Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,875 --> 00:01:56,499
Welcome, ladies and gentlemen
2
00:01:57,458 --> 00:01:59,457
My name is Israel
3
00:02:00,250 --> 00:02:04,540
and I will take you to a fantastic world
4
00:02:04,833 --> 00:02:08,290
populated by bizarre and
mythological characters.
5
00:02:08,708 --> 00:02:11,082
Back from successes across Europe
6
00:02:11,291 --> 00:02:13,749
you will meet extraordinary creatures,
7
00:02:14,083 --> 00:02:17,332
capable of memorable feats.
8
00:02:17,666 --> 00:02:20,082
Because only at the Circo Mezza Piotta
9
00:02:20,291 --> 00:02:23,332
imagination becomes reality.
10
00:02:23,833 --> 00:02:27,665
And nothing... it's as it seems.
11
00:04:03,958 --> 00:04:07,082
Hello! Hello!
12
00:04:21,000 --> 00:04:22,999
Ah!
13
00:04:28,500 --> 00:04:29,624
Uh!
14
00:05:36,583 --> 00:05:38,582
44,457
15
00:06:26,708 --> 00:06:28,749
42,499
16
00:09:10,583 --> 00:09:11,999
Mother!
17
00:09:13,166 --> 00:09:14,957
Mother!
18
00:10:55,125 --> 00:10:58,707
00,790 My lord...
19
00:11:01,125 --> 00:11:04,040
My lord, it's your turn.
20
00:11:04,666 --> 00:11:08,165
They are waiting for you. Half
of Rome has come to hear it.
21
00:11:15,083 --> 00:11:18,499
I was in the future.
22
00:11:19,125 --> 00:11:21,290
He has to stop with the ether.
23
00:11:23,000 --> 00:11:25,207
I'll stop after I find them.
24
00:11:27,666 --> 00:11:32,040
They have extraordinary powers.
25
00:11:34,833 --> 00:11:38,415
- It will be my present to the Führer.
- 00:11:41,790 Herr Franz...
26
00:11:48,708 --> 00:11:49,915
And pants.
27
00:11:56,750 --> 00:12:00,499
Irina, do you understand that
this is the only chance to win?
28
00:12:02,333 --> 00:12:04,707
War has no winners,
29
00:12:07,041 --> 00:12:08,499
but only defeated.
30
00:12:09,083 --> 00:12:11,249
Where are they hiding, Irina?
31
00:12:13,375 --> 00:12:15,415
Where are they hiding?
32
00:14:13,416 --> 00:14:14,457
Ah!
33
00:14:46,458 --> 00:14:48,582
Rome!
34
00:15:05,791 --> 00:15:09,290
- What the fuck are you talking about?
- You don't say "fuck".
35
00:15:09,458 --> 00:15:12,624
New York, America. We're leaving.
36
00:15:13,708 --> 00:15:15,624
- And U.S?
- You come with me.
37
00:15:15,791 --> 00:15:18,790
In Sicily we sell the cart and we embark.
38
00:15:18,958 --> 00:15:21,207
What would it be like, we
sell the cart? And the circus?
39
00:15:21,375 --> 00:15:23,040
And the circus, eeeh...
40
00:15:23,208 --> 00:15:25,415
- I do not know.
- What the fuck are you saying?
41
00:15:25,708 --> 00:15:28,665
We just need the
documents. For 300 lire each
42
00:15:28,833 --> 00:15:31,290
they make them better than the originals.
43
00:15:31,458 --> 00:15:34,618
- Three hundred lire?
- 00:15:36,040 I fuck the best whores in Rome for a year.
44
00:15:36,208 --> 00:15:38,624
- I'll line them up.
- But when ever!
45
00:15:38,791 --> 00:15:41,999
Let's decide quickly. Tomorrow
they are waiting for me in via Caetani.
46
00:15:42,166 --> 00:15:45,886
- With the 300 lire.
- 00:15:49,499 Just to understand. Arrived in America, without a circus,
47
00:15:51,041 --> 00:15:53,749
what are we doing?
The "freaks" and that's it.
48
00:15:54,041 --> 00:15:56,624
Fu, I'm tired. How long can I go on?
49
00:15:56,791 --> 00:15:59,957
- The public loves us.
- But if they are all dead!
50
00:16:00,125 --> 00:16:01,624
Not even the marquee is left there.
51
00:16:01,791 --> 00:16:04,415
But the war is about to end.
Badoglio signed the armistice.
52
00:16:04,583 --> 00:16:06,790
- The worst comes now.
- The king has...
53
00:16:06,958 --> 00:16:10,374
But who, "Sciaboletta"?
He ran away like a rabbit.
54
00:16:10,541 --> 00:16:12,582
That's exactly what you ask us to do.
55
00:16:12,750 --> 00:16:16,082
Why are we responsible
for an entire country?
56
00:16:16,583 --> 00:16:18,707
Let's join the German circus!
57
00:16:18,875 --> 00:16:21,499
It's always full, they say Franz is smart.
58
00:16:21,666 --> 00:16:24,624
Yes, the Nazi with six fingers.
He is a crazy drug addict.
59
00:16:24,833 --> 00:16:28,915
What would I do there? A
Jew at the German circus.
60
00:16:29,083 --> 00:16:31,832
- Is this a joke?
- So what about me?
61
00:16:32,125 --> 00:16:35,665
Israel! Did you look at me? Where I go?
62
00:16:36,083 --> 00:16:38,249
In America they don't even
make me wash the dishes.
63
00:16:38,416 --> 00:16:42,207
You can be a shepherd dog,
with all the sheep there are.
64
00:16:42,375 --> 00:16:45,915
Shut up, dirty as you are
they won't let you off the ship.
65
00:16:47,375 --> 00:16:50,249
- What the fuck are you laughing at?
- How ugly you are.
66
00:16:50,416 --> 00:16:52,040
Greta Garbo spoke.
67
00:16:53,375 --> 00:16:57,499
It's easy for you: You are
normal. And also for you.
68
00:16:57,875 --> 00:17:00,499
Thing? I cannot touch you.
69
00:17:00,666 --> 00:17:04,915
For us it is different. Without
a circus we are nothing.
70
00:17:05,083 --> 00:17:07,040
- It's not true.
- Yes, fuck it!
71
00:17:07,416 --> 00:17:09,832
Without a circus, we're
just a gang of monsters.
72
00:17:25,125 --> 00:17:29,582
Quiet, Fu. In New York,
I do the dishes myself.
73
00:17:47,333 --> 00:17:49,415
54,665
74
00:19:16,833 --> 00:19:20,249
Hey.
75
00:19:21,833 --> 00:19:23,790
32,457 Matilde, what's going on? Aaaah!
76
00:19:38,541 --> 00:19:40,457
Israel...
77
00:19:41,500 --> 00:19:43,499
It's nothing.
78
00:19:43,666 --> 00:19:46,142
How many times do I have to
tell you that you mustn't touch me?
79
00:19:46,166 --> 00:19:48,999
- But that's nothing.
- It's dangerous. - It's nothing.
80
00:19:49,166 --> 00:19:52,290
You don't have to touch
me! 00:19:55,457 Matilda!
81
00:19:55,708 --> 00:19:58,040
Come here.
82
00:20:05,916 --> 00:20:07,915
You didn't do anything to me.
83
00:20:14,625 --> 00:20:16,624
Did you understand?
84
00:20:36,125 --> 00:20:39,457
You are special, little
girl. You must be proud.
85
00:20:40,833 --> 00:20:44,332
Special to do what? To
turn on the light bulbs?
86
00:20:44,500 --> 00:20:46,165
Eh?
87
00:20:46,333 --> 00:20:47,540
You have a gift.
88
00:20:48,250 --> 00:20:51,249
But I don't want it. I hate it. My God.
89
00:20:52,500 --> 00:20:55,540
Fulvio is wrong: The only monster is me.
90
00:20:55,708 --> 00:20:58,582
I don't want to hear this story anymore.
91
00:20:58,750 --> 00:21:01,415
You have to make peace with the past.
92
00:21:03,000 --> 00:21:05,874
- Why not?
- Why not.
93
00:21:06,291 --> 00:21:09,332
I know how it will turn out
once we get to America.
94
00:21:10,375 --> 00:21:13,624
As?
-Everyone leaves on his behalf.
95
00:21:15,041 --> 00:21:19,332
And how can I do without
you? I will not leave you...
96
00:21:19,500 --> 00:21:22,499
You are the most beautiful burden
that has ever happened to me.
97
00:21:22,666 --> 00:21:27,874
- So we don't separate?
- Nobody separates us. Not even the war.
98
00:21:30,000 --> 00:21:34,124
- But now let's go inside, my ass is frozen.
- Away.
99
00:21:35,208 --> 00:21:38,165
- Aren't you sleepy?
- 00:21:41,165
Then it's better if we sleep.
101
00:21:57,333 --> 00:21:59,332
America.
102
00:22:09,916 --> 00:22:11,915
America.
103
00:22:13,583 --> 00:22:15,624
America.
104
00:22:26,500 --> 00:22:31,874
Here. Once we arrive, we
put the circus back on its feet.
105
00:22:46,125 --> 00:22:48,124
See you tonight.
106
00:22:48,291 --> 00:22:50,249
Be careful.
107
00:22:54,666 --> 00:22:56,665
Ah!
108
00:23:10,083 --> 00:23:12,082
Shalom.
109
00:23:16,833 --> 00:23:20,082
There is a pig, I swear to you. Fulvio!
110
00:23:24,625 --> 00:23:29,749
A pig! There he is! Oooh!
111
00:23:34,916 --> 00:23:36,915
Your Mortacci!
112
00:23:45,041 --> 00:23:47,082
♪ Black pork
113
00:23:47,958 --> 00:23:49,957
♪ with flour,
114
00:23:51,083 --> 00:23:54,915
♪ with beans and pecorina ricotta ♪
115
00:23:55,250 --> 00:23:57,749
Maybe he stopped for supplies.
