All language subtitles for The.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES HI removed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,080 --> 00:00:57,783 Who are you angry at? 2 00:00:59,560 --> 00:01:01,388 Everyone. 3 00:01:01,440 --> 00:01:03,746 Everything! 4 00:01:03,800 --> 00:01:06,299 What do you do when you get angry? 5 00:01:07,080 --> 00:01:09,989 I pipe up! 6 00:01:12,280 --> 00:01:14,825 Fuck my lungs with smog. 7 00:01:15,240 --> 00:01:17,317 Do you have an outlet to release this anger 8 00:01:17,360 --> 00:01:20,383 if you can't get high? 9 00:01:20,440 --> 00:01:23,747 No! I wanna lash out. 10 00:01:24,240 --> 00:01:27,477 Release this deep fucking hate 11 00:01:27,520 --> 00:01:30,907 I have for everyone, everything! 12 00:01:30,960 --> 00:01:33,517 Just to fucking purge 13 00:01:33,560 --> 00:01:36,025 all this shit that eats me up! 14 00:01:37,640 --> 00:01:41,027 "Purge." Interesting term. 15 00:01:42,600 --> 00:01:44,860 You may have a chance to purge soon. 16 00:01:55,600 --> 00:01:57,750 Unemployment rising across the nation... 17 00:01:57,800 --> 00:02:01,585 REPORTER 2. Stock market down another 2,000 points in the largest drop in its history. 18 00:02:01,680 --> 00:02:04,464 A sub-prime mortgage crisis worse than 2008. 19 00:02:04,560 --> 00:02:08,026 Neighborhoods across We country destroyed by an opioid epidemic. 20 00:02:13,520 --> 00:02:15,223 Protests across the nation. 21 00:02:15,320 --> 00:02:18,661 Americans are looking for a necessary change in these tumultuous times. 22 00:02:18,720 --> 00:02:21,709 Citizens growing angry as they face a collapsing economy. 23 00:02:21,760 --> 00:02:25,386 A new party is arising as a substitute to the Republicans and Democrats 24 00:02:25,440 --> 00:02:28,622 calling themselves the New Founding Fathers of America. 25 00:02:28,680 --> 00:02:31,437 The New Founding Fathers rising in polls 26 00:02:31,480 --> 00:02:33,547 with the NRA now endorsing them 27 00:02:33,600 --> 00:02:35,437 and supporting them financially 28 00:02:35,480 --> 00:02:38,104 with large donations to me NFFA war chest. 29 00:02:38,160 --> 00:02:40,077 Can the NFFA seize control? 30 00:02:40,120 --> 00:02:42,426 Will Americans fall for their fearmongering? 31 00:02:42,480 --> 00:02:44,263 As your elected President, 32 00:02:44,320 --> 00:02:47,502 with my fellow New Founding Fathers, we make this promise. 33 00:02:48,480 --> 00:02:50,263 We will revive this country. 34 00:02:51,800 --> 00:02:53,787 The American dream is dead. 35 00:02:54,600 --> 00:02:57,270 We will do whatever it takes to let you dream again. 36 00:02:57,360 --> 00:02:58,824 USA! 37 00:03:23,240 --> 00:03:25,944 We are now only days from this controversial experiment, 38 00:03:26,000 --> 00:03:29,944 this night of legalized crime that pews are new calling the Purge. 39 00:03:30,120 --> 00:03:32,380 And there are protests all over. 40 00:03:32,480 --> 00:03:36,345 Conflict between anti-Purge protesters and Purge supporters 41 00:03:36,440 --> 00:03:38,746 broke out early today in North Carolina. 42 00:03:38,800 --> 00:03:40,957 Yes, Susan. I'm here in Charlotte. 43 00:03:41,000 --> 00:03:42,783 There's been about 20 arrests so far 44 00:03:42,840 --> 00:03:46,147 and we'll keep you informed as protests are continuing. 45 00:03:48,040 --> 00:03:50,317 Staten Island, the chosen site, 46 00:03:50,360 --> 00:03:52,541 has become the focus for the entire worm. 47 00:03:52,600 --> 00:03:54,701 We have reporters across the island 48 00:03:54,760 --> 00:03:57,384 who will be giving five updates for the next several days. 49 00:03:57,440 --> 00:04:00,508 Let's go now to correspondent Van Jones, who's in Park Hill. 50 00:04:00,600 --> 00:04:03,304 Yes, James. I'm here outside the Park Hill Towers, 51 00:04:03,360 --> 00:04:06,110 a low-income housing project, and I can see citizens... 52 00:04:06,160 --> 00:04:07,837 Isaiah, our tower made the news. 53 00:04:07,880 --> 00:04:08,990 Are you serious? 54 00:04:15,120 --> 00:04:17,062 God damn it! 55 00:04:28,920 --> 00:04:30,397 Dolores. Good morning. 56 00:04:30,440 --> 00:04:32,797 Have you seen Tony? My sink is leaking again. 57 00:04:32,840 --> 00:04:34,397 Good morning, sweetie. 58 00:04:34,440 --> 00:04:36,477 I'm so sick of this piece-of-shit building! 59 00:04:36,520 --> 00:04:38,541 The damn elevator's down again, too. 60 00:04:38,600 --> 00:04:41,702 As bad as my asthma is, got me sweating like a fucking snitch. 61 00:04:41,800 --> 00:04:44,629 We need five or six supers in this raggedy motherfucker! 62 00:04:45,200 --> 00:04:47,157 I'll let him know what's up if I see him. 63 00:04:47,200 --> 00:04:48,789 - Thank you. - You're welcome, sweetie. 64 00:04:50,160 --> 00:04:51,270 Hey. 65 00:04:52,240 --> 00:04:54,580 This bullshit experiment really happening, My? 66 00:04:58,960 --> 00:05:01,346 - Talk to you later, okay? - All right, sweetie. 67 00:05:01,440 --> 00:05:04,110 The Pope has continued his condemnation oi the Purge. 68 00:05:04,160 --> 00:05:05,517 And Francis President Lemercier 69 00:05:05,560 --> 00:05:06,957 has called upon various countries to consider... 70 00:05:07,000 --> 00:05:08,757 I'll see you later, bro. 71 00:05:08,800 --> 00:05:09,837 I'm out. 72 00:05:09,880 --> 00:05:11,197 I'll see you tonight. A'ight. 73 00:05:11,240 --> 00:05:15,105 ...if the NFFA doesn't stop this, quote, "barbaric experiment." 