Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,909 --> 00:00:11,844
[Roy Orbison singing "The Fastest Guitar Alive"]
2
00:00:17,752 --> 00:00:20,753
? Hey here I go ?
3
00:00:21,989 --> 00:00:25,324
? A lucky so and so ?
4
00:00:26,994 --> 00:00:30,863
? Happy 'cause I know ?
5
00:00:30,931 --> 00:00:33,165
? I've got my fast guitar ?
6
00:00:36,637 --> 00:00:39,638
? Singing pretty songs ?
7
00:00:41,409 --> 00:00:44,643
? Knowing I belong ?
8
00:00:46,013 --> 00:00:49,882
? I am first and last ?
9
00:00:49,950 --> 00:00:52,184
? And always a fast guitar ?
10
00:00:55,423 --> 00:00:59,091
? The fastest guitar alive ?
11
00:01:05,232 --> 00:01:08,000
? Rattling strings
like a gatling gun ?
12
00:01:10,071 --> 00:01:12,104
? Shaped like a lovely woman ?
13
00:01:12,173 --> 00:01:14,106
? Stay right where you are ?
14
00:01:14,175 --> 00:01:18,143
? My guitar is a fast guitar ?
15
00:01:19,547 --> 00:01:21,280
? The fastest guitar ?
16
00:01:22,516 --> 00:01:25,184
? Alive ?
17
00:01:29,957 --> 00:01:33,092
? I'm rolling on ?
18
00:01:34,762 --> 00:01:37,996
? Like a rolling stone ?
19
00:01:39,800 --> 00:01:42,201
? Gathering no moss ?
20
00:01:43,604 --> 00:01:46,171
? I play a boss guitar ?
21
00:01:59,420 --> 00:02:01,153
[tribal chanting]
22
00:02:28,082 --> 00:02:30,415
You have honor in helping me
with masterpiece.
23
00:02:30,484 --> 00:02:31,717
I do?
24
00:02:31,785 --> 00:02:33,118
Watch closely.
25
00:02:34,455 --> 00:02:36,188
[chanting continues]
26
00:02:38,893 --> 00:02:41,126
Now, roll me
across painting.
27
00:02:41,195 --> 00:02:43,629
You're going to be
one big, messy Chief.
28
00:02:43,697 --> 00:02:45,631
I say roll me.
29
00:02:45,699 --> 00:02:47,166
Alright.
30
00:02:48,669 --> 00:02:50,402
[chanting continues]
31
00:02:52,506 --> 00:02:54,306
[drums beating]
32
00:03:02,416 --> 00:03:03,549
Now.
33
00:03:03,617 --> 00:03:05,050
[crowd cheering]
34
00:03:05,119 --> 00:03:06,251
Chief.
35
00:03:06,320 --> 00:03:08,854
Never have I seen
such a fine war-paint job.
36
00:03:08,923 --> 00:03:11,089
It is new impressionist school.
37
00:03:11,158 --> 00:03:13,458
Someday, when I get through
painting on me
38
00:03:13,527 --> 00:03:15,227
I will paint on canvas.
39
00:03:15,296 --> 00:03:18,797
You look good enough right now,
to hang in museum.
40
00:03:20,634 --> 00:03:21,934
Wagons.
41
00:03:22,002 --> 00:03:23,735
? The fastest guitar.. ?
42
00:03:23,804 --> 00:03:25,737
'Me hear foreign music.'
43
00:03:25,806 --> 00:03:29,007
You mustn't get shot, Chief.
It would ruin the whole effect.
44
00:03:29,076 --> 00:03:31,977
What are you?
Warrior or art critic?
45
00:03:33,047 --> 00:03:35,180
Put me on my horse.
46
00:03:45,559 --> 00:03:47,893
Wrong way. Turn me round.
47
00:03:56,503 --> 00:03:59,538
We give 'em big scare.
No hurt him. Right, Chief?
48
00:04:00,908 --> 00:04:03,942
? ...A lucky so and so ?
49
00:04:05,646 --> 00:04:09,214
? Happy 'cause I know ?
50
00:04:09,283 --> 00:04:11,216
? I've got my fast guitar ?
51
00:04:11,819 --> 00:04:13,619
[dramatic music]
52
00:04:13,687 --> 00:04:14,853
Indians!
53
00:04:14,922 --> 00:04:16,855
Johnny, Steve, Indians!
54
00:04:16,924 --> 00:04:19,258
Johnny, Indians. Indians.
55
00:04:20,594 --> 00:04:22,194
Indians.
56
00:04:22,263 --> 00:04:23,729
They sure don't look like
they're selling blankets.
57
00:04:23,797 --> 00:04:25,130
Hyaa!
58
00:04:27,501 --> 00:04:28,867
[women screaming]
59
00:04:28,936 --> 00:04:30,869
[Indians hooting]
60
00:04:35,442 --> 00:04:37,376
[music continues]
61
00:04:46,186 --> 00:04:47,452
Hyaa.
62
00:04:48,489 --> 00:04:50,422
[hooting continues]
63
00:04:53,394 --> 00:04:54,526
Bullseye.
64
00:04:59,633 --> 00:05:02,134
They shot my best pants.
65
00:05:02,202 --> 00:05:05,103
Be glad you weren't in them.
66
00:05:06,907 --> 00:05:09,174
Hyaa.
67
00:05:09,243 --> 00:05:11,143
Tell them we just want to
get to San Francisco.
68
00:05:11,211 --> 00:05:13,478
I'd rather send them a postcard
when we get there.
69
00:05:13,547 --> 00:05:15,147
Hyaa.
70
00:05:17,384 --> 00:05:19,518
Hyaa.
71
00:05:19,586 --> 00:05:21,920
Don't just sit there,
Johnny. Do something.
72
00:05:25,259 --> 00:05:26,858
Hyaa.
73
00:05:26,927 --> 00:05:29,361
[gunshots]
74
00:05:40,641 --> 00:05:43,041
- Hey, Steve. I got his spear.
- Good shootin'.
75
00:05:48,782 --> 00:05:50,615
[Chief yelling]
76
00:05:50,684 --> 00:05:52,317
Hyaa.
77
00:05:52,386 --> 00:05:55,020
White man's medicine
shoot spear.
78
00:05:56,290 --> 00:05:57,889
Hey, Steve. They quit.
79
00:05:57,958 --> 00:06:01,193
Good thing, 'cause you never hit
anybody with that contraption.
80
00:06:01,261 --> 00:06:04,229
Maybe not, but it sure
scared them to death.
81
00:06:17,177 --> 00:06:19,311
[upbeat music]
82
00:06:28,689 --> 00:06:31,456
(male #1)
'All you errant
guzzling sinners.'
83
00:06:31,525 --> 00:06:34,259
'Come forward on your knees
and hear what the Lord says'
84
00:06:34,328 --> 00:06:37,062
about the sin
in San Francisco.
85
00:06:37,131 --> 00:06:39,398
'Cause right here
in San Francisco
86
00:06:39,466 --> 00:06:42,934
in the year
of our Lord, 1865..
87
00:06:44,471 --> 00:06:47,005
...while men are being
consumed by the flames
88
00:06:47,074 --> 00:06:48,640
of a mighty civil war
89
00:06:48,709 --> 00:06:50,942
you men have joined
the army of the devil.
90
00:06:51,011 --> 00:06:52,477
[crowd groaning]
91
00:06:52,546 --> 00:06:54,646
'Now listen to me.'
92
00:06:54,715 --> 00:06:58,016
'The sins of the Barbary Coast
have claimed ya'.'
93
00:06:58,952 --> 00:07:01,086
[Can-Can music]
94
00:07:02,156 --> 00:07:06,057
? I want to ?
95
00:07:06,126 --> 00:07:07,893
? Be ?
96
00:07:07,961 --> 00:07:10,262
? As snuggle as a buggle
in a ruggle ?
97
00:07:10,330 --> 00:07:14,199
? When my sweetie doesn't
snuggle-wuggle with me ?
98
00:07:14,268 --> 00:07:18,236
? When I want a kiss
I know he won't miss ?
99
00:07:18,305 --> 00:07:21,306
? 'Cause I'm being hugged
and as close as can be ?
100
00:07:22,242 --> 00:07:25,377
? I want the ?
101
00:07:25,446 --> 00:07:29,714
? Wedding ringle on my fingle
'cause I'm single ?
102
00:07:29,783 --> 00:07:33,752
? And my sweetie doesn't
snuggle-wuggle with me ?
103
00:07:33,821 --> 00:07:37,322
? When we're man and wife
you bet your life ?
104
00:07:37,391 --> 00:07:39,257
? I'm gonna do the snuggle ?
105
00:07:39,326 --> 00:07:41,226
? That good old snuggle-wuggle ?
106
00:07:41,295 --> 00:07:46,565
? I'm gonna do
the snuggle-wuggle with you.. ?
107
00:07:49,536 --> 00:07:51,236
Come close, everybody.
I want you to see this.
108
00:07:51,305 --> 00:07:54,673
Nothing up my sleeves,
nothing under my hat.
109
00:07:54,741 --> 00:07:56,975
[crowd laughing]
110
00:07:57,044 --> 00:07:58,810
Well, now, if you think
that was magic
111
00:07:58,879 --> 00:08:01,279
I want you to try a bottle
of Dr. Long's Elixir.
112
00:08:01,348 --> 00:08:03,014
See what his magic
can do for you. Step right up.
113
00:08:03,083 --> 00:08:05,383
'One dollar, don't crowd.
There's enough for everybody.'
114
00:08:05,452 --> 00:08:09,254
What do you say? Ah, my
first customer of the evening.
115
00:08:09,323 --> 00:08:11,223
Marshal Max Cooper.
116
00:08:12,693 --> 00:08:15,260
- Where's your partner?
- He's giving a guitar lesson.
117
00:08:15,329 --> 00:08:16,795
He's got a new pupil.
118
00:08:16,864 --> 00:08:18,930
No law against us
picking up an honest dollar
119
00:08:18,999 --> 00:08:20,799
here and there,
is there, Marshal?
120
00:08:20,868 --> 00:08:22,334
Who is this new pupil?
121
00:08:22,402 --> 00:08:24,569
How do I know?
I've never seen him.
122
00:08:24,638 --> 00:08:27,072
I'm talking about a her.
123
00:08:27,140 --> 00:08:29,674
Colonel Baskem's daughter.
124
00:08:29,743 --> 00:08:32,110
Seems like this wild-eyed
daughter of his
125
00:08:32,179 --> 00:08:34,246
has taken a sudden interest
in the guitar
126
00:08:34,314 --> 00:08:35,780
and the Colonel
wants to know about it.
127
00:08:35,849 --> 00:08:39,117
Look, Marshal, selling
Dr. Ludwig Long's Magic Elixir
128
00:08:39,186 --> 00:08:41,319
I don't get to meet
colonel's daughters.
129
00:08:41,388 --> 00:08:42,621
Mm-hmm.
130
00:08:44,191 --> 00:08:47,926
Well, I'll have a look
around for myself, anyway.
131
00:08:47,995 --> 00:08:50,428
Oh, wait.
Maybe I can find him.
132
00:08:50,497 --> 00:08:52,430
Don't bother.
133
00:08:57,538 --> 00:08:59,504
'Hey, bud, what do you
think you're doing?'
134
00:08:59,573 --> 00:09:02,607
'You think you can steal
that right in front of my nose?'
135
00:09:09,149 --> 00:09:12,284
[indistinct clamor]
136
00:09:26,500 --> 00:09:29,801
Alright, you guys.
Clear out, you understand?
137
00:09:40,514 --> 00:09:43,381
- Have you seen Johnny?
- No. What's the trouble?
138
00:09:43,450 --> 00:09:46,184
- Plenty. Where's Charlie?
- Over there, at his table.
139
00:09:46,253 --> 00:09:48,386
- What's going on?
- I'll tell you later.
140
00:09:59,266 --> 00:10:00,966
You left the wagon alone?
141
00:10:01,034 --> 00:10:03,535
Everybody out there's gonna
be busy for a few minutes.
142
00:10:03,604 --> 00:10:05,236
- Where's Johnny?
- I don't know.
143
00:10:05,305 --> 00:10:06,638
I haven't seen him
around tonight.
144
00:10:06,707 --> 00:10:08,440
I don't know if it means
anything, Charlie.
145
00:10:08,508 --> 00:10:11,610
The Marshal's looking for him
and the Baskem girl.
146
00:10:11,678 --> 00:10:13,878
Now, look, if Johnny
let something slip..
