All language subtitles for [PureTaboo] Karla Kush and Alex Coal - You both belong to me (2020)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Ukrainian
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,778 --> 00:00:13,683
Oh, que hambre.
Podria comerme un caballo
2
00:00:13,882 --> 00:00:14,882
Bueno yo
3
00:00:15,199 --> 00:00:16,198
he hecho tu favorito
4
00:00:17,847 --> 00:00:20,766
Buena niña. Déjame
adivinar. Lasaña de carne?
5
00:00:27,727 --> 00:00:28,526
Ahí tienes.
6
00:00:28,527 --> 00:00:30,046
No tienes que esperar más.
7
00:00:31,327 --> 00:00:32,686
Huele muy bien
8
00:00:32,727 --> 00:00:36,166
Sabes, podrías aprender
Una o dos cosas sobre cocinar de ella.
9
00:00:39,007 --> 00:00:39,886
Espera un minuto.
10
00:00:41,207 --> 00:00:42,006
Este tenedor
11
00:00:42,007 --> 00:00:42,766
Mira eso.
12
00:00:44,527 --> 00:00:47,886
Podrías aprender una o dos cosas sobre mantener una casa limpia de ella.
13
00:00:48,007 --> 00:00:50,086
Voy a trabajar en eso. Lo siento.
14
00:00:54,287 --> 00:00:56,886
Señor, bendice esta comida en nuestro cuerpo
15
00:00:56,887 --> 00:00:58,846
nosotros a tu servicio.
16
00:00:59,247 --> 00:01:00,006
Amén.
17
00:01:00,687 --> 00:01:02,286
Amén.
18
00:01:02,927 --> 00:01:04,246
-Te quiero.
-Te quiero.
19
00:01:06,847 --> 00:01:08,446
-Y te amo.
-Te quiero.
20
00:01:11,167 --> 00:01:12,566
Caballero primero.
21
00:01:13,487 --> 00:01:14,486
Comamos.
22
00:01:51,327 --> 00:01:52,366
Alicia.
23
00:01:52,687 --> 00:01:55,326
Julia, olvidaste tus sobras anoche.
24
00:01:58,047 --> 00:01:59,446
¿Quieres entrar?
25
00:01:59,927 --> 00:02:01,086
Si seguro.
26
00:02:05,327 --> 00:02:06,686
Permítanme decirlo de esta manera.
27
00:02:18,367 --> 00:02:19,886
Robert tenía razón.
28
00:02:18,487 --> 00:02:19,886
Robert tenía razón.
29
00:02:19,887 --> 00:02:22,286
Tu casa está impecable.
30
00:02:23,007 --> 00:02:23,806
Él no está aquí.
31
00:02:23,807 --> 00:02:26,166
No tenemos que hablar sobre él todo el tiempo.
32
00:02:26,167 --> 00:02:27,246
Solo somos nosotras.
33
00:02:28,647 --> 00:02:31,566
Supongo que es difícil No hablar de Robert.
34
00:02:33,247 --> 00:02:34,046
¿Ya sabes?
35
00:02:35,127 --> 00:02:37,726
Solo porque somos esposas, No somos su propiedad.
36
00:02:38,007 --> 00:02:40,286
Se nos permite tener nuestras propias vidas.
37
00:02:42,007 --> 00:02:42,846
No lo hace.
38
00:02:43,607 --> 00:02:45,686
Realmente no se siente así a veces.
39
00:02:48,687 --> 00:02:50,606
Él puede ser controlador a veces.
40
00:02:52,487 --> 00:02:53,366
¿Puede ser?
41
00:02:53,567 --> 00:02:55,966
¿Estamos hablando del mismo Robert?
42
00:03:01,647 --> 00:03:02,606
¿Deberíamos sentarnos?
43
00:03:03,167 --> 00:03:04,366
Claro que si.
44
00:03:14,207 --> 00:03:16,046
Tu casa es muy bonita.
45
00:03:22,247 --> 00:03:24,166
Julia, necesito ser honesta contigo.
46
00:03:27,527 --> 00:03:30,846
Cuando Robert nos presentó por primera vez,
47
00:03:31,527 --> 00:03:32,726
Yo estaba...
48
00:03:34,207 --> 00:03:36,046
celosa
49
00:03:37,127 --> 00:03:38,166
asustada.
50
00:03:38,927 --> 00:03:39,966
Pero el es,
51
00:03:40,807 --> 00:03:43,726
el es mi esposo, no pude decir nada
52
00:03:43,727 --> 00:03:45,566
lo necesito
53
00:03:45,567 --> 00:03:47,166
Y yo pero
54
00:03:49,407 --> 00:03:50,926
Ahora, me alegro de no haberlo hecho.
55
00:03:51,927 --> 00:03:54,046
Porque tu eres
56
00:03:54,367 --> 00:03:55,726
lo mejor de mi vida
57
00:03:55,767 --> 00:03:57,446
y no me puedo imaginar...
58
00:03:57,927 --> 00:03:59,686
haciendo esto sin ti.
59
00:04:02,327 --> 00:04:04,606
Estoy tan feliz de oírte decir eso
60
00:04:04,607 --> 00:04:06,606
porque estaba muy nerviosa
61
00:04:06,607 --> 00:04:09,006
Y eres tan perfecta
62
00:04:09,007 --> 00:04:10,126
y tú viniste primero
63
00:04:10,127 --> 00:04:12,926
y entonces debo ser la segunda mejor, ¿verdad?
