Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,744 --> 00:00:22,743
Translation: Lord
2
00:00:22,744 --> 00:00:26,880
LF Tools console here waiting for a safe and successful at home.
3
00:00:27,048 --> 00:00:33,020
Note to re-login Login chain re-start concept
4
00:00:33,121 --> 00:00:36,056
014 103 Fuck
5
00:00:36,291 --> 00:00:39,426
An LF. Wherein LF konsol-
6
00:00:39,494 --> 00:00:44,231
Truncated, please repeat. - a Mayday, mayday, LF.
7
00:00:44,332 --> 00:00:46,200
Please repeat here for a console LF
8
00:00:47,202 --> 00:00:49,370
Please repeat here for a console LF
9
00:00:49,394 --> 00:00:51,394
10
00:01:38,520 --> 00:01:40,988
Just have to wait to get a full status report
11
00:01:41,156 --> 00:01:43,390
We are working as quickly as possible.
12
00:01:43,525 --> 00:01:44,958
Maybe not good enough to tell me what happened.
13
00:01:46,127 --> 00:01:48,996
I'm Looking For An error has occurred Astronauts sent a Call
14
00:01:49,164 --> 00:01:51,765
What will happen to the crew. Still looking.
15
00:01:51,900 --> 00:01:55,469
Where başlar- meters 20 kilometers along the western coast of Saba
16
00:01:55,603 --> 00:01:59,373
At least you did find examples. No, there were three.
17
00:01:59,607 --> 00:02:02,910
Missing one of the objects from the container
18
00:02:03,044 --> 00:02:05,546
We do not know which
19
00:02:18,860 --> 00:02:21,962
What are you saying? - One of the astronauts still alive.
20
00:02:27,936 --> 00:02:29,436
This Jameson
21
00:02:34,742 --> 00:02:36,910
Back
22
00:03:53,154 --> 00:03:54,555
Good morning dear
23
00:03:56,958 --> 00:03:59,459
Did you miss me? - I woke up.
24
00:03:59,694 --> 00:04:01,094
You can get it back.
25
00:04:02,664 --> 00:04:06,800
Wearing a suit for you
26
00:04:06,935 --> 00:04:10,003
Thank you, I have a permit on the basis of life
27
00:04:10,138 --> 00:04:12,039
how the meeting said it was good.
28
00:04:12,173 --> 00:04:12,973
What is social? Yeah
29
00:04:12,974 --> 00:04:16,543
What is social? Yeah
30
00:04:52,747 --> 00:04:54,214
Coffee
31
00:04:55,283 --> 00:04:57,417
Currently excellent. Thank you.
32
00:04:57,552 --> 00:04:59,419
You know what happened tonight
33
00:04:59,554 --> 00:04:59,886
overnight material
34
00:05:01,122 --> 00:05:06,059
So I get up at seven o'clock you And please do not forget the helmet
35
00:05:06,194 --> 00:05:09,429
I'm glad you like it. I decided to wear at the wedding
36
00:05:09,564 --> 00:05:11,265
This is so interesting.
37
00:05:11,966 --> 00:05:15,369
I feed the cat. Yes I love you.
38
00:05:15,503 --> 00:05:18,805
I love you, to feed your cat
39
00:05:36,991 --> 00:05:39,824
Eddie Brock, field boots today. In the professional sector
40
00:05:39,827 --> 00:05:41,193
Follow the guide
41
00:05:44,098 --> 00:05:44,531
While visiting asking uncomfortable questions.
42
00:05:46,434 --> 00:05:49,670
increased displacement of thousands
43
00:05:49,771 --> 00:05:53,807
Brock hands in here, "Today, the city" Oklahoma largest aware that these protests
44
00:05:53,975 --> 00:05:56,576
camped in the streets.
45
00:06:03,985 --> 00:06:06,219
Cause of death was not caused by the condition of the body, but
46
00:06:06,321 --> 00:06:09,956
! Can not met the doctor at the bottom of the trash.
47
00:06:10,091 --> 00:06:15,395
not more cares about the people of the city So what killers.
48
00:06:15,530 --> 00:06:18,563
Brock, I'm Brad hand this report.
49
00:06:18,199 --> 00:06:21,101
Hello good looks rich. Good.
50
00:06:21,569 --> 00:06:24,869
Stop right there, buddy. Come on dude, of course.
51
00:06:24,939 --> 00:06:28,742
How is he? Brown Berkeley Science - Institute for
52
00:06:28,876 --> 00:06:30,844
I got a scholarship. What did I say?
53
00:06:31,913 --> 00:06:33,146
What did he say?
54
00:06:33,781 --> 00:06:34,181
Eddie
55
00:06:35,750 --> 00:06:36,616
Bisiklet- Institute for Science and Technology
56
00:06:40,888 --> 00:06:45,092
This home know more. not reinstated
57
00:06:46,260 --> 00:06:49,763
Yeah, not my favorite thing Highlands
58
00:06:50,631 --> 00:06:53,266
What-a great story, there is special.
59
00:06:53,267 --> 00:06:55,800
Really? Who? Colton Drake.
60
00:06:55,503 --> 00:06:59,806
Colton Drake. The man wants to talk about his goods
61
00:06:59,907 --> 00:07:03,210
lesbian absolutely sure that was not the case.
62
00:07:04,512 --> 00:07:07,981
not fish. I'll be frank with you.
63
00:07:08,116 --> 00:07:10,450
Colton Drake getting his money.
64
00:07:10,585 --> 00:07:13,453
If you want to take this building for himself.
65
00:07:13,588 --> 00:07:16,523
Now, still aliens
66
00:07:16,624 --> 00:07:19,226
Will happen to me, not a good day
67
00:07:21,028 --> 00:07:21,762
Content
68
00:07:24,332 --> 00:07:27,234
There's no place Eddie gave you a home
69
00:07:27,368 --> 00:07:32,072
Now you know the show we love is not a good detective Eddie Brock Senden
70
00:07:32,206 --> 00:07:35,308
But nobody do me a favor on the grill
71
00:07:35,443 --> 00:07:36,910
beginning this nonsense. II. OK.
72
00:07:42,950 --> 00:07:50,924
What he did not work, I do not know anything. My mother said everything in his life is worth the sacrifice.
73
00:07:51,058 --> 00:07:55,695
Business patience and a lot
74
00:07:55,830 --> 00:07:57,197
It. No.
75
00:07:57,265 --> 00:07:58,732
I'm talking about. No.
76
00:07:58,866 --> 00:08:01,067
You're lucky to get
77
00:08:01,202 --> 00:08:04,104
Said. What I catch a beautiful My, my mother.
78
00:08:05,239 --> 00:08:07,240
continue to behave tomorrow. No.
79
00:08:08,142 --> 00:08:10,143
No, what I'm doing, I'll do it.
80
00:08:10,278 --> 00:08:13,513
I can not do my job. who works for him.
81
00:08:13,514 --> 00:08:17,250
I do not work for Drake, I work for my company. And I have a job
82
00:08:17,385 --> 00:08:21,254
And I'm sure a lot of people sleeping defended But they deserve
83
00:08:21,255 --> 00:08:23,890
But we istemiyoruz- to repeat again? -
84
00:08:23,891 --> 00:08:26,693
Dale world Accident
85
00:08:26,794 --> 00:08:28,695
Really? Accident
86
00:08:28,830 --> 00:08:31,998
not an accident. Eddie came to New York from San Francisco.
87
00:08:32,733 --> 00:08:34,301
No, he had business in New York.
88
00:08:34,469 --> 00:08:42,108
Go to places I did not escape. I go to places close
89
00:08:42,243 --> 00:08:43,243
My house is you.
90
00:08:44,879 --> 00:08:46,680
Same
91
00:08:51,285 --> 00:08:54,688
Less talk and more öpüşme- to get the account.
92
00:10:25,313 --> 00:10:30,350
Another cornerstone of life will soon be sent on a mission
93
00:10:30,484 --> 00:10:34,087
So brave of us to live a day in space
94
00:10:35,089 --> 00:10:38,592
Well now it has shown this wonderful thing we did here.
95
00:10:38,726 --> 00:10:41,828
I hope you all enjoyed it very inspiring Out
96
00:10:41,929 --> 00:10:44,698
And others can only dream of
97
00:10:44,832 --> 00:10:47,398
Mr. Drake- OK.
98
00:10:49,036 --> 00:10:51,571
Come here . What is your name? -
99
00:10:51,706 --> 00:10:57,477
People sometimes not the problem. To silence the icon asking
100
00:10:57,612 --> 00:11:01,615
But in the end you know we are the ones who will change the world
101
00:11:02,249 --> 00:11:07,718
This here's your master. Gentlemen, this is Dr. drunk, I say hello
102
00:11:07,421 --> 00:11:09,623
Hello Hello, children.
103
00:11:09,790 --> 00:11:11,157
I'm sorry to interrupt, but it's time to exchange your dress for an interview. Yeah.
104
00:11:14,795 --> 00:11:16,529
Guys, I'm sorry to leave you, you are responsible Against
105
00:11:16,664 --> 00:11:21,234
He shook hands with me, doctor, drunk, I will answer the question and another question.
106
00:11:21,335 --> 00:11:23,069
Next searched. Ordinary-
107
00:11:24,171 --> 00:11:26,038
You say Mr. Drake. We'll start from the beginning?
108
00:11:26,807 --> 00:11:28,341
Poland, the British people
109
00:11:28,476 --> 00:11:33,109
And then 19 years old, I learned Jenny Mark
110
00:11:33,648 --> 00:11:36,182
Remove the pancreas life literally doubled
111
00:11:36,317 --> 00:11:38,852
In fact, a threefold increase forecast doubles
112
00:11:39,654 --> 00:11:42,355
But that's okay. OK 24
113
00:11:42,490 --> 00:11:45,158
Still too hot. I did
114
00:11:45,292 --> 00:11:47,961
One night life temeli- was-
115
00:11:47,962 --> 00:11:52,799
But then, we're gonna go and party space rocket Decision
116
00:11:52,967 --> 00:11:57,203
You know what I believe. Space exploration is always
117
00:11:57,304 --> 00:12:00,707
Our task, here on Earth Everything you see is very important.