74 00:05:15,640 --> 00:05:19,266 Locally, protesters have starred to gather at the evaluation sites, 75 00:05:19,720 --> 00:05:21,997 as well as outside local government offices. 76 00:05:22,040 --> 00:05:24,869 So far, there has been no sign of violence, 77 00:05:24,920 --> 00:05:27,863 but tensions are high as the clock ticks... 78 00:05:27,920 --> 00:05:29,304 Are you an angry person? 79 00:05:31,240 --> 00:05:32,677 Who ain't? 80 00:05:32,720 --> 00:05:35,140 Just tell me what I need to do to get paid. 81 00:05:35,200 --> 00:05:38,666 If you remain on Staten Island during the experiment, 82 00:05:38,720 --> 00:05:43,427 you will receive monetary compensation of $5,000. 83 00:05:45,120 --> 00:05:47,717 You'll give me $5,000 84 00:05:47,760 --> 00:05:49,304 just to stay home during this thing? 85 00:05:52,480 --> 00:05:54,342 How would you know if I stayed? 86 00:05:54,400 --> 00:05:57,104 We would implant a tracking device in your arm. 87 00:05:57,160 --> 00:05:58,465 Not harmful. 88 00:05:58,520 --> 00:06:00,906 And if you decide to participate beyond that, 89 00:06:01,000 --> 00:06:03,545 there would be further compensation. 90 00:06:04,440 --> 00:06:07,190 What do you mean "participate"? 91 00:06:07,920 --> 00:06:10,419 Go out, release your anger. 92 00:06:11,440 --> 00:06:13,461 You mean, kill someone? 93 00:06:13,560 --> 00:06:15,707 If you feel compelled. 94 00:06:18,800 --> 00:06:20,309 Okay. Let's do this. 95 00:06:21,960 --> 00:06:23,299 I need the money. 96 00:06:26,360 --> 00:06:28,717 Let's go to our News Four on-the-scene reporter 97 00:06:28,760 --> 00:06:30,065 at the Park Hill Towers. 98 00:06:30,160 --> 00:06:34,264 This is one of a dozen sites being setup across the island 99 00:06:34,320 --> 00:06:38,742 where citizens are signing up to participate in the experiment. 100 00:06:39,160 --> 00:06:42,501 They are also being psychologically evaluated here 101 00:06:42,560 --> 00:06:45,901 to determine their mental status before they purge. 102 00:06:45,960 --> 00:06:50,826 And they will be evaluated again after the experiment, if they survive, 103 00:06:50,880 --> 00:06:53,379 to see how they were affected by the night 104 00:06:53,440 --> 00:06:57,066 that is being described as a "societal catharsis. 105 00:06:58,360 --> 00:06:59,619 Are you angry'? 106 00:06:59,880 --> 00:07:01,219 Damn straight. 107 00:07:01,280 --> 00:07:04,317 People around here been making fun of us our whole lives. 108 00:07:04,360 --> 00:07:06,939 We keep to ourselves, but they just won't leave us alone. 109 00:07:07,440 --> 00:07:09,860 Are you ever inclined to hurt someone? 110 00:07:10,520 --> 00:07:12,780 What do you think, Doc? 111 00:07:12,880 --> 00:07:13,957 The island was chosen 112 00:07:14,000 --> 00:07:17,023 because its demographic is a perfect representation... 113 00:07:22,280 --> 00:07:25,701 There are numerous drug and street gangs on Staten Island. 114 00:07:25,760 --> 00:07:27,588 Many are wondering if they'll participate. 115 00:07:27,640 --> 00:07:29,502 Many citizens are leaving. 116 00:07:29,560 --> 00:07:33,584 For those staying, the financial reward seems to be the incentive. 117 00:07:33,680 --> 00:07:36,277 Despite the weather conditions, the protesters are out. 118 00:07:36,320 --> 00:07:38,660 They have their signs and their fists are raised. 119 00:07:38,720 --> 00:07:41,504 They are against the Purge experiment that is happening. 120 00:07:41,600 --> 00:07:42,859 This is wrong! 121 00:07:44,640 --> 00:07:46,468 Walk away from their money! 122 00:07:46,520 --> 00:07:48,637 Do not purge! 123 00:07:48,680 --> 00:07:52,579 Do not participate! Do not purge! Do not participate! 124 00:07:52,640 --> 00:07:54,468 So we are here with Arlo Sabian. 125 00:07:54,520 --> 00:07:56,860 He is the chief of staff for the NFFA. 126 00:07:56,920 --> 00:07:59,385 He got this whole thing pushed through Congress. 127 00:07:59,440 --> 00:08:01,317 Well, you got protests all over the place now. 128 00:08:01,360 --> 00:08:04,303 Please. The idea of the Purge was analyzed for years. 129 00:08:04,360 --> 00:08:06,666 We allowed Island citizens to vote on participation. 130 00:08:06,720 --> 00:08:07,830 They voted yes. 131 00:08:07,920 --> 00:08:10,943 Yeah, and you know why? Because a lot of those people felt coerced 132 00:08:11,000 --> 00:08:13,477 by the fact they don't have money, and you're offering money. 133 00:08:13,520 --> 00:08:15,157 So what do you say to the lower income people 134 00:08:15,200 --> 00:08:16,677 who are out here risking their lives tonight? 135 00:08:16,720 --> 00:08:18,517 Van, as with any scientific trial, 136 00:08:18,560 --> 00:08:20,308 those who participate receive payment. 137 00:08:20,360 --> 00:08:22,188 I'm gonna turn to you, Doctor Updale. 138 00:08:22,240 --> 00:08:23,637 You are the behavioral scientist 139 00:08:23,680 --> 00:08:26,020 who actually came up with this whole experiment. 140 00:08:26,080 --> 00:08:28,784 A lot of people have a lot of concerns about this, 141 00:08:28,840 --> 00:08:31,066 and one concern comes up over and over again. 142 00:08:31,120 --> 00:08:32,425 I want the truth from you. 143 00:08:32,480 --> 00:08:36,026 Is the Purge a political device'? 