All language subtitles for El rey de los gorilas 1977

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,103 --> 00:00:02,903 Subtitle by Manvagtoo Optimised for MKV-file 2 00:00:04,104 --> 00:00:06,038 This is Africa. 3 00:00:06,106 --> 00:00:09,575 It's 1838. 4 00:00:10,110 --> 00:00:14,046 Courageous and brave men, adventured into the mysterious Black Continent, 5 00:00:14,114 --> 00:00:18,050 to discover their secrets and treasures. 6 00:00:18,118 --> 00:00:22,054 They didn't care about the dangers of the forest. 7 00:00:22,122 --> 00:00:24,056 They faced fiercely the unknown. 8 00:00:24,124 --> 00:00:26,058 And left civilization behind, 9 00:00:26,126 --> 00:00:29,061 in order to find the legendary King Solomon's Mines. 10 00:00:29,129 --> 00:00:33,688 Or the Elephant's Cemetery that guarded a fortune in ivory. 11 00:00:34,134 --> 00:00:38,070 Some of them went back ill, weakened and defeated. 12 00:00:38,538 --> 00:00:41,473 Others continued their adventure. 13 00:00:41,541 --> 00:00:44,476 And without noticing it, they arrived in the Black Forest. 14 00:00:44,544 --> 00:00:47,411 This is the territory of a dangerous, 15 00:00:47,480 --> 00:00:50,549 fierce and bloodthirsty tribe, known as "The Plant Men". 16 00:02:47,464 --> 00:02:49,432 Destiny was fulfilled. 17 00:02:49,467 --> 00:02:52,436 Those brave expeditionary, who looked for glory, 18 00:02:53,271 --> 00:02:55,239 found on the contrary death. 19 00:03:26,302 --> 00:03:29,271 KING OF THE GORILLAS 20 00:04:47,317 --> 00:04:50,184 The only survivor 21 00:04:50,253 --> 00:04:53,222 was at mercy of the jungle. 22 00:04:57,061 --> 00:05:00,030 Only a miracle could save him from death. 23 00:09:19,056 --> 00:09:22,025 In what terrible and strange world had he arrived? 24 00:09:25,062 --> 00:09:27,997 Where were the dearest and familiar face 25 00:09:28,065 --> 00:09:29,097 Of his mother? 26 00:09:29,166 --> 00:09:32,101 Who were those hairy and fierce creatures 27 00:09:32,169 --> 00:09:34,737 that had rescued him from the canoe? 28 00:09:36,073 --> 00:09:39,542 He only could feel fear and mistrust. 29 00:10:44,141 --> 00:10:47,110 He ignored that he owned his life to those savage animals. 30 00:10:49,079 --> 00:10:53,038 Thanks to these apes he was still alive. 31 00:11:09,099 --> 00:11:12,568 From now he will belong to the big ape's species. 32 00:11:14,104 --> 00:11:16,038 He will grow up among them. 33 00:11:16,106 --> 00:11:18,074 And his story will be a legend. 34 00:11:44,133 --> 00:11:46,768 Kyra became his protector. 35 00:11:47,136 --> 00:11:51,004 Kyra, was a wild gorilla, but inside of her, 36 00:11:51,074 --> 00:11:55,033 she had a sweet heart. She will be his mother. 37 00:12:02,085 --> 00:12:05,020 The little kid will be protected by her. 38 00:12:05,088 --> 00:12:07,056 And the other apes. 39 00:12:14,097 --> 00:12:15,029 His name... 40 00:12:15,098 --> 00:12:18,033 The name that civilized people give him. 41 00:12:18,101 --> 00:12:21,036 Will be lost forever in this savage world. 42 00:12:21,104 --> 00:12:25,063 From now on, he'll be 'Ape'. The little White Ape. 43 00:12:27,110 --> 00:12:29,078 And Ape grew up. 44 00:12:55,071 --> 00:12:57,039 Twelve years passed. 