 'cause you're all alone and no one's bothering you. 299 00:15:03,000 --> 00:15:04,000 Bomb. 300 00:15:04,083 --> 00:15:05,123 I love being single. 301 00:15:05,166 --> 00:15:06,434 I'm really looking forward to it. 302 00:15:06,458 --> 00:15:08,041 All the apps, getting on the apps. 303 00:15:08,125 --> 00:15:09,767 - Yeah. - That's gonna be cool. 304 00:15:09,791 --> 00:15:12,791 Swipe left, swipe right, who's ugly. 305 00:15:12,875 --> 00:15:18,208 ♪ When a man loves a woman ♪ 306 00:15:20,041 --> 00:15:22,921 I dedicate this to my freaking self! 307 00:15:23,916 --> 00:15:25,416 Joy! 308 00:15:25,500 --> 00:15:27,708 Oh, yeah, Joy! 309 00:15:27,791 --> 00:15:32,333 ♪ I want you to know ♪ 310 00:15:32,416 --> 00:15:35,875 ♪ That I'm happy for you ♪ 311 00:15:35,958 --> 00:15:38,142 This is the chorus. You want to jump in on this with me? 312 00:15:38,166 --> 00:15:39,833 - I want to call Noah. - Yeah. 313 00:15:39,916 --> 00:15:41,208 Wh-What? No. 314 00:15:41,291 --> 00:15:42,684 - Yeah, because it's, like... - No, no. 315 00:15:42,708 --> 00:15:44,392 - Oh, wh... hey, it fell all the way right... - No. No. 316 00:15:44,416 --> 00:15:45,416 Oh. 317 00:15:45,500 --> 00:15:47,476 Sir, I need you to return that phone. 318 00:15:47,500 --> 00:15:48,625 No, no, no, no, no. 319 00:15:48,708 --> 00:15:50,791 - I need to have it back. - Okay, listen to me. 320 00:15:50,875 --> 00:15:52,958 They dumped us, right? 321 00:15:53,041 --> 00:15:55,541 If they miss us, they'll call. 322 00:15:55,625 --> 00:15:57,416 But they're never gonna miss us if we call, 323 00:15:57,500 --> 00:16:01,041 so we can't call if we want them to miss us or call. 324 00:16:01,125 --> 00:16:02,375 - Huh? - I don't know. 325 00:16:02,458 --> 00:16:04,226 I feel like Anne's just going through something right now, 326 00:16:04,250 --> 00:16:07,666 but any minute, she's gonna realize she made a terrible mistake, 327 00:16:07,750 --> 00:16:09,333 and then she's gonna take me back. 328 00:16:09,416 --> 00:16:11,000 And I bet Noah will, too. 329 00:16:11,083 --> 00:16:13,500 Yeah, I bet he definitely would if I called him right now. 330 00:16:13,583 --> 00:16:14,625 All right, look. 331 00:16:14,708 --> 00:16:16,125 What about this? 332 00:16:16,208 --> 00:16:17,750 It's a good plan. 333 00:16:17,833 --> 00:16:18,875 - Hear me out. - Mm-hmm. 334 00:16:18,958 --> 00:16:23,208 How about, whenever we're feeling like we really have to call them 335 00:16:23,291 --> 00:16:25,500 - and we just can't take it anymore... - Mm-hmm? 336 00:16:25,583 --> 00:16:28,666 ...instead of calling our exes, let's call each other. 337 00:16:28,750 --> 00:16:30,875 Mm! I love that. 338 00:16:30,958 --> 00:16:32,208 - Yeah? - I love it 339 00:16:32,291 --> 00:16:33,809 because we're intercepting each other's sadness. 340 00:16:33,833 --> 00:16:35,000 - Yes. - Yes. 341 00:16:35,083 --> 00:16:37,375 We're each other's sadness sisters. 342 00:16:37,458 --> 00:16:41,291 Well, "Sadness Sisters" sounds like you're Diane Keaton and I'm Meryl Streep 343 00:16:41,375 --> 00:16:43,708 and we're in a Broadway play, but I like it, yeah. 344 00:16:43,791 --> 00:16:45,250 That's a great cast. 345 00:16:45,333 --> 00:16:46,458 You should cast plays. 346 00:16:46,541 --> 00:16:49,583 ♪ That you gave to me, you, you, you ♪ 347 00:16:49,666 --> 00:16:51,375 ♪ Ought to know. ♪ 348 00:17:06,583 --> 00:17:07,666 You again? 349 00:17:07,750 --> 00:17:08,833 Okay, ready? 350 00:17:08,916 --> 00:17:11,958 What is the minimum sentence for first-degree assault 351 00:17:12,041 --> 00:17:16,166 of persons blind, disabled or pregnant? 352 00:17:16,250 --> 00:17:17,750 - Five years? - Excellent. 353 00:17:17,833 --> 00:17:19,458 - Very nice, babe. Good job. - Mm. 354 00:17:19,541 --> 00:17:21,083 Good job, babe. 355 00:17:21,166 --> 00:17:22,541 Morning, roomies. 356 00:17:22,625 --> 00:17:25,041 Oh. Oh, God. 357 00:17:25,125 --> 00:17:27,416 Is that a piece of Cinnamon Toast Crunch in your hair? 358 00:17:28,500 --> 00:17:30,541 - No, on the other side. Yeah. - Oh. 359 00:17:33,916 --> 00:17:35,000 So it is. 360 00:17:36,083 --> 00:17:38,541 Another correct answer. 361 00:17:40,208 --> 00:17:41,333 Eagle eyes. 362 00:17:42,541 --> 00:17:45,291 Proceed. 363 00:17:45,375 --> 00:17:47,541 Uh, just a quick reminder. 364 00:17:47,625 --> 00:17:49,916 We're having this study group over on Saturday, you know, 365 00:17:50,000 --> 00:17:53,041 just in case you wanted to... not be here. 366 00:17:53,125 --> 00:17:54,791 Oh, young man, 367 00:17:54,875 --> 00:17:57,791 maybe I'll just stay here in the apartment that I pay to live at, 368 00:17:57,875 --> 00:18:00,666 but who knows? 369 00:18:00,750 --> 00:18:02,958 Who knows? 370 00:18:04,000 --> 00:18:05,583 Land this thing! 371 00:18:07,208 --> 00:18:08,500 Where the hell is The Virus? 372 00:18:08,583 --> 00:18:10,375 Thanks for meeting me. 373 00:18:10,458 --> 00:18:12,476 That's what the Sadness Sisters are for, right? 374 00:18:12,500 --> 00:18:14,541 Oh, yeah! 375 00:18:14,625 --> 00:18:16,166 Want a Raisinet? 376 00:18:19,916 --> 00:18:21,458 Don't be sad. 377 00:18:21,541 --> 00:18:22,708 This isn't a sad movie, okay? 378 00:18:22,791 --> 00:18:24,476 Nic Cage is gonna survive in the end. We're not... 379 00:18:24,500 --> 00:18:26,250 Thanks a lot. 380 00:18:26,333 --> 00:18:28,375 Oh, I'm sorry, sir. Sorry about that. 381 00:18:30,083 --> 00:18:32,750 Movie's, like, 25 years old. I didn't think I could spoil it. 382 00:18:32,833 --> 00:18:35,291 I'm not sad because of the movie. 383 00:18:35,375 --> 00:18:40,333 I'm sad because Noah was my airplane safety mask person. 384 00:18:41,666 --> 00:18:42,750 Your what? 385 00:18:43,833 --> 00:18:46,375 My airplane safety mask person. 386 00:18:46,458 --> 00:18:48,791 What is that? 387 00:18:48,875 --> 00:18:52,500 Have you ever been on an airplane and they play that video that says, 388 00:18:52,583 --> 00:18:56,916 "Please secure your own oxygen mask before helping others"? 389 00:18:57,000 --> 00:18:59,791 Yeah, that's every airplane I've been on. 390 00:18:59,875 --> 00:19:02,166 Well, I remember, when I was little, 391 00:19:02,250 --> 00:19:05,833 thinking that, if I were ever really in love 392 00:19:05,916 --> 00:19:08,458 - and I was on an airplane with my lover... - Hmm. 393 00:19:08,541 --> 00:19:12,000 ...that I would put his mask on before my own. 394 00:19:12,083 --> 00:19:14,791 When you were little, you used the word "lover" in your thoughts? 395 00:19:16,375 --> 00:19:19,125 Well, that's not the point. 396 00:19:19,208 --> 00:19:20,684 - Well, it's kind of ridiculous... - No. 397 00:19:20,708 --> 00:19:22,226 ...because you always put your own mask on first. 398 00:19:22,250 --> 00:19:23,708 No, you don't. 399 00:19:23,791 --> 00:19:25,333 You're actually more helpful to others 400 00:19:25,416 --> 00:19:27,184 once you're getting a steady flow of oxygen to your brain. 401 00:19:27,208 --> 00:19:29,125 - Oh, that's just... - It's just logical, right? 402 00:19:29,208 --> 00:19:30,875 You're actually putting your "lover" 403 00:19:30,958 --> 00:19:32,101 - at greater risk... - Why did you do that? 404 00:19:32,125 --> 00:19:34,184 - Would you two shut the fuck up? - ...by not putting on your mask. Sorry. 405 00:19:34,208 --> 00:19:35,851 By not putting your own mask on first, so... 406 00:19:35,875 --> 00:19:37,333 No, but it's not about that. 407 00:19:37,416 --> 00:19:39,875 - It's about romance. - I don't mean for it not... 408 00:19:39,958 --> 00:19:42,291 It would be immediate that I can't... 409 00:19:42,375 --> 00:19:44,500 - It's all true. - Yeah. 410 00:19:44,583 --> 00:19:47,375 All right. 411 00:19:47,458 --> 00:19:49,791 You want to have lunch tomorrow? 412 00:19:49,875 --> 00:19:51,500 Uh, yeah. 413 00:19:51,583 --> 00:19:52,976 Yeah, that sounds nice. Let's do it. 414 00:19:53,000 --> 00:19:54,666 - Okay. - All right. See ya. 415 00:19:54,750 --> 00:19:56,000 - Bye. - Bye. 416 00:19:59,750 --> 00:20:00,916 This is what I need. 417 00:20:01,000 --> 00:20:03,250 I just need to see what's happening with him, 418 00:20:03,333 --> 00:20:04,708 and then... 419 00:20:04,791 --> 00:20:06,017 - All right, let's just do it, right? - Yeah. 420 00:20:06,041 --> 00:20:07,708 Let's just rip off the Band-Aid and look. 421 00:20:07,791 --> 00:20:09,476 - Let's just do it. Let's just do it. - You got it. Okay, here we go. 422 00:20:09,500 --> 00:20:10,833 Oh, my God. 423 00:20:10,916 --> 00:20:12,875 Oh, no. 424 00:20:12,958 --> 00:20:15,875 - Jesus, this is, this is bad. - Why? 425 00:20:15,958 --> 00:20:17,416 This pie girl is really pretty. 426 00:20:17,500 --> 00:20:19,041 Look at her muffins. 427 00:20:19,125 --> 00:20:21,416 She looks like she's really good at her job. 428 00:20:21,500 --> 00:20:23,833 And look at her with my boyfriend. 429 00:20:23,916 --> 00:20:25,916 They look so happy. 430 00:20:26,000 --> 00:20:28,500 Hey, guys. I just wanted to show you these pies I made 431 00:20:28,583 --> 00:20:30,875 for Chrissy Teigen and John Legend's anniversary party. 432 00:20:30,958 --> 00:20:33,375 This is like a mean prank. 433 00:20:33,458 --> 00:20:35,142 I can't take it with this guy. 434 00:20:35,166 --> 00:20:36,375 Look at that bio. 435 00:20:36,458 --> 00:20:37,833 "Logan Santos. 436 00:20:37,916 --> 00:20:41,041 Artist. Director. Human." 437 00:20:41,125 --> 00:20:42,750 Oh, you're a human man? 438 00:20:42,833 --> 00:20:44,791 - Wow. - Dude, that's awesome. What's that like? 439 00:20:44,875 --> 00:20:46,791 I bet he's a chill hang. 440 00:20:47,791 --> 00:20:49,767 "Come help paint sets for Andrews Middle School production 441 00:20:49,791 --> 00:20:51,250 - of Little Shop of Horrors." - Oh. 442 00:20:51,333 --> 00:20:53,041 Is he 14? 443 00:20:53,125 --> 00:20:55,458 Andrews Middle School, that's... that's Anne's school. 444 00:20:55,541 --> 00:21:00,625 So... so this guy is the drama teacher at her school? Really? 445 00:21:00,708 --> 00:21:02,875 Really? This is her living a-a big life? 446 00:21:02,958 --> 00:21:05,750 Leaving me for a middle school drama teacher? 447 00:21:05,833 --> 00:21:07,809 Ooh, she commented on this picture of him drinking coffee. 448 00:21:07,833 --> 00:21:08,833 What'd she say? 449 00:21:08,916 --> 00:21:10,791 Ugh, you don't want to know. 450 00:21:10,875 --> 00:21:12,309 I think I do want to know. What did... what did she write? 451 00:21:12,333 --> 00:21:14,041 He's just drinking coffee and it's, like... 452 00:21:14,125 --> 00:21:15,309 - Well... - ...that kind of content. 453 00:21:15,333 --> 00:21:17,267 - See, I feel like you're trying to protect me. - I am. 454 00:21:17,291 --> 00:21:18,642 But that's actually... it's making it worse. 455 00:21:18,666 --> 00:21:20,184 - Now I have to know what she says. - No, you don't. 456 00:21:20,208 --> 00:21:22,017 - Come on. Let me... Can I... - It's just, like, not... It's not. 457 00:21:22,041 --> 00:21:23,476 - It's not. It doesn't matter. - May... 458 00:21:23,500 --> 00:21:25,625 - I don't... It's a... Okay. - Come on. 459 00:21:26,708 --> 00:21:29,541 She wrote kissy face, kissy face, coffee cup. 460 00:21:29,625 --> 00:21:31,166 Yeah, it's, like, stupid. 461 00:21:31,250 --> 00:21:34,958 Oh, and he wrote, "I miss you. Come back to bed." 462 00:21:39,000 --> 00:21:41,166 - Wow, I... - I'm sorry. 463 00:21:42,250 --> 00:21:45,291 So she's, like, fully in a new relationship. 464 00:21:45,375 --> 00:21:46,375 Uh... 465 00:21:51,291 --> 00:21:55,166 ♪ She's some kind of wonderful ♪ 466 00:21:56,416 --> 00:21:57,726 ♪ She's some kind of wonderful... ♪ 467 00:21:57,750 --> 00:21:59,458 I can't do this. 468 00:21:59,541 --> 00:22:01,166 I-I can't start over, you know? 469 00:22:01,250 --> 00:22:03,041 I'm-I'm too old. 470 00:22:03,125 --> 00:22:04,708 I'm too old. I missed the boat. 471 00:22:04,791 --> 00:22:08,041 All my friends, they're married, they got kids. 472 00:22:08,125 --> 00:22:11,250 - My one friend Dave, he's got a 12-year-old son. - Mm. 473 00:22:11,333 --> 00:22:13,916 Dave has a kid who's old enough to have his own kid. 474 00:22:14,000 --> 00:22:16,791 You think 12 years old is old enough to have a kid? 475 00:22:16,875 --> 00:22:18,333 I'm not saying it'd be a good idea. 476 00:22:18,416 --> 00:22:20,517 I'm just saying Cody's definitely gone through puberty, 477 00:22:20,541 --> 00:22:22,833 - so his body's definitely producing semen. - No. 478 00:22:22,916 --> 00:22:24,934 - Biologically speaking, yeah, the semen's there. - No, no. 479 00:22:24,958 --> 00:22:26,226 - I need you to stop talking about... - The babies are... 480 00:22:26,250 --> 00:22:27,250 Don't do that. 481 00:22:27,333 --> 00:22:31,500 The point is, at this rate, I'm gonna wind up old and alone. 482 00:22:31,583 --> 00:22:33,708 I'm gonna have no grandkids. 483 00:22:33,791 --> 00:22:35,833 I'm gonna be eating Hint of Chicken 484 00:22:35,916 --> 00:22:38,208 in one of the hellhole nursing homes I helped create. 485 00:22:38,291 --> 00:22:39,708 Oh, me, too. 486 00:22:39,791 --> 00:22:44,083 I'm never gonna find a man as kind and good as Noah. 487 00:22:44,166 --> 00:22:45,500 Yeah. 488 00:22:45,583 --> 00:22:47,708 He was the love of my life. 489 00:22:48,791 --> 00:22:51,166 A-Anne is the love of mine. 490 00:22:53,375 --> 00:22:55,500 And I feel like I'm still the love of hers. 491 00:22:55,583 --> 00:22:57,083 You know? 492 00:22:59,375 --> 00:23:01,625 We can't give up. We have to get them back. 493 00:23:01,708 --> 00:23:03,541 What? 494 00:23:03,625 --> 00:23:05,291 It's just like you said. 495 00:23:05,375 --> 00:23:08,708 - We know that we're supposed to be with Noah and Anne. - Mm. 496 00:23:08,791 --> 00:23:10,875 But I'm not so sure that they're gonna realize it, 497 00:23:10,958 --> 00:23:13,958 not with these shiny new people around. 498 00:23:14,041 --> 00:23:15,583 So what are we supposed to do? 499 00:23:15,666 --> 00:23:17,625 We have to... 500 00:23:19,625 --> 00:23:21,458 We have to break them up. 501 00:23:23,541 --> 00:23:25,541 Well, that's crazy. We can't do that. 502 00:23:28,708 --> 00:23:30,458 How would we do that? 503 00:23:30,541 --> 00:23:33,041 What if we follow Ginny around, right? 504 00:23:33,125 --> 00:23:35,208 And-and we discover all her dirty little secrets, 505 00:23:35,291 --> 00:23:39,166 and then we slip them to Noah in, like, an unmarked envelope or something. 506 00:23:39,250 --> 00:23:40,708 What if she doesn't have any? 507 00:23:40,791 --> 00:23:42,000 Then we create some, right? 508 00:23:42,083 --> 00:23:44,750 Little Photoshop makes it look like Ginny does fracking. 509 00:23:44,833 --> 00:23:47,583 Oh, I would never date someone if they did fracking. 510 00:23:47,666 --> 00:23:49,750 Right? Yeah, no, me neither. 511 00:23:49,833 --> 00:23:52,333 - What is fracking? - I don't know, actually. 512 00:23:55,208 --> 00:23:58,416 I could tell Noah that I'm pregnant with his baby. 513 00:23:58,500 --> 00:24:00,208 All right. How's that help me? 514 00:24:00,291 --> 00:24:03,666 You tell Anne she's pregnant with your baby. 515 00:24:03,750 --> 00:24:05,059 All right, what if we do this? 516 00:24:05,083 --> 00:24:06,166 All right, hear me out. 517 00:24:06,250 --> 00:24:10,541 We send Noah a note from Ginny that says, "Meet me at my grandmother's cabin 518 00:24:10,625 --> 00:24:13,666 for a weekend of fishing, maybe a little bit of fun." 519 00:24:13,750 --> 00:24:16,416 But when he gets there, you are there, 520 00:24:16,500 --> 00:24:19,291 - and you're lying naked on a bearskin rug... - Oh. 521 00:24:19,375 --> 00:24:21,291 ...and you say, 522 00:24:21,375 --> 00:24:22,750 "I knew you'd come." 523 00:24:23,833 --> 00:24:25,041 What? 524 00:24:25,125 --> 00:24:27,125 But he didn't know what he was coming to. 525 00:24:27,208 --> 00:24:29,083 Mm, yeah, but it doesn't matter, right? 526 00:24:29,166 --> 00:24:32,958 Because you seduce him very quickly before he has a chance to get back to his car. 527 00:24:33,041 --> 00:24:34,958 Which I guess would be pretty quick. 528 00:24:35,041 --> 00:24:37,684 Okay, all right, you know, we'll file this one under "work in progress." 529 00:24:37,708 --> 00:24:39,583 Well, there is something there. 530 00:24:39,666 --> 00:24:40,934 There is something there, right? To the cabin. 531 00:24:40,958 --> 00:24:43,208 No, the cabin is nothing. 532 00:24:43,291 --> 00:24:45,416 I could seduce Logan. 533 00:24:45,500 --> 00:24:47,666 - Whoa. - And then Anne would find out 534 00:24:47,750 --> 00:24:49,642 and she would get so upset of course, and she would dump him 535 00:24:49,666 --> 00:24:52,166 because she would be like, "Whoa, I miss my ex-boyfriend." 536 00:24:52,250 --> 00:24:54,041 - Me. - "He was so nice and sweet, 537 00:24:54,125 --> 00:24:55,934 and we had six years and he never cheated on me once." 538 00:24:55,958 --> 00:24:57,017 No, that's true. I never did. 539 00:24:57,041 --> 00:24:58,351 And don't think I didn't have my chances, you know? 540 00:24:58,375 --> 00:25:00,791 - I don't. - My dry cleaner was super into me, 541 00:25:00,875 --> 00:25:03,041 - um, until she died of natural causes. - Uh... 542 00:25:03,125 --> 00:25:05,875 But, um, do you really think you can seduce Logan? 543 00:25:05,958 --> 00:25:10,375 I mean, I don't want to brag, but, um, in high school, 544 00:25:10,458 --> 00:25:12,625 I once kissed my married gym teacher. 545 00:25:12,708 --> 00:25:14,916 And his wife was really hot, so... 546 00:25:15,000 --> 00:25:16,583 Oh, no. 547 00:25:16,666 --> 00:25:18,375 And it was, like, a whole thing. 548 00:25:18,458 --> 00:25:19,875 Um, let's move past that. 549 00:25:19,958 --> 00:25:22,041 All right, and then I could, too... 550 00:25:22,125 --> 00:25:24,541 I could steal Ginny away from Noah. 551 00:25:26,083 --> 00:25:27,791 Wh... Why are you laughing? 552 00:25:27,875 --> 00:25:29,708 I'm not... I don't think I was laughing. I... 553 00:25:29,791 --> 00:25:31,392 You don't, you don't think I could do it? 554 00:25:31,416 --> 00:25:33,392 I... Have you seen Noah, what he's like and everything? 555 00:25:33,416 --> 00:25:35,083 - Yes. - Oh, okay. 556 00:25:35,166 --> 00:25:36,892 I mean, yeah, he's a classically handsome guy, 557 00:25:36,916 --> 00:25:39,000 but I-I, uh, I, uh, I offer a lot. 558 00:25:39,083 --> 00:25:41,250 I think that you are somebody 559 00:25:41,333 --> 00:25:43,375 that a person could fall very deeply in love with. 560 00:25:43,458 --> 00:25:45,208 Thank you? 561 00:25:45,291 --> 00:25:46,958 - But it's more like slowly. - Mm-hmm. 562 00:25:47,041 --> 00:25:48,041 Over five or six months. 563 00:25:48,125 --> 00:25:49,875 Okay. 564 00:25:49,958 --> 00:25:51,541 Or like a year. 565 00:25:51,625 --> 00:25:52,916 Two years tops. 566 00:25:53,000 --> 00:25:54,875 Do you realize the number's going up? 567 00:25:54,958 --> 00:25:56,642 Okay, I don't think that you can get to Ginny. 568 00:25:56,666 --> 00:25:58,041 You've made that perfectly clear. 569 00:25:58,125 --> 00:26:02,791 But I do think that you could become Noah's friend. 