64
00:04:14,767 --> 00:04:17,726
Pero no me llevó mucho tiempo para ver lo maravillosa que eres.
65
00:04:18,807 --> 00:04:20,046
Pero él te quiere mucho.
66
00:04:21,927 --> 00:04:22,726
Tan agradable.
67
00:04:27,047 --> 00:04:28,606
Nosotros no podemos.
68
00:04:28,767 --> 00:04:30,486
No podemos ser así.
69
00:04:32,527 --> 00:04:34,486
Si Robert supiera cómo nos sentimos,
70
00:04:34,527 --> 00:04:36,566
él estaría...Ya sabes cómo está.
71
00:04:37,407 --> 00:04:39,366
Estaríamos en un gran problema.
72
00:04:41,327 --> 00:04:44,446
Mira, no esperaba que esto sucediera
73
00:04:45,807 --> 00:04:47,566
Quiero decir, lo amo, pero...
74
00:04:48,087 --> 00:04:49,886
Te amo mucho más.
75
00:04:50,487 --> 00:04:53,926
Y quiero decir, él nos apoya pero...
76
00:04:55,807 --> 00:04:57,926
No puedo negar mis sentimientos para siempre.
77
00:05:28,327 --> 00:05:29,126
Yo también te quiero.
78
00:05:31,847 --> 00:05:32,686
Pero nosotras,
79
00:05:34,647 --> 00:05:36,006
no estamos casadas.
80
00:05:36,007 --> 00:05:37,766
Esto es hacer trampa.
81
00:05:38,167 --> 00:05:39,486
Esto es adulterio.
82
00:05:39,487 --> 00:05:41,286
No podemos hacer eso.
83
00:05:41,327 --> 00:05:42,446
No está bien.
84
00:05:42,487 --> 00:05:44,206
Lo entiendo, pero ¿y qué?
85
00:05:45,287 --> 00:05:47,846
Si se siente así, No lo voy a ignorar.
86
00:06:37,127 --> 00:06:38,206
Eso es mejor.
87
00:07:14,127 --> 00:07:15,166
Julia!
88
00:07:49,687 --> 00:07:51,686
¿Estás segura?
89
00:08:55,647 --> 00:08:57,246
-Estás dentro de mí.
-¡Si!
90
00:09:04,287 --> 00:09:05,726
Se siente tan bien.
91
00:09:07,527 --> 00:09:08,966
Eres tan fuerte.
92
00:09:17,687 --> 00:09:18,486
¿Quieres probarlo?
93
00:09:24,047 --> 00:09:24,926
Quiero probarlo
94
00:09:25,407 --> 00:09:26,206
Déjame probarlo.
95
00:09:26,487 --> 00:09:27,446
Acustate
96
00:09:33,287 --> 00:09:34,446
Yo también necesito verte.
97
00:10:05,087 --> 00:10:06,286
Eres muy bonita
98
00:10:15,327 --> 00:10:16,326
Acustate.
99
00:11:28,687 --> 00:11:29,486
Julia!
100
00:12:17,167 --> 00:12:18,166
Julia!
101
00:12:23,887 --> 00:12:24,966
Eres tan caliente.
102
00:12:25,887 --> 00:12:27,166
Si, oh dios!
103
00:12:28,207 --> 00:12:29,206
Tan bueno en eso.
104
00:12:35,887 --> 00:12:37,846
Esto se está interponiendo en el camino.
105
00:12:50,127 --> 00:12:51,766
Julia, no te detengas.
106
00:12:57,887 --> 00:12:59,406
Si no te detienes, podemos...
107
00:13:02,607 --> 00:13:03,606
Por favor no pares.
108
00:13:26,367 --> 00:13:27,886
Julia!
109
00:13:54,367 --> 00:13:56,206
Déjame sentarme en tu cara.
110
00:14:19,127 --> 00:14:20,246
Tu boca se siente...
111
00:14:20,767 --> 00:14:22,286
tan jodidamente bien
112
00:14:22,287 --> 00:14:23,526
Santo cielo!
113
00:14:47,607 --> 00:14:49,366
Oh, esa cara entre mis piernas
114
00:14:49,887 --> 00:14:50,646
muy bonita
115
00:14:54,127 --> 00:14:55,326
Eres tan perfecta.
116
00:15:12,127 --> 00:15:13,126
Joder, si!
117
00:15:29,567 --> 00:15:30,846
Déjame probar
118
00:15:31,487 --> 00:15:34,406
-Oh, Dios mío, tu boca se siente tan bien.
-Sabes tan bien.
119
00:15:46,887 --> 00:15:48,206
Tan perfecto.
120
00:16:25,487 --> 00:16:27,886
Tu coño se siente tan jodidamente bueno!
121
00:16:28,207 --> 00:16:30,566
Santo cielo!
122
00:16:55,527 --> 00:16:56,526
Perfecto!
123
00:16:56,847 --> 00:16:58,766
Alice, eres tan jodidamente perfecta.
124
00:17:04,247 --> 00:17:06,446
Voy a disparar mis jugos en tu coño.
125
00:17:21,847 --> 00:17:22,886
Maldita...
126
00:17:23,006 --> 00:17:24,966
Tan jodidamente caliente.