147
00:10:13,947 --> 00:10:17,282
Just do what I tell you. Try to
warn him and tip off the girls.
148
00:10:17,351 --> 00:10:20,385
- I better get back outside.
- Alright.
149
00:10:32,466 --> 00:10:34,733
? Come all you girls ?
150
00:10:34,801 --> 00:10:37,035
? Be snuggle as a buggle
in a ruggle ?
151
00:10:37,104 --> 00:10:41,006
? Make your sweetie do
the snuggle-wuggle with you ?
152
00:10:41,074 --> 00:10:44,576
? When you're man and wife
you bet your life ?
153
00:10:44,645 --> 00:10:46,711
? I'm gonna do the snuggle ?
154
00:10:46,780 --> 00:10:48,513
? That good old snuggle-wuggle ?
155
00:10:48,582 --> 00:10:53,852
? I'm gonna do
the snuggle-wuggle with you ?
156
00:10:57,290 --> 00:10:59,224
[audience applauds]
157
00:11:07,801 --> 00:11:09,467
Flo. Sue.
158
00:11:10,637 --> 00:11:11,903
Come on.
159
00:11:15,676 --> 00:11:17,642
- What's happening?
- I can't find Johnny.
160
00:11:17,711 --> 00:11:18,710
Where is he?
161
00:11:18,779 --> 00:11:20,445
Where would I hide anybody
in this outfit?
162
00:11:20,514 --> 00:11:21,980
What did Steve want?
163
00:11:22,049 --> 00:11:24,082
The Marshal's snooping around
looking for Johnny.
164
00:11:24,151 --> 00:11:27,152
Something about a girl
and those guitar lessons.
165
00:11:27,220 --> 00:11:29,120
If my Johnny is with
another girl..
166
00:11:29,189 --> 00:11:31,589
Hold it. Here's
the Marshal now.
167
00:11:36,797 --> 00:11:40,231
Hurry up. You girls
change your costumes.
168
00:11:40,300 --> 00:11:42,867
Go on. You kids get out there
and keep the show going.
169
00:11:42,936 --> 00:11:45,570
I'll try to hold him
out front. Come on.
170
00:11:47,007 --> 00:11:48,940
[applause]
171
00:12:00,287 --> 00:12:02,420
Hi ya', Max.
172
00:12:02,489 --> 00:12:05,724
Come to look our girls
over again tonight?
173
00:12:05,792 --> 00:12:07,692
Tonight, I'm
a music lover, Charlie.
174
00:12:07,761 --> 00:12:11,763
In fact, I'm thinking
of taking guitar lessons.
175
00:12:22,876 --> 00:12:24,008
[guitar strumming]
176
00:12:32,319 --> 00:12:34,018
[guitar strumming]
177
00:12:37,657 --> 00:12:39,858
[strumming continues]
178
00:13:07,954 --> 00:13:10,421
[strumming continues]
179
00:13:25,939 --> 00:13:27,806
[gunshot]
180
00:13:32,379 --> 00:13:35,713
- I've seen gall in my day.
- Sue.
181
00:13:35,782 --> 00:13:38,216
'What are you two doing
in my dressing room?'
182
00:13:38,285 --> 00:13:40,418
- We--
- Never mind. Don't answer that.
183
00:13:40,487 --> 00:13:42,253
I didn't expect you
back so soon.
184
00:13:42,322 --> 00:13:43,922
'Well, that's obvious.'
185
00:13:43,990 --> 00:13:46,024
Maybe it's just as well
or you would've been playing
186
00:13:46,092 --> 00:13:47,892
the 1812 Overture.
187
00:13:47,961 --> 00:13:50,628
Sue, listen. I was just
giving a guitar lesson.
188
00:13:50,697 --> 00:13:51,896
Oh, my..
189
00:13:51,965 --> 00:13:54,999
This is Colonel
Baskem's daughter.
190
00:13:55,068 --> 00:13:56,835
Colonel Baskem?
191
00:13:58,471 --> 00:14:00,638
The Colonel Baskem?
192
00:14:00,707 --> 00:14:03,074
You shouldn't have
told her who I am.
193
00:14:03,143 --> 00:14:06,678
You don't have to worry.
Sue is very understanding.
194
00:14:06,746 --> 00:14:07,979
Oh, sure, Miss Baskem.
195
00:14:08,048 --> 00:14:10,949
It's just that
I was taken by surprise.
196
00:14:11,017 --> 00:14:15,286
My father'll kill me if he knew
I came to the Barbary Coast.
197
00:14:15,355 --> 00:14:18,890
Oh, well, of course. It's
no place for a decent girl.
198
00:14:18,959 --> 00:14:21,960
- 'I didn't mean--'
- I know what you meant.
199
00:14:25,031 --> 00:14:27,498
Don't forget the veil
when you go out.
200
00:14:30,003 --> 00:14:32,837
- Will I see you soon?
- Sure. In a few days.
201
00:14:32,906 --> 00:14:35,039
Haven't you forgotten something?
202
00:14:39,913 --> 00:14:41,512
It took Steve months
to set that up
203
00:14:41,581 --> 00:14:42,714
and you almost ruined it.
204
00:14:42,782 --> 00:14:44,382
Why did he set it up with you?
205
00:14:44,451 --> 00:14:46,484
Why didn't he set
her up for himself?
206
00:14:46,553 --> 00:14:48,853
Can I help it if she likes
my guitar lessons?
207
00:14:48,922 --> 00:14:51,189
- Oh Johnny, someday I'm gonna--
- Honey.
208
00:14:51,258 --> 00:14:54,058
Would I have used your dressing
room if I didn't love you?
209
00:14:54,127 --> 00:14:57,629
Wait a minute. I need time
to figure that one out.
210
00:14:57,697 --> 00:15:00,365
We don't have any time.
I've gotta see Steve right away.
211
00:15:00,433 --> 00:15:02,567
But I..
212
00:15:07,874 --> 00:15:10,341
Steve. The Colonel's daughter
said it would be tonight.
213
00:15:10,410 --> 00:15:12,610
- Tonight?
- That's what she said.
214
00:15:12,679 --> 00:15:14,379
Take the wagon over to
the stable and hurry back.
215
00:15:14,447 --> 00:15:15,914
We'll meet in Flo's
dressing room.
216
00:15:15,982 --> 00:15:17,448
Yeah.
217
00:15:19,219 --> 00:15:20,385
[knock on door]
218
00:15:20,453 --> 00:15:22,186
- Who is it?
- 'Steve.'
219
00:15:32,165 --> 00:15:34,065
- Not even a hello kiss?
- This is it, Flo.
220
00:15:34,134 --> 00:15:37,535
- It has to be tonight.
- You have the information?
221
00:15:37,604 --> 00:15:40,571
Johnny got it out
of the Baskem girl.
222
00:15:40,640 --> 00:15:42,240
Steve, maybe you
shouldn't try this.
223
00:15:42,309 --> 00:15:45,043
After all these months of work?
What are you talking about?
224
00:15:45,111 --> 00:15:48,212
You're a soldier. What you're
about to do isn't war.
225
00:15:48,281 --> 00:15:51,249
In a battle, you could
defend yourself. But this way?
226
00:15:51,318 --> 00:15:54,319
It is part of the war, Flo.
We're all doing what we have to.
227
00:15:54,387 --> 00:15:56,421
And we have to remember that.
228
00:15:56,489 --> 00:15:57,855
All of us.
229
00:15:57,924 --> 00:16:00,692
I just don't want
you to be hurt.
230
00:16:00,760 --> 00:16:02,694
You expect me
to argue with that?
231
00:16:03,596 --> 00:16:05,163
No, Lieutenant Menlow.
232
00:16:05,231 --> 00:16:07,398
A gentleman always
agrees with a lady.
233
00:16:07,467 --> 00:16:09,233
[knock on door]
234
00:16:09,302 --> 00:16:10,668
Yes.
235
00:16:10,737 --> 00:16:13,037
'It's Johnny.
Sue and Charlie are with me.'
236
00:16:16,609 --> 00:16:18,876
Come on in. I want you
to see this.
237
00:16:20,680 --> 00:16:21,946
I know we've been over this
many times before.
238
00:16:22,015 --> 00:16:23,748
But this is the time
that counts.
239
00:16:23,817 --> 00:16:26,784
Tonight, is at 11 o'clock,
the gold reaches the Mayor.
240
00:16:28,355 --> 00:16:31,155
'As soon as the guards
get into the mint counting roof'
241
00:16:31,224 --> 00:16:34,025
'Johnny will blast a hole
right through this wall.'
242
00:16:34,094 --> 00:16:37,095
- You're sure it's tonight?
- Yeah. Johnny found out.
243
00:16:37,163 --> 00:16:40,264
The Colonel's bringing the gold
in with a military escort.
244
00:16:40,333 --> 00:16:42,233
You see?
You balled me out.
245
00:16:42,302 --> 00:16:44,736
And Jefferson Davis will
probably give me a medal.
246
00:16:44,804 --> 00:16:47,238
You didn't have to enjoy
your work so much.
247
00:16:47,307 --> 00:16:50,708
Remember. If Johnny and I fail,
there can't be a second try.
248
00:16:50,777 --> 00:16:52,410
I want all of you to get out--
249
00:16:52,479 --> 00:16:54,045
[knock on door]
250
00:16:54,647 --> 00:16:55,813
Flo.
251
00:16:55,882 --> 00:16:59,684
- Who is it?
- 'Marshal Cooper.'
252
00:16:59,753 --> 00:17:02,787
Relax, your nerves are showing.
Let him in, Flo.
253
00:17:13,500 --> 00:17:15,633
Well..
254
00:17:15,702 --> 00:17:18,803
Are you all taking
guitar lessons from him?
255
00:17:18,872 --> 00:17:21,172
What about it, Marshal?
The party's now getting started.
256
00:17:21,241 --> 00:17:23,708
Charlie here was just
going out for the liquor.
257
00:17:23,777 --> 00:17:27,245
I suppose it's silly of me
even to ask, but..
258
00:17:27,313 --> 00:17:29,080
...do you know a girl
named Maira Baskem?
259
00:17:31,584 --> 00:17:33,885
Baskem, uh..
260
00:17:33,953 --> 00:17:37,121
Baskem, let's see. Uh..
261
00:17:37,190 --> 00:17:39,123
That would be under "B".
262
00:17:39,192 --> 00:17:41,826
Unless I made a mistake
and put it under uh..
263
00:17:42,962 --> 00:17:45,363
- What was her first name again?
- Maira.
264
00:17:45,432 --> 00:17:47,031
Just forget it.
265
00:17:47,100 --> 00:17:49,667
I know lots of other girls,
Marshal. Would any of them do?
266
00:17:49,736 --> 00:17:51,803
The Marshal's very happily
married, Johnny.
267
00:17:51,871 --> 00:17:53,871
That's more than
I can say for me.
268
00:17:53,940 --> 00:17:55,640
Well, someday,
I'll ask you.
269
00:17:55,708 --> 00:17:57,942
- I don't wanna hear about it.
- Doesn't wanna hear about it.
270
00:17:58,011 --> 00:18:00,611
- He only wants to hear about--
- Would you both please shut up?
271
00:18:00,680 --> 00:18:03,047
We haven't broken any laws.
272
00:18:03,116 --> 00:18:05,650
We don't get around in the same
circles as Colonel's daughters.
273
00:18:05,718 --> 00:18:07,218
Alright, alright.
274
00:18:07,287 --> 00:18:10,655
Maybe Colonel Baskem should
let the army handle this anyhow.
275
00:18:10,723 --> 00:18:13,458
- The army?
- Yeah.
276
00:18:13,526 --> 00:18:15,259
Yes, wait a minute.
277
00:18:16,796 --> 00:18:19,497
I know how you two
guys could earn $500.
278
00:18:19,566 --> 00:18:24,168
$500? That'd buy a lot
of Elixir, Chief.
279
00:18:24,237 --> 00:18:27,171
Yes, you get around town pretty
good in that wagon of yours.
280
00:18:27,240 --> 00:18:30,408
You draw a crowd. You get to see
a lot of things that go on.
281
00:18:30,477 --> 00:18:32,210
Some.
282
00:18:32,278 --> 00:18:35,947
Army headquarters is offering
a $500 reward for information
283
00:18:36,015 --> 00:18:39,417
about some Confederate spies
operating right here in town.
284
00:18:41,020 --> 00:18:43,054
What makes you think
we could spot a spy?
285
00:18:43,123 --> 00:18:45,656
For $500, you could learn.
