Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,813 --> 00:00:06,488
Can't we start without her?
You've run meetings before, Richard.
2
00:00:06,693 --> 00:00:09,765
-She'll be here.
-Maybe she's too crushed about Victor.
3
00:00:09,973 --> 00:00:12,771
Maybe she's jumped out a window
or took pills. . .
4
00:00:12,973 --> 00:00:16,204
. . .or sucked an exhaust pipe.
Endless possibilities.
5
00:00:16,413 --> 00:00:19,211
Is it normal for this waif to
stop the trains?
6
00:00:19,573 --> 00:00:21,643
You have no idea.
7
00:00:24,213 --> 00:00:27,091
Sorry I'm late, everybody.
8
00:00:28,453 --> 00:00:32,048
I had a meeting with the caterer
regarding my birthday party. . .
9
00:00:32,253 --> 00:00:35,245
. . .which you're all invited to.
The big 32.
10
00:00:35,773 --> 00:00:37,445
You're throwing yourself
a party?
11
00:00:37,653 --> 00:00:39,928
-Yes.
-I thought you hated your birthday.
12
00:00:40,093 --> 00:00:41,811
-Well.
-The idea of growing so old. . . .
13
00:00:42,013 --> 00:00:46,689
Upon consideration, I decided it was
festive. Plan your outfits accordingly.
14
00:00:46,893 --> 00:00:50,249
-Who planned that one?
-I did, Morgan.
15
00:00:50,453 --> 00:00:52,523
-Don't you like it?
-I do.
16
00:00:53,533 --> 00:00:56,047
I love it. I have this thing
about sucking on navels.
17
00:00:56,973 --> 00:00:59,248
I shouldn't admit that in a group.
18
00:00:59,773 --> 00:01:01,445
No, I have a navel.
19
00:01:01,813 --> 00:01:04,646
Has anyone ever given
you a butterfly, Ally?
20
00:01:04,853 --> 00:01:09,404
Well, as a kid,
I used to chase monarchs.
21
00:01:09,613 --> 00:01:14,050
Not a real butterfly. I mean when
someone takes the tip of their tongue. . .
22
00:01:14,253 --> 00:01:16,528
. . .actually, the tip of the tip. . .
23
00:01:16,733 --> 00:01:18,963
. . .and flutters it inside your navel.
24
00:01:19,413 --> 00:01:21,404
You know, right on the spot.
25
00:01:21,773 --> 00:01:26,563
Maybe I'll give you a butterfly for your
birthday. I've turned innies into outies.
26
00:01:27,173 --> 00:01:28,686
Ooh.
27
00:01:28,893 --> 00:01:30,724
If you're interested.
28
00:01:33,933 --> 00:01:35,286
I've been down this road
29
00:01:35,693 --> 00:01:38,685
All of Me
30
00:01:39,373 --> 00:01:42,649
Walking the line
That's painted by pride
31
00:01:43,373 --> 00:01:49,005
And I have made mistakes in my life
That ljust can 't hide
32
00:01:50,173 --> 00:01:56,772
Oh, I believe I am ready
For what love has to bring
33
00:01:57,653 --> 00:02:04,604
I got myself together
Now I'm ready to sing
34
00:02:04,813 --> 00:02:11,332
I've been searching my soul tonight
I know there's so much more to life
35
00:02:11,973 --> 00:02:19,368
Now I know I can shine the light
To fiind my way back home
36
00:02:19,893 --> 00:02:22,612
Baby
37
00:02:46,013 --> 00:02:49,642
I own a small chain of women's wear
stores. Dartmouth's.
38
00:02:49,853 --> 00:02:51,127
That's very nice.
39
00:02:51,333 --> 00:02:55,246
Basically, the fashion scene,
you're staring at women's bodies all day.
40
00:02:55,453 --> 00:02:56,852
That's what I do.
41
00:02:57,053 --> 00:02:58,406
It's Richard, right?
42
00:02:58,613 --> 00:03:00,808
-Yes.
-I'm sure some people find you cute.
43
00:03:01,013 --> 00:03:02,287
Well, yeah.
44
00:03:02,493 --> 00:03:05,053
But since I'm paying for this meeting,
let me talk, okay?
45
00:03:05,253 --> 00:03:06,083
Ouch.
46
00:03:06,293 --> 00:03:10,605
Legally, I'm married to a man named
Steven Green. I want a divorce.
47
00:03:10,813 --> 00:03:13,725
-He claims I'm not competent to do so.
-On what grounds?
48
00:03:13,933 --> 00:03:17,608
I don't know. I'm not myself.
Does it really matter?
49
00:03:18,733 --> 00:03:21,964
Helena, it would be wrong to think
you can out-bitch me.
50
00:03:22,173 --> 00:03:23,731
Oh.
51
00:03:24,253 --> 00:03:29,327
He doesn't think I'm of sound mind.
I like him, but I don't love him anymore.
52
00:03:29,533 --> 00:03:33,003
If I stay married,
I'll go as crazy as he says I am.
53
00:03:33,213 --> 00:03:35,488
-I want to file today.
-Done.
54
00:03:36,173 --> 00:03:41,201
Here's the file. It contains my marriage
certificate, statement of domicile.
55
00:03:41,413 --> 00:03:45,122
I've included my financial statement,
though it's not about money.
56
00:03:45,333 --> 00:03:49,929
Send me a copy of the draft.
I'll red-line it and get it back to you.
57
00:03:50,133 --> 00:03:51,248
Oh, uh. . . .
58
00:03:51,453 --> 00:03:55,002
-Did I mention that I have a navel?
-Richard?
59
00:03:55,213 --> 00:03:57,363
-We're sort of an item now.
-Well. . . .
60
00:03:57,573 --> 00:04:00,610
That means I have to train you.
And when you're naughty. . . .
61
00:04:00,893 --> 00:04:02,770
Give me your wrist.
62
00:04:04,693 --> 00:04:06,524
Bad boyfriend.
63
00:04:28,253 --> 00:04:30,847
-Are you okay?
-What?
64
00:04:32,973 --> 00:04:34,247
Oh.
65
00:04:36,573 --> 00:04:38,882
Is something wrong?
66
00:04:40,053 --> 00:04:43,284
I'm sorry. Are we friends?