45 00:12:58,074 --> 00:13:01,009 That helpless creature who arrived to this jungle, 46 00:13:01,077 --> 00:13:02,912 is now a member of the big apes clan. 47 00:13:03,080 --> 00:13:06,015 However, human thoughts tortured him. 48 00:13:06,083 --> 00:13:08,017 He had a lot of doubts, every time 49 00:13:08,085 --> 00:13:10,019 he looked his face, reflected in the water. 50 00:13:10,087 --> 00:13:12,021 Why was he different? 51 00:13:12,089 --> 00:13:16,048 Why was he skinny and ugly without any hair on his body? 52 00:13:17,094 --> 00:13:20,029 Why wasn't he beautiful and hairy like his brothers? 53 00:13:20,097 --> 00:13:23,032 Gosh! What an ugly nose he had! 54 00:13:23,100 --> 00:13:26,035 It wasn't wide and big like the other apes had. 55 00:13:26,103 --> 00:13:29,038 And his teeth, they were so tiny. 56 00:13:29,106 --> 00:13:32,041 Beside others, his eyes were so clear. 57 00:13:32,109 --> 00:13:36,068 Horribly blues! Why? Why he was so different? 58 00:17:17,065 --> 00:17:21,001 Dead warrior's son was very sad. 59 00:17:21,069 --> 00:17:25,005 Poor Notoku! He had lost his father! 60 00:17:25,073 --> 00:17:30,010 The eldest of the tribe told him he must been proud. 61 00:17:30,078 --> 00:17:34,014 Because his father had quit this world like a brave warrior. 62 00:17:34,082 --> 00:17:37,017 Holding his lance and faced to the powerful 63 00:17:37,085 --> 00:17:39,019 King of the jungle. 64 00:17:39,087 --> 00:17:42,022 But nothing comforted the young cannibal. 65 00:17:42,090 --> 00:17:46,026 He had to revenge. He had to kill the lion. 66 00:17:46,094 --> 00:17:49,063 He was so young. But it didn't matter! 67 00:17:49,130 --> 00:17:51,997 He'll show them that he could be a great warrior! 68 00:18:38,079 --> 00:18:41,048 Notoku decided to go that night. 69 00:18:42,083 --> 00:18:45,052 He told nothing to anyone. If they knew about his plans, 70 00:18:45,120 --> 00:18:47,554 they won't let him go. 71 00:18:57,031 --> 00:18:58,557 But they will see! 72 00:18:59,033 --> 00:19:00,967 He was not a little kid anymore! 73 00:19:01,035 --> 00:19:03,603 He wasn't weak like a girl! 74 00:19:04,038 --> 00:19:06,973 He was a hunter! The best of all! 75 00:19:07,041 --> 00:19:09,532 He will be back with lion's dead body! 76 00:19:45,079 --> 00:19:49,738 Armed to the teeth, with the Great Warriors shield, 77 00:19:50,084 --> 00:19:54,043 he stole a canoe and went by the river. 78 00:20:26,120 --> 00:20:29,112 He rowed and rowed, forgetting the most important lesson: 79 00:20:29,190 --> 00:20:32,091 A warrior must be aware all the time. 80 00:20:54,082 --> 00:20:55,082 Asleep. 81 00:20:56,084 --> 00:20:59,453 He was deeply asleep, dreaming about glory. 82 00:21:02,090 --> 00:21:05,025 He dreamt about the great expectation 83 00:21:05,093 --> 00:21:08,062 on becoming a respected member of his tribe. 84 00:21:09,097 --> 00:21:12,032 And while he was sleeping, he rose up the river. 85 00:21:12,100 --> 00:21:15,035 And entered the deepest part of the forest. 86 00:21:15,103 --> 00:21:17,071 There where the big apes lived. 87 00:23:14,088 --> 00:23:17,023 What a surprise! He had found a creature 88 00:23:17,091 --> 00:23:21,050 who was exactly like him. But he was uglier than himself. 89 00:23:23,097 --> 00:23:25,065 What fright they took! 90 00:23:27,101 --> 00:23:29,069 Ape ran to the forest. 