All language subtitles for Community.S06E09.720p.5.1Ch.Web-DL.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,961 --> 00:00:20,823 Jeff, you haven't even looked at the new course catalog. 2 00:00:20,824 --> 00:00:22,097 I'm like a kid in a candy store. 3 00:00:22,098 --> 00:00:24,682 Well, the candy has lost its appeal now that I work at the store. 4 00:00:24,683 --> 00:00:27,612 You might say becoming a teacher here gave me diabetes. 5 00:00:27,613 --> 00:00:29,092 I was just saying that. 6 00:00:29,093 --> 00:00:32,152 Are you always thirsty and fatigued and you have blurry vision and 7 00:00:32,153 --> 00:00:33,153 your cuts heal slower? 8 00:00:33,154 --> 00:00:35,362 Those are actual diabetes symptoms. 9 00:00:35,363 --> 00:00:37,142 That's what the doctor said. 10 00:00:37,143 --> 00:00:38,752 So, is he treating it? 11 00:00:38,753 --> 00:00:40,142 I asked him the same thing. 12 00:00:40,143 --> 00:00:41,023 What did he say? 13 00:00:41,024 --> 00:00:44,312 He said, make an appointment through his office during business hours. 14 00:00:44,313 --> 00:00:46,085 This is his home, his children sleep here. 15 00:00:46,086 --> 00:00:47,210 You know doctors. 16 00:00:47,211 --> 00:00:49,168 Oh, my gosh, you guys. 17 00:00:49,169 --> 00:00:52,210 There's a class called Basic Grifting. 18 00:00:52,211 --> 00:00:55,412 Should we all learn how to be grifters together? 19 00:00:55,413 --> 00:00:56,882 Wait, what do grifters do again? 20 00:00:56,883 --> 00:00:58,062 I got this. 21 00:00:58,063 --> 00:00:59,252 I'll tell you for five bucks. 22 00:00:59,253 --> 00:01:00,422 No. 23 00:01:00,423 --> 00:01:01,572 You better sign me up Me too. 24 00:01:01,573 --> 00:01:04,102 I've always wanted to learn more about grifting ever since I saw 1990's, 25 00:01:04,103 --> 00:01:06,512 The Grifters, featuring John Cusack, Anjelica Huston, and 26 00:01:06,513 --> 00:01:07,373 almost no grifting. 27 00:01:07,374 --> 00:01:09,272 You guys, don't take a grifting class. 28 00:01:09,273 --> 00:01:10,532 You're going to get grifted. 29 00:01:10,533 --> 00:01:13,792 Even more so than by that oceanography class, only none of you will 30 00:01:13,793 --> 00:01:16,002 even get a goldfish, then you're gonna come crying back to me. 31 00:01:16,003 --> 00:01:17,003 Why you? 32 00:01:17,004 --> 00:01:18,352 Because, lets face it, 33 00:01:18,353 --> 00:01:21,362 I'm the closest thing that Greendale has to an experienced grifter. 34 00:01:21,363 --> 00:01:26,202 Oh, this is one of those things where Jeff gets jealous of something dumb. 35 00:01:26,203 --> 00:01:27,933 Jeff's jealous of a grifter. 36 00:01:27,934 --> 00:01:29,961 Because he wishes he was still a grifter 37 00:01:32,336 --> 00:01:34,460 That's something even I could mock, and I live in an RV. 38 00:01:34,461 --> 00:01:37,168 I'm judging you, and my dinner table folds down from a wall. 39 00:01:37,169 --> 00:01:40,536 I say we all take the grifting class together, have a great time, and 40 00:01:40,537 --> 00:01:42,182 rub it in Jeff's face! 41 00:01:42,183 --> 00:01:43,522 Who's in, and can you cover me? 42 00:01:43,523 --> 00:01:44,323 I'll pay you back. 43 00:01:44,324 --> 00:01:45,682 I'll get it from your parents. 44 00:01:45,683 --> 00:01:46,932 I'll pay you back. 45 00:01:46,933 --> 00:01:48,972 At which point I'll pay back your parents. 46 00:01:48,973 --> 00:01:49,993 Which will be never. 47 00:01:51,433 --> 00:01:53,566 I'll get a high five from your parents. 48 00:01:53,567 --> 00:01:55,977 All right, each student should bring a briefcase. 49 00:01:55,978 --> 00:01:57,377 I don't have a briefcase. 50 00:01:57,378 --> 00:01:58,777 We're gonna grift with briefcases? 51 00:01:58,778 --> 00:02:00,592 Basic my ass, that's advanced. 52 00:02:00,593 --> 00:02:01,148 Mm-hm. 53 00:02:01,149 --> 00:02:02,557 I have a few extra briefcases. 54 00:02:02,558 --> 00:02:03,847 Shocker. Are they regulation? 55 00:02:03,848 --> 00:02:05,787 We each need a regulation grifting briefcase. 56 00:02:05,788 --> 00:02:06,628 It's a grift. 57 00:02:06,629 --> 00:02:08,727 What's a regulation briefcase? 58 00:02:08,728 --> 00:02:09,588 I don't know. 59 00:02:09,589 --> 00:02:11,557 But they're provided for only $150. 60 00:02:11,558 --> 00:02:13,097 You're being grifted. 61 00:02:13,098 --> 00:02:13,908 Shut up, Jeff. 62 00:02:13,909 --> 00:02:15,557 You're such a negative person. 63 00:02:15,558 --> 00:02:17,937 What do you contribute to this group besides negativity? 64 00:02:17,938 --> 00:02:21,502 Guys, watch this, can I borrow $150? 65 00:02:21,503 --> 00:02:22,473 No. See! 66 00:02:22,474 --> 00:02:26,062 Now who's gonna come with me and show this guy what's up? 67 00:02:26,063 --> 00:02:27,752 I'll pay you back. I'll get it from your parents. 68 00:02:27,753 --> 00:02:30,378 Tell them I spit on their wealth and thank you. 69 00:03:10,380 --> 00:03:13,087 Good morning. 70 00:03:13,088 --> 00:03:18,669 My name is Professor Roger DeSalvo, for the time being. 71 00:03:18,670 --> 00:03:23,021 For I use many a pseudonym, such as Jeff Goulash, Philip Switch, 72 00:03:23,022 --> 00:03:24,703 or Baz Ravish. 73 00:03:24,704 --> 00:03:28,447 For I am a grifter and this is Grifting 101. 74 00:03:36,295 --> 00:03:38,424 Now which one of you thinks I did that on purpose? 75 00:03:40,214 --> 00:03:42,183 Exactly, you think you've seen me fail. 76 00:03:42,184 --> 00:03:45,523 You think you've spotted a weakness. 