116
00:23:57,916 --> 00:24:01,499
♪ That caciotta that I like
117
00:24:01,750 --> 00:24:05,374
♪ with a quarter or half
a liter when there is ♪
118
00:24:05,750 --> 00:24:08,332
- What if they arrested him?
- But which "arrested".
119
00:24:08,500 --> 00:24:11,957
'This piece of shit
screwed us and left alone.
120
00:24:12,125 --> 00:24:14,040
- I gave him 300 lire.
- And I don't?
121
00:24:14,208 --> 00:24:16,415
- Three hundred lire.
- What do you think?
122
00:24:16,583 --> 00:24:19,874
Accursed Jew, he fooled us with a smirk.
123
00:24:21,791 --> 00:24:23,332
Don't talk about Israel like that.
124
00:24:23,500 --> 00:24:25,874
- He promised me.
- You will understand!
125
00:24:26,458 --> 00:24:29,082
He is like a father to us.
126
00:24:29,250 --> 00:24:33,957
- Go trust the fathers.
- Mine always beat me.
127
00:24:34,500 --> 00:24:37,582
Mine locked me up in a cage for ten years.
128
00:24:37,750 --> 00:24:39,499
At least there were the books.
129
00:24:39,666 --> 00:24:44,124
Mine left me in front of a
church under a beehive.
130
00:24:44,791 --> 00:24:47,832
The pinches... I was all a bubble.
131
00:24:48,000 --> 00:24:51,457
And who saved you
without expecting anything?
132
00:24:51,625 --> 00:24:55,040
Huh? She saved you Israel.
133
00:24:56,000 --> 00:24:58,332
If it wasn't for him, who
knows where we would be.
134
00:24:58,500 --> 00:25:01,415
- Who knows where he is now.
- With my 300 lire!
135
00:25:01,583 --> 00:25:03,790
Enough! It seems that you
are talking about a brigand!
136
00:25:03,958 --> 00:25:05,457
Worse.
137
00:25:05,666 --> 00:25:08,374
Israel is a good person and loves us.
138
00:25:08,583 --> 00:25:10,665
It is the drama of war:
139
00:25:11,083 --> 00:25:15,290
Turns the best men into the worst.
140
00:25:16,291 --> 00:25:19,749
Let's make sure it doesn't happen to us.
141
00:25:20,333 --> 00:25:23,290
Let's go find it, all together.
142
00:25:35,541 --> 00:25:40,249
If we don't find it we go to
the Zirkus Berlin, at Franz's.
143
00:25:45,541 --> 00:25:47,540
Mmmh!
144
00:25:57,250 --> 00:26:02,040
He's not the strongest,
but this son of a bitch...
145
00:26:02,208 --> 00:26:04,165
is one of the four.
146
00:26:06,125 --> 00:26:08,124
I tell you.
147
00:26:08,291 --> 00:26:11,790
Do you see the gills?
Can breathe underwater.
148
00:26:12,791 --> 00:26:16,290
I'm sure it's him. He has superpowers.
149
00:26:21,500 --> 00:26:23,790
- He's drowning.
- It's impossible!
150
00:26:23,958 --> 00:26:27,332
Yesterday he lasted for twenty minutes.
151
00:26:30,041 --> 00:26:32,040
Breathe!
152
00:26:33,916 --> 00:26:35,915
Breathe!
153
00:26:41,875 --> 00:26:46,999
Breathe. Breathe! Breathe, please.
154
00:26:49,083 --> 00:26:51,790
Hey! Breathe!
155
00:26:52,750 --> 00:26:55,790
Breathe! Hey! Breathe!
156
00:26:58,458 --> 00:27:01,165
Hey! Breathe! Ah!
157
00:27:12,166 --> 00:27:14,999
Amon, ehi, Amon.
158
00:27:17,916 --> 00:27:19,957
Ehi! Amon!
159
00:27:20,125 --> 00:27:23,582
- I swear, he made it yesterday.
- She's over. You go back to Berlin.
160
00:27:23,750 --> 00:27:26,207
Give me another month. I'm almost there.
161
00:27:26,375 --> 00:27:28,749
You've been looking
for them for three years,
162
00:27:28,916 --> 00:27:31,874
- I can't cover you anymore.
- This time it's different.
163
00:27:32,041 --> 00:27:35,207
It is embarrassing. The fort
is used to relocate soldiers.
164
00:27:35,375 --> 00:27:37,999
What good is it to you if you lose the war.
165
00:27:38,166 --> 00:27:42,124
I am our only hope. They are our only hope.
166
00:27:42,291 --> 00:27:44,582
The ether has burned your brain.
167
00:27:44,750 --> 00:27:46,874
Germany will be razed to the ground.
168
00:27:47,041 --> 00:27:50,540
There will be a trial in
Nuremberg, you will be sentenced!
169
00:27:50,708 --> 00:27:52,582
I see the future, Amon!
170
00:27:52,750 --> 00:27:56,290
Me too. And I tell you, yours
is 1500 kilometers from here.
171
00:27:56,458 --> 00:27:59,957
You go home. I organized concerts for you.
172
00:28:00,125 --> 00:28:04,374
Fuck the music. I want to
be on the front line with you.
173
00:28:05,458 --> 00:28:08,249
Take care of yourself, my brother.
174
00:28:08,791 --> 00:28:12,374
- Hitler will kill himself.
- You're crazy, he lowers his voice.
175
00:28:12,541 --> 00:28:14,999
He'll shoot himself in the head.
176
00:28:17,750 --> 00:28:19,749
Farewell, Franz.
177
00:28:21,250 --> 00:28:23,790
- Do it for our mother.
- Stop that!
178
00:28:27,875 --> 00:28:33,749
Amon. Please, you can't
do this to me. I beg you.
179
00:28:34,625 --> 00:28:36,915
Keep a shred of dignity.
180
00:28:37,083 --> 00:28:40,249
- You are a German!
- But you are my brother,
181
00:28:41,000 --> 00:28:43,040
you can not do this to me.
182
00:28:45,291 --> 00:28:47,249
You can not do this to me.
183
00:28:49,125 --> 00:28:53,207
I'll give you an exact
week, until the big show.
184
00:28:53,583 --> 00:28:55,749
After that, if you don't find them,
185
00:28:55,916 --> 00:28:59,124
you close the shack and
puppets and you go. I got it?
186
00:28:59,291 --> 00:29:01,249
Yup.
187
00:29:01,625 --> 00:29:03,624
And play something new.
188
00:29:04,625 --> 00:29:08,165
Kesselring gives me the torment,
he wants to come and hear you.
189
00:29:08,333 --> 00:29:10,249
Yup.
190
00:29:34,416 --> 00:29:38,165
- How it is reduced. He falls apart.
- Here we go.
191
00:29:43,000 --> 00:29:45,790
- Oh, shut up.
- What is it, a party?
192
00:29:59,208 --> 00:30:02,040
Come on, come on, come on.
193
00:30:02,208 --> 00:30:05,082
On the truck, come on! Forward!
194
00:30:05,666 --> 00:30:07,665
10,249 < On the truck, come on!
195
00:30:12,208 --> 00:30:14,207
Forward!
196
00:30:17,708 --> 00:30:19,749
Leave them!
197
00:30:30,458 --> 00:30:33,582
What's going on, Fu? FULVIO: They rake.
198
00:30:34,708 --> 00:30:37,207
- That is?
- They take the Jews away.
199
00:30:45,166 --> 00:30:48,082
All lined up. Come on!
200
00:30:49,416 --> 00:30:51,415
You are ready? Hey!
201
00:30:51,666 --> 00:30:54,124
Shall we load?
- 00:30:56,207
00,957 Hey!
203
00:31:03,125 --> 00:31:05,290
Fuck.
204
00:31:08,125 --> 00:31:10,207
Another wasted bullet.
205
00:31:13,375 --> 00:31:15,374
Let's go.
206
00:31:15,541 --> 00:31:18,165
- Halt!
- Anna!
207
00:31:18,958 --> 00:31:20,957
24,832 - Who are you?
- Street performers.
208
00:31:25,000 --> 00:31:26,999
- Buskers!
- Yup.
209
00:31:29,583 --> 00:31:32,749
You just look like a flea dog to me.
210
00:31:32,916 --> 00:31:35,207
- Did you see it?
- But look at it!
211
00:31:35,375 --> 00:31:39,082
- Why are you laughing? - Shut up.
- Because it looks like a dog.
212
00:31:39,250 --> 00:31:42,290
- Look at that stuff.
- Have you seen?
213
00:31:42,583 --> 00:31:46,332
- Let us go.
- No, no, no, little dog!
214
00:31:46,500 --> 00:31:48,540
But look at it... Aaah!
215
00:31:48,708 --> 00:31:51,165
- Do it again and I'll kill you.
- Halt!
216
00:31:51,375 --> 00:31:55,082
- Halt or I'll shoot!
- Are you hurt?
217
00:31:55,250 --> 00:31:57,540
02,374 - I told you to move.
- Force! Walk!
218
00:32:02,541 --> 00:32:04,624
- Go, Fu.
- Forward!
219
00:32:04,916 --> 00:32:06,999
Hurry up, get in line.
220
00:32:07,250 --> 00:32:09,999
- Halt!
- Get in line or I'll shoot.
221
00:32:10,666 --> 00:32:12,874
Cencio! Fulvio!
222
00:32:16,625 --> 00:32:20,374
He is mine, I am not Jewish, he is my son.
223
00:32:20,541 --> 00:32:22,707
- What is it?
- He is my son.
224
00:32:22,875 --> 00:32:25,582
- What?
- He is my son! I am not Jewish!
225
00:32:25,750 --> 00:32:31,040
- She is not Jewish and this is her son.
- Give her the baby!
226
00:32:31,291 --> 00:32:36,290
43,415 Come on! Walk!
227
00:32:43,583 --> 00:32:47,165
Forward. - In a row!
- Fulvio!
228
00:32:47,625 --> 00:32:50,832
Have you ever seen such a thing?
229
00:32:54,708 --> 00:32:57,999
- So? So?
- Doggie! Sitting!
230
00:32:58,541 --> 00:33:01,707
And this other one? Get in! All up!
