All language subtitles for Euphoria.US_.S02E06.1080p.WEB_.H264-CAKES-NHI-2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,885 --> 00:01:35,011 Here, baby. 2 00:01:39,599 --> 00:01:40,767 Rue? 3 00:01:42,060 --> 00:01:45,188 Baby, I need, I need you to drink this, okay? 4 00:01:45,271 --> 00:01:46,856 Come on, come on. 5 00:01:46,940 --> 00:01:50,235 - Let's just take a sip, baby, please. 6 00:02:11,673 --> 00:02:13,341 Do you need help with that? 7 00:02:36,447 --> 00:02:37,574 I got you. 8 00:02:37,657 --> 00:02:40,201 You know what I like about hospitals? 9 00:02:40,285 --> 00:02:42,829 We're almost there. Come on. 10 00:02:42,912 --> 00:02:44,873 They don't need to know how good of a person you are 11 00:02:44,956 --> 00:02:46,749 in order to take care of you. 12 00:02:46,833 --> 00:02:48,668 Come on. 13 00:02:48,751 --> 00:02:50,587 They don't need to know what's going on in your head 14 00:02:50,670 --> 00:02:52,672 before they wrap a bandage around your arm. 15 00:02:52,755 --> 00:02:56,968 - Come on. 16 00:02:57,051 --> 00:02:59,262 People like that are rare. 17 00:03:01,639 --> 00:03:03,600 The doctor put my mom in touch with a rehab, 18 00:03:03,683 --> 00:03:05,852 who might have an open bed early next week. 19 00:03:05,935 --> 00:03:07,520 - Okay, okay. 20 00:03:08,688 --> 00:03:10,189 Told me to stay strong. 21 00:03:10,273 --> 00:03:11,649 Okay, okay, okay. 22 00:03:13,318 --> 00:03:15,612 My mom is one of those rare people, 23 00:03:15,695 --> 00:03:17,906 but maybe that's 'cause she's my mom. 24 00:03:19,616 --> 00:03:21,659 She also grew up in the church. 25 00:03:22,994 --> 00:03:26,372 And say what you want about Christians. 26 00:03:26,456 --> 00:03:28,499 At least they believe in forgiveness. 27 00:03:39,928 --> 00:03:42,430 I don't remember everything I said to my mom. 28 00:03:46,100 --> 00:03:47,644 It's okay, Rue. 29 00:03:51,356 --> 00:03:53,775 It's okay. 30 00:03:53,858 --> 00:03:56,945 I wish I could say I didn't mean any of it. 31 00:03:57,028 --> 00:04:00,031 Is that actually true? I mean, I thought it. 32 00:04:00,114 --> 00:04:02,283 I felt it... I said it. 33 00:04:14,754 --> 00:04:15,880 I'm sure most people would say 34 00:04:15,964 --> 00:04:18,091 the world would be a better place without me. 35 00:04:19,842 --> 00:04:22,679 I don't disagree. 36 00:04:22,762 --> 00:04:24,055 In fact, I've been trying to leave it 37 00:04:24,138 --> 00:04:25,974 for as long as I can remember. 38 00:04:32,855 --> 00:04:36,025 Ali is also one of those rare people. 39 00:04:36,109 --> 00:04:37,568 The strange thing is, 40 00:04:37,652 --> 00:04:41,155 I bet most people would say the same thing about him. 41 00:04:41,239 --> 00:04:43,658 "He's just a fuckin' crackhead wife-beater." 42 00:04:44,742 --> 00:04:46,703 I bet his daughter said that. 43 00:04:47,870 --> 00:04:50,832 - Even I kinda said that. 44 00:04:50,915 --> 00:04:52,917 That I regret. 45 00:04:53,001 --> 00:04:55,128 Really fucking regret. 46 00:04:56,170 --> 00:04:59,298 ♪ ♪ 47 00:05:05,221 --> 00:05:07,974 But if I'm being honest about who I am... 48 00:05:08,057 --> 00:05:10,476 I'm a liar, a thief. 49 00:05:10,560 --> 00:05:13,646 I'm violent, abusive, manipulative. 50 00:05:14,439 --> 00:05:15,690 It's cold. 51 00:05:15,773 --> 00:05:17,608 It's cold, Mom. Mom, it's cold. 52 00:05:17,692 --> 00:05:20,862 Rue, you have to break your fever, baby, okay? 53 00:05:20,945 --> 00:05:22,447 Okay? Come on. 54 00:05:22,530 --> 00:05:23,865 And even if I got clean today, 55 00:05:23,948 --> 00:05:26,951 no one would forget the trauma of me not being clean. 56 00:05:28,453 --> 00:05:29,537 Shit. 57 00:05:32,457 --> 00:05:34,876 But I really regret what I said to Ali. 58 00:05:36,419 --> 00:05:39,505 Reducing someone's life to a moment... 59 00:05:40,381 --> 00:05:42,383 an ugly moment. 60 00:05:43,342 --> 00:05:45,720 And punishing them for it. 61 00:05:50,683 --> 00:05:53,061 That's what cops do. 62 00:05:53,144 --> 00:05:55,813 It's actually what everyone does. 63 00:05:55,897 --> 00:05:58,566 It's what you would do to me if you didn't know me. 64 00:05:59,567 --> 00:06:01,652 ♪ ♪ 65 00:06:18,044 --> 00:06:21,672 Anyway, I should call Ali and apologize. 66 00:06:48,866 --> 00:06:50,284 ALI Hello. 67 00:06:52,870 --> 00:06:54,038 Ali? 68 00:06:56,457 --> 00:06:58,417 It's, um, it's Rue. 69 00:06:59,627 --> 00:07:01,295 What do you want, Rue? 70 00:07:13,850 --> 00:07:15,226 Um... 71 00:07:18,813 --> 00:07:22,275 I just wanted to, uh, call you and tell you that, um... 72 00:07:31,868 --> 00:07:35,204 I just wanted to call you and tell you that I'm sorry for what I said. 73 00:07:36,747 --> 00:07:37,832 Um... 74 00:07:38,624 --> 00:07:40,418 and I really regret it. 75 00:07:41,669 --> 00:07:43,546 Uh... 76 00:07:43,629 --> 00:07:45,214 I just-- I never should've said that. 77 00:07:45,298 --> 00:07:46,257 Rue. 78 00:07:46,340 --> 00:07:48,176 - And I'm sorry. I'm sorry. Rue! 79 00:07:48,259 --> 00:07:49,802 Listen to me. 80 00:07:52,180 --> 00:07:53,514 I forgive you. 81 00:08:07,612 --> 00:08:08,905 You do? 82 00:08:10,948 --> 00:08:12,408 I do. 83 00:08:15,453 --> 00:08:17,455 How do you know that I mean it? 84 00:08:19,415 --> 00:08:22,251 Because the hour is certain to come. 85 00:08:22,335 --> 00:08:24,879 So we must forgive graciously. 86 00:08:31,928 --> 00:08:33,137 Thank you. 87 00:08:38,142 --> 00:08:39,477 Thank you. 88 00:08:59,747 --> 00:09:01,999 ♪ Oh... ♪ 89 00:09:02,083 --> 00:09:05,461 ♪ Taking it all for us ♪ 90 00:09:05,544 --> 00:09:08,422 ♪ Taking it all ♪ 91 00:09:08,506 --> 00:09:12,176 ♪ Taking it all for us ♪ 92 00:09:13,219 --> 00:09:15,471 ♪ Oh... ♪ 93 00:09:15,554 --> 00:09:19,016 ♪ Doing it all for love ♪ 94 00:09:19,100 --> 00:09:21,811 ♪ Doing it all ♪ 95 00:09:21,894 --> 00:09:26,065 ♪ Doing it all for love ♪ 96 00:09:26,148 --> 00:09:28,234 You look like a cat coughed your ass up. 97 00:09:33,072 --> 00:09:34,073 Hey. 98 00:09:34,156 --> 00:09:35,449 Ali said he would only stop by 99 00:09:35,533 --> 00:09:37,576 if he could cook dinner for the whole family. 100 00:09:37,660 --> 00:09:39,912 - Aw, thanks for having me. - Mm-hm. 101 00:09:39,996 --> 00:09:42,790 - Oh, hi. - Hi. 102 00:09:43,708 --> 00:09:45,501 I'm Ali. Nice to meet you. 103 00:09:46,919 --> 00:09:49,672 - You're Rue's sponsor? - Uh... I am. 104 00:09:49,755 --> 00:09:53,301 A better question is, uh, what're you doin' right now? 105 00:09:53,384 --> 00:09:55,511 Nothing. 106 00:09:55,594 --> 00:09:58,055 - Wanna help me cook? - Uh, I can help. 107 00:09:58,139 --> 00:10:00,725 Nah, nah, you keep your stank 108 00:10:00,808 --> 00:10:04,854 - withdrawal diarrhea-ass all away from my food. 109 00:10:04,937 --> 00:10:06,480 - Oh, you wanna tell him about-- - No, no! 110 00:10:06,564 --> 00:10:07,940 - I think you should. - No, no, no! 111 00:10:08,024 --> 00:10:10,568 Hey, yo, yo! I'm serious. You're a health hazard. 112 00:10:10,651 --> 00:10:14,322 - In the other room. - Okay, dang. Thank you. Sorry. 