144 00:08:36,080 --> 00:08:40,787 I do not work for the NFFA. I did not conceive of the experiment for them. 145 00:08:40,840 --> 00:08:43,317 The NFFA had the courage to test it, 146 00:08:43,360 --> 00:08:45,268 but the conceit is not a political one. 147 00:08:45,320 --> 00:08:47,307 It is a psychological one. 148 00:08:47,360 --> 00:08:48,517 The benefit of acting violently 149 00:08:48,560 --> 00:08:52,265 without worry of consequence, that's a freeing violence. 150 00:08:52,320 --> 00:08:54,757 A "freeing violence." Okay, that's a new one on me. 151 00:08:54,800 --> 00:08:55,950 I have a question for you. 152 00:08:56,040 --> 00:08:58,061 What is your definition of success? 153 00:08:58,120 --> 00:09:00,665 Well, the level of participation in certain areas is key. 154 00:09:00,720 --> 00:09:02,787 The Park Hill Towers, for example, 155 00:09:02,840 --> 00:09:04,748 are the center of this community. 156 00:09:04,800 --> 00:09:06,517 If there's considerable participation there, 157 00:09:06,560 --> 00:09:10,026 I think that'll be a strong indication that this night is a great success. 158 00:09:10,080 --> 00:09:11,190 Well, we'll see. 159 00:09:11,240 --> 00:09:13,957 They have monetized and incentivized murder! 160 00:09:14,000 --> 00:09:15,037 Yeah! 161 00:09:15,080 --> 00:09:17,117 Walk away from their money! 162 00:09:17,160 --> 00:09:18,197 Yeah! 163 00:09:18,240 --> 00:09:20,023 The wealthy areas are already clearing! 164 00:09:20,120 --> 00:09:23,837 But the NFFA knew that we, the impoverished, 165 00:09:23,880 --> 00:09:25,677 would stay if there was monetary gain. 166 00:09:25,720 --> 00:09:26,757 Yeah! 167 00:09:26,800 --> 00:09:30,869 This is another way to keep the brown and black people down! 168 00:09:30,960 --> 00:09:32,390 Yeah! 169 00:09:36,800 --> 00:09:39,717 Do not purge! Do not participate! 170 00:09:39,760 --> 00:09:42,703 Do not purge! Do not participate! 171 00:09:44,280 --> 00:09:45,789 Look at all of this. 172 00:09:45,840 --> 00:09:47,861 Everybody wanna be a gangster. 173 00:09:47,920 --> 00:09:49,557 You really think these regular folk 174 00:09:49,600 --> 00:09:52,179 gonna pop each other like gangsters when the time comes? 175 00:09:52,240 --> 00:09:54,819 Shit yeah. People pissed, they ain't got no money. 176 00:09:54,880 --> 00:09:57,077 They ain't got no food. They gotta release their anger. 177 00:09:57,120 --> 00:10:00,746 Bullshit. They participate, it'll be for that paper. Trust me. 178 00:10:00,800 --> 00:10:04,028 Nah. People gonna riot. 179 00:10:04,120 --> 00:10:05,997 They gonna steal, act like clowns and all that, 180 00:10:06,040 --> 00:10:08,187 but there ain't gonna be that much killing. 181 00:10:08,240 --> 00:10:10,660 Yeah. Nah, killing comes from the heart, B. 182 00:10:10,720 --> 00:10:12,264 A damaged heart. 183 00:10:13,040 --> 00:10:15,346 These people, they don't got that type of damage. 184 00:10:15,400 --> 00:10:16,997 Do not purge! 185 00:10:17,040 --> 00:10:18,424 Believe me. 186 00:10:18,480 --> 00:10:21,150 Do not purge! Do not participate! 187 00:10:21,200 --> 00:10:22,459 D! 188 00:10:22,960 --> 00:10:24,583 You come to see the show? 189 00:10:24,680 --> 00:10:26,064 OG! 190 00:10:26,360 --> 00:10:28,859 All three of you old men out today? 191 00:10:28,920 --> 00:10:31,943 What's the occasion? Am I the luckiest man in the world? 192 00:10:32,000 --> 00:10:33,623 Three kings at your service. 193 00:10:33,680 --> 00:10:35,588 Nah. We the Three Wise Men. 194 00:10:35,640 --> 00:10:37,037 Man, who are you fuckers kidding? 195 00:10:37,080 --> 00:10:39,147 We the Three Stooges on our best day. 196 00:10:39,240 --> 00:10:41,910 Moe, Larry, Jheri curl. 197 00:10:45,765 --> 00:10:47,677 Whatchu think about all this here, Fred? 198 00:10:47,720 --> 00:10:50,424 Oh, man! Look here. 199 00:10:51,160 --> 00:10:53,546 This is the greatest shit show on Earth. 200 00:10:53,600 --> 00:10:57,465 They turning our island into ancient Rome. Our hood into the Colosseum. 201 00:10:57,520 --> 00:11:01,305 Now, the question is, are we gonna be the Christians or the lions? 202 00:11:01,360 --> 00:11:03,541 Gladiators or the slaves? Right? 203 00:11:05,480 --> 00:11:08,946 Stay safe, Three. If you need anything... 204 00:11:09,000 --> 00:11:12,165 We three okay, man. We done seen it all and then some. 205 00:11:12,640 --> 00:11:15,026 We three, we've been through some shit. 206 00:11:15,440 --> 00:11:16,904 Y'all be easy. 207 00:11:20,411 --> 00:11:21,782 Hey, tough guy. 208 00:11:21,840 --> 00:11:23,827 You here to participate or protest? 209 00:11:24,400 --> 00:11:26,228 Still fighting the good fight, woman? 210 00:11:26,280 --> 00:11:28,063 Fighting the only fight. 211 00:11:28,370 --> 00:11:31,552 Oh, I see. No cops, no law. 212 00:11:32,560 --> 00:11:35,184 Sounds like a dream come true for a man in your business. 213 00:11:35,240 --> 00:11:38,103 You got me wrong on this one, NY. I don't like it. 214 00:11:38,160 --> 00:11:39,590 Why not? 215 00:11:39,640 --> 00:11:41,468 I don't know what it is. 216 00:11:41,520 --> 00:11:43,587 When I don't know exactly what something is, 217 00:11:44,760 --> 00:11:45,870 I don't trust it. 218 00:11:47,480 --> 00:11:48,864 Not one bit. 219 00:12:05,680 --> 00:12:06,905 Keep it moving, man. 220 00:12:06,960 --> 00:12:08,397 Hey, yo' pocket that money quick, son. 221 00:12:08,440 --> 00:12:10,430 And then send these niggas on their way, a'ight? 222 00:12:12,240 --> 00:12:13,950 Man, listen. 223 00:12:14,240 --> 00:12:16,990 We one of Dmitri's top corners 'cause we keep shit moving. 