Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,819 --> 00:00:05,543
At 60% less fat and 20%
less price, the only thing
2
00:00:05,544 --> 00:00:10,521
Kolb Family's Family Pack Ham
Packs don't have less of is flavor.
3
00:00:10,522 --> 00:00:12,901
Haaaaaaaaa'aaam, gurrrrl!
4
00:00:12,902 --> 00:00:14,888
Family pack ham packs,
from Kolb Family Farms,
5
00:00:14,889 --> 00:00:16,761
the family that's pleased to meat you.
6
00:00:16,762 --> 00:00:18,022
Haaaaaaaaa'aaam, gurrrrl!
7
00:00:19,612 --> 00:00:22,405
You don't know his name, but
you know what he says, and
8
00:00:22,406 --> 00:00:23,599
you love how he says it.
9
00:00:23,600 --> 00:00:25,132
Haaaaaaam gurl!
10
00:00:25,133 --> 00:00:26,098
Haaaaaaam gurl!
11
00:00:26,099 --> 00:00:30,855
Haaaaaaam gurl!
12
00:00:30,856 --> 00:00:33,372
So, who is the man who started it all?
13
00:00:34,102 --> 00:00:37,591
Ben Chang, and we have
him here with us today.
14
00:00:37,592 --> 00:00:40,471
You are the Ham Girl guy.
15
00:00:40,472 --> 00:00:42,251
Yes, I am the Ham Girl guy.
16
00:00:42,252 --> 00:00:43,158
How did this happen?
17
00:00:43,159 --> 00:00:46,431
Well, I just kept auditioning,
you know, kept working hard.
18
00:00:46,432 --> 00:00:47,430
And now?
19
00:00:47,431 --> 00:00:49,299
Spielberg is calling.
20
00:00:49,300 --> 00:00:53,211
Not you know, I don't go by phone calls.
21
00:00:53,212 --> 00:00:54,351
I go by contracts.
22
00:00:54,352 --> 00:00:58,531
But Spielberg is interested
in you for The Color Blue.
23
00:00:58,532 --> 00:01:00,201
In the new Play Dough movie, is that right?
24
00:01:00,202 --> 00:01:01,541
Maybe, you know, maybe.
25
00:01:01,542 --> 00:01:06,321
But like I always say, you
know, life is a roller coaster.
26
00:01:06,322 --> 00:01:09,281
You were a teacher at a
community college in Colorado.
27
00:01:09,282 --> 00:01:09,822
Did you just...
28
00:01:09,822 --> 00:01:10,554
- True.
- One day in class say,
29
00:01:10,555 --> 00:01:12,917
class dismissed, I'm headed to Hollywood?
30
00:01:13,132 --> 00:01:13,982
I mean.
31
00:01:13,983 --> 00:01:15,821
How did your students react to that?
32
00:01:15,822 --> 00:01:18,351
Well, you know, I haven't
spoken to them, really.
33
00:01:18,352 --> 00:01:19,978
I...
34
00:01:19,979 --> 00:01:21,335
There's not much for me back there.
35
00:01:21,336 --> 00:01:22,646
No friends?
36
00:01:22,647 --> 00:01:24,497
You know, I was kind of a loner.
37
00:01:25,938 --> 00:01:27,755
People, you know, made fun of me for it,
38
00:01:27,768 --> 00:01:31,052
but I just kept my head down
and stayed focused on my work.
39
00:01:31,053 --> 00:01:33,398
Well they're making fun
of you now, are they?
40
00:01:33,399 --> 00:01:35,057
No, they are not.
41
00:01:35,058 --> 00:01:36,392
Can I get a Ham Girl?
42
00:01:36,393 --> 00:01:39,596
Haaaaaaaaa'aaam, gurrrrl!
43
00:01:39,597 --> 00:01:40,989
You know, I don't know if that was...
44
00:01:40,990 --> 00:01:43,506
And there it is, ladies and gentlemen,
45
00:01:43,507 --> 00:01:47,261
from community college to
something a little bit better.
46
00:01:47,262 --> 00:01:47,962
Turn it off.
47
00:01:47,963 --> 00:01:50,961
Ben Chang is on a rocket
ship to eternal validation.
48
00:01:50,962 --> 00:01:52,519
Turn it off.
49
00:01:52,520 --> 00:01:53,599
Thank's so much for being.
50
00:01:57,198 --> 00:01:58,371
Well it's been three weeks.
51
00:01:58,372 --> 00:02:00,693
I'm having his car towed.
52
00:02:33,938 --> 00:02:35,076
To Chang.
53
00:02:35,077 --> 00:02:37,676
May your success be brief,
and your colds last months.
54
00:02:37,677 --> 00:02:38,291
Jeff.
55
00:02:38,292 --> 00:02:40,690
Hey, get out of Greendale,
or you get me in your corner,
56
00:02:40,691 --> 00:02:41,802
you don't get both.
57
00:02:41,803 --> 00:02:42,723
Ham, girl.
58
00:02:42,724 --> 00:02:45,647
Who would have predicted
Chang becoming famous?
59
00:02:45,648 --> 00:02:46,766
Technically, I did, remember?
60
00:02:46,767 --> 00:02:47,915
Only, I thought it would be for...
61
00:02:47,916 --> 00:02:50,407
Eating someone, yeah.
62
00:02:50,408 --> 00:02:52,667
You think that Spielberg
stuff is really happening?
63
00:02:52,668 --> 00:02:54,027
How could that happen?
64
00:02:54,028 --> 00:02:56,238
That would mean the world was insane.
65
00:02:58,578 --> 00:03:00,357
Haaaaaaaaa'aaam, gurrrrl!
66
00:03:00,358 --> 00:03:04,087
Not to be crass, but there is
an upside to this, financially.
67
00:03:04,088 --> 00:03:07,587
Chang's absence lowers
our insurance premiums 6%.
68
00:03:07,588 --> 00:03:10,757
There's nothing but upsides to him leaving.
69
00:03:10,758 --> 00:03:12,577
I think we all just feel
a little short changed.
70
00:03:12,578 --> 00:03:15,547
We invested so much in
him when no one else would.
71
00:03:15,548 --> 00:03:19,017
Because we all assumed he was so insane
he would die if we kicked him out.
72
00:03:19,018 --> 00:03:22,518
This whole time it turns
out we were holding him back.
73
00:03:23,588 --> 00:03:24,967
We thought he was bedrock.
74
00:03:24,968 --> 00:03:28,237
But it turns out he was the
ceiling of a cavern filled with us.
