All language subtitles for Herz.aus.Dynamit.German.Subbed.2019.AC3.DVDRip.x264-SAVASTANOS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,160 --> 00:02:07,960 HERZ AUS DYNAMIT 2 00:02:52,400 --> 00:02:54,000 Hallo, Doña Teresa. 3 00:02:54,720 --> 00:02:56,240 Sie wartet schon. 4 00:02:58,960 --> 00:03:02,520 Ich sage, dass du es in der Hand hast, ganz einfach. 5 00:03:02,680 --> 00:03:04,200 Denk an die Zukunft. 6 00:03:04,360 --> 00:03:07,599 Verzeihung. - Gibst du mir bitte den Aschenbecher da? 7 00:03:07,760 --> 00:03:11,040 Der Punkt ist, wenn wir ein dringendes Bedürfnis haben, 8 00:03:11,200 --> 00:03:12,999 kreisen wir nur darum. 9 00:03:13,160 --> 00:03:16,839 Wir reden es klein und merken nicht, dass es uns nicht gut tut. 10 00:03:17,000 --> 00:03:20,240 Wir rechtfertigen uns und klammern uns an der Idee fest... 11 00:04:10,400 --> 00:04:13,160 Was glotzt du so? Gefall ich dir? 12 00:04:29,800 --> 00:04:31,359 Hast du irgendwas? 13 00:04:35,320 --> 00:04:37,880 Die Prinzessin ist plötzlich so blass. 14 00:04:39,560 --> 00:04:40,959 Nein. 15 00:04:42,080 --> 00:04:44,199 Es gab auf der Arbeit ein Problem. 16 00:04:47,800 --> 00:04:50,000 Ja? Was ist denn passiert? 17 00:04:51,640 --> 00:04:53,439 Ein Problem mit 'nem Typen. 18 00:04:54,280 --> 00:04:55,760 Hat er dir was getan? 19 00:04:56,640 --> 00:04:58,040 Nein. 20 00:05:03,520 --> 00:05:04,920 Sicher? 21 00:05:19,200 --> 00:05:21,080 María, wo hast du die her? 22 00:05:24,600 --> 00:05:27,399 María... - Meine Mama hat sie mir gegeben. 23 00:05:30,440 --> 00:05:32,559 Sie hat 'ne Pistole? Spinnt die? 24 00:05:33,920 --> 00:05:35,439 Sie spinnt nicht. 25 00:05:36,240 --> 00:05:38,000 Wir wohnen halt allein. 26 00:05:39,320 --> 00:05:42,159 Die ist nur für den Fall, dass jemand einbricht. 27 00:05:42,320 --> 00:05:44,240 Sie ist nicht mal geladen. 28 00:05:47,040 --> 00:05:49,320 Beschützen wir uns nicht gegenseitig? 29 00:05:49,640 --> 00:05:52,959 Doch, klar. Draußen ist es echt gefährlich. 30 00:05:54,840 --> 00:05:56,000 Siehst du. 31 00:05:56,160 --> 00:06:00,800 Eine Woche bist du meine Beschützerin und eine Woche bin ich dein Bodyguard. 32 00:06:00,960 --> 00:06:04,920 Und wenn ein Idiot kommt... - Dann erschießt du ihn, ist klar. 33 00:06:10,040 --> 00:06:11,439 Nein, Mann. 34 00:06:11,600 --> 00:06:14,160 Dein Opa kann uns Schießen beibringen. 35 00:06:14,720 --> 00:06:16,239 Nein. 36 00:06:18,600 --> 00:06:20,600 Frag ihn, ob er es mir zeigt. 37 00:06:21,160 --> 00:06:22,640 Nein, María. 38 00:06:24,720 --> 00:06:26,120 Na gut. 39 00:06:27,760 --> 00:06:29,319 Lass den Scheiß. 40 00:06:36,720 --> 00:06:38,880 Gib sie zurück, hast du gehört? 41 00:06:40,880 --> 00:06:42,279 Okay. 42 00:07:12,000 --> 00:07:14,400 Wann hast du dir das stechen lassen? 43 00:07:16,280 --> 00:07:17,679 Mit 17. 44 00:07:20,720 --> 00:07:22,160 Sieht schön aus. 45 00:07:28,320 --> 00:07:30,519 Du schnaufst ja wie ein Hund. 46 00:07:33,280 --> 00:07:34,680 Lass das. 47 00:07:38,600 --> 00:07:41,000 Und was machst du in dem Callcenter? 48 00:07:43,440 --> 00:07:46,320 Ich hör mir die Beschwerden irgendwelcher Amis an. 49 00:07:46,480 --> 00:07:48,680 Tag ein, Tag aus, rund um die Uhr. 50 00:07:50,600 --> 00:07:52,959 Ich wünschte, ich würde entlassen. 51 00:07:53,120 --> 00:07:55,479 Dann kriege ich mein Geld ausgezahlt. 52 00:07:59,320 --> 00:08:00,320 Fertig. 53 00:08:00,480 --> 00:08:02,960 Ich hab einen neuen Song. - Lass hören. 54 00:08:03,840 --> 00:08:06,600 Ich glaube, ich habe ihn bald fertig. 55 00:08:10,080 --> 00:08:11,999 Er geht schon richtig ab. 56 00:08:13,600 --> 00:08:15,519 Genau wie du. 57 00:08:23,560 --> 00:08:26,559 Wie heißt er? - "Pantera's Kiss". 