67
00:04:43,493 --> 00:04:49,648
Well, I've never met you before,
but you seem quite nice.
68
00:04:50,173 --> 00:04:53,483
Where am l? What is this place?
69
00:04:53,693 --> 00:04:59,165
Well, you're in a law firm. More
specifically, you're in the bathroom.
70
00:04:59,373 --> 00:05:03,525
Oh, God.
I think I might need some help.
71
00:05:04,293 --> 00:05:07,330
There's a woman, and she's trying
to ruin my marriage.
72
00:05:07,533 --> 00:05:11,606
I'm afraid-- I think she might be
seeing a lawyer to do so.
73
00:05:12,373 --> 00:05:15,888
Okay, well, how is she
trying to ruin your marriage?
74
00:05:16,373 --> 00:05:17,772
By taking me over.
75
00:05:18,173 --> 00:05:21,085
Right. Right. I beg your pardon?
76
00:05:21,813 --> 00:05:24,532
I have an alter. Her name is Helena.
77
00:05:24,733 --> 00:05:28,567
I'm Helen.
She's the one trying to destroy me.
78
00:05:29,053 --> 00:05:34,525
-So this Helena--
-We both occupy the same body.
79
00:05:37,093 --> 00:05:39,687
-Hey, Helena. Still here?
-Who are you?
80
00:05:39,933 --> 00:05:41,764
What? That's funny.
81
00:05:41,973 --> 00:05:46,046
Richard, did a woman named Helena
come in to see you today?
82
00:05:46,853 --> 00:05:48,127
Yeah. Her.
83
00:05:48,813 --> 00:05:52,601
-No, no. This is not Helena.
-Yeah.
84
00:05:52,813 --> 00:05:55,247
This is Helen.
85
00:05:56,493 --> 00:05:58,404
What are you talking about?
86
00:06:05,533 --> 00:06:07,569
Excuse me, big woman.
87
00:06:07,773 --> 00:06:08,569
(GROWLS]
88
00:06:08,773 --> 00:06:11,845
I'd go around you, but my little legs
get tired. Please move.
89
00:06:12,053 --> 00:06:16,683
I do not respond to "big woman. "
I go by Claire Otoms.
90
00:06:17,613 --> 00:06:23,131
Liza? We got a problem. Our client
Helena has a split personality.
91
00:06:23,333 --> 00:06:25,403
-What?
-Ally's got her.
92
00:06:27,213 --> 00:06:32,287
-Okay. What's going on here?
-Helen's asked me to represent her.
93
00:06:32,493 --> 00:06:35,724
Okay. I like nuts.
Assuming she is one.
94
00:06:36,333 --> 00:06:38,688
-Shut up.
-Where do you work?
95
00:06:39,493 --> 00:06:42,690
-I'm a housewife.
-See? She seems nice.
96
00:06:42,893 --> 00:06:46,488
-You don't own a clothing chain?
-Well, Helena does.
97
00:06:46,693 --> 00:06:48,888
Well, Helena hired us.
98
00:06:49,093 --> 00:06:53,052
Well, Helen is her real identity.
And she hired me.
99
00:06:54,533 --> 00:06:56,330
Who the hell are you?
100
00:06:57,653 --> 00:06:59,644
You don't know me?
101
00:07:00,253 --> 00:07:03,006
-Has Helen been here?
-Yeah.
102
00:07:03,493 --> 00:07:05,643
Great. Okay.
103
00:07:06,573 --> 00:07:09,610
We're all up to speed then.
I have another persona.
104
00:07:09,813 --> 00:07:13,044
Disregard it. I want divorce
papers filed. Today.
105
00:07:13,253 --> 00:07:14,686
Right.
106
00:07:14,893 --> 00:07:17,407
I apologize for the confusion.
Whoever you are.
107
00:07:21,533 --> 00:07:23,444
It's so weird.
108
00:07:27,293 --> 00:07:31,491
Why, why, why, Delilah?
109
00:07:33,293 --> 00:07:36,729
Why, why, why, Delilah?
110
00:07:42,773 --> 00:07:44,729
I could see she was meant for me
111
00:07:48,253 --> 00:07:50,403
-Por qu�?
-Por qu�?
112
00:07:59,453 --> 00:08:01,125
MAN:
Buenos dias, Panchita.
113
00:08:01,333 --> 00:08:03,642
The band sings Tom Jones now?
114
00:08:03,853 --> 00:08:06,890
After the Kingston Trio,
branching out. . . .
115
00:08:07,133 --> 00:08:10,011
-John, I need you.
-Oh, Ally.
116
00:08:10,213 --> 00:08:14,206
I know that we promised we
wouldn't bother you unless--
117
00:08:14,413 --> 00:08:17,564
But we have this case
that is beyond all of us.
118
00:08:17,773 --> 00:08:22,164
It's a split personality, and part of
her, Helena, wants a divorce.
119
00:08:22,373 --> 00:08:25,365
And the other part, Helen,
doesn't. And. . . .
120
00:08:25,693 --> 00:08:29,003
-It's crazy.
-Who hired you?
121
00:08:29,213 --> 00:08:33,525
Both of them. We're in court today,
and only you can handle this.
122
00:08:33,733 --> 00:08:36,566
-Well, no. Try Liza.
-No.
123
00:08:37,053 --> 00:08:42,127
Helena hired Liza, and Helen
hired me, and I need you.
124
00:08:43,933 --> 00:08:45,412
A split personality?
125
00:08:45,613 --> 00:08:49,401
She's a sweet woman, who's being
overtaken by her overbearing side.
126
00:08:49,613 --> 00:08:51,331
That happens to all of us.
127
00:08:51,853 --> 00:08:54,526
I called the husband.
He'll be in the office at 2.
128
00:08:54,733 --> 00:08:58,612
Please, I just need you back
this one last time.
129
00:08:58,893 --> 00:09:00,804
(MUSIC STARTS]
130
00:09:04,093 --> 00:09:07,563
What's new, pussycat?
Oh, oh, oh, oh, oh
131
00:09:08,493 --> 00:09:09,767
Ally?
132
00:09:11,173 --> 00:09:12,447
Ally?
133
00:09:13,893 --> 00:09:15,167
Are you okay?
134
00:09:16,213 --> 00:09:20,809
-I heard about you and Victor.
