All language subtitles for The.Night.Shift.S03E03.HDTV.x264-KILLERS-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,522 --> 00:00:04,293 I may not be able to make it. 2 00:00:05,046 --> 00:00:05,866 Right. 3 00:00:05,973 --> 00:00:07,645 Mom, I know it's your anniversary, 4 00:00:07,680 --> 00:00:10,276 but they may extend me till October. 5 00:00:11,091 --> 00:00:14,130 Well, it's a war. I don't control it. 6 00:00:15,017 --> 00:00:16,461 Right, I know. Mom... 7 00:00:16,506 --> 00:00:17,447 Okay. 8 00:00:18,012 --> 00:00:18,977 Right, listen, I got to go. 9 00:00:19,024 --> 00:00:21,567 My commander just came in. We got casualties coming in. 10 00:00:22,484 --> 00:00:24,742 Right. Love you. Yeah. 11 00:00:25,585 --> 00:00:26,427 [Beep] 12 00:00:28,023 --> 00:00:30,588 [Rock music playing loudly] 13 00:00:37,761 --> 00:00:41,423 ♪ One knock, one spill, one look, and it's on ♪ 14 00:00:41,487 --> 00:00:45,021 ♪ Half-cut, half-thrilled, don't care if you're wrong ♪ 15 00:00:45,129 --> 00:00:48,698 ♪ You're standing, heart is beating over shouting ♪ 16 00:00:48,815 --> 00:00:52,002 ♪ Blood boiling, what you gonna do about it ♪ 17 00:00:52,035 --> 00:00:56,726 ♪ Go, go, you say you want to go out... ♪ 18 00:00:57,408 --> 00:00:58,871 I said, "What are you doing here?" 19 00:00:58,906 --> 00:00:59,950 Working. 20 00:00:59,985 --> 00:01:00,959 I know that. 21 00:01:00,994 --> 00:01:02,530 I thought maybe you were going to take a week off, 22 00:01:02,565 --> 00:01:04,210 you know, get settled back in. 23 00:01:04,245 --> 00:01:05,463 I've lost four months of my chief year. 24 00:01:05,498 --> 00:01:07,450 I'm not taking any more time off. 25 00:01:07,485 --> 00:01:09,787 Okay. Welcome back. 26 00:01:11,217 --> 00:01:12,831 - Incoming! - Who's that? 27 00:01:12,866 --> 00:01:14,902 New intern, man. She's something else. 28 00:01:17,530 --> 00:01:18,413 What do we got? 29 00:01:18,448 --> 00:01:20,919 Wedding photo at Wedding Island gone wrong. 30 00:01:21,012 --> 00:01:22,453 Bride tripped over her heels 31 00:01:22,488 --> 00:01:24,821 bringing the groom with her into the river. 32 00:01:24,856 --> 00:01:27,564 I'm fine. [Grunts] Just help my wife, please. 33 00:01:27,599 --> 00:01:29,419 - Shannon. - On it. 34 00:01:29,454 --> 00:01:31,045 Hey, sit down, sir. 35 00:01:31,100 --> 00:01:32,936 It's easier if you don't fight us. 36 00:01:33,018 --> 00:01:35,255 - Jordan. - Drew, hey. 37 00:01:35,290 --> 00:01:36,773 We'll catch up later, okay? 38 00:01:38,123 --> 00:01:40,838 This is the bride. Possible C-spine injury. 39 00:01:40,939 --> 00:01:42,429 My neck... really hurts. 40 00:01:42,499 --> 00:01:45,361 I know it does, sweetie. I'm Dr. Alexander. I'm going to take care of you. 41 00:01:45,431 --> 00:01:46,356 Can you tell me your name? 42 00:01:46,391 --> 00:01:48,366 Kryztal. Where's my husband? 43 00:01:48,421 --> 00:01:51,482 He's already inside getting treated, so let's get you in there, too. 44 00:01:51,537 --> 00:01:52,575 All right, Drew, we got another one coming. 45 00:01:52,610 --> 00:01:54,798 So let me know if you need any help. 46 00:01:54,833 --> 00:01:57,434 I won't... need any help. 47 00:01:57,500 --> 00:01:59,567 The rest of the wedding party. 48 00:01:59,602 --> 00:02:01,336 I got a major emergency here. 49 00:02:04,099 --> 00:02:07,181 Pete here has got a broken... heart 50 00:02:07,216 --> 00:02:09,145 from not getting to nail the hot bridesmaid. 51 00:02:09,179 --> 00:02:10,550 [Laughter] 52 00:02:10,585 --> 00:02:13,813 You think that's funny, you bunch of entitled ass wipes? 53 00:02:13,870 --> 00:02:14,778 Huh? 54 00:02:14,836 --> 00:02:16,013 Hey, people die here, all right? 55 00:02:16,048 --> 00:02:17,026 They bleed on the ground you're standing on. 56 00:02:17,061 --> 00:02:20,294 Drew, get the patient. The patient. 57 00:02:20,367 --> 00:02:24,173 I'm with the doc. Bunch of frat boy a-holes. 58 00:02:24,388 --> 00:02:26,609 This is Jorge, father of the bride. 59 00:02:26,678 --> 00:02:28,648 He's got a head laceration and angulated wrist fracture. 60 00:02:28,689 --> 00:02:30,729 Otherwise known as an owie. 61 00:02:30,788 --> 00:02:33,636 I'm fine, doc. How's my little girl doing? 62 00:02:34,053 --> 00:02:36,369 Let's get you cleaned up first, then we'll check on her. 63 00:02:37,721 --> 00:02:39,583 ♪♪ 64 00:02:39,618 --> 00:02:41,132 Will there be any celebrities? 65 00:02:41,167 --> 00:02:43,332 Oh, of course, Mrs. Zia. You'll be here. 66 00:02:43,367 --> 00:02:46,293 [Speaking native language] 67 00:02:46,328 --> 00:02:48,316 Thanks for being here and blowing off your date. 68 00:02:48,351 --> 00:02:50,186 Oh, I didn't blow it off. It wasn't a date. 69 00:02:50,220 --> 00:02:52,023 Just going to meet her later at her place. 70 00:02:52,055 --> 00:02:53,757 My point is thanks for being my buffer. 71 00:02:53,791 --> 00:02:54,993 Just gotta show her a good time 72 00:02:55,028 --> 00:02:56,461 and then she leaves bright and early in the morning. 73 00:02:56,496 --> 00:02:58,329 No problem. I love your mom. 74 00:02:58,457 --> 00:03:01,255 You wouldn't say that if she came to stay with you for a month. 75 00:03:01,290 --> 00:03:03,084 It's almost over. I get my life back. 76 00:03:03,119 --> 00:03:05,644 [Chuckles] 77 00:03:05,679 --> 00:03:06,660 [Gasps] 78 00:03:06,695 --> 00:03:09,289 Oh, this is so exciting. 79 00:03:09,324 --> 00:03:12,029 I love the fancy casinos in Atlantic City. 80 00:03:12,096 --> 00:03:15,151 Here, guys. Have a little fun on me. 81 00:03:15,186 --> 00:03:16,336 Drink, gamble. 82 00:03:16,391 --> 00:03:18,666 Maybe you'll find another hot chick here tonight. 83 00:03:18,701 --> 00:03:19,903 Maybe... 84 00:03:24,386 --> 00:03:25,722 Or maybe not. 85 00:03:28,711 --> 00:03:30,972 This place is a dump, Christopher. 86 00:03:31,093 --> 00:03:32,763 Why would you bring me here? 87 00:03:35,895 --> 00:03:38,086 - Just keep her busy. - I got you. 88 00:03:38,121 --> 00:03:40,418 Come on, Mrs. Zia. Let's go have some fun. 89 00:03:43,050 --> 00:03:44,083 [Sighs] 90 00:03:45,314 --> 00:03:47,324 - Okay, does this hurt? - No. 91 00:03:47,406 --> 00:03:50,917 - All right. How about here? - [Groans] A little. 92 00:03:51,098 --> 00:03:52,519 All right. 93 00:03:52,714 --> 00:03:54,636 K, you all right? 94 00:03:54,671 --> 00:03:55,965 I'm fine. 95 00:03:56,087 --> 00:03:58,565 Sorry, he wouldn't sit still. Wanted to be with his wife. 96 00:03:58,600 --> 00:04:02,650 It's okay. We're going to take her to CT, clear her cervical spine. 97 00:04:02,685 --> 00:04:04,097 Is there any news on the father? 98 00:04:04,132 --> 00:04:06,205 Don't waste your breath on him. 99 00:04:06,240 --> 00:04:07,739 Okay. 100 00:04:07,774 --> 00:04:09,834 Just, he ruins everything. 101 00:04:09,957 --> 00:04:12,355 - This... this is all his fault. - It's a long story. 102 00:04:12,400 --> 00:04:13,671 It's the same story. 103 00:04:13,756 --> 00:04:16,260 He says he's sober and he's not. 104 00:04:16,841 --> 00:04:19,194 My mother passed last year, 105 00:04:19,357 --> 00:04:23,930 and I just wanted someone from my family at my wedding. 106 00:04:23,965 --> 00:04:26,795 I... I should've known better. 107 00:04:26,850 --> 00:04:29,790 And he... he... 108 00:04:30,078 --> 00:04:33,415 - [Gasping] - Kryztal? Kryztal? 109 00:04:33,515 --> 00:04:34,966 - Kryztal? - [Monitors beeping] 110 00:04:35,001 --> 00:04:36,777 What's happening?! Help her. 111 00:04:36,812 --> 00:04:38,201 Colles' fracture. 