113 00:10:14,405 --> 00:10:15,573 - Bye-bye. Oh! 114 00:10:15,656 --> 00:10:17,491 - Oh. - Bye-bye? Bye-bye to you, too. 115 00:10:17,575 --> 00:10:20,953 Uh-huh. - I know you probably been washin' that ass. 116 00:10:26,876 --> 00:10:28,586 - Oh. - They know I'm right. 117 00:10:28,669 --> 00:10:30,921 - Exactly. 118 00:10:34,550 --> 00:10:36,635 I think she's doin' better today. 119 00:10:39,805 --> 00:10:42,058 For as tough as it's been on Rue, 120 00:10:42,141 --> 00:10:44,185 I'm sure it's been harder on you. 121 00:10:45,311 --> 00:10:46,854 Dice these tomatoes. 122 00:10:58,282 --> 00:11:00,076 It's okay to be angry at her. 123 00:11:03,871 --> 00:11:07,333 I'm not sure that helps anyone. 124 00:11:07,416 --> 00:11:11,212 Ah, well, oh, I... tend to disagree. 125 00:11:11,295 --> 00:11:13,506 I think it would actually be good for you. 126 00:11:14,548 --> 00:11:16,342 How? 127 00:11:16,425 --> 00:11:18,636 You're not wrong to be angry at her. 128 00:11:19,762 --> 00:11:21,889 That shit hurts. 129 00:11:21,972 --> 00:11:23,265 It's unfair. 130 00:11:24,183 --> 00:11:25,518 You don't deserve it. 131 00:11:29,355 --> 00:11:30,689 I'm fine. 132 00:11:35,820 --> 00:11:37,071 I am. 133 00:11:40,366 --> 00:11:42,493 I didn't say I didn't believe you. 134 00:11:47,873 --> 00:11:51,210 Now, Nate didn't know what happened with Cassie and Maddy 135 00:11:51,293 --> 00:11:54,171 because when he exercises, he puts his phone on silent. 136 00:11:54,255 --> 00:11:56,674 ♪ ♪ 137 00:11:59,218 --> 00:12:04,473 The irony was Nate woke up that morning feeling fantastic. 138 00:12:04,557 --> 00:12:08,894 Because after an 18-year dick-swinging contest with his dad... 139 00:12:10,896 --> 00:12:12,773 Nate had finally won. 140 00:12:15,860 --> 00:12:18,237 His mom seemed to be handling it well. 141 00:12:20,114 --> 00:12:22,616 His brother on the other hand... 142 00:12:22,700 --> 00:12:25,161 Fuck is she so happy about? 143 00:12:25,244 --> 00:12:26,704 not so well. 144 00:12:28,205 --> 00:12:31,125 ♪ You never was this nice, you can't fool me ♪ 145 00:12:31,208 --> 00:12:33,294 ♪ Ooh, bop ♪ 146 00:12:38,090 --> 00:12:42,052 It wasn't the 38 missed calls from Cassie that concerned him. 147 00:12:44,638 --> 00:12:47,933 It was the fact that there were zero calls from Maddy. 148 00:12:53,564 --> 00:12:56,317 Part of the reason Nate loved Maddy as much as he did 149 00:12:56,400 --> 00:12:58,694 is because she was loyal. 150 00:12:58,777 --> 00:13:01,697 But it's also what scared the living shit out of him. 151 00:13:02,990 --> 00:13:06,619 If anyone crossed her, she'd bury them. 152 00:13:06,702 --> 00:13:10,664 And he had now really fucking crossed her. 153 00:13:10,748 --> 00:13:13,584 And there was no doubt in Nate's mind what Maddy 154 00:13:13,667 --> 00:13:16,086 was about to do. 155 00:13:16,170 --> 00:13:17,880 You know when a kid shoots up a school 156 00:13:17,963 --> 00:13:19,548 and they go to interview the parents, 157 00:13:19,632 --> 00:13:22,218 and the parents are like, "We had no idea. 158 00:13:22,301 --> 00:13:24,678 He seemed, like, totally normal." 159 00:13:24,762 --> 00:13:28,140 And everyone watching is like, "You're a fucking idiot." 160 00:13:28,224 --> 00:13:31,060 That's how I feel, but with Cassie. 161 00:13:31,143 --> 00:13:33,395 Look, I never trusted her. 162 00:13:33,479 --> 00:13:34,688 What? Why? 163 00:13:34,772 --> 00:13:36,398 Because she seems like the kind of person 164 00:13:36,482 --> 00:13:38,692 who would fuck your boyfriend. 165 00:13:38,776 --> 00:13:42,279 I think I actually wanna murder her. 166 00:13:42,363 --> 00:13:43,572 I get it. 167 00:13:43,656 --> 00:13:45,199 No, like, actually... 168 00:13:45,282 --> 00:13:47,451 plan a murder and carry it out. 169 00:13:48,327 --> 00:13:49,703 I get it. 170 00:13:49,787 --> 00:13:54,792 Like a grisly murder. One that shocks the nation. 171 00:13:54,875 --> 00:13:57,211 I think that's more than understandable. 172 00:14:02,174 --> 00:14:03,717 What about Nate? 173 00:14:05,844 --> 00:14:07,596 I have a few ideas. 174 00:14:10,683 --> 00:14:12,810 No! 175 00:14:12,893 --> 00:14:15,104 - That's dark-sided. - Are you two ready to order? 176 00:14:15,187 --> 00:14:17,690 - No. Um... 177 00:14:17,773 --> 00:14:20,067 she's just on the phone. We'll just be a couple minutes. 178 00:14:20,150 --> 00:14:23,862 We prefer customers not use phones at the tables. 179 00:14:23,946 --> 00:14:26,365 No, no, no. - I can understand. 180 00:14:26,448 --> 00:14:29,243 - I will circle back. 181 00:14:29,326 --> 00:14:30,661 Okay, thank you. 182 00:14:31,537 --> 00:14:32,246 Wow. 183 00:14:32,329 --> 00:14:35,749 She's a cunt, yeah. 184 00:14:35,833 --> 00:14:38,294 All right, bye. Love you. Okay. 185 00:14:42,214 --> 00:14:44,592 - Oh. - Oh. 186 00:14:44,675 --> 00:14:46,468 Sorry... I j-- We haven't said hello yet, 187 00:14:46,552 --> 00:14:49,888 so I just figured I would greet you like I normally greet you. 188 00:14:49,972 --> 00:14:50,889 Oh, sorry. 189 00:14:50,973 --> 00:14:52,766 Maddy's going through this thing. 190 00:14:52,850 --> 00:14:54,310 - You know? - Sure. 191 00:14:54,393 --> 00:14:57,605 - I get it. It's awkward. - Yeah. 192 00:15:00,691 --> 00:15:04,111 - So, what are we doing here? - Goin' on a date. 193 00:15:07,406 --> 00:15:08,490 Yeah? 194 00:15:10,618 --> 00:15:12,328 'Cause on the phone you just kind of made it sound 195 00:15:12,411 --> 00:15:14,496 like, like it was an emergency. 196 00:15:14,580 --> 00:15:15,748 - Did I? - Yeah. 197 00:15:15,831 --> 00:15:17,333 - No. - Like, you asked if I could 198 00:15:17,416 --> 00:15:18,751 cancel rehearsal. 199 00:15:19,918 --> 00:15:22,504 I, um, I mean, well, I've-- 200 00:15:24,131 --> 00:15:25,924 I've... 201 00:15:26,008 --> 00:15:30,846 been thinking... about us and, and our relationship, 202 00:15:30,929 --> 00:15:34,516 and, um... um... 203 00:15:37,728 --> 00:15:42,024 I have a... brain disorder. 204 00:15:45,110 --> 00:15:47,029 What? 205 00:15:47,112 --> 00:15:49,323 That's the rest of the sentence. 206 00:15:55,746 --> 00:15:57,831 Um, I'm confused. 207 00:15:57,915 --> 00:16:00,000 I think it's terminal. 208 00:16:00,084 --> 00:16:03,045 Y-Y-You've been thinking a lot about our relationship 209 00:16:03,128 --> 00:16:06,131 because you have a, you have a terminal brain disorder? 210 00:16:06,215 --> 00:16:08,050 Yeah, I just, like, keep thinking, like, 211 00:16:08,133 --> 00:16:11,261 all the hospital visits, and... 212 00:16:11,345 --> 00:16:13,180 maybe, I'll have to get out of school, 213 00:16:13,263 --> 00:16:14,390 stay home, you know, 214 00:16:14,473 --> 00:16:16,517 with the little time I have left. 215 00:16:18,560 --> 00:16:20,479 - What is this terminal brain disorder called? - No, no, no. 216 00:16:20,562 --> 00:16:22,564 'Cause you're gonna google it, and then read about it, 217 00:16:22,648 --> 00:16:24,900 and I'm just gonna see it on your face. 218 00:16:24,983 --> 00:16:28,362 I feel like you're l-lying to me. 219 00:16:28,445 --> 00:16:31,824 Lying about a terminal brain disorder? 