77 00:03:45,524 --> 00:03:49,593 Let me tell you something, with a flick of a wrist, I could show you a fool 78 00:03:49,594 --> 00:03:53,653 one minute, or longer. 79 00:03:53,654 --> 00:03:55,023 I see you've got your briefcases. 80 00:03:55,024 --> 00:03:56,920 Excellent. Hold them aloft. 81 00:03:58,879 --> 00:04:00,295 Pass them to each other. 82 00:04:03,879 --> 00:04:07,545 Now pass them back. 83 00:04:07,546 --> 00:04:09,045 Do it at speed. 84 00:04:09,046 --> 00:04:10,303 Quicker! 85 00:04:10,304 --> 00:04:11,304 Pass them like hell. 86 00:04:12,974 --> 00:04:18,254 Pass them like your sister's dying, and continue that for about 40 minutes. 87 00:04:21,378 --> 00:04:23,118 Wait, 40 minutes? 88 00:04:23,119 --> 00:04:24,001 What's your name, my love? 89 00:04:24,002 --> 00:04:25,323 Annie Edison. 90 00:04:25,324 --> 00:04:26,553 That sounds like a real name, 91 00:04:26,554 --> 00:04:29,668 not the name of a grifter and therefore, not a teacher. 92 00:04:29,669 --> 00:04:31,793 Ahem. 93 00:04:31,794 --> 00:04:32,294 What? 94 00:04:32,295 --> 00:04:33,863 My name is Slick Pockets Tucker. 95 00:04:33,864 --> 00:04:34,444 No, it's not. 96 00:04:34,445 --> 00:04:36,603 That's correct. I was just wondering what the next lesson will be. 97 00:04:36,604 --> 00:04:40,093 The next lesson will be passing two briefcases. 98 00:04:40,094 --> 00:04:42,503 You need to master the art of passing one, and 99 00:04:42,504 --> 00:04:45,203 then you can purchase another briefcase. 100 00:04:45,204 --> 00:04:46,628 What? You talk too much. 101 00:04:46,629 --> 00:04:49,754 Keep passing. 102 00:04:50,955 --> 00:04:56,004 It's a very funny book. 103 00:05:03,962 --> 00:05:05,628 Oh no, grifters. 104 00:05:05,629 --> 00:05:09,669 I better watch my french fries unless, counterfeit? 105 00:05:09,670 --> 00:05:10,878 Where'd you learn to do that? 106 00:05:10,879 --> 00:05:11,961 We didn't learn anything. 107 00:05:11,962 --> 00:05:13,711 That class is... A rip off? 108 00:05:13,712 --> 00:05:15,461 Hm, what's another word for that? 109 00:05:15,462 --> 00:05:17,753 All he did was throw his hat and make us pass briefcases. 110 00:05:17,754 --> 00:05:19,211 And, he kept trying to sell us stuff. 111 00:05:19,212 --> 00:05:22,118 Briefcase swapping talcum for grifters palm, briefcase hinge oil for 112 00:05:22,119 --> 00:05:25,128 silence switcheroos, and something called extra believable socks. 113 00:05:25,129 --> 00:05:28,170 Those are actually half off, I kind of feel like I grifted him. 114 00:05:28,171 --> 00:05:33,461 So in a sense, what happened is you took a class about grifting. 115 00:05:33,462 --> 00:05:40,544 Aaaaaannnnnd... Jeff, you really need us to say it? 116 00:05:40,545 --> 00:05:44,044 You were... Eh, whoa, whoa, yeah I need you to say it. 117 00:05:44,045 --> 00:05:46,879 Let me just get settled. 118 00:05:46,880 --> 00:05:50,461 Okay go. 119 00:05:50,462 --> 00:05:51,462 You were right. 120 00:05:53,504 --> 00:05:55,295 Yeah. 121 00:05:55,296 --> 00:05:57,128 Well, you live and you learn, guys. 122 00:05:57,129 --> 00:05:58,628 Well, you live anyway. 123 00:05:58,629 --> 00:06:00,453 So now, will you please help us? 124 00:06:00,454 --> 00:06:01,553 Help you? 125 00:06:01,554 --> 00:06:02,793 We want revenge. 126 00:06:02,794 --> 00:06:03,584 We wanna grift him back. 127 00:06:03,585 --> 00:06:04,653 You wanna grift a grifter? 128 00:06:04,654 --> 00:06:06,083 That's as dumb as taking his class. 129 00:06:06,084 --> 00:06:06,837 Just cut your losses. 130 00:06:06,837 --> 00:06:07,587 But, Jeff. 131 00:06:07,588 --> 00:06:10,586 I begged you not to go down this path, and you made fun of me. 132 00:06:10,587 --> 00:06:12,003 You pointed in my face and laughed. 133 00:06:12,004 --> 00:06:13,711 We're sorry we hurt your feelings. 134 00:06:13,712 --> 00:06:15,503 My feelings are fine. 135 00:06:15,504 --> 00:06:18,503 I'm just very lazy, and you gave me an excuse to do nothing. 136 00:06:18,504 --> 00:06:19,711 I'm not just gonna throw that away. 137 00:06:19,712 --> 00:06:20,961 You don't want to take this guy down? 138 00:06:20,962 --> 00:06:22,669 He's even lazier than you. 139 00:06:22,670 --> 00:06:25,086 Doesn't your species consider that a challenge? 140 00:06:25,087 --> 00:06:28,923 Shouldn't you be on some kind of reverse pissing contest to determine who's 141 00:06:28,924 --> 00:06:29,462 laziest? 142 00:06:29,463 --> 00:06:31,419 Wait, is that where you suck it back up in your? 143 00:06:31,420 --> 00:06:35,294 I'm sorry, I've only ever done it the other way. 144 00:06:35,295 --> 00:06:36,628 You mean peeing? 145 00:06:36,629 --> 00:06:41,044 No, I mean in the back. 146 00:06:41,045 --> 00:06:42,711 He hasn't done anything to me. 147 00:06:42,712 --> 00:06:44,669 In fact, he sounds like a pretty good guy. 148 00:06:44,670 --> 00:06:49,086 I bet we'd get along. 149 00:06:49,087 --> 00:06:50,628 Good show. 150 00:06:50,629 --> 00:06:52,944 Good show. 151 00:06:52,945 --> 00:06:53,750 What show? 152 00:06:53,751 --> 00:06:55,878 I haven't seen that show. 153 00:06:55,879 --> 00:06:56,629 All right. 154 00:06:56,630 --> 00:06:58,794 All the best. 155 00:06:58,795 --> 00:07:00,044 And, you are? 156 00:07:00,045 --> 00:07:03,566 Well, I was the guy with a full bottle of scotch and a high tolerance for 157 00:07:03,567 --> 00:07:05,206 foreigners. 