58 00:08:26,720 --> 00:08:31,680 Ich hab mir vorgestellt, welche Geräusche ein Panther nachts im Dschungel hört. 59 00:08:31,840 --> 00:08:33,240 Okay. 60 00:08:34,120 --> 00:08:37,320 Ein Panther ist ja wie ein Jaguar, nur ohne Flecken. 61 00:08:37,840 --> 00:08:39,840 Wie ein Albino, nur andersrum. 62 00:08:40,320 --> 00:08:41,720 Nein... 63 00:08:42,120 --> 00:08:43,520 So ein Quatsch. 64 00:08:44,000 --> 00:08:45,800 Sie sind echt schön geworden! 65 00:08:47,120 --> 00:08:49,359 Danke, Claudia! - Nicht, María. 66 00:08:52,960 --> 00:08:54,360 Nein, nicht. 67 00:08:55,400 --> 00:08:56,799 Lass das. 68 00:08:59,640 --> 00:09:01,040 Lass das. 69 00:09:34,640 --> 00:09:36,519 Hallo. - Hallo, María. 70 00:09:36,680 --> 00:09:39,600 Wie geht's? Schön, dich mal wieder zu sehen. 71 00:09:39,760 --> 00:09:43,839 Was treibst du so, Kleine? Erzähl mal. - Ich war ziemlich viel unterwegs. 72 00:09:44,000 --> 00:09:46,119 Schön. - Wie läuft's bei dir? 73 00:09:46,280 --> 00:09:50,000 Ach, ich schufte wie eine Blöde. Wann kommst du wieder? 74 00:09:50,160 --> 00:09:53,240 Nächste Woche. - Ja? Ich habe dein Geld hier. 75 00:09:53,400 --> 00:09:55,760 Ich hole es dir gleich. - Danke. 76 00:09:57,520 --> 00:09:59,720 Und du? Was lässt du dir machen? 77 00:10:00,040 --> 00:10:03,200 Strähnchen. Und ihr so? Alles klar bei euch? 78 00:10:03,360 --> 00:10:04,839 Wir hängen rum. - Genau. 79 00:10:05,000 --> 00:10:09,480 Schön, so viel Freizeit hat man gern. - Immerhin hast du Zeit für den Friseur. 80 00:10:09,640 --> 00:10:11,679 Ich muss mich schick machen. - Ja. 81 00:10:12,760 --> 00:10:16,200 Danke für deine Arbeit, María. Schöne Ohrringe hast du. 82 00:10:16,800 --> 00:10:18,639 So was von schön! 83 00:10:19,240 --> 00:10:21,800 Und der Kleine hier gehört zu dir? 84 00:10:21,960 --> 00:10:26,040 Die Farbe steht dir richtig gut. Sieh nur an! Richtig schön. 85 00:10:26,200 --> 00:10:29,280 Ich danke dir. - Hat mich gefreut. Komm bald wieder. 86 00:10:29,440 --> 00:10:32,280 Ja, bin bald wieder da. Bis dann. - Tschüss. 87 00:10:53,680 --> 00:10:54,800 Hallo. - Hallo. 88 00:10:54,960 --> 00:10:56,679 Na, Mario? - Wie geht's? 89 00:10:56,840 --> 00:11:02,000 Gut, danke. Ich nehme eine Literflasche und zwei Mentholzigaretten, bitte. 90 00:11:48,720 --> 00:11:50,120 Da! 91 00:11:54,560 --> 00:11:56,679 Noch eins, das ohne uns fliegt. 92 00:12:01,080 --> 00:12:04,479 Wenn dir die ganze Welt offenstehen würde, 93 00:12:05,360 --> 00:12:07,160 wohin würdest du gehen? 94 00:12:12,840 --> 00:12:14,880 Egal, Hauptsache Europa. 95 00:12:17,240 --> 00:12:19,920 Die feiern da richtig wilde Partys. 96 00:12:20,600 --> 00:12:24,800 Und alle tanzen in Shorts, und die Frauen haben keinen BH an. 97 00:12:27,560 --> 00:12:28,959 So... 98 00:12:31,440 --> 00:12:35,000 Du willst nach Europa, um deine Titten zu zeigen? 99 00:12:39,080 --> 00:12:40,839 Nein, nicht deswegen. 100 00:12:41,680 --> 00:12:43,680 Ich wäre einfach gern frei. 101 00:12:44,880 --> 00:12:46,839 Hier ersticke ich noch. 102 00:12:51,800 --> 00:12:53,199 Auf jeden. 103 00:13:00,480 --> 00:13:02,040 Hör dir das hier an. 104 00:14:19,120 --> 00:14:21,240 Ich hole noch eins. - Ich bezahle. 105 00:14:21,960 --> 00:14:23,720 Bring mehr Kippen mit. 106 00:15:24,120 --> 00:15:26,120 Hier war ich das letzte Mal 107 00:15:27,280 --> 00:15:28,839 mit meinem Vater. 108 00:15:29,640 --> 00:15:31,320 Wie lange ist das her? 109 00:15:31,920 --> 00:15:33,600 Ungefähr fünf Jahre. 110 00:15:38,760 --> 00:15:42,320 'n Abend. Ich hätte gern sieben Chips. 111 00:15:47,280 --> 00:15:48,680 Danke. 112 00:15:52,040 --> 00:15:55,320 Guck mal. Die Dinger sind besser als dein Motorrad. 113 00:15:56,600 --> 00:15:57,999 Hau rein. 114 00:16:02,520 --> 00:16:04,200 Das wirst du verlieren. 