286
00:18:45,725 --> 00:18:49,160
And you might meet a lot
of interesting women.
287
00:18:49,229 --> 00:18:52,130
Think of all the guitar
lessons you could give.
288
00:18:52,198 --> 00:18:54,765
Hey, the job even has
fringe benefits.
289
00:18:54,834 --> 00:18:57,068
You've got too many
fringes already.
290
00:18:58,037 --> 00:18:59,403
Well..
291
00:19:02,041 --> 00:19:03,975
- Charlie.
- Yeah.
292
00:19:04,043 --> 00:19:06,444
I thought you told me
you didn't allow guys
293
00:19:06,513 --> 00:19:08,713
in girls' dressing rooms.
294
00:19:10,016 --> 00:19:11,816
Uh, oh, well,
I don't, Max.
295
00:19:11,885 --> 00:19:13,451
That's the reason
for the party, Marshal.
296
00:19:13,520 --> 00:19:16,854
Charlie's gonna give Johnny
a chance to be an entertainer.
297
00:19:18,291 --> 00:19:21,259
This could be the beginning
of Johnny's whole career.
298
00:19:21,327 --> 00:19:25,062
That's right, and if Dr. Long's
Magic Elixir can do that for me
299
00:19:25,131 --> 00:19:27,098
think of what it can do for you.
300
00:19:27,167 --> 00:19:29,734
In that case, I'll stick around,
have a listen or two.
301
00:19:29,802 --> 00:19:32,370
After all, you wouldn't want
anybody to give you
302
00:19:32,438 --> 00:19:33,804
a party for nothing.
303
00:19:33,873 --> 00:19:36,307
And if your protege
fails as an entertainer
304
00:19:36,376 --> 00:19:39,443
remember, that $500
reward is waiting.
305
00:19:39,512 --> 00:19:42,079
Oh, goodnight.
306
00:19:44,651 --> 00:19:46,050
Steve, he knows something.
307
00:19:46,119 --> 00:19:48,486
Your trouble is,
you don't trust northerners.
308
00:19:48,555 --> 00:19:50,655
Well, they don't
trust us either.
309
00:19:50,723 --> 00:19:52,857
Yeah. I guess that's
what makes wars.
310
00:19:52,926 --> 00:19:54,892
Steve, I'm scared stiff.
311
00:19:54,961 --> 00:19:57,795
It'll all be over after tonight.
One way or the other.
312
00:19:57,864 --> 00:19:59,664
So you hold yourself
together till then.
313
00:19:59,732 --> 00:20:01,699
Do you mind if
I tremble a little?
314
00:20:01,768 --> 00:20:04,001
Sure. Go ahead.
Have a good shake.
315
00:20:04,704 --> 00:20:06,037
Twenty to 10:00.
316
00:20:06,105 --> 00:20:08,406
The latest we can hit
the mint is 11:15.
317
00:20:08,474 --> 00:20:10,708
Right now, that Marshal's
waiting out front for you
318
00:20:10,777 --> 00:20:12,210
to start entertaining.
319
00:20:12,278 --> 00:20:15,179
We'll be cutting it close.
You girls change.
320
00:20:15,248 --> 00:20:16,914
Come on, Johnny. We better
make this show look good
321
00:20:16,983 --> 00:20:18,983
till we're ready
to pull out of here.
322
00:20:26,492 --> 00:20:28,759
[guitar strumming]
323
00:20:28,828 --> 00:20:30,761
? Pistolero Pistolero ?
324
00:20:31,965 --> 00:20:34,098
? Where do you ride ?
325
00:20:36,669 --> 00:20:38,803
? Pistolero Pistolero ?
326
00:20:39,906 --> 00:20:42,473
? You ride alone tonight ?
327
00:20:44,844 --> 00:20:48,713
? One of brothers
five one day ?
328
00:20:48,781 --> 00:20:52,049
? Vowed to try to make his way ?
329
00:20:52,118 --> 00:20:54,051
? Joined the cattle drive ?
330
00:20:54,120 --> 00:20:55,987
? To Mexico ?
331
00:20:58,358 --> 00:21:01,125
? Threw in with some banditos ?
332
00:21:02,195 --> 00:21:05,963
? Here he learned the lingo ?
333
00:21:06,032 --> 00:21:09,100
? Killed a man
they call him Pistolero ?
334
00:21:10,336 --> 00:21:14,805
? Five thousand pesos
they put on your head ?
335
00:21:14,874 --> 00:21:20,177
? Five thousand pesos
to get you alive or dead ?
336
00:21:23,149 --> 00:21:26,751
? Ride on ride hard in vaquero ?
337
00:21:26,819 --> 00:21:30,454
? Fast as you can to her side ?
338
00:21:30,523 --> 00:21:33,157
? Ah, but por mucho dinero ?
339
00:21:35,328 --> 00:21:39,196
? El noveno por nada ?
340
00:21:40,466 --> 00:21:44,602
? Have died ?
341
00:21:44,671 --> 00:21:46,871
? Pistolero Pistolero ?
342
00:21:47,807 --> 00:21:49,840
? Where do you roam ?
343
00:21:50,810 --> 00:21:53,844
? Pistolero Pistolero ?
344
00:21:53,913 --> 00:21:56,414
? On your way home ?
345
00:21:58,718 --> 00:22:02,420
? Every night a candle burns ?
346
00:22:02,488 --> 00:22:05,523
? Waiting there
for your return ?
347
00:22:05,591 --> 00:22:08,025
? The candle is out ?
348
00:22:08,094 --> 00:22:10,127
? Pistolero ?
349
00:22:12,031 --> 00:22:16,100
? I see the cabin down below ?
350
00:22:16,169 --> 00:22:19,270
? Pistolero let her go ?
351
00:22:19,339 --> 00:22:23,974
? Tonight you're mine
Pistolero ?
352
00:22:24,043 --> 00:22:28,379
? Five thousand pesos
they put on your head ?
353
00:22:28,448 --> 00:22:34,051
? Five thousand pesos
to get you alive or dead ?
354
00:22:36,923 --> 00:22:40,291
? Ah Pistolero Look around you ?
355
00:22:40,360 --> 00:22:44,095
? Your sun has set in the sky ?
356
00:22:44,163 --> 00:22:47,031
? Oh Pistolero I found you ?
357
00:22:48,935 --> 00:22:50,868
? Kiss Maria ?
358
00:22:50,937 --> 00:22:53,003
? Tell Maria ?
359
00:22:54,040 --> 00:22:56,340
? Goodbye ?
360
00:22:58,211 --> 00:23:01,212
? Pistolero Pistolero ?
361
00:23:01,280 --> 00:23:04,615
? Lay your head down ?
362
00:23:04,684 --> 00:23:07,351
? Pistolero Pistolero ?
363
00:23:07,420 --> 00:23:12,656
? Six feet underground ?
364
00:23:18,898 --> 00:23:21,031
[audience applauds]
365
00:23:21,100 --> 00:23:24,001
Hey, Steve, I didn't know
Johnny could sing that good.
366
00:23:24,070 --> 00:23:26,370
Sure. He gives
guitar lessons, too.
367
00:23:35,648 --> 00:23:37,448
Hey, how about that,
they're applauding.
368
00:23:37,517 --> 00:23:39,650
Yeah, yeah, I heard 'em. You're
the best singing spy ever.
369
00:23:39,719 --> 00:23:43,254
Steve, I just saw Charlie
out there with the Marshal.
370
00:23:43,322 --> 00:23:45,589
Well, I don't like them
being so friendly.
371
00:23:45,658 --> 00:23:47,258
Charlie is a civilian agent.
372
00:23:47,326 --> 00:23:51,095
He's not gonna stick his neck in
the noose if he doesn't have to.
373
00:23:52,432 --> 00:23:55,433
Two minutes of 10:00, that
gives us little over an hour.
374
00:23:55,501 --> 00:23:57,268
Johnny, what if the Marshal
wonders where you are?
375
00:23:57,336 --> 00:23:58,736
You're supposed to be here
to sing again.
376
00:23:58,805 --> 00:24:02,640
If I'm still breathing by 11:30,
I'll do my encore then.
377
00:24:02,708 --> 00:24:05,509
If we're not back by 11:30,
Flo, It'll be up to you.
378
00:24:05,578 --> 00:24:08,879
You'll notify General Winthrop
in Texas that..
379
00:24:08,948 --> 00:24:10,948
...the mission has failed.
380
00:24:11,017 --> 00:24:12,483
That's all there is to that.
381
00:24:12,552 --> 00:24:14,685
'That's all there may be
to the rest of the war.'
382
00:24:14,754 --> 00:24:17,888
Takes gold to fight battles,
and only the north has it.
383
00:24:17,957 --> 00:24:21,425
Maybe the San Francisco men
can finance the south, too.
384
00:24:21,494 --> 00:24:23,093
Hurry, Johnny.
385
00:24:25,164 --> 00:24:26,530
Men are so stupid.
386
00:24:26,599 --> 00:24:28,566
When a woman wants
something from a man
387
00:24:28,634 --> 00:24:30,000
she makes love to him.
388
00:24:30,069 --> 00:24:33,337
When a man wants something from
a man, he goes to a war for it.
389
00:24:33,406 --> 00:24:37,575
Jesus, I wish I could think
of things to say like that.
390
00:24:54,827 --> 00:24:56,660
How you doing, Mr. Shermer?
391
00:24:56,729 --> 00:24:59,830
I'm glad, after tonight, there
won't be anymore Mr. Shermer.
392
00:24:59,899 --> 00:25:02,132
This is the last time
you're wearing that getup.
393
00:25:02,201 --> 00:25:03,634
So be careful.
394
00:25:03,703 --> 00:25:05,135
'Alright.'
395
00:25:09,942 --> 00:25:12,576
At least, this way, I'll make
a fine looking corpse.
396
00:25:24,790 --> 00:25:26,257
All set.
397
00:26:00,259 --> 00:26:01,592
[knocking]
398
00:26:11,637 --> 00:26:12,903
[knocking]
399
00:26:12,972 --> 00:26:15,406
(male #2)
'Alright, alright.
I'm coming.'
400
00:26:19,178 --> 00:26:21,412
What? Oh-oh, it's you,
Mr. Shermer.
401
00:26:21,480 --> 00:26:24,114
Ah, you're a very careful,
Watchman Elmer.
402
00:26:24,183 --> 00:26:27,318
That's what I like. Then I know
my office is protected.
403
00:26:27,386 --> 00:26:30,287
- Ain't it kinda late for you?
- Much, much too late.
404
00:26:30,356 --> 00:26:33,190
But I have to get
some papers from my safe.
405
00:26:35,461 --> 00:26:37,161
I'll open the door for you,
Mr. Shermer.
406
00:26:37,229 --> 00:26:39,363
Alright.
407
00:26:43,469 --> 00:26:45,903
- I'll hold the lamp for you.
- Oh, thank you.
408
00:26:51,377 --> 00:26:53,811
[dramatic music]
409
00:27:05,224 --> 00:27:07,691
Charlie, when's that new singer
of yours gonna sing again, huh?
410
00:27:07,760 --> 00:27:10,761
What's the rush? A little
of him goes a long way.
411
00:27:10,830 --> 00:27:13,063
I'll admit, he's not
as pretty as the girls
412
00:27:13,132 --> 00:27:15,132
but he sounded mighty fine.
413
00:27:15,201 --> 00:27:18,002
You know, those Chesnutt sisters
with their girls gone to Frisco
414
00:27:18,070 --> 00:27:22,873
two months ago, same time as
Steve Menlo and Johnny Banner.
415
00:27:22,942 --> 00:27:26,777
Well, girls are working
for some tinhorn in Phoenix.
416
00:27:26,846 --> 00:27:28,245
Ran out on him.
417
00:27:28,314 --> 00:27:30,581
Kids were stranded and..
418
00:27:30,650 --> 00:27:33,117
Well, Madison Show guys
helped 'em get here.
419
00:27:33,185 --> 00:27:35,252
Glad to see you
telling the truth.
420
00:27:35,321 --> 00:27:37,454
I checked out
that Phoenix story.
421
00:27:39,725 --> 00:27:41,358
Hate to drink a man mans beer
422
00:27:41,427 --> 00:27:44,361
and then, have him
shot at sunrise.
423
00:29:24,163 --> 00:29:26,764
[horses galloping]
424
00:30:11,510 --> 00:30:13,644
- Howdy, Garth.
- Howdy.
425
00:30:19,318 --> 00:30:22,586
How come the army's given us
an escort, Colonel Baskem?