158 00:07:05,207 --> 00:07:07,236 How robust. 159 00:07:07,237 --> 00:07:09,086 I'd imagine that you're Jeff Winger. 160 00:07:09,087 --> 00:07:11,919 Turns out we're going to be office buddies. 161 00:07:11,920 --> 00:07:12,837 Hello there, sir. 162 00:07:12,838 --> 00:07:15,128 My name is Roger DeSalvo. 163 00:07:15,129 --> 00:07:16,046 Or is it? 164 00:07:16,047 --> 00:07:18,461 You see, I happen to be in the... Grifting 101. 165 00:07:18,462 --> 00:07:19,753 Yes, I've heard about you. 166 00:07:19,754 --> 00:07:21,919 That would be your desk. 167 00:07:21,920 --> 00:07:23,379 If you need a mnemonic device, 168 00:07:23,380 --> 00:07:26,087 it's the one without someone else's stuff all over it. 169 00:07:26,088 --> 00:07:28,836 Well played, very well played. 170 00:07:28,837 --> 00:07:30,836 I gotta say. 171 00:07:30,837 --> 00:07:33,878 I admire your style. 172 00:07:33,879 --> 00:07:36,336 Grifting people by selling them grifting lessons? 173 00:07:36,337 --> 00:07:38,493 It's genius, but I called it. 174 00:07:38,494 --> 00:07:40,283 I never said my class was a grift. 175 00:07:40,284 --> 00:07:42,143 I don't worry about me, I'm one of you. 176 00:07:42,144 --> 00:07:43,503 Was, anyway. 177 00:07:43,504 --> 00:07:44,045 Do tell. 178 00:07:44,046 --> 00:07:48,959 Well, I worked at one of the top law firms in the city as a lawyer, but 179 00:07:48,960 --> 00:07:49,920 guess what. 180 00:07:49,921 --> 00:07:51,522 I'm not a lawyer. 181 00:07:51,523 --> 00:07:54,211 Well, I think you're talking about lying. 182 00:07:54,212 --> 00:07:56,128 Grifting happens to be an art form. 183 00:07:56,129 --> 00:07:57,629 The art of lying. 184 00:07:57,630 --> 00:07:59,294 Let's not get high-handed. 185 00:07:59,295 --> 00:08:00,883 Grifting is lying. 186 00:08:00,884 --> 00:08:02,753 Okay. So, like a string is a sweater? 187 00:08:02,754 --> 00:08:04,723 Like, paint is the Sistine Chapel? 188 00:08:04,724 --> 00:08:08,913 Sure, grifting includes lying, but only a liar would call grifting lying. 189 00:08:08,914 --> 00:08:11,994 And, only a delusional hobo would glorify stealing. 190 00:08:11,995 --> 00:08:13,878 Really? Did you say something that wasn't true there? 191 00:08:13,879 --> 00:08:15,563 Maybe we should phone the museum. 192 00:08:15,564 --> 00:08:17,013 I was on your side. 193 00:08:17,014 --> 00:08:17,744 You're an ass. 194 00:08:17,745 --> 00:08:19,783 Well, you're a craftless, artless thug. 195 00:08:19,784 --> 00:08:21,923 And, I'm God's paintbrush. 196 00:08:21,924 --> 00:08:25,754 No, I am God, which pretty much makes me better than you. 197 00:08:29,046 --> 00:08:31,211 You know what? 198 00:08:31,212 --> 00:08:33,109 Let's agree to disagree. 199 00:08:33,110 --> 00:08:35,625 It's not important. 200 00:08:35,626 --> 00:08:36,253 Oh, okay. 201 00:08:36,254 --> 00:08:37,346 So, you can lie. 202 00:08:37,347 --> 00:08:38,785 Yeah, you liar. 203 00:08:38,786 --> 00:08:41,851 Yeah. 204 00:08:43,825 --> 00:08:46,211 I wanna speak to you, you son of a bitch. 205 00:08:46,212 --> 00:08:48,044 What? 206 00:08:48,045 --> 00:08:50,044 I love you. 207 00:08:50,045 --> 00:08:52,669 Oh. 208 00:08:52,670 --> 00:08:55,169 I do too. 209 00:08:55,170 --> 00:08:57,295 Good. 210 00:08:57,296 --> 00:08:58,544 Hm. 211 00:08:58,545 --> 00:09:00,753 Hm. 212 00:09:00,754 --> 00:09:03,211 Why are you guys still doing that? 213 00:09:03,212 --> 00:09:07,919 Well, it was homework, and we're getting better, right? 214 00:09:07,920 --> 00:09:10,837 Or, the friction has gradually melted the handle to fit into our palms. 215 00:09:10,838 --> 00:09:12,086 There's nothing to get better at. 216 00:09:12,087 --> 00:09:13,253 The class is a grift. 217 00:09:13,254 --> 00:09:15,878 The next person who says grift is gonna grift! 218 00:09:15,879 --> 00:09:18,003 My god, now it's replacing other words. 219 00:09:18,004 --> 00:09:19,034 All right, I'm in. 220 00:09:20,784 --> 00:09:22,128 Let's grift the son of a bitch. 221 00:09:22,129 --> 00:09:26,544 Yay! 222 00:09:26,545 --> 00:09:27,420 Why are you cheering? 223 00:09:27,421 --> 00:09:29,336 He could be saying anything. 224 00:09:29,337 --> 00:09:31,905 Grift! 225 00:09:31,906 --> 00:09:34,474 Grift! 226 00:09:34,475 --> 00:09:35,118 Grift! 227 00:09:35,118 --> 00:09:35,761 Grift! 228 00:09:35,761 --> 00:09:36,404 Grift! 229 00:09:36,404 --> 00:09:37,404 Grift! 230 00:09:55,637 --> 00:09:57,839 Good work, I can't remember your name. 231 00:09:57,840 --> 00:09:59,731 Likewise, no idea what your name is. 232 00:09:59,732 --> 00:10:00,771 Great job. 233 00:10:00,772 --> 00:10:01,951 All right. 234 00:10:01,952 --> 00:10:06,781 I say you're pretty close to swapping the briefcases loaded with 235 00:10:06,782 --> 00:10:09,271 actual fake money such as this. 236 00:10:09,272 --> 00:10:11,421 This isn't real money, it's just cut up newspaper. 237 00:10:11,422 --> 00:10:14,231 But it weighs the same, costs five dollars a piece. 238 00:10:14,232 --> 00:10:15,362 You'll be using ten. 239 00:10:16,592 --> 00:10:18,781 Telegram for Elroy Patashnik. 240 00:10:18,782 --> 00:10:19,782 I'm Patashnik. 241 00:10:20,372 --> 00:10:21,372 Telegram, sir. 242 00:10:23,782 --> 00:10:24,632 Oh, my God. 243 00:10:24,633 --> 00:10:26,695 My Aunt Baba died on vacation while in Africa. 