220 00:16:33,826 --> 00:16:35,536 That's sick. 221 00:16:35,619 --> 00:16:37,329 A-And to be honest, the fact that you think 222 00:16:37,413 --> 00:16:39,248 I would even lie about something that awful 223 00:16:39,331 --> 00:16:41,083 means there's a big problem in this relationship, 224 00:16:41,166 --> 00:16:43,335 which is, like, literally what I was trying to say in the beginning. 225 00:16:43,419 --> 00:16:44,712 No, no. In the beginning, 226 00:16:44,795 --> 00:16:46,922 I feel like you started to break up with me, 227 00:16:47,005 --> 00:16:48,465 and then, you pivoted to telling me that 228 00:16:48,549 --> 00:16:50,843 you got, like, a terminal brain illness, 229 00:16:50,926 --> 00:16:53,095 and now, I feel like you're using my skepticism 230 00:16:53,178 --> 00:16:55,222 as, like, a reason to break up with me. 231 00:16:56,265 --> 00:16:57,683 That's your experience. 232 00:16:57,766 --> 00:17:00,561 No, I think... that's the experience. 233 00:17:00,644 --> 00:17:03,230 - It's your experience of the experience-- Hi. 234 00:17:03,313 --> 00:17:05,899 Kat, you don't wanna be in a relationship with me. 235 00:17:05,983 --> 00:17:08,026 And I get it. If it's okay, just say it. 236 00:17:08,110 --> 00:17:09,695 Just have, like, the courage to actually be honest 237 00:17:09,778 --> 00:17:10,863 'cause what you're doin' right now, 238 00:17:10,946 --> 00:17:12,448 it's just, like-- feels like shit. 239 00:17:12,531 --> 00:17:15,409 I knew it. I-- Wow. 240 00:17:15,492 --> 00:17:17,911 Wow, I can't believe this. You're literally trying to break up with me. 241 00:17:17,995 --> 00:17:20,080 No, I'm, I'm trying to help you say what you wanna say. 242 00:17:20,164 --> 00:17:21,248 Is this some sort of, like, 243 00:17:21,331 --> 00:17:22,666 manipulation tactic you learned 244 00:17:22,750 --> 00:17:24,626 on some fucking incel Reddit forum? 245 00:17:24,710 --> 00:17:27,212 God, this is the problem with guys like you. 246 00:17:27,296 --> 00:17:28,714 I tell you I'm sick, 247 00:17:28,797 --> 00:17:31,633 - and you just dismiss my experience. - Mm. 248 00:17:31,717 --> 00:17:34,136 Yeah, you just gaslight me, tell me how to feel 249 00:17:34,219 --> 00:17:36,764 - all because I don't meet your expectations. - All right, well, you're right. 250 00:17:36,847 --> 00:17:38,140 You didn't live up to my expectations 251 00:17:38,223 --> 00:17:40,976 because I did expect you to at least be honest. 252 00:17:41,059 --> 00:17:43,854 - I am being honest. - All right, I don't even think you believe that, 253 00:17:43,937 --> 00:17:45,272 but, you know, that's besides the point 254 00:17:45,355 --> 00:17:46,899 'cause I think we need to break up. 255 00:17:47,441 --> 00:17:48,442 Wow. 256 00:17:48,525 --> 00:17:50,778 Wow, wow. I didn't see that one coming. 257 00:17:50,861 --> 00:17:52,321 Hm. 258 00:17:53,781 --> 00:17:55,073 I didn't either. 259 00:17:57,493 --> 00:17:58,786 Bye! 260 00:18:03,624 --> 00:18:06,043 Lex... 261 00:18:06,126 --> 00:18:08,712 Hon, take these in the back and hide 'em in the bushes. 262 00:18:08,796 --> 00:18:11,423 You really think she's gonna stab herself? 263 00:18:11,507 --> 00:18:14,718 Your sister's very emotional... Yes. 264 00:18:16,095 --> 00:18:19,807 - Really? - In the bushes, now. 265 00:18:19,890 --> 00:18:21,058 Go! 266 00:18:21,975 --> 00:18:23,060 Hurry! 267 00:18:42,246 --> 00:18:44,832 It was at some point while breaking branches off a tree 268 00:18:44,915 --> 00:18:48,836 in order to camouflage a bucket of kitchen knives in a bush... 269 00:18:48,919 --> 00:18:52,506 that Lexi started to have second thoughts about putting on her play. 270 00:18:54,675 --> 00:18:55,843 Well, you know what... 271 00:18:55,926 --> 00:18:58,720 what you should put in the play... 272 00:18:58,804 --> 00:19:01,473 that time I beat Nate's ass at that party. 273 00:19:01,557 --> 00:19:04,852 - No! Oh god. 274 00:19:04,935 --> 00:19:07,062 I don't know. Cassie isn't doing too well. 275 00:19:07,145 --> 00:19:08,397 I'm worried that... 276 00:19:08,480 --> 00:19:11,024 she's gonna see the play, and then, she's gonna... 277 00:19:11,108 --> 00:19:12,568 freak out. 278 00:19:13,277 --> 00:19:14,361 Yeah, I mean... 279 00:19:15,946 --> 00:19:18,490 everybody gets their feelings hurt. 280 00:19:18,574 --> 00:19:20,033 - You know? - Yeah. 281 00:19:20,117 --> 00:19:21,994 Some people... 282 00:19:22,077 --> 00:19:25,330 some people need to get their feelings hurt sometimes. 283 00:19:25,414 --> 00:19:27,040 - Yeah... I-- 284 00:19:27,124 --> 00:19:28,542 It's, like, the first time in my life 285 00:19:28,625 --> 00:19:30,878 I'm doing something for myself. 286 00:19:30,961 --> 00:19:32,004 Shit. 287 00:19:32,087 --> 00:19:36,425 What exactly is... the idea behind the play? 288 00:19:36,508 --> 00:19:40,596 I don't know, it's... it's, like, about a group of girlfriends 289 00:19:40,679 --> 00:19:42,014 who sort of... 290 00:19:43,307 --> 00:19:45,267 grow up and grow apart. 291 00:19:45,350 --> 00:19:47,185 Damn, so it's kinda like, uh, 292 00:19:47,269 --> 00:19:50,856 - "Stand By Me" vibes. - Yes, exactly! 293 00:19:50,939 --> 00:19:54,651 -I love that movie. That's... exactly it. -Hell yeah. 294 00:19:54,735 --> 00:19:57,905 Come on now. I've watched that film, like, 50 times. 295 00:19:57,988 --> 00:20:01,325 - Have you really? - That's my shit, come on. 296 00:20:01,408 --> 00:20:06,830 In fact, my, my grandma has it on DVD, you know? 297 00:20:08,081 --> 00:20:09,625 Should we watch it? 298 00:20:09,708 --> 00:20:12,461 ♪ I've got, you've got... ♪ 299 00:20:12,544 --> 00:20:13,837 Lexi needed a break. 300 00:20:13,921 --> 00:20:16,048 ♪ Skeletons in the closet, my dear ♪ 301 00:20:16,131 --> 00:20:19,259 Cassie... can I use the bathroom? 302 00:20:19,343 --> 00:20:21,178 No. 303 00:20:21,261 --> 00:20:23,221 Yo, this is Nate. 304 00:20:23,305 --> 00:20:25,891 I'm busy. Leave a message at the beep. 305 00:20:28,185 --> 00:20:30,145 Yo, this is Nate. I'm busy. 306 00:20:30,228 --> 00:20:32,064 Leave a message at the beep. 307 00:20:35,150 --> 00:20:37,945 Whatever you do, don't marry anyone you meet in high school. 308 00:20:39,863 --> 00:20:42,741 I mean it. I used to be fun. 309 00:20:42,824 --> 00:20:44,159 And I know you don't believe me, 310 00:20:44,242 --> 00:20:46,286 - but I was fuckin' hot. - No, I believe you. 311 00:20:46,370 --> 00:20:49,206 Yeah, well, could've had anything I wanted. 312 00:20:51,208 --> 00:20:54,211 Then I just... fell in love with your dad. 313 00:20:54,294 --> 00:20:56,922 - Well, I'm very happy he's gone. - Yeah. 314 00:20:58,548 --> 00:21:02,511 Do me a favor. Just... don't take your anger out on me. 315 00:21:02,594 --> 00:21:04,721 Why would I be angry at you? 316 00:21:04,805 --> 00:21:06,181 'Cause you're an angry guy. 317 00:21:06,264 --> 00:21:07,808 No, I was angry at Dad. 318 00:21:07,891 --> 00:21:10,477 That's very different than, you know, being angry. 319 00:21:10,560 --> 00:21:13,355 Okay... Whatever you say. 320 00:21:13,438 --> 00:21:14,773 And I feel like when I was angry, 321 00:21:14,856 --> 00:21:16,817 I had a pretty good reason to be angry. 322 00:21:16,900 --> 00:21:18,902 Okay, look, I'm not, I'm not saying angry people 323 00:21:18,986 --> 00:21:21,905 don't have a reason to be angry. Right? You hated your father. 