All language subtitles for Community.S06E12.720p.5.1Ch.Web-DL.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,439 --> 00:00:07,284 Abed, what are you doing? 2 00:00:07,285 --> 00:00:09,746 Freelancing. 3 00:00:09,747 --> 00:00:11,706 You're not a spy for the city, are you? 4 00:00:11,707 --> 00:00:14,235 They've been sending footage of my classroom and 5 00:00:14,236 --> 00:00:17,224 pronounced me no worse than the teachers that work hard. 6 00:00:17,225 --> 00:00:18,624 I can't tell you who I'm working for. 7 00:00:18,625 --> 00:00:19,744 It's a surprise. 8 00:00:19,745 --> 00:00:22,194 Well, don't get in the way. 9 00:00:22,195 --> 00:00:23,154 You know the rules, Jeff. 10 00:00:23,155 --> 00:00:25,994 The sooner you ignore me, the sooner I stop being a factor. 11 00:00:25,995 --> 00:00:26,964 All right, people. 12 00:00:26,965 --> 00:00:32,355 Yesterday I wrote the word law on the board. 13 00:00:33,645 --> 00:00:37,664 This time, don't erase it, and maybe tomorrow we'll get even further. 14 00:00:37,665 --> 00:00:41,034 Now, I'm told Garrett has prepared a presentation for extra credit. 15 00:00:41,035 --> 00:00:43,894 By the way, everyone in class gets the credit because I'm not sure how 16 00:00:43,895 --> 00:00:45,164 much I should encourage this. 17 00:00:45,165 --> 00:00:46,104 Go ahead, Garrett. 18 00:00:46,105 --> 00:00:47,105 Thank you. 19 00:00:50,368 --> 00:00:52,527 My presentation is about marriage law. 20 00:00:52,528 --> 00:00:57,124 This is me, Garrett. 21 00:00:57,125 --> 00:00:58,125 I'm in your class. 22 00:00:59,835 --> 00:01:01,644 This is Stacy. 23 00:01:01,645 --> 00:01:03,105 She is in our class as well. 24 00:01:05,495 --> 00:01:07,132 This is what I want. 25 00:01:07,133 --> 00:01:10,508 Oh, Garrett. 26 00:01:10,509 --> 00:01:13,148 Stacy, will you marry me? 27 00:01:13,149 --> 00:01:18,372 Oh. 28 00:01:18,373 --> 00:01:21,513 Yes, yes, Garrett, yes, I will! 29 00:01:22,599 --> 00:01:26,941 Oh, Garrett! 30 00:01:26,942 --> 00:01:30,793 Garrett and I have been seeing each other for 16 months, two weeks, and four days. 31 00:01:30,794 --> 00:01:33,045 We met at the school store, Pencils and Such. 32 00:01:33,046 --> 00:01:34,944 He said he was there for the such. 33 00:01:34,945 --> 00:01:38,114 I remember I was sweating a lot, and breathing heavy, and 34 00:01:38,115 --> 00:01:40,694 my heart felt like it was going to burst in my chest. 35 00:01:40,695 --> 00:01:43,445 But the day I met Stacy, most of those symptoms actually declined. 36 00:01:45,775 --> 00:01:46,944 Are you quite done? 37 00:01:46,945 --> 00:01:47,554 Yeah. 38 00:01:47,555 --> 00:01:48,894 Garrett wanted the proposal recorded. 39 00:01:48,895 --> 00:01:50,504 He thought his family might wanna see proof. 40 00:01:50,505 --> 00:01:51,984 So now what are you shooting? 41 00:01:51,985 --> 00:01:53,244 You had a strange look on your face. 42 00:01:53,245 --> 00:01:55,329 Oh, you're noticing faces now? 43 00:01:55,330 --> 00:01:58,354 Mm-hm. Aren't you still smelling hair to tell Frankie from Annie? 44 00:01:58,355 --> 00:01:59,334 Yeah. 45 00:01:59,335 --> 00:02:00,384 Well, it's official. 46 00:02:00,385 --> 00:02:02,604 I'm getting laid. 47 00:02:02,605 --> 00:02:05,904 Give me some more time in a dream. 48 00:02:05,905 --> 00:02:09,190 Give me the hope to run out of steam. 49 00:02:09,191 --> 00:02:12,604 Somebody said it could be here. 50 00:02:12,605 --> 00:02:16,651 We could be roped up, tied up, dead in a year. 51 00:02:16,652 --> 00:02:21,247 I can't count the reasons I should stay. 52 00:02:21,248 --> 00:02:24,689 One by one, they all just fade away. 53 00:02:33,209 --> 00:02:34,236 What are you doing? 54 00:02:34,237 --> 00:02:37,776 Stop. 55 00:02:37,777 --> 00:02:39,460 Hey, stop. 56 00:02:39,461 --> 00:02:46,301 If you don't put that silly thing away, I swear, I'm gonna stop loving you. 57 00:02:46,302 --> 00:02:47,302 Oh, that's it. 58 00:02:48,782 --> 00:02:53,322 Happy birthday. 59 00:02:53,323 --> 00:02:54,871 What are you two doing? 60 00:02:54,872 --> 00:02:57,571 We're doing Annie's missing lover footage. 61 00:02:57,572 --> 00:03:00,681 You, you know in movies where the hero's wife or girlfriend is dead or 62 00:03:00,682 --> 00:03:04,721 missing, and so he sits in the dark and he watches her in a home movie, 63 00:03:04,722 --> 00:03:05,711 or-Or a hologram. 64 00:03:05,712 --> 00:03:09,281 Or a hologram over and over, and she's always beautiful and full of love, 65 00:03:09,282 --> 00:03:10,661 almost to the point of being stupid. 66 00:03:10,662 --> 00:03:13,321 We're making footage like that for me in case I get kidnapped or murdered. 67 00:03:13,322 --> 00:03:14,621 Oh, super healthy, guys. 68 00:03:14,622 --> 00:03:15,641 The health department called. 