570 00:26:02,875 --> 00:26:04,583 I could do that. 571 00:26:04,666 --> 00:26:07,375 I mean, people like to be my friend. I'm extremely affable. 572 00:26:07,458 --> 00:26:10,418 You know, in college, all the girls were like, "You're such a good friend." 573 00:26:10,500 --> 00:26:11,958 Aw, darn it. 574 00:26:12,041 --> 00:26:14,333 But-but-but the point is people like to be my friend. 575 00:26:14,416 --> 00:26:15,666 - Right. - I get in his head. 576 00:26:15,750 --> 00:26:16,916 You... that's exactly right. 577 00:26:17,000 --> 00:26:20,250 You get in his head, and then you make him realize that Ginny isn't that great. 578 00:26:20,333 --> 00:26:21,875 - She's not that great. - Yeah. 579 00:26:21,958 --> 00:26:23,791 And that I am the one that got away. 580 00:26:23,875 --> 00:26:26,000 Hey, do you really think we can do this? 581 00:26:26,083 --> 00:26:28,583 - Yes, I do. - I'm in if you're in. 582 00:26:28,666 --> 00:26:31,625 I will seduce Logan, you will friendship seduce Noah, 583 00:26:31,708 --> 00:26:34,083 - and we will win back our people. - All right. 584 00:26:34,166 --> 00:26:37,125 It's on. Mm! 585 00:26:37,208 --> 00:26:38,291 Look at us. 586 00:26:38,375 --> 00:26:42,333 This is like Cruel Intentions, only sexier. 587 00:26:42,416 --> 00:26:44,708 How is it sexier? 588 00:26:44,791 --> 00:26:45,875 It's not. 589 00:26:45,958 --> 00:26:48,833 ♪ Come on and meet me, baby ♪ 590 00:26:48,916 --> 00:26:51,708 - ♪ Down in lovers' ♪ - ♪ Down in lovers' lane ♪ 591 00:26:51,791 --> 00:26:54,500 - ♪ Come on and meet me ♪ - ♪ Come on and meet me, baby ♪ 592 00:26:54,583 --> 00:26:58,208 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Down in lovers' lane ♪ 593 00:26:58,291 --> 00:27:02,000 ♪ I need a little bit of action ♪ 594 00:27:02,083 --> 00:27:04,291 ♪ I want satisfaction. ♪ 595 00:27:05,833 --> 00:27:08,958 Uh, Steven, let's try the blue gel. Think Last Tango in Paris. 596 00:27:10,458 --> 00:27:11,541 Thank you. 597 00:27:11,625 --> 00:27:13,958 Uh, Steph, Steph, I was thinking more of a turquoise. 598 00:27:14,041 --> 00:27:15,541 You're-you're using robin's egg. 599 00:27:15,625 --> 00:27:19,083 Um, I know that you're 12, but we got to get it together, please. 600 00:27:19,166 --> 00:27:23,291 Hi. Uh, am I in the right place? 601 00:27:23,375 --> 00:27:25,583 Oh, uh, are you here to volunteer? 602 00:27:25,666 --> 00:27:26,875 I am. 603 00:27:26,958 --> 00:27:28,416 - Hi. I'm Emma. - Hi. 604 00:27:28,500 --> 00:27:29,875 - Uh, Logan. - Hi. 605 00:27:29,958 --> 00:27:32,541 Um, which-which kid is yours? 606 00:27:32,625 --> 00:27:35,625 Oh, no. I'm much too young. 607 00:27:35,708 --> 00:27:36,958 And frickin' single. 608 00:27:37,041 --> 00:27:38,375 Oh, I see. 609 00:27:38,458 --> 00:27:40,833 - And, um, I saw your post on the Internet. - Okay. 610 00:27:40,916 --> 00:27:45,916 And, um, strangely, I was in Little Shop, um, in high school. 611 00:27:46,000 --> 00:27:47,416 - No way. - Couple years ago. 612 00:27:47,500 --> 00:27:49,291 You don't say. Who did you play? 613 00:27:49,375 --> 00:27:51,125 Guess. 614 00:27:53,000 --> 00:27:54,000 Audrey. 615 00:27:54,083 --> 00:27:55,083 Yes. 616 00:27:55,166 --> 00:27:56,583 I knew it. 617 00:27:56,666 --> 00:27:58,947 And I just thought, "You know what? I'm gonna take a risk, 618 00:27:59,000 --> 00:28:01,601 and in that risk, I'm also gonna try to give back to my community." 619 00:28:01,625 --> 00:28:03,583 - Mm. - And that's kind of where I was when I... 620 00:28:03,666 --> 00:28:04,791 But also, that's weird. 621 00:28:04,875 --> 00:28:06,934 If I'm just being, like, a weirdo... Sometimes I just, like... 622 00:28:06,958 --> 00:28:08,434 - I'm so impulsive and spontaneous... - No. 623 00:28:08,458 --> 00:28:09,851 - ...and have sort of this big energy. - No, no, no, no. Hey, no. 624 00:28:09,875 --> 00:28:11,583 You're not weird at all. 625 00:28:11,666 --> 00:28:13,291 You know what that is? That's admirable. 626 00:28:14,375 --> 00:28:16,500 Thank you. That's really generous. 627 00:28:16,583 --> 00:28:17,958 What do you do here? 628 00:28:18,041 --> 00:28:19,583 Oh. I am the director. 629 00:28:19,666 --> 00:28:20,666 Oh. 630 00:28:20,750 --> 00:28:23,666 God, I feel so... that's... wow. 631 00:28:23,750 --> 00:28:25,351 It's-it's actually my-my first year teaching. 632 00:28:25,375 --> 00:28:28,833 - Uh-huh. - I was doing experimental theater before, back in New York and... 633 00:28:28,916 --> 00:28:29,916 Ooh, New York City? 634 00:28:30,000 --> 00:28:31,541 - Yeah, in the Big Apple. - Wow. 635 00:28:31,625 --> 00:28:33,851 Uh, hey, hey, hey! That paint is for spraying, not huffing. 636 00:28:33,875 --> 00:28:36,208 - Whuh-oh. Party time. - These kids. 637 00:28:36,291 --> 00:28:37,517 - Sorry, I have to go deal with this. - No. 638 00:28:37,541 --> 00:28:39,392 But why don't you jump onto our papier-mâché team? 639 00:28:39,416 --> 00:28:40,726 Oh, that's so beautiful. 640 00:28:40,750 --> 00:28:42,809 - It's a little French. Um... - Yeah, yeah. I heard that. 641 00:28:42,833 --> 00:28:44,708 - But so good to have you, Emma. - Oh. 642 00:28:44,791 --> 00:28:46,351 Guys, guys, come on. We talked about this. 643 00:28:46,375 --> 00:28:50,000 So am I for real doing papier-mâché? 644 00:28:58,250 --> 00:29:00,458 Hey, man. Peter? 645 00:29:00,541 --> 00:29:01,750 - Yeah. - Hey, Noah. 646 00:29:01,833 --> 00:29:02,875 Hi. Hi. Nice to meet you. 647 00:29:02,958 --> 00:29:04,250 Hell. Ooh. 648 00:29:04,333 --> 00:29:06,750 Wow, that's a firm handshake you got there. 649 00:29:06,833 --> 00:29:08,750 - We'll get you firm. - Uh-oh. 650 00:29:08,833 --> 00:29:10,125 - You ready? - Uh, sure. 651 00:29:10,208 --> 00:29:11,875 - Good. Let's go to my office. - Oh, okay. 652 00:29:11,958 --> 00:29:13,791 We're gonna strip you down, get some befores. 653 00:29:13,875 --> 00:29:15,208 Uh, okay. Uh, that's... 654 00:29:15,291 --> 00:29:16,517 Wait. We're gonna what? 655 00:29:16,541 --> 00:29:18,000 All right, you ready? 656 00:29:18,083 --> 00:29:19,375 - Uh... - Pop that shirt off. 657 00:29:19,458 --> 00:29:21,000 I'd rather not. I... 658 00:29:21,083 --> 00:29:22,958 - Come on. Pop it off. - No, no. I just... 659 00:29:23,041 --> 00:29:25,361 Maybe I'll just describe what's happening to you and-and... 660 00:29:25,416 --> 00:29:27,500 I'll tell you what. I'll take mine off, too. 661 00:29:27,583 --> 00:29:28,767 That's not gonna help me at all. 662 00:29:28,791 --> 00:29:31,333 - You're funny. - Yeah. 663 00:29:31,416 --> 00:29:33,392 Let's talk about anything other than my body right now. 664 00:29:33,416 --> 00:29:35,791 Uh, who's this? You know, who-who you got here? 665 00:29:35,875 --> 00:29:37,666 - Oh, that's my girl Ginny. Yeah. - Oh, yeah? 666 00:29:37,750 --> 00:29:39,083 - Yeah? - Yeah. 667 00:29:39,166 --> 00:29:40,726 - Girl pal or girl...? - No, no, girlfriend. 668 00:29:40,750 --> 00:29:41,916 Girlfriend? Oh, yeah. 669 00:29:42,000 --> 00:29:43,708 And her little baby Pomegranate. 670 00:29:43,791 --> 00:29:45,517 All right, last chance before we hit the floor. 671 00:29:45,541 --> 00:29:46,934 - Uh, yeah, I'm not taking my shirt off. - No. - Come on. 672 00:29:46,958 --> 00:29:48,934 - All right, we'll get some anyways. One... - Ah, I feel trapped! 673 00:29:48,958 --> 00:29:50,875 - ...two. There we go. - I don't like this! 674 00:29:53,541 --> 00:29:54,958 Keep your knees above your feet. 675 00:29:55,041 --> 00:29:56,934 All right. Well, where else would they be? 676 00:29:58,375 --> 00:29:59,916 So, uh, so you and-and this Ginny, 677 00:30:00,000 --> 00:30:02,583 uh, uh, you guys been together a long time or what's your deal? 678 00:30:02,666 --> 00:30:03,833 No, no. 679 00:30:03,916 --> 00:30:06,250 Well, I was in something serious, and... I don't know... 680 00:30:06,333 --> 00:30:08,541 - now this is sort of a surprise, but... Come on. - Oh. 681 00:30:08,625 --> 00:30:09,916 - Oh, okay. - Keep pushing. 682 00:30:10,000 --> 00:30:11,976 - So, so really this is just like a meaningless... - Come on. 683 00:30:12,000 --> 00:30:14,208 ...rebound kind of a, kind of a thang. 684 00:30:14,291 --> 00:30:16,750 No, m-more, more like... I don't know. 685 00:30:16,833 --> 00:30:20,750 We-We've known each other for a while, and, you know, well, just kind of clicked. 686 00:30:20,833 --> 00:30:22,250 - Oh. - Come on. What was that? 687 00:30:22,333 --> 00:30:24,125 - Uh, okay. - Really? 688 00:30:24,208 --> 00:30:27,333 But, yeah, she's the kind of girl I could see going the distance with. 689 00:30:27,416 --> 00:30:28,458 What about your ex? 690 00:30:28,541 --> 00:30:31,875 I mean, did you ever imagine, you know, going the distance with her? 691 00:30:31,958 --> 00:30:33,500 Not exactly. 692 00:30:33,583 --> 00:30:35,458 No, she... you know, she's great. 693 00:30:35,541 --> 00:30:36,583 Really funny. 694 00:30:36,666 --> 00:30:38,791 Was she funny? See, that's... 695 00:30:38,875 --> 00:30:40,684 It's-it's important to remember those things, you know? 696 00:30:40,708 --> 00:30:42,875 She just couldn't get her act together. 697 00:30:42,958 --> 00:30:44,434 - Ah, could she not? - So it's a bummer. 698 00:30:44,458 --> 00:30:45,500 Come on. 699 00:30:45,583 --> 00:30:46,666 Yeah, push. 700 00:30:46,750 --> 00:30:48,125 Push from your core, from within. 701 00:30:48,208 --> 00:30:49,958 - That's gravity taking over now. - Okay. 702 00:30:50,041 --> 00:30:51,976 - That's... I'm going straight down. - Yeah. 703 00:30:52,000 --> 00:30:54,000 Single. 704 00:30:55,541 --> 00:30:58,250 Switch up the rhythm. Solo, single. 705 00:31:03,625 --> 00:31:05,708 Oh, my goodness, what are you looking at? 706 00:31:05,791 --> 00:31:07,208 Whose mom are you? 707 00:31:07,291 --> 00:31:09,250 - Nobody's. - Then why are you here? 708 00:31:09,333 --> 00:31:10,833 You some kind of pervert? 709 00:31:10,916 --> 00:31:12,208 No, I'm not. 710 00:31:12,291 --> 00:31:14,333 I'm here because I love musical theater, okay? 711 00:31:14,416 --> 00:31:16,041 Why are you here, narc? 712 00:31:16,125 --> 00:31:17,583 Work detention. 713 00:31:17,666 --> 00:31:20,541 Ooh. What did you do? 714 00:31:20,625 --> 00:31:22,291 I put the class gerbil in a blender. 715 00:31:22,375 --> 00:31:24,541 - Oh, my God! - Not really. 716 00:31:24,625 --> 00:31:26,791 Skipped science for a week. 717 00:31:27,833 --> 00:31:29,666 And they're making you do this plant thing? 718 00:31:29,750 --> 00:31:32,875 Ooh, the education system in this country is a hot mess. 719 00:31:32,958 --> 00:31:36,375 Woo-hoo! All my Skid Rowers. 720 00:31:36,458 --> 00:31:38,708 - Come get hats and scarves. - Nice. 721 00:31:39,791 --> 00:31:41,392 There's plenty for everyone. 722 00:31:41,416 --> 00:31:43,059 - Hey. - All right, slow down. Slow down. 723 00:31:43,083 --> 00:31:45,000 What's the deal with her? 724 00:31:45,083 --> 00:31:47,000 That's Miss Rivera. 725 00:31:47,083 --> 00:31:48,791 She teaches English. 726 00:31:48,875 --> 00:31:51,875 She does the costumes for the play 'cause she's banging Mr. Santos. 727 00:31:51,958 --> 00:31:53,875 Oh, how do you know that? 728 00:31:53,958 --> 00:31:55,750 Uh, Trevor, don't skimp on the glue, please. 729 00:31:55,833 --> 00:31:57,041 Thank you. 730 00:31:57,125 --> 00:31:58,833 Yeah, Trevor, don't skimp on the glue. 731 00:31:58,916 --> 00:32:00,791 I got to take five. 732 00:32:06,000 --> 00:32:08,250 - Hey, Logan. - Yes? 733 00:32:08,333 --> 00:32:12,166 Am I doing this right? Because I just feel like it's so wet. 734 00:32:12,250 --> 00:32:13,517 I-I think if you just take your two fingers... 735 00:32:13,541 --> 00:32:15,291 - Like... yeah. Okay. - Yes, just like that. 736 00:32:15,375 --> 00:32:17,601 - Yeah, you can... okay. - And then we'll just let it drip out. 737 00:32:17,625 --> 00:32:19,017 - Oh, thank you. - Let it drip, yeah. 738 00:32:19,041 --> 00:32:21,291 - Just-just... yeah. - I don't think we've met. Hi. 739 00:32:21,375 --> 00:32:23,708 - Oh. - Oh. 740 00:32:23,791 --> 00:32:25,416 Emma, this is Anne. 741 00:32:25,500 --> 00:32:28,541 She's one of our English teachers here and our costume mistress 742 00:32:28,625 --> 00:32:30,333 and the mistress of my heart. 743 00:32:30,416 --> 00:32:32,458 Uh... 744 00:32:32,541 --> 00:32:33,541 This is Emma. 745 00:32:33,625 --> 00:32:36,041 She came to help even though she doesn't have a kid here. 746 00:32:36,125 --> 00:32:37,208 Isn't that cool? 747 00:32:37,291 --> 00:32:38,726 - It's definitely something. - Right? 748 00:32:38,750 --> 00:32:42,083 But, I mean, who wouldn't want to help at a school musical? 749 00:32:42,166 --> 00:32:43,208 So fun. 750 00:32:43,291 --> 00:32:44,958 Fun? 751 00:32:45,041 --> 00:32:47,083 It's more than just fun. 752 00:32:47,166 --> 00:32:48,642 - Well, I was... - You know, it's actually 753 00:32:48,666 --> 00:32:50,333 really impactful, I would say. 754 00:32:50,416 --> 00:32:52,000 It's serious. 755 00:32:52,083 --> 00:32:54,583 You are exposing these young minds to the power of theater. 756 00:32:54,666 --> 00:32:56,458 Yeah, that's what I meant. 757 00:32:56,541 --> 00:32:58,226 You know how serious I take this production. 758 00:32:58,250 --> 00:33:00,208 Yes, sorry. You're right, you're right. 759 00:33:00,291 --> 00:33:02,000 I'm-I'm a, I'm a little tense. 760 00:33:02,083 --> 00:33:04,309 Maybe I should've just done The Music Man like everyone said. 761 00:33:04,333 --> 00:33:05,375 Stop it. 762 00:33:05,458 --> 00:33:08,083 I love that you're pushing the envelope. 763 00:33:09,125 --> 00:33:12,083 Maybe we can open a bottle of Barolo and talk about it tonight. 764 00:33:12,166 --> 00:33:13,434 - I'd love that. - Okay. 765 00:33:15,208 --> 00:33:18,625 They seemed really into each other but kind of in that way that's like, 766 00:33:18,708 --> 00:33:20,666 "These people also might murder each other." 767 00:33:20,750 --> 00:33:22,500 - Oh, really? - Yeah. 768 00:33:22,583 --> 00:33:24,500 So I volunteered for a bunch more rehearsals. 769 00:33:24,583 --> 00:33:27,666 I really think I can break them up in, like, no time. 770 00:33:27,750 --> 00:33:28,750 Ah, nice. 771 00:33:28,833 --> 00:33:30,500 So what's he like? 772 00:33:30,583 --> 00:33:32,625 - Logan... Logan's a lot. - Really? 773 00:33:32,708 --> 00:33:37,083 It's like, um, "You're actually directing a middle school play, sir..." 774 00:33:37,166 --> 00:33:39,666 - Yeah. - "...not a production of, like..." 775 00:33:42,458 --> 00:33:43,833 Can't think of a fancy play? 776 00:33:43,916 --> 00:33:45,500 Is the movie Titanic based on a play? 777 00:33:45,583 --> 00:33:48,666 - Mm, it's based on a ship. - Yeah, I don't, uh... 778 00:33:48,750 --> 00:33:49,875 Tell me about Noah. 779 00:33:49,958 --> 00:33:51,750 Right. Um... 780 00:33:51,833 --> 00:33:53,250 Well, I see why you like him. 781 00:33:53,333 --> 00:33:55,208 I mean, the guy looks like a superhero. 782 00:33:55,291 --> 00:33:56,791 Uh, he's charming, he's, um... 783 00:33:56,875 --> 00:33:58,434 I know all of this about him. 784 00:33:58,458 --> 00:33:59,642 That's why I'm trying to, like... 785 00:33:59,666 --> 00:34:01,726 - These are all things you know, huh? Um... - Yeah, I just want to know, like, 786 00:34:01,750 --> 00:34:03,958 did he say that he missed me or something like that? 787 00:34:04,041 --> 00:34:05,166 You know what he said? 788 00:34:05,250 --> 00:34:08,375 He said that no one has ever made him laugh like you did. 789 00:34:08,458 --> 00:34:10,541 - Ugh. - No, in a very positive way. 790 00:34:10,625 --> 00:34:11,625 - Like... - Funny girl. 791 00:34:11,708 --> 00:34:13,809 - I would focus on the good. - Oh, my God! 792 00:34:15,875 --> 00:34:17,226 Oh, my God, that feels so good! 793 00:34:17,250 --> 00:34:18,791 - Okay, don't be alarmed... - I'm not. 794 00:34:18,875 --> 00:34:21,625 ...but I believe there are people having sex in your apartment. 795 00:34:21,708 --> 00:34:23,392 - Yeah, I share that belief. - What is that? 796 00:34:23,416 --> 00:34:25,642 - It's my roommates. - What are you talking about? 797 00:34:25,666 --> 00:34:27,250 - You live with a couple? - Yes, I do. 798 00:34:27,333 --> 00:34:30,875 I live with a couple of broke college students who are in love, 799 00:34:30,958 --> 00:34:32,809 and I can't pay for this whole place myself, so... 800 00:34:32,833 --> 00:34:34,809 You ever think about getting a smaller place, you know? 801 00:34:34,833 --> 00:34:36,916 - Something just for you? - Yeah, sometimes. 802 00:34:37,000 --> 00:34:39,375 It's like we're the only people 803 00:34:39,458 --> 00:34:40,517 - in the world right now. - Oh, you are. 804 00:34:40,541 --> 00:34:42,416 I did not mean to live here so long. 805 00:34:42,500 --> 00:34:44,291 I moved in my sophomore year of college. 806 00:34:44,375 --> 00:34:47,041 - I was gonna move out on graduation. - Okay. 807 00:34:47,125 --> 00:34:50,083 - And then my dad got sick again, and... - Oh. 808 00:34:50,166 --> 00:34:52,083 So I took the semester off to kind of, like... 809 00:34:52,166 --> 00:34:54,000 I'm sorry, I-I didn't know your dad is sick. 810 00:34:54,083 --> 00:34:56,833 Uh, he was sick. He had cancer for most of my life. 811 00:34:56,916 --> 00:34:58,351 Oh, that feels so good. 812 00:34:58,375 --> 00:34:59,416 And then he died. 813 00:34:59,500 --> 00:35:02,041 - Oh, my God. - Oh, my God! 814 00:35:02,125 --> 00:35:03,601 Here it comes! Here comes my love! 815 00:35:03,625 --> 00:35:05,767 - Where do you want my love?! - Oh, my God, everywhere! 816 00:35:07,791 --> 00:35:10,750 My God! 817 00:35:10,833 --> 00:35:12,500 That sounded like the finale. 818 00:35:12,583 --> 00:35:14,375 - Yeah. - And so what happened then? 819 00:35:14,458 --> 00:35:16,226 Y-You never wanted to go back and finish school? 820 00:35:16,250 --> 00:35:17,333 Yeah, I did. 821 00:35:17,416 --> 00:35:21,166 I just thought I would figure out what I wanted to do with my life, 822 00:35:21,250 --> 00:35:24,500 and then I guess I never did. 823 00:35:25,666 --> 00:35:27,000 Oh. 824 00:35:27,083 --> 00:35:29,166 - Oh, whoa. I didn't know you guys were home. - Oh. 825 00:35:29,250 --> 00:35:30,500 Didn't know we had an audience. 826 00:35:30,583 --> 00:35:32,375 I didn't hear a thing. Did you hear anything? 827 00:35:32,458 --> 00:35:34,142 - For... when? - I didn't hear a thing, guys, 828 00:35:34,166 --> 00:35:35,375 so you're-you're good. 829 00:35:35,458 --> 00:35:36,601 Just out here chomping chips. 830 00:35:36,625 --> 00:35:37,708 Gonna go get water. 