115 00:16:04,960 --> 00:16:06,360 Vergiss es. 116 00:16:10,440 --> 00:16:11,840 Da ist das Gas. 117 00:16:12,280 --> 00:16:14,400 Und da ist die Bremse. - Danke! 118 00:16:16,040 --> 00:16:17,319 Gewonnen! 119 00:16:17,480 --> 00:16:19,080 Ich komme! Oh nein! 120 00:16:30,160 --> 00:16:33,279 Ich wette, du traust dich nicht, ohne BH zu fahren. 121 00:16:49,960 --> 00:16:51,360 Los. 122 00:17:18,880 --> 00:17:20,679 Ich mach mir in die Hose. 123 00:17:25,640 --> 00:17:27,200 Ist das widerlich! 124 00:17:29,480 --> 00:17:31,359 Es tut so weh! 125 00:17:37,720 --> 00:17:39,360 Oje, oje. 126 00:17:39,720 --> 00:17:41,280 Los, hier hinten. 127 00:17:46,280 --> 00:17:48,320 Ich auch. Hier. 128 00:17:49,640 --> 00:17:51,039 Tut das gut. 129 00:17:57,720 --> 00:17:59,880 Hast du Taschentücher? - Nein. 130 00:18:02,440 --> 00:18:03,960 War das dringend. 131 00:18:06,480 --> 00:18:08,679 María... - Aber hallo. 132 00:18:08,840 --> 00:18:10,599 Na, ihr zwei Hübschen? 133 00:18:12,000 --> 00:18:14,160 Keine Panik. - Was wollt ihr? 134 00:18:14,320 --> 00:18:17,480 Wir machen doch gar nichts. - María! María! 135 00:18:18,480 --> 00:18:21,480 Lass mich los! María! - Lauf schon. 136 00:18:29,080 --> 00:18:30,480 Sei still. 137 00:18:33,320 --> 00:18:34,440 Halt still. 138 00:18:35,000 --> 00:18:37,520 Bluse aus. - Wird's bald! 139 00:18:37,680 --> 00:18:39,080 Macht schon. 140 00:18:46,440 --> 00:18:49,200 Ihr seid doch hier, um es besorgt zu kriegen. 141 00:18:50,040 --> 00:18:51,320 Welche willst du? 142 00:18:52,320 --> 00:18:55,479 Ich nehm die Dunkelhaarige. - Halt gefälligst still! 143 00:18:55,640 --> 00:18:57,279 Ich nehm die Dunkelhaarige. 144 00:18:57,800 --> 00:19:00,320 Los, küsst euch. - Na los. 145 00:19:01,000 --> 00:19:02,640 Küsst euch. - Küssen. 146 00:19:02,800 --> 00:19:04,640 Küsst euch. - Küss sie. 147 00:19:07,080 --> 00:19:08,480 Küsst euch! 148 00:19:12,200 --> 00:19:13,320 Halt still. 149 00:19:13,640 --> 00:19:15,039 María! 150 00:19:37,800 --> 00:19:39,240 Leute, weg hier. 151 00:19:40,320 --> 00:19:42,720 Hey, was ist denn da los? 152 00:19:53,000 --> 00:19:54,399 Beeil dich. 153 00:19:58,040 --> 00:19:59,720 Wir schließen jetzt. 154 00:20:02,360 --> 00:20:04,200 Hallo. Alles ruhig? - 'n Abend. 155 00:20:04,360 --> 00:20:05,880 Du machst schon zu? - Ja. 156 00:20:06,040 --> 00:20:07,640 Hast du 'ne Zigarette? 157 00:20:10,360 --> 00:20:12,840 Wo ist sie? Wo ist die Pistole? 158 00:20:13,000 --> 00:20:14,559 Beeil dich, María. 159 00:20:56,040 --> 00:20:57,440 María... 160 00:21:01,600 --> 00:21:03,039 Und die Pistole? 161 00:21:09,000 --> 00:21:10,400 Es tut mir leid. 162 00:22:37,040 --> 00:22:38,919 Claudia, wach auf. 163 00:22:39,600 --> 00:22:41,000 Claudia. 164 00:22:52,440 --> 00:22:53,840 Claudia. 165 00:22:55,840 --> 00:22:57,240 Wach auf. 166 00:23:12,680 --> 00:23:14,079 Da bist du ja. 167 00:23:24,400 --> 00:23:26,280 Wie kann man nur so blöd sein? 168 00:25:25,720 --> 00:25:28,479 Entschuldigung, wie lange dauert das noch? 169 00:25:29,360 --> 00:25:32,199 Das weiß ich nicht. Es gibt kein Papier mehr. 170 00:25:32,920 --> 00:25:35,559 Ohne Papier kann ich keine Anzeige aufnehmen. 171 00:25:36,800 --> 00:25:39,000 Gut. Dann Danke für Ihre Hilfe. 172 00:26:01,160 --> 00:26:02,559 María! 173 00:26:04,440 --> 00:26:05,840 María! 174 00:26:11,440 --> 00:26:12,840 María! 175 00:26:15,480 --> 00:26:18,200 Lass uns reden. - Hast du die Pistole dabei? 176 00:26:18,880 --> 00:26:21,240 Können wir bitte reden? Komm schon. 177 00:26:21,840 --> 00:26:23,240 Mach auf. 178 00:26:24,640 --> 00:26:26,280 María, bitte. 179 00:26:29,040 --> 00:26:30,840 María, mach bitte auf. 180 00:26:33,440 --> 00:26:34,839 María! 