231
00:33:02,291 --> 00:33:04,832
07,249
232
00:33:10,291 --> 00:33:14,332
Get out of here. Step aside.
233
00:33:24,416 --> 00:33:26,499
00,374
234
00:34:20,291 --> 00:34:23,624
We won't do anything to
you, what are you yelling at?
235
00:34:23,791 --> 00:34:26,332
Break his face!
236
00:34:26,916 --> 00:34:28,957
Are you hurt?
237
00:34:32,583 --> 00:34:35,832
- Not okay, huh?
- I killed him.
238
00:34:36,000 --> 00:34:38,207
I told you not to touch me!
239
00:34:50,875 --> 00:34:52,957
Look what you've done!
240
00:34:55,041 --> 00:34:57,082
Everyone out, come on!
241
00:34:57,250 --> 00:35:00,415
- Out! Soon!
- They're running away.
242
00:35:01,500 --> 00:35:03,499
Everything! Everything!
243
00:35:06,625 --> 00:35:08,582
Give me here.
244
00:35:29,916 --> 00:35:33,749
- Fulvio! Rag!
- Matilda!
245
00:35:34,458 --> 00:35:36,707
- Shock, shock. Hello.
- Hello!
246
00:35:38,000 --> 00:35:39,999
Come state?
247
00:35:42,583 --> 00:35:45,249
- Oh!
- I don't talk to rabbits.
248
00:35:45,416 --> 00:35:48,415
- What could I do?
- Electrocute them all.
249
00:35:48,625 --> 00:35:50,665
They are people, not insects.
250
00:35:50,833 --> 00:35:53,290
But they fry just the same, bzzz.
251
00:35:53,458 --> 00:35:55,207
- Like you do?
- Disgusting.
252
00:35:55,375 --> 00:35:57,790
Cowardly. - Villano!
- Enough!
253
00:35:57,958 --> 00:36:01,707
I distracted them with
flies, and you? Anything.
254
00:36:01,916 --> 00:36:04,457
- Yet?
- Yeah, again, okay?
255
00:36:04,750 --> 00:36:06,874
- But go.
- "Ciccarola".
256
00:36:07,125 --> 00:36:09,457
"Ciccarola"? A chi?
257
00:36:09,666 --> 00:36:12,082
And you are a "stracciarolo"!
258
00:36:12,750 --> 00:36:15,624
- Leave me, it hurts.
- You give me a kiss.
259
00:36:15,791 --> 00:36:18,374
- Huh?
- Don't be the "slippery" one.
260
00:36:18,541 --> 00:36:22,165
Better a dead mouse
than a dirty boy like you.
261
00:36:22,458 --> 00:36:26,790
- You have a rubber heart.
- No. It's normal.
262
00:36:27,291 --> 00:36:29,790
Stay away from me. 00:36:32,374
- Calm.
- Do not try.
264
00:36:32,958 --> 00:36:36,207
Oh! - What a squeak!
- I told you.
265
00:36:36,375 --> 00:36:38,457
- Shitty kisses!
- Do not you ever do it again!
266
00:36:38,625 --> 00:36:40,749
You tried it. - The?
- Oh!
267
00:36:41,833 --> 00:36:45,415
If we don't meet again, we rebel.
268
00:36:45,833 --> 00:36:48,915
Eh? - Hello! - It was!
- Fulvio!
269
00:36:53,250 --> 00:36:55,624
- Where do we go?
- At Forte Tiburtino.
270
00:36:55,875 --> 00:36:58,582
- Dove?
- Al Circus Berlin. Because Franz.
271
00:36:58,916 --> 00:37:00,957
- And Israel?
- Fuck him!
272
00:37:01,125 --> 00:37:03,790
- I have to get back on track.
- But what if they arrested him?
273
00:37:04,208 --> 00:37:07,207
- Yet!
- Let's look for him until tomorrow.
274
00:37:07,375 --> 00:37:11,624
- No, I'm busy.
- Are you busy? You only think about yourself!
275
00:37:11,791 --> 00:37:15,457
And you? Without Israel
you don't know how to stay.
276
00:37:15,625 --> 00:37:18,624
And you, who must find another master?
277
00:37:18,791 --> 00:37:22,249
I have only one boss, the public who pays.
278
00:37:22,416 --> 00:37:24,957
But if we separate what do we do?
279
00:37:25,125 --> 00:37:29,457
Come with me. But clear
terms: It's done as I say.
280
00:37:29,625 --> 00:37:33,249
Turn down the hair! You
don't give orders to anyone.
281
00:37:33,416 --> 00:37:36,249
- And don't come.
- Who's coming!
282
00:37:36,416 --> 00:37:39,124
I enlist to defend my homeland.
283
00:37:39,291 --> 00:37:42,874
You will understand, it is better to
surrender immediately. Take care.
284
00:37:43,916 --> 00:37:46,457
Go Go. But who wants you!
285
00:37:47,166 --> 00:37:49,957
But this cannot... Fulvio!
286
00:37:51,541 --> 00:37:53,582
Come on!
287
00:38:01,208 --> 00:38:03,874
- Here we go!
- Come on, it's getting dark.
288
00:38:04,875 --> 00:38:06,874
I'm not coming, Fu.
289
00:38:09,750 --> 00:38:11,749
Matilde...
290
00:38:14,791 --> 00:38:18,374
Matilde... Me with Matilde.
291
00:38:18,625 --> 00:38:22,124
Come on, Mario. It is
dangerous to be outside.
292
00:38:22,291 --> 00:38:25,249
Matilda with Mario. Mario with Matilda.
293
00:38:27,625 --> 00:38:29,624
Matilde...
294
00:38:32,541 --> 00:38:37,290
The old man is right about one
thing. Use them, these powers.
295
00:38:49,916 --> 00:38:51,915
And you?
296
00:39:22,083 --> 00:39:25,707
So you see where you
put your feet, little girl.
297
00:39:34,500 --> 00:39:36,499
Oh, wait for me!
298
00:39:49,666 --> 00:39:51,665
Shalom.
299
00:40:51,833 --> 00:40:55,832
Help! I beg you,!
300
00:41:07,375 --> 00:41:11,457
Italy. Country of shit, Italians of shit.
301
00:41:11,625 --> 00:41:16,499
But the wine is good. And
whores even better, right?
302
00:41:20,708 --> 00:41:24,457
Look, look, look. Who do we have here?
303
00:41:25,500 --> 00:41:27,707
Don't you know there's a curfew?
304
00:41:29,375 --> 00:41:31,415
Reply!
305
00:41:33,416 --> 00:41:35,540
Hey... Where are you going?
306
00:41:35,958 --> 00:41:38,582
Hey! Hey!
307
00:41:41,708 --> 00:41:44,082
Hey, what's your name?
308
00:41:44,416 --> 00:41:48,165
Can't you hear us? What is your name?
309
00:41:51,500 --> 00:41:55,582
- How old is she for you?
- I don't know, 14 or 15.
310
00:41:57,375 --> 00:41:59,374
02,582 I'll tell you right away.
311
00:42:04,708 --> 00:42:08,874
Let's just play a little. Uh, uh, uh!
312
00:42:09,125 --> 00:42:11,249
- No, don't touch me.
- Do not worry.
313
00:42:11,416 --> 00:42:13,415
Let's just play a little bit, okay?
314
00:42:15,416 --> 00:42:19,415
- Please don't touch me!
- My little Italian dessert.
315
00:42:40,750 --> 00:42:42,749
Moritz!
316
00:43:00,416 --> 00:43:02,415
Ah!
317
00:44:16,166 --> 00:44:18,374
- She's dead?
- Dunno.
318
00:44:19,500 --> 00:44:21,915
- If he stays here he will die for sure.
- Are you going?
319
00:44:22,291 --> 00:44:25,165
What a scientist. She pull it up.
320
00:44:25,875 --> 00:44:28,874
Ah! - What's up?
- It's electric!
321
00:44:29,041 --> 00:44:30,999
That? Electric?
322
00:44:31,166 --> 00:44:34,332
Your head is electric!
323
00:44:34,875 --> 00:44:37,195
40,332 And we leave a
"quatrarella" in the woods? Go away!
324
00:44:47,666 --> 00:44:50,082
What are you laughing at?
What are you laughing at?
325
00:44:50,291 --> 00:44:52,790
What the fuck are you laughing at, fool?
326
00:44:54,583 --> 00:44:56,999
Osvaldo!
327
00:45:01,583 --> 00:45:03,624
They typed.
328
00:45:13,083 --> 00:45:15,124
Come on, come on!
329
00:46:06,916 --> 00:46:08,957
"Heil"!
330
00:46:14,375 --> 00:46:17,790
21,415 So? Isn't it the most
beautiful place in the world?
331
00:46:21,583 --> 00:46:23,582
It's nice, Fu. You like?
332
00:46:28,541 --> 00:46:30,874
I speak. Please.
333
00:46:32,125 --> 00:46:35,790
We are looking for
work. Artists. Thank you.
334
00:46:36,000 --> 00:46:37,999
I'm Mario.
335
00:46:55,541 --> 00:46:58,040
The Lions! The Lions!
336
00:46:58,625 --> 00:47:01,415
Oh! Look! How wonderful!
337
00:47:01,666 --> 00:47:04,624
- Hello!
- But you look!
338
00:47:04,791 --> 00:47:08,832
Once at a hippo I pulled its
tail and kicked it in the balls.
339
00:47:09,000 --> 00:47:11,082
- Of course.
- A camel!
340
00:47:12,083 --> 00:47:15,207
I touched his hump! Hello! Hello!
341
00:47:24,583 --> 00:47:27,957
Look at her! Good! Hello dancers!
342
00:47:37,083 --> 00:47:39,082
Come in, come on.
343
00:47:47,208 --> 00:47:49,249
- Then?
- Handsome!
344
00:47:55,208 --> 00:47:58,957
Here he is, he is
Franz. Look at that track!
345
00:47:59,208 --> 00:48:01,832
- What about this music?
- She's gorgeous.
346
00:48:02,208 --> 00:48:04,290
A beautiful shit.