-No, yes, I'm fine.
135
00:09:21,013 --> 00:09:22,844
If there's anything I can do. . . .
136
00:09:23,173 --> 00:09:27,644
Well, if you can just help me with
this case. Otherwise, I'm fine.
137
00:09:31,733 --> 00:09:34,327
Oh, oh, oh, oh, oh
138
00:09:42,373 --> 00:09:44,682
ALLY:
Did you know she wanted a divorce?
139
00:09:44,893 --> 00:09:48,966
I know Helena does. It's been over
a year since I've even seen Helen.
140
00:09:49,173 --> 00:09:52,210
-These poems are beautiful.
-Helen wrote them.
141
00:09:52,413 --> 00:09:56,008
Helena reads them nightly.
She loves Helen's writing.
142
00:09:56,213 --> 00:09:57,646
Does Helena write?
143
00:09:57,853 --> 00:09:59,172
Never.
144
00:09:59,453 --> 00:10:03,207
I might introduce them.
Now, this doctor treating her. . .?
145
00:10:03,413 --> 00:10:06,803
-He's driving back from Springfield.
-We should go.
146
00:10:15,373 --> 00:10:17,045
Steven, you can't win.
147
00:10:17,253 --> 00:10:18,971
Don't address my client.
148
00:10:19,173 --> 00:10:21,892
-I thought Helen was your client.
-She is as well.
149
00:10:22,093 --> 00:10:24,891
-May I speak with her?
-No! Let's go.
150
00:10:29,973 --> 00:10:32,282
What do you mean she's two people?
151
00:10:32,493 --> 00:10:37,283
She has an identity disorder.
As Helen, she's in love with this man.
152
00:10:37,493 --> 00:10:41,202
-As Helena, she wants a divorce.
LIZA: One person or two. . .
153
00:10:41,413 --> 00:10:46,441
. . .Helena Green retained Cage,
Fish and McBeal to represent her.
154
00:10:46,653 --> 00:10:50,362
We can't also represent the opposition.
It's a conflict of interest.
155
00:10:50,573 --> 00:10:54,407
Ordinarily, I'd agree.
But Helen almost never emerges.
156
00:10:54,613 --> 00:10:57,889
She did with Ms. McBeal, which
makes her the only attorney of choice.
157
00:10:58,093 --> 00:11:03,406
Helen is the one of record married.
Helena has no standing for divorce.
158
00:11:03,613 --> 00:11:06,923
Earth to square pants.
Helena has to live with him.
159
00:11:07,133 --> 00:11:08,486
Helen's never around.
160
00:11:08,693 --> 00:11:12,368
Helena won't let her out. And I
object to the square pants reference.
161
00:11:12,573 --> 00:11:15,212
He watches SpongeBob, judge.
162
00:11:15,413 --> 00:11:17,802
Who the hell is "SpongeBob"?
163
00:11:18,013 --> 00:11:23,292
Her psychiatrist is returning today.
We can get him in here to explain.
164
00:11:23,493 --> 00:11:27,805
-That's Helen's doctor. Not mine.
-Where's Helen?
165
00:11:28,013 --> 00:11:31,244
Helen occupied this body,
until Helena usurped her.
166
00:11:31,453 --> 00:11:32,806
Saved her.
167
00:11:33,813 --> 00:11:36,725
JUDGE: I want to hear from this
doctor first thing after lunch.
168
00:11:36,933 --> 00:11:40,164
Meanwhile,
I suggest you all try to work this out.
169
00:11:43,333 --> 00:11:45,085
Why are you fighting this?
170
00:11:45,293 --> 00:11:49,127
-Because I want Helen back, and if--
-Helen has left the building.
171
00:11:49,333 --> 00:11:52,291
Helen is in there,
and I don't want to lose her.
172
00:11:52,493 --> 00:11:54,768
-Helen, can I talk to you?
-Go away.
173
00:11:54,973 --> 00:11:56,326
Helen?
174
00:11:59,253 --> 00:12:00,686
Ally?
175
00:12:02,133 --> 00:12:05,443
-My God. Honey?
-Hi!
176
00:12:10,373 --> 00:12:13,171
I would ask that your client
stop hugging mine.
177
00:12:13,373 --> 00:12:15,603
It's Helen, and you know it.
178
00:12:15,813 --> 00:12:18,327
What's going on?
What is she doing now?
179
00:12:18,533 --> 00:12:20,171
She's trying to divorce us.
180
00:12:20,373 --> 00:12:22,967
-Can we stop her?
-Everything's fine.
181
00:12:23,173 --> 00:12:25,971
When she's agitated or scared,
Helena takes over.
182
00:12:26,173 --> 00:12:27,242
Boo!
183
00:12:27,453 --> 00:12:29,648
-Richard.
-Damn it, anyway.
184
00:12:29,853 --> 00:12:32,731
You won't let her split us up,
will you? Promise me.
185
00:12:32,933 --> 00:12:36,209
I won't let you go. I promise.
186
00:12:37,373 --> 00:12:39,841
I have missed you so much.
187
00:12:47,253 --> 00:12:49,130
Helen is gone, Steven.
188
00:12:49,333 --> 00:12:50,607
-Oh, God.
-No Helen.
189
00:12:50,813 --> 00:12:52,451
-Helen?
-Helen no mas.
190
00:12:52,653 --> 00:12:54,803
-Come back.
-I'm late for lunch.
191
00:12:55,013 --> 00:12:56,731
Come back!
192
00:13:05,253 --> 00:13:06,766
In love with me?
193
00:13:06,973 --> 00:13:10,807
-I told you that last week.
-You said you were falling for me.
194
00:13:11,013 --> 00:13:13,481
-You don't wanna be in love with me.
-Why?
195
00:13:13,693 --> 00:13:16,491
I'm not-- What is that word?
196
00:13:17,573 --> 00:13:19,245
-Nice.
-Yes, you are.
197
00:13:19,453 --> 00:13:23,287
That mean, cold thing you do,
that's just a game you play to get ahead.
198
00:13:23,493 --> 00:13:27,850
You got a little Helen/Helena thing.
Except, deep down, you're like Helen.
199
00:13:28,973 --> 00:13:31,123
Ew! That is a horrible thing to say!