181 00:26:36,040 --> 00:26:38,480 Jetzt sei nicht so. Mach bitte auf. 182 00:26:38,640 --> 00:26:40,680 Nein, ich will dich nicht sehen. 183 00:26:41,720 --> 00:26:44,040 Bitte, wir müssen reden, ja? 184 00:27:11,680 --> 00:27:15,200 Weißt du, was die kostet? - Sie lag da. Jemand hat sie mitgenommen. 185 00:27:16,080 --> 00:27:19,400 Dann frag unten nach. - Ich soll nach 'ner Pistole fragen? 186 00:27:19,560 --> 00:27:22,280 Du fragst, ob sie eine Pistole gefunden haben. 187 00:27:35,760 --> 00:27:37,160 Claudia... 188 00:27:51,000 --> 00:27:52,560 Was ist dir lieber? 189 00:27:53,080 --> 00:27:55,959 Der Anblick von Schwänzen oder eine Pistole? 190 00:27:58,000 --> 00:27:59,919 Komm mit Munition kaufen. 191 00:28:04,360 --> 00:28:06,039 Das ist das Mindeste. 192 00:28:07,240 --> 00:28:08,640 Geh allein. 193 00:28:09,800 --> 00:28:12,320 Gut, dann geh ich allein. Gib mir Geld. 194 00:28:30,240 --> 00:28:32,280 Du bist total bescheuert! 195 00:28:32,760 --> 00:28:34,320 Deine Mutter spinnt! 196 00:28:38,840 --> 00:28:40,640 Du hast doch 'nen Knall! 197 00:29:01,760 --> 00:29:04,880 Hilfe bei Anträgen! Parkscheine! Anträge! 198 00:29:11,320 --> 00:29:14,400 Ich glaub, es ist da drüben. - Ich warte lieber hier. 199 00:29:14,560 --> 00:29:17,559 Anträge! Parkscheine! Parkscheine! Anträge! 200 00:29:45,680 --> 00:29:49,200 Das ist ein Revolver Kaliber 38. Hast du 'nen Waffenschein? 201 00:29:50,760 --> 00:29:55,160 Nein. Die gehört meinem Großvater. Ich will ihm eine Überraschung bereiten. 202 00:30:04,160 --> 00:30:07,959 Ich hab zwei verschiedene Munitionen. Als Geschenk wäre die besser. 203 00:30:08,120 --> 00:30:11,360 Die Marke heißt Magtech. Guardian Gold, +P. 204 00:30:12,560 --> 00:30:15,360 Was kostet die? - 200 die Schachtel. 205 00:30:16,000 --> 00:30:19,839 So viel hab ich nicht. Ich nehme zehn Stück. Wie viel macht das? 206 00:30:26,440 --> 00:30:28,479 Das macht 40. - Danke. 207 00:30:49,440 --> 00:30:50,840 Danke. 208 00:30:57,960 --> 00:31:00,240 ANWALTSKANZLEI ANTONIO OCHAETA 209 00:31:00,400 --> 00:31:04,040 RECHTSBERATER UND NOTAR ANGELEGENHEITEN BEIM WAFFENAMT 210 00:31:06,760 --> 00:31:09,360 Und? - Was? Das war's schon. 211 00:31:10,200 --> 00:31:12,159 Na dann. - Warte kurz. 212 00:31:12,320 --> 00:31:13,719 Parkscheine! 213 00:31:16,320 --> 00:31:19,760 María, was machst du da? - Falls uns die Bullen anhalten. 214 00:31:30,360 --> 00:31:31,760 Anträge! 215 00:31:37,680 --> 00:31:39,240 Anträge! Anträge! 216 00:31:54,840 --> 00:31:56,600 Da liegt dein Ohrring. 217 00:32:03,880 --> 00:32:05,760 Diese miesen Wichser. 218 00:32:12,960 --> 00:32:14,520 Steck das Ding weg! 219 00:32:35,600 --> 00:32:37,520 Da ist er. - Ich will nicht. 220 00:32:41,440 --> 00:32:43,520 Der Typ, der da rumschraubt. 221 00:32:47,080 --> 00:32:48,479 Nein, María... 222 00:32:55,600 --> 00:32:57,159 Gib mir dein Handy. 223 00:33:20,480 --> 00:33:21,879 Was hast du vor? 224 00:33:22,600 --> 00:33:24,639 Er hat die gleichen Schuhe an. 225 00:33:25,480 --> 00:33:27,159 Er ist es ganz sicher. 226 00:33:40,520 --> 00:33:42,639 María, komm wieder runter! 227 00:33:44,000 --> 00:33:45,399 Beruhig dich. 228 00:33:46,200 --> 00:33:47,600 Wir klären das. 229 00:33:48,200 --> 00:33:50,480 Zusammen. Wir machen es richtig. 230 00:33:55,120 --> 00:33:56,640 Ich hab Angst. 231 00:33:57,160 --> 00:33:59,199 Glaubst du etwa, ich nicht? 232 00:34:17,200 --> 00:34:18,840 Beruhig dich, okay? 233 00:34:19,520 --> 00:34:21,200 Du bist nicht allein. 234 00:34:22,400 --> 00:34:23,840 Ich bin bei dir. 235 00:34:25,640 --> 00:34:27,080 Atme tief durch. 236 00:34:30,120 --> 00:34:31,680 Ich brauch Wasser. 237 00:34:33,760 --> 00:34:35,760 Ich lass dich hier nicht allein. 238 00:34:36,320 --> 00:34:37,719 Na gut. 239 00:34:43,160 --> 00:34:45,200 Ich brauche Wasser, sofort. 