112 00:04:38,236 --> 00:04:40,388 Orthopod should get here in a few hours. 113 00:04:40,423 --> 00:04:42,298 I'm fine. 114 00:04:42,358 --> 00:04:43,800 All right, good. 115 00:04:43,834 --> 00:04:45,627 Now let's take a look at this cut here. 116 00:04:47,315 --> 00:04:49,011 Heard the nurses talking. 117 00:04:49,046 --> 00:04:52,224 Army doc, huh? Where were you stationed? 118 00:04:52,286 --> 00:04:53,449 This time, Bagram. 119 00:04:53,484 --> 00:04:56,108 Was a medic in Iraq, back when it was the Wild West. 120 00:04:56,632 --> 00:04:58,082 Those were the days. 121 00:04:58,775 --> 00:05:00,301 You ever do patrol on Al-Rashid Street 122 00:05:00,336 --> 00:05:02,100 - between Shuhada? - And the Anhar Bridges. 123 00:05:02,182 --> 00:05:05,215 That crammed bazaar there, waiting any second for someone to hit an IED. 124 00:05:05,250 --> 00:05:07,825 That was the hairiest thing I've ever been through in my life. 125 00:05:07,960 --> 00:05:09,213 Where were you? 126 00:05:09,267 --> 00:05:11,942 '03, I was chasing down Saddam. 127 00:05:12,041 --> 00:05:13,810 Back in '04 and '05. 128 00:05:13,930 --> 00:05:16,969 Then Kandahar, '07 and '09. 129 00:05:17,064 --> 00:05:18,959 Sounds like you should've bought some property. 130 00:05:19,602 --> 00:05:21,516 Yeah. Everybody needs a good mud hut, right? 131 00:05:21,568 --> 00:05:23,527 Yeah. [Laughs] 132 00:05:25,965 --> 00:05:26,911 You married? 133 00:05:28,403 --> 00:05:29,620 To another soldier. 134 00:05:29,666 --> 00:05:33,106 Smart man. My wife never did get it. 135 00:05:34,342 --> 00:05:36,019 World goes on without you, you know? 136 00:05:36,513 --> 00:05:38,007 Yeah, I got a friend back there 137 00:05:38,042 --> 00:05:40,451 that's missing her daughter's 13th birthday. 138 00:05:41,660 --> 00:05:43,114 It's all she can think about. 139 00:05:43,747 --> 00:05:46,062 I missed plenty of those. 140 00:05:46,278 --> 00:05:48,899 Recitals, dances, soccer games. 141 00:05:49,329 --> 00:05:51,743 Truth is, my daughter didn't want me at her wedding. 142 00:05:51,778 --> 00:05:53,481 Well, that sounds a little harsh. 143 00:05:53,559 --> 00:05:54,745 Yeah. 144 00:05:54,794 --> 00:05:58,131 Irony is that every time I was out there, 145 00:05:58,554 --> 00:06:02,633 every single time, just the thought of my daughter 146 00:06:02,705 --> 00:06:04,734 was the only thing that kept me going. 147 00:06:07,117 --> 00:06:08,349 Yeah. 148 00:06:08,461 --> 00:06:10,919 - Eric: Please, help her! - Does she have a history of fainting? 149 00:06:10,954 --> 00:06:13,733 - No, no way. - Is it possible she's pregnant? 150 00:06:13,768 --> 00:06:16,159 I don't think so. I mean, she... she would've told me. 151 00:06:16,329 --> 00:06:19,510 - Any drugs, alcohol? - No. Yeah, actually. 152 00:06:19,545 --> 00:06:22,461 She's taking anti-anxiety medicine for the wedding. 153 00:06:22,508 --> 00:06:23,634 She's so high-strung, 154 00:06:23,666 --> 00:06:25,970 she was having bad dreams and nightmares. 155 00:06:26,005 --> 00:06:27,663 Okay. Can you tell me the names of these medications? 156 00:06:27,698 --> 00:06:30,031 I... I don't know. I'm sorry. I don't know. 157 00:06:30,098 --> 00:06:31,680 All right. Let's get her to CT. 158 00:06:32,924 --> 00:06:34,899 - Can I go with her? - Once she's conscious, you can. 159 00:06:35,003 --> 00:06:36,540 But we have to take her for some scans, all right? 160 00:06:36,611 --> 00:06:37,713 We'll be back. 161 00:06:40,078 --> 00:06:41,636 I love you, K! 162 00:06:44,315 --> 00:06:47,319 ♪♪ 163 00:06:54,378 --> 00:06:59,378 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 164 00:07:02,226 --> 00:07:04,482 Dealer: 5. 165 00:07:04,573 --> 00:07:06,545 No more underhand throws, old man. 166 00:07:06,592 --> 00:07:08,207 And no more lip, dollface. 167 00:07:08,242 --> 00:07:10,331 Unless you want to plant them on mine. 168 00:07:10,393 --> 00:07:11,489 If you don't crap out, 169 00:07:11,523 --> 00:07:14,054 I'll do whatever you want with my eyes open. 170 00:07:14,124 --> 00:07:14,828 Oh. 171 00:07:14,863 --> 00:07:17,031 Who's this child? Is that your boyfriend? 172 00:07:17,091 --> 00:07:19,994 Maybe he is. Maybe he isn't. 173 00:07:20,128 --> 00:07:21,999 You just broke my heart. 174 00:07:24,409 --> 00:07:26,035 - Ah. Come on. - Easy 4. 175 00:07:26,070 --> 00:07:28,073 She crushed me. What can I say? 176 00:07:28,105 --> 00:07:30,778 If you give him some love, he'll get back on a roll. 177 00:07:31,804 --> 00:07:34,072 Stop shooting blanks, old man. 178 00:07:34,107 --> 00:07:36,682 I'll give you my number if you roll me something good. 179 00:07:36,715 --> 00:07:38,117 Well, now I got incentive. 180 00:07:38,150 --> 00:07:39,865 No, no, you don't, and no, you won't. 181 00:07:39,900 --> 00:07:41,264 What's going on here? 182 00:07:41,341 --> 00:07:43,588 I take one call from Janet, and you're playing craps? What happened to bingo? 183 00:07:43,623 --> 00:07:46,084 Hey, your mother won't be kept down. I don't know. She's good. 184 00:07:46,133 --> 00:07:48,491 [Speaks native language] Bingo is boring. 185 00:07:48,534 --> 00:07:51,329 Why would you bring me to a casino to play bingo? 186 00:07:51,364 --> 00:07:53,718 Look in my eyes. Look in my eyes. 187 00:07:53,753 --> 00:07:54,797 There you go. 188 00:07:54,832 --> 00:07:55,385 Dealer: Hard 10, yeah! 189 00:07:55,420 --> 00:07:57,112 - Yes! - Yes! 190 00:07:57,147 --> 00:07:58,753 - Yes! - Yes! 191 00:07:58,826 --> 00:07:59,847 Oh. 192 00:08:01,967 --> 00:08:02,763 - Oh. - Oh, hey. 193 00:08:02,798 --> 00:08:04,223 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 194 00:08:04,277 --> 00:08:05,544 No one touch this table. 195 00:08:05,610 --> 00:08:08,548 - Hey. Hands off. - Okay. Okay. 196 00:08:08,626 --> 00:08:10,411 Hey. 197 00:08:10,496 --> 00:08:12,150 Pulse is pounding. 150s, at least. 198 00:08:12,220 --> 00:08:14,394 - Regular rhythm? - Yeah, probably SVT. 199 00:08:14,429 --> 00:08:16,021 He's unstable. We need to cardiovert. 200 00:08:16,054 --> 00:08:17,977 Grab the defibrillator off the wall, right there, now. 201 00:08:18,012 --> 00:08:18,980 Go. 202 00:08:19,015 --> 00:08:20,335 Let's go! Let's go! 203 00:08:22,178 --> 00:08:23,446 Come on. Thank you. 204 00:08:27,437 --> 00:08:28,398 Okay, ready? 205 00:08:28,433 --> 00:08:29,669 - Clear. - Clear. 206 00:08:31,069 --> 00:08:32,740 No battery?! Come on! 207 00:08:32,786 --> 00:08:34,381 I called the ambulance, but they're coming from the city, 208 00:08:34,421 --> 00:08:35,881 at least half an hour. 209 00:08:35,943 --> 00:08:37,672 Okay. Toph, he doesn't have that long. 210 00:08:37,816 --> 00:08:39,618 No, no, he doesn't. Okay. 211 00:08:40,683 --> 00:08:42,966 Hey, Jocelyn, can you let me know when Kryztal gets out of CT? 212 00:08:43,037 --> 00:08:45,641 - Yes, Dr. Alexander. - Thank you. 213 00:08:45,676 --> 00:08:47,387 So what's up with your Fireman Sam? 214 00:08:47,449 --> 00:08:49,279 His buddy Jonah tells me you two went out again? 215 00:08:49,360 --> 00:08:50,172 Your place or his? 216 00:08:50,207 --> 00:08:51,890 Seriously, did we not just have this conversation 217 00:08:51,925 --> 00:08:53,654 about how when you're at work, 218 00:08:53,689 --> 00:08:56,400 I am your supervisor, not your friend? 219 00:08:56,459 --> 00:08:58,645 Okay, I don't want to discuss my personal life here, 220 00:08:58,700 --> 00:09:01,215 and if I do happen to tell you something personal off hours, 221 00:09:01,271 --> 00:09:03,529 I don't want you to discuss it here. 222 00:09:03,589 --> 00:09:06,620 I've been the topic of enough gossip to last me a lifetime. 