127
00:17:43,167 --> 00:17:44,406
Bien bien bien.
128
00:17:52,047 --> 00:17:53,046
¿Qué tenemos aquí?
129
00:17:54,367 --> 00:17:55,326
Mierda.
130
00:18:04,847 --> 00:18:06,086
El gato te atrapó la lengua.
131
00:18:07,807 --> 00:18:09,926
Lo sentimos.
-Shh!
132
00:18:10,887 --> 00:18:11,766
siento?
133
00:18:13,047 --> 00:18:13,886
¿Lo sientes?
134
00:18:15,567 --> 00:18:16,526
¿Lo sientes?
135
00:18:17,927 --> 00:18:18,886
Una excusa lamentable para mis esposas.
136
00:18:18,887 --> 00:18:20,686
Una excusa lamentable para mis esposas.
137
00:18:22,647 --> 00:18:25,006
Así es como me tratas cuando no estoy aquí?
138
00:18:30,327 --> 00:18:31,606
Estoy disgustado.
139
00:18:33,887 --> 00:18:35,886
Tengo media mente para tirarlas
140
00:18:35,887 --> 00:18:38,006
a ustedes dos a las calles...
141
00:18:38,007 --> 00:18:39,326
-Por favor no lo hagas.
-Oh Dios mío.
142
00:18:39,327 --> 00:18:40,566
¡sin nada!
143
00:18:42,047 --> 00:18:44,366
Ni siquiera la ropa que llevas puesta,
144
00:18:44,407 --> 00:18:46,806
como ustedes, pequeñas zorras sucias, se las quitaron
145
00:18:49,007 --> 00:18:50,086
Nunca lo hará...
146
00:18:51,007 --> 00:18:53,486
Ni siquiera estoy decepcionado.
147
00:18:53,647 --> 00:18:54,846
Estoy disgustado.
148
00:18:58,207 --> 00:19:01,366
-¿Me rodaste los ojos?
-Nunca ha sucedido antes.
149
00:19:01,567 --> 00:19:04,286
-¿Me rodaste los ojos?
-No, solo digo,
150
00:19:04,287 --> 00:19:07,326
-No es que hagamos esto todo el tiempo.
-No lo asustes.
151
00:19:08,007 --> 00:19:10,166
Me rodaste los ojos.
152
00:19:12,327 --> 00:19:13,486
Ella no lo decía en serio.
153
00:19:17,287 --> 00:19:18,206
Detente.
154
00:19:19,367 --> 00:19:21,086
Y no pongas excusas.
155
00:19:23,807 --> 00:19:25,246
Sabes qué hacer.
156
00:19:26,287 --> 00:19:27,006
Si Robert.
157
00:20:09,487 --> 00:20:12,246
Ya puedo sentir el calor acumulándose.
158
00:20:17,527 --> 00:20:18,886
Deja de retorcerte.
159
00:20:28,727 --> 00:20:29,126
160
00:20:29,127 --> 00:20:30,526
Esto es por tu propio bien.
161
00:20:30,527 --> 00:20:32,246
162
00:20:32,247 --> 00:20:34,486
Porque obviamente a ustedes dos no puedo escuchar
163
00:20:34,487 --> 00:20:35,726
164
00:20:35,727 --> 00:20:37,086
No tienes respeto...
165
00:20:37,087 --> 00:20:38,606
166
00:20:38,607 --> 00:20:39,926
y no tienes disciplina
167
00:20:39,927 --> 00:20:42,526
168
00:20:42,527 --> 00:20:43,846
Tienes suerte de tenerme.
169
00:20:43,847 --> 00:20:46,806
170
00:20:52,167 --> 00:20:53,566
-Lo sentimos.
-Lo sentimos.
171
00:20:53,567 --> 00:20:55,006
Lo sentimos mucho
172
00:20:55,007 --> 00:20:56,206
No lo volveremos a hacer. Nosotros prometemos. ,
173
00:20:56,207 --> 00:20:56,846
No lo volveremos a hacer. Nosotros prometemos.
174
00:20:56,887 --> 00:20:58,766
Si escucho "lo siento
175
00:20:58,767 --> 00:20:59,326
176
00:20:59,327 --> 00:21:01,046
una vez más,
177
00:21:01,487 --> 00:21:02,886
Lo lamentarás.
178
00:21:03,047 --> 00:21:04,206
¿Me entiendes?
179
00:21:06,287 --> 00:21:07,086
¿Alicia?
180
00:21:07,087 --> 00:21:08,726
181
00:21:08,727 --> 00:21:09,566
Ven a mi.
182
00:21:15,047 --> 00:21:16,806
Le dije: "Alice, ven a mí".
183
00:21:16,807 --> 00:21:17,686
184
00:21:20,327 --> 00:21:21,886
¿Te dije que te mudaras?
185
00:21:21,887 --> 00:21:22,566
186
00:21:22,567 --> 00:21:23,366
No señor.
187
00:21:23,367 --> 00:21:24,086
188
00:21:24,087 --> 00:21:26,846
Dobla hacia atrás y asume la posición.
189
00:21:28,727 --> 00:21:30,166
Aprenderás a escuchar.
190
00:21:33,527 --> 00:21:34,646
Mis manos duelen.
191
00:21:36,207 --> 00:21:37,446
Y esto es tu culpa.