91 00:23:30,104 --> 00:23:34,040 Notoku, trembling and excited, took his weapons. 92 00:23:34,108 --> 00:23:36,076 Ready to fight against him. 93 00:24:47,113 --> 00:24:50,681 Notoku wished that the people of his tribe saw him now! 94 00:24:50,751 --> 00:24:54,687 He was in the forest, ready to hunt. 95 00:24:54,755 --> 00:24:57,724 That strange hairless ape! 96 00:25:21,082 --> 00:25:23,550 Ape observed his rival. 97 00:25:24,085 --> 00:25:26,053 And he didn't have any doubt. 98 00:25:28,089 --> 00:25:31,058 That strange ape didn't have good intentions. 99 00:26:14,068 --> 00:26:16,036 The best thing to do was running away. 100 00:26:18,072 --> 00:26:22,331 Ape suspected that he could be Notoku's supper. 101 00:27:02,049 --> 00:27:06,008 Notoku didn't expect to find that enormous and fierce gorilla. 102 00:27:07,054 --> 00:27:10,990 So... forgetting his ambitions of being a great hunter. 103 00:27:11,058 --> 00:27:14,027 He ran away scared, and full of dread. 104 00:27:29,075 --> 00:27:31,144 The whole jungle was mocking him! 105 00:27:33,379 --> 00:27:36,215 Fortunately, no one of his tribe was watching to him. 106 00:27:36,383 --> 00:27:38,317 Or his prestige as a hunter. 107 00:27:39,485 --> 00:27:41,453 had been down to the drain. 108 00:28:11,551 --> 00:28:15,510 Notoku's awake was not very pleasant. 109 00:28:18,558 --> 00:28:21,493 He was surrounded by all that apes 110 00:28:21,561 --> 00:28:24,720 who had stolen everything... Even his clothes. 111 00:28:25,666 --> 00:28:28,794 But at that moment, who cared about those little details? 112 00:28:38,578 --> 00:28:40,773 The most important thing to do now 113 00:28:43,283 --> 00:28:46,218 was to save his skin. So, he ran. 114 00:28:46,286 --> 00:28:48,254 And ran like a buck. 115 00:30:03,296 --> 00:30:06,231 Unfortunately, in his desperate rush, 116 00:30:06,299 --> 00:30:09,268 Notoku found himself face to face to his terrible enemy. 117 00:30:10,303 --> 00:30:11,303 The powerful lion. 118 00:30:12,305 --> 00:30:15,240 How he could he face him? 119 00:30:15,308 --> 00:30:18,877 It wasn't a good time, because he was naked and unarmed. 120 00:30:47,340 --> 00:30:49,274 He would tell the tribe about his great adventure. 121 00:30:49,342 --> 00:30:52,209 If he would come through with flying colors... 122 00:30:52,278 --> 00:30:53,278 Will he do it? 123 00:32:00,279 --> 00:32:02,247 Ape was so proud and happy. 124 00:32:02,382 --> 00:32:06,341 To have found someone uglier and clumsier than himself. 125 00:32:15,395 --> 00:32:17,963 Notoku smiled with relief. 126 00:32:19,399 --> 00:32:21,333 At that moment, a friendship was born 127 00:32:21,401 --> 00:32:23,869 between ape's son and the cannibal. 128 00:32:50,364 --> 00:32:53,299 Ape realized quickly that he had been wrong 129 00:32:53,367 --> 00:32:55,301 with respect to Notoku. 130 00:32:55,369 --> 00:32:57,737 He knew a lot of things. 131 00:33:08,382 --> 00:33:11,951 He used those strange objects to get food. 132 00:33:12,386 --> 00:33:15,321 No... he was not fool at all. 133 00:33:15,389 --> 00:33:18,324 But he was not willing to share it. 134 00:33:18,392 --> 00:33:22,061 If Ape wanted to eat, he would have to use those weapons. 135 00:34:54,354 --> 00:34:56,288 Ape was very puzzled about the fire. 136 00:34:56,356 --> 00:34:58,290 How Notoku could control those flames 137 00:34:58,358 --> 00:35:01,327 which he had seen consuming entire jungles? 