223 00:09:06,655 --> 00:09:07,969 - Got it. - Oh, yeah? 224 00:09:08,004 --> 00:09:11,143 Nurse? Can I get a little help? 225 00:09:11,223 --> 00:09:13,621 My, um, my leg hurts. 226 00:09:13,656 --> 00:09:15,970 [Snickers] Yeah. 227 00:09:16,032 --> 00:09:17,014 You know what? 228 00:09:17,077 --> 00:09:18,196 I'm going to let you get that one. 229 00:09:18,231 --> 00:09:19,987 Sure. After my next patient. 230 00:09:20,022 --> 00:09:21,629 - Jordan? - Oh, hey. 231 00:09:21,706 --> 00:09:22,862 - Hey, what's up? - Hi. 232 00:09:22,897 --> 00:09:24,813 I did not get to greet you properly earlier. 233 00:09:24,848 --> 00:09:26,342 - Yeah, there was a lot going on. - Yeah. 234 00:09:26,377 --> 00:09:27,393 What's going on with Kryztal? 235 00:09:27,426 --> 00:09:28,360 Her dad wants to know. 236 00:09:28,394 --> 00:09:30,352 He's been asking about her every two minutes. He wants to see her. 237 00:09:30,391 --> 00:09:31,448 I think it would do him so good. 238 00:09:31,483 --> 00:09:34,025 This whole wedding thing has gotten him a little upset. 239 00:09:34,114 --> 00:09:36,794 Yeah, I don't think it's a good idea right now. 240 00:09:36,899 --> 00:09:38,429 Why not? 241 00:09:38,491 --> 00:09:41,183 Well, she made it pretty clear from her part that they're not that close, 242 00:09:41,221 --> 00:09:44,153 and she feels like he ruined her wedding. 243 00:09:44,188 --> 00:09:45,603 Oh, did he push her in the river? 244 00:09:45,638 --> 00:09:47,517 I... I'm just saying that I don't think 245 00:09:47,552 --> 00:09:50,124 it's a good idea and that we shouldn't get involved. 246 00:09:50,171 --> 00:09:51,287 Why are you so upset by this? 247 00:09:51,322 --> 00:09:54,251 'Cause I hate it when people don't respect what someone like him has been through. 248 00:09:54,286 --> 00:09:55,186 No one's saying that. 249 00:09:55,221 --> 00:09:55,923 Yeah, he told me he missed a lot of things, 250 00:09:55,958 --> 00:09:57,151 but he was at war defending his country, 251 00:09:57,186 --> 00:09:59,554 so I think that's a pretty good excuse for missing a few softball games. 252 00:09:59,589 --> 00:10:03,263 I... I totally agree, but from what she said, 253 00:10:03,338 --> 00:10:05,140 it's more to do with him being an alcoholic. 254 00:10:05,175 --> 00:10:08,435 Yeah, I wonder if five tours has anything to do with that. 255 00:10:08,470 --> 00:10:12,260 Um... okay, look, Drew, you... you just got back. 256 00:10:12,295 --> 00:10:13,961 - You're a little raw. - That's not what this is about. 257 00:10:14,013 --> 00:10:15,616 I'm speaking up for my patient. 258 00:10:15,651 --> 00:10:17,690 And I'm speaking up for mine. 259 00:10:17,780 --> 00:10:21,330 Okay, she's high-strung, she's fainting. 260 00:10:21,365 --> 00:10:22,828 Please, let me fix my patient 261 00:10:22,891 --> 00:10:25,749 before we decide to solve any of the family issues. 262 00:10:25,851 --> 00:10:29,126 For now, we'll just... we'll have to agree to disagree. 263 00:10:29,902 --> 00:10:31,896 You'd think after everything you went through with T.C., 264 00:10:31,931 --> 00:10:33,935 you'd be on that guy's side. 265 00:10:36,147 --> 00:10:38,954 I checked all four AEDs, all missing their batteries. 266 00:10:39,019 --> 00:10:40,094 I found an AMP bag. 267 00:10:40,129 --> 00:10:41,472 Toph, his pulse is getting weaker. 268 00:10:41,507 --> 00:10:43,908 We need to get him back in sinus ASAP. 269 00:10:45,019 --> 00:10:48,172 Uh, what about cold water immersion? 270 00:10:48,250 --> 00:10:49,532 Stimulate his diving reflex. 271 00:10:49,567 --> 00:10:51,469 Good idea. Got... 272 00:10:52,486 --> 00:10:53,581 All right. 273 00:11:01,690 --> 00:11:02,676 Let's make some room. 274 00:11:02,768 --> 00:11:04,083 Okay, make some room, make some room, come on. 275 00:11:04,180 --> 00:11:05,388 Give them some room. 276 00:11:05,497 --> 00:11:08,111 - The doctor says he needs room. - Here, hold this. 277 00:11:09,271 --> 00:11:10,980 Ready? Let's go. 278 00:11:15,567 --> 00:11:17,071 - [Gasps] - There we go. 279 00:11:17,106 --> 00:11:18,859 - There we go. - [Coughing] 280 00:11:18,894 --> 00:11:20,210 Thank you. 281 00:11:20,916 --> 00:11:22,324 There we go. 282 00:11:23,427 --> 00:11:24,709 Yeah, his pulse is back to normal. 283 00:11:24,744 --> 00:11:27,827 Amazing. T.C. saved him! 284 00:11:27,900 --> 00:11:29,719 That was amazing. 285 00:11:32,023 --> 00:11:34,709 It was all Topher's idea, Mrs. Zia. I was just the busboy. 286 00:11:34,744 --> 00:11:37,191 You're too modest, Dr. Callahan. 287 00:11:38,634 --> 00:11:41,380 We'll get you training with Topher, man. Little cycling, we'll get you on schedule. 288 00:11:41,415 --> 00:11:42,142 - That's... - Look, no biggie. 289 00:11:42,177 --> 00:11:45,180 That's great, man. Hey, listen, one other thing. 290 00:11:45,274 --> 00:11:48,833 I know you guys, I know you like teasing Paul. 291 00:11:48,940 --> 00:11:51,665 And I get that. But I would really appreciate it 292 00:11:51,727 --> 00:11:53,813 if you toned it down just a little bit. 293 00:11:53,890 --> 00:11:55,474 I just don't want it affecting his work. 294 00:11:55,509 --> 00:11:57,541 No problem. I'll spread the word. 295 00:11:57,596 --> 00:11:59,366 - Thank you. - Yeah. 296 00:12:01,952 --> 00:12:04,031 Oh. Hey, bro. 297 00:12:04,066 --> 00:12:05,450 - Hey. - How you doing? 298 00:12:05,482 --> 00:12:07,852 Great. What was that... that with Scott? 299 00:12:07,995 --> 00:12:11,594 Uh, He... he wants me to... he wants me to train him, get him back in shape. 300 00:12:11,629 --> 00:12:13,458 You know, chicks love the abs. 301 00:12:13,493 --> 00:12:14,648 Right, right. 302 00:12:14,683 --> 00:12:17,365 So... so he wasn't saying anything about me? 303 00:12:17,439 --> 00:12:19,652 And before you answer, I will remind you 304 00:12:19,687 --> 00:12:22,156 that I have the hearing of an elephant. 305 00:12:22,191 --> 00:12:23,702 Okay, fine. 306 00:12:24,198 --> 00:12:27,191 He asked us to stop messing with you, and I said we would. 307 00:12:28,054 --> 00:12:30,308 He... he didn't need to do that. 308 00:12:30,491 --> 00:12:33,351 Makes me look bad, like I can't take care of myself, you know? 309 00:12:33,386 --> 00:12:35,223 Hey, tell him, not me. 310 00:12:41,622 --> 00:12:42,811 - T? T? - Yeah. 311 00:12:42,846 --> 00:12:44,827 I'm telling you, she loves you, you love casinos. 312 00:12:44,862 --> 00:12:47,822 Toph, Toph, if you leave now, she will never let you hear the end of it. 313 00:12:47,865 --> 00:12:49,238 - Yeah, that's true. - [Laughs] 314 00:12:49,273 --> 00:12:50,540 She's getting up there, man. 315 00:12:50,575 --> 00:12:53,332 Come on, you complain, but what if it's her last visit? 316 00:12:53,365 --> 00:12:55,552 Hey, my mom, she's going to outlive me. 317 00:12:55,587 --> 00:12:57,167 Okay. 318 00:12:57,251 --> 00:12:59,387 You know, I said the same thing about my mom, 319 00:12:59,571 --> 00:13:02,174 and you know when I got to tell her what she meant to me? 320 00:13:02,207 --> 00:13:04,034 Over a respirator on her coma bed. 321 00:13:04,110 --> 00:13:06,513 Maybe she heard, maybe she didn't. 322 00:13:07,911 --> 00:13:09,733 Time to go, guys. 323 00:13:11,064 --> 00:13:13,968 All right, you go, I'll stay. 324 00:13:14,879 --> 00:13:17,892 Worst case, get drunk, call an Uber. 325 00:13:20,114 --> 00:13:23,094 I've had enough people in my life trying to fix things for me, 326 00:13:23,129 --> 00:13:24,304 you know, and I'm tired of it. 327 00:13:24,339 --> 00:13:27,308 I get that. I do, but you see my point? 