244 00:10:26,696 --> 00:10:27,786 Aw. 245 00:10:27,787 --> 00:10:29,741 But she left me a million dollars, but 246 00:10:29,742 --> 00:10:32,321 the African government wants to seize the funds. 247 00:10:32,322 --> 00:10:33,610 Class dismissed. 248 00:10:35,871 --> 00:10:37,450 Not you. 249 00:10:42,697 --> 00:10:43,985 Are you out of your mind? 250 00:10:43,986 --> 00:10:46,491 What? The African telegram. 251 00:10:46,492 --> 00:10:48,041 The Jim Belushi of grift? 252 00:10:48,042 --> 00:10:49,651 Are you trying to grift me? 253 00:10:49,652 --> 00:10:50,758 I'll cut you in for fourteen grand. 254 00:10:50,759 --> 00:10:53,405 Get out. 255 00:10:53,406 --> 00:10:57,794 Out. 256 00:10:57,795 --> 00:11:00,232 One more thing. 257 00:11:00,233 --> 00:11:01,342 Nice try twice. 258 00:11:02,682 --> 00:11:06,581 Twice? The fake grift within the grift, or the double bean, if you like. 259 00:11:06,582 --> 00:11:09,902 I'm gonna mention a name and however you react, I'll know the truth. 260 00:11:12,902 --> 00:11:15,318 Jeff Winger, that's the one! 261 00:11:15,319 --> 00:11:17,211 Jeff Winger? What with the, who? 262 00:11:17,212 --> 00:11:18,501 That's the one. 263 00:11:18,502 --> 00:11:19,861 Out you go. 264 00:11:19,862 --> 00:11:20,862 Say hi to him. 265 00:11:23,322 --> 00:11:28,985 By the way, Jeff Winger, nice try thrice. 266 00:11:32,235 --> 00:11:34,861 Hey, how was grifting class? 267 00:11:34,862 --> 00:11:37,781 Did you teach some advanced grifting techniques only you could understand? 268 00:11:37,782 --> 00:11:39,241 The Brown Betty? 269 00:11:39,242 --> 00:11:40,301 The Texas oil baby? 270 00:11:40,302 --> 00:11:41,591 The reverse Jim Gaffigan? 271 00:11:41,592 --> 00:11:44,531 Well, I wouldn't teach the African telegram. 272 00:11:44,532 --> 00:11:46,181 Since I'm not a hack. 273 00:11:46,182 --> 00:11:48,451 And also, since the Internet. 274 00:11:48,452 --> 00:11:49,581 Okay. 275 00:11:49,582 --> 00:11:50,272 You got me. 276 00:11:50,272 --> 00:11:50,932 Game over. 277 00:11:50,933 --> 00:11:56,076 - Let's end this competition - Cheers to that. 278 00:12:01,794 --> 00:12:03,536 Sir, you. 279 00:12:03,537 --> 00:12:05,201 That guy left his lottery ticket on the table. 280 00:12:05,202 --> 00:12:06,401 That was the telegram man. 281 00:12:06,402 --> 00:12:06,922 No, it wasn't. 282 00:12:06,923 --> 00:12:08,611 I mean what telegram? 283 00:12:08,612 --> 00:12:09,332 Exactly. 284 00:12:09,333 --> 00:12:10,631 What telegram? 285 00:12:10,632 --> 00:12:12,961 Because the Internet, you know? 286 00:12:12,962 --> 00:12:15,981 That place that you obviously went to to type in the word grifting. 287 00:12:15,982 --> 00:12:18,371 I'm gonna grift you. 288 00:12:18,372 --> 00:12:20,041 I'm gonna grift your ass. 289 00:12:20,042 --> 00:12:21,780 Or is that the grift? 290 00:12:21,781 --> 00:12:23,011 None of it is a grift! 291 00:12:23,012 --> 00:12:24,521 It's all nonsense! 292 00:12:24,522 --> 00:12:29,251 Okay, how many times have I told you people the faculty lounge is 293 00:12:29,252 --> 00:12:30,371 not a bar? 294 00:12:30,372 --> 00:12:32,481 All right, pack it up people. 295 00:12:32,482 --> 00:12:35,484 Come on, you don't have to go teach a class but you can't stay here. 296 00:12:35,485 --> 00:12:37,192 Look, truce. 297 00:12:37,193 --> 00:12:38,521 Okay? 298 00:12:38,522 --> 00:12:42,139 Promise no more grifting and promise, if this is worth a million, 299 00:12:42,140 --> 00:12:44,751 we'll split it. 300 00:12:44,752 --> 00:12:45,292 You're an idiot. 301 00:12:45,293 --> 00:12:47,741 Or maybe I'm a genius. 302 00:12:47,742 --> 00:12:48,552 No, I can answer that. 303 00:12:48,553 --> 00:12:49,931 You're definitely an idiot. 304 00:12:49,932 --> 00:12:52,271 Can an idiot walk backwards like this and not hit anything? 305 00:12:52,272 --> 00:12:56,152 Maybe. Or, maybe not. 306 00:12:57,235 --> 00:13:00,568 What? 307 00:13:07,360 --> 00:13:08,942 What are you doing here? 308 00:13:08,943 --> 00:13:10,734 This guy is a grifter. 309 00:13:10,735 --> 00:13:12,359 Professor of grifting. 310 00:13:12,360 --> 00:13:15,149 He charges $400, you get two brief cases and 311 00:13:15,150 --> 00:13:17,542 your ex boyfriend becomes an obsessive. 312 00:13:18,862 --> 00:13:20,502 I didn't know you and Winger were lovers. 313 00:13:21,682 --> 00:13:23,701 If he wanted my respect, he should have opened with that. 314 00:13:23,702 --> 00:13:25,731 Are you trying to be disarming? 315 00:13:25,732 --> 00:13:28,061 Are you grifting me out of my arms? 316 00:13:28,062 --> 00:13:28,952 I did nothing to that man. 317 00:13:28,953 --> 00:13:30,271 He called himself a grifter. 318 00:13:30,272 --> 00:13:31,471 I just simply corrected him. 319 00:13:31,472 --> 00:13:34,322 Yeah, because the truth is so important to the both of you. 320 00:13:35,972 --> 00:13:38,735 So what's it gonna cost to make you go away? 321 00:13:45,570 --> 00:13:47,776 Well? 322 00:13:47,777 --> 00:13:48,991 He took the bait. 323 00:13:48,992 --> 00:13:49,582 Yes. 324 00:13:49,582 --> 00:13:50,172 Yes. 325 00:13:50,173 --> 00:13:52,051 Wait, I thought we didn't want him to take the bait? 326 00:13:52,052 --> 00:13:53,282 No, no, we're saying the same thing. 327 00:13:53,283 --> 00:13:55,122 He didn't take the bait, we didn't want taken. 328 00:13:57,172 --> 00:13:58,261 The African Telegram? 329 00:13:58,262 --> 00:14:03,411 Yeah, which was offered as fake bait and taken as such, ie, not taken. 