347
00:48:04,541 --> 00:48:07,040
She is beautiful!
-No, she's a shit.
348
00:48:07,291 --> 00:48:09,832
I heard some, of beautiful music.
349
00:48:10,000 --> 00:48:12,040
He wrote it.
350
00:48:13,541 --> 00:48:16,540
- What a pussy!
- Beautiful!
351
00:48:17,583 --> 00:48:21,499
- It's sublime.
- Do you have to light it, please?
352
00:48:28,541 --> 00:48:30,540
"And There you go".
353
00:48:33,791 --> 00:48:37,332
His coat is wonderful. You
don't have to be ashamed.
354
00:48:39,833 --> 00:48:43,082
- Really?
- I never joke about fur.
355
00:48:43,625 --> 00:48:47,290
- Me neither.
- Do you want to shut up?
356
00:48:50,583 --> 00:48:52,540
How asshole you are!
357
00:48:53,708 --> 00:48:55,665
No, aaah!
358
00:48:56,291 --> 00:48:57,832
Are you the new ones?
359
00:48:58,000 --> 00:49:00,165
- Yes.
- Come on, come on.
360
00:49:00,333 --> 00:49:03,165
I told you so!
361
00:49:03,333 --> 00:49:06,915
- Listen to me, always.
- They give us a lot of money!
362
00:49:55,416 --> 00:49:57,749
But look!
363
00:50:27,125 --> 00:50:29,124
And these?
364
00:50:32,000 --> 00:50:33,999
Were you born there?
365
00:50:37,833 --> 00:50:40,332
I'm good, huh.
366
00:50:48,916 --> 00:50:52,082
Nice to meet you, Cencio.
I work with all insects
367
00:50:52,250 --> 00:50:54,665
except the bees, which are on my cock.
368
00:51:02,291 --> 00:51:05,290
You. You. And you.
369
00:51:07,000 --> 00:51:09,457
- You three, with me.
- It was!
370
00:51:09,833 --> 00:51:12,790
- Oh, I'm with them.
- The others with me.
371
00:51:13,166 --> 00:51:15,207
Here we go.
- 00:51:17,915
Fulvio! They are my friends!
373
00:51:18,083 --> 00:51:20,290
- 23,749 - Come here.
- I'm with them, me! Fulvio!
374
00:52:11,125 --> 00:52:13,124
Thank you.
375
00:52:16,416 --> 00:52:18,415
Thank you.
376
00:52:21,000 --> 00:52:22,957
Thank you.
377
00:52:32,583 --> 00:52:34,707
I could wash myself.
378
00:52:38,583 --> 00:52:41,124
Do you know how many
boobs I've seen like this?
379
00:52:41,291 --> 00:52:43,457
They look like two camel humps.
380
00:52:45,833 --> 00:52:47,832
But is it milk?!
381
00:52:56,375 --> 00:53:00,749
Shall we take a bath together?
Would you like to take a bath with me?
382
00:53:12,375 --> 00:53:14,790
Please let me touch them!
383
00:53:16,541 --> 00:53:18,540
"Zinnona" cursed.
384
00:54:15,041 --> 00:54:17,249
It was! Fulvio!
385
00:54:18,125 --> 00:54:20,207
Fulvio!
386
00:54:23,083 --> 00:54:25,957
Mario! Mario!
387
00:54:26,166 --> 00:54:28,249
Hello Cencio!
388
00:56:20,375 --> 00:56:22,374
You, come.
389
00:56:30,333 --> 00:56:34,124
- Who are you? Where we are?
- You're with the Crippled Devils.
390
00:56:35,000 --> 00:56:37,920
- Who? - 00:56:41,957 - Nice to meet you, the Hunchback.
- Matilde. - Ah!
391
00:56:46,208 --> 00:56:48,665
- Are you hungry?
- Like a wolf.
392
00:56:48,875 --> 00:56:51,499
You did not hear? Dog carcass!
393
00:56:51,666 --> 00:56:54,124
He is hungry, portal of the ration.
394
00:56:54,291 --> 00:56:58,249
You haven't solved shit in
hours. Fuck it, Mongoloid!
395
00:56:58,666 --> 00:57:01,124
Go away, "pisser".
396
00:57:02,041 --> 00:57:04,290
Excuse them. They are a little rough.
397
00:57:04,791 --> 00:57:07,290
- What happened to me?
- You fainted.
398
00:57:09,750 --> 00:57:12,207
What are you doing alone around Rome?
399
00:57:12,375 --> 00:57:15,332
I'm looking for a person. 00:57:17,749
- It's called Israel.
- Your dad?
401
00:57:17,916 --> 00:57:19,832
Yes. No. More or less.
402
00:57:21,208 --> 00:57:24,124
The food has arrived, eat. Sit down.
403
00:57:25,875 --> 00:57:27,915
Get out, get out.
404
00:57:28,958 --> 00:57:30,957
Eat.
405
00:57:32,750 --> 00:57:35,790
< - He was hungry!
406
00:57:36,875 --> 00:57:39,249
Look, "quatrarella", not to mind your cocks
407
00:57:39,416 --> 00:57:42,374
but to adjust my... How the fuck do you do?
408
00:57:43,708 --> 00:57:47,207
- To do what?
- The shock, right? The Lightning.
409
00:57:48,125 --> 00:57:50,874
- The shock?
- At moments you would strike us.
410
00:57:51,416 --> 00:57:55,707
- Has anyone been hurt?
- Gambaletto almost stayed there.
411
00:57:56,000 --> 00:57:58,207
- But he's fine now.
- Yup.
412
00:57:58,375 --> 00:58:00,832
Quiet, he has always been stoned.
413
00:58:02,375 --> 00:58:07,249
If I was electric, do you know
how many Nazis I killed? A lot.
414
00:58:07,583 --> 00:58:09,624
I don't kill anyone.
415
00:58:10,333 --> 00:58:14,624
Do you know how many
I've killed? Thirty-five!
416
00:58:15,875 --> 00:58:20,457
24 Nazis and 11 Fascists.
One just yesterday, right Osvà?
417
00:58:21,083 --> 00:58:24,707
A blow to the forehead
and pum! Down like a boar.
418
00:58:26,333 --> 00:58:28,582
But why don't you join us?
419
00:58:28,833 --> 00:58:35,540
I make you a guerrilla
and we have fun! Ta-ta-ta...
420
00:58:37,791 --> 00:58:41,124
- To kill people?
- War is war.
421
00:58:41,458 --> 00:58:45,040
You frighten her! Can't
you see she's a little girl?
422
00:58:46,291 --> 00:58:48,874
- Look... Israel, right?
- Yup.
423
00:58:49,166 --> 00:58:51,540
56,665 But where are they taking the Jews?
424
00:58:56,875 --> 00:59:00,915
They put them on a train
and deport them to Germany.
425
00:59:01,375 --> 00:59:03,582
- What if it's okay?
- They kill them!
426
00:59:03,750 --> 00:59:07,582
Stop it! Don't listen to him,
polio has burned his brain.
427
00:59:07,750 --> 00:59:11,540
- To "mammeta"!
- 00:59:15,540 But can your electricity go far? Where is it?
428
00:59:16,041 --> 00:59:17,582
- Yet?
- Let me see.
429
00:59:17,750 --> 00:59:19,165
There is nothing to see.
430
00:59:19,916 --> 00:59:23,040
I swear I'll help you find your friend.
431
00:59:24,666 --> 00:59:26,749
- For real?
- Word of Gobbo.
432
00:59:28,125 --> 00:59:30,832
E dai, spara... No!
433
00:59:31,208 --> 00:59:34,582
You are a stalwart! And
you stink as well. Fuck off!
434
00:59:34,750 --> 00:59:38,207
- And you're a pain in the ass.
- And you are special.
435
00:59:39,958 --> 00:59:41,957
You have a gift.
436
00:59:42,750 --> 00:59:45,832
It is not a gift. It's a curse.
437
00:59:46,208 --> 00:59:48,957
But are you afraid of killing someone?
438
00:59:49,125 --> 00:59:53,165
The first few times it hurts,
but then you get used to it.
439
00:59:54,666 --> 00:59:57,290
I know how to atone for your sins.
440
00:59:57,708 --> 01:00:00,290
- And how?
- In battle, with us.
441
01:00:01,208 --> 01:00:05,790
- But I'm just a circus performer.
- And me, just a hunchback.
442
01:00:24,958 --> 01:00:30,915
Around the circle, the world falls
443
01:00:31,541 --> 01:00:35,290
- 46,707 - What the fuck is that?
- ♪ Round trip, the world falls
444
01:00:47,166 --> 01:00:49,957
♪ The earth falls
445
01:00:52,750 --> 01:00:54,790
♪ Everybody on the ground! ♪
446
01:00:55,208 --> 01:00:58,165
- Bastards! Let me out!
- Fulvio!
447
01:00:58,500 --> 01:01:01,915
06,915 Where are you?
Bald head! Come here, oh!
448
01:01:08,000 --> 01:01:11,249
Peeled! Come here, Pelato!
449
01:01:18,000 --> 01:01:22,249
Let me out, I swear I
won't do anything to you.
450
01:01:22,875 --> 01:01:26,165
What the fuck are you
laughing at? I'll kill you!
451
01:01:26,333 --> 01:01:30,124
Laugh about this fucking.
I'll kill you, damn Nazi.
452
01:01:30,625 --> 01:01:34,957
Nooo!
453
01:01:45,000 --> 01:01:47,457
Mom!
454
01:01:47,833 --> 01:01:49,832
Let me out!
455
01:01:51,916 --> 01:01:54,999
Get me out of here, you bastards!
456
01:01:56,875 --> 01:02:00,165
They are special but not extraordinary.
457
01:02:00,333 --> 01:02:03,082
Bastards! 01:02:18,165
With this bad parade of Jews
459
01:02:18,375 --> 01:02:21,624
there is a bustle of
Krauts which is a beauty!
460
01:02:26,833 --> 01:02:30,540
- Do you like fireworks?
- Yup.
461
01:02:30,750 --> 01:02:35,582
The bang of tomorrow will
even hear that wreck of Hitler.