328 00:13:27,413 --> 00:13:29,150 I need the E.R. and the surgical departments 329 00:13:29,232 --> 00:13:32,110 to work well together and if they don't respect you... 330 00:13:32,145 --> 00:13:34,334 Well, they... they will. 331 00:13:34,373 --> 00:13:37,108 Look, I'm... I'm not the rah-rah guy. 332 00:13:37,141 --> 00:13:38,790 I'm the lead by example guy. 333 00:13:38,825 --> 00:13:41,961 They will follow me. It just might take a bit longer. 334 00:13:41,996 --> 00:13:44,922 You know, maybe... maybe it's not your way or T.C.'s, 335 00:13:44,957 --> 00:13:47,551 but, you know, I could do it my way. 336 00:13:47,584 --> 00:13:50,988 Okay. All right. Let's see how that goes. 337 00:13:53,098 --> 00:13:54,243 So what's up? 338 00:13:54,278 --> 00:13:56,892 Just, um, something wrong right here. 339 00:13:56,927 --> 00:14:01,032 It hurts, so you might need to examine it. 340 00:14:01,089 --> 00:14:03,692 Okay. Well, let me take a look. 341 00:14:03,758 --> 00:14:05,959 Drop your pants, let's see it. 342 00:14:05,994 --> 00:14:07,233 See it? 343 00:14:07,305 --> 00:14:09,476 Yes. It. Your penis. 344 00:14:09,530 --> 00:14:12,365 That's clearly what you're hinting at, right? 345 00:14:12,400 --> 00:14:14,041 I'm just letting you know that my leg... 346 00:14:14,113 --> 00:14:16,055 Come on, you started this joke. 347 00:14:16,090 --> 00:14:17,610 Let's... let's see it through. 348 00:14:17,661 --> 00:14:20,427 Let's... let's see how big you are. 349 00:14:20,462 --> 00:14:22,266 My guess is you're an inch-worm. 350 00:14:22,301 --> 00:14:24,293 Big-mouth guys usually are. 351 00:14:24,328 --> 00:14:25,830 Everything okay here? 352 00:14:25,865 --> 00:14:28,580 Huh. Yeah, I think we're good here. 353 00:14:28,615 --> 00:14:30,005 Right, guys? 354 00:14:30,067 --> 00:14:33,999 You've all learned a valuable lesson about wasting a doctor's time, right? 355 00:14:35,231 --> 00:14:37,428 And you, hipster dude, give me your phone. 356 00:14:37,474 --> 00:14:39,695 I know you were taking a picture. Come on. 357 00:14:40,339 --> 00:14:42,026 You're lucky I don't break this. 358 00:14:42,061 --> 00:14:43,539 Oh. Nice. Crop shot. 359 00:14:43,574 --> 00:14:44,822 Delete. 360 00:14:47,903 --> 00:14:49,213 Holy. 361 00:14:49,376 --> 00:14:51,154 This is one right before she tripped. 362 00:14:51,189 --> 00:14:54,206 Look, push in and you can see her eyes already rolling back in her head. 363 00:14:54,241 --> 00:14:56,390 Yeah, so she didn't trip, she fainted. 364 00:14:57,159 --> 00:14:58,223 Nice find. 365 00:14:58,258 --> 00:14:59,973 So what does that mean? 366 00:15:00,625 --> 00:15:01,968 Well, I'm going to have radiology 367 00:15:02,027 --> 00:15:04,118 read your scan right away, so we can figure this out. 368 00:15:04,153 --> 00:15:07,423 But for now, I'm going to have Dr. Rivera stay with you, okay? 369 00:15:09,173 --> 00:15:10,542 Let's scoot you over. 370 00:15:12,279 --> 00:15:15,183 I can't get over calling you Dr. Rivera. 371 00:15:15,287 --> 00:15:16,788 You look like my age. 372 00:15:16,940 --> 00:15:19,217 Well, I can't get over the fact 373 00:15:19,252 --> 00:15:21,555 that you're my age and you're married. 374 00:15:21,638 --> 00:15:23,545 It just made sense, I guess. 375 00:15:24,441 --> 00:15:25,784 You got anyone special? 376 00:15:25,926 --> 00:15:29,035 You mean, someone I've swiped right on? 377 00:15:29,342 --> 00:15:32,442 Nah. Marriage is the last thing on my mind. 378 00:15:32,525 --> 00:15:34,659 Well, that may change when you meet the right person. 379 00:15:34,694 --> 00:15:36,663 I don't have time for the right person. 380 00:15:36,731 --> 00:15:40,135 I come from a small town, like a really small town. 381 00:15:40,214 --> 00:15:42,763 They paid for my med school and they're sort of depending on me, 382 00:15:42,798 --> 00:15:45,771 so I don't have time for someone special in my schedule, 383 00:15:45,837 --> 00:15:48,332 until say, 2025. 384 00:15:48,367 --> 00:15:50,708 [Laughs] 385 00:15:50,778 --> 00:15:52,544 I know what you're saying. 386 00:15:52,668 --> 00:15:55,196 You think I'm drunk, right? Huh? 387 00:15:55,231 --> 00:15:56,140 I'm not good enough? 388 00:15:56,175 --> 00:15:58,326 - Nobody's saying that. - Everybody said it! 389 00:15:58,361 --> 00:16:00,247 I heard them at the wedding. 390 00:16:00,282 --> 00:16:02,772 Your labs came back clean. I can tell you didn't drink. 391 00:16:02,845 --> 00:16:04,482 All right, I'll tell them that. 392 00:16:04,517 --> 00:16:05,244 All right. It'll be fine. 393 00:16:05,279 --> 00:16:06,158 - Jorge? - You! 394 00:16:06,193 --> 00:16:08,109 - Hey, what's going on? - Not true, not true. 395 00:16:08,144 --> 00:16:09,693 - No, listen. - Get away from me! 396 00:16:09,728 --> 00:16:10,503 - Get back! - Hey, hey, hey! 397 00:16:10,538 --> 00:16:11,704 Drew: Okay. All right, all right. 398 00:16:11,739 --> 00:16:12,854 - Get away from me. - Okay. 399 00:16:12,898 --> 00:16:14,223 - Get away from me! - Everybody, back! 400 00:16:14,258 --> 00:16:15,558 Stay in the rooms! What happened? 401 00:16:15,629 --> 00:16:16,693 Kenny: No idea. He just went crazy. 402 00:16:16,728 --> 00:16:18,029 - Get away from me! - Please drop the scalpel. 403 00:16:18,103 --> 00:16:19,964 - Let us help you, okay? - Get them away! 404 00:16:20,019 --> 00:16:22,390 - Drop the scalpel. - [Crying] 405 00:16:22,445 --> 00:16:24,247 - No, no, no. - [Grunts] 406 00:16:24,282 --> 00:16:26,346 Talk to us. What's going on? 407 00:16:26,425 --> 00:16:28,609 You see them? Do you see them?! 408 00:16:28,644 --> 00:16:30,005 - It's okay. - Get them off of me! 409 00:16:30,040 --> 00:16:31,454 Jorge, we will. 410 00:16:31,697 --> 00:16:33,466 - I got this. - No, no, no! 411 00:16:36,066 --> 00:16:37,567 [Grunting] 412 00:16:41,834 --> 00:16:43,158 [Bones cracking] 413 00:16:43,279 --> 00:16:44,649 Get some restraints! 414 00:16:50,377 --> 00:16:53,092 Okay, he's fully sedated. 415 00:16:54,585 --> 00:16:56,406 Let's get him to Trauma 3. 416 00:16:59,879 --> 00:17:01,893 - What did he do now? - He started another fight? 417 00:17:01,928 --> 00:17:03,545 No, he didn't start a fight, okay? 418 00:17:03,580 --> 00:17:05,271 - He wasn't himself. - What? 419 00:17:05,345 --> 00:17:06,790 Your father's hurting right now, okay? 420 00:17:06,825 --> 00:17:08,182 You should reach out to him. He needs you. 421 00:17:08,217 --> 00:17:09,382 He needs me? 422 00:17:09,432 --> 00:17:11,428 He wasn't there for me when I needed him. 423 00:17:11,463 --> 00:17:12,175 And who are you? 424 00:17:12,210 --> 00:17:13,958 Okay. All right. What the hell are you doing? 425 00:17:13,993 --> 00:17:15,734 I was just explaining her father's situation. 426 00:17:15,773 --> 00:17:17,601 No, you were lobbying for him and you need to back off. 427 00:17:17,636 --> 00:17:19,108 - I don't feel very well. - Jordan. 428 00:17:19,143 --> 00:17:21,150 - What's wrong? Kryztal. - She's out again. 429 00:17:23,425 --> 00:17:25,236 She's in v-tach. We need a crash cart. 430 00:17:25,285 --> 00:17:27,574 I can't believe you rushed a guy with a scalpel. 431 00:17:27,692 --> 00:17:30,040 I don't know, man, I just... I just reacted. 432 00:17:30,704 --> 00:17:32,759 Yeah, I mean, that's what I thought 433 00:17:32,822 --> 00:17:34,646 last year at the accident. 434 00:17:34,680 --> 00:17:36,414 Almost cost me my career. 