118
00:12:00,841 --> 00:12:04,044
But everything rescue intellectual and land in the ocean.
119
00:12:04,178 --> 00:12:07,614
And always look for the source of a lot of gas explorer
120
00:12:07,748 --> 00:12:10,417
Source gas explorer also have your company's drugs
121
00:12:10,551 --> 00:12:14,454
This included my help. Of course.
122
00:12:14,588 --> 00:12:19,659
How come full circle, this work is an important turning point in his life.
123
00:12:20,127 --> 00:12:21,227
How
124
00:12:21,696 --> 00:12:24,864
How about drugs ... Eddie-
125
00:12:25,433 --> 00:12:27,600
We're talking about a rocket launch. No no.
126
00:12:27,702 --> 00:12:29,803
I'm talking about these allegations
127
00:12:30,071 --> 00:12:34,474
Sorry, David- Operators built on the full body.
128
00:12:34,475 --> 00:12:36,676
Eddie- correct.
129
00:12:36,811 --> 00:12:42,515
Weak employment within the period up to us to try people kill people.
130
00:12:42,650 --> 00:12:45,385
I am aware of these rumors on the Internet. There are a fake news
131
00:12:45,486 --> 00:12:47,721
Yes, I'm sorry about the reasons case?
132
00:12:47,888 --> 00:12:50,857
There are legal issues like Sarah Chambers
133
00:12:50,991 --> 00:12:53,326
left Berkeley
134
00:12:53,728 --> 00:12:56,296
Thank you Giselle had a good day. Photo Beyond God
135
00:12:57,098 --> 00:12:58,398
Thank you so much
136
00:12:58,666 --> 00:12:58,998
Thank you so much
137
00:12:59,333 --> 00:13:01,968
Lets go. carry the dead.
138
00:13:02,103 --> 00:13:04,537
We're not finished. Yes, Mr. Brock-
139
00:13:04,538 --> 00:13:07,974
Is this a threat? - a happy life geçirdi-
140
00:13:11,045 --> 00:13:16,249
Who will tell you, I know, but this guy totally bad
141
00:13:16,350 --> 00:13:19,252
Jack, if your source.
142
00:13:19,386 --> 00:13:20,987
Sources hands with goat
143
00:13:25,493 --> 00:13:29,729
I do have a hunch a source. This is not the Wild West. -
144
00:13:29,830 --> 00:13:32,665
It's not as Role
145
00:13:32,800 --> 00:13:36,603
We call data
146
00:13:36,737 --> 00:13:42,208
Evidence for an intelligent man you really are an idiot
147
00:13:49,049 --> 00:13:52,385
Eddie can not trust you, you're fired.
148
00:13:52,553 --> 00:13:55,021
He had a good life
149
00:13:58,225 --> 00:14:04,491
Hello there. Currently cocky patients
150
00:14:04,465 --> 00:14:07,331
Hell so bad. I was ready for Eddie tail.
151
00:14:07,334 --> 00:14:08,001
Because I love you
152
00:14:08,202 --> 00:14:10,136
Did you love me? What does it mean?
153
00:14:12,807 --> 00:14:13,139
Why did I do in what way.
154
00:14:13,140 --> 00:14:15,542
Why did I do in what way.
155
00:14:15,743 --> 00:14:16,209
State
156
00:14:24,652 --> 00:14:27,687
I
157
00:14:59,820 --> 00:15:01,521
Wow
158
00:15:05,159 --> 00:15:07,093
All
159
00:17:02,343 --> 00:17:04,110
Test No. 36
160
00:17:04,244 --> 00:17:07,280
Interaction between two different two biological life.
161
00:17:07,414 --> 00:17:10,883
These creatures need for bonding
162
00:17:10,985 --> 00:17:14,487
It is rich in oxygen in the atmosphere at any time
163
00:17:14,588 --> 00:17:17,290
It is that I always refused to host the show?
164
00:17:17,791 --> 00:17:20,126
This is what we are trying to find.
165
00:17:21,662 --> 00:17:23,730
Starting comfort
166
00:17:29,147 --> 00:17:30,503
You
167
00:17:36,010 --> 00:17:37,876
But the reason why this rabbit
168
00:17:38,712 --> 00:17:41,481
Member looks transfers
169
00:17:41,582 --> 00:17:43,416
Likewise, where the donor and recipient
170
00:17:44,151 --> 00:17:47,587
That's right. Well let's see.
171
00:17:47,721 --> 00:17:51,157
If we analyze the work will be able to stay here, but at the same time
172
00:17:51,258 --> 00:17:53,860
There will remain
173
00:17:55,796 --> 00:17:57,462
We? To begin experiments on humans.
174
00:17:57,765 --> 00:18:02,201
Thinking even very early- Dr. Explore drunk in front of the note.
175
00:18:02,302 --> 00:18:03,903
I want to try on your nerves
176
00:18:04,038 --> 00:18:07,473
I understand, but a moral meseledir- consider himself and his men.
177
00:18:08,275 --> 00:18:11,044
How are the kids
178
00:18:11,779 --> 00:18:14,680
Let's start experimenting on people, good business
179
00:18:36,670 --> 00:18:37,770
Jack
180
00:18:39,306 --> 00:18:44,210
Have you ever felt your life sucks?
181
00:18:48,015 --> 00:18:49,449
Is not he your friend?
182
00:18:49,583 --> 00:18:52,151
Fish rocket was months since we
183
00:18:52,319 --> 00:18:55,521
It worked very well. And turn off your TV.
184
00:18:56,723 --> 00:18:59,492
Some people are trying to watch it. You're trying to do that.
185
00:19:00,561 --> 00:19:03,729
- Eddie Brock is not it?
186
00:19:04,031 --> 00:19:06,132
Sen
187
00:19:07,234 --> 00:19:13,005
Life moves to announce that ... Now we begin preparations for a secondary
188
00:19:13,207 --> 00:19:16,075
OK, Jack. I do not want to spend it all at the same time.
189
00:19:16,210 --> 00:19:19,612
I'm going to get you playing hard to Link
190
00:19:23,650 --> 00:19:25,718
Hello Maria-Eddie-
191
00:19:25,853 --> 00:19:26,619
How are you? OK, I'm Eddie. -
192
00:19:29,089 --> 00:19:30,823
to check
193
00:19:33,026 --> 00:19:34,427
It costs five dollars
194
00:19:34,561 --> 00:19:36,395
It is five dollars for free newspapers?
195
00:19:36,530 --> 00:19:39,699
Either way I walked up newspaper out
196
00:19:39,800 --> 00:19:43,703
Brought here personally delivered to you.
197
00:19:43,871 --> 00:19:46,105
me, huh? - Yeah.
198
00:19:48,375 --> 00:19:50,543
-Five for $ 3 or stolen.
199
00:19:50,677 --> 00:19:54,113
What I, I give you to sing me $ Press
200
00:19:54,348 --> 00:19:59,018
I will not say I'm 20 dollar a song, okay?
201
00:20:00,000 --> 00:20:01,287
Ll see. Thank you.
202
00:20:01,822 --> 00:20:02,522
AF I'm welcome.
203
00:20:07,361 --> 00:20:09,462
Hello, Miss Chi-you, Eddie. -
204
00:20:10,130 --> 00:20:12,565
OK
205
00:20:12,733 --> 00:20:14,934
It looks bad.
206
00:20:15,102 --> 00:20:16,502
Feeder?
207
00:20:16,637 --> 00:20:19,071
It looks bad.
208
00:20:19,206 --> 00:20:22,408
And you look beautiful than ever
209
00:20:22,543 --> 00:20:24,777
My God. Mind power, Eddie. -
210
00:20:24,912 --> 00:20:28,047
Meditation, like you said? - I do not work and that -
211
00:20:28,415 --> 00:20:32,919
Do not try because it will not work. No, I received a CD from the cousin does not work
212
00:20:33,020 --> 00:20:34,252
Mandarin
213
00:20:34,254 --> 00:20:38,958
Works. so here? I do not understand what you said
214
00:20:39,092 --> 00:20:39,792
This is the problem
215
00:20:44,731 --> 00:20:46,598
A bottle of whiskey, does not change.
216
00:20:50,237 --> 00:20:53,406
Thousands prices to protect me before I was born.
217
00:20:55,842 --> 00:20:57,143
Full support for the moment stable.
218
00:20:59,146 --> 00:21:01,247
Next week to prepare financial Chu
219
00:21:01,515 --> 00:21:02,281
I do not like to wait.
220
00:21:21,034 --> 00:21:24,136
Bitter Life, Eddie. Playing is.
221
00:21:41,321 --> 00:21:42,755
I must go
222
00:21:52,199 --> 00:21:54,033
What a fool
223
00:22:22,329 --> 00:22:22,928
I am not an employee there doing this work, why?
224
00:22:25,332 --> 00:22:27,533
Do not use my name?
225
00:22:27,634 --> 00:22:30,269
This can be any name, select the name of a woman.
226
00:22:37,277 --> 00:22:39,910
I'll call you back, OK, thanks, bye.
227
00:22:46,221 --> 00:22:50,487
There are currently all
228
00:22:51,158 --> 00:22:54,800
Make time to state my total attention for Life
229
00:22:54,928 --> 00:22:57,763
Any behavior often is better than inaction
230
00:22:57,898 --> 00:23:01,534
It is uniform and prolonged
231
00:23:01,703 --> 00:23:05,069
This was a mistake. At least you will learn bad.
232
00:23:05,772 --> 00:23:08,574
In this case, no longer
233
00:23:26,893 --> 00:23:29,295
Thank you to drop this off at any moment.