240 00:34:47,680 --> 00:34:49,760 Bleib hier, okay? 241 00:34:51,160 --> 00:34:52,719 Bin gleich zurück. 242 00:35:04,640 --> 00:35:06,200 Ein Wasser, bitte. 243 00:35:12,040 --> 00:35:15,000 Das macht fünf Quetzal. Sonst noch etwas? 244 00:35:51,480 --> 00:35:53,919 Wie bescheuert kann man sein? 245 00:35:55,400 --> 00:35:57,440 Was ist nur in dich gefahren? 246 00:35:59,760 --> 00:36:01,239 Verdammte Scheiße. 247 00:36:01,400 --> 00:36:02,960 Das Ding klemmt. 248 00:36:03,120 --> 00:36:05,040 Willst du mich verarschen? 249 00:36:05,200 --> 00:36:08,480 Du hättest jemanden töten können! Dafür wandern wir in den Knast! 250 00:36:12,760 --> 00:36:13,719 Gehen wir. 251 00:36:17,760 --> 00:36:22,119 Wir nehmen ein Taxi. Vielleicht haben sie mein Nummernschild gesehen. Scheiße! 252 00:36:26,480 --> 00:36:29,319 Weißt du was, du dumme Kuh? Ich bin raus. Das war's. 253 00:36:31,840 --> 00:36:33,240 Nein, Claudia. 254 00:36:34,120 --> 00:36:35,600 Bitte. 255 00:36:35,760 --> 00:36:37,800 Lass uns zusammen in die USA gehen. 256 00:36:38,960 --> 00:36:40,400 Bitte. 257 00:40:06,280 --> 00:40:08,559 Wie lange war dein Opa im Krieg? 258 00:40:11,000 --> 00:40:12,399 Fünf Jahre. 259 00:40:15,960 --> 00:40:17,600 Bleib heute Nacht hier. 260 00:40:28,280 --> 00:40:29,799 Nein, ich kann nicht. 261 00:40:30,960 --> 00:40:35,559 Sonst muss ich morgen zwei Busse nehmen, und ich will nicht mehr Bus fahren. 262 00:40:36,240 --> 00:40:38,760 Dann bleib hier. Ich fahr dich morgen. 263 00:41:45,320 --> 00:41:48,720 WAFFENGESCHÄFT 502 OFFIZIELLER HÄNDLER 264 00:41:59,960 --> 00:42:02,199 WAFFENGESCHÄFT 502 265 00:42:26,400 --> 00:42:30,519 Du musst Folgendes machen: Beug die Knie leicht. 266 00:42:31,480 --> 00:42:33,879 Die Füße sind schulterbreit geöffnet. 267 00:42:34,040 --> 00:42:38,079 Du hältst die Waffe fest in der Hand. Streck die Arme aus. 268 00:42:38,840 --> 00:42:41,760 Bring Korn und Kimme in eine Linie. Strecken. 269 00:42:41,920 --> 00:42:45,680 So ist gut. Jetzt zieh am Hahn. Zieh dran. 270 00:42:45,840 --> 00:42:47,799 Leg den Finger auf den Abzug, 271 00:42:47,960 --> 00:42:50,640 und jetzt drückst du ganz leicht drauf. 272 00:43:37,760 --> 00:43:40,400 Schenkst du mir eins? - Welches willst du? 273 00:43:41,880 --> 00:43:44,799 Den Glatzkopf mit Schnäuzer und Bart. 274 00:44:19,080 --> 00:44:21,120 EINGANG 275 00:45:30,440 --> 00:45:33,879 BILLARD LA PALMITA 23. STRASSE ECKE 21. BOULEVARD 276 00:46:53,000 --> 00:46:54,879 Begleitest du mich nun? 277 00:46:58,320 --> 00:46:59,880 Ich weiß nicht, Opa. 278 00:47:01,880 --> 00:47:03,840 Ich würde am liebsten von hier weg. 279 00:47:04,360 --> 00:47:05,799 Weg von zu Hause? 280 00:47:07,000 --> 00:47:08,439 Weg von Guatemala. 281 00:47:12,840 --> 00:47:15,200 Ich will mit María in die USA gehen. 282 00:47:18,440 --> 00:47:19,959 Liebt María dich? 283 00:47:25,840 --> 00:47:27,920 Irgendwann vielleicht. 284 00:48:04,240 --> 00:48:05,640 Hey. 285 00:48:15,480 --> 00:48:17,120 Na, du? Los, komm mit. 286 00:48:21,240 --> 00:48:23,520 Ich gebe dir Unterricht. 287 00:48:25,280 --> 00:48:26,840 Willst du ein Bier? 288 00:48:35,240 --> 00:48:36,920 Hallo. - 'n Abend. 289 00:48:37,080 --> 00:48:39,039 Einen Tisch und zwei Bier. - Okay. 290 00:48:39,360 --> 00:48:41,480 Komm zu mir Ich will dich probieren 291 00:48:41,640 --> 00:48:42,999 Danke. 