138 00:35:14,374 --> 00:35:16,342 Those flames were so hot! 139 00:35:17,377 --> 00:35:20,045 How Notoku used that fire? 140 00:35:20,380 --> 00:35:24,316 Without noticed, Ape was reaching 141 00:35:24,384 --> 00:35:26,352 to civilization. 142 00:37:12,359 --> 00:37:14,293 Inside him, in his awareness... 143 00:37:14,361 --> 00:37:16,295 ..he heard the shout of his inheritance. 144 00:37:16,363 --> 00:37:19,298 Something was telling him that being so close 145 00:37:19,366 --> 00:37:22,335 to the fire was part of his human nature. 146 00:37:52,231 --> 00:37:56,167 Lion's roar shook the jungle, and Notoku remembered 147 00:37:56,235 --> 00:38:00,194 what his mission in that jungle was. 148 00:38:58,230 --> 00:39:03,167 Before killing the lion, Notoku and his new friend. 149 00:39:03,235 --> 00:39:06,204 decided to confront the ostriches. 150 00:39:07,239 --> 00:39:10,708 If they hunted four or five, they would be ready to fight. 151 00:40:32,324 --> 00:40:35,259 They were so concentrated, that they didn't notice 152 00:40:35,327 --> 00:40:38,296 that the greatest danger was at their back. 153 00:40:51,944 --> 00:40:54,208 When courage back, Ape, Notoku and Mongo 154 00:40:54,279 --> 00:40:57,248 Were ready to start the great hunting. 155 00:40:58,283 --> 00:41:03,220 Like great warriors had done, they painted their faces 156 00:41:03,288 --> 00:41:05,657 in order to frighten the lion. 157 00:41:08,293 --> 00:41:10,628 Then, everything would be simple. 158 00:41:11,296 --> 00:41:14,231 Notoku will run through with his arrow. 159 00:41:14,299 --> 00:41:17,268 And glory will be able to gain. 160 00:42:20,299 --> 00:42:22,267 But they were the surprised ones! 161 00:42:23,302 --> 00:42:27,261 The lion was not afraid with the warrior's aspect. 162 00:42:28,307 --> 00:42:32,266 And he decided to attack those humans. 163 00:43:49,321 --> 00:43:51,186 That was a big fiasco! 164 00:43:51,256 --> 00:43:54,191 All his tribe will be ashamed of him! 165 00:43:54,259 --> 00:43:56,193 He was not a brave warrior! 166 00:43:56,261 --> 00:44:00,197 Poor Notoku! He was so demoralized. 167 00:44:00,265 --> 00:44:01,197 And defeated. 168 00:44:01,266 --> 00:44:03,200 He will be the laughingstock of the village. 169 00:44:03,268 --> 00:44:06,203 And his mother will give him a striking punishment, 170 00:44:06,271 --> 00:44:08,205 because he went out without permission. 171 00:44:08,273 --> 00:44:11,242 But... suddenly he had a great idea! 172 00:44:12,277 --> 00:44:15,246 One that would turn him into a hero. 173 00:44:16,281 --> 00:44:18,249 He would take Ape to his village! 174 00:44:31,296 --> 00:44:34,265 Convincing Ape to go was very easy. 175 00:44:43,308 --> 00:44:46,243 Then, for second time in his life 176 00:44:46,311 --> 00:44:50,270 the little child went in a canoe. 177 00:44:50,349 --> 00:44:52,214 Towards the unknown. 178 00:45:15,274 --> 00:45:18,843 Very sad, Mongo saw them going away forever. 179 00:45:59,251 --> 00:46:03,210 Ape will come in contact with a primitif civilization. 180 00:46:44,625 --> 00:46:47,194 Ape looked how Notoku joined his people. 