75
00:03:28,238 --> 00:03:30,697
I have already forgotten his name.
76
00:03:30,698 --> 00:03:32,498
Did you ever really know his name?
77
00:03:33,518 --> 00:03:34,957
The Chinese fellow, right?
78
00:03:34,958 --> 00:03:36,637
Whose name was some kind of noise?
79
00:03:36,638 --> 00:03:37,524
Clang, bang, merengue.
80
00:03:37,525 --> 00:03:40,397
Looks like I'm the only one
who's not glad he's gone.
81
00:03:40,398 --> 00:03:42,157
At least I can finally clear
some space in my hard drive.
82
00:03:42,158 --> 00:03:43,927
Oh, Leonard's been in
there for a while, but
83
00:03:43,928 --> 00:03:45,968
I can stand guard if you
wanna use the women's room.
84
00:03:47,508 --> 00:03:49,747
No, I mean, I was shooting a movie
with Chang before he booked Ham Girl.
85
00:03:49,748 --> 00:03:50,248
Oh.
86
00:03:50,249 --> 00:03:54,567
I haven't heard from him since,
so I assume the footage is useless.
87
00:03:54,568 --> 00:03:56,327
Did he sign a release form?
88
00:03:56,328 --> 00:03:57,038
Sure.
89
00:03:57,039 --> 00:03:58,837
I make all my actors sign
releases before we do anything.
90
00:03:58,838 --> 00:04:00,078
You never know who is going to.
91
00:04:01,268 --> 00:04:04,737
The school owns a movie
starring the Ham Girl guy.
92
00:04:04,738 --> 00:04:06,887
Soon to be Spielberg's Ham Girl guy.
93
00:04:06,888 --> 00:04:10,107
Oh. There's no way to finish it, though.
94
00:04:10,108 --> 00:04:10,608
Abed?
95
00:04:10,609 --> 00:04:12,457
What have I told you about quitting?
96
00:04:12,458 --> 00:04:13,757
That it's sometimes
the only way to survive.
97
00:04:13,758 --> 00:04:17,758
Well, don't forget I said sometimes.
98
00:04:19,838 --> 00:04:22,417
Yolanda, the mayor's up my ass.
99
00:04:22,418 --> 00:04:23,957
I want justice.
100
00:04:23,958 --> 00:04:25,597
Get him in here!
101
00:04:25,598 --> 00:04:28,547
Is that right?
102
00:04:28,548 --> 00:04:29,458
Should I be angry?
103
00:04:29,459 --> 00:04:30,807
The film's hero is police justice.
104
00:04:30,808 --> 00:04:32,657
I had a real life former cop
help me with the dialogue.
105
00:04:32,658 --> 00:04:34,497
I'm gonna punch you in the heart.
106
00:04:34,498 --> 00:04:36,577
Real life former cops
aren't great with dialogue.
107
00:04:36,578 --> 00:04:38,377
I don't think police should be heroes.
108
00:04:38,378 --> 00:04:40,147
Britta, pay your rent.
109
00:04:40,148 --> 00:04:42,317
Sorry, Abed. Okay, I need more information.
110
00:04:42,318 --> 00:04:43,557
What's my motivation?
111
00:04:43,558 --> 00:04:44,727
Am I married?
112
00:04:44,728 --> 00:04:45,658
I need more to go on.
113
00:04:45,659 --> 00:04:47,157
Can we get lunch?
114
00:04:47,158 --> 00:04:47,758
Okay, cut.
115
00:04:47,758 --> 00:04:48,429
That's about all we got.
116
00:04:48,430 --> 00:04:50,597
Chang found out the McRib was back
and we lost the rest of the day.
117
00:04:50,598 --> 00:04:52,346
Great actor, huge McRib problem.
118
00:04:52,347 --> 00:04:53,346
Mm-hm.
119
00:04:53,347 --> 00:04:54,678
Everybody.
120
00:04:54,679 --> 00:04:58,303
This is my friend I told you about, Maury.
121
00:04:58,304 --> 00:05:01,865
He's a genuine Hollywood film producer
whose doctor ordered him to live in
122
00:05:01,866 --> 00:05:03,685
Colorado due to a medical condition.
123
00:05:03,686 --> 00:05:04,402
Tell them what you told me.
124
00:05:04,403 --> 00:05:06,226
Yeah, my blood nitrogen
levels are through the roof.
125
00:05:06,227 --> 00:05:08,336
- Most of the time, I can't...
- Oh, no, no the other thing.
126
00:05:08,337 --> 00:05:11,869
Oh, right. If you can cut together
an 81 minute movie that arguably stars
127
00:05:11,870 --> 00:05:16,707
the Ham Girl guy, I can guarantee
distribution and a fast turnaround deal.
128
00:05:16,708 --> 00:05:18,971
People do it all the time with old
footage from recently famous actors.
129
00:05:18,972 --> 00:05:22,640
Have you seen Vin Diesel
in 1996's Happy Pants?
130
00:05:22,641 --> 00:05:23,613
No.
131
00:05:23,614 --> 00:05:25,832
Well, neither has Vin Diesel, but
132
00:05:25,833 --> 00:05:28,873
his roommate from film
school saw 500 grand.
133
00:05:28,874 --> 00:05:30,392
But, I can't just burn up my cop drama.
134
00:05:30,393 --> 00:05:33,082
It's my only chance at the mainstream
success I need before I'm allowed to
135
00:05:33,083 --> 00:05:34,757
make weird stuff for money.
136
00:05:34,758 --> 00:05:36,127
It's my American Graffiti, my
Elephant Man, my Four Rooms,
137
00:05:36,128 --> 00:05:38,647
the Robert Rodriguez segment.
138
00:05:38,648 --> 00:05:39,866
Well, why does it have
to be a police movie?
139
00:05:39,867 --> 00:05:42,267
People don't even like police now.
140
00:05:42,268 --> 00:05:43,737
They like dinosaurs, they like aliens and
141
00:05:43,738 --> 00:05:45,257
anything else that Chris
Pratt can join forces with.
142
00:05:45,258 --> 00:05:46,904
Ooh. I have three minutes of footage and
143
00:05:46,905 --> 00:05:49,247
he's clearly a police chief
behind a desk in New York.
144
00:05:49,248 --> 00:05:52,027
Is he? Or is it Space York,
or is it a dinosaur desk?
145
00:05:52,028 --> 00:05:52,818
How do I know?
146
00:05:52,818 --> 00:05:53,398
Just add some CG.
147
00:05:53,399 --> 00:05:55,877
That's what they do with Chris Pratt.