462
01:02:36,833 --> 01:02:40,165
- What a bang?
- A bang. Imagine a bang.
463
01:02:40,875 --> 01:02:43,749
Ten times more.
464
01:02:45,708 --> 01:02:49,790
- And all the Jews?
- Give me these binoculars.
465
01:02:58,750 --> 01:03:00,957
What is happening? Let me see.
466
01:03:01,625 --> 01:03:04,207
Fold it. Otherwise you
can see the reflections.
467
01:03:11,250 --> 01:03:13,249
What is it?
468
01:03:15,333 --> 01:03:18,374
- Israel.
- Oh, where are you going?
469
01:03:19,416 --> 01:03:21,749
Stop. Oh wait! Matilde!
470
01:03:23,125 --> 01:03:28,915
- That's crazy. Where the fuck are you going?
- Go to the father.
471
01:03:38,791 --> 01:03:40,790
Israel! Israel!
472
01:03:41,125 --> 01:03:43,749
- 46,040 - I knew you didn't leave us.
- 01:03:48,999
- I told Fulvio.
- They kill you, go away!
474
01:03:49,166 --> 01:03:51,165
Wait, I'm going up - No!
475
01:03:52,916 --> 01:03:55,374
Look over there. That's just stupid.
476
01:03:55,583 --> 01:03:59,582
Where are they taking you? 01:04:03,332
- Go to them!
- They're going to the Zirkus Berlin.
478
01:04:03,500 --> 01:04:06,540
You have to stop them!
Franz is a crazy killer!
479
01:04:06,833 --> 01:04:08,999
Play! Here we go!
480
01:04:09,791 --> 01:04:11,790
Go away! Don't go up, no!
481
01:04:12,458 --> 01:04:15,290
No! Matilda! No!
482
01:04:19,416 --> 01:04:23,124
Holy shit... Cesira! Oh, Cesira!
483
01:04:23,333 --> 01:04:26,540
Where you go? Why
does no one do what I say?
484
01:04:27,375 --> 01:04:31,832
Halt! What are you
doing here, little bitch?
485
01:04:32,000 --> 01:04:34,040
I just wanted to go with them.
486
01:04:34,541 --> 01:04:37,874
- What happened?
- She tried to jump on the truck
487
01:04:38,083 --> 01:04:40,124
and to give him something.
488
01:04:40,291 --> 01:04:43,915
- What did you give him?
- I am Jewish.
489
01:04:44,166 --> 01:04:47,790
- I want to go with him!
- The hat belongs to him!
490
01:04:47,958 --> 01:04:53,165
- What did you give him?
- Jewish. Jewish.
491
01:04:53,333 --> 01:04:55,582
She's a little girl! No! No!
492
01:04:56,416 --> 01:04:58,915
No!
493
01:05:01,083 --> 01:05:03,082
Nazis!
494
01:05:04,000 --> 01:05:05,999
14,874 What's going on?
495
01:05:16,666 --> 01:05:22,040
Nazis! How bad you are! Then?
496
01:05:24,916 --> 01:05:27,832
- Shall we play war?
- What?
497
01:05:28,083 --> 01:05:30,290
Huh? - Huh?
- I do not understand you.
498
01:05:30,708 --> 01:05:33,499
< What did you say?
- Hold up a little.
499
01:05:35,833 --> 01:05:37,915
40,665 Fuck it.
500
01:06:06,083 --> 01:06:08,249
No! No! Israel!
501
01:06:11,500 --> 01:06:13,499
No! Israel!
502
01:06:14,250 --> 01:06:17,415
No! No! Israel!
503
01:06:18,416 --> 01:06:20,457
Israel!
504
01:06:21,916 --> 01:06:25,165
< Israel! No!
505
01:06:30,583 --> 01:06:34,457
No! Israel, no...
506
01:06:45,791 --> 01:06:50,624
Fuck you.
- <
507
01:07:16,375 --> 01:07:18,874
- Here, eat.
- Thank you.
508
01:07:20,833 --> 01:07:23,832
Spring! Fuck you eating our ration!
509
01:07:24,041 --> 01:07:28,249
You ruined the bombing
and my jacket too, fuck you!
510
01:07:28,833 --> 01:07:32,082
- I wanted to go with Israel.
- You could have saved him, whiner!
511
01:07:32,250 --> 01:07:34,332
Why didn't you electrocute them?
512
01:07:34,500 --> 01:07:38,290
- I don't want to hurt anyone.
- Then get out!
513
01:07:38,458 --> 01:07:40,499
- You are not useful here!
- No!
514
01:07:40,666 --> 01:07:42,915
- Oh!
- Non t'immischiare.
515
01:07:43,958 --> 01:07:45,957
- Ah!
- Ah!
516
01:07:46,250 --> 01:07:48,290
Here! Come here!
517
01:07:48,583 --> 01:07:51,124
- You hurt me!
- React!
518
01:07:51,291 --> 01:07:54,249
- No!
- Strike me! Defend yourself!
519
01:07:54,583 --> 01:07:57,290
- Come on! Get your balls out!
- No!
520
01:07:57,458 --> 01:08:01,457
- Because? Because?
- Why not! Ah!
521
01:08:01,625 --> 01:08:04,915
- Cagasotto, are you afraid?
- You hurt me, that's enough!
522
01:08:05,083 --> 01:08:08,540
- React, strike me. Let me see.
- Please, stop. No!
523
01:08:08,708 --> 01:08:11,665
Because? Reply! Come on, talk!
524
01:08:11,833 --> 01:08:14,040
Tell me why! Because?
525
01:08:14,208 --> 01:08:16,207
Why did I kill my mother!
526
01:08:22,291 --> 01:08:24,332
I killed my mother!
527
01:08:33,125 --> 01:08:36,999
Ahhh!
528
01:08:46,666 --> 01:08:49,582
I didn't do it on purpose.
529
01:08:52,625 --> 01:08:56,957
I have not done it on purpose.
I didn't do it on purpose.
530
01:09:10,666 --> 01:09:13,582
Clean it up. And take it to the Guercio.
531
01:09:39,000 --> 01:09:41,665
< Oh, light!
532
01:09:54,208 --> 01:09:56,207
He is the Guercio.
533
01:09:57,375 --> 01:09:59,999
- Hello!
- Go away. "Raus"!
534
01:10:00,416 --> 01:10:03,207
Do not worry. Bring him food.
535
01:10:05,000 --> 01:10:07,582
Go.
536
01:10:19,958 --> 01:10:22,082
You know the Zirkus Berlin, yes?
537
01:10:22,458 --> 01:10:26,124
Never heard of. I do not know anything.
538
01:10:28,833 --> 01:10:33,124
- And Franz?
- Who the fuck is he?
539
01:10:34,041 --> 01:10:38,374
- Franz, the pianist.
- Pianist?
540
01:10:39,333 --> 01:10:41,415
Oh yes. Franz.
541
01:10:43,041 --> 01:10:46,082
Thank you.
542
01:10:46,625 --> 01:10:51,582
In Berlin everyone would have
listened to him play for days.
543
01:10:51,916 --> 01:10:55,457
Poor fellow. He just wanted to be a soldier
544
01:10:55,875 --> 01:10:58,082
like his father and brother.
545
01:10:58,541 --> 01:11:01,290
But it has become a freak.
546
01:11:01,458 --> 01:11:04,207
I am too, what's wrong with that?
547
01:11:04,375 --> 01:11:08,165
But you don't have six
fingers. Franz has six fingers,
548
01:11:08,625 --> 01:11:10,665
and he wanted to fight.
549
01:11:20,500 --> 01:11:23,999
- AND...?
- They didn't make him do shit.
550
01:11:25,166 --> 01:11:28,624
I was there, at the military
medical examination.
551
01:11:29,041 --> 01:11:33,790
The doctors laugh when they saw his hands!
552
01:11:33,958 --> 01:11:36,874
Since then, God only knows why,
553
01:11:37,083 --> 01:11:40,790
thinks that there are freaks of nature
554
01:11:40,958 --> 01:11:45,207
with special powers like him.
When I'm not what he thought...
555
01:11:46,083 --> 01:11:49,915
kills them. It is his gift to Hitler.
556
01:11:50,375 --> 01:11:53,207
Supermen with him in charge.
557
01:11:53,375 --> 01:11:56,707
Can you imagine it? Not me.
558
01:11:59,708 --> 01:12:03,207
- My friends are with him.
- Who?
559
01:12:04,291 --> 01:12:07,374
- Him, Franz.
- What do you want from me?
560
01:14:18,541 --> 01:14:20,790
STRANGER
561
01:14:21,250 --> 01:14:23,415
REPLY
562
01:14:39,875 --> 01:14:43,332
< A dark shadow has
risen over the movement...
563
01:14:50,291 --> 01:14:53,124
To give the German people a new idea.
564
01:15:12,500 --> 01:15:15,457
< Game over. To continue?
- Aaah!
565
01:15:15,625 --> 01:15:20,832
23,082
566
01:15:49,750 --> 01:15:52,290
Welcome to Zirkus Berlin.
567
01:15:52,458 --> 01:15:54,665
Ahhh!
568
01:16:20,666 --> 01:16:22,707
Fire!
569
01:16:34,666 --> 01:16:37,415
Ahhh!
570
01:16:41,041 --> 01:16:43,165
Ahhh!
571
01:16:46,750 --> 01:16:50,290
Ahhh!
572
01:16:50,458 --> 01:16:52,457
Ahhh!
573
01:17:29,833 --> 01:17:31,832
No, my guide!
574
01:17:38,375 --> 01:17:40,415
Ah!
575
01:17:40,833 --> 01:17:42,999
01:17:46,999
576
01:17:48,833 --> 01:17:51,415
oh! Ooh!
577
01:18:29,375 --> 01:18:31,374
Excuse me.
578
01:18:31,541 --> 01:18:33,749
Oh! Who are you?
579
01:18:34,000 --> 01:18:37,499
- Pleased to meet you, Matilde.
- For real? You look like Dorothy to me.
580
01:18:37,875 --> 01:18:40,165
- Are you looking for the Wizard of Oz?