831 00:35:37,791 --> 00:35:39,041 - Mm. - Mm. 832 00:35:39,125 --> 00:35:41,041 So that's the crew. 833 00:35:41,125 --> 00:35:43,500 Yeah, it's time to move. 834 00:35:43,583 --> 00:35:45,000 Push. 835 00:35:47,333 --> 00:35:48,375 Whoa! 836 00:35:51,875 --> 00:35:55,208 ♪ Mm, hmm, hmm ♪ 837 00:35:55,291 --> 00:35:57,958 - ♪ I wanna say, I wanna say again ♪ - ♪ Uh-huh, uh-huh, uh-huh ♪ 838 00:35:58,041 --> 00:36:01,208 - ♪ Mm-hmm, listen, baby ♪ - ♪ Ooh ♪ 839 00:36:01,291 --> 00:36:02,916 - ♪ When I had you to myself ♪ - Ow! 840 00:36:03,000 --> 00:36:04,976 ♪ I didn't want you around ♪ 841 00:36:05,000 --> 00:36:07,916 ♪ Those pretty faces always made you... ♪ 842 00:36:08,000 --> 00:36:09,666 ...five, six... 843 00:36:09,750 --> 00:36:11,916 ...seven, six... 844 00:36:12,000 --> 00:36:13,666 ♪ One glance is all it took ♪ 845 00:36:13,750 --> 00:36:16,583 ♪ Now it's much too late for me ♪ 846 00:36:16,666 --> 00:36:18,791 ♪ To take a second look ♪ 847 00:36:18,875 --> 00:36:21,333 ♪ Oh, baby, give me one more chance... ♪ 848 00:36:21,416 --> 00:36:22,416 - Oh. - Oh. 849 00:36:22,500 --> 00:36:24,642 - My God. Sorry. - Oh, my gosh. No. Oh, yeah, I got it. 850 00:36:24,666 --> 00:36:25,875 Oh. 851 00:36:25,958 --> 00:36:28,125 Oh, wow. Great book. 852 00:36:28,208 --> 00:36:30,041 Yeah. It's one of my faves. 853 00:36:30,125 --> 00:36:32,083 - ♪ To let you go ♪ - ♪ Let you go, baby ♪ 854 00:36:32,166 --> 00:36:34,541 ♪ But now I see you in his arms ♪ 855 00:36:34,625 --> 00:36:35,625 ♪ I want you back... ♪ 856 00:36:35,708 --> 00:36:36,750 Oh. Whoa, whoa, whoa. 857 00:36:36,833 --> 00:36:38,041 Don't get crazy on me, buddy. 858 00:36:38,125 --> 00:36:40,000 ...two, one. Done. 859 00:36:40,083 --> 00:36:41,083 Yes! 860 00:36:44,958 --> 00:36:47,166 ♪ All I want ♪ 861 00:36:47,250 --> 00:36:48,875 ♪ All I need... ♪ 862 00:36:50,416 --> 00:36:51,458 Oh, you got a... 863 00:36:51,541 --> 00:36:53,125 Oh! 864 00:36:53,208 --> 00:36:54,375 Oh, shit, he followed you! 865 00:36:54,458 --> 00:36:57,125 ♪ One more chance to show you that I love you ♪ 866 00:36:57,208 --> 00:36:58,875 ♪ Baby... ♪ 867 00:36:58,958 --> 00:37:02,416 All right! 868 00:37:02,500 --> 00:37:03,708 Yeah. 869 00:37:03,791 --> 00:37:06,625 Yeah, good. Doing great. 870 00:37:06,708 --> 00:37:08,833 - All right. - Come on, keep pushing. 871 00:37:12,750 --> 00:37:14,500 - Uh-oh. He did it! - Yeah, boy. 872 00:37:14,583 --> 00:37:16,541 Seven minutes! Yes! 873 00:37:16,625 --> 00:37:19,208 - Oh, hey, buddy. - Oh, thank you, man! 874 00:37:19,291 --> 00:37:21,392 I never could've done that without you. Thank you so much. 875 00:37:21,416 --> 00:37:23,184 - I just believed in you, buddy. - Yeah. 876 00:37:24,458 --> 00:37:26,750 How far away is your girlfriend's pie shop? 877 00:37:26,833 --> 00:37:29,684 'Cause I'd love to try one of those healthy quiches you were telling me about. 878 00:37:29,708 --> 00:37:31,000 - That's a good idea. - Yeah? 879 00:37:31,083 --> 00:37:33,875 - We got to fuel this body up. - Hey, yeah, let's fuel up. 880 00:37:33,958 --> 00:37:35,375 It's only three or four more miles. 881 00:37:35,458 --> 00:37:37,458 - Come on, let's go. - Yeah. 882 00:37:37,541 --> 00:37:38,583 On foot? 883 00:37:38,666 --> 00:37:41,916 ♪ Suddenly, Seymour ♪ 884 00:37:42,000 --> 00:37:45,291 ♪ Is going inside me ♪ 885 00:37:45,375 --> 00:37:46,916 That can't be right. 886 00:37:48,791 --> 00:37:51,000 Hey, man. 887 00:37:51,083 --> 00:37:52,583 You okay? 888 00:37:52,666 --> 00:37:53,875 Yeah. 889 00:37:53,958 --> 00:37:57,916 My dad was supposed to pick me up, but he probably forgot. 890 00:37:58,000 --> 00:37:59,166 Oh. 891 00:38:00,625 --> 00:38:01,833 Bummer. 892 00:38:03,083 --> 00:38:06,375 Uh... I can give you a ride home. 893 00:38:08,041 --> 00:38:09,041 Okay. 894 00:38:09,125 --> 00:38:11,500 But just to be clear, I'm a safe person. 895 00:38:11,583 --> 00:38:13,851 Normally, you shouldn't get in a car with any, like, random adult, 896 00:38:13,875 --> 00:38:15,226 especially if they tell you that they're safe. 897 00:38:15,250 --> 00:38:17,625 That's usually a sign that they're not safe at all. 898 00:38:17,708 --> 00:38:21,125 I mean, the first time I went to a boy-girl sleepover, 899 00:38:21,208 --> 00:38:22,958 it was at my friend Sarah's house. 900 00:38:23,041 --> 00:38:25,666 And this boy Jonathan brought all these videos, 901 00:38:25,750 --> 00:38:29,541 and they played the scariest movie, and then I had to call my mom 902 00:38:29,625 --> 00:38:32,333 and tell her she forgot to take me to the orthodontist, 903 00:38:32,416 --> 00:38:33,767 but it was like 9:30 p.m. at night. 904 00:38:33,791 --> 00:38:34,833 What are you doing? 905 00:38:34,916 --> 00:38:36,541 Want a cig? 906 00:38:36,625 --> 00:38:38,500 No, I don't want a cig. 907 00:38:38,583 --> 00:38:40,666 And why do you even have cigs? 908 00:38:40,750 --> 00:38:42,416 Aren't you like nine years old? 909 00:38:42,500 --> 00:38:44,375 No, I'm in seventh grade. 910 00:38:44,458 --> 00:38:45,833 I'm 12. 911 00:38:45,916 --> 00:38:46,916 Are you stupid? 912 00:38:47,000 --> 00:38:48,708 Okay. 913 00:38:48,791 --> 00:38:50,916 You know what? 914 00:38:52,166 --> 00:38:54,250 I get that being a kid is hard. 915 00:38:54,333 --> 00:38:55,458 I really do get that. 916 00:38:55,541 --> 00:38:56,833 You're greasy, you're horny... 917 00:38:56,916 --> 00:38:58,666 I'm not greasy. You're greasy. 918 00:38:58,750 --> 00:39:00,000 Ah-ba-ba-ba-ba-ba. 919 00:39:00,083 --> 00:39:02,708 Let me just tell you, I don't know you well, 920 00:39:02,791 --> 00:39:05,500 but I feel like your whole "I'm over the world" attitude 921 00:39:05,583 --> 00:39:08,625 is maybe a little bit more than just normal tween angst. 922 00:39:10,791 --> 00:39:12,166 What's up? 923 00:39:13,250 --> 00:39:15,208 My dad is having an affair. 924 00:39:15,291 --> 00:39:16,583 Oh. 925 00:39:16,666 --> 00:39:20,583 With a research librarian named Bruce. 926 00:39:20,666 --> 00:39:22,833 Okay, so let me guess. 927 00:39:22,916 --> 00:39:26,541 The dumbass kids in your class are making fun of you for having a gay dad. 928 00:39:26,625 --> 00:39:28,916 - No, my dad's always been gay. - Oh, yeah. 929 00:39:29,000 --> 00:39:30,833 - He cheated on my other dad. - Of course. 930 00:39:30,916 --> 00:39:33,291 He keeps trying to have these deep talks with me about it, 931 00:39:33,375 --> 00:39:35,916 but I'm just like, "Fuck you, Dad. 932 00:39:36,000 --> 00:39:38,458 - Why don't you go do blowjobs on Bruce." - Oh. 933 00:39:38,541 --> 00:39:41,125 Okay, well, first of all, you don't do blowjobs. 934 00:39:41,208 --> 00:39:43,333 No. 935 00:39:43,416 --> 00:39:46,250 Being in love is-is very complicated, 936 00:39:46,333 --> 00:39:49,875 and if your dad really does love this man Bruce, then... 937 00:39:49,958 --> 00:39:51,250 You wouldn't get it. 938 00:39:51,333 --> 00:39:53,541 Your dad probably loves having sex with your mom. 939 00:39:53,625 --> 00:39:56,416 Mm... well, my dad's dead, 940 00:39:56,500 --> 00:39:58,791 so he doesn't really have much sex with anyone these days. 941 00:39:58,875 --> 00:40:00,875 Except for angels maybe. 942 00:40:00,958 --> 00:40:02,625 If he's lucky. 943 00:40:02,708 --> 00:40:05,416 - I'm sorry. - It's okay. 944 00:40:06,916 --> 00:40:10,416 Can I tell you a little secret about being an adult? 945 00:40:11,666 --> 00:40:14,250 We're all just pretending that we know what we're doing, 946 00:40:14,333 --> 00:40:17,083 and we're hoping that we don't screw it up too badly, 947 00:40:17,166 --> 00:40:20,791 and then we're feeling really shitty about ourselves when we do. 948 00:40:22,958 --> 00:40:24,875 So... 949 00:40:27,375 --> 00:40:30,375 ...why don't you cut your gay dad some slack 950 00:40:30,458 --> 00:40:34,041 and, um, maybe try talking to him. 951 00:40:37,041 --> 00:40:39,291 - That's my street. - Okay. 952 00:40:39,375 --> 00:40:42,875 But could you keep driving a little longer? 953 00:40:43,958 --> 00:40:45,166 Mm-hmm. 954 00:40:49,791 --> 00:40:51,666 Yes! 955 00:40:51,750 --> 00:40:53,375 Good work, buddy. 956 00:40:53,458 --> 00:40:55,333 Oh, my God. 957 00:40:55,416 --> 00:40:57,625 Whew. 958 00:40:57,708 --> 00:41:00,625 That was way... way further than you said. 959 00:41:00,708 --> 00:41:03,416 ...tart, and I threw in a chocolate cream mini pie 960 00:41:03,500 --> 00:41:05,125 - just for you. - Hey. 961 00:41:05,208 --> 00:41:07,250 - Hi, babe. - Ooh. 962 00:41:07,333 --> 00:41:08,958 - You look nice. - Thank you. 963 00:41:09,041 --> 00:41:10,958 Uh, this is Peter, my new client. 964 00:41:11,041 --> 00:41:12,875 And also my new buddy. 965 00:41:12,958 --> 00:41:14,708 Oh, nice. Hi. I'm Ginny. 966 00:41:14,791 --> 00:41:15,791 Oh, hey. 967 00:41:15,875 --> 00:41:17,125 - Nice to meet you. - You, too. 968 00:41:17,208 --> 00:41:18,791 We were just in the neighborhood. 969 00:41:18,875 --> 00:41:20,750 Thought we'd try one of those keto quiches. 970 00:41:20,833 --> 00:41:22,642 - Ah. Okay. - I got to eat right now, you know, 971 00:41:22,666 --> 00:41:26,583 'cause he's trying to turn my body from a ectomorph into a megamorph. 972 00:41:26,666 --> 00:41:27,708 Mesomorph. 973 00:41:27,791 --> 00:41:29,541 - Oh, a mesomorph. Right. Okay. - Right? 974 00:41:29,625 --> 00:41:32,000 You guys want to grab a seat and I'll get you something? 975 00:41:32,083 --> 00:41:34,041 - Sure. - Thank you. 976 00:41:34,125 --> 00:41:35,666 Oh, buddy. 977 00:41:35,750 --> 00:41:37,583 - Whew! That was a big run. - Gonna be okay? 978 00:41:37,666 --> 00:41:39,791 No. 979 00:41:39,875 --> 00:41:42,083 - This place is, um, really nice. - Yeah. 980 00:41:42,166 --> 00:41:43,541 All righty, here we go. 981 00:41:43,625 --> 00:41:45,791 - Hey, thanks, babe. - That is spinach and gruyere 982 00:41:45,875 --> 00:41:47,559 - with an almond flour crust. - Oh, my God. 983 00:41:47,583 --> 00:41:49,500 Okay, this looks amazing. I'm gonna... 984 00:41:50,875 --> 00:41:52,750 Wo... Wow. 985 00:41:52,833 --> 00:41:55,083 - You're telling me this is good for me? - Yes, sir. 986 00:41:55,166 --> 00:41:56,916 - I don't believe it. - Thanks. 987 00:41:57,000 --> 00:41:58,476 - Yeah. - Um, great to meet you, Peter, 988 00:41:58,500 --> 00:42:00,500 but I have got to get back to work. 989 00:42:00,583 --> 00:42:02,226 - Nice to meet you as well. Yeah. - Thanks, babe. - Mm-hmm. 990 00:42:02,250 --> 00:42:04,791 Wow, huh. Yeah. 991 00:42:04,875 --> 00:42:06,375 - She's impressive, huh? - Mm-hmm. 992 00:42:06,458 --> 00:42:08,791 What about you? 993 00:42:08,875 --> 00:42:11,500 - You have a girlfriend? - I did for a long time. 994 00:42:12,500 --> 00:42:15,875 But, um, she kind of ended things with me recently. 995 00:42:15,958 --> 00:42:18,500 Oh, I'm sorry. Are you okay? 996 00:42:18,583 --> 00:42:20,208 Uh, no, not really. 997 00:42:20,291 --> 00:42:22,125 It's... I just wasn't expecting it, 998 00:42:22,208 --> 00:42:24,375 so it's just a big adjustment, I guess. 999 00:42:24,458 --> 00:42:26,625 Yeah. That's a bummer, man. 1000 00:42:26,708 --> 00:42:28,250 Yeah. Thanks. 1001 00:42:28,333 --> 00:42:29,541 Well, you know what they say. 1002 00:42:29,625 --> 00:42:31,666 You got to get back on the whores. 1003 00:42:33,166 --> 00:42:35,708 Uh, I feel like you just said "whores." 1004 00:42:35,791 --> 00:42:38,208 Yeah. Get back on the whores. 1005 00:42:39,375 --> 00:42:41,875 Oh, no, well, the expression is "horse." 1006 00:42:41,958 --> 00:42:44,666 Get back up on the horse. 1007 00:42:44,750 --> 00:42:47,333 - No. - Oh, yeah, it is. 1008 00:42:48,833 --> 00:42:50,541 Why would you fuck a horse? 1009 00:42:50,625 --> 00:42:52,833 You know, we... move past it. 1010 00:42:52,916 --> 00:42:54,356 - But I get your point. Yeah. - Yeah. 1011 00:42:54,416 --> 00:42:56,101 I think, uh, it's an older expression, too, so... 1012 00:42:56,125 --> 00:42:58,458 Um... yeah, just... I don't know. 1013 00:42:58,541 --> 00:43:01,041 I'm not ready for all that, but... 1014 00:43:01,125 --> 00:43:03,541 Unless... I don't know how you feel about this, 1015 00:43:03,625 --> 00:43:07,375 but maybe you and I could go out together sometime, 1016 00:43:07,458 --> 00:43:08,809 like, 'cause I bet you're a great wingman. 1017 00:43:08,833 --> 00:43:09,916 Dude, I'm a great wingman. 1018 00:43:10,000 --> 00:43:11,625 - Yeah. - Yeah. Mm. 1019 00:43:11,708 --> 00:43:12,833 You been to Halo before? 1020 00:43:12,916 --> 00:43:14,583 - No. What is that? - I'm taking you, bro. 1021 00:43:14,666 --> 00:43:15,934 - It's gonna be awesome. - Oh, yeah? 1022 00:43:15,958 --> 00:43:17,458 Yeah. My buddy manages the place. 1023 00:43:17,541 --> 00:43:19,250 He can totally hook us up, bottle service. 1024 00:43:19,333 --> 00:43:21,541 - Oh, so it's like a club? Like a... - Yeah. 1025 00:43:21,625 --> 00:43:24,250 Oh, that'd be nice. I haven't been to a club in, uh, ever? 1026 00:43:24,333 --> 00:43:26,625 I've had a couple wild nights there myself. 1027 00:43:26,708 --> 00:43:29,083 Uh, who would do that, like, you and your ex or, like, uh... 1028 00:43:29,166 --> 00:43:31,083 Yeah, we've shut it down. 1029 00:43:31,166 --> 00:43:33,166 - You guys had some good times. Cool, mm. - Uh-huh. 1030 00:43:33,208 --> 00:43:35,500 - Mm! Babe. - Yeah? 1031 00:43:35,583 --> 00:43:36,851 You want to go to Halo with us this weekend? 1032 00:43:36,875 --> 00:43:38,875 Blech. No. Absolutely not. 1033 00:43:38,958 --> 00:43:41,083 I need a shower just thinking about that place. 1034 00:43:41,166 --> 00:43:43,125 But, you guys, go, have a guys' night. 1035 00:43:43,208 --> 00:43:44,333 Yeah. 1036 00:43:44,416 --> 00:43:46,267 - Guys' night. Yeah. - Yeah, it's more fun anyway. 1037 00:43:46,291 --> 00:43:47,434 - You know, it's like, uh... - It'll be cool. 1038 00:43:47,458 --> 00:43:49,875 Ooh, after this, we should, uh... 1039 00:43:49,958 --> 00:43:52,458 we should run back to the gym, you know? 1040 00:43:52,541 --> 00:43:54,291 Fuck no. 1041 00:43:54,375 --> 00:43:55,892 So I guess I'm gonna be a club guy now. 1042 00:43:55,916 --> 00:44:00,291 You know, for a scummy nightclub, that place is actually shockingly fun. 1043 00:44:00,375 --> 00:44:01,666 - Yeah? - Oh, yeah. 1044 00:44:01,750 --> 00:44:04,625 We used to be, like, the last two people on the dance floor. 1045 00:44:04,708 --> 00:44:07,625 Oh, you know what's funny? He said something just like that. 1046 00:44:07,708 --> 00:44:10,684 Yeah, that you supposedly, y-you guys would shut it down or something like that. 1047 00:44:10,708 --> 00:44:12,583 - He did? - Yeah. 1048 00:44:12,666 --> 00:44:13,851 And I think this could work, you know? 1049 00:44:13,875 --> 00:44:15,976 This is probably, like... it's just what he needs to make him realize 1050 00:44:16,000 --> 00:44:17,041 how much he misses you. 1051 00:44:17,125 --> 00:44:21,375 And this dress is definitely going to make Logan realize that 1052 00:44:21,458 --> 00:44:25,208 he wants to take me out after rehearsal for some drinks and some smooching. 1053 00:44:25,291 --> 00:44:27,291 Okay, but won't Anne be at that rehearsal? 1054 00:44:27,375 --> 00:44:29,708 No. She has parent-teacher conferences. 1055 00:44:29,791 --> 00:44:31,583 - Look at you. Good work. - Oh, yeah, man. 1056 00:44:31,666 --> 00:44:32,875 I'm a psycho. 1057 00:44:39,500 --> 00:44:40,625 Whoa. 1058 00:44:40,708 --> 00:44:42,125 What? 1059 00:44:42,208 --> 00:44:43,958 Um... uh, nothing. 1060 00:44:44,041 --> 00:44:45,166 You look really good. Yeah. 1061 00:44:45,250 --> 00:44:46,458 I mean, it looks great. Yeah. 1062 00:44:46,541 --> 00:44:47,958 I mean you look great. 1063 00:44:48,041 --> 00:44:49,041 I know. 1064 00:44:50,208 --> 00:44:52,041 Hey, what do we think about this, though? 1065 00:44:52,125 --> 00:44:53,666 Does this say "night at the club"? 1066 00:44:53,750 --> 00:44:56,375 Um... you look like Catwoman. 1067 00:44:56,458 --> 00:44:57,833 And who likes the rum raisin? 1068 00:44:57,916 --> 00:44:59,559 No one likes... I don't know. I mean, a raisin? 1069 00:44:59,583 --> 00:45:01,750 - You're gonna put a raisin in your ice cream? - Mm-mm. 1070 00:45:01,833 --> 00:45:03,642 Hey! Hey, watch where you're go... 1071 00:45:03,666 --> 00:45:05,083 Are you okay? 1072 00:45:05,166 --> 00:45:06,625 - Can I help you with this? - Yeah. 1073 00:45:06,708 --> 00:45:07,791 - Here. - Thank you. 1074 00:45:07,875 --> 00:45:10,059 Here. There's a nice table over here, madame. 1075 00:45:10,083 --> 00:45:11,601 I see the perfect spot for you. Look at this. 1076 00:45:11,625 --> 00:45:15,083 We got good natural light, you know, we're away from the hooligans, 1077 00:45:15,166 --> 00:45:17,500 and look at these guys over here. 1078 00:45:17,583 --> 00:45:19,416 You can soak in the eye candy while you eat. 1079 00:45:19,500 --> 00:45:21,250 - There you go. - Thank you. 1080 00:45:21,333 --> 00:45:22,934 It's not too bright for you? You all right? 1081 00:45:22,958 --> 00:45:24,583 - Oh, yeah. - Okay. 1082 00:45:24,666 --> 00:45:27,500 What an unusual young man you are. 1083 00:45:27,583 --> 00:45:29,463 I was going for charming, but I'll take unusual. 1084 00:45:29,541 --> 00:45:31,791 - Enjoy your lunch. - Thank you. 1085 00:45:31,875 --> 00:45:33,767 You saved her from those skateboarders. 1086 00:45:33,791 --> 00:45:36,151 - That was... - I-I saved her from the evil street hoodlums. 1087 00:45:36,208 --> 00:45:38,833 - You're adorable. - Eh, I don't know. 1088 00:45:38,916 --> 00:45:40,250 I love old people. 1089 00:45:40,333 --> 00:45:42,583 - Oh, man. - Which is actually deeply ironic 1090 00:45:42,666 --> 00:45:45,583 because I make a living helping an evil corporation earn millions 1091 00:45:45,666 --> 00:45:48,833 by malnourishing sweet, helpless grandparents. 1092 00:45:48,916 --> 00:45:50,291 That's kind of my gig, you know? 1093 00:45:50,375 --> 00:45:52,375 Why do you work there if you hate it so much? 1094 00:45:54,083 --> 00:45:56,250 Well, it was supposed to be temporary, you know. 1095 00:45:56,333 --> 00:45:59,291 I got... I got a master's degree in public health, 1096 00:45:59,375 --> 00:46:03,041 and I was gonna revolutionize the way this country treats their elderly, 1097 00:46:03,125 --> 00:46:07,583 but, you know, instead I took the first job I was offered, and... 1098 00:46:07,666 --> 00:46:09,666 and I just stayed because I was too chickenshit 1099 00:46:09,750 --> 00:46:12,250 to lose my cushy salary and my good benefits. 1100 00:46:12,333 --> 00:46:13,875 Mm. 1101 00:46:13,958 --> 00:46:15,250 Sorry, hold on. 1102 00:46:15,333 --> 00:46:21,125 Your life dream was to revolutionize the way that we treat old people? 1103 00:46:21,208 --> 00:46:23,416 I mean, both my parents worked all the time, 1104 00:46:23,500 --> 00:46:26,620 and they'd stick me in my grandmother's retirement home most days after school. 1105 00:46:26,666 --> 00:46:28,625 And we had fun, but it was sad in there. 1106 00:46:28,708 --> 00:46:31,541 You know? It was this ugly, weird-smelling building 1107 00:46:31,625 --> 00:46:35,000 where all these old people with incredible stories and so much wisdom, 1108 00:46:35,083 --> 00:46:36,403 you know, they eat terrible food, 1109 00:46:36,458 --> 00:46:38,517 they watch bad movies on basic cable, and they wait to die. 1110 00:46:38,541 --> 00:46:40,708 - Oh, Jesus. - I know, yeah. 1111 00:46:40,791 --> 00:46:44,458 So I decided one day I would open my own retirement home. 1112 00:46:44,541 --> 00:46:47,625 Eh, someplace that was, like, affordable and cozy 1113 00:46:47,708 --> 00:46:50,101 but somewhere where you would actually like to wake up every day. 1114 00:46:50,125 --> 00:46:53,708 That is so sweet and so weird. 