148
00:05:55,878 --> 00:05:58,197
They put in him a regular scene,
and then they add some Gagoos.
149
00:05:58,198 --> 00:06:01,381
I have a few CG models of some Gagoos.
150
00:06:01,382 --> 00:06:04,007
I got fired from a
mouthwash commercial, but
151
00:06:04,008 --> 00:06:07,887
I successfully won back the
rights to my gingivitis monster.
152
00:06:07,888 --> 00:06:11,238
Also, I don't know if it helps, but,
when I moved into my RV, I found this.
153
00:06:12,778 --> 00:06:14,338
Now, that, you notice anything strange?
154
00:06:15,969 --> 00:06:17,537
There's no green three in billiards.
155
00:06:17,538 --> 00:06:20,907
Now, there's a green six and a green
fourteen, but never a green three.
156
00:06:20,908 --> 00:06:26,127
So, what sport is this from?
157
00:06:26,128 --> 00:06:27,128
And why was it in my RV?
158
00:06:30,067 --> 00:06:31,787
Anyway I... I can do some CG for the movie.
159
00:06:33,128 --> 00:06:34,657
You'll need a Chris Pratt type.
160
00:06:34,658 --> 00:06:35,498
I'll do it if I have to.
161
00:06:35,499 --> 00:06:37,007
I can slouch.
162
00:06:37,008 --> 00:06:38,533
I can't believe you guys are
the ones pitching me this,
163
00:06:38,534 --> 00:06:39,549
and I can't believe I'm saying no.
164
00:06:39,550 --> 00:06:41,673
You're not saying no.
165
00:06:41,674 --> 00:06:43,507
I mean, legally, I can't force you.
166
00:06:43,508 --> 00:06:46,827
But, I can do a morning announcement
that will make everyone hate you forever.
167
00:06:46,828 --> 00:06:49,241
Technically, Abed, you would
be robbing the school for
168
00:06:49,242 --> 00:06:51,315
half a million dollars
by not making this movie.
169
00:06:51,316 --> 00:06:52,359
But, what movie?
170
00:06:52,360 --> 00:06:53,822
Have you not been listening?
171
00:06:53,823 --> 00:06:57,855
The movie about the Ham Girl guy, in
his space office fighting some Gagoos,
172
00:06:57,856 --> 00:07:01,212
led by Chris Pratt type, played
by Jeffrey without his shirt.
173
00:07:01,213 --> 00:07:02,249
Hm.
174
00:07:02,250 --> 00:07:03,386
It shoots this weekend.
175
00:07:03,387 --> 00:07:04,031
- Yeah.
- Yeah?
176
00:07:04,032 --> 00:07:07,002
Okay, but I get final cut,
and it has to be a good movie.
177
00:07:07,003 --> 00:07:10,622
Agreed, but you have to finish that
cut by Monday, even if it's bad.
178
00:07:10,623 --> 00:07:12,462
I agree to that, but it has
to be good by my standards.
179
00:07:12,463 --> 00:07:15,605
Absolutely, and also, if it's
terrible, nobody will notice or care.
180
00:07:15,606 --> 00:07:16,333
You guys are all gonna help me?
181
00:07:16,334 --> 00:07:18,012
And we're gonna make a good movie?
182
00:07:18,013 --> 00:07:19,498
Definitely, or a bad one.
183
00:07:19,499 --> 00:07:20,820
Probably a bad one.
184
00:07:20,821 --> 00:07:21,877
I think we're all on the same page.
185
00:07:21,878 --> 00:07:22,598
Yeah.
186
00:07:22,599 --> 00:07:24,005
I guess so.
187
00:07:24,006 --> 00:07:24,919
Good.
188
00:07:24,920 --> 00:07:27,160
So, let's crap out this piece of crap.
189
00:07:27,161 --> 00:07:28,622
That attitude concerns me.
190
00:07:38,177 --> 00:07:41,230
I need more information.
191
00:07:42,252 --> 00:07:43,597
What's my motivation?
192
00:07:54,665 --> 00:07:56,046
I need more to go on.
193
00:07:57,347 --> 00:08:01,084
My name is Chief Star,
and I am in the stars.
194
00:08:01,085 --> 00:08:03,221
And I am the hero.
195
00:08:03,222 --> 00:08:04,603
I deserve better.
196
00:08:06,251 --> 00:08:09,389
You're a very gifted pilot, Chief Star.
197
00:08:09,390 --> 00:08:12,729
I'm the mayor of outer space.
198
00:08:12,730 --> 00:08:14,619
Why are we changing course?
199
00:08:14,620 --> 00:08:15,739
The mayor is up my ass.
200
00:08:15,740 --> 00:08:17,850
Father, I love him.
201
00:08:22,168 --> 00:08:23,036
What in the space?
202
00:08:23,037 --> 00:08:24,093
Yooba dooba dooba.
203
00:08:24,094 --> 00:08:25,984
We're under attack.
204
00:08:25,985 --> 00:08:28,479
By whom, Glip Glop?
205
00:08:28,480 --> 00:08:29,595
Okay, cut.
206
00:08:29,596 --> 00:08:30,868
Why are we cutting?
207
00:08:30,869 --> 00:08:31,638
That felt good to me.
208
00:08:31,638 --> 00:08:32,385
- Moving on?
- Stop.
209
00:08:32,386 --> 00:08:33,826
Just a couple of adjustments.
210
00:08:33,830 --> 00:08:34,390
Ugh, you get two.
211
00:08:34,391 --> 00:08:36,899
You guys need to move
when the ship gets hit.
212
00:08:36,900 --> 00:08:38,029
It looks weird when you stand still.
213
00:08:38,030 --> 00:08:40,309
And Britta, it sounds weird
when you use good grammar.
214
00:08:40,310 --> 00:08:41,929
My character can't have good grammar?
215
00:08:41,930 --> 00:08:43,019
Not in a space battle.
216
00:08:43,020 --> 00:08:45,869
Because everything else we're
saying sounds really natural, like,
217
00:08:45,870 --> 00:08:46,410
I'm a Space Senator.
218
00:08:46,410 --> 00:08:47,190
Space Mayor.
219
00:08:47,191 --> 00:08:49,099
I'm matching your dialogue
to what I have from Chang.
220
00:08:49,100 --> 00:08:50,539
- What are my lines?
- You don't have any lines.
221
00:08:50,540 --> 00:08:51,619
You're the back of Chang.
222
00:08:51,620 --> 00:08:52,739
But we have Chang's footage.