224 00:12:17,260 --> 00:12:18,357 A'ight. 225 00:12:18,400 --> 00:12:19,510 Let's go, man. 226 00:12:20,297 --> 00:12:21,407 Isaiah. 227 00:12:22,560 --> 00:12:24,422 Your sister know you here? 228 00:12:26,480 --> 00:12:28,501 You're better than this, son. 229 00:12:33,440 --> 00:12:35,587 Come by the shop, you want a job. 230 00:12:42,480 --> 00:12:44,183 Fuck you doing, man? 231 00:12:44,360 --> 00:12:48,237 You got a customer. The customer. The one and only. 232 00:12:48,280 --> 00:12:49,756 Whatchu need, Skeletor? 233 00:12:49,800 --> 00:12:52,902 Mmm. Yeah, I smell your sweat. 234 00:12:53,680 --> 00:12:56,987 Innocent Isaiah just fresh-fresh! 235 00:12:57,040 --> 00:12:58,397 What the fuck you talking about, nigga? 236 00:12:58,440 --> 00:12:59,824 Oh, you green! 237 00:13:00,480 --> 00:13:02,581 Our first transactions on you, hmm? 238 00:13:02,640 --> 00:13:07,745 A little initiation fee to get my biz with your fine-ass sister. 239 00:13:07,800 --> 00:13:10,470 Hey, yo, fuck you, fiend! Move on! 240 00:13:10,560 --> 00:13:12,544 Get the fuck outta my face, man! 241 00:13:15,640 --> 00:13:18,264 A blood baptism for Innocent I. 242 00:13:18,760 --> 00:13:22,306 Sure enough. See, that's what the doctor ordered! 243 00:13:22,600 --> 00:13:25,589 And I'm the practicing practitioner! 244 00:13:28,160 --> 00:13:30,106 Hold up, hold up. 245 00:13:33,040 --> 00:13:34,549 We out! We out! We out! 246 00:13:34,600 --> 00:13:37,543 Hey, yo, clear out, yo! Hey, yo, come on, Isaiah. Come on 247 00:13:37,600 --> 00:13:40,145 - He cut me, man. - For real? 248 00:13:41,400 --> 00:13:44,263 I called y'all here to discuss this experiment. 249 00:13:44,600 --> 00:13:47,224 I don't give a shit what other people do during Purge night. 250 00:13:47,280 --> 00:13:48,983 I care about what you all do. 251 00:13:49,640 --> 00:13:53,266 You get hurt or you die, I lose money. 252 00:13:53,567 --> 00:13:55,819 - And I don't lose money. - Word. 253 00:13:55,880 --> 00:13:58,869 And we got enemies, right? 254 00:13:58,920 --> 00:14:00,910 Niggas might use the night to make a move on us. 255 00:14:01,360 --> 00:14:02,917 Maybe the police 256 00:14:02,960 --> 00:14:06,267 might use the night to take out motherfuckers like us. Who knows? 257 00:14:06,360 --> 00:14:09,542 The point is, we gotta be prepared for anything. 258 00:14:10,000 --> 00:14:11,623 So we lay low. 259 00:14:11,680 --> 00:14:15,863 We stay inside and we protect what needs protecting. 260 00:14:15,920 --> 00:14:22,663 Our kin, our skin, our product and our money. 261 00:14:22,720 --> 00:14:24,997 Yo, D. We should all just go to Brooklyn. 262 00:14:25,040 --> 00:14:26,701 You know what I mean? So we won't even take a chance. 263 00:14:26,744 --> 00:14:28,003 Nah. 264 00:14:28,240 --> 00:14:31,117 Nah, we can't move our money or our stash off the island. It's too risky. 265 00:14:31,160 --> 00:14:33,102 And it'll make us look weak. 266 00:14:33,160 --> 00:14:36,103 Come on, my G! This is bullshit! 267 00:14:36,160 --> 00:14:37,877 I wanna fucking purge, man! 268 00:14:37,920 --> 00:14:40,197 I wanna tear shit up and have some fucking fun! 269 00:14:40,240 --> 00:14:43,581 For the first time in my life, I could be a law-abiding citizen. 270 00:14:58,080 --> 00:15:03,663 If you so much as blink, Blaise'll remove the skin from your face, fat man. 271 00:15:04,480 --> 00:15:06,661 She does exactly what I say. You know why'? 272 00:15:08,320 --> 00:15:10,277 We're family. 273 00:15:10,320 --> 00:15:13,741 I put food on her table, I put money in her pocket. 274 00:15:14,120 --> 00:15:16,107 My only question for you is, 275 00:15:16,160 --> 00:15:18,307 I put food on your table, 276 00:15:18,360 --> 00:15:21,986 why don't I get the same type of discipline from yo big ass? 277 00:15:22,040 --> 00:15:23,788 My bad, D. 278 00:15:23,840 --> 00:15:25,907 I'll stay home. 279 00:15:29,120 --> 00:15:30,459 Good boy. 280 00:15:33,360 --> 00:15:35,317 Let's get through this Purge bullshit 281 00:15:35,360 --> 00:15:39,145 so we can get back to business as usual. 282 00:15:41,480 --> 00:15:45,477 D. There's been an incident. 283 00:15:46,434 --> 00:15:48,106 Isaiah, man. 284 00:15:48,600 --> 00:15:50,064 Whatchu thinking? 285 00:15:52,370 --> 00:15:55,040 Isaiah! You home? 286 00:15:55,084 --> 00:15:57,185 Yeah. I'm just showering, sis! 287 00:15:57,880 --> 00:16:00,266 Did you hear what happened at Fourth and... 288 00:16:01,178 --> 00:16:03,755 Isaiah, what's going on? Why is there blood on the floor? You good? 289 00:16:03,799 --> 00:16:05,676 Yeah, I cut myself shaving! 290 00:16:05,720 --> 00:16:08,583 You need facial hair in order to shave, boy! Open up the door 291 00:16:08,640 --> 00:16:11,344 or I'll kick it in. You know I will. 292 00:16:12,480 --> 00:16:13,705 A'ight. 293 00:16:15,280 --> 00:16:18,044 Jesus Christ! What happened to your neck'? 294 00:16:25,280 --> 00:16:26,590 Get it out, get it out. 295 00:16:26,680 --> 00:16:27,790 There you go! 296 00:16:28,880 --> 00:16:29,917 Hey, hey! 297 00:16:29,960 --> 00:16:31,077 It's all locked and loaded. 298 00:16:31,120 --> 00:16:33,477 We're gonna have at least 20 soldiers surrounding this place, 299 00:16:33,520 --> 00:16:35,462 keeping it secure during the experiment. 300 00:16:35,520 --> 00:16:37,397 Me and Blaise'll be at the stash house 301 00:16:37,440 --> 00:16:39,348 with about two dozen niggas on the perimeter. 