Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,600
You should be extremely afraid..
2
00:00:07,500 --> 00:00:10,400
Thank you for bringing us collectively to this moment.
3
00:00:11,000 --> 00:00:15,800
It is a moment that so many
have dreamed of claiming.
4
00:00:17,000 --> 00:00:20,100
History starts today.
5
00:00:28,000 --> 00:00:29,900
The guy you work for is an evil person.
6
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
I don't work for him.
My firm works for him.
7
00:00:32,300 --> 00:00:35,000
- Are you gonna behave yourself tomorrow?
- I told you I want to do my job.
8
00:00:36,250 --> 00:00:37,490
I'm a reporter.
9
00:00:37,500 --> 00:00:40,000
I followed people that do not
wanted to be followed.
10
00:00:40,500 --> 00:00:42,000
What about the allegations?
11
00:00:42,100 --> 00:00:46,500
That you recruit the most vulnerable for test that end up killing people.
11
00:00:46,500 --> 00:00:49,000
- Your time to go.
- You're finished, Mr. Brock.
- Is that a threat?
12
00:00:49,100 --> 00:00:51,800
You had to learn how to hide in plain sight.
13
00:00:52,500 --> 00:00:56,000
I'm pretty good at it but you, you suck.
14
00:00:56,500 --> 00:00:59,300
- Whoever you are...
- I work at the Life Foundation..
15
00:00:59,400 --> 00:01:00,600
..and I need your help.
16
00:01:01,600 --> 00:01:02,800
We found something.
17
00:01:03,100 --> 00:01:04,500
We call them Symbiote.
18
00:01:05,500 --> 00:01:10,700
Carlton Drake believes that the union between
human and Symbiote is the key to our evolution.
19
00:01:19,200 --> 00:01:20,500
I'm feeling really sick.
20
00:01:22,700 --> 00:01:23,900
Im hearing the voice.
20
00:01:24,000 --> 00:01:24,500
Eddy,,,
21
00:01:26,000 --> 00:01:28,500
You're not real.. You are just in my head-
22
00:01:29,600 --> 00:01:31,800
I'm gonna need Mr. Drake's property back.
23
00:01:34,100 --> 00:01:35,100
I've no-
24
00:01:39,500 --> 00:01:40,900
Wh-why would we do that?
25
00:01:46,000 --> 00:01:49,250
If you're going to stay,
you will only hurt bad people.
26
00:01:49,260 --> 00:01:50,500
The way I see it..
26
00:01:51,000 --> 00:01:53,500
..we can do whatever we want.
27
00:01:54,000 --> 00:01:55,500
Do we have a deal?
28
00:02:01,500 --> 00:02:03,300
Are you willing to sacrifice..
29
00:02:05,200 --> 00:02:07,600
..the one thing you hold most dear..
30
00:02:09,100 --> 00:02:12,000
You should be extremely afraid..
31
00:02:16,800 --> 00:02:18,500
What the hell are you?
32
00:02:18,800 --> 00:02:19,800
We..
33
00:02:21,300 --> 00:02:22,750
..are Venom.
2675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.