330 00:14:03,412 --> 00:14:05,371 Because that made him feel in control. 331 00:14:05,372 --> 00:14:08,951 And by avoiding all visible bait, he placed himself on the invisible hook 332 00:14:08,952 --> 00:14:10,781 of assuming we're planning to grift him. 333 00:14:10,782 --> 00:14:11,582 Oh, I like it. 334 00:14:11,582 --> 00:14:12,242 Yeah. 335 00:14:12,242 --> 00:14:12,742 And. 336 00:14:12,743 --> 00:14:13,761 But we are. 337 00:14:13,762 --> 00:14:15,291 So we knows the truth. 338 00:14:15,292 --> 00:14:17,941 Isn't that like the one thing you're not supposed to know when you're 339 00:14:17,942 --> 00:14:18,442 being grifted? 340 00:14:18,442 --> 00:14:19,442 Hm. 341 00:14:20,022 --> 00:14:24,111 He can know a plan all he wants. 342 00:14:24,112 --> 00:14:26,491 But the plan he knows won't be our plan. 343 00:14:26,492 --> 00:14:27,172 Okay. 344 00:14:27,173 --> 00:14:28,631 Oh. 345 00:14:28,632 --> 00:14:33,942 Because our plan is impossible to know? 346 00:14:33,943 --> 00:14:41,101 Because, oh, my god, Jeff is making this up as we go. 347 00:14:41,102 --> 00:14:43,541 Shh, knock it off. 348 00:14:43,542 --> 00:14:44,611 What do you want from me? 349 00:14:44,612 --> 00:14:46,831 We wanted you to help us do a grift. 350 00:14:46,832 --> 00:14:47,380 I'm working on it. 351 00:14:47,381 --> 00:14:48,588 Improvisationally? 352 00:14:48,589 --> 00:14:49,962 He definitely had in the plan in The Sting. 353 00:14:49,963 --> 00:14:52,381 If anybody wants to watch it it's important you know it knocks out half 354 00:14:52,382 --> 00:14:52,963 a calendar day. 355 00:14:52,964 --> 00:14:56,062 Look, do you guys remember when we hugged and jumped up and 356 00:14:56,063 --> 00:14:57,337 down in the cafeteria? 357 00:14:57,338 --> 00:14:57,957 Yeah. 358 00:14:57,957 --> 00:14:58,692 Obviously. 359 00:14:58,693 --> 00:15:02,001 Well, having been together virtually non-stop ever since, 360 00:15:02,002 --> 00:15:04,151 at what point do you think I slipped off with pen and 361 00:15:04,152 --> 00:15:08,081 paper and planned an entire grift, then withheld it from you? 362 00:15:08,082 --> 00:15:13,691 I guess at any of the several dozen points when a normal person would say, 363 00:15:13,692 --> 00:15:15,681 by the way, I have no plan. 364 00:15:15,682 --> 00:15:17,421 In The Sting, they do withhold stuff from each other. 365 00:15:17,422 --> 00:15:19,051 Or from the audience, but I think for effect. 366 00:15:19,052 --> 00:15:21,821 Also, be warned, 20% of the movie is hand drawn. 367 00:15:21,822 --> 00:15:23,481 Abed, why don't you marry The Sting? 368 00:15:23,482 --> 00:15:25,504 Okay, just so you know, if I do and we have half Sting children, 369 00:15:25,505 --> 00:15:27,826 when they ask me how to grift, I'm gonna tell them to watch their mother, 370 00:15:27,827 --> 00:15:28,440 not listen to you! 371 00:15:28,440 --> 00:15:29,440 Yeah! 372 00:15:30,959 --> 00:15:32,456 Shut up, okay! 373 00:15:32,457 --> 00:15:36,841 You guys, you're, you're always picking on me, all right? 374 00:15:36,842 --> 00:15:37,842 Oh. Oh. 375 00:15:37,843 --> 00:15:39,246 And you've really been hammering me lately. 376 00:15:39,247 --> 00:15:42,958 All I had was the idea that, 377 00:15:42,959 --> 00:15:47,166 look, look, I, I need this. 378 00:15:47,167 --> 00:15:49,996 I need to be better than this guy. 379 00:15:49,997 --> 00:15:51,657 So let me think. 380 00:15:56,221 --> 00:15:56,895 Abed. 381 00:15:56,895 --> 00:15:57,577 Yeah? 382 00:15:57,577 --> 00:15:58,391 Did you bring your laptop? 383 00:15:58,392 --> 00:16:01,061 Yes, right here. 384 00:16:01,062 --> 00:16:02,222 What do you wanna do with it? 385 00:16:04,359 --> 00:16:05,359 Watch The Sting. 386 00:16:10,813 --> 00:16:12,551 It's over. 387 00:16:12,552 --> 00:16:13,886 Whatever. 388 00:16:13,887 --> 00:16:15,092 Who got shot? 389 00:16:15,093 --> 00:16:16,208 What's going on? 390 00:16:16,209 --> 00:16:17,641 Was Sting even in it? 391 00:16:17,642 --> 00:16:19,271 That movie was terrible. 392 00:16:19,272 --> 00:16:20,162 You slept the whole time. 393 00:16:20,162 --> 00:16:20,852 Yeah, that's worse. 394 00:16:20,853 --> 00:16:22,231 The dialogue seeped into my dreams. 395 00:16:22,232 --> 00:16:23,431 My whole brain is long and quiet. 396 00:16:23,432 --> 00:16:25,752 So how did they grift him? 397 00:16:26,812 --> 00:16:29,261 Well, they basically made a fake building and 398 00:16:29,262 --> 00:16:32,821 hired 1,000 people to cooperate in perfect secrecy. 399 00:16:32,822 --> 00:16:33,612 Huh. 400 00:16:33,613 --> 00:16:35,011 Should we just do that? 401 00:16:35,012 --> 00:16:36,541 We could watch another grifter movie. 402 00:16:36,542 --> 00:16:37,831 There's more activity in Matchstick Men. 403 00:16:37,832 --> 00:16:38,492 Oh, like what? 404 00:16:38,493 --> 00:16:40,621 At one point they build a fake hospital. 405 00:16:40,622 --> 00:16:42,371 So much construction! 406 00:16:42,372 --> 00:16:46,357 Oh, God, it's so late. 407 00:16:46,358 --> 00:16:48,063 You guys are gonna bail on me, aren't you? 408 00:16:48,064 --> 00:16:49,143 I think we have to Jeff. 409 00:16:49,144 --> 00:16:51,341 We've tried everything we can. 410 00:16:51,342 --> 00:16:54,981 Maybe over the weekend I can make a fake building, but all the briefcases, 411 00:16:54,982 --> 00:16:56,341 and the swapping, and The Sting? 