302 00:16:39,400 --> 00:16:40,659 We'll be protected. 303 00:16:47,567 --> 00:16:50,262 The eyes, Terence! The eyes, the eyes! 304 00:16:50,560 --> 00:16:51,990 Your eyes went right to Aesop. 305 00:16:52,040 --> 00:16:54,030 Now, me, you, everybody know you tossing to Sop. 306 00:16:54,080 --> 00:16:56,500 You ain't talking but you telling me everything, man. 307 00:16:56,560 --> 00:16:57,757 Let's pay attention to that. 308 00:16:57,800 --> 00:16:59,117 Everything else is good money, eight'? 309 00:16:59,160 --> 00:17:00,877 - Let's keep up the pace, a'ight, boys? - Whoa, what're you doing? 310 00:17:00,920 --> 00:17:02,464 Thanks, D. Appreciate it. 311 00:17:02,520 --> 00:17:04,109 Of course. Run it from the top! 312 00:17:04,160 --> 00:17:06,237 Let me through! Get your hands off of me! 313 00:17:06,280 --> 00:17:07,557 - Don't touch me! - Yo. 314 00:17:07,600 --> 00:17:09,037 Put your hands on me one more time, 315 00:17:09,080 --> 00:17:11,426 I'll rip your fucking balls off! Believe dat. 316 00:17:13,560 --> 00:17:14,597 To what do I owe this... 317 00:17:14,640 --> 00:17:17,549 Cut the shit. I need to talk to you now! 318 00:17:20,080 --> 00:17:21,190 My office. 319 00:17:36,880 --> 00:17:38,157 You son of a... 320 00:17:38,200 --> 00:17:39,237 Yo, yo. 321 00:17:39,280 --> 00:17:40,957 - I don't believe you! - Yo, what is it? What's up'? 322 00:17:41,000 --> 00:17:42,259 Isaiah was just cut, 323 00:17:42,320 --> 00:17:44,307 by some junkie off one of your corners! 324 00:17:44,360 --> 00:17:45,470 What? 325 00:17:45,520 --> 00:17:47,667 - Is he all right? - He's gonna be fine. 326 00:17:47,720 --> 00:17:49,037 He didn't wanna go to the hospital 327 00:17:49,080 --> 00:17:52,308 'cause he was too afraid I was gonna find out he's been hookin' school, 328 00:17:52,360 --> 00:17:53,797 workin' the corner for the past week! 329 00:17:53,840 --> 00:17:55,117 I had no idea he was involved, Nya. 330 00:17:55,160 --> 00:17:56,197 Oh, bullshit! 331 00:17:56,240 --> 00:17:58,590 You think I know who works my corners? Nya, come on! Nya! 332 00:17:59,200 --> 00:18:01,437 I would never let Isaiah get anywhere close to the business. 333 00:18:01,480 --> 00:18:02,597 You know that. 334 00:18:02,640 --> 00:18:03,899 I watched that boy grow up. 335 00:18:06,840 --> 00:18:08,145 Why'd he do it? 336 00:18:08,200 --> 00:18:09,310 Why else? 337 00:18:09,400 --> 00:18:10,864 He's sick of struggling! 338 00:18:10,920 --> 00:18:12,837 He wanted to make life a little bit easier for us with some extra cash. 339 00:18:12,880 --> 00:18:14,397 And I told you I would give you money for that. 340 00:18:14,440 --> 00:18:15,477 Stop! 341 00:18:15,520 --> 00:18:17,382 I'll never take your blood money. 342 00:18:17,440 --> 00:18:18,699 You know that. 343 00:18:20,200 --> 00:18:22,142 I tried talking to him. 344 00:18:22,240 --> 00:18:24,677 I tried being his mother, his father, his brother, his sister! 345 00:18:24,720 --> 00:18:26,997 But, clearly, I'm not doing a good enough job! Clearly, I can be... 346 00:18:27,040 --> 00:18:28,237 Hey, hey, hey- 347 00:18:28,280 --> 00:18:30,779 It's a'ight. I got you. 348 00:18:34,320 --> 00:18:36,470 I want you to stay with me during the Purge, a'ight? 349 00:18:37,880 --> 00:18:39,389 You and Isaiah. 350 00:18:41,680 --> 00:18:45,477 As far as that... As far as that friend who hurt your brother, 351 00:18:45,520 --> 00:18:47,143 I'mma take care of that, a'ight? 352 00:18:51,760 --> 00:18:53,543 Take care of it? 353 00:18:54,240 --> 00:18:55,317 Yeah. 354 00:18:55,360 --> 00:18:57,357 Whatchu gonna do? You gonna hurt him, kill him? 355 00:18:57,400 --> 00:18:58,437 NY, come on. 356 00:18:58,480 --> 00:19:01,548 No, no, no. 'Cause that's your answer to everything. 357 00:19:01,600 --> 00:19:03,542 Right? That's who you are. 358 00:19:05,400 --> 00:19:07,820 Today, it was two people we know. 359 00:19:07,880 --> 00:19:12,063 But every day, it's at least two who are hurt 'cause of you, D! 360 00:19:13,000 --> 00:19:14,305 I know no other way. 361 00:19:14,360 --> 00:19:17,030 Come on. I grew up here, too. 362 00:19:17,280 --> 00:19:19,063 We all have to make choices in life 363 00:19:19,120 --> 00:19:22,427 to heal or to hurt, and you chose the latter. 364 00:19:23,480 --> 00:19:27,597 Don't you care about this Purge? Or what it could do to our community? 365 00:19:29,360 --> 00:19:31,427 More selfish bullshit. 366 00:19:31,880 --> 00:19:33,503 Wow! 367 00:19:37,080 --> 00:19:39,101 Now, the Purge is one day. 368 00:19:40,240 --> 00:19:42,910 You, Dmitri, 369 00:19:43,480 --> 00:19:47,106 destroy this community 364 days a year. 370 00:19:50,480 --> 00:19:52,183 You weren't always like this. 371 00:19:55,000 --> 00:19:58,660 The man I knew and loved years ago had courage and had soul. 372 00:20:01,440 --> 00:20:03,143 I miss that man. 373 00:20:07,840 --> 00:20:10,829 But thank you for the invite. 374 00:20:10,920 --> 00:20:13,226 - We're gonna be fine without you. - Uh, um... Oh. 375 00:20:14,600 --> 00:20:16,747 Stay the fuck away from us, Dmitri. 376 00:20:29,400 --> 00:20:30,784 And you're angry. 377 00:20:31,440 --> 00:20:33,666 Yes. I'm angry. 378 00:20:34,240 --> 00:20:35,624 Very angry- 379 00:20:35,680 --> 00:20:37,303 You wanna release that anger? 380 00:20:38,680 --> 00:20:40,110 I need to. 381 00:20:41,200 --> 00:20:43,699 Thank you for your honest answers. 382 00:20:44,320 --> 00:20:46,467 First, a few formalities. 