223
00:08:52,740 --> 00:08:54,929
This shot from that angle
matches the back of Chang's shot.
224
00:08:54,930 --> 00:08:55,679
Chang is Chief Star.
225
00:08:55,680 --> 00:08:56,757
He's the pilot of the spaceship.
226
00:08:56,758 --> 00:08:57,919
Britta, you're Princess Meridian.
227
00:08:57,920 --> 00:08:58,687
Brittana.
228
00:08:58,688 --> 00:09:00,760
Okay. Jeff is her father,
the Mayor of Space, and
229
00:09:00,761 --> 00:09:01,762
you guys are under attack.
230
00:09:01,763 --> 00:09:02,738
Action!
231
00:09:02,739 --> 00:09:05,837
What in the space?
232
00:09:05,838 --> 00:09:07,946
Yooba dooba dooba.
233
00:09:07,947 --> 00:09:08,630
We're under attack.
234
00:09:08,631 --> 00:09:10,112
Okay, cut.
235
00:09:10,113 --> 00:09:11,644
Where are you guys seeing Glip Glop?
236
00:09:11,645 --> 00:09:12,885
That Glip Glop was a tennis ball.
237
00:09:12,886 --> 00:09:15,069
But, Garrett's not Glip Glop.
238
00:09:15,070 --> 00:09:18,299
If I was Glip Glop, why would I be
holding a tennis ball on a stick?
239
00:09:18,300 --> 00:09:19,499
Why am I wearing a blouse?
240
00:09:19,500 --> 00:09:21,159
It's Sci-fi, it doesn't matter.
241
00:09:21,160 --> 00:09:22,539
Please don't say that.
242
00:09:22,540 --> 00:09:23,769
I know you don't mean that.
243
00:09:23,770 --> 00:09:27,059
The tennis ball is Glip Glop, and
please stumble in the same direction.
244
00:09:27,060 --> 00:09:27,670
Go! Action.
245
00:09:27,670 --> 00:09:28,670
Bang.
246
00:09:30,106 --> 00:09:31,689
What in space?
247
00:09:31,690 --> 00:09:33,033
Gooba, gooba, gooba.
248
00:09:33,034 --> 00:09:34,309
We're under attack!
249
00:09:34,310 --> 00:09:39,681
- Who by? Who attack? Me princess.
- The Sporborfians!
250
00:09:44,096 --> 00:09:46,554
Okay, I'm ready.
251
00:09:46,555 --> 00:09:47,555
Are you ready?
252
00:09:50,232 --> 00:09:53,054
Rolling.
253
00:09:53,055 --> 00:09:53,763
Are we rolling?
254
00:09:53,764 --> 00:09:57,161
We're
255
00:09:57,162 --> 00:10:05,095
rolling!
256
00:10:05,096 --> 00:10:07,376
Get to the escape pod.
257
00:10:07,377 --> 00:10:09,256
Really? You picked that outfit?
258
00:10:09,257 --> 00:10:09,919
Britta?
259
00:10:09,919 --> 00:10:10,592
It's Meridian.
260
00:10:10,593 --> 00:10:12,356
- Keep going.
- Insane.
261
00:10:12,357 --> 00:10:14,677
And, what is your name, Exploitia?
262
00:10:14,678 --> 00:10:18,730
Scorpio Nine, I'm a pleasure droid.
263
00:10:18,731 --> 00:10:20,597
No, I'm an assassin?
264
00:10:20,598 --> 00:10:21,494
You're both, keep going.
265
00:10:21,494 --> 00:10:22,353
She was a pleasure droid.
266
00:10:22,354 --> 00:10:23,571
She got turned into an assassin.
267
00:10:23,572 --> 00:10:24,535
She's my other daughter.
268
00:10:24,536 --> 00:10:25,975
That's your sister.
269
00:10:25,976 --> 00:10:28,429
Get to the escape pods.
270
00:10:28,430 --> 00:10:29,929
And then, then we go.
271
00:10:29,930 --> 00:10:30,930
This way.
272
00:10:32,480 --> 00:10:33,520
Check on Chief Star, Jeff.
273
00:10:34,970 --> 00:10:36,229
Chief Star?
274
00:10:36,230 --> 00:10:36,871
What?
275
00:10:36,872 --> 00:10:39,596
I'll see you in hell.
276
00:10:39,597 --> 00:10:40,329
What?
277
00:10:40,330 --> 00:10:43,509
Mayor, your ass is grass.
278
00:10:43,510 --> 00:10:44,591
Okay, cut.
279
00:10:50,198 --> 00:10:51,429
There are some things that we could...
280
00:10:51,430 --> 00:10:55,954
Okay. Moving on, people.
281
00:10:55,955 --> 00:10:57,589
Okay, moving on.
282
00:10:57,590 --> 00:10:59,849
Next shot, space station faculty lounge.
283
00:10:59,850 --> 00:11:01,139
Thank you.
284
00:11:01,140 --> 00:11:03,439
Abed, we need to move
a little faster I think.
285
00:11:03,440 --> 00:11:04,949
Can I just explain
something as a filmmaker?
286
00:11:04,950 --> 00:11:05,550
I wish you wouldn't.
287
00:11:05,551 --> 00:11:07,149
I wish you would look at
what I was wearing, and
288
00:11:07,150 --> 00:11:09,619
let that be all the explanation you need
289
00:11:09,620 --> 00:11:10,809
about where are standards should be.
290
00:11:10,810 --> 00:11:13,589
But, do you understand that sci-fi
films aren't usually improvised
291
00:11:13,590 --> 00:11:16,209
over a weekend with a cast
and crew that doesn't care?
292
00:11:16,210 --> 00:11:18,019
We care about finishing.
293
00:11:18,020 --> 00:11:20,389
And, this has to be finished by Monday.
294
00:11:20,390 --> 00:11:23,409
So, you're back into a
level of quality from there.
295
00:11:23,410 --> 00:11:24,970
Let me use a metaphor I can understand.
296
00:11:26,050 --> 00:11:27,279
Every day, I work out.
297
00:11:27,280 --> 00:11:30,864
- Really?
- Yes, because I'm not an artist like you, but
298
00:11:30,865 --> 00:11:32,619
this is a kind of canvas.
299
00:11:32,620 --> 00:11:36,359
I work on it with equipment,
but I will never really be done.
300
00:11:36,360 --> 00:11:39,519
- You could be if you wanted, I mean...
- This will never be done.
301
00:11:39,520 --> 00:11:41,129
Chris Pratt's never gonna stop, is he?