69 00:03:15,642 --> 00:03:17,172 They don't want anything back. 70 00:03:19,122 --> 00:03:20,619 Britta, don't look at the camera. 71 00:03:20,620 --> 00:03:21,620 Okay, look at the camera. 72 00:03:22,642 --> 00:03:23,435 Today's Garrett's wedding. 73 00:03:23,436 --> 00:03:26,634 For those who don't know, Garrett, he's a guy we don't really know, 74 00:03:26,635 --> 00:03:29,897 that we've known for like six years at school, the funny-looking guy. 75 00:03:29,898 --> 00:03:31,429 Britta, mean! 76 00:03:31,430 --> 00:03:33,078 Sorry! 77 00:03:33,079 --> 00:03:36,381 The eccentric-looking guy. 78 00:03:36,382 --> 00:03:37,321 What's happening? 79 00:03:37,322 --> 00:03:38,321 Everything's going wrong. 80 00:03:38,322 --> 00:03:39,171 That guy. 81 00:03:39,172 --> 00:03:41,961 Remember when we said we were cleaning? 82 00:03:41,962 --> 00:03:44,741 Yeah. But remember about Abed's documentary? 83 00:03:44,742 --> 00:03:46,991 The documentary is about what we're doing. 84 00:03:46,992 --> 00:03:48,151 And we're cleaning. 85 00:03:48,152 --> 00:03:52,121 Yeah, but if we're both cleaning then there's nobody to explain why. 86 00:03:52,122 --> 00:03:53,691 She doesn't understand filmmaking. 87 00:03:53,692 --> 00:03:54,821 I lived in New York. 88 00:03:54,822 --> 00:03:56,216 What else should we talk about? 89 00:04:00,818 --> 00:04:04,693 We volunteered our apartment as a staging area where our friends can get 90 00:04:04,694 --> 00:04:06,575 ready and keep each other on time. 91 00:04:06,576 --> 00:04:08,091 Oh. 92 00:04:08,092 --> 00:04:10,641 The thing to understand about our friends 93 00:04:10,642 --> 00:04:15,121 is that friends isn't an adequate label. 94 00:04:15,122 --> 00:04:19,372 We're an intensely, intimately bonded crew. 95 00:04:20,422 --> 00:04:21,701 Oh, I can't, no! 96 00:04:21,702 --> 00:04:22,231 No! 97 00:04:22,232 --> 00:04:26,991 Do you want flashy forward, or cherry and classic? 98 00:04:26,992 --> 00:04:27,992 Do you have black? 99 00:04:28,869 --> 00:04:29,465 That's a no. 100 00:04:29,466 --> 00:04:32,801 That beleaguered sigh means, no, I can't have black nails. 101 00:04:32,802 --> 00:04:33,881 Don't look at the camera. 102 00:04:33,882 --> 00:04:38,021 You absolutely can, and we all will when our bodies decompose. 103 00:04:38,022 --> 00:04:39,761 Please don't Jim the camera like that. 104 00:04:39,762 --> 00:04:40,601 Jim the camera? 105 00:04:40,602 --> 00:04:42,251 The color black hasn't had-It's not a color. 106 00:04:42,252 --> 00:04:44,631 Anything to do with death or edginess since '89! 107 00:04:44,632 --> 00:04:45,881 I mean, absence of color. 108 00:04:45,882 --> 00:04:47,671 My accountant has black nails! 109 00:04:47,672 --> 00:04:48,731 Your what?! 110 00:04:48,732 --> 00:04:50,562 Don't jump on that, my accountant, it's a figure of speech. 111 00:04:50,563 --> 00:04:53,106 It's a form of speech called making things up. 112 00:04:55,047 --> 00:04:55,813 Abed, can you get that? 113 00:04:55,814 --> 00:04:57,771 I can film you getting it. 114 00:04:57,772 --> 00:04:58,897 It's open! 115 00:04:58,898 --> 00:04:59,604 Is it? 116 00:04:59,605 --> 00:05:03,187 I don't know, let's see. 117 00:05:03,188 --> 00:05:05,087 Frankie. Hi girl. 118 00:05:05,088 --> 00:05:08,101 So, I didn't, put on my wedding clothes, like you said. 119 00:05:08,102 --> 00:05:10,561 So we can get dressed together and be girls together. 120 00:05:10,562 --> 00:05:12,122 This is gonna be fun. 121 00:05:14,542 --> 00:05:17,401 Annie and Britta told me to come over and get ready with them for 122 00:05:17,402 --> 00:05:18,651 Garrett's wedding. 123 00:05:18,652 --> 00:05:20,201 I didn't say no. 124 00:05:20,202 --> 00:05:22,039 Who says no to something like that? 125 00:05:22,040 --> 00:05:26,681 A cold, off-putting incompatible person. 126 00:05:26,682 --> 00:05:31,381 The kind of person that turns a sleepover into a stoning. 127 00:05:31,382 --> 00:05:34,631 I had rocks, thrown at me. 128 00:05:34,632 --> 00:05:38,393 Biblical, igneous, jagged, hateful, pointy, ninja rocks, and 129 00:05:38,394 --> 00:05:40,246 that's not gonna happen again. 130 00:05:44,117 --> 00:05:44,801 What have you been up to? 131 00:05:44,802 --> 00:05:49,081 I think you already asked that. 132 00:05:49,082 --> 00:05:49,901 Did you answer? 133 00:05:49,902 --> 00:05:51,191 Didn't I? 134 00:05:51,192 --> 00:05:53,281 I think I did. I don't think you did. 135 00:05:53,282 --> 00:05:55,312 Well, that's not like me. 136 00:05:56,702 --> 00:05:57,646 Well, maybe you're nervous. 137 00:05:57,647 --> 00:06:00,653 No, no. 138 00:06:00,654 --> 00:06:03,918 Well, why don't we just say that if you did answer, we forgot so 139 00:06:03,919 --> 00:06:05,451 we're asking again. 140 00:06:05,452 --> 00:06:07,932 Oh, I have been working. 141 00:06:09,942 --> 00:06:13,051 And I've been tending to my personal affairs. 