1115 00:46:53,791 --> 00:46:55,267 Okay, I can't tell if you're making fun of me. 1116 00:46:55,291 --> 00:46:56,458 - I'm not. - Okay. 1117 00:46:56,541 --> 00:46:58,875 I like it. I-I love your dream. 1118 00:46:58,958 --> 00:47:01,250 Only I didn't do it, you know? 1119 00:47:01,333 --> 00:47:03,083 And I became a part of the problem. 1120 00:47:03,166 --> 00:47:05,333 Anne was right, you know? I... 1121 00:47:05,416 --> 00:47:07,291 I am stuck. 1122 00:47:07,375 --> 00:47:08,916 It's no wonder she broke up with me. 1123 00:47:09,000 --> 00:47:10,708 Peter, stop. Stop it. 1124 00:47:10,791 --> 00:47:12,333 - You're a total catch. - Yeah? 1125 00:47:12,416 --> 00:47:14,541 I mean, I do believe you said I'm the kind of guy 1126 00:47:14,625 --> 00:47:17,625 you could fall in love with slowly after several years. 1127 00:47:17,708 --> 00:47:19,028 You know, was it a hundred years? 1128 00:47:19,083 --> 00:47:21,125 That's the best kind of guy, idiot. 1129 00:47:21,208 --> 00:47:23,250 Anyone can be a one-night bang. 1130 00:47:23,333 --> 00:47:27,333 But the slow burn who gets under your skin, 1131 00:47:27,416 --> 00:47:28,583 that's way more rare. 1132 00:47:28,666 --> 00:47:31,125 That's your airplane safety mask person. 1133 00:47:32,416 --> 00:47:33,500 Okay. 1134 00:47:35,208 --> 00:47:36,416 So go get her. 1135 00:47:37,708 --> 00:47:40,208 - Ask her out. - Think I got a chance? 1136 00:47:40,291 --> 00:47:41,559 Well, don't think too hard on it. 1137 00:47:41,583 --> 00:47:43,125 I don't think you have that much time. 1138 00:47:48,500 --> 00:47:50,875 So let's... let's get these. 1139 00:47:50,958 --> 00:47:53,208 We need a... We really need a plan, man. 1140 00:47:53,291 --> 00:47:55,875 - Oh, Logan, happy dress rehearsal. - Hey. 1141 00:47:55,958 --> 00:47:57,541 Oh, Emma, thank God you're here. 1142 00:47:57,625 --> 00:47:59,375 I need a huge favor. 1143 00:47:59,458 --> 00:48:00,583 Anything. 1144 00:48:00,666 --> 00:48:03,166 Audrey and one of our spotlight operators have been hooking up. 1145 00:48:03,250 --> 00:48:04,458 - Oh. - Yeah. 1146 00:48:04,541 --> 00:48:05,726 And they gave each other pink eye. 1147 00:48:05,750 --> 00:48:07,583 - Oh. - Yeah. 1148 00:48:07,666 --> 00:48:09,916 And so she's at home dealing with that. 1149 00:48:10,000 --> 00:48:12,208 It's our only rehearsal with the band. 1150 00:48:12,291 --> 00:48:14,208 You've seen this blocking so many times. 1151 00:48:14,291 --> 00:48:15,934 - You played her back in high school. - Oh... 1152 00:48:15,958 --> 00:48:17,041 You could fill in. Please? 1153 00:48:17,125 --> 00:48:18,958 - Oh, no, no, no. - Oh, please. 1154 00:48:19,041 --> 00:48:20,958 It's-it's really just for the music cues. 1155 00:48:21,041 --> 00:48:22,958 You can even hold the script. It'll be fun. 1156 00:48:23,041 --> 00:48:24,750 I guess... 1157 00:48:24,833 --> 00:48:25,833 - Yes! Okay. - Oh. 1158 00:48:25,916 --> 00:48:27,125 - Costume is backstage. - No? 1159 00:48:27,208 --> 00:48:28,291 You are a lifesaver. 1160 00:48:28,375 --> 00:48:29,791 Thank you. 1161 00:48:31,291 --> 00:48:33,291 A costume? 1162 00:48:34,875 --> 00:48:37,208 ♪ Reminisce on the days ♪ 1163 00:48:37,291 --> 00:48:41,791 ♪ When you were mine... ♪ 1164 00:48:44,291 --> 00:48:46,625 What? Dude, how have I never been to this place? 1165 00:48:46,708 --> 00:48:47,916 This is awesome, man! 1166 00:48:48,000 --> 00:48:50,833 I... Dude, I can't believe Ginny's not into it, right? 1167 00:48:50,916 --> 00:48:52,601 Are you ready to give all this up, you know? 1168 00:48:52,625 --> 00:48:55,541 Popping bottles with the boys, grinding with the honeys. 1169 00:48:55,625 --> 00:48:57,166 Dude, this is gold. 1170 00:48:57,250 --> 00:49:00,083 Don't waste this on me. We got to introduce you to some girls. 1171 00:49:05,166 --> 00:49:06,416 - Hey. - Hey. 1172 00:49:06,500 --> 00:49:07,666 Want to take a shot? 1173 00:49:07,750 --> 00:49:08,750 Yeah? 1174 00:49:08,833 --> 00:49:11,000 - Why don't you with my buddy. - Oh, no. 1175 00:49:11,083 --> 00:49:13,291 - Okay. All right. Uh, yeah. - You two. 1176 00:49:13,375 --> 00:49:15,083 Hey. Cheers. 1177 00:49:17,458 --> 00:49:19,833 What's your name... Oh. All right. 1178 00:49:19,916 --> 00:49:21,166 And goodbye. 1179 00:49:21,250 --> 00:49:23,458 ♪ Wild, we gon' wild out ♪ 1180 00:49:23,541 --> 00:49:25,142 ♪ You can never be this, bow out ♪ 1181 00:49:25,166 --> 00:49:26,458 ♪ Get wild ♪ 1182 00:49:26,541 --> 00:49:27,958 ♪ We gon' wild out ♪ 1183 00:49:28,041 --> 00:49:29,708 ♪ You can never be this ♪ 1184 00:49:29,791 --> 00:49:30,791 ♪ Bow out ♪ 1185 00:49:30,875 --> 00:49:32,750 ♪ Get wild, get wild ♪ 1186 00:49:32,833 --> 00:49:35,375 ♪ I'm-a drop it down, make 'em say "ow"... ♪ 1187 00:49:50,166 --> 00:49:52,125 Is this one of those moments of being a grown-up 1188 00:49:52,208 --> 00:49:54,559 where you realize you don't know what you're doing with your life? 1189 00:49:54,583 --> 00:49:56,083 Oh, okay. It's... 1190 00:49:56,166 --> 00:49:58,250 Yes. Yes. 1191 00:49:58,333 --> 00:49:59,750 I called my dad. 1192 00:49:59,833 --> 00:50:01,208 It went all right. 1193 00:50:01,291 --> 00:50:03,208 Trevor, that's great. 1194 00:50:03,291 --> 00:50:04,976 He asked if we could have dinner, but he said if I'm not ready yet, 1195 00:50:05,000 --> 00:50:06,000 that's cool, too. 1196 00:50:06,083 --> 00:50:07,708 Mm-hmm. 1197 00:50:07,791 --> 00:50:09,809 I think I'm gonna let him take me to Olive Garden for ravioli night. 1198 00:50:09,833 --> 00:50:11,458 Oh, heck yeah, you are. 1199 00:50:16,000 --> 00:50:17,791 Oh, shit, I got to go move the fucking plant. 1200 00:50:17,875 --> 00:50:19,375 So I'm gonna go home. 1201 00:50:27,583 --> 00:50:29,958 What? Hey there, stranger. 1202 00:50:32,416 --> 00:50:34,166 Hello? Noah? 1203 00:50:34,250 --> 00:50:36,166 - Don't give him that. - Get a picture! 1204 00:50:39,666 --> 00:50:41,083 Noah? Hello? 1205 00:50:41,166 --> 00:50:42,750 - Emma? - Hello? 1206 00:50:42,833 --> 00:50:43,875 Emma? 1207 00:50:43,958 --> 00:50:45,208 I think he got it. 1208 00:50:45,291 --> 00:50:47,458 - Emma? - Noah? 1209 00:50:47,541 --> 00:50:49,375 Hey. Can you hear me? 1210 00:50:49,458 --> 00:50:51,166 - What? - Hey. 1211 00:50:51,250 --> 00:50:55,458 Uh, sorry, I-I think I must've pocket-dialed you while I was dancing. 1212 00:50:55,541 --> 00:50:56,541 Oh. 1213 00:50:56,625 --> 00:50:57,958 Oh, no. 1214 00:50:58,041 --> 00:51:00,291 That's so... I think I pocket-answered. 1215 00:51:00,375 --> 00:51:02,309 I'm at a dinner party. 1216 00:51:02,333 --> 00:51:04,458 - Cool. - Uh, may I have a... 1217 00:51:04,541 --> 00:51:06,708 the signature cocktail this time? 1218 00:51:06,791 --> 00:51:10,708 Sorry, there's a mixologist here, and it's... it's very fancy. 1219 00:51:10,791 --> 00:51:13,458 Oh, that's-that's cool. That sounds fun. 1220 00:51:13,541 --> 00:51:15,416 Uh, how are you doing? 1221 00:51:15,500 --> 00:51:17,500 Oh, um... 1222 00:51:17,583 --> 00:51:18,833 I'm fine. 1223 00:51:18,916 --> 00:51:21,166 - Doing really well. - Awesome. 1224 00:51:21,250 --> 00:51:23,208 Um, look, I got to go. 1225 00:51:23,291 --> 00:51:24,708 We should really catch up soon. 1226 00:51:24,791 --> 00:51:26,458 Yeah, I would love that. 1227 00:51:26,541 --> 00:51:27,958 Okay. 1228 00:51:28,041 --> 00:51:31,041 Do you want to, like, make a time or-or... 1229 00:51:31,125 --> 00:51:33,250 Hello? Hello? 1230 00:51:40,208 --> 00:51:41,208 Are you okay? 1231 00:51:42,833 --> 00:51:46,125 Mind your business, Eric. 1232 00:51:56,666 --> 00:51:57,946 - Audrey, that's your cue. - Huh? 1233 00:51:58,000 --> 00:51:59,666 On, you're... okay. 1234 00:52:00,791 --> 00:52:01,958 Just... 1235 00:52:02,041 --> 00:52:04,041 Are you... Is someone... Oh. 1236 00:52:09,333 --> 00:52:11,041 Um, should I... 1237 00:52:11,125 --> 00:52:13,525 Logan. Should... 1238 00:52:18,500 --> 00:52:20,916 This is literally what people have nightmares about. 1239 00:52:27,791 --> 00:52:29,666 - ♪ Lift up your head ♪ - Oh! My God. 1240 00:52:29,750 --> 00:52:32,916 ♪ Wash off your mascara ♪ 1241 00:52:33,000 --> 00:52:34,625 ♪ Here, take my Kleenex ♪ 1242 00:52:34,708 --> 00:52:36,708 ♪ Wipe that lipstick away ♪ 1243 00:52:38,041 --> 00:52:39,625 ♪ Show me your face ♪ 1244 00:52:39,708 --> 00:52:42,875 ♪ As clean as the morning ♪ 1245 00:52:42,958 --> 00:52:45,750 ♪ I know things were bad ♪ 1246 00:52:45,833 --> 00:52:48,750 ♪ But now they're okay ♪ 1247 00:52:49,916 --> 00:52:51,125 I can't take this. 1248 00:52:51,208 --> 00:52:54,000 ♪ Suddenly, Seymour ♪ 1249 00:52:55,875 --> 00:52:58,416 ♪ Is standing beside you ♪ 1250 00:53:00,375 --> 00:53:04,541 ♪ You don't need no makeup ♪ 1251 00:53:04,625 --> 00:53:09,458 ♪ You don't have to pretend ♪ 1252 00:53:09,541 --> 00:53:14,000 ♪ Suddenly, Seymour ♪ 1253 00:53:14,083 --> 00:53:18,458 ♪ Is here to provide you ♪ 1254 00:53:18,541 --> 00:53:22,000 ♪ Sweet understanding ♪ 1255 00:53:22,083 --> 00:53:23,541 Am I gonna sing this? 1256 00:53:23,625 --> 00:53:26,333 - ♪ Seymour's your friend ♪ - ♪ Nobody ever ♪ 1257 00:53:26,416 --> 00:53:29,083 Oops. ♪ Treated me kindly ♪ 1258 00:53:29,166 --> 00:53:31,583 ♪ Daddy left early ♪ 1259 00:53:31,666 --> 00:53:33,875 ♪ Mama was poor ♪ Sad. 1260 00:53:33,958 --> 00:53:38,250 ♪ I'd meet a man and I'd follow him blindly ♪ 1261 00:53:38,333 --> 00:53:40,166 ♪ He'd snap his fingers ♪ 1262 00:53:40,250 --> 00:53:42,750 ♪ Me, I'd say, "Sure" ♪ 1263 00:53:44,833 --> 00:53:48,875 ♪ Suddenly, Seymour ♪ 1264 00:53:48,958 --> 00:53:53,666 ♪ Standing beside me ♪ 1265 00:53:53,750 --> 00:53:57,916 ♪ He don't give me orders ♪ 1266 00:53:58,000 --> 00:54:02,583 ♪ He don't condescend ♪ 1267 00:54:02,666 --> 00:54:06,708 ♪ Suddenly, Seymour ♪ 1268 00:54:06,791 --> 00:54:11,166 ♪ Is here to provide me ♪ 1269 00:54:11,250 --> 00:54:15,666 ♪ With sweet understanding ♪ 1270 00:54:15,750 --> 00:54:17,916 - ♪ Seymour's my friend ♪ - ♪ Tell me this feeling ♪ 1271 00:54:18,000 --> 00:54:19,125 Oh, here? 1272 00:54:19,208 --> 00:54:21,166 ♪ Lasts till forever ♪ 1273 00:54:21,250 --> 00:54:25,333 ♪ Tell me the bad times are clean washed away ♪ 1274 00:54:25,416 --> 00:54:29,000 ♪ Please understand that it's still strange and frightening ♪ 1275 00:54:29,083 --> 00:54:31,375 ♪ For losers like I am ♪ 1276 00:54:31,458 --> 00:54:35,750 ♪ It's so hard to say ♪ 1277 00:54:35,833 --> 00:54:37,541 ♪ Suddenly, Seymour ♪ 1278 00:54:37,625 --> 00:54:40,250 ♪ Suddenly, Seymour ♪ 1279 00:54:40,333 --> 00:54:41,958 ♪ He purified me ♪ 1280 00:54:42,041 --> 00:54:43,916 ♪ He purified you ♪ 1281 00:54:44,000 --> 00:54:45,916 ♪ Suddenly, Seymour ♪ 1282 00:54:46,000 --> 00:54:48,375 ♪ Suddenly, Seymour ♪ 1283 00:54:48,458 --> 00:54:50,208 ♪ Showed me I can ♪ 1284 00:54:50,291 --> 00:54:52,333 ♪ Yes, you can ♪ 1285 00:54:54,291 --> 00:54:58,458 ♪ Learn how to be more ♪ 1286 00:54:58,541 --> 00:55:02,125 ♪ The girl that's inside me ♪ 1287 00:55:02,208 --> 00:55:06,791 - ♪ With sweet understanding ♪ - ♪ With sweet understanding ♪ 1288 00:55:06,875 --> 00:55:10,833 - ♪ With sweet understanding ♪ - ♪ Sweet understanding ♪ 1289 00:55:10,916 --> 00:55:15,250 ♪ Sweet understanding ♪ 1290 00:55:15,333 --> 00:55:20,708 - ♪ Seymour's my ♪ - ♪ Seymour's your ♪ 1291 00:55:20,791 --> 00:55:27,458 ♪ Man... ♪ 1292 00:55:36,666 --> 00:55:38,875 I really needed that, I guess. 1293 00:55:38,958 --> 00:55:40,125 Okay, wow. 1294 00:55:40,208 --> 00:55:41,648 Um, everyone, let's-let's take five. 1295 00:55:43,125 --> 00:55:45,041 Um, you... Okay. 1296 00:55:45,125 --> 00:55:46,500 Um, Emma, that was, um... 1297 00:55:46,583 --> 00:55:47,666 Really weird. 1298 00:55:47,750 --> 00:55:48,976 Definitely not what you were asking me to... 1299 00:55:49,000 --> 00:55:52,166 I was going to say it was an amazingly powerful interpretation. 1300 00:55:52,250 --> 00:55:53,833 - Oh. - Yes? 1301 00:55:53,916 --> 00:55:55,458 - Yes. - You were channeling 1302 00:55:55,541 --> 00:55:58,375 all of Audrey's pain and... and vulnerability. 1303 00:56:00,166 --> 00:56:01,458 It was beautiful. 1304 00:56:01,541 --> 00:56:03,625 Thank you so much. 1305 00:56:03,708 --> 00:56:05,583 Uh... 1306 00:56:05,666 --> 00:56:10,208 would you like to have a drink after this to celebrate how beautiful I just was? 1307 00:56:10,291 --> 00:56:11,958 Absolutely. I would love that. 1308 00:56:12,041 --> 00:56:14,125 Wow, great. 1309 00:56:14,208 --> 00:56:15,642 Let me text Anne, see if she wants to join. 1310 00:56:15,666 --> 00:56:18,875 Yeah, well, I mean, she wasn't really part of when I was beautiful before. 1311 00:56:18,958 --> 00:56:20,416 Damn. 1312 00:56:21,583 --> 00:56:23,351 You mind if I stick this... 1313 00:56:23,375 --> 00:56:25,083 I-I'm gonna steal your chair. 1314 00:56:25,166 --> 00:56:26,708 Oh, my God, I love this place! 1315 00:56:26,791 --> 00:56:28,059 It's crazy, you know? 1316 00:56:28,083 --> 00:56:30,958 I feel, like, Italian or something. 1317 00:56:31,041 --> 00:56:34,958 Yeah. You are so adorable. 1318 00:56:35,041 --> 00:56:36,601 - Ah, get out of here. Thanks. - No, no. 1319 00:56:36,666 --> 00:56:41,166 You remind me of that little singing, uh, cartoon gerbil. 1320 00:56:41,250 --> 00:56:43,125 Oh, what is his name? 1321 00:56:43,208 --> 00:56:45,166 Alvin the Chipmunk? 1322 00:56:45,250 --> 00:56:47,333 - Yes! Yes! - Okay. 1323 00:56:47,416 --> 00:56:49,083 Oh, I love that little guy. 1324 00:56:49,166 --> 00:56:50,559 This bottle's dead. Should we get another one? 1325 00:56:50,583 --> 00:56:52,541 No, this place is lame. Let's get out of here. 1326 00:56:52,625 --> 00:56:54,767 Oh, well, okay, well, get home safe. Nice meeting you and, uh... 1327 00:56:54,791 --> 00:56:57,041 No, no, no, no. She meant all of us. 1328 00:56:57,125 --> 00:56:59,625 Yeah, we can go back to our place. 1329 00:57:01,000 --> 00:57:03,708 Oh, yeah, uh... that sounds fun. 1330 00:57:03,791 --> 00:57:06,431 Let... let me talk that over with my friend really quick just to... 1331 00:57:06,500 --> 00:57:08,291 - Okay. Okay. - Okay. 1332 00:57:08,375 --> 00:57:10,166 Grab your things. 1333 00:57:10,250 --> 00:57:12,208 Uh... 1334 00:57:12,291 --> 00:57:13,375 What? What? 1335 00:57:13,458 --> 00:57:14,708 You got to go. 1336 00:57:14,791 --> 00:57:15,976 I'm gonna go, yeah. What the hell are you talking about? 1337 00:57:16,000 --> 00:57:17,976 - You're gonna come with me, though, right? - I can't. 1338 00:57:18,000 --> 00:57:20,166 - I shouldn't. - Why not? 1339 00:57:20,250 --> 00:57:21,291 Well, you know, Ginny... 1340 00:57:21,375 --> 00:57:23,095 Come on, man. You promised to be my wingman. 1341 00:57:23,166 --> 00:57:24,208 I can't go alone. 1342 00:57:24,291 --> 00:57:25,833 I won't let you do anything stupid. 1343 00:57:25,916 --> 00:57:27,500 I just... I need my wingman, right? 1344 00:57:27,583 --> 00:57:29,708 I'll do it for you. Let's go. 1345 00:57:29,791 --> 00:57:32,125 - We're in! - But I got to be good. 1346 00:57:32,208 --> 00:57:34,000 - No, yeah. You're Mr. Good. - Yes! - Yes? 1347 00:57:34,083 --> 00:57:36,375 Here he comes! We're in! Yeah! 1348 00:57:36,458 --> 00:57:40,458 So, after Virginia Woolf, we're planning on going to Europe. 1349 00:57:40,541 --> 00:57:41,583 - Yes, yes. - Ooh. 1350 00:57:41,666 --> 00:57:44,250 I've just been dying to study commedia dell'arte in Florence. 1351 00:57:44,333 --> 00:57:45,583 - Oh. - Oh, yes. 1352 00:57:45,666 --> 00:57:48,125 - I love, love, love Firenze. - Yeah. 1353 00:57:48,208 --> 00:57:50,666 What a nice way to say that. 1354 00:57:50,750 --> 00:57:52,708 - The food, the wine... - Ah. Yes. 1355 00:57:52,791 --> 00:57:54,041 ...the women. 1356 00:57:54,125 --> 00:57:56,291 Uh, just for looking, of course. 1357 00:57:57,583 --> 00:58:00,250 She, uh, gets a little jealous. 1358 00:58:01,583 --> 00:58:03,458 What? I don't get jealous. 1359 00:58:03,541 --> 00:58:05,041 Uh, did I say "jealous"? 1360 00:58:05,125 --> 00:58:07,000 No, no, no. I-I meant... 1361 00:58:07,083 --> 00:58:09,083 I am having the best time with you guys. 1362 00:58:09,166 --> 00:58:10,958 Me, too. 1363 00:58:11,041 --> 00:58:13,750 And hold on one moment while I just give myself 1364 00:58:13,833 --> 00:58:17,041 a dose of liquid courage here, but, um... 1365 00:58:17,125 --> 00:58:18,708 Sorry. I... 1366 00:58:19,791 --> 00:58:21,541 Mmm. Okay. 1367 00:58:21,625 --> 00:58:24,375 I find you both to be... 1368 00:58:25,916 --> 00:58:27,500 ...incredibly attractive. 1369 00:58:27,583 --> 00:58:30,708 - Hmm. - And, um... 1370 00:58:30,791 --> 00:58:34,625 I'm wondering, uh, how you would feel about me, 1371 00:58:34,708 --> 00:58:37,750 sometime, maybe... 1372 00:58:37,833 --> 00:58:39,208 joining you in your bed. 1373 00:58:42,000 --> 00:58:43,458 Oh, wow. 1374 00:58:43,541 --> 00:58:44,666 Wow. 1375 00:58:46,250 --> 00:58:49,333 Um, well, first of all, thank you for sharing that. 1376 00:58:49,416 --> 00:58:50,458 You're welcome. 1377 00:58:50,541 --> 00:58:52,750 Um, to be honest, I was expecting this. 1378 00:58:52,833 --> 00:58:54,833 - Really? - Yeah, yeah. 1379 00:58:54,916 --> 00:58:56,184 It's definitely something I'm open to. 1380 00:58:56,208 --> 00:58:59,059 I've had quite a few threesomes in the past and some really great memories. 1381 00:58:59,083 --> 00:59:01,166 - Yeah. - Uh, but, Anne, Anne, um... 1382 00:59:01,250 --> 00:59:03,000 - What do you think? - Mm. What do I think? 1383 00:59:03,083 --> 00:59:04,843 Yeah. Uh, well, I mean, you are always saying 1384 00:59:04,875 --> 00:59:08,000 that you want to explore new parts of yourself. 1385 00:59:08,083 --> 00:59:10,083 - - Right? - No, I want to. 1386 00:59:10,166 --> 00:59:11,517 You're right. I've been talking about... 1387 00:59:11,541 --> 00:59:13,351 We've been talking about it, and so I do, I want to. 1388 00:59:13,375 --> 00:59:14,791 - Wow. - But not tonight 1389 00:59:14,875 --> 00:59:16,767 'cause I haven't, liked, shaved or anything in like... 1390 00:59:16,791 --> 00:59:19,000 Great, then how about next weekend? 1391 00:59:19,083 --> 00:59:20,458 Opening night of the musical. 1392 00:59:20,541 --> 00:59:21,750 - Yes. - We can celebrate. 1393 00:59:21,833 --> 00:59:23,000 To celebrate, yeah. 1394 00:59:23,083 --> 00:59:25,041 Yeah, sure. 1395 00:59:25,125 --> 00:59:29,416 Let's all have sex to celebrate middle schoolers. 1396 00:59:29,500 --> 00:59:32,041 - Yeah. - This is where we live. 1397 00:59:32,125 --> 00:59:33,125 - Wow. - Wow. 1398 00:59:33,208 --> 00:59:34,267 You want to come sit with us? 1399 00:59:34,291 --> 00:59:36,875 - Hop on. - I'll just maybe 1400 00:59:36,958 --> 00:59:38,916 stand up, stretch a little. 1401 00:59:39,000 --> 00:59:41,666 - Yeah. - What? We don't bite. - Unless you want us to. 1402 00:59:41,750 --> 00:59:43,625 This is, uh, this is a really nice place. 1403 00:59:43,708 --> 00:59:45,375 What is it you do for work again? 1404 00:59:45,458 --> 00:59:47,250 Uh, Chloe is a clothing designer. 