302
00:11:41,130 --> 00:11:42,909
He'll always be out there mocking me.
303
00:11:42,910 --> 00:11:44,089
So, I can never stop.
304
00:11:44,090 --> 00:11:46,039
Just like you'll never stop making movies.
305
00:11:46,040 --> 00:11:49,879
But, I don't stay on one
treadmill my entire life,
306
00:11:49,880 --> 00:11:52,319
staring at commercials for
movies with Chris Pratt.
307
00:11:52,320 --> 00:11:54,489
I take my work into the world.
308
00:11:54,490 --> 00:11:58,157
I premiere it, I share with the public.
309
00:11:58,158 --> 00:12:00,096
Don't stay in the gym, Abed.
310
00:12:00,097 --> 00:12:02,893
Get this session done, get out
there and get your shirt off.
311
00:12:02,894 --> 00:12:03,974
Got it?
312
00:12:03,975 --> 00:12:05,692
Yes?
313
00:12:05,693 --> 00:12:09,778
Yes!
314
00:12:09,779 --> 00:12:11,591
Ready, let's do this.
315
00:12:19,679 --> 00:12:25,453
I understand you
316
00:12:25,454 --> 00:12:30,815
are looking for
317
00:12:30,816 --> 00:12:35,772
your friends.
318
00:12:35,773 --> 00:12:36,736
Yeah.
319
00:12:36,737 --> 00:12:38,256
I am Minotaur Man.
320
00:12:38,257 --> 00:12:39,012
What?
321
00:12:39,013 --> 00:12:42,692
Friends are hard to come by in space.
322
00:12:42,693 --> 00:12:49,377
You'd better take this for protection.
323
00:12:49,378 --> 00:12:56,117
The sound you hear coming from the gun I
gave you is 40,000 hyper watts of laser.
324
00:12:56,118 --> 00:12:58,091
Oh, don't worry, don't worry about that.
325
00:12:58,092 --> 00:12:59,092
I can put that back.
326
00:13:00,180 --> 00:13:03,980
Sometimes my eye falls off
because I mean, I'm a robot.
327
00:13:03,981 --> 00:13:05,318
- Aah!
- Watch out!
328
00:13:10,871 --> 00:13:15,144
Aah!
329
00:13:17,732 --> 00:13:23,297
How about this bar, everyone
here is so accustomed to violence.
330
00:13:23,298 --> 00:13:25,765
I need, any no...
331
00:13:25,766 --> 00:13:27,042
Where your friends are?
332
00:13:27,043 --> 00:13:27,809
Yeah.
333
00:13:27,810 --> 00:13:29,630
I'm sorry, but you're not gonna like this.
334
00:13:29,631 --> 00:13:36,110
Your friends have been taken
prisoner by Master, Master Dracula.
335
00:13:44,167 --> 00:13:45,547
Wild West baby.
336
00:13:45,548 --> 00:13:47,708
Space version of the Wild West.
337
00:13:50,367 --> 00:13:51,367
Cut.
338
00:13:53,160 --> 00:13:55,509
Okay.
339
00:13:55,510 --> 00:13:58,469
My eye fell off, but,
but, but I, I covered it.
340
00:14:06,296 --> 00:14:09,811
Perfect.
341
00:14:09,812 --> 00:14:11,041
Moving on, hallway.
342
00:14:11,042 --> 00:14:12,042
Yes!
343
00:14:17,522 --> 00:14:19,227
Oh!
344
00:14:19,228 --> 00:14:20,228
Take that!
345
00:14:22,467 --> 00:14:24,462
This is crazy.
346
00:14:24,463 --> 00:14:25,636
Here.
347
00:14:25,637 --> 00:14:26,927
Let me do this.
348
00:14:26,928 --> 00:14:28,006
What are you doing?
349
00:14:28,007 --> 00:14:31,166
You make everything harder
for all women when you do that.
350
00:14:31,167 --> 00:14:32,499
I'm improvising.
351
00:14:32,500 --> 00:14:34,183
Improvise pockets.
352
00:14:34,184 --> 00:14:36,346
Pay your rent, or shut up.
353
00:14:38,260 --> 00:14:42,472
Laser bomb!
354
00:14:54,616 --> 00:14:57,128
Yooba Dooba dooba, Glip Glop like.
355
00:14:57,129 --> 00:15:00,588
Yooba Dooba dooba, Yooba
Dooba dooba, Yooba Dooba dooba.
356
00:15:00,589 --> 00:15:07,501
So the robot also says yooba dooba.
357
00:15:07,502 --> 00:15:08,708
I'm not complaining.
358
00:15:08,709 --> 00:15:11,865
It's just that everyone who's not
a person is saying "Yooba Dooba.".
359
00:15:11,866 --> 00:15:14,442
Maybe it's because I'm a spy.
360
00:15:14,443 --> 00:15:15,256
Ugh.
361
00:15:15,257 --> 00:15:16,881
He's a spy.
362
00:15:16,882 --> 00:15:18,586
I'm an evil spy.
363
00:15:18,587 --> 00:15:20,514
Shoot Glip Glop's he's a spy.
364
00:15:20,515 --> 00:15:23,974
Glop Glop's a spy?
365
00:15:23,975 --> 00:15:25,295
We went with it.
366
00:15:27,174 --> 00:15:28,311
Okay shot.
367
00:15:28,312 --> 00:15:28,984
Shot.
368
00:15:28,985 --> 00:15:31,684
Okay now that now that he's dead and
369
00:15:31,685 --> 00:15:35,299
there's one robot left
let's go to the thing.
370
00:15:35,300 --> 00:15:36,189
Go.
371
00:15:36,190 --> 00:15:40,601
Yooba Dooba dooba, Yooba
Dooba dooba, Yooba Dooba dooba.
372
00:15:44,075 --> 00:15:47,549
Ooh!
373
00:15:52,872 --> 00:15:53,637
Space garbage.
374
00:15:53,638 --> 00:15:55,589
Look!
375
00:15:55,590 --> 00:15:56,460
Aah!
376
00:15:56,461 --> 00:15:59,099
Aah! We're gonna get crushed.
377
00:15:59,100 --> 00:16:00,801
And is there a monster?
378
00:16:02,497 --> 00:16:03,497
Aah!
379
00:16:04,848 --> 00:16:05,353
But so what?
380
00:16:05,354 --> 00:16:09,909
We're gonna get crushed.
381
00:16:09,910 --> 00:16:11,439
I love you?
382
00:16:11,440 --> 00:16:13,869
- I love you.
- That's your daughter.