200
00:13:31,333 --> 00:13:35,531
I could say worse. Even deeper down,
you'll make a wonderful mother.
201
00:13:37,333 --> 00:13:39,449
-We need to get back to court.
-Well, l--
202
00:13:39,653 --> 00:13:40,972
Now!
203
00:13:47,453 --> 00:13:48,772
Liza?
204
00:13:53,333 --> 00:13:54,652
Liza?
205
00:13:54,853 --> 00:14:01,292
Helen created Helena. Self-protection.
Helen was weak, so she devised Helena.
206
00:14:01,933 --> 00:14:04,891
It's what's known as
dissociative identity disorder.
207
00:14:05,133 --> 00:14:09,172
-How does one treat this, doctor?
-With therapy.
208
00:14:09,493 --> 00:14:12,371
We try to integrate
the two personalities.
209
00:14:13,093 --> 00:14:16,881
And this was working until. . . .
210
00:14:17,613 --> 00:14:23,085
Once Helena took over, she stopped
therapy. She wanted no part of Helen.
211
00:14:23,293 --> 00:14:27,445
And without the therapy,
is there any way to get Helen back?
212
00:14:28,573 --> 00:14:32,691
Well, it's radical and not the
recommended course of treatment. . .
213
00:14:32,893 --> 00:14:37,330
. . .but there's a drug, risperidone.
It's an antipsychotic. It could work.
214
00:14:37,533 --> 00:14:43,403
The problem: Helena won't take the
drug. She knows it could extinguish her.
215
00:14:44,493 --> 00:14:48,406
You said Helen had to create Helena.
Is that correct?
216
00:14:48,613 --> 00:14:51,286
-Yes.
-Because Helen was unsuccessful. . .
217
00:14:51,493 --> 00:14:55,327
. . .personally and professionally.
She functions better as Helena.
218
00:14:55,533 --> 00:14:58,605
-Yes.
-Her self-esteem is better as Helena.
219
00:14:58,813 --> 00:15:01,611
-Yes, but--
-She's happier, in her own words. . .
220
00:15:01,813 --> 00:15:05,283
-. . .and yours.
-She's more optimistic as Helena.
221
00:15:05,493 --> 00:15:08,644
Who would you consider
the core being to be today?
222
00:15:08,853 --> 00:15:11,367
-Probably Helena.
-Who is healthier?
223
00:15:11,693 --> 00:15:15,845
-Mental health's difficult to quantify.
-Physical health, then.
224
00:15:16,053 --> 00:15:19,841
-Is one physically healthier?
-Well--
225
00:15:20,053 --> 00:15:23,204
Doesn't Helen have a higher
risk of diabetes?
226
00:15:23,933 --> 00:15:25,605
Her blood sugar's higher.
227
00:15:25,813 --> 00:15:28,850
Wait. She has two different
blood-sugar counts?
228
00:15:29,053 --> 00:15:32,648
Each personality has its own
physical symptomatologies.
229
00:15:33,773 --> 00:15:38,051
Helen is at risk of developing
diabetes. Helena's not.
230
00:15:39,013 --> 00:15:40,571
Thank you, doctor.
231
00:15:47,173 --> 00:15:48,526
Bygones.
232
00:15:50,253 --> 00:15:54,212
-You want me off the case?
-I try cases better solo.
233
00:15:54,413 --> 00:15:57,291
It's how I'm used to doing things.
You're distracting me.
234
00:15:57,493 --> 00:16:00,212
-How?
-It doesn't matter. I want you off.
235
00:16:00,693 --> 00:16:05,084
You've been acting strange ever
since I said I was falling for you.
236
00:16:05,293 --> 00:16:08,410
Do you know how many men
fall in love with me?
237
00:16:08,613 --> 00:16:10,729
-How many call you nice?
-Stop.
238
00:16:10,933 --> 00:16:13,447
You're a nice, kindhearted person.
239
00:16:14,093 --> 00:16:16,653
Why is that so difficult to hear?
240
00:16:16,853 --> 00:16:20,812
I don't like it when people see
both sides of me. I feel naked.
241
00:16:21,013 --> 00:16:23,686
-Well.
-And don't look at me like that.
242
00:16:23,893 --> 00:16:25,212
Liza. . . .
243
00:16:28,573 --> 00:16:33,647
Love is about being both soft and hard.
Like a penis. If you're not willing--
244
00:16:33,853 --> 00:16:38,165
Look at Helen. The meek don't inherit.
The meek get trampled.
245
00:16:43,173 --> 00:16:48,850
It really upsets you. I see both
sides of you. I like both sides.
246
00:16:49,053 --> 00:16:53,808
I just want you to see me as a lawyer
and a sexual object. Could you?
247
00:16:54,013 --> 00:16:55,890
We're not having sex.
248
00:16:56,093 --> 00:16:59,642
Then look at me like you really want to,
and nothing more.
249
00:17:01,293 --> 00:17:02,612
Fine.
250
00:17:03,853 --> 00:17:05,047
Yeah.
251
00:17:05,613 --> 00:17:11,051
Helena seems competent.
So to get you appointed guardian. . .
252
00:17:11,253 --> 00:17:14,643
. . .it doesn't help that Helena's
in the courtroom and Helen's not.
253
00:17:14,853 --> 00:17:16,809
That's why she created Helena.
254
00:17:17,013 --> 00:17:21,211
-Confrontation intimidates her.
-But the judge hasn't seen Helen.
255
00:17:21,413 --> 00:17:23,608
And that's a problem for us.
256
00:17:23,813 --> 00:17:26,008
I promised the sitter that
I'd be home at 1 0, so. . . .
257
00:17:26,253 --> 00:17:27,049
(KNOCKING]
258
00:17:28,573 --> 00:17:29,847
Wilson?
259
00:17:30,373 --> 00:17:32,728
Your client wants to talk to you.
260
00:17:33,173 --> 00:17:34,845
Excuse me?
261
00:17:35,053 --> 00:17:36,611
She's in my office.
262
00:17:44,253 --> 00:17:45,811
-Helen?
-Hello.
263
00:17:47,253 --> 00:17:48,732
Hi!
264
00:17:50,053 --> 00:17:51,771
Hey, baby.
265
00:17:56,773 --> 00:17:58,525
How we doing?