234
00:23:29,429 --> 00:23:33,099
Returned after our names will be long
235
00:23:34,134 --> 00:23:36,869
History starts now ...
236
00:23:36,970 --> 00:23:37,723
This first day
237
00:23:39,000 --> 00:23:43,809
This was the first contact I finish this job.
238
00:24:01,361 --> 00:24:03,829
All natural signs
239
00:24:10,036 --> 00:24:11,504
Put in Place
240
00:24:12,205 --> 00:24:13,839
Do not be scared, Isaac
241
00:24:16,243 --> 00:24:17,576
Not necessary
242
00:24:17,711 --> 00:24:19,178
Isaac
243
00:24:19,312 --> 00:24:20,846
Do you know the name of this Bible
244
00:24:20,981 --> 00:24:22,648
Yes sir.
245
00:24:22,682 --> 00:24:23,916
God said to Abraham,
246
00:24:24,084 --> 00:24:26,519
Give me your son, you've sacrificed my desire to show
247
00:24:26,653 --> 00:24:29,787
The most valuable thing for you. The operation was stable
248
00:24:30,891 --> 00:24:32,758
You know, I agree, I always
249
00:24:32,893 --> 00:24:36,295
Abraham, Isaac, and not sacrifice, but sacrifice
250
00:24:40,834 --> 00:24:43,302
I will ask someone like a God, but I do not know
251
00:24:43,437 --> 00:24:48,741
Isaac does not change anything for me, still a hero
252
00:24:49,509 --> 00:24:52,044
Look around you, look at the world
253
00:24:52,145 --> 00:24:55,648
What do you see? War, poverty, a planet on the verge of collapse
254
00:24:55,782 --> 00:24:57,700
I would argue that God has abandoned us
255
00:24:58,985 --> 00:25:01,086
He worked on a section of the page, not Isaac
256
00:25:01,188 --> 00:25:03,189
this is true for you and me so much time
257
00:25:04,057 --> 00:25:07,393
This time we can not Isaac
258
00:25:11,164 --> 00:25:12,565
We're coming back
259
00:25:12,666 --> 00:25:15,835
This time does not leave us
260
00:25:22,476 --> 00:25:24,076
Open
261
00:25:36,256 --> 00:25:38,290
What is this? No
262
00:25:38,825 --> 00:25:41,060
Please get me out of here
263
00:25:59,513 --> 00:26:00,713
Vital organs fixed
264
00:26:04,737 --> 00:26:06,737
Where did it go
265
00:26:50,430 --> 00:26:51,664
Whether the next eXtreme
266
00:26:51,688 --> 00:27:00,688
267
00:27:21,161 --> 00:27:24,863
Press
268
00:27:24,965 --> 00:27:30,736
I've been very successful in my job requires of you.
269
00:27:30,904 --> 00:27:33,105
People do not want anybody following them followers
270
00:27:33,873 --> 00:27:37,509
And he is hiding, only
271
00:27:38,979 --> 00:27:43,816
You have to know how to select very good, but
272
00:27:43,984 --> 00:27:45,417
You
273
00:27:45,752 --> 00:27:48,053
If you bad
274
00:27:48,722 --> 00:27:50,122
Good
275
00:27:50,256 --> 00:27:52,591
My name is Doris drunk Happens
276
00:27:52,726 --> 00:27:55,294
I need your help. The Foundation, I am the basis of life
277
00:27:55,428 --> 00:27:56,528
Really? Yeah.
278
00:27:56,663 --> 00:27:57,262
Well done, we're done.
279
00:28:01,134 --> 00:28:03,369
Mr. Brooke, please listen
280
00:28:04,104 --> 00:28:07,573
I charged him, you were right, OK
281
00:28:07,707 --> 00:28:11,076
More I do not care. Indeed, because of the poor have a full laboratory
282
00:28:11,945 --> 00:28:13,879
They are not all that hard work and understanding.
283
00:28:14,014 --> 00:28:17,583
Fire use them are dead
284
00:28:17,717 --> 00:28:19,952
All it is dying.
285
00:28:20,086 --> 00:28:21,086
I saw. Yeah.
286
00:28:22,322 --> 00:28:23,822
Come here
287
00:28:25,558 --> 00:28:29,428
I believe you. Towards safe because I
288
00:28:29,529 --> 00:28:32,598
I said to myself that I can achieve my dream.
289
00:28:32,599 --> 00:28:35,234
But now something else. Go to the police.
290
00:28:35,402 --> 00:28:38,470
I'm afraid I can not do it for my family's safety.
291
00:28:38,605 --> 00:28:41,674
Very dangerous. I know how dangerous it is.
292
00:28:41,775 --> 00:28:45,511
The first time I met him because I lost my job.
293
00:28:45,612 --> 00:28:49,214
My career, I lost my relationship Apartment
294
00:28:49,349 --> 00:28:50,215
I lost everything I cared about.
295
00:28:50,917 --> 00:28:53,986
Do you know that? He graduated on. You
296
00:28:54,688 --> 00:28:58,323
Now what are you doing what you mean, there's actually evidence of this and
297
00:28:59,059 --> 00:29:01,760
You should be very afraid
298
00:29:01,995 --> 00:29:06,063
I'm scared. You have to find someone else for a drunken lady.
299
00:29:06,933 --> 00:29:09,401
Because I was out of it.
300
00:29:09,569 --> 00:29:12,204
Any nonsense? - This is to save people.
301
00:29:13,807 --> 00:29:16,008
Goodnight.
302
00:29:35,395 --> 00:29:37,429
Eddie
303
00:29:37,530 --> 00:29:38,864
Hello there
304
00:29:38,965 --> 00:29:41,166
I was walking around.
305
00:29:41,935 --> 00:29:45,337
Gördüm- Eddie-
306
00:29:46,906 --> 00:29:49,541
This Dan Dan, this is Eddie.
307
00:29:50,877 --> 00:29:53,812
Hey dude. He told us a lot about you.
308
00:29:53,980 --> 00:29:54,646
Really. Yeah.
309
00:29:55,615 --> 00:29:58,083
I'm a big fan of yours. Thank you.
310
00:29:58,084 --> 00:29:59,051
Really?
311
00:29:59,719 --> 00:30:03,922
Fabulous, right savunucuları- Yes, I was also one of them. -
312
00:30:06,426 --> 00:30:08,927
They looked inside to talk to you later.
313
00:30:11,464 --> 00:30:13,565
I'm pleased to meet you, really. Yeah, me too.
314
00:30:20,540 --> 00:30:22,808
Do I have to open it? Did you know that a key?
315
00:30:23,810 --> 00:30:26,178
Well, how else would.
316
00:30:27,981 --> 00:30:29,948
Yeah,
317
00:30:31,584 --> 00:30:37,356
What it was after. You know this job is not very far.
318
00:30:37,524 --> 00:30:40,425
Just asking
319
00:30:40,560 --> 00:30:44,463
From high. not a doctor.
320
00:30:44,597 --> 00:30:47,099
Surgery truth.
321
00:30:48,334 --> 00:30:52,938
This was in the neighborhood. I miss you, but I would say it would be ridiculous.
322
00:30:53,072 --> 00:30:54,807
Cats face. because it is not like you.
323
00:30:54,941 --> 00:30:57,509
Meanwhile, you do not look good cat
324
00:30:57,644 --> 00:30:59,878
You're doing great. Eddie, what are you doing here? -
325
00:31:00,013 --> 00:31:01,246
I miss you, too, because I'm here.
326
00:31:04,017 --> 00:31:07,719
You know we're going in a short period of treatment
327
00:31:07,854 --> 00:31:14,793
I really can not believe each other again.
328
00:31:14,961 --> 00:31:16,695
No, we can not do
329
00:31:19,532 --> 00:31:22,467
You did it for Eddie.
330
00:31:22,602 --> 00:31:25,637
Network is not not Colton Drake
331
00:31:25,772 --> 00:31:26,872
You
332
00:32:28,368 --> 00:32:31,570
Hello, here gizli- Doctor Yes, Eddie Brock.
333
00:32:33,306 --> 00:32:33,772
Talk to me
334
00:32:38,578 --> 00:32:42,347
You sure it will work, it's low and shut up. Please.
335
00:32:53,893 --> 00:32:56,226
Inflation population Climate change
336
00:32:56,496 --> 00:32:59,429
Give the opportunity to know how to get it under control. Yeah, I get that part.
337
00:32:59,966 --> 00:33:02,301
There are literally the word from generation to generation.
338
00:33:02,435 --> 00:33:05,771
Land empty. Drake uses rocket profile
339
00:33:06,773 --> 00:33:08,707
Real estate
340
00:33:08,841 --> 00:33:11,842
You know, a very true story. Can we get to kill people?
341
00:33:12,812 --> 00:33:15,814
Drake has posted a compass
342
00:33:15,982 --> 00:33:18,884
In return, they found that chromium
343
00:33:19,018 --> 00:33:20,252
Kromer?
344
00:33:20,386 --> 00:33:22,754
Computer internal signals for signs of life
345
00:33:22,889 --> 00:33:26,391
Millions of Millions of micro-organizmalar- What does that mean? -
346
00:33:26,526 --> 00:33:29,594
some new samples. Can we talk about aliens? -
347
00:33:29,729 --> 00:33:30,395
Foreigners
348
00:33:30,396 --> 00:33:33,532
Foreigners
349
00:33:35,868 --> 00:33:36,234
For
350
00:33:37,737 --> 00:33:39,638
But do not say that.
351
00:33:40,873 --> 00:33:42,941
Trellises Interim- them! Health issues
352
00:33:43,076 --> 00:33:44,843
What can survive in our environment
353
00:33:44,978 --> 00:33:49,811
That this was a benefit? Drake union between man and believes life
354
00:33:49,882 --> 00:33:57,089
In order to survive a solution in place, but it's not. Drake together, trying to put humans and aliens.