426
00:30:22,655 --> 00:30:24,588
Let's just say that
the northern gold is looking
427
00:30:24,657 --> 00:30:26,890
better and better
all the time to the south.
428
00:30:26,959 --> 00:30:29,693
You think the rebs are crazy
enough to try anything here?
429
00:30:29,762 --> 00:30:32,830
The confederacy is desperate
enough to try anything.
430
00:30:32,898 --> 00:30:34,965
'Make sure you guys
are on the alert.'
431
00:30:35,034 --> 00:30:36,967
'Sure will.'
432
00:30:43,843 --> 00:30:46,743
Colonel Baskem,
we're alright now, thanks.
433
00:32:27,413 --> 00:32:28,812
[explosion]
434
00:32:43,696 --> 00:32:46,530
'Phil, I've been blinded.'
435
00:32:46,598 --> 00:32:48,665
I can't see.
436
00:32:57,109 --> 00:33:00,510
Oh, gee, thanks. I thought
everything looked hairy.
437
00:33:00,579 --> 00:33:02,012
You better stick
to your singing.
438
00:33:02,081 --> 00:33:03,747
You don't have much future
in the spy business.
439
00:33:03,816 --> 00:33:05,949
Come one, give me a hand.
440
00:33:14,660 --> 00:33:16,059
If they're on schedule
441
00:33:16,128 --> 00:33:18,595
they should be getting
to the gold now.
442
00:33:18,664 --> 00:33:20,597
Well, what if they aren't?
443
00:33:20,666 --> 00:33:22,899
Oh, sis, I don't think
I can stand it.
444
00:33:22,968 --> 00:33:24,901
If that crazy Johnny's
gonna get killed
445
00:33:24,970 --> 00:33:27,204
well, I wanna be
the one to do it.
446
00:33:36,482 --> 00:33:39,950
Boy, I'd hate to carry this
kinda loose change in my wallet.
447
00:33:44,423 --> 00:33:47,124
You better tell the girls to get
busy and entertain the audience
448
00:33:47,192 --> 00:33:49,826
before we have that marshal
breathing down our necks.
449
00:34:07,513 --> 00:34:10,981
You tie the line around the
cases, I'll go get the wagon.
450
00:34:22,428 --> 00:34:24,661
Hey, Charlie, you ought to
give that stuff up.
451
00:34:24,730 --> 00:34:26,229
Looks like
you're getting fits.
452
00:34:26,298 --> 00:34:29,066
Yeah , I know. Here,
have a couple of fits on me.
453
00:34:29,134 --> 00:34:32,469
You said that Madison Show guy
was gonna sing another song.
454
00:34:32,538 --> 00:34:36,773
Max, why don't you be like
other guys and watch girls?
455
00:34:36,842 --> 00:34:39,543
Maybe I'm interested
in Johnny Banner's future.
456
00:34:39,611 --> 00:34:42,145
Look, I can't
force him to sing.
457
00:34:42,214 --> 00:34:43,847
I'm not even payin' him.
458
00:34:43,916 --> 00:34:46,817
He'll sing again,
just...hang around.
459
00:34:46,885 --> 00:34:49,786
I will, as long as
the free liquor holds out.
460
00:34:54,526 --> 00:34:56,660
[dramatic music]
461
00:35:11,643 --> 00:35:13,844
Let's get outta here.
462
00:35:48,747 --> 00:35:51,281
- Hurry up, Johnny.
- Alright, alright.
463
00:36:12,337 --> 00:36:13,470
[knock on door]
464
00:36:13,539 --> 00:36:14,804
Who is it?
465
00:36:14,873 --> 00:36:18,742
- What guy were you expecting?
- Steve!
466
00:36:18,810 --> 00:36:20,510
You were supposed to
be here six minutes ago.
467
00:36:20,579 --> 00:36:22,279
It seems more like
six million years.
468
00:36:22,347 --> 00:36:23,947
Believe me,
I know what you mean.
469
00:36:24,016 --> 00:36:25,916
- Johnny, is he..
- He's in one piece.
470
00:36:25,984 --> 00:36:27,384
We're gettin' out of
San Francisco tonight.
471
00:36:27,452 --> 00:36:29,953
Tonight? But we'd be
the first ones they'd suspect.
472
00:36:30,022 --> 00:36:33,023
Johnny's gonna give 'em
something else to think about.
473
00:36:35,494 --> 00:36:38,395
You know, Charlie, I've had all
the free liquor I can handle.
474
00:36:38,463 --> 00:36:41,097
I think I'll look around for
that vanishing guitar player.
475
00:36:41,166 --> 00:36:44,067
Now wait a minute, Max.
I told you, he'll be back.
476
00:36:44,136 --> 00:36:46,002
You don't have to
leave now--
477
00:36:46,071 --> 00:36:48,438
[instrumental music]
478
00:36:48,507 --> 00:36:50,574
[audience applauds]
479
00:36:50,642 --> 00:36:54,010
[Roy Orbison singing "Good Time Party"]
480
00:36:54,079 --> 00:36:58,181
? Come on now have some fun
a good time party ?
481
00:36:58,250 --> 00:37:01,952
? Livin' lovin' everyone
good time party time ?
482
00:37:03,488 --> 00:37:07,591
? Grab that girl and hold
her tight, good time party ?
483
00:37:07,659 --> 00:37:11,494
? Don't you know tonight's the
night, good time party time ?
484
00:37:13,165 --> 00:37:17,300
? Have a good time party
dance the night away ?
485
00:37:17,369 --> 00:37:21,037
? Have a good time party
It's time to laugh and play ?
486
00:37:22,741 --> 00:37:26,076
? Good time party ?
487
00:37:26,979 --> 00:37:31,014
? Good time party ?
488
00:37:31,083 --> 00:37:34,150
? It's good time party time ?
489
00:37:44,463 --> 00:37:46,096
[all clapping]
490
00:38:11,023 --> 00:38:15,191
? Everybody come along,
good time party ?
491
00:38:15,260 --> 00:38:18,261
? Time for women, wine and song
good time party time ?
492
00:38:20,299 --> 00:38:24,467
? Have a good time party,
dance the night away ?
493
00:38:24,536 --> 00:38:28,305
? Have a good time party,
It's time to laugh and play ?
494
00:38:29,941 --> 00:38:33,109
? Good time party ?
495
00:38:34,179 --> 00:38:38,248
? Good time party ?
496
00:38:38,317 --> 00:38:42,485
? Everybody come along
good time party ?
497
00:38:42,554 --> 00:38:45,955
? Time for women, wine and song
good time party time ?
498
00:38:47,926 --> 00:38:51,261
? Good time party ?
499
00:38:52,130 --> 00:38:56,299
? Good time party ?
500
00:38:56,368 --> 00:39:02,005
? It's good time party time ?
501
00:39:04,176 --> 00:39:06,109
[audience applauds]
502
00:39:14,753 --> 00:39:16,086
Quiet.
503
00:39:17,589 --> 00:39:18,955
'Quiet, everybody. Quiet.'
504
00:39:19,024 --> 00:39:22,225
We've got some news we wanna
pass down to the whole world.
505
00:39:30,836 --> 00:39:33,269
You men have been so
nice to us tonight.
506
00:39:33,338 --> 00:39:35,772
We wanted you to be
the first to know.
507
00:39:35,841 --> 00:39:37,974
Sue and I got married today.
508
00:39:38,777 --> 00:39:40,877
[applause]
509
00:39:40,946 --> 00:39:42,512
Married?
They didn't have time..
510
00:39:43,582 --> 00:39:45,014
...to.
511
00:39:45,083 --> 00:39:47,317
Honey, what are you talking
about? Are you crazy?
512
00:39:47,386 --> 00:39:50,420
And we're leaving San Francisco
tonight on our honeymoon.
513
00:39:53,358 --> 00:39:54,557
Honeymoon!
514
00:39:54,626 --> 00:39:56,593
Yes. Steve Menlo and
the dancing bar maids and
515
00:39:56,661 --> 00:39:59,262
the Chesnutt sisters and I are
going into business together.
516
00:39:59,331 --> 00:40:02,132
If you think I'm gonna let you
get away with this--
517
00:40:02,200 --> 00:40:03,933
[audience applauds]
518
00:40:05,971 --> 00:40:08,104
Still think it's
such a bad idea?
519
00:40:08,173 --> 00:40:10,940
If Johnny ever let's go
of her, she'll kill him.
520
00:40:15,614 --> 00:40:18,148
How do you like
that Madison Show guy?
521
00:40:18,216 --> 00:40:20,517
Knifin' me in the back
by takin' my girls away.
522
00:40:20,585 --> 00:40:23,219
Charlie, you ought
to be more like me.
523
00:40:23,288 --> 00:40:25,722
- Huh?
- Don't trust anybody.
524
00:40:34,499 --> 00:40:36,266
'Hey! Hey!.'
525
00:40:39,171 --> 00:40:40,703
Here it comes.
526
00:40:40,772 --> 00:40:43,273
All hells broken loose.
The mint's been robbed.
527
00:40:43,341 --> 00:40:45,275
[indistinct clamor]
528
00:40:47,679 --> 00:40:49,612
[dramatic music]
529
00:40:54,953 --> 00:40:58,421
So, now I'm a married woman,
without benefit of clergy.
530
00:40:58,490 --> 00:41:00,690
Sue, you're acting like a girl.
531
00:41:00,759 --> 00:41:04,194
Well, my mother didn't
bring me up to be a spy.
532
00:41:04,262 --> 00:41:05,895
Steve, would you tell her
this was your idea?
533
00:41:05,964 --> 00:41:08,465
We gonna leave Frisco together,
we had to have some excuse.
534
00:41:08,533 --> 00:41:11,067
- This wasn't our plan.
- Neither was Maira Baskem.
535
00:41:11,136 --> 00:41:13,036
What if she gets suspicious
and tells her father?
536
00:41:13,104 --> 00:41:14,604
'And that's another thing.'
537
00:41:14,673 --> 00:41:17,740
Why don't we take Maira Baskem
along on our honeymoon?
538
00:41:17,809 --> 00:41:20,810
Why don't you tell her you'll
marry her and keep her quiet?
539
00:41:20,879 --> 00:41:24,147
Marry her? Are you crazy? I can
only fight one war at a time.
540
00:41:24,216 --> 00:41:26,950
- 'Oh, you--'
- Cut that out, both of you.
541
00:41:27,018 --> 00:41:29,085
None of us are free
till that gold's safe
542
00:41:29,154 --> 00:41:30,887
in General Wingate's hands
in El Paso.
543
00:41:30,956 --> 00:41:34,491
Tell the girls they have 15
minutes to get packed. Come on.
544
00:41:36,461 --> 00:41:39,796
You know, sis,
General Sherman was right.
545
00:41:39,865 --> 00:41:41,431
War is hell.
546
00:41:43,068 --> 00:41:44,801
[dramatic music]
547
00:42:04,923 --> 00:42:06,823
[mellow music]
548
00:42:08,660 --> 00:42:11,961
Country like this sure makes it
easy to forget there's a war on.
549
00:42:12,030 --> 00:42:13,930
Yeah, if the law
ever catches up with us,
550
00:42:13,999 --> 00:42:15,698
they'll help us
remember it in a hurry.
551
00:42:15,767 --> 00:42:18,401
Can't you ever get your
mind off from business?
552
00:42:20,405 --> 00:42:22,438
Even a phony husband's
better that none.
553
00:42:22,507 --> 00:42:24,474
Why don't you sit
upfront with Johnny?
554
00:42:24,543 --> 00:42:27,644
What, with Steve up there?
Now what good is that?
555
00:42:27,712 --> 00:42:30,380
Steve's a magician.
Tell him to disappear.
556
00:42:39,824 --> 00:42:41,558
[tribal chant]
557
00:42:51,703 --> 00:42:53,202
Ha! Ha!
558
00:42:56,441 --> 00:42:58,341
Here you are, Chief.
559
00:43:04,316 --> 00:43:06,215
Best popcorn I ever eat.
560
00:43:06,284 --> 00:43:09,118
This is the one secret
we don't give white man.
561
00:43:15,727 --> 00:43:17,327
Wagon.
562
00:43:19,598 --> 00:43:22,165
It is wagon, with magic gun.
563
00:43:29,941 --> 00:43:31,274
Put me on my horse.
564
00:43:32,777 --> 00:43:34,711
No backwards this time.
565
00:43:39,184 --> 00:43:40,917
Woah.