266
00:18:00,733 --> 00:18:03,167
Mr. Cage doesn't think so well.
267
00:18:04,253 --> 00:18:09,532
Helen, as I was explaining to your
husband, one of your problems is. . .
268
00:18:09,733 --> 00:18:15,205
. . .it's Helena who goes to court,
and the judge needs to hear from you.
269
00:18:15,413 --> 00:18:18,723
-Oh.
-That means you need to stay with us.
270
00:18:19,693 --> 00:18:21,172
I'm trying.
271
00:18:21,893 --> 00:18:28,162
Dr. Culbert spoke of medication. It
acts quickly. Would you try that?
272
00:18:28,373 --> 00:18:32,685
If it'll cure me.
I just want my life back.
273
00:18:35,733 --> 00:18:37,928
Would you take her home tonight?
274
00:18:38,133 --> 00:18:39,532
Me?
275
00:18:39,733 --> 00:18:44,204
For some reason, she's Helen with you.
At home, Helena has taken over.
276
00:18:44,413 --> 00:18:47,803
But we need to bring Helen
to court tomorrow.
277
00:18:48,013 --> 00:18:49,366
Okay.
278
00:18:49,573 --> 00:18:52,485
I'm so sorry, Steven. I'm sorry.
279
00:18:54,853 --> 00:18:56,969
I just want our life back.
280
00:18:57,413 --> 00:18:59,005
STEVEN:
I know.
281
00:19:02,293 --> 00:19:03,692
I know.
282
00:19:15,613 --> 00:19:18,366
And do we care for sprinkles?
283
00:19:18,573 --> 00:19:21,531
No, no, no.
Just frosting will be fine.
284
00:19:21,733 --> 00:19:26,727
All right. Frosting. And do we want
the full 35 candles on top?
285
00:19:27,533 --> 00:19:29,569
That's funny. That's funny.
286
00:19:30,533 --> 00:19:32,489
She has your delicate face.
287
00:19:33,493 --> 00:19:36,087
I'd love to do a watercolor
of you two.
288
00:19:36,293 --> 00:19:37,692
You paint?
289
00:19:37,893 --> 00:19:42,409
It's been over a year since I have,
so I'm probably a little rusty.
290
00:19:44,813 --> 00:19:47,407
There's something so angelic
about her.
291
00:19:48,053 --> 00:19:49,884
Well, don't be fooled.
292
00:19:50,613 --> 00:19:52,922
Steven and I so want children.
293
00:19:53,133 --> 00:19:57,285
Twice I've been pregnant, and both
times Helena took care of it.
294
00:19:57,493 --> 00:20:01,452
-What do you mean she--?
-No, we'll talk about it later.
295
00:20:01,893 --> 00:20:05,727
I can't blame her. She runs this
mini fashion empire, and. . .
296
00:20:06,693 --> 00:20:09,526
. . .she can't really work
and be a mother.
297
00:20:11,053 --> 00:20:16,002
She'll come out tomorrow in court.
I don't survive places like that.
298
00:20:16,493 --> 00:20:20,008
That's when Helena just comes
running to the rescue.
299
00:20:21,133 --> 00:20:24,808
Helen, I'm gonna be there with you.
300
00:20:25,413 --> 00:20:30,931
And I promise that it'll be very safe.
You just need to stay focused on me. . .
301
00:20:31,133 --> 00:20:33,806
. . .and we'll get through it.
302
00:20:34,693 --> 00:20:36,172
We will.
303
00:20:37,253 --> 00:20:40,609
At first, I needed Helena.
304
00:20:41,813 --> 00:20:46,045
The doctors, they said I was
borderline agoraphobic.
305
00:20:46,573 --> 00:20:49,326
And it was Helena that got
me out the door.
306
00:20:49,533 --> 00:20:52,923
I probably wouldn't have
met Steven but for Helena.
307
00:20:53,613 --> 00:20:58,084
So, at some point,
Helena was really part of you?
308
00:20:58,293 --> 00:20:59,692
Yes.
309
00:21:00,333 --> 00:21:06,203
And it worked. I kind of became
her when I needed to be.
310
00:21:06,613 --> 00:21:11,733
Like work. I was Helena by day and
Helen by night. It actually seemed. . .
311
00:21:11,933 --> 00:21:16,051
. . .a healthy balance
in a strange sort of way.
312
00:21:16,653 --> 00:21:18,052
And then. . .
313
00:21:22,813 --> 00:21:24,565
. . .I started having. . .
314
00:21:25,653 --> 00:21:29,771
. . .blackouts and memory lapses
that lasted for days, and. . .
315
00:21:30,213 --> 00:21:34,126
. . .I was told the things
that I said and did, and I knew. . .
316
00:21:34,693 --> 00:21:36,411
. . .it wasn't me.
317
00:21:37,733 --> 00:21:39,052
It was her.
318
00:21:39,253 --> 00:21:44,008
As I understand, the personalities
used to be integrated a little. . .
319
00:21:44,213 --> 00:21:47,808
-. . .and now it's either one or the other?
-That's correct.
320
00:21:48,013 --> 00:21:51,483
And having your choice
of being you or Helena. . .?
321
00:21:51,973 --> 00:21:57,252
I love being Helen, and I love being
in love with my husband as Helen.
322
00:21:57,733 --> 00:22:03,968
But I realize that I'm
happier and healthier as Helena.
323
00:22:06,893 --> 00:22:10,852
You-- You would rather be Helena?
324
00:22:11,333 --> 00:22:13,528
I'm so sorry, Steven.
325
00:22:18,893 --> 00:22:21,612
Your Honor, if I may approach?
326
00:22:28,613 --> 00:22:30,649
Would you read this, please?
327
00:22:34,893 --> 00:22:37,088
Just the first three lines.
328
00:22:37,893 --> 00:22:40,487
My eyes are bothering me.
329
00:22:41,333 --> 00:22:44,643
Your Honor,
this is Helena pretending to be Helen.
330
00:22:44,853 --> 00:22:46,923
-Objection!
-Sustained. Costs.
331
00:22:47,133 --> 00:22:51,012
Helena is farsighted.
Helen would be able to read this.
332
00:22:51,213 --> 00:22:52,771
-That's ridiculous.
-Really?