355
00:33:57,256 --> 00:34:00,993
Living in Space. We also Home.
356
00:34:01,127 --> 00:34:05,163
This is completely insane. Yes, there is no system for this thing.
357
00:34:05,331 --> 00:34:07,399
Protect them.
358
00:34:08,868 --> 00:34:09,401
There are no balance
359
00:34:13,606 --> 00:34:17,142
Come in, do not touch anything. Go, I'll take care of it.
360
00:34:20,179 --> 00:34:22,814
Dr. I thought you went home Sikri.
361
00:34:22,949 --> 00:34:25,350
Yeah, you know what they say
362
00:34:26,719 --> 00:34:29,921
Science online
363
00:35:36,722 --> 00:35:37,856
Or Mary? -
364
00:35:37,857 --> 00:35:38,890
Please. Maria-
365
00:35:39,258 --> 00:35:41,793
Please get me out of here
366
00:35:42,228 --> 00:35:43,494
I do not know how it's going to be
367
00:35:44,397 --> 00:35:45,763
Wow
368
00:36:00,179 --> 00:36:08,512
No, No, Maria, Maria, frost
369
00:36:15,795 --> 00:36:18,461
Part II security breach. No, Maria-
370
00:36:18,898 --> 00:36:20,131
Maria
371
00:36:20,733 --> 00:36:23,133
Fuck
372
00:36:23,136 --> 00:36:25,437
This is a security breach
373
00:36:30,543 --> 00:36:31,676
moving
374
00:36:44,357 --> 00:36:46,124
Repulsive.
375
00:37:03,943 --> 00:37:04,900
I see him
376
00:37:21,360 --> 00:37:21,793
Let's go, come on
377
00:37:33,873 --> 00:37:34,105
Where did it go?
378
00:37:34,807 --> 00:37:37,008
No, I see him. Spreads, found him.
379
00:37:56,796 --> 00:37:58,295
a role here to leave a message.
380
00:37:58,798 --> 00:38:00,699
Role, yes, me. Just got back
381
00:38:01,300 --> 00:38:04,402
Are you okay? You did not even call!
382
00:38:04,537 --> 00:38:07,906
I'm fine right decision. You are absolutely right.
383
00:38:08,774 --> 00:38:14,779
Yeah. Look, there's a man, and we look
384
00:38:17,950 --> 00:38:22,286
But there are some pictures I want you to come with me.
385
00:38:22,622 --> 00:38:24,189
Only you can call me
386
00:39:08,934 --> 00:39:10,402
What's my problem?
387
00:39:17,526 --> 00:39:18,226
Eddie
388
00:39:28,371 --> 00:39:30,138
How bad?
389
00:39:30,273 --> 00:39:31,673
Bad
390
00:39:32,675 --> 00:39:35,443
Suppose you get pushy.
391
00:39:37,546 --> 00:39:39,481
My?
392
00:39:40,850 --> 00:39:43,018
We do not know what happened.
393
00:39:43,152 --> 00:39:45,954
To be honest, this guy was working yesterday. Sir, I have not seen him.
394
00:39:45,955 --> 00:39:48,857
Get out of my sight. Garbage
395
00:39:48,991 --> 00:39:51,793
We have to see it returned to normal blood pressure.
396
00:39:52,094 --> 00:39:52,794
The liver also works
397
00:39:56,365 --> 00:39:57,299
I knew it
398
00:39:58,334 --> 00:39:58,566
Body consists
399
00:40:03,205 --> 00:40:05,206
I do not want to spend any more time, I would like to raise the level of testing. Okay?
400
00:40:05,508 --> 00:40:06,107
For
401
00:40:08,744 --> 00:40:09,644
happens
402
00:40:10,980 --> 00:40:12,314
You're fired.
403
00:40:12,682 --> 00:40:15,415
yours who have fun, now I find.
404
00:40:37,139 --> 00:40:37,505
My God
405
00:40:59,228 --> 00:41:02,330
Minelli attention of the flight passenger ...
406
00:41:02,465 --> 00:41:08,837
San Francisco Hong Kong, will be at the door in 15 minutes 9 Pin
407
00:41:22,017 --> 00:41:27,684
Wing please tell me if i saw it was an emergency.
408
00:41:28,624 --> 00:41:29,190
Who said that?
409
00:41:30,259 --> 00:41:32,093
Can you tell me why I do not talk SA where he is, please?
410
00:41:35,998 --> 00:41:37,499
Great, thank you
411
00:41:51,213 --> 00:41:51,946
I'm sorry, I'm sorry. Yeah yeah.
412
00:41:52,948 --> 00:41:53,214
For
413
00:41:53,349 --> 00:41:54,949
What a table, Eddie. What are you doing here?
414
00:41:55,050 --> 00:41:55,517
Yeah. No no no.
415
00:41:56,652 --> 00:41:57,452
tell you, no, no there. No no.
416
00:41:57,520 --> 00:41:57,919
tell you, no, no there. No no.
417
00:41:58,053 --> 00:42:01,022
They said Register here. You're the only person I can trust.
418
00:42:01,156 --> 00:42:03,490
Are you crazy? No, he entered the living rock.
419
00:42:03,726 --> 00:42:04,125
What worked. I think I'm infected.
420
00:42:07,062 --> 00:42:08,429
Fever's risen so much. olduğumu- in a bad situation
421
00:42:08,531 --> 00:42:10,131
Fever's risen so much. olduğumu- in a bad situation
422
00:42:14,303 --> 00:42:16,104
Eddie, my God
423
00:42:16,238 --> 00:42:18,706
this dead
424
00:42:18,841 --> 00:42:19,641
Eddie, sit down.
425
00:42:22,044 --> 00:42:22,610
wait
426
00:42:23,712 --> 00:42:25,813
Eddie stopped now.
427
00:42:26,482 --> 00:42:28,516
Eddie was self
428
00:42:33,605 --> 00:42:33,805
Not good. Are you okay?
429
00:42:39,144 --> 00:42:39,710
Wow
430
00:42:40,979 --> 00:42:42,780
Can you feel the love I feel someone else?
431
00:42:45,984 --> 00:42:47,351
Eddie
432
00:42:47,486 --> 00:42:49,587
This engine, I'll call security. What are you doing?
433
00:42:49,855 --> 00:42:52,456
No, please, please do not Eddie
434
00:42:59,031 --> 00:43:01,132
I'll call the police. No, no, please call the police.
435
00:43:01,266 --> 00:43:03,167
I can handle this guy
436
00:43:03,969 --> 00:43:07,071
My patient.
437
00:43:07,239 --> 00:43:09,040
You're crazy. In front of people.
438
00:43:09,174 --> 00:43:11,542
Currently I'm sorry. Sorry.
439
00:43:11,543 --> 00:43:15,012
Again, this is not God. There is evidence.
440
00:43:22,934 --> 00:43:24,136
Hi, Eddie.
441
00:43:30,496 --> 00:43:30,762
Eddie
442
00:43:30,763 --> 00:43:31,729
Eddie
443
00:43:32,698 --> 00:43:33,865
Eddie
444
00:43:35,134 --> 00:43:36,501
Eddie, can you hear me?
445
00:43:37,703 --> 00:43:39,172
From here he is talking to you.
446
00:43:39,196 --> 00:43:41,982
Hi Dan
447
00:43:42,841 --> 00:43:44,642
Welcome again. Where am I?
448
00:43:44,743 --> 00:43:46,978
I need magnetic resonance p tyranny Forum
449
00:43:47,112 --> 00:43:51,182
Nereye- He is not here at the moment, we're doing some tests.
450
00:43:51,350 --> 00:43:54,385
Just try to stop the move.
451
00:43:55,154 --> 00:43:58,790
We are here to relax and
452
00:44:05,130 --> 00:44:07,365
What happens
453
00:44:07,499 --> 00:44:07,865
Eddie, okay?
454
00:44:12,538 --> 00:44:13,905
Cut it out.
455
00:44:16,408 --> 00:44:19,210
OK, get out.
456
00:44:19,345 --> 00:44:21,179
You're good. Yeah yeah.
457
00:44:21,180 --> 00:44:23,448
Look at me, okay? Yeah.
458
00:44:23,616 --> 00:44:25,149
Just take a deep breath, you're good.
459
00:44:26,819 --> 00:44:29,210
Yeah. Listen, I'm not the first person to feel dismayed
460
00:44:29,321 --> 00:44:30,822
Also feel claustrophobic
461
00:44:30,956 --> 00:44:34,959
Dr. Hi, Mrs. Lewis- MANVER, how you doing?
462
00:44:35,094 --> 00:44:36,694
Maurice saw only
463
00:44:36,829 --> 00:44:39,731
moans and complains like a little kid again.
464
00:44:40,666 --> 00:44:42,834
Thank you so much. It was my pleasure.
465
00:44:44,503 --> 00:44:47,271
I love dogs
466
00:44:48,907 --> 00:44:51,376
We'll figure it out, I promise. But now I'm going home
467
00:44:51,510 --> 00:44:53,378
Get some rest, I call you by Results
468
00:44:53,512 --> 00:44:55,814
Thank you, Dan. Yes, do not worry.
469
00:44:59,084 --> 00:44:59,851
Hi doctor. Hello there.
470
00:45:06,225 --> 00:45:07,558
Good evening, Dr. Sikri
471
00:45:13,032 --> 00:45:15,233
Creatures and the main one
472
00:45:15,367 --> 00:45:19,470
Everything is fine. Why people die?
473
00:45:19,605 --> 00:45:21,655
I do not know, we give them the amount of feed to feed Villa
474
00:45:22,274 --> 00:45:24,375
Do you think the object is infected?