- Who?
581
01:18:40,333 --> 01:18:42,957
For Franz. Give it to him asap.
582
01:18:43,333 --> 01:18:44,832
- All right here?
- Yup.
583
01:18:45,000 --> 01:18:48,124
Nothing suspicious? Who is that?
584
01:18:48,750 --> 01:18:51,957
Cencio, an albino. Dirty,
he always complains.
585
01:18:52,250 --> 01:18:54,540
You saw them?
- < Halt! You there.
586
01:18:55,125 --> 01:18:59,124
- Who let you in? Do you come.
- No, sorry, bye!
587
01:18:59,416 --> 01:19:02,332
You cannot enter, it is
forbidden, do you understand?
588
01:19:02,541 --> 01:19:06,374
Do you come. Come here.
Get out of the way, you!
589
01:19:06,958 --> 01:19:08,957
Oh!
590
01:19:10,500 --> 01:19:13,832
Alt! Alt! Get out of here! Street!
591
01:19:24,041 --> 01:19:26,040
28,832
592
01:19:37,875 --> 01:19:39,915
Where are you?
593
01:19:43,916 --> 01:19:45,915
To hell with it!
594
01:20:46,083 --> 01:20:49,249
54,749
595
01:22:02,500 --> 01:22:04,499
Welcome to the Zirkus Berlin.
596
01:22:06,083 --> 01:22:11,124
♪ I go around... ro... ton-do
597
01:22:11,875 --> 01:22:15,499
♪ ca-sca il mon... do
598
01:22:16,208 --> 01:22:18,540
♪ drop the earth...
599
01:22:20,416 --> 01:22:24,082
Everybody on the ground ♪
600
01:22:38,416 --> 01:22:41,290
You give me a headache.
601
01:22:42,500 --> 01:22:47,874
♪ Round trip, now I
surround you like a donut... ♪
602
01:22:48,041 --> 01:22:50,332
Oh Mario! What the fuck are you doing?
603
01:22:50,875 --> 01:22:53,540
Dirty! You are crazy.
604
01:22:54,416 --> 01:22:56,415
Shut up!
- 01:22:58,707
What is it, Fu?
606
01:23:01,125 --> 01:23:04,165
- No, nothing.
- How nothing?
607
01:23:04,750 --> 01:23:07,999
♪ Around, around... ♪ -
How... Oh, again, Mario?
608
01:23:08,166 --> 01:23:10,915
- I'll cut it.
- Shhh!
609
01:23:11,083 --> 01:23:13,415
What the fuck is it, Fu?
610
01:23:14,541 --> 01:23:17,624
Matilda!
611
01:23:17,958 --> 01:23:20,540
- No! Matilde!
- They killed her.
612
01:23:20,708 --> 01:23:24,457
'These bastards killed her! Matilde!
613
01:23:26,083 --> 01:23:29,749
How is Matilde? How is she?
614
01:23:31,458 --> 01:23:33,624
Nooo, why?
615
01:23:35,875 --> 01:23:39,040
Cursed. Damn bastard.
616
01:23:40,000 --> 01:23:43,499
What do you want from us?
617
01:23:44,291 --> 01:23:48,207
Finally home. Fantastic Four.
618
01:23:49,541 --> 01:23:56,332
Time to turn off the lights...
and turn on the dreams.
619
01:23:57,666 --> 01:24:00,165
You're a killer.
620
01:24:00,333 --> 01:24:04,624
Murderer! Nooo!
621
01:24:07,291 --> 01:24:11,290
14,665 the pride of the
great German Empire.
622
01:24:30,166 --> 01:24:32,165
You smile!
623
01:24:43,333 --> 01:24:46,040
57,374 Advanced.
624
01:24:58,208 --> 01:25:00,207
Dai, dai!
625
01:25:07,625 --> 01:25:10,165
13,207 Have a good trip!
626
01:25:15,166 --> 01:25:17,165
Wow!
627
01:25:56,750 --> 01:25:58,749
"Heil" Hitler.
628
01:25:59,583 --> 01:26:02,832
Field Marshal, it is my
honor to welcome you.
629
01:26:03,000 --> 01:26:05,457
- Good evening.
- Follow me, please.
630
01:26:10,833 --> 01:26:13,499
I'm sure he'll enjoy the show.
631
01:26:16,500 --> 01:26:18,499
"Heil"!
632
01:26:49,208 --> 01:26:53,540
This time we're going
home, Irina... but as winners.
633
01:26:59,791 --> 01:27:04,707
When we go back to
Germany... I'll marry you.
634
01:27:09,208 --> 01:27:11,790
Don't tell me you've seen our future.
635
01:27:12,041 --> 01:27:15,582
The future begins now, Irina. Right now!
636
01:27:52,875 --> 01:27:56,332
"Heil" Hitler!
- "Heil" Hitler!
637
01:28:04,375 --> 01:28:06,374
Ladies and gentlemen,
638
01:28:06,541 --> 01:28:09,165
you won't hear me play tonight.
639
01:28:09,750 --> 01:28:13,749
I will propose to you something
much more important than music,
640
01:28:14,375 --> 01:28:17,915
something that will
allow us to win the war.
641
01:28:19,458 --> 01:28:21,457
I see the future
642
01:28:21,625 --> 01:28:25,165
and what I see is not reassuring for us
643
01:28:26,333 --> 01:28:28,332
nor for Germany.
644
01:28:30,166 --> 01:28:32,749
But the strength of our dreams
645
01:28:33,083 --> 01:28:36,915
it can change the future
and I have many dreams.
646
01:28:38,333 --> 01:28:41,540
Most of you didn't believe me,
647
01:28:41,750 --> 01:28:43,749
starting with my brother.
648
01:28:45,916 --> 01:28:50,457
Amon, you tolerated me so
as not to displease our mother,
649
01:28:52,125 --> 01:28:55,790
but you were wrong. You all were wrong.
650
01:28:58,625 --> 01:29:02,040
The future of tomorrow
will not be that of today
651
01:29:02,583 --> 01:29:07,124
and it is due to me alone,
because I found them!
652
01:29:09,500 --> 01:29:12,624
Three men and a girl
653
01:29:13,375 --> 01:29:16,207
they will carry the Third
Reich into the future.
654
01:29:33,791 --> 01:29:36,040
It will ring, I assure you.
655
01:29:39,000 --> 01:29:43,415
Ladies and gentlemen, with
great pleasure I present to you...
656
01:29:54,791 --> 01:30:00,957
The Wolf Man, the Human
Magnet, the Bug Boy... and...
657
01:30:03,458 --> 01:30:05,915
The Electric Girl!
658
01:30:06,500 --> 01:30:09,749
- She's alive!
- Oh! Matilde!
659
01:30:10,833 --> 01:30:12,832
Fulvio! Rag! Mario!
660
01:30:13,166 --> 01:30:15,290
18,249 I found Israel, I
know where it is! Fulvio!
661
01:30:18,416 --> 01:30:20,749
- Really? Where?
- Matilde...
662
01:30:21,666 --> 01:30:25,165
- Mario, do you understand?
- Cencio. - Nice, Israel!
663
01:30:25,958 --> 01:30:28,040
Believe it or not,
664
01:30:28,208 --> 01:30:31,165
this little girl and these three beggars
665
01:30:31,458 --> 01:30:33,624
they are our only salvation.
666
01:31:01,916 --> 01:31:05,082
Fulminala. Show what you are capable of.
667
01:31:06,208 --> 01:31:09,290
Show that I'm right. Which is all true.
668
01:31:13,000 --> 01:31:17,290
Oh... The gloves. Take
off your gloves. Matilde.
669
01:31:17,833 --> 01:31:20,290
Matilde, burn this tiger.
670
01:31:20,458 --> 01:31:24,415
- Take off your gloves!
- Take off your gloves!
671
01:31:40,958 --> 01:31:42,957
46,457 Matilda...
672
01:32:05,875 --> 01:32:07,915
11,874
673
01:32:33,958 --> 01:32:39,249
Hey! Light it up. Knock
her out! Show superpowers.
674
01:32:41,208 --> 01:32:43,415
Hey! Show me!
675
01:32:45,958 --> 01:32:48,249
No! No! Mario!
676
01:32:48,541 --> 01:32:52,957
Do as I tell you or I'll
shoot him in the head.
677
01:32:53,125 --> 01:32:55,749
58,415 - Franz, please, no.
- One...
678
01:33:00,708 --> 01:33:04,665
Shoot me, if you're a man, shitty Nazi.
679
01:33:04,958 --> 01:33:07,957
- Two...
- Really? What are you doing, shoot me?
680
01:33:08,166 --> 01:33:11,749
Blame it on me. Oh! Coward.
681
01:33:11,916 --> 01:33:16,915
- Damn Nazi bastard, I'll kill you.
- I can't.
682
01:33:17,083 --> 01:33:19,415
Damn you! - Three!
- Bastard!
683
01:33:20,833 --> 01:33:22,874
Aaah!
684
01:33:25,833 --> 01:33:27,832
Aaah!
685
01:33:37,791 --> 01:33:39,874
You're in the piss, you bad shit.
686
01:34:09,333 --> 01:34:11,332
- Matilda.
- Matilda.
687
01:34:14,416 --> 01:34:16,415
How beautiful you are.
688
01:34:19,166 --> 01:34:21,165
What do we do with the four?
689
01:34:24,291 --> 01:34:25,790
Burn them!
690
01:34:27,958 --> 01:34:29,707
Yes, yes.
691
01:34:36,208 --> 01:34:38,665
What do you want from us?
692
01:34:43,500 --> 01:34:45,499
What do you want from us?
693
01:34:46,625 --> 01:34:50,040
Because? Why?
694
01:34:52,083 --> 01:34:54,874
Fuck! Aaaah!
695
01:35:02,375 --> 01:35:04,415
Fuck you!
696
01:35:07,125 --> 01:35:09,874
Aaah!
697
01:35:32,958 --> 01:35:35,915
Oh! They burn us alive, Fu!
698
01:35:36,125 --> 01:35:39,040
- 42,707 - Let us out, please!