324 00:21:21,989 --> 00:21:24,366 - That's as good a reason as any. - Yeah, but that's my point. 325 00:21:24,449 --> 00:21:25,826 My anger was directed toward him. 326 00:21:25,909 --> 00:21:27,160 It's not just towards anyone. 327 00:21:27,244 --> 00:21:28,328 Yeah, I don't know about that. 328 00:21:28,412 --> 00:21:30,163 No, it's not. It's fuckin' specific. 329 00:21:30,247 --> 00:21:31,832 Okay, look... 330 00:21:31,915 --> 00:21:33,667 can we just have a nice time? 331 00:21:34,584 --> 00:21:36,378 Yeah? 332 00:21:36,461 --> 00:21:39,089 - Yeah. - Okay, thank you. 333 00:21:40,215 --> 00:21:43,885 Need another bottle. 334 00:21:43,969 --> 00:21:45,345 I'm not the bad guy. 335 00:21:45,429 --> 00:21:48,056 Everyone keeps looking at me like I'm the bad guy, 336 00:21:48,140 --> 00:21:49,725 but I'm not the bad guy! 337 00:21:49,808 --> 00:21:52,644 - Well, you're not the good guy. - Yeah, that's for sure. 338 00:21:52,728 --> 00:21:54,521 Everyone thinks that I was hooking up with Nate 339 00:21:54,604 --> 00:21:56,106 when he and Maddy were still together, 340 00:21:56,189 --> 00:21:58,567 but that's not accurate. There was no crossover. 341 00:21:58,650 --> 00:22:02,320 Cassie, please, just a little bit of peace, please. 342 00:22:02,404 --> 00:22:03,697 But Rue made it sound like 343 00:22:03,780 --> 00:22:05,282 we were just hooking up the entire time, 344 00:22:05,365 --> 00:22:07,492 but I would never do that to someone I love. 345 00:22:07,576 --> 00:22:10,370 Yeah, I don't think that's a real airtight defense. 346 00:22:10,454 --> 00:22:13,915 - It's the truth! Oh, Cassie, you're driving me nuts! 347 00:22:13,999 --> 00:22:15,375 It's one thing to do what you did, 348 00:22:15,459 --> 00:22:17,586 and it's another thing to pretend you're all innocent, 349 00:22:17,669 --> 00:22:20,088 - and it's no big deal. - I'm just pointing out the facts. 350 00:22:20,172 --> 00:22:23,133 - Well, I'm pointing out the principle. - What principle? 351 00:22:23,216 --> 00:22:25,552 The "don't fuck your best friend's boyfriend" principle. 352 00:22:25,635 --> 00:22:27,763 That is what I am trying to tell you, Mom! 353 00:22:27,846 --> 00:22:31,183 - They weren't boyfriend and girlfriend, god! - I don't care! 354 00:22:31,266 --> 00:22:33,769 I just wanna watch my "Millionaire Matchmaker" 355 00:22:33,852 --> 00:22:35,353 in peace for one hour, 356 00:22:35,437 --> 00:22:37,272 one goddamn hour! 357 00:22:37,814 --> 00:22:39,149 Fuck! 358 00:22:39,232 --> 00:22:42,569 You, uh, you still seein' that, that, that blonde girl? 359 00:22:42,652 --> 00:22:45,906 - Why? - Mm, 'cause I prefer her to Maddy. 360 00:22:45,989 --> 00:22:48,325 Well, you're in luck. 361 00:22:48,408 --> 00:22:50,410 So, so you're dating? 362 00:22:50,494 --> 00:22:53,497 No, I just mean Maddy's never gonna fuckin' talk to me again. 363 00:22:53,580 --> 00:22:58,251 - Oh, well, that's good. - Well, we'll see. 364 00:22:58,335 --> 00:23:01,463 I was, I was just terrified you were gonna get her pregnant. 365 00:23:01,546 --> 00:23:03,131 - Who? Maddy? 366 00:23:03,215 --> 00:23:05,884 She's the type that would keep it just to spite you. 367 00:23:05,967 --> 00:23:07,219 Thank you. 368 00:23:07,302 --> 00:23:09,096 Can't really picture her being a mom. 369 00:23:09,179 --> 00:23:10,972 Ooh, man, I could. 370 00:23:11,056 --> 00:23:12,557 Especially if it meant she had the chance 371 00:23:12,641 --> 00:23:14,392 to screw you over for the rest of her life. 372 00:23:14,476 --> 00:23:15,811 Yeah, well, she's not fuckin' pregnant, 373 00:23:15,894 --> 00:23:18,313 and she's never gonna talk to me again. 374 00:23:18,396 --> 00:23:20,941 So... what about the blonde girl? 375 00:23:22,692 --> 00:23:25,529 - Oh, it's complicated. - Why? 376 00:23:25,612 --> 00:23:31,618 - Um, she's Maddy's best friend. - Shit. 377 00:23:34,538 --> 00:23:36,581 Who's the cunt now? 378 00:23:36,665 --> 00:23:38,041 Do you remember when she said that? 379 00:23:38,125 --> 00:23:40,919 - Yes, I do remember. - Oh my god. 380 00:23:41,002 --> 00:23:43,213 I know it's not the right thing to say... 381 00:23:43,296 --> 00:23:45,590 but when you grabbed her after that, and you, like, 382 00:23:45,674 --> 00:23:47,884 pulled her ass off, I was thinkin', "That's my boy." 383 00:23:47,968 --> 00:23:51,012 Huh? "Stickin' up for his mama." 384 00:23:51,096 --> 00:23:54,391 Oh my gosh. Shit. 385 00:23:54,474 --> 00:23:57,185 - Yeah, it was a pretty insane thing to do. - I know, well, 386 00:23:57,269 --> 00:24:00,397 you know, you didn't have to go so far as to choke her. 387 00:24:01,898 --> 00:24:04,734 - I didn't choke her. - Mmm. 388 00:24:04,818 --> 00:24:08,405 - Mom, they dropped the charges. - Okay. 389 00:24:08,488 --> 00:24:10,198 - I didn't fuckin' choke her. - Look... 390 00:24:10,282 --> 00:24:12,117 at that moment, I, I wanted to choke the girl, too. 391 00:24:12,200 --> 00:24:14,870 -Yeah, but my point is I didn't fucking choke her, Mom. -Okay! 392 00:24:14,953 --> 00:24:17,330 Don't get so upset that ya end up chokin' me. 393 00:24:17,414 --> 00:24:18,915 'Cause I won't drop the charges. 394 00:24:18,999 --> 00:24:21,168 I'll fuckin' clean house. 395 00:24:25,088 --> 00:24:25,839 Sorry. 396 00:24:28,341 --> 00:24:29,634 What's going on? 397 00:24:32,971 --> 00:24:36,141 I just wanna die! 398 00:24:37,309 --> 00:24:40,312 Well, a corkscrew ain't gonna cut it. 399 00:24:40,395 --> 00:24:42,063 No... 400 00:24:43,231 --> 00:24:44,482 I told you. 401 00:24:47,611 --> 00:24:50,405 I don't understand. I thought you hated Nate. 402 00:24:50,488 --> 00:24:52,199 When I didn't know him. 403 00:24:52,282 --> 00:24:54,701 You've literally known him forever. 404 00:24:55,368 --> 00:24:58,496 Not like I do now. 405 00:24:58,580 --> 00:25:01,875 - Wait, is this why you ratted on Fezco? No. 406 00:25:01,958 --> 00:25:03,543 Oh my god. That's why you did it? 407 00:25:03,627 --> 00:25:05,086 - No! - That's why you said something? 408 00:25:05,170 --> 00:25:07,589 - 'Cause you were sleeping with him? - No, I wasn't! 409 00:25:07,672 --> 00:25:10,342 Oh really? When did you start sleeping together? 410 00:25:10,425 --> 00:25:11,468 Uh... 411 00:25:11,551 --> 00:25:13,762 Uh... I, I don't, I don't know the exact date. 412 00:25:13,845 --> 00:25:16,181 Okay, well, was it before or after New Year's? 413 00:25:16,264 --> 00:25:18,475 - I don't know! - Okay, but for someone who's so obsessed with 414 00:25:18,558 --> 00:25:20,519 windows of time, I find that hard to believe. 415 00:25:20,602 --> 00:25:22,729 God, Lexi, you are making me feel worse! 416 00:25:22,812 --> 00:25:24,356 Do you even know why Fezco did what he did? 417 00:25:24,439 --> 00:25:27,734 - No, do you?! - Yeah, I do. 418 00:25:27,817 --> 00:25:30,695 - Then tell me. - No, I'm not gonna tell you because you'll tell Nate. 419 00:25:30,779 --> 00:25:33,823 - I don't fuckin' trust you. - No one does! 420 00:25:33,907 --> 00:25:35,951 Yeah, 'cause you fell in love with someone who spent years 421 00:25:36,034 --> 00:25:38,954 making fun of you. It's sad. 422 00:25:40,997 --> 00:25:42,999 Did you know Dad was cheating on you? 423 00:25:44,584 --> 00:25:45,794 Did you? 424 00:25:47,462 --> 00:25:48,588 No. 425 00:25:50,548 --> 00:25:52,550 I don't, I don't believe that for a second 426 00:25:52,634 --> 00:25:54,511 because when he came in here 427 00:25:54,594 --> 00:25:57,097 and he was ranting and raving about 428 00:25:57,180 --> 00:25:58,515 bein' a man, and markin' his territory-- 429 00:25:58,598 --> 00:26:01,476 I don't know, whatever the fuck he was talking about. 