412 00:16:56,342 --> 00:16:57,941 I'm not cut out for it. 413 00:16:57,942 --> 00:17:00,283 I'm starting to think that real grifts only really happen in the movies, 414 00:17:00,284 --> 00:17:01,768 and even in the movies they barely make sense. 415 00:17:01,769 --> 00:17:02,745 Look, I'm old. 416 00:17:02,746 --> 00:17:03,892 The Sting is terrible. 417 00:17:03,893 --> 00:17:05,541 Grifting is stupid. 418 00:17:05,542 --> 00:17:06,582 The writing's on the wall. 419 00:17:07,572 --> 00:17:09,427 So that's it? There's no shame in this, Jeff. 420 00:17:09,428 --> 00:17:11,854 Oh, I don't know about that. 421 00:17:11,855 --> 00:17:14,971 Well, this is a scene to behold. 422 00:17:14,972 --> 00:17:17,809 Holed in the closet watching The Sting like gypsies. 423 00:17:17,810 --> 00:17:21,441 Roger, we surrender. 424 00:17:21,442 --> 00:17:22,442 You were right. 425 00:17:23,042 --> 00:17:24,042 I'm no grifter. 426 00:17:24,972 --> 00:17:25,972 No, I was wrong. 427 00:17:26,862 --> 00:17:28,066 If you remember, I called you a thug. 428 00:17:28,067 --> 00:17:31,038 Thugs fight. 429 00:17:31,039 --> 00:17:36,701 You're more, nope, I can't think of a metaphor pathetic enough to suit you, 430 00:17:36,702 --> 00:17:41,578 Jeff Winger, though I am reminded of something Oscar Wilde once said when 431 00:17:41,579 --> 00:17:43,561 he compared sheep to wolves. 432 00:17:43,562 --> 00:17:44,636 Screw it. 433 00:17:49,489 --> 00:17:52,274 You hit me with a woman's hand. 434 00:17:52,275 --> 00:17:54,352 You Midwestern floozy. 435 00:17:54,353 --> 00:17:55,433 I lived in New York. 436 00:18:05,939 --> 00:18:07,112 Aah! 437 00:18:13,778 --> 00:18:16,237 Aah! 438 00:18:16,238 --> 00:18:18,630 Aah! 439 00:18:18,631 --> 00:18:21,474 Aah! 440 00:18:21,475 --> 00:18:23,554 Yeah, right, he's grifting us. 441 00:18:26,422 --> 00:18:27,650 Grift blood. 442 00:18:27,651 --> 00:18:28,777 Someone taste it. 443 00:18:28,778 --> 00:18:30,902 I'm sure it's Karo Syrup and food dye. 444 00:18:30,903 --> 00:18:34,886 I mean I would, but my diabetes. 445 00:18:42,603 --> 00:18:46,479 19, 20, 21. 446 00:18:46,480 --> 00:18:51,938 Are you counting the amount of money or the number of stacks? 447 00:18:55,259 --> 00:18:56,419 I have to start over. 448 00:18:56,420 --> 00:18:58,462 I'll do it, move. 449 00:18:58,463 --> 00:19:03,711 But I want to go on record as being disgusted by this transaction. 450 00:19:03,712 --> 00:19:04,617 Got it. 451 00:19:04,618 --> 00:19:05,649 Disgusted. 452 00:19:05,650 --> 00:19:08,773 I, I'm sorry love, but would you rather we took this to court? 453 00:19:08,774 --> 00:19:09,744 No, no, no, no, no. 454 00:19:09,745 --> 00:19:13,563 We appreciate you keeping this between us and I do want to remind you 455 00:19:13,564 --> 00:19:16,458 that we offer a lot of classes and many of them are cash only. 456 00:19:16,459 --> 00:19:17,854 Me, take a class here? 457 00:19:17,855 --> 00:19:19,016 Talk about a rip-off. 458 00:19:20,261 --> 00:19:21,258 Oh! 459 00:19:21,259 --> 00:19:23,545 Talk about a ribbing. 460 00:19:23,546 --> 00:19:25,796 What the hell am I doing? 461 00:19:25,797 --> 00:19:29,823 You know, so far, Frankie's disgusted and, that's it. 462 00:19:29,824 --> 00:19:32,783 Seems like a waste of a record. 463 00:19:32,784 --> 00:19:33,504 So sorry guys. 464 00:19:33,505 --> 00:19:34,903 This is all my fault. 465 00:19:34,904 --> 00:19:37,284 Don't be. I'm the one who got in a pissing match. 466 00:19:38,314 --> 00:19:39,074 With a jerk. 467 00:19:39,074 --> 00:19:39,944 You're a jerk. 468 00:19:39,944 --> 00:19:40,824 You're a jerk. 469 00:19:40,825 --> 00:19:41,843 You're a jerk. 470 00:19:41,844 --> 00:19:43,403 You're all jerks. 471 00:19:43,404 --> 00:19:45,793 And this whole school can suck a big one. 472 00:19:45,794 --> 00:19:47,234 And you can put that in your record. 473 00:19:48,224 --> 00:19:50,048 I'm sorry, guys, I'm bound by my station. 474 00:19:50,049 --> 00:19:54,423 Speaking on that topic, Britta, this is all your fault and you're expelled. 475 00:19:54,424 --> 00:19:55,631 What, what? No, Dean. 476 00:19:55,632 --> 00:19:57,381 Let, let, let, let, let me handle this. 477 00:19:57,382 --> 00:19:59,611 No, you can't do that. 478 00:19:59,612 --> 00:20:02,028 Britta's the heart of this group. 479 00:20:02,029 --> 00:20:05,432 She started it as a, as a, as a, as a, as a, 480 00:20:05,433 --> 00:20:11,246 as a fake biology group so that she could have sex with Troy. 481 00:20:11,247 --> 00:20:12,202 No. That's exactly it. 482 00:20:12,203 --> 00:20:13,351 Oh, okay. 483 00:20:13,352 --> 00:20:14,451 Don't let me handle it. 484 00:20:14,452 --> 00:20:17,577 No. You can't expel Britta, she's been here six years. 485 00:20:17,578 --> 00:20:19,701 Three more, and she'll have her two-year degree. 486 00:20:19,702 --> 00:20:21,534 Britta keeps me grounded in reality. 487 00:20:21,535 --> 00:20:24,131 You can't expel her with four week-isodes left in the seaso-mester. 488 00:20:24,132 --> 00:20:24,869 See, it's starting. 489 00:20:24,870 --> 00:20:26,076 It's okay, guys. 490 00:20:26,077 --> 00:20:27,409 It's okay. 491 00:20:27,410 --> 00:20:28,659 All right. 492 00:20:28,660 --> 00:20:29,784 50,000. 493 00:20:29,785 --> 00:20:33,869 Whoop, I'll just put this in here. 494 00:20:33,870 --> 00:20:34,909 Mm-hm. 495 00:20:34,910 --> 00:20:35,410 Give it to me. 496 00:20:35,411 --> 00:20:37,159 Yep. 497 00:20:37,160 --> 00:20:38,326 Don't help me, anyone. 