566
00:43:42,320 --> 00:43:45,221
Look, we're getting some
great advance notices.
567
00:43:45,290 --> 00:43:46,756
That's show business.
568
00:43:46,825 --> 00:43:49,359
Yeah, well, I won't breathe easy
again till we reach El Paso
569
00:43:49,427 --> 00:43:52,996
and put that gold right in
General Wingate's hands.
570
00:43:53,064 --> 00:43:54,831
Why did I volunteer for this?
571
00:43:54,899 --> 00:43:57,867
Lieutenants never volunteer
for anything.
572
00:43:57,936 --> 00:44:00,303
[horses galloping]
573
00:44:01,439 --> 00:44:04,073
Oh, don't those guys
ever give up?
574
00:44:04,142 --> 00:44:06,542
I knew we should've
sent 'em a postcard.
575
00:44:11,016 --> 00:44:12,281
Hey, they're surrounding us.
576
00:44:12,350 --> 00:44:13,916
Somebody's been
giving them lessons.
577
00:44:13,985 --> 00:44:16,219
We're gonna have to fight 'em.
Girls, take cover.
578
00:44:16,287 --> 00:44:18,688
Get under the wagon.
Come on, Johnny.
579
00:44:20,558 --> 00:44:22,525
Keep your heads down, girls.
580
00:44:24,996 --> 00:44:26,929
[dramatic music]
581
00:44:29,367 --> 00:44:31,167
How long we supposed
to do this?
582
00:44:31,236 --> 00:44:33,870
What's the matter?
You getting dizzy?
583
00:44:37,475 --> 00:44:39,208
For God's sake,
what are you doing?
584
00:44:39,277 --> 00:44:40,943
They're not getting a second
chance at my pants.
585
00:44:41,012 --> 00:44:44,414
This time, I've got 'em on.
Emily, hand me that valise.
586
00:44:44,482 --> 00:44:46,549
Get down.
You wanna be killed?
587
00:44:59,130 --> 00:45:00,563
That make-up salesman was right.
588
00:45:00,632 --> 00:45:02,498
He said, with this stuff,
you could always get your man.
589
00:45:02,567 --> 00:45:05,635
- Hand me some more ammunition.
- Here.
590
00:45:05,704 --> 00:45:07,437
This time, try
to hit somebody.
591
00:45:07,505 --> 00:45:10,373
Don't worry, I will.
592
00:45:28,026 --> 00:45:30,493
He's got a guitar.
593
00:45:31,329 --> 00:45:32,829
[strumming]
594
00:45:40,905 --> 00:45:42,538
[yelling]
595
00:45:44,943 --> 00:45:47,310
[yelling]
596
00:45:55,520 --> 00:45:57,820
Hey, that crazy Indian
was trying to copy my act.
597
00:45:57,889 --> 00:46:00,523
I don't know why, that's the
second time he's walked out.
598
00:46:00,592 --> 00:46:03,693
- Back in the wagons, girls.
- Get outta here.
599
00:46:04,596 --> 00:46:06,295
Where you get this medicine?
600
00:46:06,364 --> 00:46:08,531
One of these days,
you're gonna get me killed.
601
00:46:08,600 --> 00:46:11,367
[speaking in a tribal language]
602
00:46:12,070 --> 00:46:14,470
Hyaa! Hyaa!
603
00:46:23,381 --> 00:46:24,914
- Morning, Marshal.
- Morning.
604
00:46:24,983 --> 00:46:26,716
Anything new on
the mint robbery?
605
00:46:26,785 --> 00:46:28,551
The same routine stuff
that's been coming in
606
00:46:28,620 --> 00:46:29,986
for the last couple of weeks.
607
00:46:30,054 --> 00:46:32,889
Got a message from the
sheriff at Walkersville, Nevada.
608
00:46:32,957 --> 00:46:35,491
Now, nothings gone through his
area, but a medicine show wagon.
609
00:46:35,560 --> 00:46:37,093
- Heading south.
- South?
610
00:46:37,162 --> 00:46:41,063
- Will that mean anything?
- Depends on how far south.
611
00:46:41,132 --> 00:46:43,466
Listen, you get
a message off to
612
00:46:43,535 --> 00:46:46,702
Sheriff Joe Steadman
in Prescott, Arizona.
613
00:46:46,771 --> 00:46:49,806
I want him to let me know
if that medicine wagon
614
00:46:49,874 --> 00:46:52,074
comes into his territory,
just that, nothing more.
615
00:46:52,143 --> 00:46:53,709
Yes, sir.
616
00:47:14,065 --> 00:47:15,464
Frank.
617
00:47:18,937 --> 00:47:21,037
Look, I'm gonna be gone
for a few weeks.
618
00:47:21,105 --> 00:47:23,906
While I'm away, you're
in charge, you understand?
619
00:47:23,975 --> 00:47:25,541
If you need to get
in touch with me
620
00:47:25,610 --> 00:47:27,677
you can reach me
through Stella Dewitt.
621
00:47:27,745 --> 00:47:30,913
At the Grand Palace Theater
in Prescott, Arizona.
622
00:47:35,320 --> 00:47:37,420
[upbeat music]
623
00:47:58,042 --> 00:48:00,443
Murph said
you wanted to see me.
624
00:48:02,347 --> 00:48:03,679
That's right, Rink.
625
00:48:03,748 --> 00:48:05,982
Max Cooper sent us a wire
from San Francisco.
626
00:48:06,050 --> 00:48:07,950
Wants us to be on
the lookout for some kind
627
00:48:08,019 --> 00:48:11,721
of a travelling medicine show,
maybe heading our way.
628
00:48:11,789 --> 00:48:14,523
What did they do, Joe? Kill
somebody with their medicine?
629
00:48:14,592 --> 00:48:16,492
The wire didn't say.
630
00:48:16,561 --> 00:48:19,462
So we gotta look for somebody
and Max Cooper don't say why.
631
00:48:19,530 --> 00:48:21,631
That's the size of it.
632
00:48:21,699 --> 00:48:23,666
Now, take enough supplies
so you can scout
633
00:48:23,735 --> 00:48:26,535
as far north
as the Moapa river.
634
00:48:26,604 --> 00:48:29,305
The Moapa, that'll
keep me out for a week.
635
00:48:29,374 --> 00:48:32,942
You're drawing a deputy's salary
unless you'd like to quit.
636
00:48:36,581 --> 00:48:39,615
Deputy's salary
will do just fine..
637
00:48:39,684 --> 00:48:42,251
...for now.
638
00:48:42,320 --> 00:48:45,321
If you see the medicine wagon,
come back and tell me.
639
00:48:45,390 --> 00:48:46,822
That's all you have to do.
640
00:48:46,891 --> 00:48:50,126
Shouldn't lather
you up too much.
641
00:48:50,194 --> 00:48:52,161
I'll see you
in about a week.
642
00:49:05,076 --> 00:49:07,276
[Roy Orbison singing "River"]
643
00:49:07,345 --> 00:49:12,281
? Roly-oly on now river ?
644
00:49:12,350 --> 00:49:16,953
? Roly-oly on your way ?
645
00:49:17,021 --> 00:49:22,258
? Roly-oly on now river ?
646
00:49:22,327 --> 00:49:26,929
? Wash my cares away ?
647
00:49:29,734 --> 00:49:34,670
? River so wide and so deep ?
648
00:49:34,739 --> 00:49:39,208
? Wake the sandman
from his sleep ?
649
00:49:39,277 --> 00:49:42,011
? River remind him ?
650
00:49:42,080 --> 00:49:47,016
? He has a promise to keep ?
651
00:49:49,520 --> 00:49:54,490
? Roll on, mighty river ?
652
00:49:54,559 --> 00:49:59,528
? Running wild and free ?
653
00:49:59,597 --> 00:50:04,400
? Get along now river ?
654
00:50:04,469 --> 00:50:07,703
? Bring a dream to me ?
655
00:50:09,540 --> 00:50:14,410
? Hey now river ?
656
00:50:14,479 --> 00:50:18,881
? Go down river ?
657
00:50:18,950 --> 00:50:24,253
? Don't slow down river ?
658
00:50:24,322 --> 00:50:28,290
? Bring a dream to me ?
659
00:50:31,662 --> 00:50:36,465
? Roly-oly on now river ?
660
00:50:36,534 --> 00:50:41,404
? Roly-oly on your way ?
661
00:50:41,472 --> 00:50:46,075
? Roly-oly on now river ?
662
00:50:46,144 --> 00:50:50,980
? Take my troubles away ?
663
00:50:51,049 --> 00:50:55,918
? Roll on mighty river ?
664
00:50:55,987 --> 00:51:00,723
? Running wild and free ?
665
00:51:00,792 --> 00:51:05,428
? Get along now river ?
666
00:51:05,496 --> 00:51:10,633
? And bring a dream to me ?
667
00:51:10,701 --> 00:51:15,404
? Hey now river ?
668
00:51:15,473 --> 00:51:19,608
? Go down river ?
669
00:51:19,677 --> 00:51:25,047
? Don't slow down river ?
670
00:51:25,116 --> 00:51:31,787
? Bring that dream to me ?
671
00:51:42,700 --> 00:51:45,134
[mellow music]
672
00:52:06,924 --> 00:52:08,757
Hey, kids, how about this?
Fish for dinner.
673
00:52:08,826 --> 00:52:10,793
Oh, great. Charming.
674
00:52:10,862 --> 00:52:12,995
They're wonderful.
675
00:52:16,334 --> 00:52:18,801
Here it comes.
676
00:52:18,870 --> 00:52:21,203
- See you back at the wagon.
- Alright.
677
00:52:23,808 --> 00:52:26,342
[Flo moaning]
678
00:52:27,578 --> 00:52:30,012
Oh, that's cold.
679
00:52:30,081 --> 00:52:33,382
'That's enough.
That's all, I've had enough.'
680
00:52:33,451 --> 00:52:35,050
'Your turn.'
681
00:53:27,572 --> 00:53:28,971
Ahh!
682
00:53:33,578 --> 00:53:35,211
Well, what do you know?
683
00:53:35,279 --> 00:53:37,179
I've been riding
these plains for years
684
00:53:37,248 --> 00:53:38,681
I've never seen
anything like it.
685
00:53:38,749 --> 00:53:41,517
Look, buster, if you didn't buy
a ticket, the shows over.
686
00:53:41,586 --> 00:53:44,620
Oh, now, you don't have
to be bashful in front of me.
687
00:53:44,689 --> 00:53:46,655
No, you don't.
No, you don't.
688
00:53:46,724 --> 00:53:48,457
'Steve!'
689
00:53:48,526 --> 00:53:51,060
'Steve.'
690
00:53:53,965 --> 00:53:56,398
Stay here, girls.
691
00:53:56,467 --> 00:53:59,268
I always did like
nice, clean girls.
692
00:54:02,540 --> 00:54:04,607
Johnny.
693
00:54:04,675 --> 00:54:06,508
[gunshot]
694
00:54:06,577 --> 00:54:08,410
Don't move, fella'.
695
00:54:08,479 --> 00:54:11,080
'In case you're interested,
I can kill you with this.'
696
00:54:11,148 --> 00:54:13,682
And play your funeral march
at the same time.
697
00:54:13,751 --> 00:54:16,385
So, just drop the gun.
698
00:54:21,959 --> 00:54:23,993
Over there.
699
00:54:29,400 --> 00:54:30,532
[gunshot]
700
00:54:39,210 --> 00:54:41,010
Don't Johnny, you're likely
to hit everybody
701
00:54:41,078 --> 00:54:43,846
but the right one
with that thing.
702
00:54:45,383 --> 00:54:47,116
[dramatic music]
703
00:55:02,633 --> 00:55:04,566
[music continues]
704
00:55:17,481 --> 00:55:18,547
Nice work, Steve.
705
00:55:18,616 --> 00:55:20,649
I don't think I'm cut out
for this kind of work.
706
00:55:20,718 --> 00:55:23,252
- You were wonderful.
- You sure taught him a lesson.
707
00:55:23,321 --> 00:55:24,820
That darn old
peeping Tom.
708
00:55:24,889 --> 00:55:27,256
You're a mess.
How can I kiss a face like that?
709
00:55:27,325 --> 00:55:28,390
You can't.
710
00:55:28,459 --> 00:55:30,826
That guy knocked
the pucker outta me.
711
00:55:30,895 --> 00:55:32,161
Is the brawl over?
712
00:55:32,229 --> 00:55:35,431
Yes, it's all over.
Hold the guitar.