430 00:26:01,559 --> 00:26:04,646 I looked at Aaron and I looked at you, 431 00:26:04,729 --> 00:26:06,982 and, boy, was there a difference 432 00:26:07,065 --> 00:26:08,483 in his response and your response. 433 00:26:08,566 --> 00:26:11,111 It's because Aaron is a fucking idiot. 434 00:26:13,363 --> 00:26:16,408 Okay, he is, isn't he? 435 00:26:16,491 --> 00:26:18,451 That's terrible. I'm laughing. 436 00:26:23,456 --> 00:26:25,125 Oh... You know what? 437 00:26:25,208 --> 00:26:27,627 I think I'm gonna buy a Peloton. 438 00:26:27,711 --> 00:26:30,463 - Yeah, I am gonna start dating. - You're a drunk. 439 00:26:30,547 --> 00:26:32,215 Mm, what? You don't want a stepfather? 440 00:26:32,299 --> 00:26:33,842 - Mom, shut up. - No? Ooh, ooh! 441 00:26:33,925 --> 00:26:35,760 - What about one who's your age? That'd be fun. - Shut the fuck up. 442 00:26:35,844 --> 00:26:37,971 You're acting like a fuckin' teenager. 443 00:26:38,054 --> 00:26:40,515 - Jesus fuckin' Christ. - Wow! 444 00:26:40,598 --> 00:26:43,351 Why is it, why is it that you only have 445 00:26:43,435 --> 00:26:46,187 the bad qualities of your father, 446 00:26:46,271 --> 00:26:49,024 - and none of the good qualities? - Okay. 447 00:26:49,107 --> 00:26:51,276 Right, so Cal, Cal's a fuckin' saint now. 448 00:26:51,359 --> 00:26:53,194 No. That's, that's, that's not what I said. 449 00:26:53,278 --> 00:26:54,988 That's literally what you fuckin' said. 450 00:26:55,071 --> 00:26:57,240 Marsha: No, it's not. I just-- 451 00:26:59,409 --> 00:27:02,620 He's deeply flawed, and somehow... 452 00:27:02,704 --> 00:27:07,000 somehow, some way, we raised a child who's even more deeply flawed. 453 00:27:08,626 --> 00:27:11,004 Do you ever wonder about that? Do you just like-- 454 00:27:11,087 --> 00:27:13,340 What went wrong? Do you ever think about that? 455 00:27:13,423 --> 00:27:14,507 No, of course, you don't 456 00:27:14,591 --> 00:27:16,343 because your fuckin' dumb-ass dad 457 00:27:16,426 --> 00:27:19,512 didn't believe in therapy, so... 458 00:27:19,596 --> 00:27:22,432 self-reflection's off the table. It's just-- 459 00:27:24,893 --> 00:27:27,645 It's just a mystery to me. 460 00:27:27,729 --> 00:27:30,315 'Cause you were such a sweet little baby. 461 00:27:31,941 --> 00:27:34,694 I remember you used to come to our bedroom at night, 462 00:27:34,778 --> 00:27:36,363 and you would, you would ask me 463 00:27:36,446 --> 00:27:38,198 if I wanted anything to drink, 464 00:27:38,281 --> 00:27:41,117 you know, before bed, and sometimes I'd say, 465 00:27:41,201 --> 00:27:42,869 "Yeah," you know, "I want a glass of water," 466 00:27:42,952 --> 00:27:45,038 just to see if you'd, if you'd do it, 467 00:27:45,121 --> 00:27:47,082 if you meant it, and you did. 468 00:27:47,957 --> 00:27:49,542 Hm, you'd bring it up, right? 469 00:27:49,626 --> 00:27:51,336 You'd put it on the nightstand, 470 00:27:51,419 --> 00:27:54,130 and then, you'd give me a little kiss, 471 00:27:54,214 --> 00:27:55,965 and you'd tell me you loved me. 472 00:27:56,049 --> 00:27:57,300 Then you'd look over at your dad, 473 00:27:57,384 --> 00:27:59,886 and... you'd tell him you loved him, too, 474 00:27:59,969 --> 00:28:01,930 but without the kiss. 475 00:28:03,348 --> 00:28:06,601 And then... I don't know, somewhere, like, around... 476 00:28:07,727 --> 00:28:10,563 eight or nine, you just, you-you darkened. 477 00:28:12,148 --> 00:28:13,942 Do you remember those years? 478 00:28:16,152 --> 00:28:18,571 - Not really, no. - God, I used to ask your dad, 479 00:28:18,655 --> 00:28:21,408 I was like, "Did a baseball hit him in the head? 480 00:28:21,491 --> 00:28:23,201 "Did he get a concussion? Did something happen? 481 00:28:23,284 --> 00:28:24,577 I just-- I don't understand." 482 00:28:24,661 --> 00:28:26,663 It was such a drastic change, and I, I swear-- 483 00:28:26,746 --> 00:28:28,623 What's the fucking point? What's the point of all this? 484 00:28:28,706 --> 00:28:30,708 Look, I'm just-- I'm just tryin' to figure out 485 00:28:30,792 --> 00:28:33,545 how things ended up the way they ended up. That's all. 486 00:28:35,755 --> 00:28:39,050 I feel like you're tryin' to say something without sayin' it. 487 00:28:42,345 --> 00:28:43,638 I-I'm not. 488 00:28:46,850 --> 00:28:49,602 Just... forget I-- 489 00:29:03,158 --> 00:29:05,869 Who said Nate was a bad person? Rue? 490 00:29:05,952 --> 00:29:07,203 It doesn't matter. 491 00:29:07,287 --> 00:29:08,788 'Cause if we wanna talk about people, 492 00:29:08,872 --> 00:29:11,749 - let's talk about Rue. - Rue's a good girl. 493 00:29:11,833 --> 00:29:13,126 And I'm not? 494 00:29:13,209 --> 00:29:14,961 I didn't say you're not a good girl. 495 00:29:15,044 --> 00:29:17,464 Rue's had a very hard life. 496 00:29:17,547 --> 00:29:20,717 Not harder than my life or Lexi's life. 497 00:29:20,800 --> 00:29:22,844 It's different. - Right. 498 00:29:22,927 --> 00:29:25,847 Her dad died and ours just stopped calling. 499 00:29:25,930 --> 00:29:27,765 I don't know which is worse. 500 00:29:27,849 --> 00:29:30,185 And if you weren't such a fucking loser with no self-respect, 501 00:29:30,268 --> 00:29:33,563 - you'd drop her 'cause she treats you like shit. Enough! Enough! 502 00:29:33,646 --> 00:29:36,107 What, I can't say it to her, but you two can say it to me?! 503 00:29:36,191 --> 00:29:38,776 I never said you didn't have any self-respect! 504 00:29:38,860 --> 00:29:41,654 You don't have to! I can fuckin' feel it! 505 00:29:44,365 --> 00:29:47,452 Oh, she needs a fucking exorcism. 506 00:29:49,954 --> 00:29:51,998 The truth was, Nate didn't give a shit 507 00:29:52,081 --> 00:29:54,459 about what would happen to his dad. 508 00:29:54,542 --> 00:29:59,297 He did, however, care about what happened to his dad's business 509 00:29:59,380 --> 00:30:03,843 because, eventually, that would become Nate's business. 510 00:30:03,927 --> 00:30:08,056 And while he didn't know much about real estate... 511 00:30:08,139 --> 00:30:12,519 he did know there wasn't much of a market for homes built by a pedophile. 512 00:30:17,607 --> 00:30:20,026 or the son of a pedophile. 513 00:30:20,109 --> 00:30:22,070 Even though, technically, he wasn't a pedophile, 514 00:30:22,153 --> 00:30:25,073 but it's not like you could argue that out loud. 515 00:30:50,723 --> 00:30:53,351 Meanwhile, Jules was at home. 516 00:30:53,434 --> 00:30:55,853 And she hadn't talked to Elliot since... 517 00:30:55,937 --> 00:30:59,190 You know what? Actually, I don't want to talk about Jules and Elliot. 518 00:30:59,274 --> 00:31:01,818 Fuck them. Let's go back to Maddy. 