475
00:45:25,377 --> 00:45:28,888
Anyway, consume kill weak members
476
00:45:30,015 --> 00:45:32,050
Watch this
477
00:45:36,021 --> 00:45:38,085
Do not hurt him, stop
478
00:45:38,857 --> 00:45:42,038
Not Harmless over 10 thousands Hz tone
479
00:45:42,294 --> 00:45:44,662
The answer again it sounds. OK.
480
00:45:46,065 --> 00:45:49,667
What was the situation? Liver failure. -
481
00:45:49,802 --> 00:45:53,304
We need another home, bad design
482
00:45:54,139 --> 00:45:55,373
Pardon?
483
00:45:55,507 --> 00:45:56,808
Human
484
00:45:56,909 --> 00:45:57,308
I'm sorry to interrupt,
485
00:46:00,913 --> 00:46:02,880
I thought you wanted some good news
486
00:46:03,615 --> 00:46:04,882
Sorry
487
00:46:15,494 --> 00:46:16,828
Hungry
488
00:46:16,962 --> 00:46:17,328
Fuck
489
00:46:18,897 --> 00:46:20,631
I'm fine, do not worry about me.
490
00:46:20,966 --> 00:46:22,133
I could ask the password?
491
00:46:22,234 --> 00:46:23,735
Thank you
492
00:46:24,203 --> 00:46:27,572
I promise you will not be staying here.
493
00:46:27,706 --> 00:46:29,240
Stop
494
00:46:33,345 --> 00:46:35,012
We're fine, okay Thanks
495
00:46:36,215 --> 00:46:37,348
Sorry
496
00:46:42,621 --> 00:46:45,690
Hello, Eddie Hi, how are you?
497
00:46:46,792 --> 00:46:51,295
I am sick. Eddie, there's a parasite.
498
00:46:51,430 --> 00:46:55,533
But I'm not sure how I got will give full protection order.
499
00:46:55,667 --> 00:47:00,772
Yes, I also heard voices
500
00:47:00,873 --> 00:47:03,374
Hi, I'm hearing densities
501
00:47:03,475 --> 00:47:06,677
I did not know that you're calling. Yes I'm here.
502
00:47:07,946 --> 00:47:15,186
Dan, this parasite can you climb a tree too long?
503
00:47:15,287 --> 00:47:17,822
Very quickly
504
00:47:17,956 --> 00:47:20,725
Yes, which is why just- Maybe Eddie, görünüyor-
505
00:47:20,859 --> 00:47:23,861
Complications makes it difficult to maintain the vital body case
506
00:47:23,996 --> 00:47:28,766
Why said- Listen, Eddie, you drug vereceğiz-
507
00:47:28,901 --> 00:47:29,867
We clean. Yeah.
508
00:47:30,569 --> 00:47:34,472
Clear up stop doing that.
509
00:47:34,573 --> 00:47:35,907
Eddie, we're trying to help you. - I know.
510
00:47:36,041 --> 00:47:38,369
I know, I talk to you, I'm not
511
00:47:38,477 --> 00:47:38,910
Who are you talking with?
512
00:47:40,612 --> 00:47:43,014
I call you, thank you, Dan
513
00:47:43,282 --> 00:47:43,815
Thanks, bye.
514
00:47:59,932 --> 00:48:02,867
-Yeah? - Hi, can lower the music, please?
515
00:48:03,001 --> 00:48:05,837
because I'm having real difficulty. Anyway.
516
00:48:08,640 --> 00:48:11,375
Yeah, yeah, man, voice, I-- Thank you received.
517
00:48:15,280 --> 00:48:21,018
What annoyed we did. I understand.
518
00:48:21,787 --> 00:48:23,020
I understand
519
00:48:24,356 --> 00:48:28,459
We all tired, we made the nature of the business.
520
00:48:29,995 --> 00:48:33,164
But I want you to tell me who were here?
521
00:48:34,566 --> 00:48:36,167
I need you.
522
00:48:39,350 --> 00:48:42,329
I can not do this. Unless something düzeltebiliriz-
523
00:48:43,475 --> 00:48:46,123
Start with your friend.
524
00:48:48,113 --> 00:48:50,248
People were here. Will die because
525
00:48:50,449 --> 00:48:53,551
I was in great danger, you know that, right?
526
00:48:54,386 --> 00:48:58,789
He will die if we do not find him. Where it helps to keep him alive.
527
00:49:02,861 --> 00:49:03,661
Role
528
00:49:04,363 --> 00:49:07,899
Now I promise that we will do things differently
529
00:49:11,403 --> 00:49:12,103
Trust me
530
00:49:19,077 --> 00:49:21,746
Eddie Brock-
Eddie Brock? -
531
00:49:31,456 --> 00:49:34,386
Yes, you're the best we have opened the door.
532
00:49:39,464 --> 00:49:41,532
No no no
533
00:49:47,539 --> 00:49:48,773
He opens the door.
534
00:50:04,189 --> 00:50:05,056
moving
535
00:50:05,924 --> 00:50:07,925
Hello Eddie- Who is this guy?
536
00:50:08,026 --> 00:50:09,794
I want to get back on the property, Mr. Hashes
537
00:50:12,164 --> 00:50:16,267
What do you do? I raised my hands up. -
538
00:50:16,401 --> 00:50:18,035
Us look bad.
539
00:50:18,170 --> 00:50:21,172
Not working
540
00:50:23,375 --> 00:50:23,941
Yes I know. No.
541
00:50:24,943 --> 00:50:27,511
I did not do? - because it makes sense for him.
542
00:50:27,646 --> 00:50:29,947
Eddie- I'll take care of myself.
543
00:50:30,115 --> 00:50:32,670
What? where the parasite Eddie? -
544
00:50:33,819 --> 00:50:34,952
Catch!
545
00:50:45,630 --> 00:50:47,498
I'm so sorry for your friend
546
00:50:54,940 --> 00:50:58,409
What is this? Not what, who.
547
00:51:10,122 --> 00:51:10,654
Fuck
548
00:51:32,577 --> 00:51:34,045
Try again. Now
549
00:51:36,782 --> 00:51:40,384
We do not do that. Meat and a mass-nose
550
00:51:47,759 --> 00:51:50,227
This is what slow?
551
00:51:55,934 --> 00:51:57,368
No no no
552
00:52:03,275 --> 00:52:05,309
For these reasons Dude, how did you do it?
553
00:52:05,444 --> 00:52:07,878
There is obviously a parasite
554
00:52:16,088 --> 00:52:18,189
Mr. Drake, do not take PE Sibiu
555
00:52:18,290 --> 00:52:19,590
Now we arrive to change.
556
00:52:25,030 --> 00:52:27,932
Completed integration Are you watching this?
557
00:52:28,033 --> 00:52:29,757
Are you watching the .B? The resulting integration?
558
00:52:31,903 --> 00:52:35,005
Please bring me creatures
559
00:52:43,415 --> 00:52:43,914
Eddie
560
00:52:54,059 --> 00:52:57,628
I'm not here, I see things that are not real, my mind here.
561
00:52:58,296 --> 00:53:00,931
Just because you're a parasite. Parasitic? -
562
00:53:08,140 --> 00:53:10,407
He had a brain tumor. Eddie
563
00:53:13,745 --> 00:53:15,679
I understand, shooting in the alley behind the building.
564
00:53:15,780 --> 00:53:18,282
I'm sorry I did not panic.
565
00:53:18,416 --> 00:53:19,617
We can discuss. What is this?
566
00:53:20,819 --> 00:53:21,519
What is this?
567
00:53:31,696 --> 00:53:34,165
Do not let him escape. Did you understand me?
568
00:53:34,299 --> 00:53:36,567
Concept, the team is ready and willing
569
00:53:36,768 --> 00:53:39,436
They hit Aircraft
570
00:54:06,565 --> 00:54:07,064
Down
571
00:54:11,770 --> 00:54:12,069
Thank you. AMNESTY-
572
00:54:29,287 --> 00:54:31,689
I did not think it was possible
573
00:55:02,354 --> 00:55:03,087
Wow
574
00:55:10,729 --> 00:55:12,429
Tracy, do not let him escape.
575
00:55:12,530 --> 00:55:15,132
movement and I got all the tools
576
00:55:21,072 --> 00:55:23,274
Target currently. There Grand Eastern time
577
00:55:24,643 --> 00:55:24,942
My God
578
00:55:33,618 --> 00:55:34,985
What is this
579
00:55:40,825 --> 00:55:43,289
Yes, I have more friends Spectacular
580
00:55:47,532 --> 00:55:48,132
No no no
581
00:55:51,970 --> 00:55:52,569
My God
582
00:56:16,294 --> 00:56:17,228
One thing impasse.
583
00:56:17,252 --> 00:56:19,252
not us
584
00:57:06,177 --> 00:57:08,312
I'm going to die. He will die.
585
00:57:21,126 --> 00:57:24,728
It was a wonderful reality. Not my MO
586
00:57:32,537 --> 00:57:33,804
I understand. Takes to bring him home
587
00:57:33,972 --> 00:57:34,772
concept
588
00:57:36,040 --> 00:57:37,107
This is awesome
589
00:57:43,348 --> 00:57:48,780
Eddie frustrating people. You know-
590
00:58:00,965 --> 00:58:03,901
Eye, lung, pancreas
591
00:58:04,769 --> 00:58:07,838
A lot of snacks little time
592
00:58:18,416 --> 00:58:19,750
Police move to Los Angeles
593
00:58:37,836 --> 00:58:39,937
My legs
594
00:58:41,105 --> 00:58:42,673
Wow, my legs were broken
595
00:58:42,807 --> 00:58:44,608
Now is not broken
596
00:58:44,709 --> 00:58:46,677
What happens
597
00:59:00,525 --> 00:59:06,997
Benoni reasons, you and I do.
598
00:59:07,999 --> 00:59:10,300
I'm the head of one of the seven.
599
00:59:10,702 --> 00:59:13,971
Listen to attack Eddie carefully.