- Sons of bitches, open up!
699
01:35:43,000 --> 01:35:46,040
Pieces of shit, open up! Fu, do something.
700
01:35:46,333 --> 01:35:49,165
It's my fault, it's all my fault.
701
01:35:49,333 --> 01:35:52,124
- It's just my fault!
- Let us out!
702
01:35:52,333 --> 01:35:55,957
- Are you enchanted? Do something!
- Spit in my face.
703
01:35:56,125 --> 01:35:58,874
What the fuck are you
saying? Break down the door!
704
01:35:59,166 --> 01:36:01,957
Are you the Wolf Man?
She smashes it with a punch.
705
01:36:02,125 --> 01:36:05,499
- Punch this door.
- Move away, Matì.
706
01:36:07,250 --> 01:36:10,457
Carogne! Carogne, aprite 'sta porta.
707
01:36:11,208 --> 01:36:15,082
Cencio the Great can't
die in here like that.
708
01:36:15,333 --> 01:36:17,332
Aaah!
709
01:36:17,500 --> 01:36:20,040
- I'll take care of it, Fu.
- 01:36:22,790
29,290 - It does not open.
- But fuck you!
711
01:36:47,833 --> 01:36:51,749
Franz. Franz.
712
01:37:08,041 --> 01:37:10,124
<
713
01:37:17,041 --> 01:37:19,082
Ah!
714
01:39:29,041 --> 01:39:31,040
Oh well, let's go, right?
715
01:39:33,000 --> 01:39:35,540
Come on. - Yes.
- Go, Mario.
716
01:39:50,208 --> 01:39:53,457
Oh my God! It's all true!
717
01:39:55,750 --> 01:39:58,290
I am the "Cassandra" of the Third Reich.
718
01:40:00,791 --> 01:40:04,582
- Fuck that I get in.
- Do you want to get shot?
719
01:40:04,750 --> 01:40:06,832
Yes, maybe it hurts less.
720
01:40:07,000 --> 01:40:09,165
Let's hurry up, we need
to get back on the train.
721
01:40:09,333 --> 01:40:12,332
- Then get shot.
- Come on, no...
722
01:40:12,500 --> 01:40:15,540
Can't you blow it all up and let's run?
723
01:40:15,708 --> 01:40:19,749
Did you take me for an anti-aircraft
gun? I don't know how I work.
724
01:40:19,916 --> 01:40:23,582
- 28,457 - That's not true. - Come on!
- Do you know how many guns I've seen?
725
01:40:28,625 --> 01:40:30,707
And Come. FULVIO: We land on the hay.
726
01:40:30,875 --> 01:40:34,040
- But don't electrocute me.
- I don't really touch you!
727
01:40:35,291 --> 01:40:38,040
It was. - Eh.
- Tell us first. - Yup.
728
01:40:38,208 --> 01:40:42,290
- Count well from 10 to 0, don't skip numbers.
- Yup.
729
01:40:54,000 --> 01:40:55,999
Come on, Fu, shoot.
730
01:40:57,375 --> 01:41:00,040
- 01:41:05,957
- 01:41:09,332
731
01:41:27,958 --> 01:41:29,999
Ooooh!
732
01:41:44,583 --> 01:41:47,290
- Fu, hurry up, come on.
- I arrive!
733
01:41:47,750 --> 01:41:50,415
- Come on, quick!
- 01:41:55,415 Here they are! Alt!
734
01:41:55,958 --> 01:41:58,165
The soldiers are coming, Fu!
735
01:41:58,458 --> 01:42:00,915
Go inside, Mario!
736
01:42:02,666 --> 01:42:04,707
"Have a nice trip my friend".
737
01:42:14,083 --> 01:42:16,832
Oooh!
- 01:42:19,957
- What a fake flight, huh?
- Aaaaaaaaah!
739
01:42:20,875 --> 01:42:24,499
Do you want to shoot me with a dwarf? Go.
740
01:42:26,875 --> 01:42:28,874
- Ah!
- Fuck.
741
01:42:31,208 --> 01:42:33,457
Mariuccio!
-He died!
742
01:42:34,083 --> 01:42:36,124
Here I am!
743
01:42:37,291 --> 01:42:39,457
I'll kill you with my hands.
744
01:42:50,333 --> 01:42:52,332
Aaaaah!
745
01:42:52,500 --> 01:42:55,207
You're a blowjob!
746
01:43:02,458 --> 01:43:05,040
I told you I was killing you.
747
01:43:06,875 --> 01:43:08,874
Ciao.
748
01:43:18,458 --> 01:43:20,499
32,165 Come on.
749
01:43:37,250 --> 01:43:39,499
What a son of a bitch!
750
01:43:43,250 --> 01:43:47,290
- You'll give me a shot.
- Come on, let's go!
751
01:44:45,666 --> 01:44:47,665
< Franz, where are you?
752
01:44:48,333 --> 01:44:51,415
What the fuck are you up to? You realize?
753
01:44:51,583 --> 01:44:54,874
- I said the truth.
- Kesselring is pissed.
754
01:44:55,250 --> 01:44:58,124
Loser, failed. You're just scum!
755
01:44:58,291 --> 01:45:00,665
You think you're a German,
but you're just scum.
756
01:45:00,833 --> 01:45:04,165
- That's a... nice jacket.
- Do not touch me.
757
01:45:05,083 --> 01:45:08,999
It's over, Franz. Now go back to Berlin.
758
01:46:24,166 --> 01:46:26,165
Farewell, my brother.
759
01:46:38,458 --> 01:46:40,499
Come on! Ah!
760
01:47:47,041 --> 01:47:50,374
- Fulvio! Slows!
- Come on! Quick!
761
01:47:50,541 --> 01:47:52,665
- Fulvio, no!
- Come on! Has!
762
01:47:53,541 --> 01:47:57,461
- 59,499 - Fulvio!
- 01:48:03,915 - 01:48:09,665 - You're an electrocuted dog, Fu! Damn you! - <
763
01:48:10,291 --> 01:48:13,165
Did you see? You shit yourself down, huh?
764
01:48:13,333 --> 01:48:15,290
Shall we do it again?
765
01:48:17,708 --> 01:48:19,874
And now? FULVIO: Perfect. Come on!
766
01:48:20,041 --> 01:48:22,374
"Perfect" what?
767
01:48:23,041 --> 01:48:26,415
"Your Mortacci"! What
the fuck are we gonna do?
768
01:48:45,041 --> 01:48:47,457
56.499 Who is the highest in rank?
769
01:48:58,625 --> 01:49:00,957
Sergeant Bern Schmidt, sir!
770
01:49:01,375 --> 01:49:05,165
Why doesn't he have a
helmet? Wear it immediately!
771
01:49:06,500 --> 01:49:09,874
Gather your men. We have four fugitives.
772
01:49:10,708 --> 01:49:12,749
But we're on patrol.
773
01:49:13,541 --> 01:49:16,749
- It's an order!
- Yes sir, Lieutenant.
774
01:49:17,541 --> 01:49:21,141
- Come on, did you hear?
- 01:49:22,99901:49:31,457 - 01:49:33,624 Franz. Wait for me.
775
01:50:12,875 --> 01:50:15,624
So, listen to me. The plan is this.
776
01:50:16,416 --> 01:50:18,999
We jump on the train, find Israel,
777
01:50:19,166 --> 01:50:21,374
- we take it and go.
- Where do we jump?
778
01:50:21,541 --> 01:50:23,915
I'm in. - Me too.
- It seemed to you!
779
01:50:24,083 --> 01:50:26,999
Laugh, I want to see where you land!
780
01:50:28,375 --> 01:50:31,082
- Come on, ready?
- What a fucking plan.
781
01:50:31,583 --> 01:50:33,957
Three, two, one... Go!
782
01:50:36,791 --> 01:50:38,874
Oooohhh!
783
01:50:46,375 --> 01:50:48,374
Aaah!
784
01:51:06,166 --> 01:51:08,165
Oh! Oh!
785
01:51:11,958 --> 01:51:13,999
I'm good, huh?
786
01:51:14,958 --> 01:51:17,915
- Ah!
- Eh?
787
01:51:22,208 --> 01:51:25,332
Scoundrel! Get up!
788
01:51:25,500 --> 01:51:27,499
"That's it!"
789
01:51:32,666 --> 01:51:36,374
41,332 - Oh my God.
- No, no, stop.
790
01:51:42,041 --> 01:51:46,249
- We're just circus performers.
- We are circus.
791
01:51:47,708 --> 01:51:49,707
No, oh...
- 01:51:53,290
792
01:51:58,750 --> 01:52:01,165
Hi... assholes.
793
01:52:54,291 --> 01:52:56,290
Let's go up. Come on!
794
01:53:16,333 --> 01:53:18,332
Oooh!
795
01:53:22,958 --> 01:53:25,207
Buoneee!
796
01:53:26,916 --> 01:53:30,165
My belly made a hut! Give me a piece.
797
01:53:30,333 --> 01:53:33,290
Pass me the cheese. CENCIO: I've
been dreaming of salami for years.
798
01:53:33,458 --> 01:53:36,415
There is also wine. Mario, go and get it.
799
01:53:54,958 --> 01:53:58,415
Everything is exactly as I saw it.
800
01:54:05,875 --> 01:54:08,165
Yup!
801
01:54:11,458 --> 01:54:15,040
Dai!
802
01:54:37,250 --> 01:54:42,290
Come on, get off,
come on. Get off. All out.
803
01:54:42,500 --> 01:54:46,874
Is there anyone named Israel? Huh? Israel!
804
01:54:47,208 --> 01:54:49,874
Cencio, give him a hand, I'll open there.
805
01:54:56,291 --> 01:54:58,374
Come on, come on, get off. Out.
806
01:54:58,541 --> 01:55:00,832
- Israel! Is there Israel?
- Israel!
807
01:55:01,708 --> 01:55:04,374
Is there anyone named Israel?
808
01:55:04,666 --> 01:55:07,540
Israel? - Israel.
- Fulvio. - Israel.
809
01:55:07,708 --> 01:55:09,749
- Fulvio!