181 00:46:47,229 --> 00:46:51,165 Those humans were so different from his beloved apes. 182 00:46:51,233 --> 00:46:54,168 The village was so happy to see Notoku alive! 183 00:46:54,236 --> 00:46:56,170 They had thought he had died in the jungle! 184 00:46:56,238 --> 00:47:00,174 Andw what a surpise... he had brought a prey of his adventure! 185 00:47:00,242 --> 00:47:02,176 That white boy who stand in the canoe. 186 00:47:02,244 --> 00:47:04,178 So quiet and serious. 187 00:47:04,246 --> 00:47:06,214 Everybody ran towards Ape. 188 00:47:07,249 --> 00:47:11,185 He thought about his freedom. He remembered Mongo, Kyra. 189 00:47:11,253 --> 00:47:14,222 And all the apes, and he wanted to go back to them. 190 00:47:22,198 --> 00:47:25,667 Notoku was in his world Ape will go back to his own! 191 00:47:36,211 --> 00:47:39,180 He got lost in the jungle. Forever. 192 00:47:42,217 --> 00:47:44,151 There was no trace of his friend. 193 00:47:44,219 --> 00:47:46,153 He would see him never again. 194 00:47:46,221 --> 00:47:51,158 Hereafter, among warriors and in the Elder Council, 195 00:47:51,226 --> 00:47:54,362 that strange being would become a legend. 196 00:47:54,730 --> 00:47:56,698 'The Legend of the White Ape'. 197 00:47:59,234 --> 00:48:01,168 Years passed. The legend was spread 198 00:48:01,236 --> 00:48:05,172 thru the whole Back Continent, until the civilized world. 199 00:48:05,240 --> 00:48:09,176 Scientist and expeditionary returned, 200 00:48:09,244 --> 00:48:13,180 looking for to hunt that strange being 201 00:48:13,248 --> 00:48:17,184 that lived in the deepest part of the jungle among the big apes. 202 00:48:17,252 --> 00:48:20,119 That being that nobody had ever seen. 203 00:48:20,188 --> 00:48:22,122 Who could be the missing link 204 00:48:22,190 --> 00:48:24,658 whom Charles Darwin referred in his theory. 205 00:48:33,201 --> 00:48:34,133 Exhausted. 206 00:48:34,202 --> 00:48:37,137 Their supplies were almost out of stock. 207 00:48:37,205 --> 00:48:40,140 After weeks and weeks traveling through The Black Continent, 208 00:48:40,208 --> 00:48:44,144 a scientific expedition 209 00:48:44,212 --> 00:48:47,147 finally arrived to that lost village 210 00:48:47,215 --> 00:48:51,151 that was the last contact with the civilized world. 211 00:48:51,219 --> 00:48:54,154 After that point, the virgin jungle began. 212 00:48:54,222 --> 00:48:56,791 It was unexplored and mysterious. 213 00:49:05,233 --> 00:49:09,169 Expeditionary felt defeated. 214 00:49:09,237 --> 00:49:13,173 Eva, scientist's daughter was waiting next to him. 215 00:49:13,241 --> 00:49:17,177 He used to be the guide and now he was very sick. 216 00:49:17,245 --> 00:49:20,112 Powerless, Eva saw her father die. 217 00:49:20,181 --> 00:49:22,149 African jungle had a new victim. 218 00:49:32,193 --> 00:49:34,127 Alone in her bedroom. 219 00:49:34,195 --> 00:49:38,154 Eva took his father's journal and started to read. 220 00:49:39,200 --> 00:49:42,135 "The trip have been so long, We have avoided so many dangers. 221 00:49:42,203 --> 00:49:45,138 I'm worried about Eva. 222 00:49:45,206 --> 00:49:48,141 l'm frightened that something could happen to her. 223 00:49:48,209 --> 00:49:52,168 I know she has an indomitable spirit like her mother. 224 00:49:53,214 --> 00:49:55,148 I've been victim of the Tsetse fly. 225 00:49:55,216 --> 00:49:58,185 His poison is now within my organism. 