713
00:55:46,243 --> 00:55:48,177
You see this badge
around here?
714
00:55:48,245 --> 00:55:50,846
'That means, I'm
the law around here.'
715
00:55:50,915 --> 00:55:55,417
I just might put it in my report
that you were resisting arrest.
716
00:55:55,486 --> 00:55:56,752
Yeah, you do that.
717
00:55:56,821 --> 00:55:59,221
And maybe, we'll make out
a report, too.
718
00:55:59,290 --> 00:56:02,324
You take your horse
and get outta here.
719
00:56:04,228 --> 00:56:05,728
Can I keep my gun?
720
00:56:05,796 --> 00:56:07,363
You'll have to get along
without a gun
721
00:56:07,431 --> 00:56:09,732
till you get
where you're going.
722
00:56:09,800 --> 00:56:11,667
I'm going back
to Prescott.
723
00:56:11,736 --> 00:56:14,336
Prescott, Arizona?
724
00:56:14,405 --> 00:56:16,004
'Yeah.'
725
00:56:16,073 --> 00:56:18,140
I got some unfriendly
advice for you
726
00:56:18,209 --> 00:56:20,476
if you're thinking
of going there.
727
00:56:20,544 --> 00:56:22,411
Don't you do it.
728
00:56:22,480 --> 00:56:25,414
I got a good memory,
I'll remember this.
729
00:56:38,863 --> 00:56:42,030
We have to go through Prescott
to get to General Wingate.
730
00:56:42,099 --> 00:56:43,832
He'll give us
trouble, Steve.
731
00:56:43,901 --> 00:56:47,403
Let's just hope he can't think
up more than we can handle.
732
00:57:04,688 --> 00:57:06,121
You know what time it is?
733
00:57:06,190 --> 00:57:08,657
- It's after midnight.
- Why aren't you sleeping?
734
00:57:08,726 --> 00:57:10,959
You're the one who got
all the exercise today.
735
00:57:11,028 --> 00:57:13,395
You ought to be
getting some rest.
736
00:57:16,133 --> 00:57:20,702
I must've been crazy to
get talked into this detail.
737
00:57:20,771 --> 00:57:22,871
The sheriff hit you
too hired or something?
738
00:57:22,940 --> 00:57:24,473
Maybe he knocked
some sense into me.
739
00:57:24,542 --> 00:57:27,443
Girls should never have been
a part of this detail.
740
00:57:27,511 --> 00:57:28,710
Oh.
741
00:57:28,779 --> 00:57:31,513
The responsibility of that goal
is enough without a..
742
00:57:31,582 --> 00:57:33,482
...a flock of females
to worry about.
743
00:57:33,551 --> 00:57:35,150
I thought we've
been some help.
744
00:57:35,219 --> 00:57:36,985
Alright, alright.
You've helped.
745
00:57:37,054 --> 00:57:39,188
It's just that..
746
00:57:39,256 --> 00:57:42,991
Well, men and women don't belong
together on a job like this.
747
00:57:43,060 --> 00:57:45,194
It makes complications.
748
00:57:49,467 --> 00:57:52,301
Sometimes, complications
can be interesting.
749
00:57:52,369 --> 00:57:54,470
Look, Flo, do you know
why we need that gold?
750
00:57:54,538 --> 00:57:57,706
Because the south
is...bankrupt.
751
00:57:57,775 --> 00:58:01,243
And even if we win the war,
the south will still be broke.
752
00:58:01,312 --> 00:58:04,346
Plantations are ruined, harbors
have been shelled and burned.
753
00:58:04,415 --> 00:58:07,082
Almost every cotton broker
is out of business.
754
00:58:07,151 --> 00:58:09,618
It would be years
before a man could..
755
00:58:09,687 --> 00:58:14,122
...earn enough money
to get married and..
756
00:58:14,191 --> 00:58:15,791
Look, I fell in love with you
757
00:58:15,860 --> 00:58:18,760
with nothing but that
idiotic wagon to call a home.
758
00:58:18,829 --> 00:58:20,629
Hey, maybe we could
paint it and carpet it
759
00:58:20,698 --> 00:58:23,398
add a couple of bedrooms
for the children.
760
00:58:23,467 --> 00:58:26,168
Maybe, I can laugh
at that tomorrow, Flo.
761
00:58:26,237 --> 00:58:29,371
- Not tonight.
- Okay.
762
00:58:29,440 --> 00:58:33,075
Do you mind if I just sit here
for a while and dream?
763
00:59:14,752 --> 00:59:17,452
Hey, bridegroom.
764
00:59:17,521 --> 00:59:19,555
- Are you lost or something?
- Shh, shh.
765
00:59:19,623 --> 00:59:22,357
Now, it can't be both ways.
Either I'm married or I'm not.
766
00:59:22,426 --> 00:59:23,926
And I've
made up my mind.
767
00:59:23,994 --> 00:59:26,094
Good. Now, we can
get back to sleep.
768
00:59:26,163 --> 00:59:29,498
And since not being married
doesn't have much of a future
769
00:59:29,567 --> 00:59:33,302
I've decided to see a preacher
when we get to Prescott.
770
00:59:33,370 --> 00:59:35,938
The sun's
got to you.
771
00:59:36,006 --> 00:59:37,606
It's the moon.
772
00:59:37,675 --> 00:59:38,740
What's with moons?
773
00:59:38,809 --> 00:59:41,109
When you've seen one,
you've seen them all.
774
00:59:41,178 --> 00:59:43,712
Oh, stop fighting me.
775
00:59:43,781 --> 00:59:45,847
I've decided
you love me.
776
00:59:45,916 --> 00:59:47,749
I'm glad you told me.
777
00:59:47,818 --> 00:59:49,117
And you know
how I know?
778
00:59:49,186 --> 00:59:53,322
It's...well, it's like
eating peanuts.
779
00:59:53,390 --> 00:59:55,390
What's like
eating peanuts?
780
00:59:55,459 --> 00:59:59,895
Ever since that kiss
on the stage in San Francisco..
781
00:59:59,964 --> 01:00:01,697
...I've wanted more.
782
01:00:01,765 --> 01:00:06,001
Well, for your information,
peanuts give me heartburn.
783
01:00:06,070 --> 01:00:10,606
After we see the preacher,
we'll have a real honeymoon.
784
01:00:10,674 --> 01:00:15,210
Just you, me
and the guitar...
785
01:00:15,279 --> 01:00:17,179
and the marriage license.
786
01:00:17,247 --> 01:00:19,982
Look, cut-cut that out.
787
01:00:20,050 --> 01:00:21,650
If you're hungry,
get a sandwich.
788
01:00:21,719 --> 01:00:23,652
Oh, stop changing
the subject.
789
01:00:23,721 --> 01:00:27,155
Ah, really, the way things are,
I could be killed.
790
01:00:27,224 --> 01:00:29,324
And you'd be
nothing but a widow.
791
01:00:29,393 --> 01:00:31,493
My mother always said
792
01:00:31,562 --> 01:00:33,695
"It's better to have
had peanuts and lost
793
01:00:33,764 --> 01:00:36,398
than never to have
had peanuts at all."
794
01:00:36,467 --> 01:00:38,433
Will you stop going on
about peanuts?
795
01:00:40,371 --> 01:00:43,171
You know how
to shut me up.
796
01:00:48,345 --> 01:00:50,345
You're sure that's
the kind of peanuts
797
01:00:50,414 --> 01:00:52,347
your mother was
talking about?
798
01:00:52,416 --> 01:00:55,684
Now, you stop
going on about peanuts.
799
01:01:05,896 --> 01:01:07,829
You know something?
800
01:01:07,898 --> 01:01:11,833
War is not bad...
once you get used to it.
801
01:01:24,181 --> 01:01:25,480
Rink, see that?
802
01:01:25,549 --> 01:01:27,149
Richmond's been evacuated.
803
01:01:27,217 --> 01:01:30,852
- General Lee's on the run.
- Yeah? Where's he gonna run to?
804
01:01:34,258 --> 01:01:35,624
Joe.
805
01:01:36,627 --> 01:01:39,528
- What happened to you?
- Nothing.
806
01:01:39,596 --> 01:01:41,863
Face looked better than that
when you left here.
807
01:01:41,932 --> 01:01:45,033
Well, why didn't you tell me
there'd be girls
808
01:01:45,102 --> 01:01:46,601
with that medicine show?
809
01:01:46,670 --> 01:01:50,238
- You saw 'em?
- Um. Real good.
810
01:01:50,307 --> 01:01:53,175
I wasn't talking
about the girl.
811
01:01:53,243 --> 01:01:54,776
Oh, they're just a bunch
of cheap tramps.
812
01:01:54,845 --> 01:01:56,645
Man wouldn't
look at 'em twice.
813
01:01:58,482 --> 01:02:01,717
Well, in your case, I expect
once was just about enough.
814
01:02:04,154 --> 01:02:06,822
I got some more information
on that outfit after you left.
815
01:02:06,890 --> 01:02:08,256
Over there.
816
01:02:10,894 --> 01:02:14,262
Mint robbery? It's right there,
I could have taken them.
817
01:02:14,331 --> 01:02:15,797
Our orders
weren't to take them
818
01:02:15,866 --> 01:02:18,100
but to report if
they were in our area.
819
01:02:18,168 --> 01:02:20,235
Yeah, that's what
I'm doing, isn't it?
820
01:02:20,304 --> 01:02:21,803
I'm reporting.
Now, look.
821
01:02:21,872 --> 01:02:24,039
Those tin horns were following
the Moapa river south.
822
01:02:24,108 --> 01:02:25,707
If they keep going the way
they were headed
823
01:02:25,776 --> 01:02:28,844
they're gonna be paying us
a visit right here.
824
01:02:31,882 --> 01:02:33,482
I lost mine.
825
01:02:37,221 --> 01:02:38,487
Alright, Rink.
826
01:02:38,555 --> 01:02:40,489
You earned your salary.
827
01:02:40,557 --> 01:02:43,225
Well, you gonna notify
Max Cooper?
828
01:02:43,293 --> 01:02:45,861
Thinking about
that 5000 reward?
829
01:02:45,929 --> 01:02:48,330
No. I'm just thinking.
830
01:02:49,933 --> 01:02:52,667
I bet, you didn't think
I could do that.
831
01:03:09,219 --> 01:03:12,120
Hmm. South on the Moapa.
832
01:03:12,189 --> 01:03:15,257
That'd put them in Prescott and
if they went on a straight line
833
01:03:15,325 --> 01:03:17,893
they'd end up in El Paso.
834
01:03:17,961 --> 01:03:19,594
George, that confederate
General Wingate
835
01:03:19,663 --> 01:03:21,396
you know if
he's still in El Paso?
836
01:03:21,465 --> 01:03:23,698
Well, the last
I heard, he was.
837
01:03:23,767 --> 01:03:26,635
Well, I kinda hate
to break in on a honeymoon.
838
01:03:26,703 --> 01:03:28,804
We could have Sheriff Steadman
hold 'em for questioning.
839
01:03:28,872 --> 01:03:30,372
Yeah, presuming
they've got the gold.
840
01:03:30,440 --> 01:03:31,573
Well, aren't you?
841
01:03:31,642 --> 01:03:33,241
No, I'm presuming that
842
01:03:33,310 --> 01:03:37,345
if they took the gold, they've
got it safely hid by now.
843
01:03:37,414 --> 01:03:40,715
And if Sheriff Joe Steadman
starts nosing around
844
01:03:40,784 --> 01:03:43,418
we may never see
that pretty gold again.
845
01:03:43,487 --> 01:03:45,020
And you know the US mint.
846
01:03:45,088 --> 01:03:47,556
They don't like
to do business like that.
847
01:03:47,624 --> 01:03:49,524
You going after him?
848
01:03:49,593 --> 01:03:52,561
My nose is longer
than Joe Steadman's.
849
01:03:52,629 --> 01:03:54,362
And maybe just long enough
850
01:03:54,431 --> 01:03:56,865
to smell out the gold
a little better.
851
01:03:56,934 --> 01:04:00,368
- Well, I'll see you, George.
- Good luck, Marshal.
852
01:04:08,212 --> 01:04:11,346
[Roy Orbison singing "Whirlwind"]
853
01:04:11,415 --> 01:04:14,883
? You're the figure
of a woman ?
854
01:04:14,952 --> 01:04:19,387
? You're the mind of a child ?
855
01:04:19,456 --> 01:04:22,791
? A pretty whirlwind ?
856
01:04:25,996 --> 01:04:29,931
? You don't know
just what you're doing ?