333
00:22:52,973 --> 00:22:55,646
-Where'd you go last night?
-I went home.
334
00:22:55,853 --> 00:22:57,650
No. You stayed at Ally's.
335
00:22:57,853 --> 00:22:59,969
Helena is lying under oath.
336
00:23:00,173 --> 00:23:02,892
Let the record reflect
the character of Helena. . .
337
00:23:03,093 --> 00:23:08,121
. . .that she'd try to pass herself off-- Is
this who we want the court to protect?
338
00:23:08,333 --> 00:23:09,607
Objection!
339
00:23:09,813 --> 00:23:11,292
Let me tell you something.
340
00:23:11,493 --> 00:23:14,644
JUDGE: Ma'am?
-No, no. I'd like to answer that.
341
00:23:14,853 --> 00:23:19,768
You think this is easy?
ls it your impression I'm having fun?
342
00:23:20,053 --> 00:23:24,444
One second I'm in a law office,
and the next I'm in a courtroom. . .
343
00:23:24,653 --> 00:23:28,726
. . .with no memory of how I got here.
This isn't easy.
344
00:23:28,933 --> 00:23:35,281
It's never been easy. And I won't have
you attack my character, or judge me--
345
00:23:38,493 --> 00:23:40,370
She has no friends.
346
00:23:41,053 --> 00:23:46,081
No social skills.
She was dysfunctional.
347
00:23:46,493 --> 00:23:48,370
She's a wonderful person.
348
00:23:48,573 --> 00:23:52,771
Steven, you're a fine man.
But I have a life here.
349
00:23:53,573 --> 00:23:58,886
Why won't you let me live it? There's
a reason I've become what I am.
350
00:24:07,613 --> 00:24:10,286
Do you have anything else, Mr. Cage?
351
00:24:11,173 --> 00:24:12,447
No.
352
00:24:13,453 --> 00:24:15,364
May I be heard?
353
00:24:16,053 --> 00:24:17,202
Um.
354
00:24:17,973 --> 00:24:19,486
Well, who are you?
355
00:24:20,213 --> 00:24:21,851
I'm Helen.
356
00:24:22,413 --> 00:24:23,766
I'm sorry.
357
00:24:23,973 --> 00:24:26,248
But she just said. . .
358
00:24:26,453 --> 00:24:32,767
. . .she didn't want to be attacked
or judged, and then she judged me.
359
00:24:33,333 --> 00:24:36,291
-You heard what she said?
-I heard some of it.
360
00:24:36,573 --> 00:24:38,689
And I have a life too.
361
00:24:38,893 --> 00:24:44,331
I may not be very prolific
professionally.
362
00:24:45,413 --> 00:24:50,646
But I have my poetry. And my painting.
And my husband.
363
00:24:52,133 --> 00:24:54,966
I have a very rich life.
364
00:24:56,213 --> 00:24:58,886
And I won't apologize for it.
365
00:25:00,973 --> 00:25:03,931
She has no right to take it
away from me.
366
00:25:04,893 --> 00:25:06,246
No right.
367
00:25:21,893 --> 00:25:23,212
ALLY:
Hey.
368
00:25:24,733 --> 00:25:27,293
Hi! Can you believe that, Ally?
369
00:25:27,733 --> 00:25:31,772
I actually stood up for myself.
In court.
370
00:25:32,253 --> 00:25:36,166
Yes, you did. You were great.
371
00:25:36,613 --> 00:25:38,012
What happens now?
372
00:25:38,533 --> 00:25:41,889
Well, we go in to do closings.
373
00:25:42,533 --> 00:25:47,049
John will do it.
And the judge will-- Wow!
374
00:25:47,253 --> 00:25:49,005
Oh.
375
00:25:50,093 --> 00:25:53,051
I like his face. It's so gentle.
376
00:25:54,173 --> 00:25:57,643
-Helena can't do those, can she?
-No.
377
00:25:57,853 --> 00:26:01,084
But she can make enough money
to buy a Monet.
378
00:26:01,293 --> 00:26:04,330
I'm gonna do a watercolor of
you and Maddie.
379
00:26:04,533 --> 00:26:07,764
I'm gonna give it to you as
a late birthday present.
380
00:26:08,733 --> 00:26:12,965
You know, Helen, l-- Well--
381
00:26:14,173 --> 00:26:16,448
How do you feel about Helena?
382
00:26:18,293 --> 00:26:20,170
Like I said, I owe her.
383
00:26:20,373 --> 00:26:24,889
When I was picked on as a kid,
or even as an adult, she saved me.
384
00:26:26,213 --> 00:26:31,492
Well, you realize that if we win. . .
385
00:26:31,693 --> 00:26:37,051
. . .and Steven is appointed guardian,
they're gonna give you the drug.
386
00:26:37,613 --> 00:26:43,609
Dr. Culbert said there's a good chance
that Helena will be extinguished.
387
00:26:44,773 --> 00:26:46,331
I realize that.
388
00:26:47,293 --> 00:26:52,083
It's a loss,
but she's trying to extinguish me.
389
00:26:53,133 --> 00:26:57,285
I want to write and paint, and I
want my husband back, Ally.
390
00:27:15,373 --> 00:27:16,852
Are we gonna be late?
391
00:27:17,053 --> 00:27:21,843
No. We still have a couple of minutes.
We're back at 2. Are you nervous?
392
00:27:22,053 --> 00:27:24,328
-A little, but I'm holding.
-Hello.
393
00:27:25,373 --> 00:27:27,045
I'm Claire Otoms.
394
00:27:27,973 --> 00:27:29,486
Not now, Claire.
395
00:27:29,693 --> 00:27:32,810
We've certainly heard a lot
about you two.
396
00:27:33,013 --> 00:27:36,767
Is there a parade in town?
They're missing a float.
397
00:27:37,933 --> 00:27:40,686
-Where's Liza?
-Helen?
398
00:27:41,613 --> 00:27:44,685
Nice, Claire.
You scared the Helen out of her.
399
00:27:44,893 --> 00:27:47,088
I used my soft voice.
400
00:27:49,013 --> 00:27:51,163
-Hey! Hey!
-Hi.
401
00:27:53,373 --> 00:27:55,329
I have to tell you something.
402
00:27:55,533 --> 00:27:57,125
I can't leave right now.