142 00:06:13,052 --> 00:06:14,052 Mm. 143 00:06:18,932 --> 00:06:21,757 Mia, I don't know if I mentioned. 144 00:06:21,758 --> 00:06:27,558 One of my sisters as well, you know, one of them is deceased, 145 00:06:27,559 --> 00:06:32,259 and the other is mentally retarded. 146 00:06:33,827 --> 00:06:34,947 Panty raid. 147 00:06:36,902 --> 00:06:38,431 When I say drink, you say now. 148 00:06:38,432 --> 00:06:39,091 Drink. Now. 149 00:06:39,092 --> 00:06:39,631 Drink. 150 00:06:39,632 --> 00:06:42,031 Now. When I say drink, you say now. 151 00:06:42,032 --> 00:06:42,844 Drink. Now. 152 00:06:42,845 --> 00:06:44,141 Drink. Now. 153 00:06:45,447 --> 00:06:47,931 Hey what are you guys doing? 154 00:06:47,932 --> 00:06:50,122 We gotta go. The wedding starts in like 40 minutes. 155 00:06:50,123 --> 00:06:52,791 We batted the time. 156 00:06:52,792 --> 00:06:55,041 Huh? We lied to you cause we knew you'd be late. 157 00:06:55,042 --> 00:06:57,071 So we lied to you about the time. 158 00:06:57,072 --> 00:07:00,971 Yeah! You don't need perfect people to make a perfect team. 159 00:07:00,972 --> 00:07:03,831 You need people whose flaws feed into each other. 160 00:07:03,832 --> 00:07:06,286 It's what do you call it? 161 00:07:06,287 --> 00:07:07,621 Co-dependence. 162 00:07:07,622 --> 00:07:08,141 Synergy. 163 00:07:08,142 --> 00:07:10,591 For instance, there might be something Britta hates doing, 164 00:07:10,592 --> 00:07:11,761 but Annie loves doing. 165 00:07:11,762 --> 00:07:13,781 Or there might be something that Annie hates doing, but 166 00:07:13,782 --> 00:07:18,141 she does it anyways, because what she really loves is to feel useful. 167 00:07:18,142 --> 00:07:20,651 You literally just defined co-dependence. 168 00:07:20,652 --> 00:07:21,652 Here's to synergy. 169 00:07:23,682 --> 00:07:24,411 Oh, look at you. 170 00:07:24,412 --> 00:07:25,111 You little helper. 171 00:07:25,112 --> 00:07:25,993 Oh. Okay, 172 00:07:25,994 --> 00:07:31,978 do you Garrett take Jack Nicholson to be your lawfully wedded wife? 173 00:07:31,979 --> 00:07:33,876 I do. 174 00:07:33,877 --> 00:07:36,998 I do, Johnny. 175 00:07:39,262 --> 00:07:41,241 We invented a new game. 176 00:07:41,242 --> 00:07:43,681 Celebrity Garrett marriage. 177 00:07:43,682 --> 00:07:46,592 Christian Slater to be your lawfully wedded wife. 178 00:07:46,593 --> 00:07:49,378 I do. 179 00:07:49,379 --> 00:07:51,711 I do. 180 00:07:51,712 --> 00:07:52,600 Boo. 181 00:07:52,601 --> 00:07:53,314 There's only Nicholson. 182 00:07:53,315 --> 00:07:54,451 Yeah, well, listen to him. 183 00:07:54,452 --> 00:07:56,761 We were genius to pad the time margin. 184 00:07:56,762 --> 00:07:58,761 Because now we have, like, three more hours to play the game. 185 00:07:58,762 --> 00:07:59,550 Okay. 186 00:07:59,551 --> 00:08:04,772 Do you, Garrett, take Aubrey Plaza to be your wife? 187 00:08:05,912 --> 00:08:07,038 I do. 188 00:08:07,039 --> 00:08:08,595 I do. 189 00:08:08,596 --> 00:08:11,211 Wait. 190 00:08:11,212 --> 00:08:12,190 What do you mean, three more hours? 191 00:08:12,191 --> 00:08:13,461 How is that even possible? 192 00:08:15,488 --> 00:08:18,110 What, what time is the wedding? 193 00:08:18,111 --> 00:08:19,759 Wait, what time is it now? 194 00:08:19,760 --> 00:08:21,175 We're late. 195 00:08:21,176 --> 00:08:21,825 We're late. 196 00:08:21,826 --> 00:08:22,826 Aah! 197 00:08:24,192 --> 00:08:29,017 Gather everyone to the car. 198 00:08:29,018 --> 00:08:29,911 What? Yeah. 199 00:08:29,912 --> 00:08:30,660 We'll drive together. 200 00:08:30,661 --> 00:08:31,322 We are not driving together. 201 00:08:31,323 --> 00:08:31,856 It's already been settled. 202 00:08:31,857 --> 00:08:32,857 Nothing was settled. 203 00:08:36,843 --> 00:08:38,171 What? 204 00:08:38,172 --> 00:08:38,988 They left me home alone. 205 00:08:38,989 --> 00:08:41,837 I'm home alone. 206 00:08:41,838 --> 00:08:43,173 Well, not really. 207 00:08:46,047 --> 00:08:47,689 What the hell you doing? 208 00:08:47,690 --> 00:08:49,529 C'mon, let's go, go, go, go, go, go, go. 209 00:08:49,530 --> 00:08:50,530 Okay geez. 210 00:08:53,639 --> 00:08:54,428 Abed, you too. 211 00:08:54,429 --> 00:08:54,971 Come on. 212 00:08:54,972 --> 00:08:55,972 Oh, yeah. 213 00:08:59,607 --> 00:09:02,761 We are here to witness the union of Garrett and 214 00:09:02,762 --> 00:09:08,316 Stacy in the eyes of, well in the eyes of whatever power you choose. 215 00:09:08,317 --> 00:09:12,336 Personally, I find the notion of choosing to be needlessly limited. 216 00:09:12,337 --> 00:09:15,286 What if I'm capable of total contradiction? 217 00:09:15,287 --> 00:09:21,426 What if science and religion were mine to wield as I choose? 