192
00:21:37,447 --> 00:21:40,046
193
00:21:40,047 --> 00:21:41,886
Quiero que le golpees el culo.
194
00:21:41,887 --> 00:21:43,166
195
00:21:43,167 --> 00:21:45,486
Y golpéalo como si se lo mereciera.
196
00:22:07,367 --> 00:22:09,126
Vamos, eres mejor que eso.
197
00:22:09,847 --> 00:22:11,206
No soy tan fuerte como tú.
198
00:22:14,047 --> 00:22:15,846
No estamos hablando de fuerza de voluntad.
199
00:22:16,967 --> 00:22:18,566
Sabemos que tienes poca fuerza de voluntad.
200
00:22:19,927 --> 00:22:22,646
Golpea su puto culo.
201
00:22:32,447 --> 00:22:33,886
Puedes hacerlo mejor que eso.
202
00:22:33,887 --> 00:22:34,846
Lo siento.
203
00:22:49,727 --> 00:22:50,726
Hazlo bien.
204
00:23:03,927 --> 00:23:04,966
Quiero...
205
00:23:04,967 --> 00:23:05,366
206
00:23:05,367 --> 00:23:08,046
seis buenos golpes en el lado izquierdo
207
00:23:08,047 --> 00:23:08,686
208
00:23:08,687 --> 00:23:11,366
y ocho buenos golpes en el lado derecho.
209
00:23:25,127 --> 00:23:26,606
¿Eso fue lo mejor que puedes hacer?
210
00:23:28,167 --> 00:23:29,086
Cambia.
211
00:23:31,327 --> 00:23:32,126
Con rapidez.
212
00:23:35,527 --> 00:23:36,926
Mira ese trasero
213
00:23:36,927 --> 00:23:38,326
Está rosado, jodidamente rojo.
214
00:23:39,687 --> 00:23:41,206
¿Hay calor saliendo de él?
215
00:23:42,967 --> 00:23:44,046
Habrá ahora.
216
00:23:45,327 --> 00:23:46,166
Escupe en él.
217
00:23:52,167 --> 00:23:52,926
Venga.
218
00:23:52,927 --> 00:23:54,046
Haz un buen asador.
219
00:23:54,047 --> 00:23:57,806
220
00:24:05,247 --> 00:24:06,926
Ahora enciéndelo.
221
00:24:08,247 --> 00:24:09,206
Seis y seis
222
00:24:09,207 --> 00:24:10,326
223
00:24:10,327 --> 00:24:13,006
-Lo siento mucho.
-Está bien.
224
00:24:27,567 --> 00:24:30,366
¿Tengo que hacer todo? yo por aquí?
225
00:24:33,727 --> 00:24:34,326
226
00:24:34,327 --> 00:24:36,566
Las quiero a los dos agachadeas sobre mi cuello
227
00:24:36,567 --> 00:24:40,406
228
00:24:55,007 --> 00:24:56,606
Estos coños todavía están mojados.
229
00:24:56,607 --> 00:24:59,166
230
00:24:59,167 --> 00:25:01,326
Ustedes dos han estado divirtiéndose
231
00:25:02,207 --> 00:25:03,926
232
00:25:03,927 --> 00:25:06,446
¿Qué te hizo ella? que hizo que tu coño estuviera tan mojado?
233
00:25:06,447 --> 00:25:08,446
234
00:25:08,447 --> 00:25:09,646
Robert, no puedo.
235
00:25:09,647 --> 00:25:11,006
236
00:25:11,007 --> 00:25:12,326
¿Que hizo ella?
237
00:25:12,327 --> 00:25:15,326
238
00:25:15,327 --> 00:25:16,966
Nos besamos,
239
00:25:25,927 --> 00:25:27,686
¿No te beso lo suficientemente bien?
240
00:25:27,687 --> 00:25:28,926
241
00:25:28,927 --> 00:25:29,726
Tú lo haces.
242
00:25:31,047 --> 00:25:32,406
besas muy bien.
243
00:25:32,407 --> 00:25:34,046
Eres el mejor besador.
244
00:25:34,047 --> 00:25:36,006
245
00:25:36,007 --> 00:25:36,966
Entonces beso.
246
00:25:37,207 --> 00:25:39,286
Veamos qué hace que estos coños estén tan húmedos.
247
00:25:39,287 --> 00:25:40,966
Beso aquí delante de mí.
248
00:25:49,767 --> 00:25:50,966
¿Se está poniendo más húmedo?
249
00:25:59,487 --> 00:26:01,086
Ese coño se está mojando.
250
00:26:01,967 --> 00:26:02,966
¿Y éste?
251
00:26:22,207 --> 00:26:23,526
¿Esto es lo que ustedes dos querían?
252
00:26:23,527 --> 00:26:24,806
253
00:26:24,807 --> 00:26:26,486
¿Esto es lo que querías?
254
00:26:42,047 --> 00:26:42,846
Eso es suficiente.
255
00:26:42,847 --> 00:26:43,726
256
00:26:48,487 --> 00:26:49,486
¿Quieres eso?
257
00:26:49,487 --> 00:26:50,966
258
00:26:50,967 --> 00:26:53,406
Quiero lo que sea que usted quiere que yo quiera, señor.
259
00:26:53,407 --> 00:26:54,446
Buena respuesta.