519 00:31:01,901 --> 00:31:03,528 Theo: Then, there are two King Boo's, 520 00:31:03,611 --> 00:31:05,530 and then, three King Boo's. 521 00:31:05,613 --> 00:31:09,284 Maddy wasn't just angry about Nate and Cassie. 522 00:31:09,367 --> 00:31:12,579 She was also depressed and heartbroken. 523 00:31:18,501 --> 00:31:21,004 All the times that Cassie consoled her, 524 00:31:21,087 --> 00:31:24,382 comforted her, pretended to be there for her... 525 00:31:26,801 --> 00:31:28,469 none of it was real. 526 00:31:33,558 --> 00:31:35,310 It was all an illusion. 527 00:31:43,192 --> 00:31:45,278 ♪ ♪ 528 00:32:13,389 --> 00:32:14,766 - Hi. Hi. 529 00:32:14,849 --> 00:32:17,685 - How was your night? - It was nice. 530 00:32:17,769 --> 00:32:19,354 I hadn't seen my girlfriends in a while, 531 00:32:19,437 --> 00:32:20,605 so it was good to catch up 532 00:32:20,688 --> 00:32:23,399 on all the meaningless, fun bullshit. 533 00:32:23,483 --> 00:32:26,611 Well, Theo and I played two and a half hours of video games, 534 00:32:26,694 --> 00:32:29,447 and then, he told me about how he loves demons, 535 00:32:29,530 --> 00:32:32,450 and that when I sleep, they're gonna steal my heart. 536 00:32:33,493 --> 00:32:34,911 He's a nut. 537 00:32:37,789 --> 00:32:40,875 Feel like we should get drunk and go for a swim. 538 00:32:43,211 --> 00:32:44,253 Okay. 539 00:32:46,464 --> 00:32:47,840 Maddy didn't wanna tell Samantha 540 00:32:47,924 --> 00:32:50,551 what had happened with Nate and Cassie. 541 00:32:50,635 --> 00:32:53,304 But after two glasses of wine... 542 00:32:53,388 --> 00:32:55,890 she told her what had happened with Nate and Cassie. 543 00:32:57,225 --> 00:33:00,436 - God, that's horrible. Right? 544 00:33:01,979 --> 00:33:06,275 - You want to hear something more horrible? - What? 545 00:33:06,359 --> 00:33:10,029 When I was in college, I kind of did the same thing to one of my best friends. 546 00:33:10,113 --> 00:33:12,448 - You mean you were me? - No. 547 00:33:12,532 --> 00:33:15,410 No, that'd be less horrible. I, I was her. 548 00:33:15,493 --> 00:33:17,078 Don't tell me that. I like you. 549 00:33:17,161 --> 00:33:20,873 - Please don't tell me that. - Yeah, I know, I know. 550 00:33:20,957 --> 00:33:25,002 - You fucked one of your girlfriend's boyfriends? - Yeah, multiple times. 551 00:33:25,086 --> 00:33:27,255 You did this to multiple girlfriends? 552 00:33:27,338 --> 00:33:31,259 - No! Jesus. Just one. - Oh. 553 00:33:31,342 --> 00:33:35,054 Yeah... many times. 554 00:33:35,138 --> 00:33:37,181 Okay, but how close were you? 555 00:33:39,350 --> 00:33:43,771 - No, don't do this to me. - I know. I'm sorry. 556 00:33:43,855 --> 00:33:45,940 Why? 557 00:33:46,023 --> 00:33:50,611 Because he gave me just the right amount of attention at the wrong time. 558 00:33:50,695 --> 00:33:52,238 That is so depressing. 559 00:33:52,321 --> 00:33:56,367 I was a fucking mess in high school... 560 00:33:56,451 --> 00:34:00,079 in college, and in my 20s. 561 00:34:00,163 --> 00:34:02,915 The idea that there was ever anyone in the world 562 00:34:02,999 --> 00:34:06,502 who... would want to settle down and marry me 563 00:34:06,586 --> 00:34:08,129 was a complete shock to me. 564 00:34:08,212 --> 00:34:11,299 - You're lying. - No. I'm not. 565 00:34:11,382 --> 00:34:12,717 I was, literally, 566 00:34:12,800 --> 00:34:15,219 the girl that everyone and their mothers used to say, 567 00:34:15,303 --> 00:34:17,930 "No one would ever settle down and marry her, 568 00:34:18,014 --> 00:34:20,433 and God-help whoever did." 569 00:34:20,516 --> 00:34:22,059 Why would they say that? 570 00:34:22,143 --> 00:34:24,687 Because I was messy. 571 00:34:24,771 --> 00:34:26,898 Oh, and I loved to fight. 572 00:34:26,981 --> 00:34:29,650 See, I'm not a mess, but I do love a fight. 573 00:34:29,734 --> 00:34:31,986 - Oh, it's the best. - Totally underrated. 574 00:34:32,069 --> 00:34:35,698 - In the long run, not so much, but in the moment? - It's fucking amazing. 575 00:34:35,782 --> 00:34:38,159 Oh, it's so good. 576 00:34:38,242 --> 00:34:41,412 - But... I mean, that's just who I am. - Yeah? 577 00:34:41,496 --> 00:34:45,625 I used to think that's who I was, too, until I met Sebastian. 578 00:34:45,708 --> 00:34:47,418 You don't fight? 579 00:34:47,502 --> 00:34:48,711 Not really, no. 580 00:34:48,795 --> 00:34:51,130 - Really? - Yeah. 581 00:34:51,214 --> 00:34:54,801 I just don't think my brain is wired that way. 582 00:34:54,884 --> 00:34:57,011 If you are still dating guys like this in your 40s, 583 00:34:57,094 --> 00:34:59,013 we'd be having a very different conversation, 584 00:34:59,096 --> 00:35:01,974 but you're 18 years old. Who gives a shit? 585 00:35:06,354 --> 00:35:08,523 Did you and your friend ever make up? 586 00:35:08,606 --> 00:35:11,275 God no. She never spoke to me again. 587 00:35:19,242 --> 00:35:20,576 Lexi: Oh god. 588 00:35:24,747 --> 00:35:27,083 It's so sad. 589 00:35:28,793 --> 00:35:32,046 Think I got somethin' in my fuckin' eye. 590 00:35:32,129 --> 00:35:34,549 ♪ And the land is dark ♪ 591 00:35:36,676 --> 00:35:40,555 ♪ Is the only light we'll see ♪ 592 00:35:42,765 --> 00:35:46,143 ♪ No, I won't be afraid ♪ 593 00:35:46,227 --> 00:35:50,481 ♪ Oh, I won't be afraid ♪ 594 00:35:50,565 --> 00:35:54,026 ♪ Just as long as you stand ♪ 595 00:35:54,110 --> 00:35:57,280 ♪ Stand by me ♪ 596 00:35:57,363 --> 00:36:02,368 ♪ So darlin', darlin', stand by me ♪ 597 00:36:02,451 --> 00:36:06,831 ♪ Oh, stand by me ♪ 598 00:36:06,914 --> 00:36:09,834 ♪ Oh, stand ♪ 599 00:36:09,917 --> 00:36:13,713 ♪ Stand by me, stand by me ♪ 600 00:36:14,964 --> 00:36:19,385 ♪ If the sky that we look upon ♪ 601 00:36:20,511 --> 00:36:22,930 ♪ Should tumble and fall ♪ 602 00:36:23,014 --> 00:36:30,062 ♪ Or the mountains should crumble to the sea ♪ 603 00:36:31,147 --> 00:36:34,567 ♪ I won't cry, I won't cry ♪ 604 00:36:34,650 --> 00:36:38,529 ♪ No, I won't shed a tear ♪ 605 00:36:38,613 --> 00:36:43,159 - ♪ Just as long as you stand ♪ 606 00:36:43,242 --> 00:36:45,745 ♪ Stand by me ♪ 607 00:36:45,828 --> 00:36:50,541 ♪ And darlin', darlin', stand by me ♪ 608 00:36:50,625 --> 00:36:55,504 ♪ Oh, stand by me ♪ 609 00:36:55,588 --> 00:36:58,132 ♪ Woah, stand now ♪ 610 00:36:58,215 --> 00:37:00,760 ♪ Stand by me ♪ 611 00:37:00,843 --> 00:37:03,721 ♪ Stand by me ♪ 612 00:37:06,974 --> 00:37:09,060 ♪ ♪ 613 00:37:27,870 --> 00:37:30,623 Faye! Come here. 614 00:37:33,376 --> 00:37:34,752 Hurry the fuck up! 615 00:37:37,129 --> 00:37:39,674 - What are you doing? - I gotta talk to you. 616 00:37:39,757 --> 00:37:42,551 Why are you in the alley? 617 00:37:42,635 --> 00:37:47,515 ♪ Darlin', darlin', stand by me ♪ 618 00:37:51,477 --> 00:37:53,354 And then, so the fucking cops knock on my door, 619 00:37:53,437 --> 00:37:56,190 - askin' all kinds of questions. - What questions? 620 00:37:56,273 --> 00:37:58,818 - Questions about Mouse. - What did you say? 621 00:37:58,901 --> 00:38:01,070 Nothing. But then, the next day I was walking, 622 00:38:01,153 --> 00:38:02,655 and I'm like-- I had a couple OCs in my pocket, 623 00:38:02,738 --> 00:38:05,032 and they just ran up talkin' all kinds of crazy shit. 624 00:38:05,116 --> 00:38:07,785 You know, "You're gonna go to prison. We know you killed Mouse." 