218 00:09:21,427 --> 00:09:22,502 What if I'm God? 219 00:09:22,503 --> 00:09:26,607 What if I'm God? 220 00:09:29,631 --> 00:09:31,680 It is likely that I am not, but 221 00:09:31,681 --> 00:09:36,846 I think it's totally out of line to take that possibility off of the table. 222 00:09:36,847 --> 00:09:39,647 Now, I understand that vows have been written. 223 00:09:40,807 --> 00:09:46,118 Stacy, when I first saw you, looking at you made me feel good. 224 00:09:46,119 --> 00:09:48,356 Touching you, felt better and 225 00:09:48,357 --> 00:09:53,272 knowing you made me realize that without you, I, I am incomplete. 226 00:09:53,273 --> 00:09:54,473 I know I look pretty complete. 227 00:09:56,565 --> 00:09:59,523 Somebody over there laughed at that the wrong way. 228 00:09:59,524 --> 00:10:02,273 You are my body and my soul. 229 00:10:02,274 --> 00:10:04,273 You are my favorite video game. 230 00:10:04,274 --> 00:10:04,857 Yes. 231 00:10:04,858 --> 00:10:05,402 Come on. 232 00:10:05,403 --> 00:10:06,163 Guys, guys guys. 233 00:10:06,164 --> 00:10:09,206 Everybody's looking at us. 234 00:10:10,773 --> 00:10:12,561 Your was louder than what I said. 235 00:10:18,964 --> 00:10:21,923 Welcome! Everyone back there, you're welcome. 236 00:10:21,924 --> 00:10:23,838 Please join us. 237 00:10:23,839 --> 00:10:25,068 Any of those people could be God. 238 00:10:25,069 --> 00:10:25,858 Okay. 239 00:10:25,859 --> 00:10:26,508 Over there. 240 00:10:26,509 --> 00:10:28,565 Yeah. Oh. 241 00:10:30,109 --> 00:10:32,550 Yes. Ow! 242 00:10:32,551 --> 00:10:38,240 Garrett, since we met you have felt so familiar. 243 00:10:38,241 --> 00:10:40,812 I love making sandwiches with you. 244 00:10:40,813 --> 00:10:42,896 I love folding towels with you. 245 00:10:42,897 --> 00:10:46,413 I love giving you your pain killers, at the end of the day. 246 00:10:46,414 --> 00:10:48,764 Aw. 247 00:10:48,765 --> 00:10:51,017 Well that, those aren't really vows. 248 00:10:51,018 --> 00:10:54,446 That's a list of things you love about me, yeah. 249 00:10:54,447 --> 00:10:55,536 I'm so sorry. 250 00:10:55,537 --> 00:10:56,140 It's okay. 251 00:10:56,141 --> 00:10:59,948 Garrett, do you take Stacy to be your lawfully wedded wife. 252 00:10:59,949 --> 00:11:00,949 I do. 253 00:11:01,737 --> 00:11:06,219 Stacy, do you take Garrett to be your lawfully wedded husband, 254 00:11:06,220 --> 00:11:08,470 to have and to hold and to honor. 255 00:11:08,471 --> 00:11:10,600 Yes I do. 256 00:11:17,752 --> 00:11:19,576 Ladies and gentlemen, Mr. And Mrs. 257 00:11:19,577 --> 00:11:22,142 Garrett Lambert, Garrett you may kiss Mrs. Garrett. 258 00:11:34,321 --> 00:11:36,362 Where the party at? 259 00:11:36,363 --> 00:11:42,479 Okay, let's endure this. 260 00:11:42,480 --> 00:11:44,034 Are we mailing today, or what? 261 00:11:44,035 --> 00:11:45,263 Who would have thought Barrett's 262 00:11:45,264 --> 00:11:46,750 wedding would be the best day of our lives. 263 00:11:46,751 --> 00:11:48,950 Definitely not Garrett, since his name's not Barrett. 264 00:11:48,951 --> 00:11:49,647 Whoopsie. 265 00:11:49,648 --> 00:11:50,993 We say a wrong a name. 266 00:11:50,994 --> 00:11:51,504 Oh! 267 00:11:51,505 --> 00:11:52,195 Racist. 268 00:11:52,196 --> 00:11:53,123 Oh, no. You a racist. 269 00:11:53,124 --> 00:11:54,482 That guy's a racist. 270 00:11:54,483 --> 00:11:56,949 From here to there is racist. 271 00:11:56,950 --> 00:11:58,499 Hm. 272 00:11:58,500 --> 00:12:01,941 Oh. 273 00:12:01,942 --> 00:12:03,015 Hi. Having a good time? 274 00:12:03,016 --> 00:12:04,147 Oh, yes. 275 00:12:04,148 --> 00:12:05,511 Are you Garrett's mom? 276 00:12:05,512 --> 00:12:06,463 I sure am. 277 00:12:06,464 --> 00:12:08,201 Aw. 278 00:12:08,202 --> 00:12:13,126 I think you guys could maybe take a step back, gain a little perspective, 279 00:12:13,127 --> 00:12:18,249 so you don't wreck the whole night for some really wonderful people. 280 00:12:18,250 --> 00:12:22,621 You came to a wedding in the middle of the vows through a bush. 281 00:12:22,622 --> 00:12:27,640 I'm not Dr. Phil, but, I don't want my son to kill himself, 282 00:12:27,641 --> 00:12:29,737 so, do what you gotta do! 283 00:12:31,949 --> 00:12:34,612 Yeah. 284 00:12:34,613 --> 00:12:37,876 Hm. 285 00:12:37,877 --> 00:12:38,926 Holy crap. 286 00:12:38,927 --> 00:12:40,021 What have we done? 287 00:12:40,022 --> 00:12:41,986 Okay, we just got checked. 288 00:12:41,987 --> 00:12:43,226 Mm-hm. And it was pretty deserved. 289 00:12:43,227 --> 00:12:46,436 But, we're not just gonna stand here and lick our wounds either. 290 00:12:46,437 --> 00:12:47,437 Jeff is right. 