260
00:26:54,447 --> 00:26:55,686
261
00:26:55,687 --> 00:26:56,486
¿Quieres eso?
262
00:26:57,727 --> 00:26:58,526
Si Robert.
263
00:27:00,847 --> 00:27:02,166
Pon tu trasero de esa manera.
264
00:27:02,167 --> 00:27:02,606
265
00:27:02,607 --> 00:27:03,446
Tú haces lo mismo.
266
00:27:33,607 --> 00:27:34,526
Estos culos son tan jodidamente calientes, aún.
267
00:27:34,527 --> 00:27:35,846
Estos culos son tan jodidamente calientes, aún.
268
00:27:39,607 --> 00:27:41,206
Cualquier cosa por ti, querido.
269
00:28:41,207 --> 00:28:43,686
¿Cuál de ustedes aprecia más mi polla?
270
00:28:45,327 --> 00:28:46,966
Los dos te queremos mucho, Robert.
271
00:28:47,047 --> 00:28:47,766
La misma cantidad.
272
00:28:47,767 --> 00:28:48,406
La misma cantidad.
273
00:28:48,607 --> 00:28:49,646
Eso es imposible.
274
00:28:54,687 --> 00:28:58,406
¿Cuál de ustedes aprecia y está chupando mi polla más?
275
00:28:59,247 --> 00:29:00,366
No lo sé.
276
00:29:00,367 --> 00:29:01,806
¿Podemos demostrártelo?
277
00:29:05,687 --> 00:29:07,726
Siempre he estado agradecido por tu polla.
278
00:29:09,447 --> 00:29:10,446
¿Tienes?
279
00:29:10,447 --> 00:29:12,526
280
00:29:12,527 --> 00:29:14,406
No lo parece por tus acciones.
281
00:29:51,807 --> 00:29:52,846
Chupa esa polla.
282
00:29:52,847 --> 00:29:53,766
283
00:29:53,767 --> 00:29:55,086
Chupa esa jodida polla.
284
00:30:16,927 --> 00:30:18,286
Las quiero a las dos
285
00:30:18,287 --> 00:30:20,246
ya que te gusta mucho...
286
00:30:21,447 --> 00:30:23,166
para mirarse a los ojos...
287
00:30:24,127 --> 00:30:25,686
mientras compartes mi polla
288
00:30:25,927 --> 00:30:26,726
Si Robert.
289
00:30:47,127 --> 00:30:49,206
No rompa el contacto visual.
290
00:31:20,527 --> 00:31:22,206
291
00:31:47,127 --> 00:31:47,926
Julia
292
00:31:50,967 --> 00:31:51,967
Si papi
293
00:31:52,727 --> 00:31:54,926
Quiero qué me quites los zapatos y los pantalones.
294
00:32:24,087 --> 00:32:25,726
los calcetines tamoien
295
00:32:40,567 --> 00:32:41,966
Ahora mírate a los ojos.
296
00:32:41,967 --> 00:32:42,406
Ahora mírate a los ojos.
297
00:32:42,407 --> 00:32:43,326
298
00:32:43,327 --> 00:32:44,886
No rompa el contacto visual.
299
00:32:44,887 --> 00:32:47,126
Ya que te gusta mucho.
300
00:32:54,127 --> 00:32:55,086
No me mires.
301
00:32:55,087 --> 00:32:56,046
Mírense la una a la otra.
302
00:33:11,807 --> 00:33:13,646
Ahora, Alice, sabes cómo es...
303
00:33:14,407 --> 00:33:15,846
ser yo y volver a casa...
304
00:33:17,487 --> 00:33:20,366
y ver a tu esposa follar y no obtener nada.
305
00:33:21,127 --> 00:33:22,646
¿Cómo se siente, Alice?
306
00:33:23,047 --> 00:33:24,206
Se siente mal, señor!
307
00:33:26,287 --> 00:33:27,966
No se toquen entre sí.
308
00:33:28,767 --> 00:33:30,046
Solo mira.
309
00:33:44,807 --> 00:33:46,646
¿Qué opinas de eso, Alice?
310
00:33:47,967 --> 00:33:49,206
¿Por qué me miras?
311
00:33:50,727 --> 00:33:52,966
Cualquier cosa que creas que es "mejor" es lo mejor.
312
00:33:58,407 --> 00:34:00,126
Ese coño es lindo y húmedo.
313
00:34:10,287 --> 00:34:11,486
Cuéntale sobre eso, Julia.
314
00:34:11,487 --> 00:34:12,486
Oh, es muy bueno
315
00:34:13,247 --> 00:34:14,486
Oh, eso se siente tan bien.
316
00:34:14,967 --> 00:34:16,526
Oh, se siente tan bien
317
00:34:18,767 --> 00:34:20,966
Se ve tan jodidamente caliente cuando lo tomas.
318
00:34:22,047 --> 00:34:24,006
Sí, quiero que te lo lleves también.
319
00:34:24,607 --> 00:34:25,966
Se siente tan bien.
320
00:34:26,326 --> 00:34:28,926
Creo que tu pequeño coño se sentirá tan jodidamente bien
321
00:34:29,647 --> 00:34:30,606
322
00:34:32,927 --> 00:34:34,366
Que quieres tener
323
00:34:34,807 --> 00:34:35,846
¿Qué deseas?