857
01:04:30,000 --> 01:04:34,202
? When you lure me
with your smile ?
858
01:04:34,271 --> 01:04:38,740
? A lovely whirlwind ?
859
01:04:40,611 --> 01:04:46,014
? A whirlwind of warm desire ?
860
01:04:47,818 --> 01:04:53,889
? Whirlwind in burning fire ?
861
01:04:55,492 --> 01:05:00,629
? Woman realize ?
862
01:05:01,798 --> 01:05:08,470
? That the devil in disguise ?
863
01:05:09,573 --> 01:05:13,975
? Is a whirlwind ?
864
01:05:14,044 --> 01:05:21,149
? Born to be running
wild and free ?
865
01:05:21,218 --> 01:05:25,086
? Whirlwind ?
866
01:05:25,155 --> 01:05:30,158
? Born to make fools
of guys like me ?
867
01:05:32,596 --> 01:05:36,164
? You pick me up
like a whirlwind ?
868
01:05:36,233 --> 01:05:40,001
? You put me down
like a whirlwind ?
869
01:05:40,070 --> 01:05:45,974
? Each time you touch me
I'm trouble-bound ?
870
01:05:47,244 --> 01:05:54,683
? Whirl whirl whirlwind
whirl whirl whirlwind ?
871
01:05:54,751 --> 01:05:56,785
? Whirl whirl whirlwind ?
872
01:05:58,288 --> 01:06:00,956
? Whirl whirl whirlwind ?
873
01:06:03,327 --> 01:06:07,996
? Whirlwind ?
874
01:06:13,003 --> 01:06:15,770
You're sure singing that
romantic stuff like you mean it.
875
01:06:15,839 --> 01:06:18,606
I think I've been eating
too many peanuts.
876
01:06:21,611 --> 01:06:23,011
Hey, look.
877
01:06:23,080 --> 01:06:24,679
Wow.
878
01:06:27,718 --> 01:06:29,651
Prescott,
just around the corner.
879
01:06:29,720 --> 01:06:32,654
The last hurdle.
Then, El Paso.
880
01:06:32,723 --> 01:06:35,690
Prescott and our friend
with the deputy badge.
881
01:06:35,759 --> 01:06:38,193
[bell ringing]
882
01:06:39,863 --> 01:06:41,730
Aren't those usually
saved for Sunday?
883
01:06:41,798 --> 01:06:43,164
Sometimes, they ring them
884
01:06:43,233 --> 01:06:44,966
when somebody important
is gonna be buried.
885
01:06:45,035 --> 01:06:46,434
Yeah, well,
let's just hope
886
01:06:46,503 --> 01:06:48,970
that it isn't us
they consider important.
887
01:06:50,340 --> 01:06:51,940
Hyaa!
888
01:07:14,831 --> 01:07:17,966
[orchestral music]
889
01:07:31,314 --> 01:07:32,814
[gunshots]
890
01:07:49,433 --> 01:07:51,132
[gunshots]
891
01:07:53,136 --> 01:07:56,004
Hey, pal,
what's going on here?
892
01:07:56,073 --> 01:07:59,641
Where you been, mister?
The war is over.
893
01:07:59,709 --> 01:08:01,976
- The war?
- General Lee surrendered.
894
01:08:02,045 --> 01:08:05,613
The whole shooting match
is finished.
895
01:08:05,682 --> 01:08:08,716
Oh...it's over!
896
01:08:08,785 --> 01:08:10,418
No more fighting!
897
01:08:10,487 --> 01:08:13,588
South lost,
there's nothing left.
898
01:08:13,657 --> 01:08:15,056
We're left.
899
01:08:19,362 --> 01:08:21,162
[gunshots]
900
01:08:23,767 --> 01:08:27,735
Yo...something out here
you ought to see.
901
01:08:39,082 --> 01:08:42,183
Come on, ladies,
we're celebrating.
902
01:08:43,453 --> 01:08:46,588
Those are the girls
you wouldn't look twice at, huh?
903
01:08:46,656 --> 01:08:48,890
Well, I might change my mind.
904
01:08:48,959 --> 01:08:50,592
They're looking better
all the time.
905
01:08:50,660 --> 01:08:52,193
You stay away
from them.
906
01:08:52,262 --> 01:08:55,163
Max Cooper gets here,
they're none of our business.
907
01:08:57,234 --> 01:08:59,400
Hey, hold it a second,
boys, hold it.
908
01:08:59,469 --> 01:09:01,870
Come on, everybody,
finish up your celebration
909
01:09:01,938 --> 01:09:03,404
at the Palace Grand.
910
01:09:03,473 --> 01:09:07,242
'Your gold ain't no good today.
Drinks are on you old pal.'
911
01:09:07,310 --> 01:09:09,377
Stella de Whiz!
912
01:09:11,748 --> 01:09:14,582
- The gold?
- Gosh, the gold.
913
01:09:14,651 --> 01:09:15,984
We're stuck with it.
914
01:09:16,052 --> 01:09:18,853
No war, no General Windgate,
no El Paso.
915
01:09:18,922 --> 01:09:21,890
- Where does that leave us?
- I'm not sure.
916
01:09:24,361 --> 01:09:27,295
Oh, Miss. Can you direct us
to the best hotel?
917
01:09:27,364 --> 01:09:29,864
There's only one,
Stella de Whiz's place.
918
01:09:29,933 --> 01:09:31,332
It's just down the street.
919
01:09:35,038 --> 01:09:36,171
Hyaa!
920
01:09:38,308 --> 01:09:41,242
[music continues]
921
01:10:05,635 --> 01:10:06,935
So, it gets down
to one thing.
922
01:10:07,003 --> 01:10:09,270
We're no longer members
of the confederate army.
923
01:10:09,339 --> 01:10:10,972
Yeah, if we get caught
with the gold now
924
01:10:11,041 --> 01:10:13,107
we could be thrown
in prison as outlaw.
925
01:10:13,176 --> 01:10:15,176
Now, why don't we give
the money to charity?
926
01:10:15,245 --> 01:10:18,780
Something like the society
for travelling showgirls.
927
01:10:18,848 --> 01:10:20,682
All of us would like
to keep the gold, Sue
928
01:10:20,750 --> 01:10:22,550
but I don't think
we're the types.
929
01:10:22,619 --> 01:10:24,953
We wouldn't want to start
our lives over that way.
930
01:10:25,021 --> 01:10:27,422
But with the war over,
who can we trust?
931
01:10:27,490 --> 01:10:29,390
'Who can we return the gold to?'
932
01:10:29,459 --> 01:10:32,393
The law? Guys like that
gun crazy Deputy?
933
01:10:32,462 --> 01:10:34,963
[knock on door]
934
01:10:35,031 --> 01:10:36,731
- Who is it?
- 'Open up, honey.'
935
01:10:36,800 --> 01:10:39,367
'It's everybody's pal,
Stella de Whiz.'
936
01:10:41,538 --> 01:10:43,104
Something we can do for you?
937
01:10:43,173 --> 01:10:46,407
Oh, now, nobody leaves
everybody's pal out in the hall.
938
01:10:47,811 --> 01:10:49,344
Well, are you folks
just passing through
939
01:10:49,412 --> 01:10:52,313
or you gonna stay and enjoy the
wonders of Prescott for a while?
940
01:10:52,382 --> 01:10:55,383
- We're pulling out tomorrow.
- 'Tomorrow?'
941
01:10:55,452 --> 01:10:58,553
'We have business
to take care of.'
942
01:10:58,622 --> 01:11:00,755
Now, you're telling me that
phony medicine show of yours
943
01:11:00,824 --> 01:11:02,223
makes you a living?
944
01:11:02,292 --> 01:11:05,793
- We're satisfied.
- Ah, that's too bad.
945
01:11:05,862 --> 01:11:08,062
I could sure use
a new show at my place.
946
01:11:11,101 --> 01:11:13,434
Pay a lot more than that
side coil you're peddling.
947
01:11:13,503 --> 01:11:15,136
Thanks but, uh..
948
01:11:15,205 --> 01:11:17,705
Oh, Steve, we've been on
the trail such a long time.
949
01:11:17,774 --> 01:11:19,440
We could sleep in beds again.
950
01:11:19,509 --> 01:11:22,043
We might need
a little time, Steve.
951
01:11:23,613 --> 01:11:24,746
Alright, Stella,
we'll stay a bit
952
01:11:24,814 --> 01:11:26,247
but I'm not saying how long.
953
01:11:26,316 --> 01:11:30,451
Good deal, handsome.
You start tonight.
954
01:11:30,520 --> 01:11:34,088
Oh, and uh, whatever you kids
have got, show it, huh?
955
01:11:42,766 --> 01:11:45,400
- You don't like the idea?
- It's the gold, Flo.
956
01:11:45,468 --> 01:11:46,868
You know what our lives
would be worth
957
01:11:46,936 --> 01:11:48,936
if the wrong people
started getting ideas.
958
01:11:49,005 --> 01:11:51,105
This will give us time to locate
the right authorities.
959
01:11:51,174 --> 01:11:52,674
And then,
we'll get rid of it.
960
01:11:52,742 --> 01:11:54,876
Alright, Johnny, but till we do
we'll spell each other
961
01:11:54,944 --> 01:11:57,612
watching that wagon.
Show or no show.
962
01:12:04,187 --> 01:12:06,087
- Hi, baby.
- Hi.
963
01:12:06,156 --> 01:12:07,822
Oh, you didn't get here
any too soon, sweetie.
964
01:12:07,891 --> 01:12:09,223
Oh, what's the matter?
965
01:12:09,292 --> 01:12:10,792
They're getting ready
to leave Prescott tomorrow.
966
01:12:10,860 --> 01:12:12,126
Oh, no!
967
01:12:12,195 --> 01:12:14,062
Don't worry.
Old Stella changed their minds.
968
01:12:14,130 --> 01:12:15,330
How?
969
01:12:15,398 --> 01:12:17,498
They start working
my show tonight.
970
01:12:17,567 --> 01:12:19,267
Well, if that gold
is still in their wagon
971
01:12:19,336 --> 01:12:21,402
one night
is all we'll need.
972
01:12:21,471 --> 01:12:23,638
Of course, if it isn't,
then we're gonna have to find
973
01:12:23,707 --> 01:12:26,507
where they did put it.
974
01:12:26,576 --> 01:12:29,744
Well, the war ended just
in time, didn't it, sweetie?
975
01:12:29,813 --> 01:12:31,946
To good old General Grant.
976
01:12:34,884 --> 01:12:37,051
[playing drums]
977
01:12:38,588 --> 01:12:42,523
? Dae-dae-dae-dum
do-du-dae ?
978
01:12:42,592 --> 01:12:48,296
? Dae-dae-dae-dum
do-du-dae-oo-aye ?
979
01:12:48,365 --> 01:12:52,300
? I'll bring you the talon
from an eagle ?
980
01:12:52,369 --> 01:12:56,704
? A big black pearl
from the sea ?
981
01:12:56,773 --> 01:13:00,074
? I'll bring one
and twenty ponies ?
982
01:13:00,143 --> 01:13:04,045
? If you'll bring
Wildflower to me ?
983
01:13:05,782 --> 01:13:09,984
? Medicine man
make your magic mine ?
984
01:13:10,053 --> 01:13:13,688
? Turn Wildflower
to a clinging vine ?
985
01:13:13,757 --> 01:13:17,925
? Medicine man
won't you please help me ?
986
01:13:17,994 --> 01:13:21,162
? Don't leave me down
in misery ?
987
01:13:22,465 --> 01:13:24,899
? Rattle them bones,
then roll them stones ?
988
01:13:24,968 --> 01:13:27,435
? And make Wildflower mine ?
989
01:13:29,105 --> 01:13:33,040
? Medicine Man,
help me if you can ?
990
01:13:33,109 --> 01:13:37,145
? Write a secret message
in the sand ?
991
01:13:37,213 --> 01:13:41,215
? Medicine man,
please let her know ?
992
01:13:41,284 --> 01:13:45,319
? Tell Wildflower
that I love her so ?
993
01:13:47,223 --> 01:13:51,259
? Medicine man,
medicine man ?
994
01:13:51,327 --> 01:13:55,229
? Let it be known
throughout the land ?
995
01:13:55,298 --> 01:13:59,133
? Medicine man,
medicine man ?
996
01:13:59,202 --> 01:14:02,637
? I have to have the hand
of Wildflower ?
997
01:14:04,340 --> 01:14:06,240
? Take this piece of calico ?