435 00:17:37,894 --> 00:17:40,039 Yeah, but look at you now. 436 00:17:40,093 --> 00:17:42,852 Gonna be a bad-ass surgeon just like your pops. 437 00:17:45,808 --> 00:17:48,060 Hey, I'm... I'm proud of you, man. 438 00:17:49,405 --> 00:17:51,009 Uh-huh. 439 00:17:51,044 --> 00:17:53,949 Yeah, this part of Scott's request or something? 440 00:17:53,988 --> 00:17:55,568 No, no, I'm being serious. 441 00:17:55,782 --> 00:17:57,705 When you first got here, man, you were like... 442 00:17:57,740 --> 00:18:00,394 you were like a scared little mouse, man. 443 00:18:00,429 --> 00:18:04,076 [Laughs] You'd sweat, your voice would crack. 444 00:18:04,111 --> 00:18:05,785 Yeah, that's your compliment? 445 00:18:05,855 --> 00:18:06,857 Yeah, that's my compliment. 446 00:18:06,892 --> 00:18:09,412 - Got it. - I'm saying how far you've come. 447 00:18:15,028 --> 00:18:17,123 Thanks, man. Uh... 448 00:18:17,702 --> 00:18:20,050 That really means a lot. You saying... 449 00:18:20,085 --> 00:18:21,555 Come on, don't get all emotional on me now. 450 00:18:21,590 --> 00:18:24,130 No, no. I'm... I'm not. 451 00:18:25,261 --> 00:18:29,702 I'm just... with my hand surgery, and the rehab... 452 00:18:31,166 --> 00:18:33,584 It's all I've dreamed of ever since I was 5. 453 00:18:33,619 --> 00:18:34,301 Hmm. 454 00:18:34,379 --> 00:18:37,068 You know, I guess... I guess you just don't know 455 00:18:37,171 --> 00:18:40,781 how much you really want something until you almost lose it, you know? 456 00:18:40,823 --> 00:18:42,307 Yeah, I do. 457 00:18:42,391 --> 00:18:43,500 Yeah. 458 00:18:45,026 --> 00:18:48,016 I figured I'd be finishing up my NFL career by now. 459 00:18:48,888 --> 00:18:50,417 But here I am. 460 00:18:51,573 --> 00:18:54,563 Yeah, but I mean you love being a nurse. 461 00:18:54,667 --> 00:18:56,739 Yeah, I do. I do. 462 00:18:57,413 --> 00:19:00,142 But it wasn't my dream since I was 5. 463 00:19:06,686 --> 00:19:07,787 Come on. 464 00:19:07,932 --> 00:19:09,541 Please, you got to help me. 465 00:19:09,575 --> 00:19:11,170 - Doc, you got to help me. - You called for a trauma consult? 466 00:19:11,205 --> 00:19:13,474 Yeah, blunt head trauma with worsening mental state. 467 00:19:13,509 --> 00:19:15,042 May have sustained a brain bleed or a concussion, 468 00:19:15,100 --> 00:19:16,222 so we're going to get him a CT. 469 00:19:16,257 --> 00:19:18,331 - Let's go. - I don't feel good. 470 00:19:18,425 --> 00:19:20,711 - I don't feel good. - You just got to relax, Jorge, okay? 471 00:19:20,746 --> 00:19:22,772 - We're going to do a CT... - No! Don't you touch me! 472 00:19:22,807 --> 00:19:25,927 Don't you touch me! [Coughs] 473 00:19:25,994 --> 00:19:28,532 Type and cross for 4. Page GI. Let's go. 474 00:19:29,294 --> 00:19:30,989 Her EKG is totally normal. 475 00:19:31,044 --> 00:19:33,166 It shouldn't be, but it is. 476 00:19:33,339 --> 00:19:35,142 You needed a cardiac surgery consult? 477 00:19:35,239 --> 00:19:36,169 Yeah. Where's Scott? 478 00:19:36,204 --> 00:19:37,885 He's busy. Sent me. 479 00:19:39,432 --> 00:19:40,822 Dr. Alexander? 480 00:19:42,154 --> 00:19:46,026 Okay. We have a seemingly healthy young female. 481 00:19:46,061 --> 00:19:47,954 She fainted twice, went into v-tach, 482 00:19:47,989 --> 00:19:50,750 but now her EKG looks normal. 483 00:19:51,571 --> 00:19:52,695 I agree. 484 00:19:52,730 --> 00:19:54,362 Any other symptoms? 485 00:19:54,397 --> 00:19:56,755 Yeah, anxiety. Probably pre-existing. 486 00:19:56,817 --> 00:20:00,257 I have a list of anti-anxiety medications that she's on. 487 00:20:00,292 --> 00:20:00,936 Okay. 488 00:20:00,971 --> 00:20:03,834 And her husband mentioned she's been having nightmares. 489 00:20:05,924 --> 00:20:07,305 Nightmares? 490 00:20:08,868 --> 00:20:10,402 Trouble sleeping. 491 00:20:10,630 --> 00:20:12,367 You have an idea? 492 00:20:13,755 --> 00:20:15,494 Yeah, I... I do. 493 00:20:17,215 --> 00:20:18,292 Yeah. 494 00:20:26,484 --> 00:20:28,741 So, Ma, you have everything you need 495 00:20:28,776 --> 00:20:30,436 for your trip tomorrow? 496 00:20:31,619 --> 00:20:33,746 Is that all you're thinking about? 497 00:20:33,804 --> 00:20:34,895 Getting rid of me? 498 00:20:34,930 --> 00:20:38,761 [Laughs] No. 499 00:20:40,194 --> 00:20:41,211 No. 500 00:20:42,386 --> 00:20:47,982 Just... Lynn and the twins 501 00:20:48,041 --> 00:20:49,563 really loved having you here. 502 00:20:49,598 --> 00:20:51,862 That's because kids respond to discipline, 503 00:20:51,919 --> 00:20:53,357 not that Janet would know. 504 00:20:53,446 --> 00:20:54,978 Stop! Stop! 505 00:20:57,288 --> 00:21:01,136 Why do you have to be so... so critical about my wife? 506 00:21:01,371 --> 00:21:03,974 About my kids? About me? 507 00:21:06,165 --> 00:21:09,057 I'm the one who found the save for the old man. 508 00:21:09,963 --> 00:21:11,497 I'm the hero! 509 00:21:11,589 --> 00:21:13,382 Stop yelling. 510 00:21:13,417 --> 00:21:15,733 It makes your face turn red. 511 00:21:16,668 --> 00:21:18,069 There you go again. 512 00:21:19,038 --> 00:21:20,712 Why are you like that? 513 00:21:22,262 --> 00:21:25,025 You're so content to just be. 514 00:21:25,451 --> 00:21:26,647 You're my son. 515 00:21:26,682 --> 00:21:28,596 You're supposed to be better. 516 00:21:29,794 --> 00:21:30,824 Better? 517 00:21:31,694 --> 00:21:33,028 I'm a doctor. 518 00:21:33,870 --> 00:21:36,809 I'm... no, I'm the Chief of the E.R. 519 00:21:36,844 --> 00:21:39,040 at a major trauma center. 520 00:21:39,075 --> 00:21:41,085 I was an Army ranger. 521 00:21:41,120 --> 00:21:42,114 I have not one, 522 00:21:42,149 --> 00:21:44,824 but three beautiful, intelligent daughters 523 00:21:44,859 --> 00:21:50,125 and an incredible wife, who, I'm going to tell you, 524 00:21:50,160 --> 00:21:53,076 finds you as aggravating as I do. 525 00:21:54,001 --> 00:21:56,821 How can you say that [Speaks native language] 526 00:21:56,856 --> 00:22:00,625 to your mother? I raised you. 527 00:22:03,786 --> 00:22:07,587 You... You terrorized me. 528 00:22:07,991 --> 00:22:10,296 And you're... you're still doing it. 529 00:22:11,616 --> 00:22:13,868 Nothing is ever good enough for you. 530 00:22:14,472 --> 00:22:16,709 I can't... I can't win. 531 00:22:19,640 --> 00:22:22,057 I'm not going to... I'm not going to take it anymore. 532 00:22:22,944 --> 00:22:25,647 I mean, seriously, what'd you ever do with your life? 533 00:22:33,153 --> 00:22:35,772 - Mom. Mom. - [Sobbing] 534 00:22:44,925 --> 00:22:46,745 Hey. Thought you had the night off. 535 00:22:46,780 --> 00:22:48,187 Yeah, so did I. 536 00:22:48,222 --> 00:22:51,608 An elderly patient with hypotension, SVT, converted on scene. 537 00:22:51,671 --> 00:22:53,073 Got to get him to the cath lab, stat. 538 00:22:53,144 --> 00:22:54,846 - Okay, I'll get somebody to... - Hey, I got this. 539 00:22:54,892 --> 00:22:56,284 You ever known me to pass off a patient? 540 00:22:56,319 --> 00:22:58,228 - Nice to meet you, Sam. - See you around. 541 00:23:04,651 --> 00:23:06,954 So when was the last time you had a drink? 542 00:23:08,863 --> 00:23:10,350 I don't drink. 543 00:23:10,570 --> 00:23:13,559 Yeah. Dr. Alister said that your blood alcohol test 544 00:23:13,633 --> 00:23:17,147 did come back negative, but I'm going to ask you again, 545 00:23:17,182 --> 00:23:18,859 when was the last time you had a drink? 546 00:23:20,695 --> 00:23:23,783 Drew: You puked up blood, Jorge. You know why? 547 00:23:23,846 --> 00:23:25,983 Because you got ruptured varicose veins in your esophagus. 