1405 00:59:47,333 --> 00:59:48,916 - Taylor and I work in PR. - Wow. 1406 00:59:49,000 --> 00:59:51,416 Who wants shots?! 1407 00:59:51,500 --> 00:59:52,875 Oh! 1408 00:59:52,958 --> 00:59:55,101 - Yeah, Noah, we should do one together. - Shot, shot, shot. - Okay, yeah. 1409 00:59:55,125 --> 00:59:56,541 - Sure. - All right. Okay. 1410 00:59:56,625 --> 01:00:00,250 Hey, to our hot new friends. 1411 01:00:00,333 --> 01:00:02,041 All right. I guess that's us. 1412 01:00:04,083 --> 01:00:06,041 Knock-knock, motherfuckers! 1413 01:00:06,125 --> 01:00:08,666 Oh, Jesus, you invited Jase and the guys over? 1414 01:00:08,750 --> 01:00:10,041 He has Molly. 1415 01:00:11,000 --> 01:00:13,000 Yay, you're here! 1416 01:00:16,083 --> 01:00:17,625 Who are the old dudes? 1417 01:00:17,708 --> 01:00:19,958 These are dope. I got these from my brother's stepdad. 1418 01:00:20,041 --> 01:00:21,791 - Ooh. - Yes, sir. - JASE: Yeah, yeah. 1419 01:00:21,875 --> 01:00:24,041 - So your stepdad? - Nah. 1420 01:00:24,125 --> 01:00:25,583 - Oh. - Mm. 1421 01:00:25,666 --> 01:00:26,791 All right, enjoy. 1422 01:00:26,875 --> 01:00:28,601 Uh, hey, man, have you, have you done Molly before? 1423 01:00:28,625 --> 01:00:30,875 - Not since Stagecoach. - Take it. 1424 01:00:30,958 --> 01:00:32,250 - Come on! - Come on! 1425 01:00:34,041 --> 01:00:35,833 Let's go dance! 1426 01:00:35,916 --> 01:00:37,000 Yeah! 1427 01:00:37,083 --> 01:00:38,125 Here's nothing. 1428 01:00:38,208 --> 01:00:39,392 - All right. All right. - Come on. Come on. 1429 01:00:39,416 --> 01:00:40,559 - Oh, where we going? - That's right, do that. 1430 01:00:40,583 --> 01:00:41,958 So, uh, you and Leighton, huh? 1431 01:00:42,041 --> 01:00:43,101 That's-that's cool, that's cool. 1432 01:00:43,125 --> 01:00:45,250 Oh, yeah. Oh, I don't know. Yeah. 1433 01:00:45,333 --> 01:00:46,809 Yeah, well, she used to be my girlfriend. 1434 01:00:46,833 --> 01:00:48,833 - Oh, um... - Yeah. 1435 01:00:48,916 --> 01:00:50,116 Uh, cool. Well, you know what? 1436 01:00:50,166 --> 01:00:52,291 I-I actually just met her, so I don't really... 1437 01:00:52,375 --> 01:00:53,875 That's-that's cool, man. 1438 01:00:53,958 --> 01:00:55,184 - Yeah, nothing's really happening. - That's cool. That's cool. 1439 01:00:55,208 --> 01:00:56,583 So she ever mention me, like? 1440 01:00:56,666 --> 01:00:59,416 Uh, well, uh, you know, I've only known her for like two hours. 1441 01:00:59,500 --> 01:01:02,041 Oh, so that, so that's a no. Okay, okay, cool. 1442 01:01:02,125 --> 01:01:03,184 - Yeah, it's a no because... - No, it's cool. 1443 01:01:03,208 --> 01:01:05,309 I haven't seen her since she actually, like, broke up with me. 1444 01:01:05,333 --> 01:01:07,458 - Yeah, so... - Okay, so this is fresh. 1445 01:01:07,541 --> 01:01:09,059 - It-it wouldn't have worked out anyway, you know. - Ah. 1446 01:01:09,083 --> 01:01:10,875 We, uh, we had different love languages. 1447 01:01:10,958 --> 01:01:13,041 - You know. - Sure, you know. 1448 01:01:13,125 --> 01:01:15,625 Um, hey, you, uh, you didn't take your pill, man. 1449 01:01:15,708 --> 01:01:18,208 Oh, yeah. You know, um, I've-I've never done Molly, so... 1450 01:01:18,291 --> 01:01:19,666 - Okay. - I don't know. 1451 01:01:19,750 --> 01:01:23,000 Like, is my heart gonna explode if I, uh, take this? 1452 01:01:23,083 --> 01:01:24,208 Oh, no, no. 1453 01:01:24,291 --> 01:01:25,476 You're thinking of crack, bro. 1454 01:01:25,500 --> 01:01:26,851 - That's what it was. - You're fine. 1455 01:01:26,875 --> 01:01:28,351 - Just pop it. You're cool, man. - Yeah. Okay. 1456 01:01:28,375 --> 01:01:30,226 - Here we go. Down the, down the hatch. - Yeah. To Leighton. 1457 01:01:30,250 --> 01:01:31,291 Huh? 1458 01:01:31,375 --> 01:01:33,000 The love of my life. 1459 01:01:35,583 --> 01:01:39,500 I can feel my heart beating in my eyes. 1460 01:01:39,583 --> 01:01:41,166 - Really? - Uh-huh. 1461 01:01:41,250 --> 01:01:43,666 - If I'm being perfectly honest... - Mm-hmm? 1462 01:01:44,666 --> 01:01:46,291 ...I can smell the moon right now. 1463 01:01:46,375 --> 01:01:49,208 - No. - Which I didn't know was a thing. 1464 01:01:49,291 --> 01:01:51,458 You know, I bet this is what it's like to be a dog. 1465 01:01:51,541 --> 01:01:53,125 - Oh, man, yeah. - Yo! 1466 01:01:53,208 --> 01:01:54,666 Yo! 1467 01:01:54,750 --> 01:01:56,458 - Where's my buddy?! - Uh, what is that? 1468 01:01:56,541 --> 01:01:57,809 - What is that? - Yo, where's my new friend? - Whoo. 1469 01:01:57,833 --> 01:01:59,416 - Peter? - - Whoa. 1470 01:01:59,500 --> 01:02:00,833 - Oh, there he is. - Hey. 1471 01:02:00,916 --> 01:02:02,583 - Peter! - What are you doing, man? 1472 01:02:02,666 --> 01:02:04,666 Don't worry, don't worry. We do this all the time. 1473 01:02:04,750 --> 01:02:06,291 No! No. 1474 01:02:06,375 --> 01:02:08,375 Y-You're not gonna make it in the pool from there. 1475 01:02:08,458 --> 01:02:10,708 The pool? I'm not jumping in the pool. 1476 01:02:10,791 --> 01:02:12,458 I'm jumping in the hot tub, dude. 1477 01:02:12,541 --> 01:02:13,625 I'm tub jumping! 1478 01:02:13,708 --> 01:02:15,208 Oh! 1479 01:02:15,291 --> 01:02:16,333 No! 1480 01:02:16,416 --> 01:02:18,267 - Yes. - There's not enough water in there, man. 1481 01:02:18,291 --> 01:02:19,666 - Don't do it. - Do it. 1482 01:02:19,750 --> 01:02:21,291 - Do not do it. - Do it. 1483 01:02:21,375 --> 01:02:23,015 It's what Leighton wants. I got to do it. 1484 01:02:23,083 --> 01:02:24,083 You heard her. 1485 01:02:24,166 --> 01:02:27,166 Look, hey, look, we've all had a lot of fun tonight, you know, 1486 01:02:27,250 --> 01:02:28,916 but maybe just step back down. 1487 01:02:29,000 --> 01:02:31,125 I think they got Scrabble inside. Let's just... 1488 01:02:31,208 --> 01:02:32,416 - Tub jump! - No, no, no, no. 1489 01:02:32,500 --> 01:02:35,458 - No! No, no, no! No. - Yeah! 1490 01:02:37,125 --> 01:02:39,041 - Is he dead? - Maybe. 1491 01:02:40,125 --> 01:02:41,333 Tub jump! 1492 01:02:41,416 --> 01:02:43,166 Trust me. It's totally safe. 1493 01:02:43,250 --> 01:02:44,375 Okay. 1494 01:02:44,458 --> 01:02:47,375 As long as you, like, tuck your knees in and protect your neck. 1495 01:02:47,458 --> 01:02:48,726 - Protect my neck? Holy shit. - Oh, yeah. 1496 01:02:48,750 --> 01:02:49,750 What happens if you miss? 1497 01:02:49,833 --> 01:02:51,458 Oh, no, do not miss. 1498 01:02:51,541 --> 01:02:54,583 - I can... I cannot bleach blood out of the patio again. - Oh, shit. 1499 01:02:54,666 --> 01:02:56,184 - Tub jump! - Whoa, you all right? 1500 01:02:56,208 --> 01:02:57,726 - I'm okay. - Whoa, there he went. 1501 01:02:57,750 --> 01:02:59,750 - Come on, let's go! - There he goes. 1502 01:02:59,833 --> 01:03:01,791 Pop that shirt off! 1503 01:03:01,875 --> 01:03:02,916 All right. 1504 01:03:03,000 --> 01:03:04,601 Why's everyone always want me to pop my shirt off? 1505 01:03:04,625 --> 01:03:06,416 Hi! I'm coming! 1506 01:03:06,500 --> 01:03:08,041 And where is Noah? 1507 01:03:08,125 --> 01:03:10,666 This couch is everything. 1508 01:03:10,750 --> 01:03:12,291 - I could be your everything. - Hi. 1509 01:03:12,375 --> 01:03:13,517 Oh. Hi. 1510 01:03:13,541 --> 01:03:15,061 Where did you come from? 1511 01:03:15,125 --> 01:03:17,476 - Do you want to dance? - Oh, my God, we should dance. 1512 01:03:17,500 --> 01:03:18,583 I love to dance. 1513 01:03:18,666 --> 01:03:20,041 Ooh, that's far. 1514 01:03:20,125 --> 01:03:21,892 - Jump! Come on! - You'll love it. - Okay. 1515 01:03:21,916 --> 01:03:23,851 - Come on, Peter! You can do this! - Come on! - You got it! 1516 01:03:23,875 --> 01:03:25,708 - It seems very shallow. - You got it! 1517 01:03:25,791 --> 01:03:27,071 I'm gonna go for the pool. 1518 01:03:27,125 --> 01:03:28,583 No, no, no, no, no! 1519 01:03:28,666 --> 01:03:30,208 Do not go for the pool, okay? 1520 01:03:30,291 --> 01:03:31,625 That's how Miles got hurt. 1521 01:03:31,708 --> 01:03:33,083 - He's in a wheelchair now. - Yeah. 1522 01:03:33,166 --> 01:03:34,208 Is he? 1523 01:03:34,291 --> 01:03:35,625 - Yeah. - Yeah. - Okay. 1524 01:03:35,708 --> 01:03:36,934 - Jump! Jump! - I can't believe that you'd rather 1525 01:03:36,958 --> 01:03:38,158 be with this guy than with me. 1526 01:03:38,208 --> 01:03:39,309 - Jump, Peter! - This is ridiculous. - MAN: Jump! 1527 01:03:39,333 --> 01:03:42,083 By the way, I haven't achieved my workout goals yet. I... 1528 01:03:42,166 --> 01:03:43,684 Can we just talk about this later? It's fine. 1529 01:03:43,708 --> 01:03:45,351 No, let's talk about this now, while he's up there. 1530 01:03:45,375 --> 01:03:46,625 You guys are on your own thing? 1531 01:03:46,708 --> 01:03:47,851 - 'Cause I can go back. - Come on! 1532 01:03:47,875 --> 01:03:49,184 - No-no-no-no-no-no-no! - No, no, no, no! 1533 01:03:49,208 --> 01:03:50,392 - Okay. No? Stay out? - Come on! Come on! 1534 01:03:50,416 --> 01:03:51,851 - No, you can do it! - Jump! - Okay. All right. 1535 01:03:51,875 --> 01:03:54,666 - Jump! Jump! Jump! Jump! - All right. Ooh. 1536 01:03:54,750 --> 01:03:56,351 I love you. I love you so much. 1537 01:03:56,375 --> 01:03:57,583 I love you so much, Leighton. 1538 01:03:57,666 --> 01:03:59,226 - Shut up. - Just please give me another chance. 1539 01:03:59,250 --> 01:04:01,017 - Whew. - Please. I'll stop stealing from you. 1540 01:04:01,041 --> 01:04:02,500 - Whatever you want. - I'm doing it. 1541 01:04:02,583 --> 01:04:03,750 Here I go. 1542 01:04:10,791 --> 01:04:13,791 I'm alive! I'm alive! 1543 01:04:13,875 --> 01:04:16,416 Oh, my God, I can't believe I did that! 1544 01:04:16,500 --> 01:04:17,666 Whoa! 1545 01:04:17,750 --> 01:04:18,791 Oh, my God. 1546 01:04:18,875 --> 01:04:20,892 I mean, Anne thinks I never do anything spontaneous. 1547 01:04:20,916 --> 01:04:21,958 You know what I mean? 1548 01:04:22,041 --> 01:04:24,559 - Yeah. - Oh, my God, she hated listening to me complain about my job, 1549 01:04:24,583 --> 01:04:26,041 always eating the same salmon 1550 01:04:26,125 --> 01:04:27,726 and pretty much everything else about our life together. 1551 01:04:27,750 --> 01:04:30,101 - But, you know, I think things are gonna be different now... - Uh-huh. 1552 01:04:30,125 --> 01:04:31,309 ...'cause I just jumped into a hot tub! 1553 01:04:31,333 --> 01:04:32,375 I mean, thank you so much. 1554 01:04:32,458 --> 01:04:35,375 Yeah, no, you're-you're totally welcome, 1555 01:04:35,458 --> 01:04:38,666 but, um, like, who's Anne? 1556 01:04:38,750 --> 01:04:41,166 - Hang on a second. Uh... - Yeah? 1557 01:04:41,250 --> 01:04:44,125 What PR firm did you say you worked at again? 1558 01:04:44,208 --> 01:04:47,958 Oh, we work at Goldman Personal Research. 1559 01:04:49,208 --> 01:04:51,875 Th-That is, that is not what "PR" stands for. 1560 01:04:51,958 --> 01:04:53,476 That's not even close. Oh, my God, how old are you? 1561 01:04:53,500 --> 01:04:54,791 Twenty-three. 1562 01:04:54,875 --> 01:04:56,833 How old are you really? 1563 01:04:58,291 --> 01:04:59,666 Okay, fine, I'm 19. 1564 01:05:02,333 --> 01:05:04,166 - I'm-I'm 17. - Oh, my God. 1565 01:05:04,250 --> 01:05:06,226 - Oh, my God! Noah, they're in high school! - Okay. 1566 01:05:06,250 --> 01:05:08,875 Oh, fuck, my dad's home! 1567 01:05:08,958 --> 01:05:10,875 Oh, shit! Her dad sucks! 1568 01:05:10,958 --> 01:05:12,000 Noah! 1569 01:05:12,083 --> 01:05:13,809 - Oh, my God. See, I knew this house was too nice. - Oh, shit! 1570 01:05:13,833 --> 01:05:16,125 - Noah, these are children! - Oh, my God! 1571 01:05:16,208 --> 01:05:18,000 Noah! 1572 01:05:18,083 --> 01:05:19,500 - We got to go! - Pete. 1573 01:05:19,583 --> 01:05:20,875 You took your shirt off. 1574 01:05:20,958 --> 01:05:22,478 Yeah, I took my shirt off. They're 17! 1575 01:05:22,541 --> 01:05:24,708 - 17 what? - Years old, man! We got to go! 1576 01:05:24,791 --> 01:05:26,208 - Sorry. - No. 1577 01:05:26,291 --> 01:05:27,750 Get your shit! Go, let's move! 1578 01:05:27,833 --> 01:05:29,017 Oh, God. 1579 01:05:29,041 --> 01:05:31,458 Uh... hello. 1580 01:05:31,541 --> 01:05:33,625 - Again? - No, don't... 1581 01:05:33,708 --> 01:05:35,125 don't be mad, Daddy. 1582 01:05:35,208 --> 01:05:36,791 How old are you? 1583 01:05:36,875 --> 01:05:39,208 - I'm 17 years old. - You're 17 years old? 1584 01:05:39,291 --> 01:05:40,851 - Sir, if I could explain to you the... - No, no, no. 1585 01:05:40,875 --> 01:05:42,875 You do not get to call me "sir." We're peers. 1586 01:05:42,958 --> 01:05:44,809 What the fuck are you doing with a bunch of teenage girls? 1587 01:05:44,833 --> 01:05:46,767 - Well, okay, first of all... - We didn't know how old they were. 1588 01:05:46,791 --> 01:05:47,833 We did not. 1589 01:05:47,916 --> 01:05:48,958 - No. - Okay, and... 1590 01:05:49,041 --> 01:05:50,142 - They tricked us. - They did trick us. 1591 01:05:50,166 --> 01:05:51,267 Just tell him the truth. 1592 01:05:51,291 --> 01:05:53,017 - Just tell him the truth. - Here's the thing. 1593 01:05:53,041 --> 01:05:54,916 I want what you have in life, you know? 1594 01:05:55,000 --> 01:05:56,583 Uh, I want your house, you know? 1595 01:05:56,666 --> 01:05:57,791 You want my house? 1596 01:05:57,875 --> 01:05:59,083 I want a daughter, you know? 1597 01:05:59,166 --> 01:06:00,806 Um, not your daughter. I want a daughter. 1598 01:06:00,875 --> 01:06:02,392 You know, like-like a little girl, you know? 1599 01:06:02,416 --> 01:06:03,583 I'm sorry, what? 1600 01:06:03,666 --> 01:06:05,059 - Even a little boy would be fun to play with. - Okay... 1601 01:06:05,083 --> 01:06:06,375 What the fuck does that mean? 1602 01:06:06,458 --> 01:06:07,833 What does that mean? 1603 01:06:07,916 --> 01:06:10,601 Uh, um, it doesn't mean that I want your daughter to be my daughter. 1604 01:06:10,625 --> 01:06:12,726 You got to help me out here, man, because I don't really know what's... 1605 01:06:12,750 --> 01:06:14,916 Everyone, just calm down. 1606 01:06:15,000 --> 01:06:16,041 - Yeah. - All right? 1607 01:06:16,125 --> 01:06:17,666 I'm calm. 1608 01:06:17,750 --> 01:06:18,750 - I... - Run! 1609 01:06:18,833 --> 01:06:20,166 What the fuck was that?! 1610 01:06:20,250 --> 01:06:21,625 Potpourri?! 1611 01:06:24,291 --> 01:06:27,000 Dude, your stamina's really improved. 1612 01:06:27,083 --> 01:06:28,291 - That's the drugs! - Oh. 1613 01:06:32,541 --> 01:06:34,875 I'm sorry things didn't work out with Leighton. 1614 01:06:34,958 --> 01:06:36,958 I really wanted that for you. 1615 01:06:37,041 --> 01:06:40,250 Yeah, well, she was in high school, so that's probably for the best. 1616 01:06:40,333 --> 01:06:41,583 Yeah. 1617 01:06:45,750 --> 01:06:47,875 Man. 1618 01:06:47,958 --> 01:06:50,833 I almost did something really stupid back there with those girls. 1619 01:06:52,333 --> 01:06:53,541 Oh, yeah? 1620 01:06:54,541 --> 01:06:56,666 Well, you know, maybe that... 1621 01:06:56,750 --> 01:06:59,958 maybe that means you're not ready to settle down just yet, huh? 1622 01:07:00,041 --> 01:07:01,250 No. 1623 01:07:01,333 --> 01:07:03,833 No, if anything, tonight was a major wake-up call. 1624 01:07:03,916 --> 01:07:06,017 - I mean... - Tonight was a wake-up call. I'll give you that. 1625 01:07:06,041 --> 01:07:07,083 Holy shit. 1626 01:07:07,166 --> 01:07:10,416 Oh, and-and what you said back there about, you know, wanting a daughter... 1627 01:07:10,500 --> 01:07:13,333 Ah, dude, uh, what was I saying, man? I was talking off my head. 1628 01:07:13,416 --> 01:07:16,875 No, no, you were, like, making all the sense in the world. 1629 01:07:16,958 --> 01:07:18,250 - Yeah? - Yeah. 1630 01:07:18,333 --> 01:07:20,125 Like, I-I know, as guys, 1631 01:07:20,208 --> 01:07:24,791 we're, like, supposed to be afraid of commitment or whatever, but... 1632 01:07:24,875 --> 01:07:26,767 - I want that, too. - That's not that crazy, right? 1633 01:07:26,791 --> 01:07:27,916 - Like... - No. 1634 01:07:28,000 --> 01:07:29,958 I'm ready for all that. 1635 01:07:30,041 --> 01:07:33,750 I'm ready for... the kid and the, and the house 1636 01:07:33,833 --> 01:07:35,583 and the-the family, the whole thing. 1637 01:07:35,666 --> 01:07:37,375 Yeah. Yeah. 1638 01:07:37,458 --> 01:07:39,166 That'd be nice. 1639 01:07:39,250 --> 01:07:40,458 Yeah. 1640 01:07:46,500 --> 01:07:49,625 - I can't believe this is happening, right? - Me, too. 1641 01:07:49,708 --> 01:07:52,166 - I mean, what... - Oh, my God. 1642 01:07:52,250 --> 01:07:54,416 Wait, I'm sorry, what's happening? 1643 01:07:54,500 --> 01:07:55,791 I'm gonna propose. 1644 01:07:55,875 --> 01:07:57,208 What? 1645 01:07:57,291 --> 01:07:59,708 - Yeah. I mean, sure, it's fast, but... - It's very fast! 1646 01:07:59,791 --> 01:08:01,351 I pretty much already live with Ginny anyways. 1647 01:08:01,375 --> 01:08:03,017 I had roommates in college. I didn't marry those dudes. 1648 01:08:03,041 --> 01:08:04,184 You know what I mean? 1649 01:08:04,208 --> 01:08:05,750 I can't picture my life without her. 1650 01:08:05,833 --> 01:08:07,041 Ah, no. 1651 01:08:07,125 --> 01:08:09,559 Loo... Hey, you know, look, man, you did a lot of drugs tonight, right? 1652 01:08:09,583 --> 01:08:10,934 So maybe you're not thinking too clearly. 1653 01:08:10,958 --> 01:08:12,041 No, no. 1654 01:08:12,125 --> 01:08:14,541 Peter, look at me. 1655 01:08:16,458 --> 01:08:18,166 - Oh, there's my ride. - Uh, oh, no. 1656 01:08:18,250 --> 01:08:19,500 - Uh, Noah, no. - Yes. 1657 01:08:19,583 --> 01:08:20,851 - Come here, come here, come here. - All right, no, wa-wait. 1658 01:08:20,875 --> 01:08:22,267 Let's cancel this one and talk some more because... 1659 01:08:22,291 --> 01:08:23,916 Hey. You did this. 1660 01:08:24,000 --> 01:08:26,250 - You. - No. No. 1661 01:08:26,333 --> 01:08:28,750 Let's not go spreading that around town. 1662 01:08:28,833 --> 01:08:30,809 - 'Cause I didn't do it. - Yes! I'm getting married! 1663 01:08:30,833 --> 01:08:31,833 Ah. 1664 01:08:31,916 --> 01:08:33,851 You know, you're talking crazy. 1665 01:08:33,875 --> 01:08:36,750 Ah, shit, man. Ah, shit. 1666 01:08:36,833 --> 01:08:38,708 Shit. 1667 01:08:38,791 --> 01:08:40,875 Oh, God. 1668 01:08:49,416 --> 01:08:52,000 Hey. You've reached Anne. 1669 01:08:52,083 --> 01:08:55,750 Leave me a message or anything you think might make me feel inspired. 1670 01:08:58,416 --> 01:09:00,291 Hey. It's, uh, it's me. 1671 01:09:00,375 --> 01:09:01,708 Um... 1672 01:09:02,916 --> 01:09:06,333 I jumped off of a roof into a hot tub tonight. 1673 01:09:06,416 --> 01:09:08,375 And, uh... 1674 01:09:08,458 --> 01:09:10,892 I-I wanted to tell you 'cause I know you don't think I ever do 1675 01:09:10,916 --> 01:09:14,625 anything spontaneous, and it was pretty spontaneous. 1676 01:09:17,333 --> 01:09:19,541 Well, actually, I wanted to tell you because... 1677 01:09:21,333 --> 01:09:24,541 ...you're the person I've been telling things to for the last six years, and I... 1678 01:09:26,416 --> 01:09:27,791 ...I just miss it, you know? 1679 01:09:27,875 --> 01:09:29,875 I-I miss it so much my body hurts, Anne. 1680 01:09:33,208 --> 01:09:35,000 And, uh, anyway... 