383
00:16:13,870 --> 00:16:15,709
- You're my daughter.
- Yeah and you said we were sisters, dumb ass.
384
00:16:15,710 --> 00:16:18,913
It's hot. It's like Chinatown in space.
385
00:16:18,983 --> 00:16:23,289
Aah!
386
00:16:23,290 --> 00:16:24,175
Aah!
387
00:16:24,176 --> 00:16:26,704
- And I'm the hero?
- Yay!
388
00:16:26,705 --> 00:16:29,125
- Let's do this.
- Yeah!
389
00:16:29,126 --> 00:16:30,467
They're saved!
390
00:16:35,279 --> 00:16:36,485
Feel the force.
391
00:16:36,486 --> 00:16:37,247
What?
392
00:16:37,248 --> 00:16:40,199
I don't feel the force.
393
00:16:40,200 --> 00:16:41,579
I'm not allowed to.
394
00:16:41,580 --> 00:16:43,429
What do I feel?
395
00:16:43,430 --> 00:16:47,059
I feel Dracula force.
396
00:16:47,060 --> 00:16:49,671
I feel Dracula signals.
397
00:16:52,279 --> 00:16:53,335
Your ass is mine.
398
00:16:57,771 --> 00:17:00,562
That last stunt you pulled put six
of my best guys in the hospital.
399
00:17:00,563 --> 00:17:02,379
Maniac.
400
00:17:02,380 --> 00:17:03,230
I'm more than a maniac.
401
00:17:03,231 --> 00:17:05,655
I'm Dracula.
402
00:17:21,387 --> 00:17:25,503
Jesus Christ. Jesus Christ. Oh my
God, Jesus Christ they shot him.
403
00:17:27,523 --> 00:17:30,130
Who am I? What's my motivation?
404
00:17:31,230 --> 00:17:34,806
Why am I doing or saying anything
that I am saying or doing,
405
00:17:34,807 --> 00:17:37,805
I need more, I need more
than what I'm getting.
406
00:17:56,427 --> 00:17:57,969
That was incredible.
407
00:17:57,970 --> 00:17:59,613
Congratulations.
408
00:17:59,614 --> 00:18:03,129
- How long is it?
- 87 minutes.
409
00:18:03,130 --> 00:18:04,596
Get it to eight one, that means 81.
410
00:18:04,597 --> 00:18:07,092
I'll make some calls, we'll
premiere this thing, and
411
00:18:07,093 --> 00:18:08,499
we'll get your school a check.
412
00:18:09,687 --> 00:18:10,687
Whoa.
413
00:18:14,427 --> 00:18:15,813
So which six minutes should we cut?
414
00:18:15,814 --> 00:18:17,673
Oh. Hm.
415
00:18:17,674 --> 00:18:18,973
Jeff's death scene probably, right?
416
00:18:18,974 --> 00:18:19,804
Oh. Yeah.
417
00:18:19,805 --> 00:18:21,335
- Mine?
- Yeah, in the space dungeon?
418
00:18:21,336 --> 00:18:22,289
There's no Chang in that.
419
00:18:22,290 --> 00:18:24,579
How long is Jeff's death scene?
420
00:18:24,580 --> 00:18:26,399
Yeah, how long is it. We're
really zeroing in on it.
421
00:18:26,400 --> 00:18:31,749
Do you think I'm frightened?
422
00:18:31,750 --> 00:18:39,750
These chains were forged
from the iron of Ganymede.
423
00:18:41,170 --> 00:18:44,309
And the steel, I'm not going
to tell you where he is.
424
00:18:44,310 --> 00:18:45,310
I'd rather die.
425
00:18:46,070 --> 00:18:49,849
Hm. Hm, it seems pretty important
he doesn't give doesn't give up Chang.
426
00:18:49,850 --> 00:18:54,489
I mean, otherwise the last thing he
says to him is, I'll see you in Hell.
427
00:18:54,490 --> 00:18:56,789
It's not really a movie about him.
428
00:18:56,790 --> 00:18:59,739
- Yeah. Hm-hm.
- Well, what about your steel drum solo?
429
00:18:59,740 --> 00:19:01,179
Oh, I don't think we should lose that.
430
00:19:01,180 --> 00:19:04,679
Well, what about the weird wedding
ritual on Glip Glop's planet, huh?
431
00:19:04,680 --> 00:19:05,535
Okay.
432
00:19:05,536 --> 00:19:07,729
Let's not throw out the
baby with the bath water.
433
00:19:07,730 --> 00:19:09,259
We're not getting a frame of Glip Glop.
434
00:19:09,260 --> 00:19:12,134
I mean, that's like cutting
Cowboy out of Midnight Cowboy.
435
00:19:12,135 --> 00:19:12,740
Mm-hm.
436
00:19:12,741 --> 00:19:16,399
Jeff's death scene is
six minutes 30 seconds.
437
00:19:16,400 --> 00:19:17,154
- There you go.- Oh, there you go.
438
00:19:17,154 --> 00:19:18,050
Okay, cool.
439
00:19:18,051 --> 00:19:19,099
Easy enough.
440
00:19:19,100 --> 00:19:21,335
Should we, before we finish editing,
441
00:19:21,336 --> 00:19:24,059
should we get those
hornets out of the garbage?
442
00:19:24,060 --> 00:19:27,257
Those swarming hornets.
443
00:19:27,258 --> 00:19:29,111
Oh!
444
00:19:31,012 --> 00:19:33,114
- Is that serious?
- Is he doing a bit...
445
00:19:33,800 --> 00:19:37,165
- That's a long bit.
- Oh, he's serious.
446
00:19:37,166 --> 00:19:38,790
Let's face it.
447
00:19:38,791 --> 00:19:40,249
It's pretty obvious when he's acting.
448
00:19:40,250 --> 00:19:44,792
Mm.
449
00:19:44,793 --> 00:19:46,583
Let's do this.
450
00:19:46,750 --> 00:19:47,657
Yo, yo, yo.
451
00:19:47,658 --> 00:19:48,696
Howdy.
452
00:19:48,697 --> 00:19:51,466
Welcome to Kyle Beiderman's
editing tutorials.
453
00:19:51,467 --> 00:19:52,676
I'm Kyle Beiderman.
454
00:19:52,677 --> 00:19:54,267
Yeah, that Kyle Beiderman.
455
00:19:55,509 --> 00:19:57,056
Leave me alone, Abed.
456
00:19:57,057 --> 00:19:59,346
Once I've watched this
tutorial on how editing works,
457
00:19:59,347 --> 00:20:01,887
I'm gonna save this movie
without removing its soul.