226 00:50:00,221 --> 00:50:05,181 l'll die soon. May God helps my dear daughter 227 00:50:05,327 --> 00:50:08,296 and take her back to England safe and sound." 228 00:50:13,234 --> 00:50:16,169 Scientist's last words 229 00:50:16,237 --> 00:50:19,138 encouraged the girl. 230 00:50:28,884 --> 00:50:30,852 Today we buried my father. 231 00:50:31,887 --> 00:50:33,855 I feel a great sadness. 232 00:50:34,890 --> 00:50:36,390 A deep vacuum. 233 00:50:36,892 --> 00:50:39,827 And also fear, because l'm still in this 234 00:50:39,895 --> 00:50:41,863 uncivilized and inhospitable continent. 235 00:50:43,899 --> 00:50:46,834 At the beginning, l wanted to go back. 236 00:50:46,902 --> 00:50:49,837 But now, l think that l must continue 237 00:50:49,905 --> 00:50:53,864 with this work, in order to reach my father's goals. 238 00:51:02,918 --> 00:51:07,878 Ape was not that helpless and eerie being anymore. 239 00:51:11,927 --> 00:51:14,862 Those years passed in the jungle 240 00:51:14,930 --> 00:51:17,899 had taught him to defend himself. 241 00:51:17,966 --> 00:51:18,966 And to survive. 242 00:52:08,917 --> 00:52:11,886 The expedition continued his quest. 243 00:52:12,921 --> 00:52:17,256 And without notice it, they were infringing the laws of the jungle. 244 00:52:29,871 --> 00:52:32,605 That strange presence what agitated the animal world 245 00:52:32,673 --> 00:52:34,875 was civilization. 246 00:52:34,876 --> 00:52:37,811 It arrived and razed nature's balance. 247 00:52:37,879 --> 00:52:41,614 And it didn't stop for anything or anybody. 248 00:52:51,893 --> 00:52:53,827 Our spirit was keeping up. 249 00:52:53,895 --> 00:52:56,830 We felt that we would discover very soon 250 00:52:56,898 --> 00:52:58,832 the enigma that intrigued 251 00:52:58,900 --> 00:53:01,835 scientist all over the world. 252 00:53:01,903 --> 00:53:04,872 We will prove that men descend from ape. 253 00:53:55,890 --> 00:53:58,825 After several days searching, without finding anything, 254 00:53:58,893 --> 00:54:01,828 tired of waiting any news, for the first time 255 00:54:01,896 --> 00:54:03,830 I started to doubt. 256 00:54:03,898 --> 00:54:06,867 And I had the thought that all our efforts. 257 00:54:07,902 --> 00:54:08,902 Had been in vain. 258 00:54:09,904 --> 00:54:11,872 Carriers didn't want to go on. 259 00:54:14,909 --> 00:54:18,811 Fritz, the guide, offered them more money. 260 00:54:25,854 --> 00:54:29,813 Since then, we had a strange feeling. 261 00:54:30,859 --> 00:54:33,794 We felt that someone was watching us 262 00:54:33,862 --> 00:54:35,830 from the distance. 263 00:55:12,901 --> 00:55:15,836 Few days later, we found a trace 264 00:55:15,904 --> 00:55:17,804 that filled me with enthusiasm. 265 00:55:50,872 --> 00:55:54,808 What we thought was the trace of the missing link 266 00:55:54,876 --> 00:55:58,445 became a nightmare of death and horror. 267 00:57:34,908 --> 00:57:35,976 My awake was terrible. 268 00:57:36,711 --> 00:57:39,646 That horrible beast was brutally staring at me. 269 00:57:40,914 --> 00:57:43,849 I realized he was The White Ape. 270 00:57:43,917 --> 00:57:45,877 And I discovered he was not the missing link 271 00:57:45,919 --> 00:57:47,687 but just a human being. 