324
00:34:35,887 --> 00:34:36,726
No me mires
325
00:34:37,367 --> 00:34:39,086
Quiero hacerte feliz, Robert.
326
00:34:39,087 --> 00:34:40,126
Buena respuesta.
327
00:34:42,367 --> 00:34:44,406
Joder, quiero besarte mucho.
328
00:34:44,407 --> 00:34:46,006
¿Ya te gusta la polla?
329
00:34:46,007 --> 00:34:47,566
encanta.
330
00:34:48,326 --> 00:34:50,246
No te estaba hablando a ti.
331
00:34:51,367 --> 00:34:52,166
Si Robert.
332
00:34:53,567 --> 00:34:55,286
¿Ya te gusta la polla?
333
00:34:55,367 --> 00:34:56,126
Si Robert.
334
00:34:56,727 --> 00:34:58,886
Amo tu polla, solo tu polla.
335
00:35:00,207 --> 00:35:01,766
Entonces déjame escucharte rogar por ello.
336
00:35:03,847 --> 00:35:05,086
Por favor, por favor, Robert.
337
00:35:05,087 --> 00:35:07,326
¿Puedo por favor tener tu polla? ¿cuando termines?
338
00:35:07,327 --> 00:35:09,806
No quiero apresurarte pero cuando termines
339
00:35:09,807 --> 00:35:11,286
¿puedo por favor tener tu polla?
340
00:35:11,287 --> 00:35:13,206
¿Puedes por favor poner tu polla dentro de mí?
341
00:35:13,207 --> 00:35:14,726
Tu polla es la mejor polla.
342
00:35:14,887 --> 00:35:15,886
Te lo mereces
343
00:35:15,887 --> 00:35:17,366
No, no merezco tu polla
344
00:35:17,367 --> 00:35:19,006
pero por favor, ¿puedo tenerlo?
345
00:35:19,007 --> 00:35:20,686
-Aunque no soy digna.
-Shhh!
346
00:35:20,687 --> 00:35:22,246
¿La acabas de tocar?
347
00:35:25,567 --> 00:35:26,406
Ponte en el suelo.
348
00:35:27,367 --> 00:35:28,566
¡Ponte en el suelo!
349
00:35:33,367 --> 00:35:34,206
Mira el piso
350
00:35:34,247 --> 00:35:35,726
Agáchate y mira al suelo.
351
00:35:36,647 --> 00:35:39,046
Dobla la mierda y miras al piso.
352
00:35:45,407 --> 00:35:47,526
Felicidades, ahora eres la buena.
353
00:35:48,127 --> 00:35:49,126
Gracias Robert.
354
00:35:49,487 --> 00:35:50,966
¿Y qué obtiene la buena?
355
00:35:50,967 --> 00:35:52,406
Su polla, señor.
356
00:35:52,967 --> 00:35:54,166
Dios maldita sea.
357
00:35:54,647 --> 00:35:56,406
Eres una jodida ganadora ahora!
358
00:35:56,407 --> 00:35:57,246
Ven aca.
359
00:35:58,167 --> 00:35:59,166
Acuéstate aquí mismo.
360
00:36:05,127 --> 00:36:06,726
Ya estoy mojada para usted, señor!
361
00:36:21,767 --> 00:36:23,166
Robert, tu polla es tan grande.
362
00:36:23,607 --> 00:36:25,326
¿Por qué te mudas allí?
363
00:36:28,927 --> 00:36:31,486
Robert, gracias por
El regalo de tu polla.
364
00:36:43,447 --> 00:36:45,246
Gracias por el regalo de tu polla.
365
00:36:46,367 --> 00:36:47,886
Te quiero mucho.
366
00:36:55,687 --> 00:36:58,406
-Eso es. Eso es. Eso es
-¡Sí, sí, Robert!
367
00:36:58,527 --> 00:36:59,686
Gracias Robert.
368
00:37:06,887 --> 00:37:09,286
Sí, gracias por usar mi cuerpo, Robert.
369
00:37:17,207 --> 00:37:20,406
Una esposa desobediente como yo no merece un esposo como tú.
370
00:37:20,807 --> 00:37:21,966
Muchas gracias!
371
00:37:28,327 --> 00:37:30,326
Gracias Robert.
372
00:37:37,607 --> 00:37:38,566
Julia!
373
00:37:39,767 --> 00:37:41,686
Quiero que juegues con ese coño.
374
00:37:42,087 --> 00:37:43,966
Quiero que lo mantengas mojado.
375
00:37:44,167 --> 00:37:46,646
Entonces cuando estoy listo para ti debe estar listo para mí
376
00:37:48,127 --> 00:37:48,926
Si Robert.
377
00:37:49,447 --> 00:37:51,206
Si Robert.
378
00:37:51,207 --> 00:37:52,046
Sí por favor.
379
00:37:52,047 --> 00:37:53,446
Usa mi cuerpo, Robert.
380
00:37:57,967 --> 00:38:00,126
-Mírame. Jodidamente mírame.
-Sí, Robert.
381
00:38:25,047 --> 00:38:27,046
Gracias Robert.
382
00:38:28,367 --> 00:38:29,366
Gracias esposo.
383
00:38:38,167 --> 00:38:39,366
Me encanta tu polla
384
00:38:43,727 --> 00:38:44,686
Ven a mí, Julia.
385
00:38:47,207 --> 00:38:48,566
¿Como puedo servirle?