458
00:20:03,447 --> 00:20:04,616
Step one.
459
00:20:04,617 --> 00:20:06,956
How to correctly label your files.
460
00:20:06,957 --> 00:20:09,079
Nobody cares about labeling
files, teach me to edit.
461
00:20:11,854 --> 00:20:12,958
What the hell was that?
462
00:20:16,300 --> 00:20:17,356
You stay away!
463
00:20:17,357 --> 00:20:18,237
This is my movie too!
464
00:20:18,238 --> 00:20:20,506
It's not even a movie
Jeff, it's a piece of crap.
465
00:20:20,507 --> 00:20:21,606
That doesn't mean it can't be good.
466
00:20:21,607 --> 00:20:23,696
That's basically exactly what it means.
467
00:20:23,697 --> 00:20:25,646
You stay away Abed.
468
00:20:25,647 --> 00:20:26,337
I'm not kidding.
469
00:20:26,338 --> 00:20:28,716
I'm huge and I have zero blood sugar.
470
00:20:28,717 --> 00:20:32,894
I will kill you in these frisbees
and nobody will ever find you.
471
00:20:32,895 --> 00:20:33,647
Okay.
472
00:20:33,648 --> 00:20:35,916
So now let's get familiar
with the user interface.
473
00:20:35,917 --> 00:20:37,322
No, just teach me to edit.
474
00:20:37,323 --> 00:20:38,711
Bazinga.
475
00:20:42,319 --> 00:20:45,660
I'm going to kill you.
476
00:20:45,661 --> 00:20:46,531
You're killing me!
477
00:20:46,532 --> 00:20:48,313
I told you!
478
00:20:48,314 --> 00:20:49,823
You're literally killing me.
479
00:20:49,824 --> 00:20:50,496
For real?
480
00:20:50,496 --> 00:20:51,496
Yes!
481
00:20:52,989 --> 00:20:57,578
Are you nuts?
482
00:20:57,579 --> 00:21:00,451
What is wrong with you?
483
00:21:00,452 --> 00:21:02,897
Every single one of you was
gonna leave here except for me.
484
00:21:04,357 --> 00:21:07,806
Troy, Shirley, Annie's gonna be President.
485
00:21:07,807 --> 00:21:09,856
Even Pierce got to die.
486
00:21:09,857 --> 00:21:11,067
And Chang goes to Hollywood.
487
00:21:12,107 --> 00:21:14,176
So, we force you to make the
crappiest movie of all time,
488
00:21:14,177 --> 00:21:16,516
and then we force you
to make it even crappier.
489
00:21:16,517 --> 00:21:18,024
And we watch it, and it's
still not even that bad.
490
00:21:18,025 --> 00:21:21,146
And the part I accidentally got
the most excited about is the seven
491
00:21:21,147 --> 00:21:22,147
minutes we can cut.
492
00:21:23,467 --> 00:21:24,347
Do you know what that means?
493
00:21:24,348 --> 00:21:26,296
It means I'm a genius,
but we already knew that.
494
00:21:26,297 --> 00:21:28,206
I finally know in my heart,
495
00:21:28,207 --> 00:21:32,476
that I will literally be
the last one of us here.
496
00:21:32,477 --> 00:21:35,386
And I know, they gave digital
muscles to Chris Pratt in Guardians of
497
00:21:35,387 --> 00:21:36,367
the Galaxy.
498
00:21:36,367 --> 00:21:37,247
I watch Parks and Rec.
499
00:21:37,248 --> 00:21:39,263
I watched it. There's no
scientific explanation for...
500
00:21:39,264 --> 00:21:40,264
Hm, Jeff.
501
00:21:43,908 --> 00:21:46,207
You helped me learn something about
film making today that I think we all
502
00:21:46,208 --> 00:21:47,666
need to apply to life.
503
00:21:47,667 --> 00:21:48,766
It's okay to plan some stuff, and
504
00:21:48,767 --> 00:21:50,216
it's okay to figure out what we did wrong.
505
00:21:50,217 --> 00:21:52,186
But our plans are randomly
gonna fall apart and
506
00:21:52,187 --> 00:21:53,676
our lessons are randomly
gonna be wrong, and
507
00:21:53,677 --> 00:21:56,856
if we just keep the cameras rolling
and shoot a lot of crap eventually
508
00:21:56,857 --> 00:21:59,006
Annie is going to reach down her
shirt and pull out a laser bomb.
509
00:21:59,007 --> 00:22:02,587
I didn't write that, we didn't plan that.
510
00:22:04,037 --> 00:22:05,037
God made that happen.
511
00:22:06,187 --> 00:22:09,357
God made this movie, and it's dumb.
512
00:22:10,597 --> 00:22:11,837
And we're dumb for being in it.
513
00:22:12,787 --> 00:22:13,667
Life is a big, dumb,
514
00:22:13,668 --> 00:22:16,856
pointless movie with no story and an
abrupt ending where the hero gets shot
515
00:22:16,857 --> 00:22:19,217
by Dracula in the middle of a
lunch order during an outtake.
516
00:22:20,397 --> 00:22:22,746
But somewhere in there,
every once in a while.
517
00:22:22,747 --> 00:22:23,907
Annie reaches down her shirt.
518
00:22:32,737 --> 00:22:35,603
So we keep the cameras rolling, and
we edit out the parts we don't like,
519
00:22:35,604 --> 00:22:38,577
and we stop thinking about Chris Pratt
so much, because it is not healthy.
520
00:22:48,352 --> 00:22:50,386
Will you do me a favor?
521
00:22:50,387 --> 00:22:52,056
I never tell anybody about
our private conversations.
522
00:22:52,057 --> 00:22:53,017
I wouldn't really know how.
523
00:22:53,018 --> 00:22:55,058
Let's cut my stupid scene
out of this piece of crap.
524
00:22:57,467 --> 00:22:58,806
Then won't we need to add 30 seconds?
525
00:22:58,807 --> 00:23:00,147
I have an idea about that.
526
00:23:01,537 --> 00:23:02,537
Who am I?
527
00:23:03,287 --> 00:23:04,906
What's my motivation?
528
00:23:04,907 --> 00:23:07,686
Why am I doing or saying
anything, I'm saying or doing?
529
00:23:07,687 --> 00:23:08,657
But, am I married?
530
00:23:08,657 --> 00:23:09,307
I need more.
531
00:23:09,308 --> 00:23:11,651
I need more than what I'm getting.
532
00:23:18,617 --> 00:23:21,611
Hello Chief Star.