383 00:20:47,960 --> 00:20:49,185 Baptisias. 384 00:20:49,800 --> 00:20:52,743 The official flower of the experiment. They represent rebirth. 385 00:20:53,600 --> 00:20:55,462 In the box, you have recording lenses. 386 00:20:55,920 --> 00:20:57,464 Contacts. 387 00:20:57,520 --> 00:20:59,621 Should you choose to actively participate, 388 00:21:00,360 --> 00:21:02,990 wear them on the evening and they'll document everything you do. 389 00:21:04,440 --> 00:21:06,117 As I said, greater participation 390 00:21:06,160 --> 00:21:08,307 yields greater financial compensation. 391 00:21:08,360 --> 00:21:11,667 Next, we'll implant a tracking device. 392 00:21:11,720 --> 00:21:14,868 After that you'll be all set, as they say, 393 00:21:14,960 --> 00:21:16,219 to purge. 394 00:21:32,960 --> 00:21:34,296 What do you mean I can't get off? 395 00:21:34,339 --> 00:21:35,706 Let me through! 396 00:21:37,120 --> 00:21:39,221 Let me off this island. 397 00:21:53,800 --> 00:21:56,868 A lot of people you know are gonna be there. Okay? 398 00:21:56,960 --> 00:21:58,230 Why can't we just stay home'? 399 00:21:58,280 --> 00:22:00,461 Selina, because we can't, okay? 400 00:22:00,520 --> 00:22:02,462 This is the safest place in the neighborhood. 401 00:22:02,880 --> 00:22:04,197 I'm scared. 402 00:22:04,240 --> 00:22:06,677 I'm gonna take care of you. I won't let anything happen. Okay, mamita? 403 00:22:06,720 --> 00:22:07,900 Okay. 404 00:22:08,320 --> 00:22:09,750 Hey. 405 00:22:10,360 --> 00:22:11,597 Okay. Come on. 406 00:22:11,640 --> 00:22:12,830 Let's hurry up. 407 00:22:22,200 --> 00:22:23,277 Hey! 408 00:22:23,320 --> 00:22:24,500 Luisa, Selina! 409 00:22:24,560 --> 00:22:26,397 Hey! I didn't expect to see you. 410 00:22:26,440 --> 00:22:28,277 I thought you would've left the island by now. 411 00:22:28,320 --> 00:22:32,503 Oh, I was going to, but, you know, the money, Nya. $5,000 to stay? 412 00:22:32,880 --> 00:22:34,077 That's life-changing for us. 413 00:22:34,120 --> 00:22:35,584 - We need it. - Yeah. 414 00:22:35,640 --> 00:22:37,900 Pastor Almory opened up the church to everyone. 415 00:22:38,000 --> 00:22:41,102 Okay? We got cots, there's gonna be security at the door, 416 00:22:41,160 --> 00:22:42,197 food. 417 00:22:42,240 --> 00:22:44,739 And Pastor's gonna deliver a sermon later tonight. 418 00:22:44,840 --> 00:22:46,463 Oh, Lord forgive me. 419 00:22:46,520 --> 00:22:49,782 Pastor's a wonderful man, but his sermons bore me to death. 420 00:22:49,840 --> 00:22:52,385 It's a goddamned snoozefest, okay? 421 00:22:52,440 --> 00:22:53,550 Yeah. 422 00:22:53,600 --> 00:22:56,384 Why don't you make yourselves at home? Anything you need. 423 00:22:57,960 --> 00:22:59,219 Thank you so much. 424 00:22:59,280 --> 00:23:00,425 Thank you for coming. 425 00:23:00,520 --> 00:23:02,303 - Of course. - I appreciate it. 426 00:23:02,800 --> 00:23:03,980 Hey, y'all doing good? 427 00:23:04,040 --> 00:23:05,982 We gonna be all right. 428 00:23:12,360 --> 00:23:13,619 Sis. 429 00:23:13,720 --> 00:23:15,117 Are you there yet? 430 00:23:15,160 --> 00:23:16,397 I'm already in Brooklyn, sis. 431 00:23:16,440 --> 00:23:18,877 A block away from Uncle T's place. 432 00:23:18,920 --> 00:23:21,101 I got the last bus off the island. 433 00:23:21,240 --> 00:23:23,637 Yeah. I wish you were with me. 434 00:23:23,680 --> 00:23:26,997 I know, I know. But I just had to get as many people off the street 435 00:23:27,040 --> 00:23:28,757 and into the church as I could. 436 00:23:28,800 --> 00:23:29,837 Stay safe. 437 00:23:29,880 --> 00:23:31,157 I'll be fine. 438 00:23:31,200 --> 00:23:32,584 A'ight. 439 00:24:47,680 --> 00:24:49,189 Whatchu say, Skeletor? 440 00:25:03,200 --> 00:25:06,507 There are candlelight vigils happening all over the country. 441 00:25:06,560 --> 00:25:09,742 Now, let's go to Anne with footage from just moments ago. 442 00:25:09,800 --> 00:25:13,237 That is the last of the buses leaving the is! and. 443 00:25:13,280 --> 00:25:15,950 The last ferry left minutes ago. 444 00:25:16,440 --> 00:25:17,757 We're gust minutes away now. 445 00:25:17,800 --> 00:25:21,904 And the questions on everyone's mind remain the same. 446 00:25:22,600 --> 00:25:24,269 Will people participate? 447 00:25:24,343 --> 00:25:25,932 Will Staten islanders prove 448 00:25:26,000 --> 00:25:28,386 that this is a night America needs? 449 00:25:28,440 --> 00:25:29,870 Thanks, Anne! 450 00:25:29,960 --> 00:25:32,077 And now, we 're going to take you Jive to the White House, 451 00:25:32,120 --> 00:25:35,268 where President Bracken wit! address the citizens of Staten Island 452 00:25:35,320 --> 00:25:39,025 and the nation for the start of the first experiment. 453 00:25:40,200 --> 00:25:43,197 The courageous citizens m' Staten Island, 454 00:25:43,240 --> 00:25:48,948 those pioneers will be part of something that could bring about great change. 455 00:25:49,920 --> 00:25:52,783 We are all Staten Islanders tonight. 456 00:25:54,480 --> 00:25:55,739 Good luck. 457 00:26:02,920 --> 00:26:04,429 This is not a test. 458 00:26:04,480 --> 00:26:06,547 This is your Emergency Broadcast System 459 00:26:06,600 --> 00:26:09,987 announcing the commencement of the NFFA Social Experiment 460 00:26:10,040 --> 00:26:12,221 on Staten Island, New York. 461 00:26:12,280 --> 00:26:14,540 Weapons of class Your and lower 462 00:26:14,600 --> 00:26:17,862 have been authorized to use during the experiment. 