403
00:27:57,333 --> 00:27:59,005
What? You promised a half-day.
404
00:27:59,213 --> 00:28:03,001
I know. But I have to go do closings,
and then I'll come home.
405
00:28:03,213 --> 00:28:05,329
You can hang out with Elaine.
406
00:28:05,533 --> 00:28:06,966
She sings to me.
407
00:28:07,173 --> 00:28:10,609
ALLY: I know. I know.
I will make her promise not to sing.
408
00:28:10,813 --> 00:28:13,008
-But it's your birthday.
-I know.
409
00:28:13,213 --> 00:28:17,923
And I'm gonna celebrate, sweetheart.
I just have this one thing.
410
00:28:24,693 --> 00:28:29,483
Steven Green is asking that you
issue a death sentence to one of them.
411
00:28:30,133 --> 00:28:36,606
Administer this drug, it will be like
giving Helena Green a lethal injection.
412
00:28:36,853 --> 00:28:40,243
Ms. Bump, one could argue
Helena is killing Helen.
413
00:28:40,453 --> 00:28:42,683
Let the stronger personality win.
414
00:28:43,973 --> 00:28:48,603
See those people back there?
Helena's friends, coworkers.
415
00:28:48,813 --> 00:28:54,092
They care for her, count on her. This
doesn't simply involve Steven Green.
416
00:28:54,293 --> 00:28:59,526
There are those who love Helena.
They will suffer if we take her away.
417
00:28:59,733 --> 00:29:01,724
-So how do I choose?
-You don't.
418
00:29:01,933 --> 00:29:05,926
Nobody should get to decide what one
personality deserves life more.
419
00:29:06,133 --> 00:29:08,966
Doctors make that decision every day
when treating mental health.
420
00:29:09,173 --> 00:29:14,372
Yes, to remedy illness. Helena is
competent. More competent than Helen.
421
00:29:14,573 --> 00:29:19,169
She's able to function in this world.
She does so with great success.
422
00:29:19,973 --> 00:29:25,172
Helen Green suffers from dissociative
identity disorder. It is an illness. . .
423
00:29:25,613 --> 00:29:31,165
. . .an illness that gives rise to Helena.
It is incapacitating and treatable.
424
00:29:31,373 --> 00:29:35,207
Maybe Helena has the disorder,
which is giving rise to Helen.
425
00:29:35,413 --> 00:29:38,052
-Well, Helen came first.
-So what?
426
00:29:38,253 --> 00:29:40,209
In most cases of mental disorders. . .
427
00:29:40,373 --> 00:29:43,524
. . .the medication is used to
extinguish the first personality.
428
00:29:43,733 --> 00:29:45,564
No. To extinguish the disorder.
429
00:29:45,773 --> 00:29:51,166
If she were 90% Helen, 1 0% Helena, I
might agree. But that's not the case.
430
00:29:51,373 --> 00:29:53,329
She's Helena 95% of the time.
431
00:29:53,533 --> 00:29:56,286
The doctor said the core being
is Helena.
432
00:29:56,493 --> 00:29:58,882
Why shouldn't she be
the one I care about?
433
00:30:01,693 --> 00:30:05,732
-You stumped him, judge.
-No, he didn't. Sit down, Ms. Stump.
434
00:30:07,293 --> 00:30:08,965
Rump. Bump!
435
00:30:10,253 --> 00:30:11,732
Sit down.
436
00:30:14,893 --> 00:30:16,372
Balls.
437
00:30:22,693 --> 00:30:24,172
Your Honor. . .
438
00:30:24,653 --> 00:30:30,523
. . .you see this person here? She has
fantasies. She hallucinates.
439
00:30:30,733 --> 00:30:35,045
Now, some people consider her
to be in great need of mental help.
440
00:30:35,453 --> 00:30:39,207
I often think she has 1 00
different personalities.
441
00:30:39,413 --> 00:30:42,689
But I never, ever question who she is.
442
00:30:43,653 --> 00:30:48,773
An hour ago, as I watched her deal
with her daughter, I was reminded. . .
443
00:30:48,973 --> 00:30:54,093
. . .that what defines her most
is her soul.
444
00:30:55,173 --> 00:31:00,372
I don't want to be too religious, but
I feel we have a core that defines us.
445
00:31:01,253 --> 00:31:07,362
A soul, if you will. Now, at this
woman's core, she's Helen.
446
00:31:08,053 --> 00:31:11,841
That's where she loves.
That's where she paints.
447
00:31:12,053 --> 00:31:17,127
That's where she writes her poetry.
That's where her quiet soul thrives.
448
00:31:17,853 --> 00:31:22,369
I have no doubt that she may
experience more successes as Helena.
449
00:31:23,053 --> 00:31:27,569
But you know, that speaks more
to our world than anything else.
450
00:31:27,773 --> 00:31:31,846
But the soul? No. No, that's Helen.
451
00:31:32,333 --> 00:31:37,043
And I suspect even Helena knows that.
452
00:31:52,213 --> 00:31:56,252
Did you really mean what you said
about me just then?
453
00:31:56,453 --> 00:31:58,683
The 1 00 personalities?
454
00:31:59,133 --> 00:32:01,044
The soul.
455
00:32:04,653 --> 00:32:09,044
Ally, you are nothing if not a soul.
456
00:32:13,613 --> 00:32:15,524
What are you thinking?
457
00:32:16,813 --> 00:32:23,286
I'm replaying all the things ever said
to me. The best ones come from you.
458
00:32:30,173 --> 00:32:33,483
Well, you know, you helped save her.
459
00:32:33,693 --> 00:32:36,890
Her husband couldn't bring her out.
You did.
460
00:32:37,613 --> 00:32:41,288
I think in some way,
your soul connected with hers.
461
00:32:45,133 --> 00:32:46,532
He's back.
462
00:32:49,333 --> 00:32:50,846
Okay.
463
00:32:51,053 --> 00:32:55,569
After looking at the medical evidence
and consulting with numerous experts. . .
464
00:32:55,773 --> 00:33:00,483
. . .I find that Helen Green does have
dissociative identity disorder.
465
00:33:00,693 --> 00:33:06,928
It causes lapses in memory and
consciousness. As to who is real today. . .