291 00:12:48,107 --> 00:12:50,806 And that chipper passive aggressive lady, she's right, too. 292 00:12:50,807 --> 00:12:57,343 So, let's spread out and-Be the best wedding guests, anyone has ever seen! 293 00:12:57,344 --> 00:12:57,917 Yes. 294 00:12:57,918 --> 00:12:59,810 Yeah. I'm not gonna over think it, I'm just gonna try it. 295 00:12:59,811 --> 00:13:00,576 Try it. Okay. 296 00:13:00,577 --> 00:13:02,068 Yes. 297 00:13:02,069 --> 00:13:02,694 Hey. 298 00:13:02,695 --> 00:13:03,228 Mazel tov. 299 00:13:03,229 --> 00:13:07,763 So, a stranger walked over to our very proud group and smashed our pride 300 00:13:07,764 --> 00:13:12,566 into pieces with a hammer, which definitely felt like a disaster. 301 00:13:12,567 --> 00:13:17,676 Then, I started to pick up the pieces of our pride, and weirdly enough, 302 00:13:17,677 --> 00:13:22,586 the first piece I picked up was my own pride, all of it. 303 00:13:22,587 --> 00:13:25,076 It's almost like groups and people in groups, 304 00:13:25,077 --> 00:13:27,696 can never be complete at the same time. 305 00:13:27,697 --> 00:13:29,537 Does that make any sense? 306 00:13:30,857 --> 00:13:33,936 No? Well, that's your problem. 307 00:13:33,937 --> 00:13:37,266 I love you, Abed. 308 00:13:37,267 --> 00:13:39,326 Do I know how to be a good wedding guest? 309 00:13:39,327 --> 00:13:40,206 Yes, I do. 310 00:13:40,207 --> 00:13:42,646 A little too well, that's the problem. 311 00:13:42,647 --> 00:13:46,609 My name is Elroy Patashnik, and from 2006 to 2009, 312 00:13:46,610 --> 00:13:49,576 I was addicted to encouraging white people. 313 00:13:49,577 --> 00:13:51,062 All right! 314 00:13:51,063 --> 00:13:52,780 Now there's a man who knows his meatballs. 315 00:13:52,781 --> 00:13:54,103 Thank you. 316 00:13:54,104 --> 00:13:55,659 It started as simple survival. 317 00:13:55,660 --> 00:13:58,084 The tech industry in the 90s, this face, this voice, 318 00:13:58,085 --> 00:14:00,166 they're either gonna help you or hold you back. 319 00:14:00,167 --> 00:14:04,436 So, you tap the gas, because well, why tap the brake? 320 00:14:04,437 --> 00:14:08,456 Oh, you know, you know what you're doing. 321 00:14:08,457 --> 00:14:11,716 This man knows exactly what he's doing. 322 00:14:11,717 --> 00:14:14,376 I learned the cheat code. 323 00:14:14,377 --> 00:14:16,106 White people like encouragement. 324 00:14:16,107 --> 00:14:17,826 It really doesn't matter what for. 325 00:14:17,827 --> 00:14:19,531 Now, that's a container for liquid. 326 00:14:19,532 --> 00:14:20,576 I never felt like a sellout. 327 00:14:20,577 --> 00:14:23,966 I never laugh at anything unfunny, never said anything untrue. 328 00:14:23,967 --> 00:14:27,049 The thing is, and this will sound racist, 329 00:14:27,050 --> 00:14:32,576 white people are very discouraged, and very discouraging to each other. 330 00:14:32,577 --> 00:14:35,656 Sweetie, you, you're getting meatball juice everywhere but your plate. 331 00:14:35,657 --> 00:14:38,006 I think I'm going better than you are, with your asparagus. 332 00:14:38,007 --> 00:14:41,826 Oh, now that's the way to handle meatballs. 333 00:14:41,827 --> 00:14:43,446 And look at you. 334 00:14:43,447 --> 00:14:45,116 Working that asparagus. 335 00:14:45,117 --> 00:14:49,715 So, the day you start telling them, hey, just do what you're doing! 336 00:14:49,716 --> 00:14:50,411 I love you. 337 00:14:50,412 --> 00:14:51,269 I love you. 338 00:14:51,270 --> 00:14:53,150 You feel like a superhero. 339 00:14:53,151 --> 00:14:55,231 But, what's the danger? 340 00:14:55,232 --> 00:14:56,856 Why'd I stop? 341 00:14:56,857 --> 00:15:01,356 You know, same as anything else that makes you feel good. 342 00:15:01,357 --> 00:15:03,851 If you don't put a lid on it. 343 00:15:03,852 --> 00:15:06,916 Oh, look at these pants. 344 00:15:06,917 --> 00:15:07,986 Oh, oh, oh. 345 00:15:07,987 --> 00:15:11,890 He should keep on wearing, 346 00:15:11,891 --> 00:15:15,805 keep on wearing his pants. 347 00:15:15,806 --> 00:15:17,733 There's no lid. 348 00:15:17,734 --> 00:15:21,756 Stacy has a 90 year old meemaw here. 349 00:15:21,757 --> 00:15:23,126 I pushed her around the dance floor. 350 00:15:23,127 --> 00:15:25,006 I think she liked it. 351 00:15:25,007 --> 00:15:26,596 No, that's Polly. 352 00:15:26,597 --> 00:15:30,026 No, Great Aunt Polly is Garrett's side. 353 00:15:30,027 --> 00:15:31,027 I haven't met her. 354 00:15:31,827 --> 00:15:34,194 Oh my God, do you think she saw me pushing meemaw, and 355 00:15:34,195 --> 00:15:36,257 now she's wondering what's wrong with her? 356 00:15:36,258 --> 00:15:37,016 I'll be right back. 357 00:15:37,017 --> 00:15:39,857 Annie, the world will still need you after you finish your cake. 358 00:15:41,227 --> 00:15:42,646 Am I that bad? 359 00:15:42,647 --> 00:15:43,647 We have the same dragon. 360 00:15:44,707 --> 00:15:49,016 Eventually you will slay it, or train it, or dissolve in its stomach. 361 00:15:49,017 --> 00:15:51,676 Its name is Helping Others. 