600
00:59:14,105 --> 00:59:18,631
You could not find us. We found you
601
00:59:19,344 --> 00:59:22,573
Road ride it your own idea. -
602
00:59:25,016 --> 00:59:25,916
Focus
603
00:59:26,050 --> 00:59:27,618
Do not forget
604
00:59:27,819 --> 00:59:31,255
How do you know better. I know everything.
605
00:59:31,256 --> 00:59:33,957
Each şeyi- How about you?
606
00:59:33,958 --> 00:59:36,593
I'm in your head.
607
00:59:36,728 --> 00:59:39,263
Eddie sucks.
608
00:59:43,501 --> 00:59:46,169
Someone else you eat?
609
00:59:46,471 --> 00:59:47,908
Probably. My God.
610
00:59:49,207 --> 00:59:50,881
That's why we are here.
611
00:59:51,809 --> 00:59:55,178
Possible when you are coming
612
00:59:56,080 --> 00:59:58,649
this agreement
613
01:00:02,053 --> 01:00:04,788
Good evening ladies and gentlemen. Welcome to San Francisco
614
01:00:28,112 --> 01:00:30,380
Hi honey, I'm home now. Where's Eddie? -
615
01:00:30,481 --> 01:00:33,741
Why? What's going on. I got the test results Eddie and-
616
01:00:35,153 --> 01:00:40,457
even worse than I thought. Body systems, motion in a gay way
617
01:00:40,458 --> 01:00:42,192
I've never seen anything like it. What does it mean? -
618
01:00:42,327 --> 01:00:44,521
From what you tell me? Replies to bring him here.
619
01:00:44,562 --> 01:00:45,596
Wow
620
01:00:49,400 --> 01:00:51,065
Eddie Brock, leave a message. Damn it.
621
01:00:53,638 --> 01:00:56,773
Dr. Where were you when he left the body Sikri
622
01:00:56,975 --> 01:00:58,742
Where did it happen? I
623
01:00:58,743 --> 01:01:00,577
This is the highest form of life
624
01:01:00,712 --> 01:01:02,779
While watching this time to die
625
01:01:11,122 --> 01:01:11,955
Tracy, listen to me.
626
01:01:12,090 --> 01:01:14,691
After that we can not afford the risk to kill Brooke.
627
01:01:14,826 --> 01:01:17,394
not end until an appropriate host to
628
01:01:17,528 --> 01:01:20,597
I do not want to see you again. Unless you take action
629
01:01:26,671 --> 01:01:28,805
Officer, what happened? You must enter this
630
01:01:28,940 --> 01:01:31,008
My friend's Office. It was building
631
01:01:31,109 --> 01:01:33,510
Be not safe here, ma'am.
632
01:01:33,645 --> 01:01:35,812
Go home and stay away from the streets
633
01:01:35,947 --> 01:01:37,948
There are corpses everywhere in the city tonight. Bodies? -
634
01:01:40,251 --> 01:01:43,186
Wow, Eddie. Where are you?
635
01:01:44,756 --> 01:01:48,892
This? He's your friend? It's not your job.
636
01:01:49,027 --> 01:01:51,328
my job is all about you, Eddie.
637
01:01:51,462 --> 01:01:55,899
There's a novel. You know exactly what you mean. -
638
01:01:56,034 --> 01:01:58,902
Of course, I'm not unreasonable
639
01:01:59,737 --> 01:02:00,170
Fuck
640
01:02:01,139 --> 01:02:03,340
Yeah. Where to Eddie, thank God, I want to see you.
641
01:02:03,341 --> 01:02:07,144
No, no, you can not see me. Eddie, I want you to tell me where it is.
642
01:02:07,278 --> 01:02:09,513
There geliyorum- No, you approached me.
643
01:02:09,514 --> 01:02:10,947
You can get close to me now.
644
01:02:13,985 --> 01:02:14,685
Eddie
645
01:02:15,520 --> 01:02:18,221
Kalkman got. I understand you very well, my friend.
646
01:02:18,322 --> 01:02:21,324
But you can not. There's nothing you can do that.
647
01:02:21,426 --> 01:02:24,761
Sorry, mate. Okay okay.
648
01:02:25,463 --> 01:02:28,298
To give it to him Only you can do?
649
01:02:28,433 --> 01:02:30,901
This is a must see. Eddie, please, I can not lose my job.
650
01:02:31,035 --> 01:02:32,436
His brain food. No.
651
01:02:32,570 --> 01:02:34,871
Touch, mate. What happened-
652
01:02:35,006 --> 01:02:37,941
Only supports the family. What's going on.
653
01:02:38,042 --> 01:02:40,343
We are going. We're here, why are you talking about?
654
01:02:40,478 --> 01:02:43,046
Dip
655
01:02:53,291 --> 01:02:55,425
You want tough?
656
01:02:57,862 --> 01:03:00,363
So why did not you?
657
01:03:12,443 --> 01:03:15,779
There is very peaceful. Heights with very good David-
658
01:03:16,414 --> 01:03:19,950
The world is not as ugly
659
01:03:21,018 --> 01:03:24,821
Sorry, almost. What does it mean?
660
01:03:33,231 --> 01:03:33,830
Where did it go?
661
01:03:45,643 --> 01:03:47,511
I understand
662
01:03:53,451 --> 01:03:55,085
Again?
663
01:03:55,353 --> 01:03:57,053
He will be killed.
664
01:03:57,188 --> 01:03:58,889
If I die, I will die
665
01:03:59,023 --> 01:04:03,260
Yes, always change my body to another body
666
01:04:03,261 --> 01:04:05,629
Gerektiğinde- I never work.
667
01:04:05,763 --> 01:04:08,498
Soon I can not find one matching
668
01:04:08,633 --> 01:04:12,702
Plus, I'm liking We're not that different, you and me.
669
01:04:13,371 --> 01:04:14,404
Thank you
670
01:04:18,843 --> 01:04:19,976
Good
671
01:04:21,913 --> 01:04:23,013
This evidence.
672
01:04:26,684 --> 01:04:28,151
Jump
673
01:04:30,721 --> 01:04:31,121
Funky
674
01:04:42,800 --> 01:04:43,700
Your hands
675
01:04:45,269 --> 01:04:46,328
Now drop to the ground.
676
01:04:51,442 --> 01:04:54,110
Children, for this job, I do not want to trust me.
677
01:04:54,212 --> 01:04:57,447
Now let her go. As you wish.
678
01:04:58,516 --> 01:05:00,717
ducts Concept-
679
01:05:00,852 --> 01:05:01,718
What is this stuff?
680
01:05:07,925 --> 01:05:09,359
O
681
01:05:10,261 --> 01:05:10,961
Do not shoot
682
01:05:17,435 --> 01:05:18,368
Do you see anyone?
683
01:05:21,305 --> 01:05:23,506
I can not see.
684
01:05:29,947 --> 01:05:30,180
Do you see anyone?
685
01:05:33,050 --> 01:05:35,068
Do it for Thermal. The aim is to stop
686
01:05:49,433 --> 01:05:51,902
I have no information on that subject.
687
01:05:52,803 --> 01:05:53,904
Where?
688
01:06:00,745 --> 01:06:02,012
He threw a bomb
689
01:06:03,014 --> 01:06:05,315
Vur- threw a bomb.
690
01:06:16,827 --> 01:06:17,460
There.
691
01:06:28,783 --> 01:06:30,783
692
01:06:30,808 --> 01:06:32,075
....Movement
693
01:07:02,406 --> 01:07:03,239
Do not eat the police.
694
01:07:10,948 --> 01:07:12,582
I am waiting.
695
01:07:13,250 --> 01:07:13,783
What is this?
696
01:07:14,118 --> 01:07:14,651
That is not me
697
01:07:16,754 --> 01:07:18,855
What's going on. an IC
698
01:07:18,956 --> 01:07:22,225
Yes, I know it sounds crazy.
699
01:07:22,360 --> 01:07:25,595
I'm really scared hastasın-.
700
01:07:28,165 --> 01:07:29,432
I need help
701
01:07:29,567 --> 01:07:31,801
Hospital
702
01:07:34,724 --> 01:07:36,198
Now
703
01:07:38,809 --> 01:07:42,846
I can not come with you, it is not safe. Car, Eddie. -
704
01:07:44,882 --> 01:07:46,950
Love to Arkada-
705
01:07:48,085 --> 01:07:48,451
enter
706
01:07:55,292 --> 01:07:58,061
I'm out of control.
707
01:07:58,796 --> 01:08:01,698
MR try to investigate further. Without MR.
708
01:08:01,832 --> 01:08:04,167
.Değil without MR. Why?
709
01:08:04,485 --> 01:08:06,906
Frequency 6000 Hz
710
01:08:06,937 --> 01:08:11,641
Mar Harmless no audio frequency
711
01:08:12,410 --> 01:08:14,944
What? Does it sound like Kryptonite?
712
01:08:14,979 --> 01:08:16,913
Not all sounds in humans
713
01:08:17,715 --> 01:08:20,950
Fire and fire suppression does it talk to you?
714
01:08:22,787 --> 01:08:24,354
Always
715
01:08:25,289 --> 01:08:31,661
Pain-No, I'm hungry all the time.
716
01:08:31,829 --> 01:08:35,765
Eddie did not feel sad?
717
01:08:35,900 --> 01:08:36,266
When I was with him.
718
01:08:37,301 --> 01:08:41,271
Come out of my head, my friend. I never thought ...
719
01:08:41,405 --> 01:08:44,307
It should help to take a chance.
720
01:08:51,482 --> 01:08:55,285
I just want to say, no matter what.
721
01:08:55,686 --> 01:09:01,357
I've done things I'm really sorry for everything I did to you.
722
01:09:01,492 --> 01:09:04,494
I'm really sorry.
723
01:09:04,595 --> 01:09:05,695
I love you
724
01:09:07,331 --> 01:09:08,998
Eddie
725
01:09:10,034 --> 01:09:12,268
Now is not the time. To keep you alive, okay?