466
00:33:07,253 --> 00:33:12,532
. . .I don't know. All I can do is ask, who
is the person to first suffer from it?
467
00:33:13,253 --> 00:33:17,883
Who would we have but for the
disorder? I believe it'd be Helen.
468
00:33:18,093 --> 00:33:20,323
I'm appointing Steven Green
as guardian.
469
00:33:20,853 --> 00:33:22,844
This court is adjourned.
470
00:33:23,053 --> 00:33:25,806
So if he wants to medicate me,
I have to comply?
471
00:33:26,013 --> 00:33:29,562
-That's the court's order.
-You just signed my death warrant.
472
00:33:29,893 --> 00:33:31,690
We're adjourned.
473
00:33:35,053 --> 00:33:38,250
-Can I appeal this?
-I don't know.
474
00:33:39,693 --> 00:33:41,092
Helena?
475
00:33:43,373 --> 00:33:47,207
You may not want to be married to me,
but I know you trust me.
476
00:33:47,413 --> 00:33:49,244
This is the right result.
477
00:33:54,933 --> 00:33:56,412
Helena?
478
00:33:59,053 --> 00:34:00,611
It's me.
479
00:34:03,933 --> 00:34:06,367
-Did we win?
-Yes, baby. We did.
480
00:34:07,013 --> 00:34:08,765
-We did?
-We won.
481
00:34:09,333 --> 00:34:11,210
You're kidding!
482
00:34:37,173 --> 00:34:38,526
Liza?
483
00:34:43,213 --> 00:34:48,492
Do you think in a relationship you'd
lose that cold, bitchy part you love?
484
00:34:49,213 --> 00:34:52,922
Is that it?
I fell for that part too, you know.
485
00:34:53,933 --> 00:34:56,652
You'd expect me to treat you nicely.
486
00:34:56,853 --> 00:35:01,244
When you slapped my wrist,
talked about training me, did I run?
487
00:35:01,453 --> 00:35:03,842
What is it that you like about me?
488
00:35:04,053 --> 00:35:06,248
I'm not even as sexual
as I pretend to be.
489
00:35:07,093 --> 00:35:11,962
I like that you're cold, bitchy,
smart, extremely sexy. . .
490
00:35:12,173 --> 00:35:15,245
. . .beautiful. And soft.
491
00:35:19,213 --> 00:35:23,650
-You'd let me train you if I wanted to?
-Like a puppy.
492
00:35:25,653 --> 00:35:29,441
Have you ever fantasized about
making love in an elevator?
493
00:35:29,653 --> 00:35:32,963
-Yes. Have you?
-Never.
494
00:35:40,133 --> 00:35:43,489
Happy birthday to you
495
00:35:44,053 --> 00:35:47,762
Happy birthday to you
496
00:35:48,173 --> 00:35:53,531
Happy birthday, dear Ally
497
00:35:53,733 --> 00:35:59,922
Happy birthday to you
498
00:36:00,133 --> 00:36:02,601
And many more
499
00:36:03,933 --> 00:36:05,207
Okay.
500
00:36:15,973 --> 00:36:17,292
ALL:
All right!
501
00:36:20,413 --> 00:36:26,886
Gosh, thank you very much. It's great
to have you all here for my big 32.
502
00:36:27,093 --> 00:36:32,406
We didn't know what to get you. We were
planning a weekend for you and Victor.
503
00:36:32,893 --> 00:36:34,167
Bygones.
504
00:36:35,013 --> 00:36:39,165
-Anything you know you want?
-Well, I think l. . .
505
00:36:39,373 --> 00:36:43,525
. . .have everything I want. I have my
friends, my house and my daughter.
506
00:36:43,733 --> 00:36:46,691
And John said something to me today. . .
507
00:36:46,893 --> 00:36:49,885
. . .that I will always treasure.
508
00:36:50,973 --> 00:36:57,162
And there's nothing that I could--
Actually, there is one thing.
509
00:36:57,373 --> 00:37:01,605
I'm very curious about the butterfly.
510
00:37:02,213 --> 00:37:03,202
Oh.
511
00:37:04,853 --> 00:37:08,812
I wish I'd known. I can only
give one butterfly per night. . .
512
00:37:09,013 --> 00:37:11,288
. . .because my tongue gets tired.
513
00:37:11,493 --> 00:37:13,245
I already promised Richard.
514
00:37:13,453 --> 00:37:16,650
You did? Yeah, you did.
She did.
515
00:37:16,853 --> 00:37:19,447
Well, a promise is a promise.
516
00:37:24,533 --> 00:37:27,411
And I feel like loving you
517
00:37:27,613 --> 00:37:29,046
(PHONE RINGS]
518
00:37:35,613 --> 00:37:37,604
Ally? John, we have to go.
519
00:37:49,693 --> 00:37:52,924
-What happened?
-She's moving out.
520
00:37:53,333 --> 00:37:57,565
-What?
-The core being had become Helena.
521
00:37:57,773 --> 00:37:59,331
What's going on?
522
00:37:59,653 --> 00:38:03,328
The risperidone seems to
have extinguished Helen.
523
00:38:03,533 --> 00:38:05,967
I assumed that it would take Helena.
524
00:38:06,173 --> 00:38:07,925
It took Helen.
525
00:38:10,693 --> 00:38:12,012
Forever?
526
00:38:12,693 --> 00:38:14,046
Quite possibly.
527
00:38:21,413 --> 00:38:23,483
Sorry to disappoint you.
528
00:38:29,293 --> 00:38:30,612
I'll call you.
529
00:38:33,773 --> 00:38:35,331
Helen?
530
00:38:35,533 --> 00:38:40,129
Will you talk to me, please?
I really need to talk to you.
531
00:38:40,573 --> 00:38:42,245
She said to say goodbye.
532
00:38:46,053 --> 00:38:49,250
Technically, you two should be happy.
533
00:38:52,853 --> 00:38:54,252
Look. . .
534
00:38:57,813 --> 00:38:59,849
. . .I loved her too, okay?
535
00:39:01,293 --> 00:39:02,931
I really did.
536
00:40:36,533 --> 00:40:37,852
OLD LADY:
You stinker!
537
00:40:39,093 --> 00:40:40,082
Ripped by thewildbunch22
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
42899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.