292 00:48:43,160 --> 00:48:45,480 Komm ein bisschen näher 293 00:48:45,640 --> 00:48:47,960 Nur noch für ein Weilchen 294 00:48:48,120 --> 00:48:52,359 Ich verspreche dir Dass du mich nicht mehr vergisst 295 00:48:52,960 --> 00:48:57,120 Das ist schon komisch Du bist eigentlich nicht mein Typ 296 00:48:57,280 --> 00:49:01,719 Aber du hast irgendwas Was mich ins Schwärmen bringt 297 00:49:01,880 --> 00:49:06,360 Und du lässt mir keine andere Wahl Als dich auf den Mund zu küssen 298 00:49:06,520 --> 00:49:11,079 Wenn du bei mir bist Kann ich mich nicht beherrschen 299 00:49:12,680 --> 00:49:17,040 Dieses Verlangen, bei dir zu sein Dich zu lieben und zu spüren 300 00:49:17,200 --> 00:49:20,880 Ganz nah bei mir Sag mir nur heute, dass du willst 301 00:49:21,680 --> 00:49:23,880 Lass mich dich lieben -Lass mich dich lieben 302 00:49:24,040 --> 00:49:27,039 Sei nicht so grausam -Sei nicht so grausam 303 00:49:27,200 --> 00:49:28,440 Hilf mir. 304 00:49:28,600 --> 00:49:31,040 Ich will dich ganz für mich haben 305 00:49:31,200 --> 00:49:33,480 Ausrichten. Ziele auf die Mitte. 306 00:49:34,320 --> 00:49:35,520 Drei, zwei, eins. 307 00:49:37,520 --> 00:49:38,919 Klasse. 308 00:49:40,080 --> 00:49:43,800 Du machst mich noch ganz verrückt Auf geht's! 309 00:49:50,680 --> 00:49:52,080 Hallo, Opa. 310 00:49:52,800 --> 00:49:54,200 Hallo. 311 00:49:55,640 --> 00:49:57,039 Ja, alles gut. 312 00:49:58,840 --> 00:50:00,519 Wie geht's Doña Sara? 313 00:50:02,400 --> 00:50:03,800 Ah, okay. 314 00:50:04,520 --> 00:50:08,439 Ja, ja. Ich wollte kurz Bescheid geben, dass es heute später wird. 315 00:50:10,160 --> 00:50:11,559 Alles gut. 316 00:50:13,920 --> 00:50:15,879 Alles klar, Opa. Okay. 317 00:50:16,560 --> 00:50:17,960 Tschüss. 318 00:50:46,840 --> 00:50:48,240 Verflucht! 319 00:50:55,360 --> 00:50:56,880 Verdammte Scheiße. 320 00:51:05,240 --> 00:51:06,720 María. 321 00:51:06,880 --> 00:51:09,560 Da sind die Typen aus dem Park. Was geht ab? 322 00:51:10,680 --> 00:51:12,879 Drinnen... Ja, die sind das. Komm raus. 323 00:51:17,320 --> 00:51:19,680 Hallo. Alles klar? - Aber sicher. 324 00:51:19,840 --> 00:51:21,360 Hallo, freut mich. 325 00:51:22,440 --> 00:51:24,480 Ich kann nicht. Ich hab Angst. 326 00:51:40,960 --> 00:51:42,720 Trinken wir ein Bierchen? 327 00:51:46,120 --> 00:51:47,679 Das wird eh nichts. 328 00:51:57,200 --> 00:51:58,599 So geht das! 329 00:51:59,120 --> 00:52:01,880 Was nun? Willst du ein Bier, oder nicht? - Ja. 330 00:52:03,560 --> 00:52:04,959 Ja, gleich. 331 00:52:05,800 --> 00:52:06,999 Geben und Nehmen. 332 00:52:45,480 --> 00:52:47,120 Die hat nicht bezahlt. 333 00:52:54,320 --> 00:52:56,520 Entschuldigung, habt ihr bezahlt? 334 00:53:33,320 --> 00:53:36,240 Warum hast du nichts gesagt? - Hätte ich noch. 335 00:53:38,560 --> 00:53:40,160 Ich glaub dir kein Wort. 336 00:53:45,760 --> 00:53:47,400 Verzeih mir, Claudia. 337 00:53:48,320 --> 00:53:49,719 Tut mir leid. 338 00:53:54,560 --> 00:53:55,959 Gib mir die Tasche. 339 00:53:59,600 --> 00:54:01,640 Wir müssen uns das gut überlegen. 340 00:54:05,600 --> 00:54:07,400 Willst du echt abhauen? 341 00:54:14,120 --> 00:54:15,560 Wir reden nochmal. 342 00:54:18,200 --> 00:54:19,599 Dein Geschenk. 343 00:55:06,040 --> 00:55:07,440 Víctor? 344 00:55:08,440 --> 00:55:10,239 Hey, na? Hier ist María. 345 00:55:13,800 --> 00:55:17,640 Geht so. Hör mal, bist du irgendwo in der Gegend? 346 00:55:20,320 --> 00:55:22,920 Würdest du kurz bei mir vorbeikommen? 347 00:55:26,160 --> 00:55:27,920 Das wäre echt cool. Okay. 348 00:55:28,440 --> 00:55:30,120 Danke. Dann bis gleich. 349 00:55:30,800 --> 00:55:32,199 Tschüss. 350 00:55:40,920 --> 00:55:42,320 Da wären wir. 351 00:55:45,200 --> 00:55:48,440 Ich mach den Kerl fertig. Ich kenne mich mit so was aus. 352 00:55:49,600 --> 00:55:51,399 Ich danke dir vielmals. 353 00:55:55,120 --> 00:55:56,559 Bewahr die Ruhe. 354 00:56:00,760 --> 00:56:02,439 Ich hol dich morgen ab. 355 00:57:43,360 --> 00:57:46,680 Beim Reinigen einer Waffe geht es vor allem um zwei Dinge. 356 00:57:46,840 --> 00:57:50,240 Erstens, das Beseitigen der Pulverrückstände. 