548 00:23:26,018 --> 00:23:27,581 They're called varices. 549 00:23:27,616 --> 00:23:31,238 It's the result of drinking. A lot of drinking. 550 00:23:32,057 --> 00:23:34,863 Your shaking, your paranoia, your delusions... 551 00:23:34,898 --> 00:23:37,850 these are all symptoms of Delirium Tremens, 552 00:23:38,257 --> 00:23:41,001 which is a severe form of alcohol withdrawal. 553 00:23:41,036 --> 00:23:43,350 - I'm sober. - Hey, we're trying to help you here. 554 00:23:43,537 --> 00:23:47,422 Okay? Just tell us the truth. 555 00:23:52,966 --> 00:23:57,608 I... I wanted to be clean for her wedding. 556 00:23:58,354 --> 00:24:00,154 I thought I could do it, man. 557 00:24:02,024 --> 00:24:03,852 The last drink I had was on the plane, I swear. 558 00:24:03,887 --> 00:24:04,688 Okay. 559 00:24:07,568 --> 00:24:09,444 All right, man. That's good. 560 00:24:09,894 --> 00:24:11,047 Admitting it is a good start. 561 00:24:11,082 --> 00:24:12,822 And you can't stop like that again, though. 562 00:24:12,857 --> 00:24:15,227 You saw what happens. Next time, it could be worse. 563 00:24:18,514 --> 00:24:19,730 My daughter... 564 00:24:21,074 --> 00:24:23,154 she saw me getting restrained, didn't she? 565 00:24:23,681 --> 00:24:25,150 - Yeah. - Yeah. 566 00:24:27,829 --> 00:24:31,586 Could one of you ask if I could see her for a minute? 567 00:24:33,094 --> 00:24:34,869 - Yeah. - Of course. 568 00:24:35,331 --> 00:24:36,162 Hello? 569 00:24:36,197 --> 00:24:40,372 I'm a man, I'm a doctor, and I'm looking for my mother. 570 00:24:40,453 --> 00:24:41,789 I'm coming in. 571 00:24:47,214 --> 00:24:51,018 Mom, I... I'm really sorry. 572 00:24:51,185 --> 00:24:52,963 I don't know why I said that stuff. 573 00:24:53,748 --> 00:24:56,123 I wasn't always nothing, you know? 574 00:24:56,508 --> 00:24:58,282 I know. I know. 575 00:24:58,317 --> 00:25:02,982 You worked your ass off at those restaurants. 576 00:25:03,141 --> 00:25:04,803 I should be more grateful. 577 00:25:09,177 --> 00:25:11,063 I was an engineer. 578 00:25:12,596 --> 00:25:13,391 What? 579 00:25:13,426 --> 00:25:16,973 Yes. I went to school in Hong Kong 580 00:25:17,043 --> 00:25:20,413 before you were born to be an engineer. 581 00:25:20,715 --> 00:25:22,167 Are you serious? 582 00:25:22,246 --> 00:25:23,417 Yes. 583 00:25:24,261 --> 00:25:26,628 We moved to the United States. 584 00:25:28,225 --> 00:25:30,325 And it was hard. 585 00:25:31,894 --> 00:25:33,363 The language. 586 00:25:36,056 --> 00:25:39,539 And then your father died. 587 00:25:41,269 --> 00:25:43,412 And I had to give it all up 588 00:25:44,170 --> 00:25:46,665 to work at that crappy Dragon Palace, 589 00:25:46,700 --> 00:25:49,784 just to keep you and your sister alive. 590 00:25:50,623 --> 00:25:52,513 Do you think I liked that? 591 00:25:53,782 --> 00:25:55,921 Who knows what I could've done. 592 00:25:58,065 --> 00:26:00,451 Why didn't you tell me that before, Mom? 593 00:26:01,322 --> 00:26:06,879 Because... it was my job to make sure 594 00:26:06,914 --> 00:26:12,629 you were given every opportunity to do great things... 595 00:26:16,831 --> 00:26:19,284 ...the things that I couldn't do. 596 00:26:23,260 --> 00:26:24,948 And you did them. 597 00:26:32,799 --> 00:26:35,537 And I am proud of you. 598 00:26:44,013 --> 00:26:45,997 Can... can I hug you, Mom? 599 00:26:47,352 --> 00:26:52,057 I know it's... it's weird, and we don't really do that. 600 00:27:02,470 --> 00:27:05,218 Kryztal, you have something called Brugada Syndrome. 601 00:27:05,252 --> 00:27:08,067 It explains why you're fainting and why your heart almost stopped. 602 00:27:08,102 --> 00:27:10,676 It was actually the nightmares that tipped me off. 603 00:27:10,752 --> 00:27:11,483 It's a symptom. 604 00:27:11,549 --> 00:27:14,013 It's an electrical problem in your heart 605 00:27:14,077 --> 00:27:17,912 that could cause sudden cardiac death if not treated. 606 00:27:19,248 --> 00:27:21,566 So what do we do? Is there a cure? 607 00:27:21,842 --> 00:27:25,715 Yes. We treat it with an implantable defibrillator. 608 00:27:25,798 --> 00:27:28,067 You have to attach this to my heart. 609 00:27:28,241 --> 00:27:30,645 - Is there another way? - I'm afraid there isn't. 610 00:27:30,677 --> 00:27:31,727 And if we don't do this, 611 00:27:31,762 --> 00:27:34,094 you could go into cardiac arrest at any time. 612 00:27:37,329 --> 00:27:41,411 Also, I think you should know that there's a genetic component to Brugada Syndrome. 613 00:27:41,477 --> 00:27:43,360 It's... it's inherited. 614 00:27:43,522 --> 00:27:46,901 And your father has the condition, as well. 615 00:27:51,409 --> 00:27:54,502 Kryztal, look, I know that you're hurting, 616 00:27:54,547 --> 00:27:56,115 and you're scared. 617 00:27:56,698 --> 00:27:59,114 But your father is, too, 618 00:27:59,149 --> 00:28:02,173 and he would really like to see you. 619 00:28:02,411 --> 00:28:03,252 Yeah. 620 00:28:04,351 --> 00:28:05,541 Well, too bad. 621 00:28:06,696 --> 00:28:09,312 On top of being a drunk and ruining my past, 622 00:28:09,347 --> 00:28:11,461 my dad's also ruined my future. 623 00:28:12,352 --> 00:28:14,302 I never want to see him again. 624 00:28:24,165 --> 00:28:25,776 [Sighs] 625 00:28:29,948 --> 00:28:32,835 Hey, I wouldn't jump on that tuna sandwich. 626 00:28:33,074 --> 00:28:35,077 It's been there since Bush was president. 627 00:28:35,298 --> 00:28:36,560 Oh, that's gross. 628 00:28:36,633 --> 00:28:37,539 Yeah. 629 00:28:38,150 --> 00:28:41,690 [Sighs] So, I... I hear your night 630 00:28:41,725 --> 00:28:43,562 - of fun and debauchery got cut short. - [Laughs] 631 00:28:43,597 --> 00:28:45,112 ♪ Well, I've loved, I've lost, but I still can't find ♪ 632 00:28:45,147 --> 00:28:46,716 Nothing says debauchery like a casino 633 00:28:46,751 --> 00:28:49,609 full of 80-year-olds with air tanks and walkers. 634 00:28:49,644 --> 00:28:50,897 Yeah. 635 00:28:51,152 --> 00:28:52,026 Poor Toph. 636 00:28:52,079 --> 00:28:53,573 His mom is really driving him crazy. 637 00:28:53,608 --> 00:28:55,636 - Yeah, she's still on his case? - Nonstop. 638 00:28:55,671 --> 00:28:56,944 ♪ And I open my eyes and I don't know why but I feel so old ♪ 639 00:28:57,002 --> 00:29:01,301 Yeah. How's your bride doing? 640 00:29:01,394 --> 00:29:04,517 Well, she's on her way to the O.R. instead of her honeymoon. 641 00:29:04,595 --> 00:29:06,568 That's a big change of plans. 642 00:29:06,603 --> 00:29:08,293 For better or worse, right? 643 00:29:09,221 --> 00:29:10,362 Yeah. 644 00:29:11,290 --> 00:29:13,056 See, that's where we were smart. 645 00:29:13,479 --> 00:29:16,032 We spread our worst out over eight years. 646 00:29:16,095 --> 00:29:16,985 Yeah, we did. 647 00:29:17,020 --> 00:29:19,456 ♪ Let it go ♪ 648 00:29:19,555 --> 00:29:21,196 But there was a lot of good, too. 649 00:29:22,094 --> 00:29:26,443 ♪ Let it go ♪ 650 00:29:26,478 --> 00:29:28,283 I really do want you to be happy. 651 00:29:28,372 --> 00:29:29,991 ♪ I don't know what you've got ♪ 652 00:29:30,026 --> 00:29:32,242 - I want the same for you. - ♪ But you've got to let it go ♪ 653 00:29:34,465 --> 00:29:35,567 [Door opens] 654 00:29:35,602 --> 00:29:37,654 Hey. Cardiology called. 655 00:29:37,740 --> 00:29:40,828 The old guy only wants the doc that dunked him in the water. 656 00:29:40,863 --> 00:29:42,210 Okay. I'll be right there. 