386
00:38:48,727 --> 00:38:49,806
Siéntate y observa.
387
00:38:51,127 --> 00:38:52,726
Quiero que limpies esta polla.
388
00:38:54,007 --> 00:38:54,806
Limpíalo.
389
00:38:58,527 --> 00:39:00,526
Chupa todo ese jugo de coño.
390
00:39:06,407 --> 00:39:08,766
Si no gano polla, ¿puedo frotar tus pies?
391
00:39:10,727 --> 00:39:12,246
Siempre has sido la buena.
392
00:39:13,527 --> 00:39:14,286
Si puedes.
393
00:39:25,447 --> 00:39:28,246
El estrés que ustedes dos me hicieron pasar.
394
00:39:31,207 --> 00:39:33,166
Somos muy afortunadas de tenerte, Robert.
395
00:39:47,727 --> 00:39:49,646
Si eso es.
396
00:39:51,247 --> 00:39:52,246
Chupa esa polla.
397
00:40:23,727 --> 00:40:25,046
Ya me siento mejor.
398
00:40:36,247 --> 00:40:38,606
Creo que te has ganado colocarte de nuevo en mi polla.
399
00:41:01,087 --> 00:41:02,486
Dame ese coño
400
00:41:38,607 --> 00:41:41,006
Quiero las dos bolas en esa boca.
401
00:41:41,807 --> 00:41:43,766
Pon ambas bolas en tu boca.
402
00:41:45,287 --> 00:41:47,166
Oh, quédate justo en la cabeza.
403
00:41:48,647 --> 00:41:49,886
Mantente justo en la cabeza.
404
00:41:50,327 --> 00:41:51,486
Justo en la cabeza.
405
00:42:00,447 --> 00:42:01,566
No seas codiciosa.
406
00:42:01,567 --> 00:42:02,686
Solo la cabeza!
407
00:42:03,287 --> 00:42:05,406
No lo tomes en descuidado.
408
00:42:07,967 --> 00:42:08,966
Buena niña.
409
00:42:11,887 --> 00:42:13,166
Esa es una buena chica.
410
00:42:35,047 --> 00:42:38,086
-¿Te dije que tomaras la polla completa?
-Lo siento. Lo siento.
411
00:42:40,647 --> 00:42:42,806
Lo siento.
412
00:42:43,207 --> 00:42:44,006
¿Lo siento?
413
00:42:45,087 --> 00:42:46,166
No hay polla para ti.
414
00:42:46,167 --> 00:42:48,246
-Usted jodió eso.
-¡Mierda!
415
00:42:48,687 --> 00:42:49,646
Lo jodiste eso.
416
00:42:52,967 --> 00:42:54,806
Agarra esa toalla y limpíame.
417
00:43:00,727 --> 00:43:02,726
Te lo compensaremos.
418
00:43:11,567 --> 00:43:12,726
Agáchate.
419
00:43:13,407 --> 00:43:15,286
Empuja hacia atrás y abre las nalgas.
420
00:43:18,967 --> 00:43:21,526
Quiero que la limpies en el culo con la lengua
421
00:44:06,287 --> 00:44:07,966
Sigue limpiando ese ano.
422
00:44:08,247 --> 00:44:09,246
Si Robert.
423
00:44:39,927 --> 00:44:41,326
¿Has aprendido tu lección?
424
00:44:44,087 --> 00:44:45,726
No lo parece.
425
00:44:47,927 --> 00:44:49,726
Haré cualquier cosa por ti, Robert.
426
00:44:53,687 --> 00:44:54,486
Eso es suficiente.
427
00:45:08,687 --> 00:45:09,766
Te vas a sentar allí
428
00:45:09,767 --> 00:45:12,046
nos vas a escuchar que te diviertas.
429
00:45:13,847 --> 00:45:14,966
Escupirlo primero.
430
00:45:14,967 --> 00:45:16,926
-¿Qué estás pensando?
-¡Sí señor!
431
00:45:17,527 --> 00:45:18,806
Lo escupo.
432
00:45:35,847 --> 00:45:37,166
Gracias por tu polla
433
00:45:38,647 --> 00:45:39,846
Gracias por tu polla
434
00:45:44,247 --> 00:45:45,526
Muchas gracias.
435
00:45:46,487 --> 00:45:47,646
Gracias esposo.
436
00:45:52,527 --> 00:45:53,686
Muchas gracias.
437
00:45:56,607 --> 00:45:59,286
Tu polla es tan gruesa y grande.
438
00:46:12,527 --> 00:46:13,246
Robert!
439
00:46:16,287 --> 00:46:17,526
Gracias Gracias.
440
00:46:21,247 --> 00:46:22,246
¿Se me permite correr?
441
00:46:24,407 --> 00:46:25,406
Por favor.
442
00:46:28,567 --> 00:46:29,966
Por favor, ¿puedo correrme?
443
00:46:30,447 --> 00:46:31,246
'ueuios
444
00:46:45,527 --> 00:46:47,166
Quiero que le digas
445
00:46:47,167 --> 00:46:48,766
sobre tu orgasmo
446
00:46:49,487 --> 00:46:51,886
Cuéntale todos los detalles en matiz...
447
00:46:52,567 --> 00:46:54,166
sobre lo que se está perdiendo.
448
00:46:56,407 --> 00:46:58,046
No quites la toalla.