498 00:20:38,327 --> 00:20:40,535 Turn me around. 499 00:20:46,327 --> 00:20:49,241 See you later. 500 00:20:53,652 --> 00:21:01,652 Hey! 501 00:21:02,494 --> 00:21:04,327 The plan was to meet later. 502 00:21:05,494 --> 00:21:08,826 So, what's it gonna cost to make you go away? 503 00:21:08,827 --> 00:21:11,507 You're know there's a way we could end this very quickly and 504 00:21:11,508 --> 00:21:12,410 make a bit of money. 505 00:21:12,411 --> 00:21:15,660 I don't like it, but keep talking. 506 00:21:15,661 --> 00:21:17,118 Yes. That was the plan. 507 00:21:17,119 --> 00:21:19,493 And, your plan was probably to never show up. 508 00:21:19,494 --> 00:21:20,743 Clever girl. 509 00:21:20,744 --> 00:21:22,244 Don't trust anyone. 510 00:21:28,731 --> 00:21:30,864 Ooh, ooh. 511 00:21:33,953 --> 00:21:36,159 Hang on Did you have to hit me, for real? 512 00:21:36,160 --> 00:21:37,036 Have to? 513 00:21:37,036 --> 00:21:38,036 No. 514 00:21:39,144 --> 00:21:43,043 Now that you're expelled, you might consider a career in grifting. 515 00:21:43,044 --> 00:21:44,063 You're quite good at it. 516 00:21:44,064 --> 00:21:46,914 I don't know. How does one go through life like that? 517 00:21:48,674 --> 00:21:52,368 Well, follow me, and I'll show you. 518 00:21:52,369 --> 00:21:53,452 Oh, shut up. 519 00:21:58,535 --> 00:22:02,019 I only agreed to any of this to get you away from Greendale and 520 00:22:02,020 --> 00:22:03,285 out of Jeff's hair. 521 00:22:03,286 --> 00:22:07,326 He's an idiot, but I hate watching him spin out trying to beat you. 522 00:22:07,327 --> 00:22:10,118 You sentimental fool. 523 00:22:10,119 --> 00:22:12,659 Later at the motel. 524 00:22:12,660 --> 00:22:13,619 The motel. 525 00:22:13,620 --> 00:22:16,076 Mm. 526 00:22:16,077 --> 00:22:19,368 Some say I'm a lucky grifter. 527 00:22:19,369 --> 00:22:22,826 Some say I'm the king. 528 00:22:22,827 --> 00:22:27,118 They call me the lucky grifter. 529 00:22:27,119 --> 00:22:30,451 They call me the King of England. 530 00:22:30,452 --> 00:22:31,828 I am the king. 531 00:22:36,786 --> 00:22:37,869 No. 532 00:22:39,466 --> 00:22:43,618 What the hell? 533 00:22:43,619 --> 00:22:47,494 Oh, shut up. 534 00:22:49,619 --> 00:22:53,840 The only reason I agreed to any of this was to get you away from 535 00:22:53,841 --> 00:22:56,618 Greendale and out of Jeff's hair. 536 00:22:56,619 --> 00:22:59,202 What the? 537 00:23:00,204 --> 00:23:05,243 You two, come back here! 538 00:23:05,244 --> 00:23:06,701 Briefcases. 539 00:23:06,702 --> 00:23:07,993 Coming right through. 540 00:23:07,994 --> 00:23:09,576 Identical briefcases. 541 00:23:09,577 --> 00:23:10,202 What? 542 00:23:10,203 --> 00:23:12,672 Why more briefcases? 543 00:23:12,673 --> 00:23:15,409 This is pointless! 544 00:23:15,410 --> 00:23:17,619 I already know she's got my briefcase! 545 00:23:20,910 --> 00:23:22,326 Briefcase parade! 546 00:23:22,327 --> 00:23:24,202 Who the hell are you? 547 00:23:25,243 --> 00:23:28,576 You get back here. 548 00:23:28,577 --> 00:23:30,659 You get back here with my money. 549 00:23:30,660 --> 00:23:32,410 Get back here! 550 00:23:48,827 --> 00:23:50,159 Oh, Roger. 551 00:23:50,160 --> 00:23:51,119 They stole my money. 552 00:23:51,119 --> 00:23:52,035 What? 553 00:23:52,035 --> 00:23:52,785 What? 554 00:23:52,785 --> 00:23:53,702 Those briefcases contain my money. 555 00:23:53,703 --> 00:23:55,826 They stole $50,000 from me. 556 00:23:55,827 --> 00:23:57,993 50 grand, huh? 557 00:23:57,994 --> 00:23:59,534 You guys know what he's talking about? 558 00:23:59,535 --> 00:24:00,576 I don't think so. 559 00:24:00,577 --> 00:24:03,451 These are our briefcases. 560 00:24:03,452 --> 00:24:04,119 What is grifting class. 561 00:24:04,119 --> 00:24:05,035 He sells these supplies. 562 00:24:05,035 --> 00:24:05,910 150 bucks. 563 00:24:05,910 --> 00:24:06,499 Really? 564 00:24:06,499 --> 00:24:07,074 Uh-huh. 565 00:24:07,074 --> 00:24:07,944 Okay. 566 00:24:07,945 --> 00:24:08,993 We are still rolling. 567 00:24:08,994 --> 00:24:10,659 We got pretty good at it, too. 568 00:24:10,660 --> 00:24:12,201 Check it out. 569 00:24:12,202 --> 00:24:12,786 Ow. 570 00:24:12,787 --> 00:24:14,534 Ow, sorry. Sorry. 571 00:24:14,535 --> 00:24:16,243 Okay. 572 00:24:16,244 --> 00:24:20,951 Okay. Roger, why were you walking around with $50,000? 573 00:24:20,952 --> 00:24:22,326 Are you mental? 574 00:24:22,327 --> 00:24:23,534 Hey, whoa pal. 575 00:24:23,535 --> 00:24:26,743 That usage may fly in the UK, not in the States. 576 00:24:26,744 --> 00:24:29,993 I have a mentally challenged cousin. 577 00:24:29,994 --> 00:24:31,076 Sister. 578 00:24:31,077 --> 00:24:31,827 Pics. 579 00:24:31,828 --> 00:24:32,843 I wanna see pics. 580 00:24:32,844 --> 00:24:35,764 Okay, you do. You know very well that this school 581 00:24:35,765 --> 00:24:40,034 paid me $50,000 in cash for these injuries. 582 00:24:40,035 --> 00:24:41,658 Well, you seem to be in pretty good shape. 583 00:24:41,659 --> 00:24:42,909 No, oh, my god! 584 00:24:42,910 --> 00:24:44,701 Look at the two of you! 585 00:24:44,702 --> 00:24:46,826 Yeah, he's the reason I became a cop. 586 00:24:46,827 --> 00:24:49,826 You know, a lot of bullies out there. 587 00:24:49,827 --> 00:24:52,632 There are a million witnesses to this. 588 00:24:52,633 --> 00:24:53,590 Hey, everyone. 