362 00:15:51,677 --> 00:15:53,326 If I train it, can I give it a cooler name? 363 00:15:53,327 --> 00:15:55,346 If you train it, you can do anything you want. 364 00:15:55,347 --> 00:15:57,086 If you slay it, I don't know. 365 00:15:57,087 --> 00:16:00,086 I guess you get a new dragon named Yourself. 366 00:16:00,087 --> 00:16:01,287 And then you'd be Jeff Winger. 367 00:16:02,427 --> 00:16:04,417 Yeah, that guy needs help! 368 00:16:05,836 --> 00:16:10,726 What would you name your dragon? 369 00:16:10,727 --> 00:16:14,506 I think we need a list of dragon names. 370 00:16:14,507 --> 00:16:17,886 Yeah! And then we need to get you away from Jeff. 371 00:16:17,887 --> 00:16:20,894 Is what I wanted to say, but how is that my business? 372 00:16:23,646 --> 00:16:27,133 You don't show these to people when you finish them? 373 00:16:27,134 --> 00:16:29,430 No. Okay, good. 374 00:16:32,971 --> 00:16:35,226 So then why do you make them, again? 375 00:16:35,227 --> 00:16:36,166 It relaxes me. 376 00:16:36,167 --> 00:16:37,727 It's like knitting with less discipline. 377 00:16:38,747 --> 00:16:39,866 Princess Firebreath. 378 00:16:39,867 --> 00:16:41,316 Sir Pent. 379 00:16:41,317 --> 00:16:43,076 Doctor Rachel Spinetail. 380 00:16:43,077 --> 00:16:43,986 Holly Hotbreath. 381 00:16:43,987 --> 00:16:44,966 Ugh. 382 00:16:44,967 --> 00:16:45,906 Jimmy Talon. 383 00:16:45,907 --> 00:16:47,246 Christian Scale. 384 00:16:47,247 --> 00:16:49,286 I got into a bit of a celebrity pun barrel here. 385 00:16:49,287 --> 00:16:50,346 Carson Scaley. 386 00:16:50,347 --> 00:16:51,416 Jude Claw. 387 00:16:51,417 --> 00:16:52,447 Ariana Puffington. 388 00:16:53,947 --> 00:16:56,446 Hi. Are these your biggest ice cubes? 389 00:16:56,447 --> 00:16:57,740 No, you're boisterous! 390 00:16:57,741 --> 00:16:59,066 Where's my brother!? 391 00:16:59,067 --> 00:17:01,166 I've gotta thing to say about my friend Garrett! 392 00:17:01,167 --> 00:17:05,926 There has been a plot twist in the story of our comeback as wedding guests. 393 00:17:05,927 --> 00:17:10,286 Garrett's older brother Bones has relapsed during his weekend pass and 394 00:17:10,287 --> 00:17:13,286 will be unable to do the best man toast. 395 00:17:13,287 --> 00:17:14,606 You got him? 396 00:17:14,607 --> 00:17:17,276 So, I took Garrett's mom's side and 397 00:17:17,277 --> 00:17:21,706 told her after our behavior today, it was the least I could do for them. 398 00:17:21,707 --> 00:17:25,316 And I'm not gonna Winger speech it, this is a thing of substance. 399 00:17:25,317 --> 00:17:28,736 We pooled all the inside info based on all the mingling, and 400 00:17:28,737 --> 00:17:31,956 this toast is rocket fueled selflessness. 401 00:17:31,957 --> 00:17:35,846 And this wedding is gonna regret the day it thought we'd make it about us. 402 00:17:35,847 --> 00:17:39,209 Because we're about to be the first guests in history to out-toast 403 00:17:39,210 --> 00:17:40,966 the entire wedding party. 404 00:17:40,967 --> 00:17:42,687 God, I love my job! 405 00:17:43,807 --> 00:17:44,956 Wait, this isn't my job. 406 00:17:44,957 --> 00:17:46,866 God, I love myself! 407 00:17:46,867 --> 00:17:50,218 That was Stacy's first time! 408 00:17:53,190 --> 00:17:55,987 But it's not gonna be her last time, right Garrett? 409 00:17:58,277 --> 00:18:00,706 So many classic toast errors. 410 00:18:00,707 --> 00:18:02,336 A fire hydrant could follow this. 411 00:18:02,337 --> 00:18:06,096 I love you so much, and please, keep painting. 412 00:18:06,097 --> 00:18:08,016 Don't let Garrett, don't paint. 413 00:18:08,017 --> 00:18:11,986 Don't let Garrett keep you from painting. 414 00:18:11,987 --> 00:18:12,856 Okay, I'm done. 415 00:18:12,857 --> 00:18:15,396 Okay, Stacy's friend Andi everybody. 416 00:18:15,397 --> 00:18:17,368 Next up we have a replacement best man, 417 00:18:17,369 --> 00:18:19,707 Garrett's friend from Greendale College, Jeffrey Winger. 418 00:18:20,977 --> 00:18:24,156 There's a lot of things I can say about this couple. 419 00:18:24,157 --> 00:18:26,536 They're both in my class at Greendale, and 420 00:18:26,537 --> 00:18:30,191 like all my students, I give them till about June. 421 00:18:31,323 --> 00:18:36,957 No, you guys'll be fine forever, as long as Stacy never lets Andi babysit. 422 00:18:38,107 --> 00:18:40,046 Or go near a child. 423 00:18:40,047 --> 00:18:43,946 Or be in the same town as a pair of scissors. 424 00:18:43,947 --> 00:18:45,866 This girl's a wreck. 425 00:18:45,867 --> 00:18:48,776 He's being too mean. 426 00:18:48,777 --> 00:18:49,901 No, he's reading the room. 427 00:18:49,902 --> 00:18:51,451 Andi was a bummer, they needed this. 428 00:18:51,452 --> 00:18:54,156 Life's about two people merging their lives, but 429 00:18:54,157 --> 00:18:59,206 that means two families are leaving here tonight as one. 430 00:18:59,207 --> 00:19:00,676 That's a big deal. 431 00:19:00,677 --> 00:19:04,346 Now my friends and I came here tonight as outsiders, but 432 00:19:04,347 --> 00:19:06,106 thanks to some good advice, 433 00:19:06,107 --> 00:19:12,006 we spent the night learning about these two clans of outsiders. 