1681 01:09:36,625 --> 01:09:39,416 ...I just... I hope you're doing good. 1682 01:09:39,500 --> 01:09:41,583 And, uh, yeah, that's it. Bye. 1683 01:09:52,666 --> 01:09:54,166 What? 1684 01:09:54,250 --> 01:09:55,601 I don't want you to have a threesome with Anne. 1685 01:09:55,625 --> 01:09:56,916 Yeah, I don't either. 1686 01:09:57,000 --> 01:09:59,125 I don't want to have a threesome with anyone ever. 1687 01:09:59,208 --> 01:10:00,708 Oh, really? 1688 01:10:00,791 --> 01:10:02,351 You seem like you'd be into them, like, you know, 1689 01:10:02,375 --> 01:10:04,309 - every once in a while or something. - No, I-I really 1690 01:10:04,333 --> 01:10:06,875 just like a straightforward sexual experience, actually. 1691 01:10:06,958 --> 01:10:08,083 I'm with you, you know? 1692 01:10:08,166 --> 01:10:10,500 Like, I guess I-I got my four positions I can do. 1693 01:10:10,583 --> 01:10:11,791 They-they work for me, 1694 01:10:11,875 --> 01:10:14,791 but I'm not in the bedroom trying to reinvent the wheel. 1695 01:10:14,875 --> 01:10:16,291 Yeah. So you got your four. 1696 01:10:16,375 --> 01:10:18,500 - You got you on top, her on top... - Mm-hmm. 1697 01:10:18,583 --> 01:10:20,750 - ...doggy style... excuse me... - Mm-hmm. 1698 01:10:20,833 --> 01:10:23,333 ...and what's the fourth? 1699 01:10:23,416 --> 01:10:24,875 There is no fourth. 1700 01:10:24,958 --> 01:10:26,309 I don't know why I said it. 1701 01:10:26,333 --> 01:10:29,333 Listen, this threesome is not actually gonna happen. 1702 01:10:29,416 --> 01:10:30,458 You don't have to worry. 1703 01:10:30,541 --> 01:10:32,583 We're maybe gonna kiss a little bit. 1704 01:10:32,666 --> 01:10:35,708 Logan can second-base me if absolutely necessary, 1705 01:10:35,791 --> 01:10:37,791 and I think that will be enough to freak Anne out. 1706 01:10:37,875 --> 01:10:41,041 Well, definitely she'll freak... uh, she's-she's very territorial. 1707 01:10:41,125 --> 01:10:43,392 Uh, you know, one time, she flipped out on my cousin Sally 1708 01:10:43,416 --> 01:10:44,767 just for rubbing my butt at a wedding. 1709 01:10:44,791 --> 01:10:47,416 Uh, that's a problematic anecdote, I got to tell you. 1710 01:10:47,500 --> 01:10:50,416 Yeah, I shouldn't tell that story anymore, should I? 1711 01:10:50,500 --> 01:10:51,916 Um... 1712 01:10:53,125 --> 01:10:54,333 How'd it go with Noah? 1713 01:10:54,416 --> 01:10:56,291 Right. 1714 01:10:56,375 --> 01:10:58,625 Okay. Uh, yeah. 1715 01:10:59,875 --> 01:11:02,333 Well, he definitely misses 1716 01:11:02,416 --> 01:11:04,125 - going out and having fun. - Yeah. Right. 1717 01:11:04,208 --> 01:11:06,375 - 'Cause she's, like, a snooze. - Yeah. 1718 01:11:06,458 --> 01:11:09,166 But... 1719 01:11:09,250 --> 01:11:11,958 he's also pretty serious about Ginny. 1720 01:11:12,041 --> 01:11:13,583 Well, yeah, no shit. 1721 01:11:13,666 --> 01:11:17,583 That's why I'm asking you to sort of get in there and turn his eye... 1722 01:11:17,666 --> 01:11:19,750 - Yeah. - ...in a different direction. 1723 01:11:19,833 --> 01:11:22,083 I'll think of something. I promise. 1724 01:11:22,166 --> 01:11:23,875 Use this thing. 1725 01:11:23,958 --> 01:11:26,125 - I will. Sorry, yeah. It's just... - Be brave. 1726 01:11:26,208 --> 01:11:27,559 ...he said something that threw me, but... 1727 01:11:27,583 --> 01:11:30,166 Oh, Emma, uh, hang on one second. 1728 01:11:30,250 --> 01:11:31,583 I hope, I hope this is okay. 1729 01:11:31,666 --> 01:11:33,166 I got you something. 1730 01:11:34,375 --> 01:11:36,375 What Color Is Your Parachute? 1731 01:11:36,458 --> 01:11:37,833 What is this? 1732 01:11:37,916 --> 01:11:40,291 I know it looks kind of lame, but, um... 1733 01:11:40,375 --> 01:11:43,000 And I generally feel the same way about, like, self-help crap. 1734 01:11:43,083 --> 01:11:44,642 - Well, books are for dorks. - But, um, people really love this one. 1735 01:11:44,666 --> 01:11:46,750 It's supposed to help you find your purpose. 1736 01:11:46,833 --> 01:11:50,375 Uh, uh, your purpose... work-wise. 1737 01:11:50,458 --> 01:11:53,666 Because I know how unhappy you are at your job, and... I don't know... 1738 01:11:53,750 --> 01:11:57,125 I figured it could be useful if you decide to choose a new path. 1739 01:11:57,208 --> 01:11:59,708 Yeah, I don't need your help figuring my life out, Peter. 1740 01:11:59,791 --> 01:12:01,351 No. - I'm not a problem that needs to be solved. 1741 01:12:01,375 --> 01:12:03,750 Yeah. No, of course not. I didn't mean for it like that. 1742 01:12:03,833 --> 01:12:05,333 I just... 1743 01:12:05,416 --> 01:12:08,392 Look, the other day, you were just really supportive of me following my dream, 1744 01:12:08,416 --> 01:12:10,250 and... 1745 01:12:10,333 --> 01:12:11,958 uh, that made me feel really good. 1746 01:12:12,041 --> 01:12:15,041 You know, it made me feel good that you believe in me. 1747 01:12:15,125 --> 01:12:19,208 I just wanted you to know that I believe in you, too. 1748 01:12:22,833 --> 01:12:23,833 Thanks. 1749 01:12:24,916 --> 01:12:26,875 Yeah. Well, you're welcome. 1750 01:12:26,958 --> 01:12:28,000 Yeah. 1751 01:12:28,083 --> 01:12:30,458 So, um, 1752 01:12:30,541 --> 01:12:33,500 what kind of sex stuff is Anne into, for when I have sex 1753 01:12:33,583 --> 01:12:35,833 - with her this weekend? - Stop. Stop it. Stop. 1754 01:12:35,916 --> 01:12:38,142 Help! Please! 1755 01:12:38,166 --> 01:12:40,958 Relax, sweetheart, and it'll be easier. 1756 01:12:41,041 --> 01:12:42,250 No! Audrey! 1757 01:12:42,333 --> 01:12:44,458 Get off her! Get... 1758 01:12:44,541 --> 01:12:46,500 Get off! Get off! 1759 01:12:50,583 --> 01:12:53,125 Audrey, are you all right? 1760 01:12:54,666 --> 01:12:55,750 Yes. 1761 01:12:58,833 --> 01:13:00,916 No. 1762 01:13:01,000 --> 01:13:02,125 Audrey! 1763 01:13:02,208 --> 01:13:04,375 I was way better. 1764 01:13:04,458 --> 01:13:05,875 I need you, please. 1765 01:13:05,958 --> 01:13:07,708 Don't die. 1766 01:13:07,791 --> 01:13:14,791 No...! 1767 01:13:15,250 --> 01:13:16,416 No. 1768 01:13:26,791 --> 01:13:29,208 Oh, my God, are you the kid that moved the plant around? 1769 01:13:30,625 --> 01:13:34,000 Yeah. I'm a real genius at pushing a killer plant around a stage. 1770 01:13:34,083 --> 01:13:35,166 It was graceful. 1771 01:13:35,250 --> 01:13:36,916 It was beautiful. 1772 01:13:37,000 --> 01:13:39,583 So, it's been real. 1773 01:13:39,666 --> 01:13:40,708 Whoa. 1774 01:13:40,791 --> 01:13:42,458 Wha... Am I dying? 1775 01:13:42,541 --> 01:13:45,625 - What are you talking about? - Well, the play is over, so... 1776 01:13:45,708 --> 01:13:47,726 So we're gonna have to find another way to keep in touch. 1777 01:13:47,750 --> 01:13:49,000 Seriously? 1778 01:13:49,083 --> 01:13:51,250 Yeah. Give me your phone. 1779 01:13:53,000 --> 01:13:54,666 Okay. Thank you. 1780 01:13:54,750 --> 01:13:59,000 And just to be clear, this is strictly platonic. 1781 01:13:59,083 --> 01:14:00,208 Okay? 1782 01:14:02,041 --> 01:14:03,916 I don't know what "platonic" means, 1783 01:14:04,000 --> 01:14:05,666 but you're my girlfriend now. 1784 01:14:06,750 --> 01:14:08,625 Your funeral, man. 1785 01:14:08,708 --> 01:14:11,250 That was fantastic. 1786 01:14:11,333 --> 01:14:13,500 You just... you had so much... I-I... You just... 1787 01:14:13,583 --> 01:14:16,083 Hey. Um, so, so great, guys. 1788 01:14:16,166 --> 01:14:17,333 - Hey. - Congrats! 1789 01:14:17,416 --> 01:14:19,708 - Um, thank you. - That was so beautiful. 1790 01:14:19,791 --> 01:14:21,892 - Weren't they so good? Oh, my gosh. - They killed it. 1791 01:14:21,916 --> 01:14:24,291 They were so great, and they were covered in blood. 1792 01:14:24,375 --> 01:14:25,666 - The children. - Uh, okay. 1793 01:14:25,750 --> 01:14:27,708 Well, uh, are you ready to get out of here? 1794 01:14:27,791 --> 01:14:29,500 Oh. 1795 01:14:29,583 --> 01:14:31,666 - Oh, yeah. Big-time. - Okay. All right. 1796 01:14:32,916 --> 01:14:34,291 O-Only if-if you still want to. 1797 01:14:34,375 --> 01:14:36,500 Obviously, I want to. 1798 01:14:36,583 --> 01:14:38,625 Like I said, I've had a lot of threesomes. 1799 01:14:38,708 --> 01:14:40,208 - Cool. - Yeah. 1800 01:14:40,291 --> 01:14:42,000 - Um... - And obviously... 1801 01:14:42,083 --> 01:14:43,083 Anne. Yeah. 1802 01:14:45,833 --> 01:14:47,916 Yeah. Let's do this. 1803 01:14:48,000 --> 01:14:49,791 Yeah. Yeah. 1804 01:14:49,875 --> 01:14:52,666 Just give me one second. I'm just leaving the house. 1805 01:14:52,750 --> 01:14:55,208 - Okay. Yeah, I hear you. - Okay. 1806 01:14:55,291 --> 01:14:58,416 Okay, Emma, this is what you want, huh? 1807 01:14:58,500 --> 01:15:02,666 You're fucking my girlfriend, I'm framing your boyfriend, 1808 01:15:02,750 --> 01:15:04,958 'cause that's what friends are for. 1809 01:15:05,041 --> 01:15:06,916 All right. What am I gonna do? 1810 01:15:07,000 --> 01:15:10,208 Put the condom in the bed or...? 1811 01:15:10,291 --> 01:15:12,500 Maybe just the wrapper. 1812 01:15:12,583 --> 01:15:14,000 Yeah, just the wrapper. 1813 01:15:14,083 --> 01:15:15,416 Oh, shit. 1814 01:15:15,500 --> 01:15:19,416 No, I'm not donating food to Justin Bieber's church. 1815 01:15:19,500 --> 01:15:21,000 Oh, he's gonna post about it? 1816 01:15:21,083 --> 01:15:22,916 Okay, fine. 1817 01:15:32,083 --> 01:15:34,375 Okay. All right. 1818 01:15:34,458 --> 01:15:36,958 - Okay. Okay. - What, what? 1819 01:15:37,041 --> 01:15:38,166 Here we go. 1820 01:15:38,250 --> 01:15:40,833 I'll be right back. 1821 01:15:42,250 --> 01:15:43,791 Mm. 1822 01:15:47,791 --> 01:15:51,125 Okay, you know you don't have to do this if you don't want to. 1823 01:15:51,208 --> 01:15:52,333 Really don't. 1824 01:15:52,416 --> 01:15:54,375 - What? - I'm... 1825 01:15:54,458 --> 01:15:56,642 I'm just saying, you don't have anything to prove to Logan. 1826 01:15:56,666 --> 01:15:58,416 - Oh. - Or me or... 1827 01:15:58,500 --> 01:15:59,934 - No, I know that. No, no. - You could just... 1828 01:15:59,958 --> 01:16:01,500 This is for me. I'm doing this for me. 1829 01:16:01,583 --> 01:16:04,416 I'm-I'm... I am a sexually adventurous person. 1830 01:16:04,500 --> 01:16:06,041 - Hi, baby. - Hey. - Okay. 1831 01:16:06,125 --> 01:16:08,416 Okay. Here we are. 1832 01:16:08,500 --> 01:16:09,708 Okay. 1833 01:16:09,791 --> 01:16:14,666 Well, I was saving this for another special occasion. 1834 01:16:14,750 --> 01:16:16,710 I think this will pair well with the mélange of... 1835 01:16:16,791 --> 01:16:17,916 Let's stop wasting time. 1836 01:16:19,541 --> 01:16:20,750 Mm. 1837 01:16:21,833 --> 01:16:23,083 Oh. 1838 01:16:23,166 --> 01:16:24,791 Anne's a real tigress, huh? 1839 01:16:24,875 --> 01:16:26,708 Mm. 1840 01:16:26,791 --> 01:16:28,583 I'm also here. 1841 01:16:28,666 --> 01:16:30,250 Mm-hmm. Yeah. 1842 01:16:32,000 --> 01:16:33,000 Oh. 1843 01:16:34,083 --> 01:16:35,458 Oh, okay. 1844 01:16:35,541 --> 01:16:36,875 I'm gonna try the wine. 1845 01:16:40,750 --> 01:16:42,291 Okay. 1846 01:16:42,375 --> 01:16:43,708 ♪ What am I doing? ♪ 1847 01:16:43,791 --> 01:16:45,708 ♪ This is a crime ♪ 1848 01:16:45,791 --> 01:16:48,416 ♪ What have I become? ♪ 1849 01:16:48,500 --> 01:16:50,541 This is a very nice house. 1850 01:17:01,708 --> 01:17:03,226 No, this isn't right. I can't do this. 1851 01:17:03,250 --> 01:17:05,541 Oh, shit. 1852 01:17:10,583 --> 01:17:12,291 The fuck is that? 1853 01:17:38,000 --> 01:17:39,250 Okay. 1854 01:17:40,333 --> 01:17:41,541 Okay. 1855 01:17:41,625 --> 01:17:43,666 You can do this. 1856 01:17:43,750 --> 01:17:46,083 Ginny, I fucking love you. 1857 01:17:46,166 --> 01:17:47,833 No. 1858 01:17:47,916 --> 01:17:49,416 Ginny, I fucking love you. Come on. 1859 01:17:49,500 --> 01:17:52,000 Keep it clean. 1860 01:17:52,083 --> 01:17:54,625 You plus me equals forever. 1861 01:17:57,416 --> 01:18:00,708 You're my fire, my one desire. 1862 01:18:00,791 --> 01:18:02,166 No quotes. 1863 01:18:02,250 --> 01:18:04,750 I should've worn nicer shoes. 1864 01:18:05,833 --> 01:18:10,291 Um, Anne, Anne, Anne, um, don't you think our friend is feeling a little... 1865 01:18:10,375 --> 01:18:12,000 left out? 1866 01:18:12,083 --> 01:18:13,291 - Yeah. - Wow. 1867 01:18:13,375 --> 01:18:15,750 - Oh, ladies first! - Oh! 1868 01:18:18,666 --> 01:18:19,833 - Oh. - Okay. 1869 01:18:22,375 --> 01:18:23,750 Okay, this is really... 1870 01:18:23,833 --> 01:18:27,416 I love it, but I-I just wish we were taking our clothes off. 1871 01:18:27,500 --> 01:18:28,916 - You know? - Yes. 1872 01:18:29,000 --> 01:18:30,976 - Yeah, let's take off our clothes. - Great idea. - Oh... 1873 01:18:31,000 --> 01:18:32,458 - Great. May I? - Okay. 1874 01:18:32,541 --> 01:18:34,958 Oh, please. 1875 01:18:35,041 --> 01:18:36,559 - Thank you so much. - I love your smooth body. 1876 01:18:36,583 --> 01:18:37,583 Oh, thank you. 1877 01:18:37,666 --> 01:18:39,059 You're like a dermatologist's dream. 1878 01:18:39,083 --> 01:18:40,142 Thank you. 1879 01:18:40,166 --> 01:18:41,625 - What about my dress? - Oh, yes. 1880 01:18:41,708 --> 01:18:44,166 - Let me, uh... - But I'm still wearing all my clothes, so... 1881 01:18:44,250 --> 01:18:46,750 Oh, you know what? Lucky for you two, I am ambidextrous. 1882 01:18:46,833 --> 01:18:48,333 - Oh. - Okay. 1883 01:18:48,416 --> 01:18:50,458 - Oh, there you go. - And, uh... 1884 01:18:50,541 --> 01:18:51,583 Need to feel it out. 1885 01:18:51,666 --> 01:18:53,666 Uh, okay, maybe just one at a time. 1886 01:18:53,750 --> 01:18:55,125 - Yeah. - There we go. Okay. 1887 01:18:55,208 --> 01:18:56,583 Okay, you working on that. 1888 01:18:56,666 --> 01:18:59,250 I can't wait to see what else these fingies can do, right? 1889 01:18:59,333 --> 01:19:00,375 - And there we go. - Ah. 1890 01:19:00,458 --> 01:19:01,916 There it is. 1891 01:19:02,000 --> 01:19:03,250 You did it. 1892 01:19:04,791 --> 01:19:06,708 Okay, well, this is heating up, I think. 1893 01:19:06,791 --> 01:19:09,916 Um, shall we move this ménage to-to the bed? 1894 01:19:11,875 --> 01:19:13,083 Or we could dance for you. 1895 01:19:13,166 --> 01:19:15,000 Yes. Yes. 1896 01:19:15,083 --> 01:19:16,309 - Let's dance for you! - Oh, okay. 1897 01:19:16,333 --> 01:19:17,750 Alexa, play anything! 1898 01:19:30,708 --> 01:19:33,125 - Oh, hey. - Hey. 1899 01:19:33,208 --> 01:19:34,541 Hi. 1900 01:19:35,833 --> 01:19:37,583 It's like a fire hazard in here. 1901 01:19:37,666 --> 01:19:39,500 What's going on? 1902 01:19:40,625 --> 01:19:42,833 Well, what's happening is... 1903 01:19:42,916 --> 01:19:44,125 Whoa, whoa. 1904 01:19:44,208 --> 01:19:46,059 ...I want to spend the rest of my life with you. 1905 01:19:46,083 --> 01:19:48,250 Will you marry me? 1906 01:19:50,666 --> 01:19:52,666 It's... it's really fast. 1907 01:19:52,750 --> 01:19:53,791 I know. 1908 01:19:53,875 --> 01:19:57,500 But I-I feel like we've been together long enough for me to know 1909 01:19:57,583 --> 01:19:59,458 all the important stuff. 1910 01:19:59,541 --> 01:20:02,958 Like I want to fall asleep next to you every night, 1911 01:20:03,041 --> 01:20:04,921 and I want to wake up next to you every morning. 1912 01:20:05,916 --> 01:20:10,041 And, uh, I want to be the first person to try 1913 01:20:10,125 --> 01:20:12,833 all your new pie flavors 1914 01:20:12,916 --> 01:20:15,875 just so I can see the look on your face when I tell you 1915 01:20:15,958 --> 01:20:17,375 how amazing they are. 1916 01:20:18,458 --> 01:20:19,750 Uh... 1917 01:20:20,833 --> 01:20:22,416 I'm screwing this up. I-I-I... 1918 01:20:23,958 --> 01:20:26,375 I love you so much. 1919 01:20:26,458 --> 01:20:28,916 And I, uh... 1920 01:20:29,000 --> 01:20:31,958 I-I just never been more sure about anything in my entire life. 1921 01:20:41,375 --> 01:20:42,875 So? 1922 01:20:48,125 --> 01:20:49,416 Yes, of course. 1923 01:20:49,500 --> 01:20:53,041 - Yes? - Yes, I will marry you. 1924 01:20:55,750 --> 01:20:59,000 I know. I just, uh... Ah. 1925 01:20:59,083 --> 01:21:00,392 - Supposed to put this on. - Oh, my God. 1926 01:21:00,416 --> 01:21:01,708 Oh, shit. 1927 01:21:04,458 --> 01:21:05,583 Oh, my God. 1928 01:21:07,041 --> 01:21:08,375 - Mm. - I love you so much. 1929 01:21:08,458 --> 01:21:10,166 I love you, too. 1930 01:21:10,250 --> 01:21:11,791 - Yeah. - We're getting married. 1931 01:21:14,000 --> 01:21:15,625 Yes. 1932 01:21:15,708 --> 01:21:17,208 Mm, yeah. 1933 01:21:21,291 --> 01:21:22,708 Stupid pants. 1934 01:21:27,166 --> 01:21:29,125 There. 1935 01:21:36,916 --> 01:21:38,583 Oh, I-I think that is... that's the end. 1936 01:21:38,666 --> 01:21:40,375 One more song? 1937 01:21:40,458 --> 01:21:42,416 - One more song. - - Uh, really? 1938 01:21:42,500 --> 01:21:44,559 Uh, it-it feels like you've been dancing for-for a while now. 1939 01:21:44,583 --> 01:21:46,833 Okay. All right. 1940 01:21:46,916 --> 01:21:48,416 - Anne. - Hmm? 1941 01:21:48,500 --> 01:21:49,500 I think it's time. 1942 01:21:49,583 --> 01:21:51,166 It's time, yes. 1943 01:21:52,083 --> 01:21:55,041 - I think it's time for us to all have sex together. - Yeah? 1944 01:21:56,291 --> 01:21:57,708 - Sure. Yeah. - Come on. Yeah. 1945 01:21:57,791 --> 01:21:59,791 Okay, let's do it. 1946 01:21:59,875 --> 01:22:01,291 May I, uh, take off your pants? 1947 01:22:01,375 --> 01:22:03,500 - Oh, yes. Yeah, ple... yeah, of course. - Yeah. Okay. 1948 01:22:03,583 --> 01:22:06,000 - Get-get these... It's just these buttons. - Oh. Oh. 1949 01:22:06,083 --> 01:22:08,541 - Just lift your butt, I think. - Okay, yeah. 1950 01:22:08,625 --> 01:22:10,458 - Okay. - Um, maybe... Wow. 1951 01:22:10,541 --> 01:22:12,083 Snug little... little guys, these... 1952 01:22:12,166 --> 01:22:13,976 - Maybe one at a time. - Yeah, one at a time. 1953 01:22:14,000 --> 01:22:15,125 - Okay. - Oh, yay. 1954 01:22:15,208 --> 01:22:16,416 Wow. 1955 01:22:16,500 --> 01:22:19,708 - That was really difficult. - It was. 1956 01:22:19,791 --> 01:22:20,833 Anne, come on. 1957 01:22:20,916 --> 01:22:22,416 - Yeah, Anne. - Join us. 1958 01:22:24,041 --> 01:22:25,708 Yeah, j... just a sec. 1959 01:22:25,791 --> 01:22:29,250 I... you know, I'm just, um, I'm just trying to figure out this, uh... 1960 01:22:29,333 --> 01:22:30,750 Ooh. 1961 01:22:30,833 --> 01:22:32,125 Here, get this dim right. 1962 01:22:32,208 --> 01:22:34,416 How's that? You like that? 1963 01:22:34,500 --> 01:22:35,809 Uh, Anne, what's-what's going on? 1964 01:22:35,833 --> 01:22:38,291 - What do you mean? - I mean, do-do you not want to do this? 1965 01:22:38,375 --> 01:22:40,625 I thought this was something that you wanted to explore. 1966 01:22:40,708 --> 01:22:43,833 - It is. - Okay, well, then let yourself be free. 1967 01:22:43,916 --> 01:22:44,958 - Right? - Yeah. 1968 01:22:45,041 --> 01:22:48,000 I mean, you're not with your boring old boyfriend anymore, right? 1969 01:22:48,083 --> 01:22:49,291 I never said he was boring. 1970 01:22:49,375 --> 01:22:53,041 No, no, but you mentioned that he's, like, the human equivalent of toast. 