272 00:58:01,935 --> 00:58:05,871 I noticed that he was jealous. He had a defiant attitude. 273 00:58:05,939 --> 00:58:09,898 And confronted every creature who tried to reach me. 274 00:58:11,945 --> 00:58:12,945 He felt as my owner. 275 00:58:22,889 --> 00:58:26,825 At that moment, l just wanted to save my life. 276 00:58:26,893 --> 00:58:28,861 So l ran, trying to run away. 277 01:00:17,938 --> 01:00:21,806 Days passed, and the panic that I felt at the beginning 278 01:00:21,875 --> 01:00:23,843 transformed into a great curiosity. 279 01:00:31,885 --> 01:00:33,819 What terrible destiny had carried 280 01:00:33,887 --> 01:00:35,855 that poor soul to the forest? 281 01:00:36,890 --> 01:00:39,859 How could he have survived all those years? 282 01:00:47,501 --> 01:00:51,437 I learned more about human nature, living with that savage, 283 01:00:51,505 --> 01:00:55,140 than all my years at the University. 284 01:01:12,526 --> 01:01:15,495 White Ape was good and curious. 285 01:01:16,530 --> 01:01:18,930 A savage with a boy's soul. 286 01:02:12,119 --> 01:02:16,055 Every time l thought of the miserable 287 01:02:16,123 --> 01:02:18,990 and lonely life that Ape had lived, 288 01:02:19,059 --> 01:02:22,028 I felt pity for him. 289 01:03:45,879 --> 01:03:48,148 I don't know when I started to feel kindness. 290 01:03:49,183 --> 01:03:50,551 And then... 291 01:03:51,886 --> 01:03:53,186 Love. 292 01:04:07,901 --> 01:04:11,860 Some months later, we had a son. 293 01:04:59,886 --> 01:05:02,821 I never imagined l could live with 294 01:05:02,889 --> 01:05:05,858 such peace and freedom in that jungle. 295 01:05:14,901 --> 01:05:17,236 I felt myself the happiest woman on earth. 296 01:05:17,304 --> 01:05:19,769 Living with my husband and son. 297 01:05:19,839 --> 01:05:20,871 Yes... 298 01:05:20,940 --> 01:05:22,908 My world was complete. 299 01:06:27,907 --> 01:06:30,842 Once again, a scientific expedition had arrived 300 01:06:30,910 --> 01:06:33,845 at this part of the jungle. 301 01:06:33,913 --> 01:06:37,872 In order to capture wild animals. 302 01:06:55,935 --> 01:06:59,871 Attired by the legend, Captain Livingston, 303 01:06:59,939 --> 01:07:03,875 who traveled with his daughter Betty, 304 01:07:03,943 --> 01:07:07,578 wanted as his primary goal capturing that white being, 305 01:07:07,846 --> 01:07:10,815 that lived in the land of big apes. 306 01:07:17,957 --> 01:07:20,824 Once again, civilized man returned 307 01:07:20,894 --> 01:07:23,362 to The White Ape's domain. 308 01:09:13,940 --> 01:09:18,475 Anxious, l asked my son where he had found that harmonica. 309 01:09:18,978 --> 01:09:20,843 His answer filled me with happiness. 310 01:09:21,881 --> 01:09:24,850 Civilized men were close to us. 311 01:09:33,893 --> 01:09:37,829 Finally, we'll have the chance to get out of 312 01:09:37,897 --> 01:09:39,831 that savage world where we had been living in. 313 01:09:39,899 --> 01:09:41,833 But Ape didn't think the same. He mistrusted them. 314 01:09:41,901 --> 01:09:43,835 I also had doubts about it, and thought. 315 01:09:43,903 --> 01:09:46,838 that we should hide in the deepest part of the jungle, 316 01:09:46,906 --> 01:09:49,841 where no one could ever find us. 317 01:09:49,909 --> 01:09:52,878 But I decided to receive them. 318 01:09:53,913 --> 01:09:56,882 I convinced my family to go with me. 319 01:10:03,923 --> 01:10:06,858 I believed that the encounter would be marvelous. 