726
01:09:14,171 --> 01:09:16,473
All
727
01:09:18,642 --> 01:09:21,911
You know, I feel stupid and cold
728
01:09:22,046 --> 01:09:26,282
Can I wear it? Yes, you can wear whatever you want.
729
01:09:27,284 --> 01:09:28,384
Thank you
730
01:09:46,804 --> 01:09:47,737
Hello there
731
01:09:59,283 --> 01:10:01,651
What are you doing here?
732
01:10:04,522 --> 01:10:05,655
You've lost?
733
01:10:17,234 --> 01:10:19,469
Thanks for coming. Sorry, Eddie.
734
01:10:19,870 --> 01:10:21,304
Born?
735
01:10:22,643 --> 01:10:24,248
Eddie got your test results and the heart
736
01:10:25,709 --> 01:10:28,557
Listen to him, I can fix it. You can fix it.
737
01:10:29,513 --> 01:10:34,484
You can not treat you edebilirim-.
738
01:10:34,785 --> 01:10:37,554
No, I've never seen anything like it. these parasites
739
01:10:37,688 --> 01:10:38,955
Anyway. Parasitic? -
740
01:10:38,956 --> 01:10:42,592
Inside are met. you kullanıyor-
741
01:10:42,726 --> 01:10:44,994
No, gerek- for a CPU yalan-
742
01:10:45,129 --> 01:10:46,729
wait
743
01:10:46,830 --> 01:10:49,165
You stand there a need? No.
744
01:10:49,266 --> 01:10:52,335
You're killing him. - I do not know what you're talking about.
745
01:10:52,469 --> 01:10:53,536
Listen, we do not have time
746
01:10:54,772 --> 01:10:58,641
He won here. Killing you, God, önerdim-
747
01:11:02,146 --> 01:11:03,713
No, do not do this.
748
01:11:21,165 --> 01:11:22,065
Okay?
749
01:11:22,199 --> 01:11:22,865
You had to get it.
750
01:11:23,000 --> 01:11:23,600
What is this?
751
01:11:31,642 --> 01:11:33,509
Are you gonna kill me?
752
01:11:34,745 --> 01:11:37,580
What happened to us?
753
01:11:39,850 --> 01:11:43,386
Currently you see. Now you're dead.
754
01:11:45,589 --> 01:11:47,457
we're done
755
01:11:48,859 --> 01:11:50,855
You think you're going. Everywhere except this place.
756
01:11:51,095 --> 01:11:53,454
No sanmıyorum- what do we do with this thing.
757
01:11:58,202 --> 01:11:59,435
What to tell me the divine?
758
01:11:59,570 --> 01:12:01,371
Yes you are right. We need to talk
759
01:12:01,372 --> 01:12:03,573
Yes you are right. We need to talk
760
01:12:03,974 --> 01:12:06,109
But I do not know more.
761
01:12:06,243 --> 01:12:08,778
I guess no one else was there. commissions for him.
762
01:12:08,912 --> 01:12:14,156
A very complex man. I promise you, nothing happens between me and Eddie.
763
01:12:14,518 --> 01:12:16,753
You're not talking about Ed - No.
764
01:12:16,887 --> 01:12:17,987
I'm talking about him.
765
01:12:21,925 --> 01:12:23,159
And
766
01:12:29,733 --> 01:12:30,300
Where?
767
01:12:57,027 --> 01:12:58,561
Eddie
768
01:13:25,556 --> 01:13:27,690
Kill me, I'm already dying
769
01:13:29,093 --> 01:13:31,294
I'm going to kill you
770
01:13:31,428 --> 01:13:35,598
Fun will not, no, no, no
771
01:13:35,699 --> 01:13:38,201
I break the language of your face.
772
01:13:41,839 --> 01:13:44,640
Stop, my lab bleeding Go
773
01:13:55,619 --> 01:13:57,720
Where is she? I do not know, you know.
774
01:13:57,855 --> 01:13:59,989
Even if I knew, I would not tell you anyway.
775
01:14:00,157 --> 01:14:01,324
I do not trust you, and
776
01:14:02,893 --> 01:14:04,594
You're crazy. It hurts.
777
01:14:05,796 --> 01:14:07,997
OK. I went on a long trip tonight.
778
01:14:07,998 --> 01:14:11,734
Brooke fool you, I'm not crazy. The madness of human lives in the past.
779
01:14:11,869 --> 01:14:15,538
Think about it, it is all we do
780
01:14:15,672 --> 01:14:19,742
I can not Nesli we dropped off the planet
781
01:14:19,877 --> 01:14:22,078
The parasite think you're a good example.
782
01:14:22,246 --> 01:14:25,748
All you do is take I got my code
783
01:14:25,849 --> 01:14:28,951
Vuruldun- Who?
784
01:14:30,788 --> 01:14:34,791
Who do you trust more that one favorite to take.
785
01:14:35,159 --> 01:14:38,327
This is madness and a whole new world
786
01:14:38,462 --> 01:14:40,463
A new breed
787
01:14:40,564 --> 01:14:43,640
Human lives together. Let me tell you something.
788
01:14:44,301 --> 01:14:48,037
Let's talk man to man. Because a large amount of time spent.
789
01:14:48,138 --> 01:14:52,308
With one of these creatures
790
01:14:52,443 --> 01:14:57,246
Once learned a lot of fun not kill you.
791
01:14:57,381 --> 01:15:00,149
This last time I ask where to enjoy your life?
792
01:15:00,284 --> 01:15:02,885
I have no idea. Where?
793
01:15:04,555 --> 01:15:09,592
I did not see where piñon-.
794
01:15:15,866 --> 01:15:18,861
You know, Brooke. Not implemented.
795
01:15:19,470 --> 01:15:22,572
Come Clean and jerk.
796
01:15:22,706 --> 01:15:27,844
What happened to him
797
01:15:34,885 --> 01:15:38,321
Others have friends, I'm sorry.
798
01:15:38,322 --> 01:15:43,259
I tried to keep them alive. Millions of people have more.
799
01:15:43,794 --> 01:15:45,928
He will follow my way.
800
01:15:48,131 --> 01:15:51,234
Where money. Yes, we-
801
01:15:51,368 --> 01:15:55,238
But we did before
802
01:15:56,473 --> 01:15:59,609
You can take care of it.
803
01:16:03,013 --> 01:16:05,781
What are you going to do? Do you find me walking to die?
804
01:16:05,916 --> 01:16:06,983
Shut up
805
01:16:10,921 --> 01:16:12,955
very difficult without friends
806
01:16:17,628 --> 01:16:19,695
Did not you love your mother?
807
01:16:22,766 --> 01:16:24,000
Fuck
808
01:16:26,436 --> 01:16:28,604
I think it is helpful to be competent
809
01:16:28,705 --> 01:16:33,876
If P does not matter if you kill me anyway because this is much bigger than the world.
810
01:16:36,480 --> 01:16:41,450
Yes, you much more.
811
01:16:43,754 --> 01:16:45,054
I do not believe worthy of buldu-.
812
01:16:55,265 --> 01:16:57,099
Hi, Eddie.
813
01:17:23,393 --> 01:17:25,294
Not only did he cut off the man's head
814
01:17:25,462 --> 01:17:28,130
I know, I know it. not fun
815
01:17:30,033 --> 01:17:33,469
Rail? - Team Captain my skin.
816
01:17:33,604 --> 01:17:37,039
It has an arsenal of weapons. living leader-
817
01:17:38,175 --> 01:17:39,976
Fantastic. We have to go.
818
01:17:40,110 --> 01:17:42,144
Let's go where we go. I'm coming with you.
819
01:17:42,279 --> 01:17:44,146
No, it would be ugly
820
01:17:44,281 --> 01:17:45,548
Can ugly fight. Trust me
821
01:17:45,682 --> 01:17:46,949
Yes, I can atrocious war
822
01:17:48,785 --> 01:17:50,987
Not today
823
01:17:51,655 --> 01:17:52,906
This is bullshit.
824
01:17:55,425 --> 01:17:58,761
This is not a simulator
825
01:17:58,895 --> 01:18:01,120
I'd Space Pilot
826
01:18:01,632 --> 01:18:04,125
Will you? - Yes, I came at the same time?
827
01:18:04,201 --> 01:18:06,535
We are conducting a diagnosis
828
01:18:06,970 --> 01:18:09,705
But even I can tell him exactly alone.
829
01:18:12,643 --> 01:18:14,243
I'm not alone.
830
01:18:18,315 --> 01:18:20,816
Damn, what happened? Only I have separated
831
01:18:20,951 --> 01:18:22,952
Security
832
01:18:23,086 --> 01:18:24,887
If we do not stop Ray died will return here
833
01:18:25,022 --> 01:18:27,223
Millions of better quality
834
01:18:27,357 --> 01:18:28,290
Million
835
01:18:28,425 --> 01:18:34,163
What? Rocket will be here taking great force
836
01:18:34,264 --> 01:18:36,399
What do you do? derived from full planet?
837
01:18:37,601 --> 01:18:39,368
But now the situation is different. these hands
838
01:18:39,503 --> 01:18:42,304
I decided to stay
839
01:18:42,973 --> 01:18:44,907
I'm a loser like you on my planet
840
01:18:45,042 --> 01:18:48,144
But here, it may be more. Pardon?
841
01:18:48,245 --> 01:18:51,714
As used herein may. Now do you love her?
842
01:18:51,848 --> 01:18:53,516
Fortunately, it will not be anything to improve
843
01:18:53,650 --> 01:18:55,184
! If we do not stop rocket
844
01:18:55,318 --> 01:18:56,519
Look
845
01:18:56,653 --> 01:19:00,356
As the last full back real to us.
846
01:19:00,490 --> 01:19:03,459
We like it or not. will you both
847
01:19:04,227 --> 01:19:06,762
What has changed the absurdity of this idea?