434 00:19:12,007 --> 00:19:15,496 We learned that Garrett's uncle Tony is a photographer. 435 00:19:15,497 --> 00:19:18,806 But Uncle Tony, did you know that Stacy's friend Lawrence makes and 436 00:19:18,807 --> 00:19:19,996 sells frames? 437 00:19:19,997 --> 00:19:22,556 Yeah, look each other up, get some business going. 438 00:19:22,557 --> 00:19:26,356 Oh, and Garrett's neighbor Dawn loves vintage cars. 439 00:19:26,357 --> 00:19:30,866 Stacy's chiropractor Susan brought her dad, and guess what? 440 00:19:30,867 --> 00:19:34,106 Her dad worked in an automobile factory in the 60s. 441 00:19:34,107 --> 00:19:37,826 Yeah, I know, these are the kind of things you learn being the biggest 442 00:19:37,827 --> 00:19:39,666 jerks at a wedding. 443 00:19:39,667 --> 00:19:41,656 Here's another golden nugget in the gravel. 444 00:19:41,657 --> 00:19:46,231 Some of you have worked the dance floor with Garrett's divine great aunt 445 00:19:46,232 --> 00:19:47,960 Polly, 90 years young. 446 00:19:49,260 --> 00:19:55,238 And some of you chatted with Stacy's meemaw, also 90 years young. 447 00:19:57,467 --> 00:20:02,314 Now, I don't know if they've even met before tonight, 448 00:20:02,315 --> 00:20:08,176 but we did learn that both of them were born in the same town. 449 00:20:08,177 --> 00:20:10,046 Sheridan, Wyoming. 450 00:20:10,047 --> 00:20:13,906 Now Garrett and Stacy, would you mind getting them both out here? 451 00:20:13,907 --> 00:20:14,666 All right. 452 00:20:14,667 --> 00:20:15,845 Yeah! 453 00:20:15,846 --> 00:20:18,102 I know Aunt Polly's here. 454 00:20:18,103 --> 00:20:19,645 Isn't she beautiful? 455 00:20:21,281 --> 00:20:22,477 Okay. 456 00:20:22,478 --> 00:20:25,619 Who has got eyes on meemaw? 457 00:20:27,769 --> 00:20:29,810 This is meemaw. 458 00:20:29,811 --> 00:20:32,778 Oh, this is meemaw! 459 00:20:32,779 --> 00:20:34,227 Okay, I feel like an idiot. 460 00:20:34,228 --> 00:20:36,128 I'm so, so sorry. 461 00:20:36,129 --> 00:20:38,119 Garrett, where's Aunt Polly? 462 00:20:40,894 --> 00:20:42,726 Okay. 463 00:20:42,727 --> 00:20:47,786 I, now I don't feel as stupid because either someone 464 00:20:47,787 --> 00:20:52,769 here is lying, or this family's a lot closer than we thought. 465 00:21:01,103 --> 00:21:08,436 And now, this is a man that knows how to marry his cousin. 466 00:21:22,688 --> 00:21:25,270 None of this would have happened if I wasn't always trying to help. 467 00:21:25,271 --> 00:21:27,536 Actually, none of this would have happened if I hadn't tried helping you 468 00:21:27,537 --> 00:21:28,312 with your helpfulness. 469 00:21:28,313 --> 00:21:30,229 Oh, don't torture yourself with that logic. 470 00:21:30,230 --> 00:21:32,729 None of us would have met if Hitler hadn't been born. 471 00:21:32,730 --> 00:21:35,355 Also none of Britta's arguments would have a default analogy. 472 00:21:35,356 --> 00:21:36,395 Excuse me? 473 00:21:36,396 --> 00:21:37,812 He's saying you go to the Hitler well a lot. 474 00:21:37,813 --> 00:21:39,312 What are you, Hitler, Hitler? 475 00:21:39,313 --> 00:21:42,979 Okay, Britta, we're all the worst right now, take a day off. 476 00:21:42,980 --> 00:21:44,395 I did. 477 00:21:44,396 --> 00:21:48,214 Between us ruining the ceremony and ruining the reception when we were all 478 00:21:48,215 --> 00:21:50,687 just individual people, I wasn't the worst. 479 00:21:50,688 --> 00:21:52,312 I'm only the worst with you guys. 480 00:21:52,313 --> 00:21:53,604 Well, me too. Me too. 481 00:21:53,605 --> 00:21:55,312 I was a good dean before you guys. 482 00:21:55,313 --> 00:21:55,937 Aw. 483 00:21:55,938 --> 00:21:56,859 You can't disprove it. 484 00:21:56,860 --> 00:21:58,812 I relapsed because of you guys. 485 00:21:58,813 --> 00:21:59,604 What? Oh it's not a big deal. 486 00:21:59,605 --> 00:22:00,729 White people problems. 487 00:22:00,730 --> 00:22:01,313 Oh. 488 00:22:01,314 --> 00:22:02,479 I like this group. 489 00:22:02,480 --> 00:22:04,104 I'm at my best when I'm with you guys. 490 00:22:04,105 --> 00:22:04,854 Well, that clinches it. 491 00:22:04,855 --> 00:22:05,355 Separate cabs. 492 00:22:05,356 --> 00:22:05,895 Separate cabs. 493 00:22:05,896 --> 00:22:08,229 Separate cabs. 494 00:22:08,230 --> 00:22:09,604 Hi! 495 00:22:09,605 --> 00:22:13,312 For those still with us, we won't be cutting the cake or dancing. 496 00:22:13,313 --> 00:22:16,336 And I believe there was a guy in a Homer Simpson costume that was gonna 497 00:22:16,337 --> 00:22:16,979 surprise me. 498 00:22:16,980 --> 00:22:19,604 That won't be necessary! 499 00:22:19,605 --> 00:22:22,854 Drive safe, and thank you for coming. 