657 00:29:43,858 --> 00:29:44,601 I'm not even going to ask. 658 00:29:44,671 --> 00:29:46,316 - Yeah. Don't. - [Laughs] 659 00:29:46,351 --> 00:29:48,349 Okay. One tuna sandwich. 660 00:29:48,384 --> 00:29:49,701 Oh, you're not really going to buy that, are you? 661 00:29:49,759 --> 00:29:51,889 Oh, no, just making sure nobody else does. 662 00:29:55,423 --> 00:29:56,978 ♪ You don't know what you've got ♪ 663 00:29:57,013 --> 00:29:59,602 ♪ But you've got to let it go ♪ 664 00:30:00,574 --> 00:30:03,398 - Hey. - Hi. 665 00:30:04,577 --> 00:30:05,924 How you feeling? 666 00:30:06,673 --> 00:30:08,081 Just tell me how I'm doing. 667 00:30:08,116 --> 00:30:10,562 Don't be a pussy. Spit it out. 668 00:30:10,597 --> 00:30:12,299 ♪ Let it go ♪ 669 00:30:12,334 --> 00:30:14,430 You're going to need open-heart surgery. 670 00:30:15,683 --> 00:30:16,595 Let's do it. 671 00:30:16,630 --> 00:30:22,274 Yeah. The problem is that your heart stopped twice 672 00:30:23,055 --> 00:30:25,472 during the cath procedure, so... 673 00:30:27,166 --> 00:30:28,418 You need the operation, 674 00:30:28,453 --> 00:30:31,207 but you're probably not going to survive it. 675 00:30:31,242 --> 00:30:32,740 ♪ You've got to let it go ♪ 676 00:30:35,370 --> 00:30:37,213 - [Sighs] - Yeah. 677 00:30:38,351 --> 00:30:41,750 You got any... friends or family I can call? 678 00:30:41,785 --> 00:30:44,856 All my friends, they're dead. 679 00:30:45,915 --> 00:30:49,223 Family, never had one. 680 00:30:51,759 --> 00:30:52,955 [Groans] 681 00:30:52,990 --> 00:30:54,680 I was too busy... 682 00:30:55,357 --> 00:30:56,856 trying to get laid. 683 00:30:56,891 --> 00:30:57,853 [Laughs] 684 00:30:57,888 --> 00:30:59,948 Don't look at me like that. 685 00:30:59,983 --> 00:31:02,576 When I was your age, I was better-looking than you 686 00:31:02,658 --> 00:31:05,658 and I could kick your ass with my eyes closed. 687 00:31:05,693 --> 00:31:07,783 - Oh, yeah. [Laughs] - I believe it. 688 00:31:09,233 --> 00:31:11,175 Oh, man. Holy cow. 689 00:31:11,210 --> 00:31:13,203 ♪ Let it go ♪ 690 00:31:13,284 --> 00:31:15,065 You stay for awhile? 691 00:31:16,023 --> 00:31:16,671 ♪ Let it go ♪ 692 00:31:16,703 --> 00:31:17,655 Sure. 693 00:31:18,526 --> 00:31:20,199 I'll stay as long as you want. 694 00:31:20,388 --> 00:31:22,297 ♪ I know ♪ 695 00:31:22,332 --> 00:31:23,972 ♪ You don't know what you've got ♪ 696 00:31:24,007 --> 00:31:26,702 ♪ But you've got to let it go ♪ 697 00:31:28,325 --> 00:31:29,031 ♪ You don't know what you've got ♪ 698 00:31:29,066 --> 00:31:30,742 Doctor, hold on. 699 00:31:30,777 --> 00:31:32,774 ♪ But you've got to let it go ♪ 700 00:31:32,813 --> 00:31:34,423 Can I talk to him? 701 00:31:35,911 --> 00:31:38,209 He's already sedated for surgery. 702 00:31:38,244 --> 00:31:39,493 Sorry. 703 00:31:40,380 --> 00:31:41,449 Oh. 704 00:31:41,484 --> 00:31:42,886 Go. 705 00:31:48,478 --> 00:31:50,089 He looks so small... 706 00:31:50,824 --> 00:31:52,323 ...so worn. 707 00:31:54,460 --> 00:31:56,818 You think I'm a terrible person, don't you, 708 00:31:57,588 --> 00:31:59,344 for not wanting to speak to him? 709 00:32:01,261 --> 00:32:04,548 I think I have no right to judge anybody on anything. 710 00:32:04,615 --> 00:32:07,619 ♪♪ 711 00:32:10,997 --> 00:32:16,280 ♪ If you knew me back when I was younger ♪ 712 00:32:16,352 --> 00:32:20,674 ♪ The world at my feet was what mattered ♪ 713 00:32:20,947 --> 00:32:22,401 Hey. 714 00:32:22,436 --> 00:32:24,177 ♪ Oh, how I thought everything was beautiful ♪ 715 00:32:24,212 --> 00:32:25,346 Hey. 716 00:32:28,375 --> 00:32:30,339 ♪ And I loved it much like a mother ♪ 717 00:32:30,374 --> 00:32:31,863 How's Jorge? 718 00:32:31,898 --> 00:32:34,013 Not great. 719 00:32:34,048 --> 00:32:35,921 Drew, I'm sorry about earlier. 720 00:32:36,416 --> 00:32:40,064 I wasn't as sensitive to you as I should've been. 721 00:32:40,099 --> 00:32:42,354 No. I... 722 00:32:43,067 --> 00:32:44,294 You were just trying to help. 723 00:32:44,329 --> 00:32:45,800 Yeah, but you just got back and... 724 00:32:45,835 --> 00:32:48,839 Jordan, I know the hell you went through with T.C. when he first came back. 725 00:32:48,874 --> 00:32:50,109 ♪ If humility is the thing I've been needing ♪ 726 00:32:50,144 --> 00:32:52,055 - I'm sorry. - It's okay. 727 00:32:52,090 --> 00:32:53,681 ♪ Well, I've got enough ♪ 728 00:32:53,716 --> 00:32:54,389 Forget it. 729 00:32:54,424 --> 00:32:56,569 ♪ To last ♪ 730 00:32:57,824 --> 00:32:59,708 ♪ Maybe it's time ♪ 731 00:32:59,740 --> 00:33:02,196 This wasn't about me coming back too soon. 732 00:33:02,590 --> 00:33:05,813 This case just brought up some other stuff that I didn't want to admit to. 733 00:33:06,333 --> 00:33:07,899 Like what? 734 00:33:08,024 --> 00:33:10,065 I haven't told my parents I'm back. 735 00:33:10,143 --> 00:33:12,803 It's their 40th anniversary. I'm supposed to go. 736 00:33:14,856 --> 00:33:18,061 But I can't, 'cause I'm too scared to tell 'em that Rick and I got married. 737 00:33:19,382 --> 00:33:20,685 ♪ While the water is rising ♪ 738 00:33:20,761 --> 00:33:24,756 Um... but they know you're out, right? 739 00:33:25,326 --> 00:33:25,879 Yeah. 740 00:33:25,914 --> 00:33:30,375 ♪ Will you still keep me in your sight ♪ 741 00:33:30,432 --> 00:33:33,289 See, growing up, my dad and I used to be best friends. 742 00:33:34,472 --> 00:33:37,054 We watched games together, went to games together, 743 00:33:37,089 --> 00:33:38,681 we played every sport. 744 00:33:39,055 --> 00:33:41,291 We did everything together. 745 00:33:44,981 --> 00:33:46,830 And then when I came out to him, 746 00:33:47,974 --> 00:33:50,372 it's like he couldn't talk to me anymore. 747 00:33:51,134 --> 00:33:52,382 Honey, I'm so sorry. 748 00:33:52,417 --> 00:33:54,156 ♪ I'm beating it to death ♪ 749 00:33:54,191 --> 00:33:56,308 It's the same Steelers game, right? 750 00:33:56,358 --> 00:33:57,359 I mean, what's the difference? 751 00:33:57,394 --> 00:33:58,321 ♪ I remember when ♪ 752 00:33:58,356 --> 00:34:00,091 But to him, it had all changed. 753 00:34:00,126 --> 00:34:02,211 ♪ Running forever ♪ 754 00:34:02,246 --> 00:34:04,778 So I figure if I don't say anything, 755 00:34:04,813 --> 00:34:06,870 maybe for a year or two... 756 00:34:09,771 --> 00:34:11,532 you know, 757 00:34:11,567 --> 00:34:13,761 maybe there's that glimmer of hope. 758 00:34:14,648 --> 00:34:16,446 Even if it's just 1% that... 759 00:34:16,481 --> 00:34:18,891 ♪ During the highest tide ♪ 760 00:34:18,930 --> 00:34:21,787 ...he'll change and then things can go back to the way they used to be. 761 00:34:21,822 --> 00:34:26,640 ♪ While the water is rising ♪ 762 00:34:27,750 --> 00:34:34,451 ♪ Will you still keep me in your sight ♪ 763 00:34:34,525 --> 00:34:40,901 Drew, you know, your... your dad's getting older. 764 00:34:42,116 --> 00:34:46,042 And how are you going to feel if you don't get the chance to talk to him? 765 00:34:46,077 --> 00:34:49,482 ♪ Ooh ♪ 766 00:34:49,963 --> 00:34:54,337 ♪ Ooh ♪ 767 00:34:54,372 --> 00:34:55,571 [Monitor flatlines] 768 00:34:55,606 --> 00:34:58,521 He's crashing. Get the crash cart now. 769 00:34:58,556 --> 00:35:01,690 ♪ Ooh ♪ 770 00:35:01,725 --> 00:35:05,562 ♪ Ooh ♪ 771 00:35:09,493 --> 00:35:12,563 ♪♪ 772 00:35:16,512 --> 00:35:20,795 Look, I don't care if you dated T.C. or Dr. Clemmens. 