533
00:23:21,612 --> 00:23:27,011
I told you I'd see you in hell.
534
00:23:28,717 --> 00:23:30,819
And look who else is here.
535
00:23:30,820 --> 00:23:32,130
Yooba dooba dooba.
536
00:23:41,460 --> 00:23:47,471
Woo hoo hoo!
537
00:23:47,472 --> 00:23:50,561
Oh, great job you guys, on the new ending.
538
00:23:50,562 --> 00:23:53,681
I like that the guy
actually saw him in hell.
539
00:23:53,682 --> 00:23:54,890
Right?
540
00:23:54,891 --> 00:23:55,623
Whoa, whoa.
541
00:23:55,624 --> 00:24:02,623
Hold on, phone call from the
distributor, get ready for a big check.
542
00:24:02,624 --> 00:24:04,044
Yellow.
543
00:24:04,045 --> 00:24:05,231
Wait.
544
00:24:05,232 --> 00:24:07,606
Calm down.
545
00:24:07,607 --> 00:24:09,105
What's chapter 11?
546
00:24:09,106 --> 00:24:10,069
Wait.
547
00:24:10,070 --> 00:24:11,125
What's YouTube?
548
00:24:11,126 --> 00:24:11,962
Wait.
549
00:24:11,963 --> 00:24:13,330
What's broadband?
550
00:24:13,331 --> 00:24:14,007
What's digital?
551
00:24:14,008 --> 00:24:16,656
I don't have a good
feeling about that call.
552
00:24:16,657 --> 00:24:19,266
I don't have a good feeling
about Chang staying bankable.
553
00:24:19,267 --> 00:24:21,316
Did you guys see this news story?
554
00:24:21,317 --> 00:24:23,281
I'll never look at hot air
ballooning the same way again.
555
00:24:23,282 --> 00:24:25,849
Or James Franco's balls.
556
00:24:25,850 --> 00:24:28,125
Oh, no.
557
00:24:28,126 --> 00:24:31,190
I tell you what I do
have a good feeling about.
558
00:24:31,191 --> 00:24:31,864
Bring it in.
559
00:24:31,864 --> 00:24:32,771
Aw.
560
00:24:32,771 --> 00:24:33,771
Yeah.
561
00:24:41,125 --> 00:24:43,457
All right, one more for safety Ben.
562
00:24:43,458 --> 00:24:45,166
What do you mean, one more for safety?
563
00:24:45,167 --> 00:24:48,686
I... I just don't know if we
get the line, hold on Slinky.
564
00:24:48,687 --> 00:24:49,687
Let's move on.
565
00:24:50,367 --> 00:24:52,746
I... I think, can, can we get one more?
566
00:24:52,747 --> 00:24:53,307
You got it!
567
00:24:53,308 --> 00:24:55,816
Come on! Hold on, Slinky!
568
00:24:55,817 --> 00:24:56,607
Let's go.
569
00:24:56,608 --> 00:25:00,116
I think it was fine, but
Steven's kind of a stickler.
570
00:25:00,117 --> 00:25:03,056
Tell Steven Spielberg to lick my butt.
571
00:25:03,057 --> 00:25:05,124
Well, he's right here, so.
572
00:25:05,125 --> 00:25:11,516
Hey, Steven Spielberg.
573
00:25:11,517 --> 00:25:12,517
Can you give us a sec?
574
00:25:13,347 --> 00:25:14,347
Yes.
575
00:25:24,293 --> 00:25:24,949
Ben?
576
00:25:24,950 --> 00:25:26,071
Yep.
577
00:25:26,072 --> 00:25:28,321
So, I guess we're good for today.
578
00:25:28,322 --> 00:25:29,341
Great job, you were right.
579
00:25:29,342 --> 00:25:31,176
We got everything we need.
580
00:25:31,177 --> 00:25:35,261
And, there's a small door in the
back, back of the booth there,
581
00:25:35,262 --> 00:25:38,131
that will take you, you know, outside.
582
00:25:38,132 --> 00:25:39,596
And, we'll talk soon.
583
00:25:39,597 --> 00:25:41,766
I don't go the way I came?
584
00:25:41,767 --> 00:25:42,916
You do not.
585
00:25:42,917 --> 00:25:46,876
There is a little door back
there, and it goes right on out.
586
00:25:46,877 --> 00:25:47,984
Thank you so much.
587
00:25:47,985 --> 00:25:49,239
Okay.
588
00:25:51,192 --> 00:25:53,536
Okay.
589
00:26:10,173 --> 00:26:12,110
Okay, Randall, are you ready?
590
00:26:12,111 --> 00:26:14,572
Yup.
591
00:26:15,907 --> 00:26:22,303
Which brings us to the issue
592
00:26:22,304 --> 00:26:30,091
of our cosmetology department,
593
00:26:30,092 --> 00:26:33,985
who once again,
594
00:26:33,986 --> 00:26:39,837
find themselves.
595
00:26:39,838 --> 00:26:43,786
Who, once again, find
themselves nearing the end of
596
00:26:43,787 --> 00:26:47,662
the semester without any
free haircut volunteers.
597
00:26:54,025 --> 00:26:59,721
That may be due to last
semester's lice scare.
598
00:26:59,722 --> 00:27:01,071
Totally.
599
00:27:01,072 --> 00:27:02,072
Yep.
600
00:27:05,022 --> 00:27:07,602
Maybe if we put up a
sign, guaranteed no lice.
601
00:27:07,603 --> 00:27:08,981
Something like that.
602
00:27:08,982 --> 00:27:11,301
That would open you up to lawsuits.
603
00:27:11,302 --> 00:27:13,441
Son, we live in a world that has walls, and
604
00:27:13,442 --> 00:27:16,592
those walls have to be guarded
by men with hair clippers.
605
00:27:18,487 --> 00:27:21,461
Pink Floyd.
606
00:27:21,462 --> 00:27:22,741
- Oh.
- You're the worst.
607
00:27:22,742 --> 00:27:23,482
What?
608
00:27:23,483 --> 00:27:24,871
Oh, she is the worst.
609
00:27:24,872 --> 00:27:25,512
Terrible.
610
00:27:25,512 --> 00:27:26,416
I can't believe she said that.
611
00:27:26,416 --> 00:27:27,026
Terrible.
612
00:27:27,026 --> 00:27:28,026
Name one movie.
613
00:27:29,766 --> 00:27:31,265
Britta's the worst!
614
00:28:16,073 --> 00:28:17,403
Did you get any of that?
43503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.