357 00:57:50,400 --> 00:57:52,760 Und zweitens, das Schmieren. 358 00:57:52,920 --> 00:57:55,599 Darum geht es im Prinzip bei der Reinigung. 359 00:57:55,760 --> 00:57:59,480 Um die Pulverrückstände zu beseitigen, benutze ich, 360 00:57:59,640 --> 00:58:02,840 und das empfehle ich jedem, Salpeterlösung. 361 00:58:03,000 --> 00:58:05,480 Eine Lösung aus Salpetersäure. 362 00:58:05,640 --> 00:58:09,440 So etwas findet man in jedem Waffengeschäft. 363 00:58:09,600 --> 00:58:14,799 Dort findet man auch das Zubehör zur Reinigung von Waffen. 364 00:58:14,960 --> 00:58:18,240 Zum Schmieren nehme ich Öl, Gun Oil. 365 00:58:19,000 --> 00:58:21,639 Gun Oil. Das ist ein Waffenöl. 366 00:58:21,800 --> 00:58:25,959 Los geht es. Wir fangen an mit dem Lauf der Waffe. 367 00:58:26,120 --> 00:58:30,999 Dafür brauchen Sie eine Stahlbürste. 368 00:58:31,160 --> 00:58:33,960 Aus Bronze, besser gesagt. Das Metall... 369 00:59:17,600 --> 00:59:19,160 Da bist du endlich. 370 00:59:20,160 --> 00:59:23,600 Du solltest früher hier sein. Wir besuchen deinen Vater. 371 00:59:26,760 --> 00:59:28,400 Hol deinen Ausweis. 372 00:59:29,640 --> 00:59:31,280 Zieh dir den Rock an. 373 00:59:38,840 --> 00:59:40,839 Ich gehe da nicht mehr hin. 374 00:59:43,360 --> 00:59:44,960 In das Drecksloch. 375 00:59:47,800 --> 00:59:50,880 Er ist kein schlechter Mensch. Er hat einen Fehler ge... 376 00:59:51,040 --> 00:59:54,120 Es kotzt mich an! Du kommst immer mit derselben Leier. 377 00:59:54,600 --> 00:59:58,080 Du siehst nur ihn und nicht das ganze Drumherum, Mama. 378 00:59:58,240 --> 00:59:59,640 Du bist blind. 379 01:00:07,480 --> 01:00:09,360 Er hat heute Geburtstag. 380 01:00:37,040 --> 01:00:38,439 Okay, und hier... 381 01:01:25,400 --> 01:01:29,319 Und du? Hast du einen Freund? Was treibst du so? 382 01:01:34,800 --> 01:01:36,200 Nein. 383 01:01:37,400 --> 01:01:41,640 Ich hatte ein paar Dates, aber es lief immer ziemlich chaotisch. 384 01:01:42,160 --> 01:01:43,560 Ach ja? 385 01:01:43,720 --> 01:01:45,039 Ja. - Warum? 386 01:01:45,200 --> 01:01:47,400 Vielleicht war es meine Schuld. 387 01:01:48,520 --> 01:01:50,799 Ich bin manchmal ein bisschen... 388 01:01:51,600 --> 01:01:53,040 So, verzweifelt? 389 01:01:55,280 --> 01:01:56,720 Was ist denn? 390 01:01:59,880 --> 01:02:03,120 Ich hab heute Lust auszugehen und zu tanzen. 391 01:02:08,400 --> 01:02:09,800 Ja. 392 01:02:10,560 --> 01:02:12,840 Tanzen, bis ich tot umfalle. 393 01:02:15,040 --> 01:02:16,479 Komm mal runter. 394 01:02:18,200 --> 01:02:19,719 Ich pass auf dich auf. 395 01:02:22,240 --> 01:02:24,399 Auf mich muss niemand aufpassen. 396 01:02:24,880 --> 01:02:27,320 Wer hat denn immer auf dich aufgepasst? 397 01:02:29,440 --> 01:02:30,999 Ich gehe in die USA. 398 01:02:31,520 --> 01:02:33,680 In die USA? Du willst in die USA? 399 01:02:34,080 --> 01:02:35,640 Was gibt's denn da? 400 01:02:36,800 --> 01:02:39,480 Da kann man alles machen. Hier geht gar nichts. 401 01:02:39,640 --> 01:02:41,640 Hier kann man alles machen. 402 01:02:42,760 --> 01:02:44,760 Nein. Ich hab noch was vor. 403 01:04:03,800 --> 01:04:06,960 Du spinnst ja. Ich hab doch nicht Geburtstag. 404 01:04:08,800 --> 01:04:10,359 Tja, hör mal... 405 01:04:11,360 --> 01:04:14,480 Mein Opa fährt ein paar Tage weg. Komm mit zu mir. 406 01:04:15,840 --> 01:04:17,240 Na los. 407 01:04:18,720 --> 01:04:20,000 Okay. 408 01:04:20,160 --> 01:04:23,600 Aber lass uns den ganzen Mist vergessen, der passiert ist. 409 01:04:25,600 --> 01:04:27,000 Ja. 410 01:04:28,880 --> 01:04:32,640 Hast du sie gut verstaut? Das ist die Pistole meines Vaters. 411 01:04:35,720 --> 01:04:37,160 Und das Motorrad? 412 01:04:37,920 --> 01:04:41,280 Ach, ich hab Besuch. Komm rein. 413 01:04:47,400 --> 01:04:50,160 Víctor, das ist Claudia. Eine Freundin. 