998
01:14:06,309 --> 01:14:07,975
? Make a dress
with a pretty bow ?
999
01:14:08,044 --> 01:14:10,077
? Tie it with a thread of lace ?
1000
01:14:10,146 --> 01:14:14,315
? Take it to your secret place
go into your sacred dance ?
1001
01:14:14,384 --> 01:14:16,150
? Say a prayer for our romance ?
1002
01:14:16,219 --> 01:14:22,223
? And make Wildflower mine ?
1003
01:14:22,292 --> 01:14:24,225
? Dae-dae-dae-dum
do-du-dae ?
1004
01:14:24,294 --> 01:14:28,062
? Dae-dae-dae-dum
do-du-dae-oo-aye ?
1005
01:14:32,135 --> 01:14:35,069
[applause]
1006
01:14:43,079 --> 01:14:45,513
Keep them entertained
till I get back.
1007
01:14:51,821 --> 01:14:54,555
[dramatic music]
1008
01:14:57,727 --> 01:14:59,560
[horse neighing]
1009
01:15:21,651 --> 01:15:24,585
[music continues]
1010
01:15:34,964 --> 01:15:36,797
Charlie.
1011
01:15:36,866 --> 01:15:40,067
If you want to dance, why don't
you get yourself a girl?
1012
01:15:40,136 --> 01:15:41,869
What are you trying to do?
Make me grey?
1013
01:15:41,938 --> 01:15:44,939
It's Charlie, I caught him
sneaking into the wagon.
1014
01:15:45,008 --> 01:15:46,574
That'd be Charlie, alright.
1015
01:15:46,643 --> 01:15:49,143
Old friend probably would have
killed us to get the gold.
1016
01:15:49,212 --> 01:15:51,045
Vultures are starting
to gather around.
1017
01:15:51,114 --> 01:15:52,580
What do we do
with him?
1018
01:15:52,649 --> 01:15:55,082
Don't know, depends on whether
he's on this alone or not.
1019
01:15:55,151 --> 01:15:57,285
Come on,
give me a hand.
1020
01:16:02,825 --> 01:16:05,560
[music continues]
1021
01:16:18,141 --> 01:16:20,942
As soon as I'm finished
at the theater, I'll be back.
1022
01:16:21,010 --> 01:16:24,245
I'll warn the girls
we have to get out of here.
1023
01:16:33,523 --> 01:16:36,390
Introduction to "Rolling on."
1024
01:16:42,765 --> 01:16:45,700
[Roy Orbison singing "Rolling On"]
1025
01:16:45,768 --> 01:16:50,404
? Wagons loaded full up
ain't got time to pull up ?
1026
01:16:50,473 --> 01:16:55,576
? On my way to Frisco
back to San Francisco ?
1027
01:16:57,180 --> 01:17:01,449
? Rolling on ?
1028
01:17:01,517 --> 01:17:08,389
? Rolling on
to San Francisco ?
1029
01:17:08,458 --> 01:17:13,828
? Rolling on to Frisco bay ?
1030
01:17:17,000 --> 01:17:21,869
? Rolling on and lady luck
is getting bolder ?
1031
01:17:21,938 --> 01:17:28,242
? The high sheriff man
looking over my shoulder yeah ?
1032
01:17:28,311 --> 01:17:33,481
? Rolling on, rolling on,
rolling on ?
1033
01:17:35,518 --> 01:17:40,087
? Kicking up the hot dust
San Francisco or bust ?
1034
01:17:40,156 --> 01:17:47,194
? Don't want to delay now
hey I'm on my way now ?
1035
01:17:47,263 --> 01:17:51,632
? Rolling on ?
1036
01:17:51,701 --> 01:17:56,971
? Rolling on
to San Francisco ?
1037
01:17:58,608 --> 01:18:04,345
? Rolling on to Frisco bay ?
1038
01:18:06,949 --> 01:18:11,719
? Rolling on and lady luck
is getting bolder ?
1039
01:18:11,788 --> 01:18:17,925
? The high sheriff man
looking over my shoulder yeah ?
1040
01:18:17,994 --> 01:18:23,764
? Rolling on, rolling on,
rolling on ?
1041
01:18:25,835 --> 01:18:30,104
? Born a loser not me
ain't no troubles got me ?
1042
01:18:30,173 --> 01:18:35,576
? Can't afford to be late
San Francisco won't wait ?
1043
01:18:37,013 --> 01:18:39,747
? Rolling on ?
1044
01:18:41,918 --> 01:18:45,519
? Rolling on ?
1045
01:18:47,190 --> 01:18:49,423
[applause]
1046
01:18:52,729 --> 01:18:54,395
- We got your message.
- What should we do now?
1047
01:18:54,464 --> 01:18:57,698
Go and do your routine,
then get ready to travel.
1048
01:19:06,843 --> 01:19:09,777
[dramatic music]
1049
01:19:23,926 --> 01:19:26,293
[horse neighing]
1050
01:19:39,208 --> 01:19:40,641
Isn't it getting
crowded in here?
1051
01:19:40,710 --> 01:19:42,576
I just caught
another vulture.
1052
01:19:42,645 --> 01:19:44,979
Good work, he's one vulture
who could've caught us.
1053
01:19:51,888 --> 01:19:53,220
You think he was
working with Charlie?
1054
01:19:53,289 --> 01:19:54,421
Hm-um.
1055
01:19:54,490 --> 01:19:55,756
He says no.
1056
01:19:55,825 --> 01:19:58,125
Then Rink was just guessing
about the gold.
1057
01:19:58,194 --> 01:19:59,727
I don't like the
way he guesses.
1058
01:19:59,796 --> 01:20:01,829
He broke into our property
without a warrant.
1059
01:20:01,898 --> 01:20:04,932
That could land him in jail
long enough for us to get out.
1060
01:20:05,001 --> 01:20:07,368
How about making that
something fancy, like a noose?
1061
01:20:07,436 --> 01:20:08,702
Come on, help me tie him up.
1062
01:20:08,771 --> 01:20:11,772
We've to turn both of them
over to the sheriff.
1063
01:20:13,109 --> 01:20:14,842
[dramatic music]
1064
01:20:35,531 --> 01:20:38,666
[music continues]
1065
01:21:10,032 --> 01:21:13,300
It's the sheriff, trying to get
his hot little hands on the loot
1066
01:21:13,369 --> 01:21:14,835
just like the rest of them.
1067
01:21:14,904 --> 01:21:16,804
'There's nobody
we can trust around here.'
1068
01:21:16,873 --> 01:21:18,606
Yeah, at least,
we are honest crooks.
1069
01:21:18,674 --> 01:21:20,241
Meanwhile, we are stuck
with the gold.
1070
01:21:20,309 --> 01:21:23,644
All my life, I wanted
to be stuck like that.
1071
01:21:23,713 --> 01:21:26,247
We'll have to forget the
Conestoga. It will slow us down.
1072
01:21:26,315 --> 01:21:27,448
Where are we going that fast?
1073
01:21:27,516 --> 01:21:29,083
Fort Marshall
outside San Francisco
1074
01:21:29,151 --> 01:21:32,820
If General Lee could surrender
to Union Army, so can we.
1075
01:21:32,889 --> 01:21:34,688
There is an alley way running
in back of the buildings.
1076
01:21:34,757 --> 01:21:36,023
Maybe we can get close
enough to the palace
1077
01:21:36,092 --> 01:21:37,992
to pick up the girls
without bring spotted.
1078
01:21:59,882 --> 01:22:02,149
I'll wait here,
you get the girls.
1079
01:22:02,218 --> 01:22:04,218
And hurry.
1080
01:22:11,694 --> 01:22:14,828
[music continues]
1081
01:22:18,200 --> 01:22:20,134
[muffled grunting]
1082
01:22:23,406 --> 01:22:25,506
Oh, what happened?
1083
01:22:25,574 --> 01:22:27,508
[mumbling]
1084
01:22:30,346 --> 01:22:31,845
Boy, you really
mess things up.
1085
01:22:31,914 --> 01:22:34,915
We can still stop that wagon
before it gets out of town.
1086
01:22:34,984 --> 01:22:37,117
You won't have a chance
against Steve and Johnny.
1087
01:22:37,186 --> 01:22:40,554
That is why we are gonna cut
them in. We need their help.
1088
01:22:40,623 --> 01:22:42,556
'Come on get me
out of this mess.'
1089
01:22:47,596 --> 01:22:49,997
Come on, come on,
our luck can't last forever.
1090
01:22:55,171 --> 01:22:57,905
[dramatic music]
1091
01:23:15,257 --> 01:23:16,991
Alright, let's go.
1092
01:23:29,271 --> 01:23:32,006
[music continues]
1093
01:23:33,676 --> 01:23:36,110
[screaming]
1094
01:23:39,915 --> 01:23:42,616
Alright, you two,
that's as far as you are gone.
1095
01:23:53,329 --> 01:23:55,029
Steve.
1096
01:23:58,501 --> 01:24:00,901
Indians?
Out of the way.
1097
01:24:04,774 --> 01:24:08,709
Fairface, come this way.
This way.
1098
01:24:10,346 --> 01:24:11,845
Hyaa!
1099
01:24:15,751 --> 01:24:17,885
[music continues]
1100
01:24:24,026 --> 01:24:26,193
How do we
get out of this one?
1101
01:24:29,432 --> 01:24:31,131
Woah.
1102
01:24:31,200 --> 01:24:33,200
Look, pal, this is no time
for your games.
1103
01:24:33,269 --> 01:24:35,569
We make one good deal.
Almost wholesale.
1104
01:24:35,638 --> 01:24:37,271
We stop pale faces
from chasing you.
1105
01:24:37,339 --> 01:24:41,775
You give me the powerful
medicine that talks like gun.
1106
01:24:41,844 --> 01:24:43,644
Not the guitar.
1107
01:24:43,712 --> 01:24:46,213
You got yourself a deal.
1108
01:24:51,253 --> 01:24:55,055
Wa-hoo, there'll be hot time
at Wigwam tonight.
1109
01:24:57,726 --> 01:25:00,394
That guitar was like
a baby to me.
1110
01:25:00,463 --> 01:25:03,230
Are you kidding?
I can do better than that.
1111
01:25:06,335 --> 01:25:10,104
They haven't got any guns.
Come on, let's go for the gold.
1112
01:25:10,773 --> 01:25:12,139
Chief..
1113
01:25:18,514 --> 01:25:22,749
- White man's medicine.
- Big white man's medicine.
1114
01:25:22,818 --> 01:25:24,184
[strumming]
1115
01:25:27,790 --> 01:25:29,123
[gunshot]
1116
01:25:31,660 --> 01:25:34,027
That would be great
for shooting ducks.
1117
01:25:34,830 --> 01:25:36,797
Every man for himself.
1118
01:25:38,234 --> 01:25:39,366
[yelling]
1119
01:25:42,505 --> 01:25:44,671
[music continues]
1120
01:25:48,210 --> 01:25:50,010
Johnny and I'll
hitch up to Conestoga.
1121
01:25:50,079 --> 01:25:51,678
You girls get
the rest of your things together
1122
01:25:51,747 --> 01:25:53,647
and we'll return that gold
to Fort Marshall.
1123
01:25:53,716 --> 01:25:55,849
Glad to hear that.
1124
01:25:58,954 --> 01:26:01,188
- Hi.
- Marshal Max Cooper.
1125
01:26:01,257 --> 01:26:03,390
Glad to hear you're taking
the gold back to the fort.
1126
01:26:03,459 --> 01:26:06,660
- Do you mind if I ride along?
- Are we under arrest?
1127
01:26:06,729 --> 01:26:10,697
Oh, let's just call it
temporary protective custody.
1128
01:26:10,766 --> 01:26:11,965
Hey, we're free.
1129
01:26:12,034 --> 01:26:13,700
- Ah, free.
- Oh, it's over.
1130
01:26:13,769 --> 01:26:15,469
Yes, yes, it's over.
1131
01:26:15,538 --> 01:26:18,438
You're the last of the
confederate army to surrender.
1132
01:26:21,911 --> 01:26:26,413
? Hey here I go ?
1133
01:26:26,482 --> 01:26:29,349
? A lucky so and so ?
1134
01:26:31,253 --> 01:26:36,990
? Happy 'cause I know
I've got my fast guitar ?
1135
01:26:40,262 --> 01:26:45,065
? The fastest guitar
the fastest guitar ?
1136
01:26:45,134 --> 01:26:50,170
? The fastest guitar alive ?
84628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.