463 00:26:17,920 --> 00:26:23,343 All crime, including murder, was be legal for 12 continuous hours. 464 00:26:23,400 --> 00:26:28,300 Blessed be our New Founding Fathers and America, a nation reborn. 465 00:26:28,920 --> 00:26:30,941 May God be with you all. 466 00:27:09,360 --> 00:27:11,222 For our country. 467 00:29:01,960 --> 00:29:04,061 Skeletor's purge is on. 468 00:29:10,320 --> 00:29:11,545 Motherfucker. 469 00:29:11,640 --> 00:29:13,237 Tonight's my night, baby. 470 00:29:13,280 --> 00:29:15,117 You been charging me money to take out my money? 471 00:29:15,160 --> 00:29:17,797 Fuck that, I want my fucking money back. 472 00:29:17,840 --> 00:29:21,317 20s, 50s, 100s, or whatever this shit is, 473 00:29:21,360 --> 00:29:24,064 I want that shit right back. 474 00:29:29,240 --> 00:29:31,102 You see me, NFFA? 475 00:29:32,360 --> 00:29:34,157 Is this the first of the night'? 476 00:29:34,200 --> 00:29:35,425 Number one! 477 00:29:38,915 --> 00:29:40,823 Taking my money. 478 00:29:44,880 --> 00:29:46,663 Shit going down tonight, boys! 479 00:29:46,760 --> 00:29:47,797 Yeah! 480 00:29:47,840 --> 00:29:49,304 We gonna purge! 481 00:29:49,360 --> 00:29:50,983 Gonna have some fun. 482 00:29:51,400 --> 00:29:53,157 It's Christmas in March, niggas! 483 00:29:53,200 --> 00:29:54,597 I got my list. Y'all got y'all's? 484 00:29:54,640 --> 00:29:55,757 - Yeah! - Hey, yo! 485 00:29:55,800 --> 00:29:57,264 From tonight on, no more bullshit! 486 00:29:57,680 --> 00:30:01,101 From nobody! No one, no thing! 487 00:30:01,560 --> 00:30:03,117 From now on, just our shit! 488 00:30:03,160 --> 00:30:06,077 Fuck Dmitri! This is my kingdom. 489 00:30:06,120 --> 00:30:07,717 It's our night, fellas! Y'all ready to run down'? 490 00:30:07,760 --> 00:30:09,957 Hell yeah! Let's go then, niggas! 491 00:30:10,000 --> 00:30:12,226 And just back from Staten Island 492 00:30:12,280 --> 00:30:13,637 and joining me here in the studio is Anne. 493 00:30:13,680 --> 00:30:15,437 Anne, what was the atmosphere like out there'? 494 00:30:15,480 --> 00:30:17,342 Uh, well, you know, people were... 495 00:30:17,560 --> 00:30:20,317 They wanted to see if this could work. 496 00:30:20,360 --> 00:30:22,197 This violence fighting violence. 497 00:30:22,240 --> 00:30:24,997 I spoke to both the anti-Purge protesters 498 00:30:25,040 --> 00:30:26,557 - and the Purge supporters... - Dr. Updale? 499 00:30:26,600 --> 00:30:28,357 - ...and I was surprised... - We have something. 500 00:30:28,400 --> 00:30:31,557 By how much support that they've had. But they were worried... 501 00:30:31,600 --> 00:30:35,544 We believe that this is the first purge of the evening. 502 00:30:47,440 --> 00:30:48,665 Okay. 503 00:30:48,720 --> 00:30:49,917 Get it out there. 504 00:30:49,960 --> 00:30:51,265 Yes, sir. 505 00:31:38,440 --> 00:31:39,477 Yo. 506 00:31:39,520 --> 00:31:41,557 Zo. How we doing? 507 00:31:41,600 --> 00:31:43,197 Quiet, quiet. 508 00:31:43,240 --> 00:31:44,829 Locked down, all good. 509 00:31:45,560 --> 00:31:46,637 Oh, Oh, one thing. 510 00:31:46,680 --> 00:31:48,701 Fat-ass Cap A didn't show up to work today. 511 00:31:48,960 --> 00:31:51,539 Bet you this motherfucker out there purging. 512 00:31:51,600 --> 00:31:52,984 What else? 513 00:31:53,040 --> 00:31:55,790 If you need company, we got the girls on the way. 514 00:31:56,680 --> 00:31:58,189 I'm not interested. 515 00:31:58,760 --> 00:32:01,837 Well, you should keep 'em around just in case you get bored. 516 00:32:01,880 --> 00:32:03,981 Call me if you need anything else, bruh. 517 00:32:13,280 --> 00:32:15,142 I ask you, 518 00:32:15,240 --> 00:32:16,465 do we descend? 519 00:32:17,240 --> 00:32:20,422 On this dreaded night, do we descend? 520 00:32:20,480 --> 00:32:23,548 Or do we ascend? 521 00:32:24,480 --> 00:32:27,787 That is the question that we all must ask ourselves. 522 00:32:28,600 --> 00:32:30,144 The 23rd Psalm says, 523 00:32:30,240 --> 00:32:34,157 "Although I walk through the valley in the shadow of death..." 524 00:32:34,200 --> 00:32:36,837 I found Pastor's secret stash in his office. 525 00:32:36,880 --> 00:32:39,379 - He's got a whole bar up there. - Are you kidding me? 526 00:32:39,720 --> 00:32:40,877 Thank the Lord! 527 00:32:40,920 --> 00:32:42,910 Monopoly is not gonna get me through this night. 528 00:32:43,960 --> 00:32:46,186 - He gonna see you. - Mmm-hmm. 529 00:32:48,360 --> 00:32:50,984 That tastes like old-man ass- 530 00:32:51,480 --> 00:32:53,397 Don't ask me how I know. 531 00:32:53,440 --> 00:32:54,917 You sure you don't want a swig? 532 00:32:54,960 --> 00:32:56,717 No, thank you, Dolores. 533 00:32:56,760 --> 00:32:58,277 Okay. Gonna be a long night. 534 00:32:58,320 --> 00:33:00,037 Every dark night, 535 00:33:00,080 --> 00:33:03,148 The sun shall rise in the morning. 536 00:34:02,640 --> 00:34:04,388 Not tonight, young blood. 537 00:34:07,040 --> 00:34:08,982 Get the fuck outta here! 538 00:34:12,160 --> 00:34:13,943 The fuck you lookin' at? 539 00:34:27,400 --> 00:34:29,660 You see me kill that motherfucker, boy? 540 00:34:30,560 --> 00:34:31,705 Tough guy. 541 00:34:32,280 --> 00:34:33,797 What you think you gonna do with that'? 542 00:34:33,840 --> 00:34:36,100 - Stand down, motherfucker! - Yo! 543 00:34:36,160 --> 00:34:38,397 I'm exercising my right to purge by taking all your merch! 