1971 01:22:53,125 --> 01:22:54,851 Yeah, but I love toast. I mean, who doesn't love toast? 1972 01:22:54,875 --> 01:22:55,875 Everyone loves toast. 1973 01:22:55,958 --> 01:22:58,750 It goes with everything and it makes you feel all good inside, and... 1974 01:22:58,833 --> 01:23:01,458 Peter is not that boring. 1975 01:23:01,541 --> 01:23:03,000 He's not the worst at all. 1976 01:23:03,083 --> 01:23:06,791 He's... he's really kind, and he's-he's really sweet, 1977 01:23:06,875 --> 01:23:09,333 and he's funny, and he has my back, and he cares about me, 1978 01:23:09,416 --> 01:23:12,136 and he would never make me have a threesome with this horrible woman. 1979 01:23:12,875 --> 01:23:16,125 - I am so sorry. - Oh, no, I'm not... being great. 1980 01:23:16,208 --> 01:23:17,583 Logan, you're right. 1981 01:23:17,666 --> 01:23:19,625 I don't want to do this. 1982 01:23:19,708 --> 01:23:22,333 And, uh, I don't want to do anything with you ever again. 1983 01:23:22,416 --> 01:23:25,125 Um, see you at school. 1984 01:23:32,541 --> 01:23:34,666 Okay, well, and then... 1985 01:23:34,750 --> 01:23:36,791 there were two. 1986 01:23:40,041 --> 01:23:41,625 Wow. 1987 01:23:44,333 --> 01:23:46,500 Three times? 1988 01:23:46,583 --> 01:23:48,208 - Oh, thanks, babe. - Here. 1989 01:23:48,291 --> 01:23:49,708 Yeah. 1990 01:23:49,791 --> 01:23:51,791 Oh, I'm dying. 1991 01:23:51,875 --> 01:23:53,791 I can't even move. 1992 01:23:53,875 --> 01:23:56,083 - I need a shower. - Me, too. 1993 01:23:58,166 --> 01:23:59,625 And then pie. 1994 01:23:59,708 --> 01:24:00,958 Wait for me. 1995 01:24:01,041 --> 01:24:02,750 Okay. 1996 01:24:28,375 --> 01:24:30,000 Hi. 1997 01:24:30,083 --> 01:24:31,166 Hey. 1998 01:24:32,708 --> 01:24:34,125 Um, 'kay. 1999 01:24:34,208 --> 01:24:35,375 Yeah. 2000 01:24:35,458 --> 01:24:37,375 - I had a really weird night. - Yeah. 2001 01:24:37,458 --> 01:24:40,666 - Something in the air. - Uh, maybe the weirdest night ever. 2002 01:24:40,750 --> 01:24:41,892 Hold on one sec. Hold on one sec. 2003 01:24:41,916 --> 01:24:43,351 - Uh, actually, you, um... - I am so hungry. 2004 01:24:43,375 --> 01:24:44,958 Listen. Wait, Emma. Sorry. 2005 01:24:45,041 --> 01:24:48,458 Um, before we get into anything, uh... 2006 01:24:48,541 --> 01:24:51,916 I got something I got to tell you, and it's-it's really kind of bad, 2007 01:24:52,000 --> 01:24:54,500 so let me just kind of say it quickly before I lose my nerve. 2008 01:24:54,583 --> 01:24:56,166 Okay. 2009 01:24:57,250 --> 01:25:00,000 Noah asked Ginny to marry him. 2010 01:25:01,625 --> 01:25:04,208 And, um, she said yes. 2011 01:25:05,666 --> 01:25:06,791 I'm sorry. 2012 01:25:06,875 --> 01:25:10,625 I mean, I-I know you think that Noah's the love of your life, 2013 01:25:10,708 --> 01:25:13,625 and I understand that, but maybe he's not the love of your life, right? 2014 01:25:13,708 --> 01:25:16,666 Maybe if he's marrying Ginny, that's meant to be, 2015 01:25:16,750 --> 01:25:19,291 and there's something for you out there that's-that's better, 2016 01:25:19,375 --> 01:25:21,708 - that's meant to be, and you j... - Yes. 2017 01:25:21,791 --> 01:25:23,250 No, you're right. 2018 01:25:23,333 --> 01:25:24,458 I am? 2019 01:25:24,541 --> 01:25:26,833 - Yeah. - Okay. 2020 01:25:26,916 --> 01:25:29,041 Okay. Uh, I thought you'd be more upset. 2021 01:25:29,125 --> 01:25:31,750 Yeah, I'm... 2022 01:25:31,833 --> 01:25:35,041 - Me, too. - All right, well, good. 2023 01:25:35,125 --> 01:25:36,559 Then I'm off the hook, I guess. 2024 01:25:36,583 --> 01:25:37,708 Great. 2025 01:25:37,791 --> 01:25:40,375 Uh, I was feeling so guilty about it. 2026 01:25:40,458 --> 01:25:41,809 I'm sorry, eat. Yeah, get something. 2027 01:25:41,833 --> 01:25:43,142 - Yeah. - Oh, and tell me about your night. 2028 01:25:43,166 --> 01:25:45,083 - I-I'm dying to know. - Oh. Okay. 2029 01:25:45,166 --> 01:25:46,458 Um... 2030 01:25:46,541 --> 01:25:48,625 - So... - Sorry, uh... 2031 01:25:48,708 --> 01:25:50,166 Oh, my God, Anne's calling me. 2032 01:25:50,250 --> 01:25:52,184 - Uh, did you have sex with her? What, uh... - Okay, well... 2033 01:25:52,208 --> 01:25:53,916 - Right. - Sorry, I'll just... 2034 01:25:54,000 --> 01:25:55,333 Hello? 2035 01:25:55,416 --> 01:25:56,875 Mm-hmm. 2036 01:25:58,333 --> 01:25:59,708 Oh, yeah? 2037 01:25:59,791 --> 01:26:01,291 Okay. 2038 01:26:01,375 --> 01:26:05,375 I-I'm not there, so I'd-I'd need, like, uh, 15 minutes or so, 2039 01:26:05,458 --> 01:26:06,625 but, um, that sounds good. 2040 01:26:06,708 --> 01:26:08,625 I'll-I'll see you soon. Yeah. 2041 01:26:08,708 --> 01:26:09,916 Okay, bye. 2042 01:26:10,916 --> 01:26:12,125 She wants to come over. 2043 01:26:12,208 --> 01:26:13,875 I think she broke up with Logan. 2044 01:26:13,958 --> 01:26:15,833 - I know. - Shit. 2045 01:26:15,916 --> 01:26:17,375 Emma, you did it! 2046 01:26:17,458 --> 01:26:20,625 I can't believe you did... 2047 01:26:20,708 --> 01:26:22,392 I'm gonna, I'm gonna go. I'm gonna go, uh... 2048 01:26:22,416 --> 01:26:23,684 That's okay, right? You don't mind. 2049 01:26:23,708 --> 01:26:26,250 That's... this is incredible. Wow, uh... 2050 01:26:26,333 --> 01:26:28,142 Well, here, let me, let me give you some money. 2051 01:26:28,166 --> 01:26:30,125 A twenty, that should cover it, right? 2052 01:26:30,208 --> 01:26:33,000 Um... Emma, 2053 01:26:33,083 --> 01:26:34,166 thank you so much. 2054 01:26:34,250 --> 01:26:36,625 Really, that's... 2055 01:26:36,708 --> 01:26:38,416 You're amazing. 2056 01:26:57,000 --> 01:26:58,791 I still had my key, so I... 2057 01:27:02,208 --> 01:27:03,541 Oh. 2058 01:27:04,833 --> 01:27:06,500 Oh, I missed you so much. 2059 01:27:06,583 --> 01:27:07,833 Oh, my God, I missed you. 2060 01:27:09,958 --> 01:27:11,750 Mm. Mm. Mm. 2061 01:27:11,833 --> 01:27:13,291 Have you been working out? 2062 01:27:13,375 --> 01:27:15,458 Yeah. 2063 01:27:22,916 --> 01:27:24,791 - Hi. - Hi. 2064 01:27:27,125 --> 01:27:28,500 Is now a good time or, uh... 2065 01:27:28,583 --> 01:27:31,250 Uh, well, do you want, like, a full brace face 2066 01:27:31,333 --> 01:27:33,416 or do you just want, like, a retainer? 2067 01:27:37,458 --> 01:27:38,875 So how'd it go last night? 2068 01:27:39,958 --> 01:27:41,958 Um... 2069 01:27:43,583 --> 01:27:44,708 Good. You know? 2070 01:27:44,791 --> 01:27:46,291 We're-we're back together. 2071 01:27:47,708 --> 01:27:50,666 - Which is surprising, right? 'Cause I-I... - Yeah. 2072 01:27:50,750 --> 01:27:52,934 - I mean, I ki... I kind of can't believe it worked. - Wow. 2073 01:27:52,958 --> 01:27:54,541 Yeah. 2074 01:27:54,625 --> 01:27:56,416 - That's great. - Yeah, I mean... 2075 01:27:57,500 --> 01:28:00,333 Look, thank you so much, Emma, for everything. 2076 01:28:00,416 --> 01:28:02,708 It's really amazing. 2077 01:28:02,791 --> 01:28:04,291 No problem. 2078 01:28:05,666 --> 01:28:07,041 It was a pleasure. 2079 01:28:10,458 --> 01:28:15,375 Cool. Well, um, that second run theater is playing Beetlejuice this weekend. 2080 01:28:15,458 --> 01:28:16,791 If you want to go see that. 2081 01:28:16,875 --> 01:28:21,833 Yeah, um, I'd like to, but, you know, now that Anne and I are back together... 2082 01:28:21,916 --> 01:28:23,041 Mm. 2083 01:28:23,125 --> 01:28:26,541 ...she obviously can't know that we know each other. 2084 01:28:26,625 --> 01:28:29,541 - Right. - I mean, I don't want to sneak around behind her back. 2085 01:28:29,625 --> 01:28:31,458 So we really can't... 2086 01:28:32,958 --> 01:28:34,375 ...hang out anymore. 2087 01:28:37,041 --> 01:28:38,541 Oh. 2088 01:28:38,625 --> 01:28:40,125 Oh. 2089 01:28:42,750 --> 01:28:44,851 Can't believe we didn't think this part all the way through. 2090 01:28:44,875 --> 01:28:47,166 Yeah. 2091 01:28:47,250 --> 01:28:49,791 Totally. Uh, we did not think about that. 2092 01:28:49,875 --> 01:28:50,916 Yeah. 2093 01:28:51,000 --> 01:28:53,601 Look, we can still talk and stuff, like, when we see each other around the office. 2094 01:28:53,625 --> 01:28:56,375 Yeah, I think it's probably best if we don't. 2095 01:28:56,458 --> 01:28:57,583 Yeah. 2096 01:28:59,375 --> 01:29:01,458 I guess you're probably right about that. Um... 2097 01:29:03,625 --> 01:29:06,500 Look, I'm sorry I wasn't able to do my half of the... 2098 01:29:06,583 --> 01:29:08,250 Don't. It's... Thank you. 2099 01:29:08,333 --> 01:29:10,333 Or congratulations. 2100 01:29:13,583 --> 01:29:15,125 Thank you. 2101 01:29:15,208 --> 01:29:16,708 Um... 2102 01:29:16,791 --> 01:29:18,916 I'll let you get back to work. 2103 01:29:31,125 --> 01:29:33,208 Uh, McMillan Orthodontics. 2104 01:29:35,416 --> 01:29:37,458 Um... 2105 01:29:37,541 --> 01:29:40,125 let me take a look for you. 2106 01:29:42,208 --> 01:29:44,375 I miss this so much. 2107 01:29:44,458 --> 01:29:46,500 No, me, too. 2108 01:29:51,041 --> 01:29:53,666 Hey, remember, um... 2109 01:29:53,750 --> 01:29:56,625 before we took a break, how, uh... 2110 01:29:56,708 --> 01:29:59,583 how you said I was, like, stuck? 2111 01:29:59,666 --> 01:30:01,958 You know, like, I mean, like, in my job. 2112 01:30:03,416 --> 01:30:04,625 Yeah. 2113 01:30:05,750 --> 01:30:09,166 Well, I was thinking about finally... 2114 01:30:09,250 --> 01:30:11,916 betting on myself and going out on my own. 2115 01:30:14,833 --> 01:30:16,625 You mean like... 2116 01:30:16,708 --> 01:30:19,000 trying to start your own retirement home? 2117 01:30:19,083 --> 01:30:20,416 Well, not trying. 2118 01:30:20,500 --> 01:30:22,250 I mean, I-I really think I could do it. 2119 01:30:22,333 --> 01:30:25,791 Uh, look, interest rates are insanely low right now. 2120 01:30:25,875 --> 01:30:27,351 And there are these federal grants available 2121 01:30:27,375 --> 01:30:29,017 from the Department of Health and Human Services... 2122 01:30:29,041 --> 01:30:31,458 Peter, you don't have to do that. 2123 01:30:33,208 --> 01:30:34,416 Huh? 2124 01:30:34,500 --> 01:30:36,708 Yeah. You don't have to do that for me, baby. 2125 01:30:36,791 --> 01:30:38,333 I was wrong. 2126 01:30:39,958 --> 01:30:44,416 I was. When I said all that stuff about you playing it safe, I... 2127 01:30:46,083 --> 01:30:48,333 I realized that's just who you are. 2128 01:30:48,416 --> 01:30:50,833 And there's nothing wrong with that. 2129 01:30:50,916 --> 01:30:52,416 I love you. 2130 01:31:00,458 --> 01:31:03,291 I love you, too. 2131 01:31:05,375 --> 01:31:09,416 ♪ Something old, something new ♪ 2132 01:31:09,500 --> 01:31:12,041 - ♪ Something sad ♪ - I like those. 2133 01:31:12,125 --> 01:31:13,642 ♪ Something blue ♪ 2134 01:31:13,666 --> 01:31:17,333 ♪ Something lost, oh, something found ♪ 2135 01:31:17,416 --> 01:31:20,125 ♪ Since my whole love put me down ♪ 2136 01:31:22,125 --> 01:31:27,541 ♪ Something way down in my heart ♪ 2137 01:31:27,625 --> 01:31:31,500 ♪ Told me you the girl of my dreams... ♪ 2138 01:31:31,583 --> 01:31:33,833 ♪ When a boy meets world ♪ 2139 01:31:35,166 --> 01:31:37,250 ♪ Boy meets world ♪ 2140 01:31:37,333 --> 01:31:39,541 Ha-ha, Topanga. Hubba-hubba. 2141 01:31:40,708 --> 01:31:42,833 ♪ Something gay ♪ 2142 01:31:42,916 --> 01:31:46,291 ♪ Happened to me that day ♪ 2143 01:31:46,375 --> 01:31:51,041 ♪ Something honest, something true ♪ 2144 01:31:51,125 --> 01:31:54,541 ♪ Made me want to love you ♪ 2145 01:31:54,625 --> 01:31:59,583 ♪ Something way down in my heart ♪ 2146 01:31:59,666 --> 01:32:05,208 ♪ Told me you the girl of my dreams ♪ 2147 01:32:06,208 --> 01:32:08,458 ♪ Whoa, yes, you are ♪ 2148 01:32:10,833 --> 01:32:12,250 ♪ By the way... ♪ 2149 01:32:12,333 --> 01:32:13,958 Happy anniversary. 2150 01:32:14,041 --> 01:32:15,875 ♪ Ba-ba-ba... ♪ 2151 01:32:17,958 --> 01:32:19,208 ♪ Ba-ba-ba ♪ 2152 01:32:19,291 --> 01:32:21,750 - ♪ By the way when you smile ♪ - ♪ Ba-ba-ba ♪ 2153 01:32:21,833 --> 01:32:23,708 ♪ Ba-ba-ba ♪ 2154 01:32:23,791 --> 01:32:27,458 - ♪ Hey, you let me know ♪ - ♪ Ba-ba-ba... ♪ 2155 01:32:27,541 --> 01:32:29,250 Hey. 2156 01:32:29,333 --> 01:32:33,000 - ♪ That you told me ♪ - ♪ Ba-ba-ba, ba-ba-ba ♪ 2157 01:32:33,083 --> 01:32:35,666 - ♪ You never leave ♪ - ♪ Ba-ba-ba ♪ 2158 01:32:35,750 --> 01:32:41,000 ♪ And I never have to beg you, baby ♪ 2159 01:32:41,083 --> 01:32:43,458 ♪ Come back, please ♪ 2160 01:32:43,541 --> 01:32:45,041 ♪ Something old... ♪ 2161 01:32:45,125 --> 01:32:47,791 Hey. Can I talk to you guys for a sec? 2162 01:32:47,875 --> 01:32:48,916 What's up? 2163 01:32:49,000 --> 01:32:52,083 Well, I just wanted you guys to know that, um, 2164 01:32:52,166 --> 01:32:54,791 I found my own apartment and I am moving out. 2165 01:32:54,875 --> 01:32:58,208 And, you know, I think I did stay here a little bit too long 2166 01:32:58,291 --> 01:33:02,500 and just overdue for some changes, and it's sort of the end of an era... 2167 01:33:02,583 --> 01:33:03,583 When are you leaving? 2168 01:33:03,666 --> 01:33:05,250 Next month. 2169 01:33:05,333 --> 01:33:06,791 Uh, that's so soon! 2170 01:33:06,875 --> 01:33:08,041 That's so soon. 2171 01:33:08,125 --> 01:33:10,333 What Paul means is, um, 2172 01:33:10,416 --> 01:33:13,041 that we're gonna miss you around here. 2173 01:33:15,666 --> 01:33:17,666 Okay. Thank you. 2174 01:33:18,666 --> 01:33:22,125 Oh, wait. This letter came for you. 2175 01:33:22,208 --> 01:33:23,666 Mm. 2176 01:33:23,750 --> 01:33:25,833 Thank... you. 2177 01:33:51,541 --> 01:33:53,041 Emma? 2178 01:33:53,125 --> 01:33:54,208 Mm. 2179 01:33:54,291 --> 01:33:55,291 Hi. 2180 01:33:56,291 --> 01:33:58,875 - Logan. Okay. - Hi. 2181 01:33:58,958 --> 01:34:00,125 Wh-Whatcha doing? 2182 01:34:01,208 --> 01:34:04,958 I just really like the salami here, and I needed to eat a lot of it, 2183 01:34:05,041 --> 01:34:07,750 and I also happen to be pounding this bottle of 2184 01:34:07,833 --> 01:34:09,666 "Grenachay." 2185 01:34:09,750 --> 01:34:11,166 Grenache. 2186 01:34:12,625 --> 01:34:14,625 Uh, but I-I like your pronunciation better. 2187 01:34:14,708 --> 01:34:15,833 Thanks. 2188 01:34:15,916 --> 01:34:17,000 Yeah. 2189 01:34:17,083 --> 01:34:19,458 You mind if I sit with you? 2190 01:34:19,541 --> 01:34:21,416 Sure, yeah. It's your turf. 2191 01:34:21,500 --> 01:34:24,166 You know, the, uh, the trick to charcuterie 2192 01:34:24,250 --> 01:34:27,333 is to have the right ratio of sodium chloride to sodium nitrate. Yeah. 2193 01:34:27,416 --> 01:34:28,726 - Here you are. - Thanks, Tommy. 2194 01:34:28,750 --> 01:34:30,500 - When I lived in Italia... - Logan. 2195 01:34:30,583 --> 01:34:32,333 - Mm-hmm? - I just want to eat this. 2196 01:34:32,416 --> 01:34:34,625 Oh. Okay. 2197 01:34:34,708 --> 01:34:36,541 Can you ever just relax? 2198 01:34:38,166 --> 01:34:39,666 Yeah. 2199 01:34:39,750 --> 01:34:40,958 - Yeah, yeah. - Join me. 2200 01:34:42,625 --> 01:34:43,708 Thanks. Thank you. 2201 01:34:43,791 --> 01:34:44,958 Yeah, sorry. I, um... 2202 01:34:45,041 --> 01:34:46,291 Sorry. 2203 01:34:50,916 --> 01:34:52,083 Are you okay? 2204 01:34:52,166 --> 01:34:54,208 Yeah. 2205 01:34:54,291 --> 01:34:56,416 Kind of. 2206 01:34:56,500 --> 01:34:58,041 I, um... 2207 01:34:59,250 --> 01:35:03,083 Friend of mine just posted about his production of Desire Under the Elms 2208 01:35:03,166 --> 01:35:05,875 moving to Broadway, and I've been spiraling ever since. 2209 01:35:05,958 --> 01:35:08,208 Mm. 2210 01:35:09,291 --> 01:35:13,791 You ever feel like you're getting left behind? 2211 01:35:14,875 --> 01:35:15,875 Yeah, constantly. 2212 01:35:15,958 --> 01:35:17,791 That's one of my main feelings. 2213 01:35:17,875 --> 01:35:18,875 Yeah? 2214 01:35:18,958 --> 01:35:21,708 I just got invited to my ex-boyfriend's wedding. 2215 01:35:21,791 --> 01:35:24,250 - Oh, no. - Yeah. Oh, yeah. 2216 01:35:24,333 --> 01:35:26,291 You gonna go? 2217 01:35:26,375 --> 01:35:28,392 No, I'm not thinking of going. I think I'm gonna pass. 2218 01:35:28,416 --> 01:35:29,851 I don't think I should do that to myself. 2219 01:35:29,875 --> 01:35:31,416 No, no, no, no. Sometimes... 2220 01:35:31,500 --> 01:35:36,750 Sometimes seeing someone you once loved embrace new love can be healing. 2221 01:35:36,833 --> 01:35:39,958 I don't know if that is the most annoying thing I've ever heard 2222 01:35:40,041 --> 01:35:42,125 or if it makes total sense. 2223 01:35:42,208 --> 01:35:43,583 Maybe a bit of both. 2224 01:35:43,666 --> 01:35:45,833 But you can't go alone 'cause that would be... 2225 01:35:45,916 --> 01:35:47,125 - Pathetic? - Yeah. 2226 01:35:47,208 --> 01:35:48,208 - Yeah. - Crazy. 2227 01:35:48,291 --> 01:35:49,291 Ill-advised. 2228 01:35:49,375 --> 01:35:52,541 Lucky for you, I make a really great wedding date. 2229 01:35:53,625 --> 01:35:54,750 Come on. 2230 01:35:54,833 --> 01:35:56,000 What do you mean "come on"? 2231 01:35:56,083 --> 01:35:58,059 What do you mean you want to go to my ex-boyfriend's wedding? 2232 01:35:58,083 --> 01:36:00,267 Yes, I'm serious. I think we can have a lot of fun together. 2233 01:36:00,291 --> 01:36:02,458 I mean, look, uh, we-we both love wine. 2234 01:36:02,541 --> 01:36:03,916 - Uh-huh. - Right? 2235 01:36:04,000 --> 01:36:05,750 Um, uh, we both don't respect our arteries. 2236 01:36:05,833 --> 01:36:07,041 Yeah? 2237 01:36:07,125 --> 01:36:09,541 It's in Savannah on a riverboat. 2238 01:36:09,625 --> 01:36:12,166 Good thing I don't get seasick. 2239 01:36:27,958 --> 01:36:29,726 I've never been to a wedding on a boat before. 2240 01:36:29,750 --> 01:36:31,416 - Have you? Mm. - No, I haven't. 2241 01:36:31,500 --> 01:36:34,833 Do they get married by, like, a skipper? 2242 01:36:34,916 --> 01:36:36,250 Um... 2243 01:36:36,333 --> 01:36:37,750 Hi. 2244 01:36:39,750 --> 01:36:42,000 Um, would you mind getting us a drink? 2245 01:36:42,083 --> 01:36:43,875 - Yes. Sure. - Yeah. - Hey. 2246 01:36:43,958 --> 01:36:45,791 - Hi. Okay. - Come here. 2247 01:36:45,875 --> 01:36:47,791 - I'm so glad you came. - Me, too. 2248 01:36:49,041 --> 01:36:51,583 I can't believe you're getting married in an hour. 2249 01:36:51,666 --> 01:36:53,708 I know. It's kind of bonkers, right? 2250 01:36:55,541 --> 01:36:57,500 I'm really happy for you, Noah. 2251 01:36:57,583 --> 01:36:58,791 Thanks, Emma. 2252 01:36:58,875 --> 01:37:00,250 Hey. The wine is trash. 2253 01:37:00,333 --> 01:37:01,517 - No. - Yeah. 2254 01:37:01,541 --> 01:37:02,958 - That's funny. - Hey. 2255 01:37:03,041 --> 01:37:04,583 - That's... This is, um... - Noah. - Oh. 2256 01:37:04,666 --> 01:37:06,750 - Logan? - Anne. 2257 01:37:06,833 --> 01:37:09,000 - Emma. - Peter. 2258 01:37:09,083 --> 01:37:11,291 What are you doing here? 2259 01:37:12,375 --> 01:37:13,625 Noah and I are good friends. 2260 01:37:13,708 --> 01:37:14,791 You two know each other? 2261 01:37:14,875 --> 01:37:16,875 Sort of. Uh, not well, you know, but... 2262 01:37:16,958 --> 01:37:18,250 - Mm. - Really? 2263 01:37:18,333 --> 01:37:20,166 How? 2264 01:37:20,250 --> 01:37:22,833 - W-We work together, uh, in the same building, you know. - Oh. 2265 01:37:22,916 --> 01:37:24,726 - Right, that's it. Yeah. - Yeah, yeah. 2266 01:37:24,750 --> 01:37:27,375 You know, many, many floors, so a lot of people work there. 