589 00:24:53,591 --> 00:24:55,799 Hey guys, just hanging out in the cafeteria? 590 00:24:55,800 --> 00:24:58,839 Hi profess... oh, what happened to your face? 591 00:24:58,840 --> 00:24:59,674 This is ridiculous. 592 00:24:59,674 --> 00:25:00,465 Aw. She's beautiful. 593 00:25:00,466 --> 00:25:02,756 You could be twins. 594 00:25:02,757 --> 00:25:06,303 So, the statement I'm hearing here is you're a grifting professor. 595 00:25:06,304 --> 00:25:08,653 Yeah. You're teaching these people how to grift but 596 00:25:08,654 --> 00:25:11,553 you're saying they grifted you. 597 00:25:11,554 --> 00:25:12,663 No, you id. 598 00:25:12,664 --> 00:25:14,043 I'm not saying that. 599 00:25:14,044 --> 00:25:15,923 They didn't grift me. 600 00:25:15,924 --> 00:25:17,343 What they do is not grifting. 601 00:25:17,344 --> 00:25:19,693 They wouldn't even understand what the word meant. 602 00:25:19,694 --> 00:25:25,267 I think we need to take what Roger's saying more seriously. 603 00:25:25,268 --> 00:25:25,918 Oh. 604 00:25:25,919 --> 00:25:31,723 Because it sounds like he was either the victim of crass, artless thuggery. 605 00:25:31,724 --> 00:25:32,264 Correct. 606 00:25:32,265 --> 00:25:37,444 In which case, there really is $50,000 floating around that he was 607 00:25:37,445 --> 00:25:42,803 given for clearly fake injuries, and that he therefore now owes the school. 608 00:25:42,804 --> 00:25:43,603 What? 609 00:25:43,604 --> 00:25:48,352 Or Professor DeSalvo was targeted by a group of people he vastly 610 00:25:48,353 --> 00:25:52,481 underestimated, in which case the money was given and 611 00:25:52,482 --> 00:25:56,993 then taken back and nobody owes anybody anything. 612 00:25:56,994 --> 00:26:01,262 All he would have to do is admit. 613 00:26:06,440 --> 00:26:07,810 I was grifted. 614 00:26:10,527 --> 00:26:15,564 Grift, grift, grift, grift, grift, grift, grift, grift. 615 00:26:15,565 --> 00:26:16,923 Why are you even here? 616 00:26:16,924 --> 00:26:18,023 Who called you? 617 00:26:18,024 --> 00:26:19,273 Nobody. 618 00:26:19,274 --> 00:26:22,137 I take macrame after work, they know that. 619 00:26:22,138 --> 00:26:25,917 Sorry you got grifted, let me know if you want to press charges and 620 00:26:25,918 --> 00:26:28,174 if you could think of what those would be. 621 00:26:28,175 --> 00:26:32,026 Professor DeSalvo, under the circumstances I'm sure you agree it doesn't 622 00:26:32,027 --> 00:26:35,323 makes sense for you to keep teaching this subject here. 623 00:26:35,324 --> 00:26:38,304 Yeah, I mean, we kinda know everything there is to know. 624 00:26:38,305 --> 00:26:40,663 You should probably refund all their money and 625 00:26:40,664 --> 00:26:42,425 we should all go get some hot dogs. 626 00:26:42,426 --> 00:26:43,308 Hot dogs. 627 00:26:43,309 --> 00:26:44,723 Hot dogs. 628 00:26:44,724 --> 00:26:45,583 Hot dogs. 629 00:26:45,583 --> 00:26:46,466 Hot dogs. 630 00:26:46,466 --> 00:26:47,348 Hot dogs. 631 00:26:47,348 --> 00:26:48,114 Hot dogs. 632 00:26:48,114 --> 00:26:48,997 Hot dogs. 633 00:26:48,997 --> 00:26:49,949 Hot dogs. 634 00:26:49,949 --> 00:26:50,901 Hot dogs. 635 00:26:50,901 --> 00:26:51,783 Hot dogs. 636 00:26:51,783 --> 00:26:52,665 Hot dogs. 637 00:26:52,665 --> 00:26:53,640 Hot dogs. 638 00:26:53,641 --> 00:26:55,803 Hot dogs. 639 00:26:55,804 --> 00:26:58,003 We were all in it the whole time? 640 00:26:58,004 --> 00:26:59,004 You weren't. 641 00:27:00,114 --> 00:27:02,494 Because I can't be trusted. 642 00:27:03,512 --> 00:27:04,185 Hot dogs. 643 00:27:04,185 --> 00:27:04,998 Hot dogs. 644 00:27:04,998 --> 00:27:05,787 Hot dogs. 645 00:27:05,787 --> 00:27:06,693 Hot dogs. 646 00:27:06,693 --> 00:27:07,528 Hot dogs. 647 00:27:07,528 --> 00:27:08,341 Hot dogs. 648 00:27:08,342 --> 00:27:10,013 Hot dogs. 649 00:27:12,109 --> 00:27:13,176 Telegram for Mr Winger. 650 00:27:13,177 --> 00:27:14,171 Hey, Ridley. 651 00:27:14,172 --> 00:27:16,360 So, I returned the telegram man outfit to the dean. 652 00:27:16,361 --> 00:27:18,180 Thank you so much. 653 00:27:18,181 --> 00:27:19,600 I know how crazy this week's been. 654 00:27:19,601 --> 00:27:21,100 You really didn't have to do this. 655 00:27:21,101 --> 00:27:21,971 Are you kidding? 656 00:27:21,971 --> 00:27:22,681 I owe you. 657 00:27:22,681 --> 00:27:23,511 Whatever you need. 658 00:27:23,511 --> 00:27:24,381 Just say the word. 659 00:27:24,382 --> 00:27:27,631 All right. I could use your help moving a mattress this weekend. 660 00:27:29,091 --> 00:27:29,991 Okay, cool. 661 00:27:29,991 --> 00:27:30,841 Is that okay? 662 00:27:30,841 --> 00:27:31,841 Let me know. 663 00:27:34,096 --> 00:27:36,420 My name is Ryan Ridley. 664 00:27:36,421 --> 00:27:40,150 Three years ago my life was saved by a stranger at my gym. 665 00:27:40,151 --> 00:27:41,986 I felt like I owed him my In life. 666 00:27:41,987 --> 00:27:44,710 Apparently he agreed. 667 00:27:44,711 --> 00:27:47,100 Now he has me do things, and I keep hoping and 668 00:27:47,101 --> 00:27:50,621 praying that one day I'll do enough for him to call us even. 669 00:27:51,631 --> 00:27:54,431 Until then, I'm just a guy from his gym. 670 00:28:06,231 --> 00:28:10,231 Sub by caioalbanezi, corrected by santibone www.addic7ed.com 671 00:28:41,346 --> 00:28:42,471 Did you get any of that? 46343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.