320 01:10:06,926 --> 01:10:10,885 I thought it would be good for our lives. 321 01:10:11,931 --> 01:10:14,900 I would convince them that Ape was a human being. 322 01:19:23,882 --> 01:19:25,850 It was a mistake! A terrible mistake! 323 01:19:27,886 --> 01:19:30,821 All these years, living in peace, 324 01:19:30,889 --> 01:19:32,857 had made me forget the meanness of man. 325 01:19:56,915 --> 01:19:59,850 Suddenly, my fear turned into rage and defiance. 326 01:19:59,918 --> 01:20:03,877 I am a civilized woman, and I won't allow this hunting! 327 01:20:12,931 --> 01:20:15,499 I decided to talk to them. 328 01:25:09,895 --> 01:25:11,829 Inside his primitive intelligence, 329 01:25:11,897 --> 01:25:13,831 Ape knew to level things, 330 01:25:13,899 --> 01:25:16,834 and making the civilized man feeling 331 01:25:16,902 --> 01:25:19,803 the fear of the possibility of losing his daughter. 332 01:26:46,223 --> 01:26:48,491 Finally, we established a dialogue. 333 01:26:48,526 --> 01:26:50,460 When I saw Ape with the girl, 334 01:26:50,528 --> 01:26:52,462 I understood what he wanted to do. A bargain. 335 01:26:52,600 --> 01:26:55,969 If Livingston let us go, Ape would release the girl. 336 01:27:02,723 --> 01:27:05,291 The civilized man accepted. 337 01:27:06,144 --> 01:27:08,712 Ape had won the battle. 338 01:28:04,936 --> 01:28:06,870 Those events that could finish 339 01:28:06,938 --> 01:28:09,907 in a tragedy, finally joined us. 340 01:28:10,942 --> 01:28:13,877 Those expeditionary stopped being strangers 341 01:28:13,945 --> 01:28:17,881 and possibly enemies... The love for our children 342 01:28:17,949 --> 01:28:20,449 joined us, and we became friends. 343 01:30:23,875 --> 01:30:25,809 When they established a dialogue, 344 01:30:25,877 --> 01:30:27,811 differences between them appeared. 345 01:30:27,879 --> 01:30:30,113 On one side, there was Ape, at the other Livingston. 346 01:30:30,181 --> 01:30:32,149 And I was in the middle. 347 01:30:32,884 --> 01:30:35,452 The civilized man posed the question. 348 01:30:35,887 --> 01:30:38,822 I was a woman who grown up in the civilization. 349 01:30:38,890 --> 01:30:42,359 Will I let my son live like a savage? 350 01:30:42,894 --> 01:30:46,463 Would it not be better for him to go to England? 351 01:30:46,898 --> 01:30:49,466 He maybe was right. 352 01:30:49,901 --> 01:30:51,835 I told that to Ape. 353 01:30:51,903 --> 01:30:55,472 He won't let our son go. He mistrusted them. 354 01:31:02,914 --> 01:31:07,874 Finally, after some discussion. we decided to vote about it. 355 01:31:08,920 --> 01:31:11,454 We did that. My son and I won. 356 01:31:11,622 --> 01:31:13,556 He was very excited with the perspective 357 01:31:13,624 --> 01:31:15,592 to know the civilized world. 358 01:31:15,927 --> 01:31:17,861 The discussion was over. 359 01:31:17,929 --> 01:31:20,830 Our son will go with the expedition group. 360 01:35:47,865 --> 01:35:50,800 WE DEDICATE THIS MOVIE TO THE FOUNDER OF AFRICAM. 361 01:35:50,868 --> 01:35:52,802 A MAN WHO CONSECRATED HIS LIVE 362 01:35:52,870 --> 01:35:54,838 TO PROTECT THE ANIMALS OF ALL THE WORLD. 29036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.