2267 01:37:27,458 --> 01:37:29,291 - That's crazy. - Yeah, it is crazy. 2268 01:37:29,375 --> 01:37:30,750 Not that crazy. 2269 01:37:30,833 --> 01:37:32,541 S-Sorry, we haven't... 2270 01:37:32,625 --> 01:37:34,166 But who-who are you? 2271 01:37:34,250 --> 01:37:35,958 I'm Peter. I'm Anne's boyfriend. 2272 01:37:36,041 --> 01:37:38,000 You're Peter? 2273 01:37:38,083 --> 01:37:40,708 - Funny way to say it, I guess. - So is this a thing now? 2274 01:37:40,791 --> 01:37:42,434 - Oh, no, no, we're just, you know... - We're on a date. 2275 01:37:42,458 --> 01:37:43,541 Yeah, on a date. 2276 01:37:43,625 --> 01:37:45,583 A weekend-long date. 2277 01:37:45,666 --> 01:37:48,142 Yeah, Anne, what are you, like, the date length police? 2278 01:37:48,166 --> 01:37:50,625 Oh, Anne, you know Emma? 2279 01:37:50,708 --> 01:37:53,068 - Yeah, they definitely know each other. - Well, be... 2280 01:37:53,125 --> 01:37:55,833 Yeah, because of, um, the school musical that she helped out with. 2281 01:37:55,916 --> 01:37:58,583 - That was the one time... - Oh, just, sorry, one time. 2282 01:37:58,666 --> 01:38:00,392 - Just maybe the one or twice times, but... - Good. Yeah. Just one time, really. 2283 01:38:00,416 --> 01:38:02,791 Gosh, I drained my drink. Anyone else want another? 2284 01:38:02,875 --> 01:38:04,083 - Yes! - Yes, please. 2285 01:38:04,166 --> 01:38:05,250 Oh, I'm okay, thanks. 2286 01:38:05,333 --> 01:38:07,083 - Oh, okay. - Um, I'll help you carry 'em. 2287 01:38:07,166 --> 01:38:09,875 - I'm fine. - No, I insist. Uh... 2288 01:38:10,958 --> 01:38:12,875 Well, that's great. You all are friends. 2289 01:38:12,958 --> 01:38:14,500 - Mm. Yeah. - Yeah. - Yeah. 2290 01:38:14,583 --> 01:38:15,875 Hey, look, I'm so sorry. 2291 01:38:15,958 --> 01:38:18,083 - I didn't realize you were gonna be here. - Yeah. 2292 01:38:18,166 --> 01:38:19,375 Let's just go, okay? 2293 01:38:19,458 --> 01:38:20,851 Well, I'm an important part of Noah's life, 2294 01:38:20,875 --> 01:38:23,250 so he invited me and I came here and now this is happening. 2295 01:38:23,333 --> 01:38:25,583 No, of course, yeah. It's good to see you. 2296 01:38:27,041 --> 01:38:28,791 But you're dating Logan? I mean, what's... 2297 01:38:28,875 --> 01:38:31,184 We're not... It doesn't mat... That's none of your business. 2298 01:38:31,208 --> 01:38:32,916 Okay. 2299 01:38:33,000 --> 01:38:34,500 Well, why are you here? 2300 01:38:34,583 --> 01:38:37,059 I didn't realize that you guys were "invite to a wedding" close. 2301 01:38:37,083 --> 01:38:40,125 Well, yeah, we've become pretty tight, you know? Just... 2302 01:38:40,208 --> 01:38:41,416 Mm. Wow. 2303 01:38:41,500 --> 01:38:44,458 So you got Anne back and you became best friends with Noah. 2304 01:38:44,541 --> 01:38:46,392 You really made out like a freaking bandit. 2305 01:38:46,416 --> 01:38:48,333 I'm sorry, Emma. 2306 01:38:48,416 --> 01:38:50,059 I-I didn't know it was gonna turn out like this. 2307 01:38:50,083 --> 01:38:51,309 - You two been helped? - Uh... 2308 01:38:51,333 --> 01:38:54,916 Oh, yeah. Can you do, um, four of the Savannah Fizzes, please? 2309 01:38:55,000 --> 01:38:58,000 Just three of those. I'll have a dirty Ketel martini, please. 2310 01:38:58,083 --> 01:39:00,333 You got it. 2311 01:39:00,416 --> 01:39:01,916 So how are you? 2312 01:39:03,125 --> 01:39:04,958 I'm fine, Peter. 2313 01:39:05,041 --> 01:39:07,083 Actually, I got a new apartment. 2314 01:39:07,166 --> 01:39:08,208 - You did? - Yeah. 2315 01:39:08,291 --> 01:39:10,125 - Ah, that's great. - I know. 2316 01:39:10,208 --> 01:39:14,041 And, um, I'm applying to a few continuing education programs. 2317 01:39:14,125 --> 01:39:16,250 I'm gonna finish my degree, and... 2318 01:39:16,333 --> 01:39:18,250 I decided to become a guidance counselor. 2319 01:39:18,333 --> 01:39:20,791 Oh, my God, that's fantastic, Emma. 2320 01:39:20,875 --> 01:39:22,392 Guidance counselor, that's, like, the perfect thing for you. 2321 01:39:22,416 --> 01:39:23,500 Thank you. 2322 01:39:27,208 --> 01:39:28,726 Yeah, that's the reason why they call it Swan Lake. 2323 01:39:28,750 --> 01:39:30,500 - Ah. - Ah. - 2324 01:39:30,583 --> 01:39:31,958 - Swan Lake story? - Yeah. 2325 01:39:32,041 --> 01:39:33,666 - Yeah. - Well, anyways, to, um... 2326 01:39:33,750 --> 01:39:36,541 oh, to Noah and Janice. 2327 01:39:36,625 --> 01:39:37,708 - Uh, Ginny. - Oh. 2328 01:39:37,791 --> 01:39:39,000 - Oh, Ginny. - Yeah. 2329 01:39:39,083 --> 01:39:40,642 - Uh, yeah, it was close. You were close. - With an "G." 2330 01:39:40,666 --> 01:39:42,208 - Oh. - Yeah. - Oh, Peter. 2331 01:39:42,291 --> 01:39:43,833 Ginny's uncle's here, 2332 01:39:43,916 --> 01:39:45,809 - the commercial real estate broker I was telling you about. - Mm. 2333 01:39:45,833 --> 01:39:47,351 - Ah, that'd be great if I could talk to him. - Yeah. 2334 01:39:47,375 --> 01:39:49,601 - Thanks, man. - Peter's opening up his own retirement home. 2335 01:39:49,625 --> 01:39:52,708 Yeah, it's super risky to go out on your own, but he's doing it. 2336 01:39:52,791 --> 01:39:53,916 Uh, yeah. 2337 01:39:54,000 --> 01:39:55,791 I always knew you could. 2338 01:39:55,875 --> 01:39:56,916 Right. 2339 01:39:57,000 --> 01:39:58,642 - Yeah, we're proud of him. - Uh, thanks, pal. 2340 01:39:58,666 --> 01:40:00,500 Noah. 2341 01:40:02,541 --> 01:40:04,125 - Oh. - Oh. They're ready. 2342 01:40:04,208 --> 01:40:06,059 - Oh. - Oh. All right. - Congrats. - Wish me luck. 2343 01:40:06,083 --> 01:40:07,976 - Knock 'em dead, champ. - Get it. - Break a leg. 2344 01:40:08,000 --> 01:40:09,791 - All right. - All right. 2345 01:40:09,875 --> 01:40:12,291 Oh, happy day. 2346 01:40:15,583 --> 01:40:16,809 I guess we're shipping off, huh? 2347 01:40:16,833 --> 01:40:18,583 Ooh. Let's go look. 2348 01:40:18,666 --> 01:40:20,125 - Yeah. - Bye. 2349 01:40:20,208 --> 01:40:21,976 - Shall we... - Yeah, bye. - We'll loo... we'll look out the other window. 2350 01:40:22,000 --> 01:40:24,708 - Yeah, good. - Yeah, mm-hmm. - That way, that way. 2351 01:40:34,833 --> 01:40:37,583 ♪ Unforgettable ♪ 2352 01:40:39,041 --> 01:40:44,791 ♪ In every way ♪ 2353 01:40:46,916 --> 01:40:49,708 ♪ And forevermore ♪ 2354 01:40:51,083 --> 01:40:56,333 ♪ That's how you'll stay ♪ 2355 01:40:58,625 --> 01:41:01,750 ♪ That's why, darling ♪ 2356 01:41:01,833 --> 01:41:04,958 ♪ It's incredible ♪ 2357 01:41:05,041 --> 01:41:11,125 ♪ That someone so unforgettable ♪ 2358 01:41:11,208 --> 01:41:14,333 ♪ Thinks that I am ♪ 2359 01:41:14,416 --> 01:41:17,708 ♪ Unforgettable, too. ♪ 2360 01:41:28,375 --> 01:41:30,166 - Hey, hey. - Hey. 2361 01:41:30,250 --> 01:41:32,416 - I have been looking for ya. - Yeah? 2362 01:41:32,500 --> 01:41:33,750 Yeah. 2363 01:41:33,833 --> 01:41:35,083 Hey, what's going on? 2364 01:41:35,166 --> 01:41:36,708 Uh, n-nothing. 2365 01:41:36,791 --> 01:41:38,541 You know, just getting some fresh air. 2366 01:41:39,833 --> 01:41:41,500 You okay? 2367 01:41:41,583 --> 01:41:43,000 I'm fine. 2368 01:41:44,583 --> 01:41:47,583 This isn't because Logan is here, is it? 2369 01:41:47,666 --> 01:41:49,125 Peter. 2370 01:41:50,208 --> 01:41:51,666 - Peter. - Hey, why did you say 2371 01:41:51,750 --> 01:41:53,833 you always knew I could start my own company? 2372 01:41:53,916 --> 01:41:56,208 - What? - Before when we were talking, 2373 01:41:56,291 --> 01:41:57,851 you said you always knew I could do it. 2374 01:41:58,916 --> 01:42:00,708 Right. Because I did. 2375 01:42:00,791 --> 01:42:02,041 No, you didn't. 2376 01:42:02,125 --> 01:42:03,767 - What do you mean? - You didn't believe in me, Anne. 2377 01:42:05,500 --> 01:42:07,125 Why would you say that? 2378 01:42:07,208 --> 01:42:09,208 I mean, Emma believed in me more than you ever did. 2379 01:42:09,291 --> 01:42:10,750 - Emma? - Yeah. 2380 01:42:10,833 --> 01:42:11,958 Emma. 2381 01:42:12,041 --> 01:42:13,750 I'm sorry. Uh... 2382 01:42:15,416 --> 01:42:17,166 Wait, what does this have to do with Emma? 2383 01:42:17,250 --> 01:42:19,083 Wait, Pet... Peter! 2384 01:42:20,416 --> 01:42:21,416 Emma. 2385 01:42:21,500 --> 01:42:23,500 - Huh? - Look, I am so sorry. 2386 01:42:23,583 --> 01:42:25,476 - What? - About blowing you off and saying we can't hang out. 2387 01:42:25,500 --> 01:42:26,500 I miss you. 2388 01:42:26,583 --> 01:42:28,208 - I miss you so much. - What? 2389 01:42:28,291 --> 01:42:29,684 - Uh, listen, we... - Peter, are you... 2390 01:42:29,708 --> 01:42:31,309 ...we know each other better than I let on, okay? 2391 01:42:31,333 --> 01:42:32,333 We're-we're friends. 2392 01:42:32,416 --> 01:42:34,267 - We're not friends. You used me. - That's not true, Emma. 2393 01:42:34,291 --> 01:42:35,958 - Used her for what? - No, I didn't. 2394 01:42:36,041 --> 01:42:37,726 - We used each other. - I don't want to do this, Peter. 2395 01:42:37,750 --> 01:42:39,392 - Emma, please. Please wait. - We're at a wedding. 2396 01:42:39,416 --> 01:42:43,041 L-Look, remember what you told me about how the-the slow burn 2397 01:42:43,125 --> 01:42:46,666 that gets under your skin, you said that that's the rarest kind of person, Emma? 2398 01:42:48,416 --> 01:42:50,541 You're my slow burn. 2399 01:42:52,583 --> 01:42:55,059 Okay, I'm gonna need somebody to tell me what the fuck is going on right now! 2400 01:42:55,083 --> 01:42:56,166 - Whoa, whoa. - Hi, guys. 2401 01:42:56,250 --> 01:42:57,434 Hey, guys, what the hell's going on? 2402 01:42:57,458 --> 01:42:59,500 - I think she's sleeping with my boyfriend. - No. 2403 01:42:59,583 --> 01:43:01,351 - Okay, calm down. I'm not sleeping with anyone. - It's... 2404 01:43:01,375 --> 01:43:02,892 - Yeah, that's not what this is. - Then what? 2405 01:43:02,916 --> 01:43:05,041 - What is this? - Hi. What's going on? 2406 01:43:05,125 --> 01:43:06,125 Oh. Uh... 2407 01:43:06,208 --> 01:43:07,708 - Don't. - Okay. 2408 01:43:07,791 --> 01:43:08,916 - No, don't. - It's fine. 2409 01:43:09,000 --> 01:43:12,708 Peter and I became friends after we both got dumped. 2410 01:43:12,791 --> 01:43:14,000 No, don't do this. 2411 01:43:14,083 --> 01:43:18,625 We decided to help each other... 2412 01:43:18,708 --> 01:43:20,500 ...win you both back. 2413 01:43:20,583 --> 01:43:24,291 And my job was to break up you and Logan, 2414 01:43:24,375 --> 01:43:28,166 and his job was to break up you and Ginny. 2415 01:43:30,458 --> 01:43:32,458 It sounds crazy when she says it like that. 2416 01:43:32,541 --> 01:43:34,750 - That is so fucked. - What the fuck? 2417 01:43:34,833 --> 01:43:36,125 Hold on. 2418 01:43:36,208 --> 01:43:38,833 So were you even in Little Shop in high school? 2419 01:43:41,166 --> 01:43:44,000 Oh. So you're insane. 2420 01:43:44,083 --> 01:43:45,291 Great. 2421 01:43:48,833 --> 01:43:50,517 Noah, you need to get these people out of here. 2422 01:43:50,541 --> 01:43:51,625 Please, right now. 2423 01:43:51,708 --> 01:43:53,375 Okay, but we're on a boat. 2424 01:43:53,458 --> 01:43:55,208 Okay, well, just figure it out! 2425 01:43:55,291 --> 01:43:58,041 Listen, we-we thought you were the loves of our lives, 2426 01:43:58,125 --> 01:43:59,625 and we just wanted to get you back. 2427 01:43:59,708 --> 01:44:01,250 And you got her, Peter. 2428 01:44:01,333 --> 01:44:02,625 But I made a mistake, Emma. 2429 01:44:02,708 --> 01:44:04,916 You got to be kidding me. 2430 01:44:05,000 --> 01:44:06,375 You abandoned me. 2431 01:44:06,458 --> 01:44:08,083 After everything? 2432 01:44:08,166 --> 01:44:10,166 We were so close. You... 2433 01:44:10,250 --> 01:44:12,166 It was so easy for you to just forget about me. 2434 01:44:12,250 --> 01:44:14,541 No, it-it really wasn't. 2435 01:44:14,625 --> 01:44:15,708 You're too late. 2436 01:44:15,791 --> 01:44:18,125 You're not who I thought you were. 2437 01:44:18,208 --> 01:44:21,666 And maybe I'm your slow burn, but you're not mine. 2438 01:44:28,250 --> 01:44:30,083 Screw you, Peter. 2439 01:44:34,041 --> 01:44:36,916 Noah, let me just say one-one thing. 2440 01:45:06,041 --> 01:45:07,291 Anne? 2441 01:45:09,458 --> 01:45:11,000 Anne, are you awake? 2442 01:45:14,625 --> 01:45:17,500 Yes, but I'm not speaking to you. 2443 01:45:21,208 --> 01:45:22,916 That's okay. Uh... 2444 01:45:25,375 --> 01:45:27,541 I'd just like to say some stuff, all right? 2445 01:45:35,791 --> 01:45:37,125 You know, even... 2446 01:45:39,166 --> 01:45:41,750 ...even though we're really mad at each other right now... 2447 01:45:45,208 --> 01:45:48,541 ...I don't regret spending all those years together. 2448 01:45:48,625 --> 01:45:50,458 Not even a little. 2449 01:45:52,125 --> 01:45:54,250 We built a home together. 2450 01:45:57,541 --> 01:46:02,750 All of our grandparents and two sickly cats died while we were together, and... 2451 01:46:02,833 --> 01:46:06,125 I think we really loved each other a lot. 2452 01:46:06,208 --> 01:46:08,083 That makes me feel lucky. 2453 01:46:10,458 --> 01:46:14,083 And if you want to say how you feel, I-I think that'd be nice. 2454 01:46:27,208 --> 01:46:30,625 I thought dating Logan was gonna turn me into this... 2455 01:46:32,291 --> 01:46:36,250 ...free-spirited artist that I so dreamt of being. 2456 01:46:36,333 --> 01:46:39,041 But maybe that's not me. 2457 01:46:39,125 --> 01:46:43,291 Maybe I'm sort of a uptight woman that teaches English 2458 01:46:43,375 --> 01:46:47,583 and loves to talk about theater and does not do threesomes, and... 2459 01:46:49,416 --> 01:46:51,333 ...that's okay. 2460 01:46:51,416 --> 01:46:53,375 It's more than okay. 2461 01:46:53,458 --> 01:46:55,791 It suits you perfectly. 2462 01:46:57,458 --> 01:46:59,416 I feel lucky, too, Peter. 2463 01:47:02,083 --> 01:47:03,375 Thanks. 2464 01:47:06,208 --> 01:47:08,892 Except that time that you got a woman to break up me and my new boyfriend. 2465 01:47:08,916 --> 01:47:10,333 I don't feel lucky about that time. 2466 01:47:10,416 --> 01:47:12,416 Uh, nor should you. 2467 01:47:17,333 --> 01:47:18,791 Good to see y'all. 2468 01:47:20,708 --> 01:47:22,875 Noah. 2469 01:47:22,958 --> 01:47:24,458 Hold on. 2470 01:47:24,541 --> 01:47:26,458 - Emma... - Wait. Uh, no, no, I-I get it. 2471 01:47:26,541 --> 01:47:27,750 Just a sec. 2472 01:47:31,500 --> 01:47:34,333 I am so sorry for everything. 2473 01:47:34,416 --> 01:47:36,333 I need you to know I was in a really bad place. 2474 01:47:36,416 --> 01:47:37,856 And I'm not saying that's an excuse. 2475 01:47:37,916 --> 01:47:41,833 It's not, but... I'm sorry. 2476 01:47:41,916 --> 01:47:45,250 Um... and that's all. 2477 01:47:46,333 --> 01:47:47,500 Uh, okay, hold on. 2478 01:47:47,583 --> 01:47:49,583 You know what I don't understand? 2479 01:47:49,666 --> 01:47:52,291 A lot of the time when we were together, you seemed bored. 2480 01:47:52,375 --> 01:47:54,875 I mean, I'm not that funny, 2481 01:47:54,958 --> 01:47:58,458 and you hated talking about nutrition. 2482 01:47:59,666 --> 01:48:01,625 Were we even that compatible? 2483 01:48:03,208 --> 01:48:04,916 No, I don't think we were. 2484 01:48:06,375 --> 01:48:08,625 So why did you want me back so bad? 2485 01:48:10,208 --> 01:48:13,458 Oh, I think I just wanted the search to be over. 2486 01:48:13,541 --> 01:48:15,916 But maybe you can't force it. 2487 01:48:16,000 --> 01:48:18,291 Maybe you just have to do the best you can on your own, 2488 01:48:18,375 --> 01:48:24,000 and if you do a really good job and you're lucky, 2489 01:48:24,083 --> 01:48:26,208 then you find someone. 2490 01:48:26,291 --> 01:48:27,791 The way you found Ginny. 2491 01:48:30,333 --> 01:48:31,583 Yeah. 2492 01:48:31,666 --> 01:48:34,000 So, good job. 2493 01:48:35,833 --> 01:48:37,333 But I mean it. 2494 01:48:44,000 --> 01:48:46,666 - You take care, okay? - 'Kay. 2495 01:48:46,750 --> 01:48:48,166 And stay away from my wife. 2496 01:48:49,875 --> 01:48:51,375 I'm serious. 2497 01:48:51,458 --> 01:48:52,875 Okay. 2498 01:48:59,958 --> 01:49:01,250 Yes. 2499 01:49:01,333 --> 01:49:03,291 How was your stay? 2500 01:49:03,375 --> 01:49:04,583 Oh, very, very bad. 2501 01:49:04,666 --> 01:49:05,666 Yeah. 2502 01:49:11,791 --> 01:49:13,541 Oh. Hi. 2503 01:49:19,083 --> 01:49:21,416 How are you? Right this way. 2504 01:49:21,500 --> 01:49:23,500 Thank you. Can I see your ticket? 2505 01:49:23,583 --> 01:49:25,125 Perfect. 2506 01:49:44,666 --> 01:49:45,892 Ladies and gentlemen, 2507 01:49:45,916 --> 01:49:48,708 the captain has turned on the "fasten seat belt" sign. 2508 01:49:48,791 --> 01:49:51,583 Please return to your seats and keep your seat belt fastened. 2509 01:49:51,666 --> 01:49:52,875 Thank you. 2510 01:50:26,291 --> 01:50:27,851 Folks, this is your captain speaking. 2511 01:50:27,875 --> 01:50:30,208 Nothing to worry about. Just a sudden air pocket there. 2512 01:50:30,291 --> 01:50:32,250 But everything's gonna be just fine. 2513 01:50:32,333 --> 01:50:34,583 You can remove those oxygen masks now. 2514 01:50:56,875 --> 01:51:01,416 ♪ Some folks got big plans ♪ 2515 01:51:02,916 --> 01:51:05,333 ♪ Mine were always little ♪ 2516 01:51:07,500 --> 01:51:11,500 ♪ Some search for new lands ♪ 2517 01:51:11,583 --> 01:51:16,416 ♪ I was looking for the middle ♪ 2518 01:51:18,250 --> 01:51:22,166 ♪ That's where you met me ♪ 2519 01:51:23,291 --> 01:51:27,125 ♪ And tried to shake me by the shoulders ♪ 2520 01:51:28,791 --> 01:51:31,791 ♪ It only meant ♪ 2521 01:51:31,875 --> 01:51:38,041 ♪ We would have to stand a little closer ♪ 2522 01:51:38,125 --> 01:51:43,708 ♪ I was never really much of a dancer ♪ 2523 01:51:43,791 --> 01:51:47,291 ♪ My feet would always turn me around ♪ 2524 01:51:48,875 --> 01:51:53,833 ♪ So even though I'm finding you backwards ♪ 2525 01:51:53,916 --> 01:51:58,750 ♪ It's the only way that you could be found ♪ 2526 01:52:08,416 --> 01:52:13,250 ♪ I almost missed you ♪ 2527 01:52:13,333 --> 01:52:16,791 ♪ I couldn't see where I was going ♪ 2528 01:52:18,666 --> 01:52:22,791 ♪ The first time I kiss you ♪ 2529 01:52:22,875 --> 01:52:28,166 ♪ I'll make sure our eyes are open ♪ 2530 01:52:28,250 --> 01:52:33,833 ♪ I was never really much of a dancer ♪ 2531 01:52:33,916 --> 01:52:37,708 ♪ My feet would always turn me around ♪ 2532 01:52:39,083 --> 01:52:43,958 ♪ So even though I'm finding you backwards ♪ 2533 01:52:44,041 --> 01:52:49,208 ♪ It's the only way that you could be found ♪ 2534 01:53:04,416 --> 01:53:07,541 ♪ From the wrong side of nowhere ♪ 2535 01:53:07,625 --> 01:53:10,458 ♪ Out of the blue ♪ 2536 01:53:10,541 --> 01:53:13,416 ♪ I knew I heard a melody ♪ 2537 01:53:13,500 --> 01:53:17,250 ♪ You heard it, too ♪ 2538 01:53:17,333 --> 01:53:20,416 ♪ I finally found my somewhere ♪ 2539 01:53:20,500 --> 01:53:24,583 ♪ And it was you ♪ 2540 01:53:55,375 --> 01:54:02,208 ♪ So even though I'm finding you backwards ♪ 2541 01:54:02,291 --> 01:54:07,250 ♪ It's the only way that you could be ♪ 2542 01:54:07,333 --> 01:54:12,500 ♪ Found. ♪ 186126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.