848
01:19:11,334 --> 01:19:11,600
You
849
01:19:11,702 --> 01:19:13,369
Eddie you make.
850
01:19:15,672 --> 01:19:17,106
Clear diagnosis
851
01:19:18,108 --> 01:19:19,375
Sorry? - Did you hear me?
852
01:19:19,376 --> 01:19:19,942
Countdown begins for launch.
853
01:19:27,317 --> 01:19:29,652
T-rest 5 minutes. start
854
01:19:30,387 --> 01:19:32,206
Started Series
855
01:19:45,969 --> 01:19:47,103
Fuck
856
01:19:56,446 --> 01:19:59,348
The remaining 4 minutes and 30 seconds
857
01:20:07,023 --> 01:20:10,126
Great to eliminate him, do not you?
858
01:20:10,260 --> 01:20:12,661
He had never seen that shit
859
01:20:12,796 --> 01:20:14,997
There Is This What does it mean?
860
01:20:16,032 --> 01:20:18,701
almost zero
861
01:20:19,436 --> 01:20:21,272
Fuck you, save the planet
862
01:20:24,775 --> 01:20:26,809
The remaining 4 minutes.
863
01:20:36,653 --> 01:20:38,888
Enter Vino Rocket
864
01:20:40,257 --> 01:20:43,058
The world does not allow you to
865
01:20:44,861 --> 01:20:45,528
You will die
866
01:20:55,672 --> 01:20:57,807
Oh my God. I told you-
867
01:21:11,555 --> 01:21:13,189
There are a host of powerful
868
01:21:15,425 --> 01:21:16,425
But not strong enough.
869
01:21:55,532 --> 01:21:57,433
T-remaining two minutes and 30 seconds
870
01:22:00,570 --> 01:22:01,971
Eddie
871
01:22:06,243 --> 01:22:07,409
Drake stopped
872
01:23:13,777 --> 01:23:15,644
I said I was not ugly fight.
873
01:23:23,286 --> 01:23:25,542
T-stayed a minute.
874
01:23:44,240 --> 01:23:44,606
Late
875
01:23:45,475 --> 01:23:46,475
In a next step
876
01:23:49,846 --> 01:23:50,346
Too much talk.
877
01:24:00,457 --> 01:24:01,890
30 seconds remaining.
878
01:24:02,292 --> 01:24:03,657
You hate
879
01:24:32,822 --> 01:24:37,226
10,9,8
880
01:24:38,194 --> 01:24:42,531
7,6,5
881
01:24:43,500 --> 01:24:48,734
4,3,2,1
882
01:24:52,509 --> 01:24:53,208
DEP
883
01:25:01,217 --> 01:25:04,077
A traitor. Have a good life.
884
01:25:04,101 --> 01:25:06,101
885
01:25:30,480 --> 01:25:32,781
Goodbye, Eddie.
886
01:26:21,764 --> 01:26:24,733
Thank you for staying with me thank you for rescuing me.
887
01:26:25,702 --> 01:26:27,803
After all mention how. I look great.
888
01:26:27,904 --> 01:26:30,439
Spectacular
889
01:26:30,573 --> 01:26:32,808
Hearing think? Would you like a trial?
890
01:26:32,909 --> 01:26:35,811
It must be free.
891
01:26:35,945 --> 01:26:37,646
Attorney General's Office participated.
892
01:26:37,914 --> 01:26:41,517
A good man, you Annie. What about you, what yapardın-
893
01:26:41,651 --> 01:26:45,320
They asked me to bid again I want to start with a story about Drake.
894
01:26:45,421 --> 01:26:47,589
Really? What did you say?
895
01:26:47,724 --> 01:26:51,693
You do not want to focus on the written word in this regard.
896
01:26:51,794 --> 01:26:54,196
Did the job interview
897
01:26:54,330 --> 01:26:56,532
Yes, who? expect zorunda-
898
01:26:57,167 --> 01:26:58,172
Like the others
899
01:26:59,302 --> 01:27:00,068
For
900
01:27:02,338 --> 01:27:05,574
I'm sorry for Poison
901
01:27:09,479 --> 01:27:12,047
You want to talk about hair flip?
902
01:27:12,182 --> 01:27:13,582
My?
903
01:27:13,716 --> 01:27:17,119
Search your heart. It disappeared
904
01:27:17,253 --> 01:27:18,654
had
905
01:27:19,556 --> 01:27:23,292
The idea of a friend. I know it was good.
906
01:27:25,428 --> 01:27:27,763
He is doing a great job. - What?
907
01:27:28,565 --> 01:27:29,331
So. Say? -
908
01:27:30,300 --> 01:27:31,033
For
909
01:27:31,167 --> 01:27:33,936
ÖL- you there?
910
01:27:34,070 --> 01:27:36,638
You know what I mean. OK.
911
01:27:37,340 --> 01:27:38,407
Eddie
912
01:27:38,408 --> 01:27:38,674
Eddie
913
01:27:38,808 --> 01:27:40,309
You do not tell Dan about it
914
01:27:40,443 --> 01:27:43,745
OK. Look at him, call him bilmiyor-
915
01:27:45,081 --> 01:27:49,017
I do not think so. Eddie, what happened?
916
01:27:49,118 --> 01:27:51,853
We can not tell Dan. Eddie, is there anything else you want to tell me.
917
01:27:51,988 --> 01:27:53,789
No. Your place is on our side, our - II
918
01:27:54,424 --> 01:27:58,860
Eddie, are you sure? Dear God, look at that. Look- hours
919
01:27:58,962 --> 01:27:59,928
I must go
920
01:28:01,864 --> 01:28:03,341
Mother's nice to see you. Yeah.
921
01:28:04,400 --> 01:28:05,334
Take care of yourself, OK
922
01:28:06,269 --> 01:28:07,736
Yes, I take care of myself.
923
01:28:12,175 --> 01:28:14,710
Hey, take it.
924
01:28:14,877 --> 01:28:17,515
Any one of you. - Is not it.
925
01:28:18,348 --> 01:28:20,182
These guys, wait. OK.
926
01:28:20,283 --> 01:28:22,351
Apparently fish
927
01:28:22,485 --> 01:28:25,480
I have no problem with you
928
01:28:25,488 --> 01:28:27,856
But we must get basic rules, OK?
929
01:28:28,024 --> 01:28:30,792
You can make transactions in the office and everyone wants to eat
930
01:28:31,894 --> 01:28:33,717
I can not do. No, you can not.
931
01:28:33,730 --> 01:28:35,964
Maybe we need to see that
932
01:28:36,099 --> 01:28:38,500
There are good people in this world
933
01:28:38,635 --> 01:28:41,336
Most poor people
934
01:28:41,471 --> 01:28:43,305
Differences need to distinguish Page
935
01:28:44,007 --> 01:28:48,978
To touch, harm, not harm. Probably
936
01:28:50,280 --> 01:28:54,916
But good people, bad people eating
937
01:28:55,051 --> 01:28:55,350
Okay? - OK.
938
01:28:55,385 --> 01:28:56,551
Okay? - OK.
939
01:28:58,154 --> 01:29:01,056
But how do you know esophagus difference? Simple.
940
01:29:01,157 --> 01:29:03,562
So I feel it.
941
01:29:04,627 --> 01:29:06,495
Sometimes I feel. even
942
01:29:07,330 --> 01:29:08,163
Whatever happens
943
01:29:08,298 --> 01:29:10,065
But now we can get something to eat?
944
01:29:10,233 --> 01:29:13,635
Otherwise, it seems too much for the liver
945
01:29:13,736 --> 01:29:17,973
Can not you see? - Yes, I know a place here.
946
01:29:20,677 --> 01:29:22,811
Hello Ms. Chu
947
01:29:22,912 --> 01:29:25,981
What Eddie? - Nothing has changed-
948
01:29:29,085 --> 01:29:32,287
So what flavor do you want tonight?
949
01:29:32,422 --> 01:29:36,058
Raspberry and chocolate. Yes, no problem. -
950
01:29:36,993 --> 01:29:38,460
Payment levels, Chi
951
01:29:40,163 --> 01:29:42,030
Now I can do this job
952
01:29:42,165 --> 01:29:44,714
Now. a bad guy, right?
953
01:29:52,608 --> 01:29:54,543
I came back here.
954
01:29:54,744 --> 01:29:59,781
In fact, if you go depends on innocent people in the city
955
01:29:59,882 --> 01:30:02,751
We'll find you. I asked the two arms.
956
01:30:03,365 --> 01:30:05,372
And then we ate the face of both feet
957
01:30:06,489 --> 01:30:07,356
Do you understand?
958
01:30:07,657 --> 01:30:13,595
Please. Yeah, I mean, honestly, it will be one harmless, right?
959
01:30:13,696 --> 01:30:16,298
Such as street surfer
960
01:30:16,599 --> 01:30:18,967
Do you understand me?
961
01:30:19,102 --> 01:30:20,602
What are you?
962
01:30:22,372 --> 01:30:24,785
We Phenom "
963
01:30:26,509 --> 01:30:28,310
When you think please.
964
01:30:35,852 --> 01:30:37,632
Eddie? What happened?
965
01:30:38,388 --> 01:30:39,885
There are a parasite, yes.
966
01:30:41,958 --> 01:30:43,325
Q goodbye Women
967
01:30:44,527 --> 01:30:47,696
Parasitic? - Yes, there is a statement, that's all.
968
01:30:47,830 --> 01:30:48,663
Sorry. No.
969
01:30:48,687 --> 01:30:56,931
970
01:30:49,932 --> 01:30:52,367
Sorry. Okay okay.
971
01:30:52,502 --> 01:30:55,637
I'm sorry, is it? What do you want to do now?
972
01:30:55,772 --> 01:30:59,241
As you can see, we can do what we want.
67686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.