449
00:47:00,807 --> 00:47:01,606
Dile a ella.
450
00:47:05,007 --> 00:47:06,006
Dile a ella.
451
00:47:08,687 --> 00:47:11,326
Robert me hizo correrme en su polla
452
00:47:11,327 --> 00:47:12,366
lo sentí
453
00:47:16,487 --> 00:47:18,766
Lo sentí, de mis puntas y dedos de los pies...
454
00:47:19,007 --> 00:47:21,766
a la cima de mi cabeza...
455
00:47:22,647 --> 00:47:25,286
un orgasmo devastador que adormece la mente.
456
00:47:25,487 --> 00:47:28,166
Y él es el amante perfecto.
457
00:47:28,727 --> 00:47:31,246
Y te estás perdiendo
458
00:47:31,447 --> 00:47:34,446
su polla en este momento porque eres mala.
459
00:47:36,727 --> 00:47:38,006
Ella es mala, ¿no es así?
460
00:47:38,407 --> 00:47:39,126
Muy mal.
461
00:47:39,127 --> 00:47:40,406
Dile por qué es mala.
462
00:47:43,847 --> 00:47:44,646
Ella es...
463
00:47:45,527 --> 00:47:47,366
¿Por qué ella era mala?
464
00:47:47,367 --> 00:47:48,566
Porque ella era codiciosa.
465
00:47:49,367 --> 00:47:51,246
Eres mala porque eras codiciosa.
466
00:47:51,567 --> 00:47:54,886
Le dije que tomara la propina y ella tomó todo el asunto.
467
00:47:57,367 --> 00:47:58,766
Solo buenas chicas...
468
00:48:00,367 --> 00:48:01,846
consiguen todo
469
00:48:02,927 --> 00:48:04,406
Quítale esa toalla.
470
00:48:06,127 --> 00:48:07,126
Julia
471
00:48:08,047 --> 00:48:08,846
¿Estás lista?
472
00:48:12,487 --> 00:48:13,286
Buena niña.
473
00:48:14,927 --> 00:48:15,726
Toma asiento.
474
00:48:19,767 --> 00:48:20,926
Intentemos esto de nuevo.
475
00:48:24,927 --> 00:48:26,326
Mira hacia otro lado, por favor.
476
00:48:51,847 --> 00:48:53,526
Juega con esas tetas, Alice.
477
00:48:53,847 --> 00:48:54,846
Quiero mirar
478
00:49:08,407 --> 00:49:09,806
¿Quieres correrte, Julia?
479
00:49:12,287 --> 00:49:13,366
Hazme feliz.
480
00:49:13,367 --> 00:49:14,366
Correte en mi polla.
481
00:49:49,967 --> 00:49:51,566
Es mi turno de correrme ahora.
482
00:49:51,567 --> 00:49:52,526
Por supuesto.
483
00:49:55,407 --> 00:49:56,446
Si Robert.
484
00:50:20,327 --> 00:50:21,526
Es mi turno de correrme.
485
00:50:22,767 --> 00:50:24,206
Sí, Robert, deberías correrte.
486
00:50:24,207 --> 00:50:25,206
Cuando quieras.
487
00:50:32,247 --> 00:50:34,566
¿Nos concedes tu regalo, Robert?
488
00:50:36,847 --> 00:50:38,806
-Ponte de rodillas.
-¡Sí señor!
489
00:50:54,047 --> 00:50:54,966
Gracias Robert.
490
00:50:54,967 --> 00:50:56,166
Gracias por tu semen.
491
00:51:04,167 --> 00:51:04,966
Aquí vamos.
492
00:51:05,047 --> 00:51:06,406
Sí, gracias Robert.
493
00:51:33,047 --> 00:51:34,046
Gracias Robert.
494
00:51:34,047 --> 00:51:35,086
Muchas gracias.
495
00:51:38,647 --> 00:51:41,086
Ahora, quiero que ustedes dos recuerden,
496
00:51:41,167 --> 00:51:44,046
Soy el jefe de esta casa.
497
00:51:48,287 --> 00:51:50,126
Y estos dos anillos...
498
00:51:50,967 --> 00:51:53,086
simbolizan que ustedes dos...
499
00:51:54,407 --> 00:51:55,486
me pertenece.
500
00:51:56,327 --> 00:51:57,846
Sí, Robert, te pertenecemos.
501
00:51:59,927 --> 00:52:01,686
Ahora voy a meterme en la ducha.
502
00:52:02,727 --> 00:52:04,046
Las quiero a las dos.
503
00:52:04,487 --> 00:52:06,286
para calentar esa lasaña.
504
00:52:06,287 --> 00:52:08,686
tenlo listo en la mesa cuando regrese.
505
00:52:11,807 --> 00:52:13,646
Las quiero mucho a las dos.
506
00:52:14,247 --> 00:52:15,166
Te amamos también.
507
00:52:16,967 --> 00:52:18,526
¿Puedo tragarme tu semen?
508
00:52:18,687 --> 00:52:19,726
Absolutamente.
509
00:52:20,687 --> 00:52:21,966
Como buenas chicas.
510
00:52:22,527 --> 00:52:23,326
Buenas chicas.
511
00:52:36,567 --> 00:52:38,166
Eres una besa culos.
512
00:52:39,807 --> 00:52:41,286
Soy una esposa obediente.
33146