625 00:38:07,868 --> 00:38:10,037 I was like, "I, I didn't kill Mouse." 626 00:38:10,121 --> 00:38:12,331 Are you cooperating? 627 00:38:12,415 --> 00:38:13,332 Hell no. 628 00:38:13,416 --> 00:38:15,042 Babe, they already had their sights 629 00:38:15,126 --> 00:38:17,044 set on fuckin' Fez and Ash. 630 00:38:17,128 --> 00:38:19,714 So, you are cooperating with the police. 631 00:38:19,797 --> 00:38:22,633 I do not know if that is the right word, all right, but I'm helping 'em out. 632 00:38:22,717 --> 00:38:24,927 Okay, they definitely had their sights set on them beforehand, 633 00:38:25,011 --> 00:38:26,429 so I didn't set anything into motion. 634 00:38:26,512 --> 00:38:27,388 I love you, baby, 635 00:38:27,471 --> 00:38:28,889 and I'm gonna be coming over soon, 636 00:38:28,973 --> 00:38:30,433 and I'm gonna be talkin' about some things, 637 00:38:30,516 --> 00:38:33,602 and I need you to stay the fuck out of it. 638 00:38:48,659 --> 00:38:51,996 Oh, hey, it's raining. 639 00:38:52,079 --> 00:38:54,415 I'm gonna take a shower. 640 00:39:00,796 --> 00:39:06,093 ♪ Darlin', darlin', stand by me ♪ 641 00:39:06,177 --> 00:39:09,638 ♪ Oh, stand by me ♪ 642 00:39:09,722 --> 00:39:12,892 - This shit go hard. 643 00:39:12,975 --> 00:39:14,852 ♪ Stand by me ♪ 644 00:39:14,935 --> 00:39:16,645 ♪ Stand by me ♪ 645 00:39:16,729 --> 00:39:22,777 But for real though, if, if your play is anything like "Stand By Me," 646 00:39:22,860 --> 00:39:25,696 you're not gonna have no problems. 647 00:40:23,838 --> 00:40:27,091 - What are you doing? 648 00:40:27,174 --> 00:40:30,010 Don't worry. I'm not here to apologize. 649 00:40:31,554 --> 00:40:34,431 Can you imagine if I was sitting here with a gun 650 00:40:34,515 --> 00:40:36,934 forcing you to accept my apology? 651 00:40:38,769 --> 00:40:41,689 - You're scaring me. - Yeah... 652 00:40:43,023 --> 00:40:44,567 It's kinda the point. 653 00:40:57,997 --> 00:41:01,709 I love you. I love you, Nate. 654 00:41:01,792 --> 00:41:04,837 Nate... I love you. 655 00:41:04,920 --> 00:41:08,132 I know you better than anyone in this world. 656 00:41:09,425 --> 00:41:11,552 I humiliated you. 657 00:41:12,303 --> 00:41:13,596 It's over. 658 00:41:22,313 --> 00:41:24,356 ♪ ♪ 659 00:41:37,953 --> 00:41:41,665 Why do you think my dad likes to film himself fucking? 660 00:41:43,792 --> 00:41:46,045 I don't know what you're talking about. 661 00:41:56,931 --> 00:41:59,016 ♪ ♪ 662 00:42:02,853 --> 00:42:04,980 Can you believe it was Jules? 663 00:42:18,285 --> 00:42:20,621 I'm gonna need that disc now. 664 00:42:23,999 --> 00:42:25,334 I don't have it. 665 00:42:26,210 --> 00:42:27,294 Hm. 666 00:42:28,170 --> 00:42:29,338 Okay. 667 00:42:32,258 --> 00:42:33,425 Okay. 668 00:42:48,148 --> 00:42:49,692 Take a deep breath. 669 00:43:06,041 --> 00:43:07,835 Stop it, Nate. 670 00:43:11,588 --> 00:43:14,842 - Stop, Nate, stop. 671 00:43:14,925 --> 00:43:18,053 Please, please stop. 672 00:43:18,137 --> 00:43:20,431 - Please, stop it, stop it, please. 673 00:43:20,514 --> 00:43:23,726 - Please, stop it. 674 00:43:25,477 --> 00:43:27,187 Stop, stop, stop. 675 00:43:27,271 --> 00:43:28,981 It's in, it's in my purse. 676 00:43:29,064 --> 00:43:31,191 It's in my purse. It's in my purse. 677 00:44:09,980 --> 00:44:13,400 Hey, I'm sorry. 678 00:44:13,484 --> 00:44:15,235 I'm sorry. I was-- 679 00:44:16,111 --> 00:44:17,529 - I was jok-- - Don't touch me! 680 00:44:17,613 --> 00:44:20,032 I'm sorry. I'm sorry. 681 00:44:20,115 --> 00:44:21,909 There's no bullets in the gun. 682 00:44:27,456 --> 00:44:29,458 Goodbye. 683 00:44:38,675 --> 00:44:43,305 ♪ You're all I need ♪ 684 00:44:43,389 --> 00:44:48,644 ♪ To get by, ahh ♪ 685 00:44:48,727 --> 00:44:53,315 ♪ You're all I need ♪ 686 00:44:53,399 --> 00:44:55,234 ♪ To get by ♪ 687 00:44:55,317 --> 00:44:56,902 ♪ Me for you that's how it is ♪ 688 00:44:56,985 --> 00:44:58,904 ♪ I be your Noah, you be my Wiz ♪ 689 00:44:58,987 --> 00:45:01,782 ♪ I'm your Mister, you my Mrs. with hugs and kisses ♪ 690 00:45:01,865 --> 00:45:05,202 ♪ Valentine cards and birthday wishes, please ♪ 691 00:45:05,285 --> 00:45:07,371 ♪ ♪ 692 00:45:19,758 --> 00:45:21,635 - Hello? Look, I know you probably 693 00:45:21,718 --> 00:45:24,638 don't wanna talk to me, but I'm about to be outside your house, 694 00:45:24,721 --> 00:45:26,515 and I really need to speak to you. 695 00:45:26,598 --> 00:45:28,142 I don't care. 696 00:46:20,235 --> 00:46:21,737 No, thank you. 697 00:46:24,573 --> 00:46:26,116 It's good to see you. 698 00:46:29,161 --> 00:46:31,705 I know you hate me. 699 00:46:31,788 --> 00:46:33,332 I've done a lot of shitty things, 700 00:46:33,415 --> 00:46:37,169 but, um... no, this isn't one of 'em. 701 00:46:37,252 --> 00:46:38,712 What do you want? 702 00:46:38,795 --> 00:46:42,090 First... to apologize. 703 00:46:42,174 --> 00:46:43,634 I'm not interested. 704 00:46:43,717 --> 00:46:45,802 I know, but you are gonna be interested in the second thing. 705 00:46:45,886 --> 00:46:49,264 Unfortunately for you, you're gonna have to hear my apology first. 706 00:46:51,600 --> 00:46:53,143 Uh... 707 00:46:54,478 --> 00:46:56,563 I'm sorry... 708 00:46:56,647 --> 00:46:58,815 for everything that I've done to you. 709 00:47:02,569 --> 00:47:04,905 You didn't deserve it. 710 00:47:04,988 --> 00:47:08,492 I was, uh... I was tryin' to protect somebody that 711 00:47:08,575 --> 00:47:10,744 didn't deserve to be protected. 712 00:47:15,082 --> 00:47:17,626 If I could take it all back, I would. 713 00:47:19,545 --> 00:47:22,422 But... I did what I did. 714 00:47:26,260 --> 00:47:29,096 I found out about you and my dad from, um... 715 00:47:30,222 --> 00:47:33,100 from this disc. 716 00:47:33,183 --> 00:47:36,687 Yeah, he, uh, he secretly records every encounter he has, 717 00:47:36,770 --> 00:47:40,357 and, you know, he's been doin' it, well... 718 00:47:40,440 --> 00:47:44,570 well, honestly, as long as I can remember. 719 00:47:44,653 --> 00:47:47,739 I stole it from him, and he had a, he had a mental breakdown, 720 00:47:47,823 --> 00:47:49,241 and he moved out of the house, 721 00:47:49,324 --> 00:47:51,660 so I thought that I would, uh-- 722 00:47:51,743 --> 00:47:54,746 I thought I'd give it to you, and, you know, you can 723 00:47:54,830 --> 00:47:56,623 do with it as you please. 724 00:47:58,458 --> 00:48:01,253 - So, there was a camera? - Yes. 725 00:48:03,088 --> 00:48:04,631 And you've seen it? 726 00:48:06,258 --> 00:48:08,093 Yeah. 727 00:48:08,176 --> 00:48:11,013 - Have a lot of people seen it? - No, no. 728 00:48:12,222 --> 00:48:13,932 Does he know you're giving this to me? 729 00:48:14,016 --> 00:48:17,436 No... No. He would fuckin' kill me. 730 00:48:20,439 --> 00:48:23,317 Is this, like, the only copy, or... 731 00:48:23,400 --> 00:48:25,110 is it other, other places? 732 00:48:25,193 --> 00:48:27,654 I mean, it's the only one that I know of, yeah. 733 00:48:32,367 --> 00:48:34,786 Why are you giving this to me? 734 00:48:34,870 --> 00:48:38,874 Honestly, the answer is too stupid and simple. 