773 00:35:20,864 --> 00:35:24,394 Believe it or not, I may have dated other women before I went out with you. 774 00:35:24,429 --> 00:35:25,843 - Hmm. - Hmm. 775 00:35:25,878 --> 00:35:28,110 I'm just saying that some guys have a hard time 776 00:35:28,192 --> 00:35:31,634 working with other guys that have dated the woman 777 00:35:31,712 --> 00:35:34,275 that they may or may not be interested in. 778 00:35:34,374 --> 00:35:36,020 Well, I'm not like those other guys. 779 00:35:36,055 --> 00:35:37,082 That's good. 780 00:35:37,117 --> 00:35:42,447 And I'm definitely interested in a woman they may have dated. 781 00:35:42,482 --> 00:35:46,061 In fact, I'd love to make her a gourmet breakfast this morning. 782 00:35:46,096 --> 00:35:48,431 Oh? A gourmet breakfast? 783 00:35:48,543 --> 00:35:50,852 Hmm. How many times have you used that line? 784 00:35:50,887 --> 00:35:52,134 Oh, this is the first time. 785 00:35:52,215 --> 00:35:53,699 - I swear. - Uh-huh. 786 00:35:53,734 --> 00:35:55,485 [Both laugh] 787 00:35:56,301 --> 00:35:58,014 So what do you say? 788 00:35:58,049 --> 00:36:00,619 Truffle omelet at my place around 9:00? 789 00:36:03,266 --> 00:36:06,482 Why don't you make it 8:45? 790 00:36:08,383 --> 00:36:10,431 Dr. Alexander to recovery. 791 00:36:10,922 --> 00:36:13,309 He was always the best at everything. 792 00:36:13,344 --> 00:36:14,646 [Laughter] 793 00:36:16,039 --> 00:36:17,807 You brought your mom. 794 00:36:17,914 --> 00:36:19,116 You've been avoiding that all month. 795 00:36:19,180 --> 00:36:21,568 Yeah, what the hell? Let her brag about her boy. 796 00:36:22,575 --> 00:36:25,782 You know, I have to say, it all turned out pretty damn good. 797 00:36:26,324 --> 00:36:27,958 We had a conversation. 798 00:36:28,060 --> 00:36:30,320 I mean, I'm still glad she's leaving, 799 00:36:30,397 --> 00:36:32,126 but that conversation, 800 00:36:32,242 --> 00:36:34,856 it opened up a whole new side of our relationship. 801 00:36:35,272 --> 00:36:37,067 By the way, how's... how's the old man? 802 00:36:37,132 --> 00:36:39,715 Clive? He's all patched up. 803 00:36:39,903 --> 00:36:41,616 He'll probably be back at the casino in a week. 804 00:36:41,651 --> 00:36:42,531 [Laughs] 805 00:36:42,595 --> 00:36:44,664 Cemetery... 3-6 months. 806 00:36:45,068 --> 00:36:46,436 I'm sorry to hear that. 807 00:36:46,614 --> 00:36:48,488 Yeah. Don't be. 808 00:36:48,585 --> 00:36:51,765 He, uh, had an amazing life. 809 00:36:51,828 --> 00:36:53,707 He gets to go out the way he wants. 810 00:36:54,032 --> 00:36:55,227 That's all we can ask for, right? 811 00:36:55,285 --> 00:36:56,888 Hey, the shift's about to end, guys. 812 00:36:56,945 --> 00:37:01,691 Remember what we talked about... "ethey artypay orfay ewdray." 813 00:37:01,726 --> 00:37:03,093 - What'd she say? - I have no idea. 814 00:37:03,146 --> 00:37:06,343 The welcome home party for Drew. Let's go. 815 00:37:06,399 --> 00:37:07,936 Why... why didn't you just say that? 816 00:37:09,205 --> 00:37:11,512 Jordan: Took us a little bit longer than expected, 817 00:37:11,547 --> 00:37:13,696 but your surgery went well, 818 00:37:13,751 --> 00:37:16,223 and you should be feeling like yourself in no time. 819 00:37:16,258 --> 00:37:18,649 Eric: So the nightmare wedding saved your life. 820 00:37:19,633 --> 00:37:22,430 See? I knew I was right marrying you. 821 00:37:25,318 --> 00:37:27,888 And how was my dad's surgery? 822 00:37:31,465 --> 00:37:33,849 The surgeons got into his heart 823 00:37:34,037 --> 00:37:37,074 and the years of alcohol had already destroyed it. 824 00:37:40,506 --> 00:37:41,556 He's gone. 825 00:37:43,317 --> 00:37:44,964 Jordan: I'm so sorry, Kryztal. 826 00:37:45,779 --> 00:37:47,036 [Crying] 827 00:38:40,312 --> 00:38:41,514 Dad, hey. 828 00:38:42,118 --> 00:38:44,473 Yeah, it's me. 829 00:38:45,869 --> 00:38:48,492 Yeah, no, I know. I just wanted to... 830 00:38:49,656 --> 00:38:50,663 Right. 831 00:38:51,920 --> 00:38:53,274 Dad, just... 832 00:38:53,928 --> 00:38:55,605 Yeah, I just called, 833 00:38:55,640 --> 00:38:57,577 'cause there's something I need to tell you. 834 00:39:02,283 --> 00:39:03,338 Drew? 835 00:39:05,641 --> 00:39:06,749 Drew? 836 00:39:08,622 --> 00:39:09,606 Hey. 837 00:39:10,968 --> 00:39:12,295 I called my dad. 838 00:39:12,581 --> 00:39:15,117 Okay. How'd it go? 839 00:39:17,216 --> 00:39:19,022 Oh, sweetie. It's okay. 840 00:39:19,057 --> 00:39:20,645 Come here. 841 00:39:20,683 --> 00:39:22,624 - Surprise! - Surprise! 842 00:39:22,659 --> 00:39:24,021 - Aw. - Sorry. Sorry. 843 00:39:24,056 --> 00:39:25,907 I was... I was running late. 844 00:39:25,965 --> 00:39:27,577 - Where's Drew? - Who knows? 845 00:39:27,612 --> 00:39:29,629 But I'm starving, so I'm not waiting. 846 00:39:29,686 --> 00:39:34,763 But first, I... I'd like to make a toast to my mom. 847 00:39:35,845 --> 00:39:41,176 Thank you for reminding me what it takes to be a great parent, 848 00:39:41,286 --> 00:39:45,627 dedication to your family, and putting them above all else. 849 00:39:45,662 --> 00:39:46,485 To you, Mom. 850 00:39:46,520 --> 00:39:47,721 - Cheers. - Thank you. 851 00:39:47,756 --> 00:39:49,748 - Hear, hear. - Cheers. 852 00:39:49,783 --> 00:39:51,986 Mama Toph. Speech. 853 00:39:52,098 --> 00:39:54,924 Okay, well... 854 00:39:56,356 --> 00:39:59,790 I've always known that Christopher was the best 855 00:39:59,865 --> 00:40:03,953 and brightest, but to hear from his colleagues... 856 00:40:04,000 --> 00:40:05,170 - He is. - He's amazing. 857 00:40:05,205 --> 00:40:08,588 ...it just helps me know that I've made the right decision. 858 00:40:08,623 --> 00:40:11,568 I'm so proud of my son [Speaks native language] 859 00:40:11,603 --> 00:40:12,481 Don't. 860 00:40:12,516 --> 00:40:15,891 ...that I'm coming to live with him permanently. 861 00:40:15,926 --> 00:40:18,636 - Wow. - Congratulations. 862 00:40:18,710 --> 00:40:21,770 - Yeah. - Good to have family around. 863 00:40:21,826 --> 00:40:22,999 Son of a bitch. 864 00:40:23,034 --> 00:40:23,935 Yeah. 865 00:40:24,379 --> 00:40:25,717 She planned it. 866 00:40:25,819 --> 00:40:26,795 Yeah. 867 00:40:26,881 --> 00:40:28,296 She did it in front of everyone, 868 00:40:28,331 --> 00:40:29,696 'cause she knew I couldn't refuse. 869 00:40:29,731 --> 00:40:31,114 She used all of us as a buffer. 870 00:40:31,149 --> 00:40:32,937 - She played me, she played me. - Yeah. 871 00:40:32,995 --> 00:40:34,677 ♪ It's such a sad and confusing place ♪ 872 00:40:34,753 --> 00:40:36,722 Nice catch tonight, Paul. 873 00:40:37,288 --> 00:40:40,036 Like you said, you're a leader by example. 874 00:40:40,113 --> 00:40:44,245 ♪ But get knocked down on my face, oh ♪ 875 00:40:44,315 --> 00:40:45,741 [Clears throat] 876 00:40:46,003 --> 00:40:48,282 - Surprise! - Surprise! 877 00:40:48,317 --> 00:40:51,977 [Cheering] 878 00:40:52,030 --> 00:40:54,933 Okay, I would like to propose a toast, actually. 879 00:40:58,398 --> 00:41:02,036 To having our family back together again. 880 00:41:03,207 --> 00:41:05,009 - Cheers. - Cheers. 881 00:41:05,044 --> 00:41:06,148 Drew: Uh, thank you. 882 00:41:06,183 --> 00:41:10,064 You have... no idea how much I needed this. 883 00:41:10,877 --> 00:41:12,455 So thank you so much. 884 00:41:12,490 --> 00:41:15,544 - Come on, come on, come on. - Thank you. 885 00:41:16,586 --> 00:41:20,524 ♪ Take my hand and help me find my way back home ♪ 886 00:41:21,049 --> 00:41:24,019 ♪ Help me find my way back home ♪ 887 00:41:24,122 --> 00:41:25,868 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 888 00:41:25,903 --> 00:41:30,903 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 64572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.