414 01:04:51,640 --> 01:04:53,040 Hallo. - Hallo. 415 01:05:18,440 --> 01:05:20,160 Also dann, in die USA? 416 01:05:21,240 --> 01:05:24,800 Ja, aber wie wär's, wenn du uns was Lustiges erzählst? 417 01:05:26,320 --> 01:05:28,200 Was Lustiges? - Ja. 418 01:05:29,360 --> 01:05:31,959 Wurdest du schon mal mit 'nem Typen erwischt? 419 01:05:32,280 --> 01:05:34,400 Wie, erwischt? - Von der Familie? 420 01:05:34,560 --> 01:05:38,639 Du machst es dir mit 'nem Typen nett, und plötzlich platzt jemand rein. 421 01:05:40,440 --> 01:05:43,160 Nein. - Das ist mir nämlich letztens passiert. 422 01:05:43,320 --> 01:05:46,239 Seitdem kann ich meinen Vater nicht mehr angucken. 423 01:05:46,400 --> 01:05:48,719 Ach echt? Ist dir das mal passiert? 424 01:05:50,120 --> 01:05:55,160 Mein Vater war eigentlich schon weg und wollte nicht mehr wiederkommen. 425 01:05:55,320 --> 01:05:58,599 Und plötzlich macht er die Tür auf. Stell dir das mal vor! 426 01:06:11,680 --> 01:06:13,079 Scheiße. 427 01:06:22,480 --> 01:06:27,119 Also, sobald ich den Supermarkt betrete, weiß ich nicht mehr, wo ich bin. 428 01:06:27,600 --> 01:06:31,119 Ich schwör's dir, ich verliere total die Orientierung. 429 01:06:31,560 --> 01:06:34,719 Und das ist immer noch so? - Nein, das war als Kind so. 430 01:06:35,560 --> 01:06:38,439 Hast du dich noch nie im Supermarkt verlaufen? 431 01:06:39,280 --> 01:06:41,159 Das war echt immer krass. 432 01:06:43,000 --> 01:06:44,759 Gefällt dir die Musik? 433 01:07:27,640 --> 01:07:29,040 Du bist dran. 434 01:07:41,360 --> 01:07:43,359 Ich befriedige euch beide. 435 01:07:57,760 --> 01:07:59,720 Na los, jetzt die Hose. 436 01:08:22,320 --> 01:08:24,080 Zeig uns deinen Arsch. 437 01:08:33,360 --> 01:08:36,240 Du tanzt scheiße. - Was soll das? Nein, Mann. 438 01:08:38,320 --> 01:08:41,280 Was soll denn der Scheiß jetzt? Meine Klamotten. 439 01:09:03,240 --> 01:09:05,480 Gut, das reicht jetzt. Lasst das. 440 01:09:07,440 --> 01:09:09,360 María, mach die Tür auf. 441 01:09:16,280 --> 01:09:17,679 Mach auf. 442 01:09:18,040 --> 01:09:20,240 Nein. Das ist voll der Kotzbrocken. 443 01:09:20,400 --> 01:09:22,080 Los, das reicht jetzt. 444 01:09:23,280 --> 01:09:24,840 Mach auf, María. 445 01:09:42,080 --> 01:09:45,600 Ich will einen draufmachen! 446 01:10:17,080 --> 01:10:18,519 Hallo, wie geht's? 447 01:10:58,600 --> 01:11:00,639 Hauen wir rein. - Auf geht's. 448 01:12:00,680 --> 01:12:02,439 Holen wir die Pistole. 449 01:12:03,560 --> 01:12:05,199 María, was soll das? 450 01:12:06,880 --> 01:12:08,600 Das hatten wir doch schon. 451 01:12:10,600 --> 01:12:12,200 Ich versuch's nochmal. 452 01:12:13,920 --> 01:12:15,960 Das hatten wir doch geklärt. 453 01:12:16,600 --> 01:12:18,200 Sag, wo die Pistole ist. 454 01:12:18,840 --> 01:12:20,240 Los, wir hauen ab. 455 01:12:34,560 --> 01:12:35,960 Hey, Opa! 456 01:12:41,600 --> 01:12:43,719 Es ist zu spät für solche Streiche. 457 01:12:44,520 --> 01:12:45,960 Was wollt ihr? 458 01:12:46,800 --> 01:12:49,080 Mensch, Opa. - Halt den Ball flach. 459 01:12:49,240 --> 01:12:50,640 Die Pistole. 460 01:12:56,960 --> 01:12:58,959 Sag uns einfach, wo sie ist. 461 01:13:18,920 --> 01:13:22,280 Scheiße, sag uns, wo sie ist, dann bist du uns wieder los. 462 01:13:31,640 --> 01:13:33,080 Bingo, Opa. 463 01:13:54,280 --> 01:13:55,680 Nein! 464 01:14:05,640 --> 01:14:07,080 Das Auto, Claudia. 465 01:14:08,240 --> 01:14:09,999 Der Schlüssel steckt. 466 01:14:10,360 --> 01:14:11,760 Da drüben! 467 01:14:36,440 --> 01:14:37,880 Rein mit ihm. 468 01:15:48,080 --> 01:15:49,479 Claudia, geh. 469 01:15:51,040 --> 01:15:52,440 Bitte. 470 01:16:33,000 --> 01:16:34,400 Bitte. 32535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.