500 00:22:22,855 --> 00:22:24,395 What are you going to do? 501 00:22:24,396 --> 00:22:25,063 Chang! 502 00:22:25,064 --> 00:22:25,979 Chang! 503 00:22:25,980 --> 00:22:27,229 We're going home. 504 00:22:27,230 --> 00:22:28,145 Are you gonna stay married? 505 00:22:28,146 --> 00:22:28,937 Chang! 506 00:22:28,938 --> 00:22:29,854 Chang! Chang! 507 00:22:29,855 --> 00:22:31,828 We consulted with a lawyer, and 508 00:22:31,829 --> 00:22:34,687 it is legal in this state to marry your cousin. 509 00:22:34,688 --> 00:22:38,520 But after talking to our family, we feel an annulment is warranted. 510 00:22:38,521 --> 00:22:39,395 What no, screw that. 511 00:22:39,396 --> 00:22:40,229 Chang. No. 512 00:22:40,230 --> 00:22:41,145 Chang. No. 513 00:22:41,146 --> 00:22:41,646 Chang, get back here. 514 00:22:41,647 --> 00:22:42,562 Hey, screw you guys. 515 00:22:42,563 --> 00:22:44,086 No, this family is so screwed up, 516 00:22:44,087 --> 00:22:46,145 you thought you were two different families. 517 00:22:46,146 --> 00:22:47,616 Now that you know you're not, 518 00:22:47,617 --> 00:22:50,395 you can't wait to leave, and you want this guy to do what? 519 00:22:50,396 --> 00:22:51,729 Forget he's in love? 520 00:22:51,730 --> 00:22:53,062 For you? 521 00:22:53,063 --> 00:22:55,344 You want him to take one for this crappy team? 522 00:22:55,345 --> 00:22:56,004 Let him finish. 523 00:22:56,005 --> 00:22:57,604 They were letting me finish, sir. 524 00:22:57,605 --> 00:22:59,104 I know, I was being sarcastic. 525 00:22:59,105 --> 00:23:00,438 Okay, you know? 526 00:23:06,438 --> 00:23:09,895 Garrett, who loves you here more than Stacy? 527 00:23:09,896 --> 00:23:11,729 Nobody. 528 00:23:11,730 --> 00:23:14,896 Stacy, is it your fault Garrett's your cousin? 529 00:23:14,897 --> 00:23:16,437 No. 530 00:23:16,438 --> 00:23:19,047 Is anyone here going to make less fun of these two or 531 00:23:19,048 --> 00:23:21,604 be better friends to them no matter what they do? 532 00:23:21,605 --> 00:23:22,312 No. No. 533 00:23:22,313 --> 00:23:23,020 No. 534 00:23:23,021 --> 00:23:26,562 It's you against the world, and you will not win. 535 00:23:26,563 --> 00:23:29,271 But, you get to make your moves. 536 00:23:29,272 --> 00:23:30,563 Not them. 537 00:23:37,693 --> 00:23:44,230 Stacy, will you be my legally incestuous wife? 538 00:23:44,231 --> 00:23:44,854 Yes. 539 00:23:44,855 --> 00:23:47,730 Everyone stay and eat cake, or go to hell. 540 00:23:55,813 --> 00:23:57,708 This is about me. 541 00:23:57,709 --> 00:24:04,094 I didn't think I could do it, but I did. 542 00:24:04,095 --> 00:24:04,791 Smile. 543 00:24:04,792 --> 00:24:05,952 Smile. 544 00:24:05,953 --> 00:24:07,020 Garrett, look up. 545 00:24:07,021 --> 00:24:08,979 Yay! 546 00:24:08,980 --> 00:24:10,105 Oh. 547 00:24:17,942 --> 00:24:19,688 So much Jenny. 548 00:24:24,981 --> 00:24:27,438 Wow, what an episode of Community. 549 00:24:27,439 --> 00:24:31,457 Hi, I'm Briggs Haddon credited author of this weeks episode. 550 00:24:31,458 --> 00:24:34,727 You might have noticed an emphasis on the topic of incest, 551 00:24:34,728 --> 00:24:36,117 well that's no accident. 552 00:24:36,118 --> 00:24:38,977 For the past two years, when not serving as writer's assistant on 553 00:24:38,978 --> 00:24:41,217 Community, I've been researching incest on the internet. 554 00:24:41,218 --> 00:24:43,317 What I found, surprised me. 555 00:24:43,318 --> 00:24:46,352 Did you know that first cousins can have children without great risk of 556 00:24:46,353 --> 00:24:47,855 birth defect or genetic disease? 557 00:24:47,856 --> 00:24:51,188 That's a quote directly from the New York Times, April 4, 2002. 558 00:24:51,189 --> 00:24:53,176 But despite this scientific fact, 559 00:24:53,177 --> 00:24:56,897 state laws on incest remain inconsistent and woefully outdated. 560 00:24:56,898 --> 00:24:59,586 I mean I, I can make love to my cousin in Nebraska, but if 561 00:24:59,587 --> 00:25:03,272 I take her on a date in South Dakota, I'm looking at 15 years prison time. 562 00:25:03,273 --> 00:25:06,730 I told the Community writers, attention must be paid. 563 00:25:06,731 --> 00:25:09,355 They said they'd allow me to address it on one condition. 564 00:25:09,356 --> 00:25:13,313 At the end of the episode, I must appear and identify myself as a writer. 565 00:25:13,314 --> 00:25:15,970 Look, I'm not trying to tell you how to feel about incest, 566 00:25:15,971 --> 00:25:19,228 I'm just letting you know, there's more to it than you've been told. 567 00:25:20,428 --> 00:25:25,447 I'm Briggs Haddon, and I wrote the Community season six, incest episode. 568 00:25:25,448 --> 00:25:26,564 Good night. 569 00:26:01,773 --> 00:26:02,939 Did you get any of that? 41455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.