- Israel! Israel!
810
01:55:09,916 --> 01:55:12,415
14,957 Mario! But how did you do it?
811
01:55:15,125 --> 01:55:17,457
- Rag! Where is Matilde?
- There.
812
01:55:17,625 --> 01:55:19,540
- Where is it?
- Here she is.
813
01:55:19,708 --> 01:55:22,249
27,874
814
01:55:28,416 --> 01:55:30,457
No!
- 01:55:32,582 Fire!
815
01:55:34,875 --> 01:55:37,540
01:55:41,874 - Matilda!
- No! No!
816
01:55:42,500 --> 01:55:44,499
01:55:49,040
Matilde!
817
01:55:53,500 --> 01:55:55,832
Are you deaf? Go back inside.
818
01:55:56,000 --> 01:55:58,332
Matilde!
819
01:56:00,166 --> 01:56:03,040
I would hug you if I could.
820
01:56:05,541 --> 01:56:09,999
How sad a life must be without
being able to touch anyone.
821
01:56:11,250 --> 01:56:15,665
Come with me. I swear to you, with me
822
01:56:15,833 --> 01:56:19,582
the future will be much
better than we imagine.
823
01:56:21,250 --> 01:56:23,290
Come with me!
824
01:56:25,458 --> 01:56:27,457
Yup?
825
01:56:29,125 --> 01:56:32,165
Take her away. Even those three.
826
01:56:32,750 --> 01:56:34,874
The hairy, the albino and the dwarf.
827
01:56:35,625 --> 01:56:37,915
- Freak!
- Step back.
828
01:56:39,583 --> 01:56:41,582
Force! Force!
829
01:56:42,833 --> 01:56:45,374
53,249 - Let him go!
- No!
830
01:56:53,500 --> 01:56:56,040
Everything! Everything
831
01:56:57,041 --> 01:57:00,801
- 11,165 - Where is it? Where? - 01:57:15,582 - Come on!
- Where is Matilde? Where is Matilde?
832
01:57:15,750 --> 01:57:18,749
< "In culo a mammeta"!
833
01:57:24,750 --> 01:57:26,749
33,540 Come on! Burn these dogs of shit!
834
01:57:33,833 --> 01:57:37,999
- Force! Burn, go!
- Take this!
835
01:57:39,125 --> 01:57:41,165
46,707 Go, go!
836
01:57:48,958 --> 01:57:50,915
01,082 - Where, Fulvio?
- Here.
837
01:58:02,000 --> 01:58:04,707
Go, Mario. Under. Go below.
838
01:58:09,083 --> 01:58:11,165
Shoot! Aaaah!
839
01:58:13,958 --> 01:58:18,165
Come on, shitty Nazis, come on...
840
01:58:24,166 --> 01:58:26,207
Well done!
841
01:58:27,166 --> 01:58:29,957
The tank. The tank!
842
01:58:30,458 --> 01:58:33,249
Shoot the tank, shoot!
843
01:58:34,416 --> 01:58:36,415
Sheltered!
844
01:58:41,708 --> 01:58:43,707
Franz! Franz!
845
01:58:44,791 --> 01:58:46,790
Shoot in the trees!
846
01:58:48,875 --> 01:58:51,595
- 55,332 - Shoot in the trees!
- 01:59:01,957 Come on! Shoot, shoot!
847
01:59:02,958 --> 01:59:04,957
09,332 Come on, guys! 'You bastards!
848
01:59:09,750 --> 01:59:11,790
Cover fire!
849
01:59:14,958 --> 01:59:18,624
- A doctor!
- Let's kill them!
850
01:59:31,000 --> 01:59:32,999
Israel...
851
01:59:42,166 --> 01:59:44,457
- Fulvio!
- Come here.
852
01:59:44,750 --> 01:59:47,374
Come here. Stay here...
853
01:59:49,958 --> 01:59:52,124
- Stay here.
- I'm here.
854
01:59:53,833 --> 01:59:55,832
Dai! Dai!
855
01:59:59,708 --> 02:00:01,707
- What are we doing?
- Uh!
856
02:00:05,833 --> 02:00:07,749
- Ah!
- Mario!
857
02:00:13,833 --> 02:00:16,499
I'm fine, go!
858
02:00:26,708 --> 02:00:28,999
Don't panic.
859
02:00:31,083 --> 02:00:33,415
Go, fire!
860
02:00:46,291 --> 02:00:48,332
- Burn!
- Aaah!
861
02:00:51,541 --> 02:00:55,540
Shoot the catapult!
862
02:00:58,041 --> 02:01:00,040
Sons of bitches.
863
02:01:01,875 --> 02:01:03,915
No!
864
02:01:05,375 --> 02:01:11,457
Sheltered! Shoot that machine gun!
865
02:01:11,708 --> 02:01:15,374
Ready grenades! Go to hell!
866
02:01:15,583 --> 02:01:17,832
"Li mortacci ..."
- The machine guns...
867
02:01:28,583 --> 02:01:31,332
You... broke... my dick!
868
02:01:36,958 --> 02:01:39,040
I'm sorry, kid.
869
02:01:59,083 --> 02:02:02,457
- 08,165 - In the middle of the trees, fire!
- Fire!
870
02:02:11,791 --> 02:02:13,790
They arrive!
871
02:02:15,125 --> 02:02:17,790
Knee-high! Go with the Killer Cow!
872
02:02:17,958 --> 02:02:19,874
Go with the Cow, go!
873
02:02:24,041 --> 02:02:26,040
Where do you shoot?
874
02:02:28,708 --> 02:02:30,707
Stop that tank!
875
02:02:34,333 --> 02:02:37,999
Sara! No! No!
876
02:02:38,958 --> 02:02:41,540
Fuck you bastards!
877
02:02:42,833 --> 02:02:45,082
Go with the Cow, go!
878
02:02:47,583 --> 02:02:50,540
Take this, you shitty bucks!
879
02:02:51,250 --> 02:02:53,249
Calm down! Let's keep calm.
880
02:02:55,958 --> 02:02:59,499
- In position. - Let's move on.
- Don't panic.
881
02:03:11,250 --> 02:03:15,582
Look, look! Bravo, Cencio!
882
02:03:15,791 --> 02:03:18,332
Come on!
883
02:03:20,416 --> 02:03:22,749
Get out, come on!
884
02:03:23,958 --> 02:03:27,124
On the train there was a
baby who was always crying.
885
02:03:29,625 --> 02:03:31,999
It looked like you when I found you.
886
02:03:34,541 --> 02:03:36,582
Do you remember?
887
02:03:37,916 --> 02:03:39,874
How you screamed!
888
02:03:46,125 --> 02:03:48,874
Matì...
889
02:03:50,250 --> 02:03:54,207
You don't have to be afraid of
anything. Did you understand?
890
02:03:56,375 --> 02:03:58,582
You don't have to be afraid of anything.
891
02:03:59,416 --> 02:04:02,582
Next year...
892
02:04:05,166 --> 02:04:08,624
Israel ...
- we will be in Jerusalem.
893
02:04:11,791 --> 02:04:13,832
No! No!
894
02:04:15,166 --> 02:04:17,749
Israel! Israel!
895
02:04:22,208 --> 02:04:24,249
Israel!
896
02:04:26,875 --> 02:04:29,290
Israel, please, no.
897
02:04:34,916 --> 02:04:36,957
Israel, please don't.
898
02:04:42,666 --> 02:04:45,082
Don't worry.
899
02:04:45,416 --> 02:04:47,415
Shoot!
900
02:04:51,708 --> 02:04:54,332
- Aaaah!
- Get it going!
901
02:04:55,041 --> 02:04:58,832
- It does not work! - But how? Fuck off!
- The Cow does not go.
902
02:05:00,833 --> 02:05:02,832
Shoot!
903
02:05:13,208 --> 02:05:15,999
- Fire!
- Fire!
904
02:05:20,458 --> 02:05:22,540
Forward!
905
02:05:28,041 --> 02:05:31,707
Come on, down, come on. CENCIO: Hold on.
906
02:05:39,958 --> 02:05:41,957
Bastards!
907
02:05:59,375 --> 02:06:02,665
- Go away! Ah!
- Knee-highs!
908
02:06:03,583 --> 02:06:05,624
Ah!
909
02:06:07,916 --> 02:06:13,207
- Bastards!
- Antonio, stay down! Cover up!
910
02:06:13,375 --> 02:06:16,332
Antonio! Stay down, Gambaletto.
911
02:06:22,333 --> 02:06:24,957
Below! Stay down! Anto...
912
02:06:26,541 --> 02:06:31,915
I told you fucking cover up.
You never listen to me, fool!
913
02:06:32,166 --> 02:06:34,207
Victory!
914
02:06:36,166 --> 02:06:38,207
We won!
915
02:06:40,291 --> 02:06:42,499
High!
- 02:06:48,665 What ...?
916
02:06:50,000 --> 02:06:51,999
02:06:56,040
What is happening?
918
02:07:01,166 --> 02:07:03,249
< Fire!
- < Nooo!
919
02:07:03,833 --> 02:07:06,290
< Nooo!
- < Noooo, Matilde!
920
02:07:16,375 --> 02:07:18,040
25,374
921
02:08:32,291 --> 02:08:34,665
Fuck!
922
02:10:20,291 --> 02:10:22,290
Irina...
923
02:10:39,666 --> 02:10:41,707
Irina!
924
02:11:55,833 --> 02:11:57,790
"Game over".
925
02:13:52,375 --> 02:13:54,415
Pull it up.
926
02:15:11,333 --> 02:15:14,290
But can we get engaged now?
927
02:15:14,541 --> 02:15:17,415
You know, I gave half an
answer to one. FULVIO: But who?
928
02:15:17,666 --> 02:15:21,374
- Mind your own business!
- But stop it, come here.
929
02:15:24,541 --> 02:15:26,540
What do we do, Fu?
930
02:15:27,666 --> 02:15:30,124
- Let's hold the snot, Mariù.
- Ouch!
931
02:15:30,291 --> 02:15:32,374
Sorry, sorry.
66217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.