735 00:48:38,957 --> 00:48:41,126 I think it's better if we just keep it a mystery. 736 00:48:41,209 --> 00:48:44,421 What, did you become, like, a good person? 737 00:48:44,504 --> 00:48:46,214 Absolutely not, no. 738 00:48:46,298 --> 00:48:48,592 I mean, you should've seen what I had to do to get it. 739 00:48:54,097 --> 00:48:57,476 I came out here with a box cutter in my sleeve. 740 00:48:57,559 --> 00:48:59,394 You know, in, in case there was a chance 741 00:48:59,478 --> 00:49:01,521 I might have to slit your throat. 742 00:49:03,231 --> 00:49:05,275 That's how little I trust you. 743 00:49:09,112 --> 00:49:13,742 - Well, uh, thank you. - You're welcome. 744 00:49:17,329 --> 00:49:19,665 - Um, I'm gonna go. - Okay. 745 00:49:21,041 --> 00:49:22,542 Hey, um... 746 00:49:23,919 --> 00:49:25,462 for what it's worth... 747 00:49:27,714 --> 00:49:29,925 everything I ever said was true. 748 00:49:36,139 --> 00:49:37,474 Same here. 749 00:49:43,522 --> 00:49:45,565 ♪ ♪ 750 00:50:11,133 --> 00:50:13,927 - Hello? Hey, pack a suitcase. 751 00:50:14,010 --> 00:50:15,929 I'll be at your place in 10. 752 00:50:16,012 --> 00:50:17,264 You can stay at my house. 753 00:50:17,347 --> 00:50:18,724 Okay. 754 00:50:18,807 --> 00:50:19,975 Love you. 755 00:50:22,519 --> 00:50:23,854 I love you, too. 756 00:50:38,535 --> 00:50:43,582 ♪ Well, you're still walking ♪ 757 00:50:43,665 --> 00:50:46,126 ♪ Around the block ♪ 758 00:50:48,462 --> 00:50:53,258 ♪ You had a long time ♪ 759 00:50:53,341 --> 00:50:57,763 - ♪ To think who you are ♪ 760 00:50:58,638 --> 00:51:03,518 ♪ You look so sad ♪ 761 00:51:03,602 --> 00:51:07,355 ♪ Well, so you think ♪ 762 00:51:08,523 --> 00:51:12,068 ♪ You say, "Come over" ♪ 763 00:51:13,320 --> 00:51:16,490 ♪ And you're still a star ♪ 764 00:51:18,492 --> 00:51:22,078 ♪ You're like a villain ♪ 765 00:51:23,371 --> 00:51:26,833 ♪ In some old film ♪ 766 00:51:28,293 --> 00:51:32,839 ♪ Walking in the dark ♪ 767 00:51:32,923 --> 00:51:38,011 ♪ In somebody's room ♪ 768 00:51:39,262 --> 00:51:42,140 ♪ Save me ♪ 769 00:51:43,266 --> 00:51:47,896 ♪ 'Cause I'm still sinking ♪ 770 00:51:47,979 --> 00:51:52,943 ♪ And you've got a harbor ♪ 771 00:51:53,026 --> 00:51:57,197 ♪ Close to the shore ♪ 772 00:52:00,450 --> 00:52:02,536 ♪ ♪ 773 00:52:10,460 --> 00:52:13,713 I ruined my entire life for you. 774 00:52:35,986 --> 00:52:39,656 ♪ Save me ♪ 775 00:52:39,739 --> 00:52:44,244 ♪ 'Cause I'm still sinking ♪ 776 00:52:44,327 --> 00:52:48,415 ♪ And you've got a harbor ♪ 777 00:52:49,332 --> 00:52:52,544 ♪ Close to the shore ♪ 778 00:53:01,177 --> 00:53:04,472 How old are you? Uh, 22. 779 00:53:07,976 --> 00:53:09,686 Selfishly... 780 00:53:11,104 --> 00:53:12,814 I hope you stay. 781 00:53:15,817 --> 00:53:16,943 Wider. 782 00:53:19,279 --> 00:53:22,574 Wider... There you go. 783 00:53:22,657 --> 00:53:23,783 That's it. 784 00:53:24,492 --> 00:53:25,493 Good girl. 785 00:53:41,259 --> 00:53:42,969 So, Rue, Rue. 786 00:53:43,053 --> 00:53:44,679 Hm? 787 00:53:44,763 --> 00:53:46,598 So, you think you hit rock bottom? 788 00:53:49,893 --> 00:53:51,144 Yes. 789 00:53:52,646 --> 00:53:54,314 Hm. - Um... 790 00:53:55,148 --> 00:53:57,275 okay, uh, I know... 791 00:53:58,485 --> 00:54:01,571 that I have a lot of apologizing to do. 792 00:54:01,655 --> 00:54:04,491 - Uh... I get that. Uh-huh. 793 00:54:04,574 --> 00:54:07,744 So, I just figured that I'd, you know... 794 00:54:07,827 --> 00:54:12,958 go to rehab, get clean, you know, sort my shit out, and, um... 795 00:54:13,041 --> 00:54:16,586 then come back, and... apologize. 796 00:54:16,670 --> 00:54:18,421 So you wanna get clean? 797 00:54:20,840 --> 00:54:22,717 - Yeah. Okay. 798 00:54:25,428 --> 00:54:26,972 How do you feel about that? 799 00:54:30,100 --> 00:54:31,977 If it's real, then great. 800 00:54:32,060 --> 00:54:34,646 - It is. You've said that before. 801 00:54:34,729 --> 00:54:37,273 Gia, come on. 802 00:54:37,357 --> 00:54:39,484 What's wrong with her not believin' her? 803 00:54:41,069 --> 00:54:45,031 I think she needs all of our support. Right? 804 00:54:45,115 --> 00:54:47,409 I don't think it's a question of support. 805 00:54:47,492 --> 00:54:49,786 When you've let someone down again and again, 806 00:54:49,869 --> 00:54:52,288 I think it's fair to lose a little faith. 807 00:54:56,167 --> 00:54:57,961 I mean, what do you think? 808 00:54:58,044 --> 00:54:59,921 You think she'll get clean? 809 00:55:03,174 --> 00:55:04,426 I don't know. 810 00:55:05,802 --> 00:55:08,513 She said it's like a five percent chance, right? 811 00:55:08,596 --> 00:55:10,098 Somethin' like that. 812 00:55:12,100 --> 00:55:13,685 Where's the hope in that? 813 00:55:16,896 --> 00:55:20,692 The hope... is what Rue has to find. 814 00:55:26,823 --> 00:55:28,783 Yeah... piece of cake. 815 00:55:37,459 --> 00:55:39,544 - Let Rue be Rue-- - Mm-hm. 816 00:55:39,627 --> 00:55:41,671 and shower that little one with love. 817 00:55:43,757 --> 00:55:45,592 She's been waitin' on it. 818 00:55:53,725 --> 00:55:54,893 Hey. 819 00:55:56,061 --> 00:55:58,897 You mind if I sleep in your bed tonight? 820 00:55:58,980 --> 00:56:01,066 Yeah, yeah, for sure. Come on. 821 00:56:29,052 --> 00:56:32,347 I feel like I don't know anything about your life anymore. 822 00:56:36,851 --> 00:56:39,062 I'll tell you when you get back. 823 00:56:41,314 --> 00:56:42,398 Okay. 824 00:56:45,485 --> 00:56:47,612 - Good night. - Night. 825 00:56:55,870 --> 00:56:57,038 Hello? 826 00:56:58,289 --> 00:56:59,833 Yes, this is her. 827 00:57:02,252 --> 00:57:05,880 Yeah, my daughter. She's 17 years old. 828 00:57:08,133 --> 00:57:12,679 I think opiates, hero-heroin. 829 00:57:12,762 --> 00:57:15,348 I think mainly just opiates. 830 00:57:18,059 --> 00:57:21,229 Well, I t-took her to the emergency room about four days ago, 831 00:57:21,312 --> 00:57:26,276 and... the doctor gave her somethin' to help with the withdrawal. 832 00:57:30,029 --> 00:57:33,324 But I was hopin' to bring her in as soon as possible. 833 00:57:36,202 --> 00:57:39,831 But she needs to be in an inpatient hospital. 834 00:57:46,754 --> 00:57:49,382 You don't understand my daughter, okay? 835 00:57:49,465 --> 00:57:53,386 She's a drug addict, okay? And she's gonna kill herself. 836 00:57:53,469 --> 00:57:56,389 Please, I am beggin' you, please, okay? 837 00:57:56,472 --> 00:58:00,018 She needs to be in an inpatient, not just the detox. 838 00:58:00,101 --> 00:58:02,437 She needs to be put back into rehab. 839 00:58:02,520 --> 00:58:04,689 No, don't. Please listen to me. 840 00:58:04,772 --> 00:58:10,320 I know my daughter. She is going to kill herself. 841 00:58:10,403 --> 00:58:14,115 Please don't do this, please. I'm begging. 842 00:58:15,783 --> 00:58:19,746 Please, don't do this to us. Don't do this to us, please! 843 00:58:22,165 --> 00:58:24,667 My daughter's gonna kill herself. 844 00:58:51,277 --> 00:58:53,363 ♪ ♪ 845 00:59:08,336 --> 00:59:10,421 ♪ ♪ 846 00:59:25,311 --> 00:59:27,397 ♪ ♪ 847 00:59:42,245 --> 00:59:44,330 ♪ ♪62065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.