544 00:34:38,440 --> 00:34:40,063 And if you stand in my way, 545 00:34:40,120 --> 00:34:42,949 I will fuck you up! 546 00:34:43,440 --> 00:34:45,427 Let's fucking purge, y'all! 547 00:34:46,320 --> 00:34:48,228 I'm comin' for my free shit! 548 00:34:51,600 --> 00:34:52,637 Get back! 549 00:34:52,680 --> 00:34:53,997 You get back, nigga! 550 00:34:54,040 --> 00:34:55,917 - Hey, back the fuck up, nigga! - Chill, chill! 551 00:34:55,960 --> 00:34:57,077 Fall back! Yo, Isaiah! 552 00:34:57,120 --> 00:34:58,437 Chill! It's me, 553 00:34:58,480 --> 00:34:59,877 Kels. 554 00:34:59,920 --> 00:35:02,783 Damn, K! You scared the shit outta me, son. 555 00:35:02,840 --> 00:35:05,517 What the hell you doing out here by yourself? 556 00:35:05,560 --> 00:35:07,183 Why you wearing those contacts? 557 00:35:07,240 --> 00:35:08,863 What you purging, little nigga? 558 00:35:09,200 --> 00:35:10,310 Oh, I see. 559 00:35:10,920 --> 00:35:13,157 You out here looking for Skeletor, ain't you'? 560 00:35:13,200 --> 00:35:15,677 Motherfucker made you look like a little bitch. 561 00:35:15,720 --> 00:35:17,237 Now you tryin' to save some face. 562 00:35:17,280 --> 00:35:19,984 Man, screw that shit, yo. Roll with us. 563 00:35:20,120 --> 00:35:21,903 It's a Purge party down the block. 564 00:35:21,960 --> 00:35:23,237 The hell is a Purge party, my nigga? 565 00:35:23,280 --> 00:35:24,917 Nigga, I don't know. Could be fun though. 566 00:35:24,960 --> 00:35:26,277 Let's go find out. 567 00:35:26,320 --> 00:35:28,103 Maybe your boy Skeletor's there. 568 00:35:28,880 --> 00:35:30,837 Let's go, y'all. We out. 569 00:35:32,280 --> 00:35:34,157 There's nothing happening. 570 00:35:34,614 --> 00:35:35,724 Look at this. 571 00:35:36,920 --> 00:35:38,509 Some kind of block party. 572 00:35:38,960 --> 00:35:41,459 There are actually a couple across the island. 573 00:35:41,920 --> 00:35:43,065 Parties? 574 00:35:47,680 --> 00:35:49,428 Are you kidding me'? 575 00:36:38,520 --> 00:36:41,437 CNB. Breaking news from Staten Island... 576 00:36:41,480 --> 00:36:43,197 This footage just came in. 577 00:36:43,240 --> 00:36:45,405 It's being reported as the first kill, 578 00:36:45,448 --> 00:36:47,957 or purge, of the evening. 579 00:36:48,000 --> 00:36:50,597 The following is graphic and contains violent images 580 00:36:50,640 --> 00:36:51,677 that might not be suitable for minors. 581 00:36:51,720 --> 00:36:52,757 Selina! 582 00:36:52,800 --> 00:36:55,743 Hey, come with me. Help me with the other kids. 583 00:36:58,120 --> 00:37:01,143 There's something wrong with the world, isn't there, Nya? 584 00:37:02,480 --> 00:37:04,467 There is something wrong, Selina. 585 00:37:06,560 --> 00:37:08,866 But we have to keep trying to fix it. 586 00:37:16,440 --> 00:37:19,517 This is very disturbing, 587 00:37:19,560 --> 00:37:21,310 but it is what we expected to see tonight. 588 00:37:21,680 --> 00:37:26,437 It is very hard to process that what we are looking at here is actually iegal, 589 00:37:26,480 --> 00:37:30,504 that there is no punishment for this inhumane act. 590 00:37:39,040 --> 00:37:40,220 Nah, what is it'? 591 00:37:41,640 --> 00:37:42,865 What is it? 592 00:37:44,960 --> 00:37:46,390 Yo, what's up? 593 00:37:50,560 --> 00:37:52,357 Are you lookin' at this, bro? 594 00:37:52,400 --> 00:37:53,625 Holy shit! 595 00:37:53,680 --> 00:37:56,259 Hey, yo, Zay! Check this out, bro. 596 00:37:56,320 --> 00:37:59,237 It's the first kill of the night 20 million views already. 597 00:37:59,280 --> 00:38:00,869 Damn! That's some animal shit, man! 598 00:38:01,440 --> 00:38:03,357 That's some nasty shit, yo. 599 00:38:03,400 --> 00:38:05,237 But I'm out. I'mma go find that psycho. 600 00:38:05,280 --> 00:38:06,917 Hey. Careful, son. 601 00:38:06,960 --> 00:38:08,504 That motherfucker crazy. 602 00:38:15,760 --> 00:38:17,781 Queens ready to party with the kings! 603 00:38:18,040 --> 00:38:19,150 Fuck hey! 604 00:38:19,920 --> 00:38:21,589 Whoo! 605 00:38:22,080 --> 00:38:23,464 - Yeah! - Yo! 606 00:38:27,080 --> 00:38:28,717 Call me if you need anything. 607 00:38:28,760 --> 00:38:31,100 All right, cool Good luck, 7. A'ight. 608 00:38:33,600 --> 00:38:35,428 Make yourselves at home. 609 00:38:35,480 --> 00:38:37,820 You already know where the bar is. 610 00:38:46,360 --> 00:38:48,108 Any y'all seen Skeletor? 611 00:39:33,640 --> 00:39:37,061 - Whoo! - Can't wait, baby! 612 00:39:37,600 --> 00:39:40,110 Well, y'all gettin' it poppin'. 613 00:39:42,240 --> 00:39:44,466 What's this? You matching and shit? 614 00:39:44,840 --> 00:39:47,146 - What up, zaddy? Wassup? - Oh. 615 00:40:25,160 --> 00:40:27,500 Look how sexy she is. 616 00:40:28,680 --> 00:40:30,269 You like what you see? 617 00:40:30,360 --> 00:40:31,397 You want me? 618 00:40:31,440 --> 00:40:33,348 - So hot. - Mmm. 619 00:40:55,680 --> 00:40:58,145 Zaddy... 620 00:42:01,200 --> 00:42:03,267 Founding Fathers, 621 00:42:03,320 --> 00:42:05,277 Purge me! 622 00:42:05,320 --> 00:42:07,546 Save me! 623 00:42:13,440 --> 00:42:14,830 You gotta be fucking kidding me! 624 00:42:16,760 --> 00:42:17,870 Who, 625 00:42:17,920 --> 00:42:19,589 and how much? 626 00:42:19,680 --> 00:42:20,905 Capital A. 627 00:42:21,000 --> 00:42:22,430 A lot. 628 00:42:22,480 --> 00:42:25,662 More money than we'd see in 10 lifetimes doing the shit we do. 629 00:42:25,800 --> 00:42:27,344 It wasn't personal, D. 630 00:42:27,440 --> 00:42:29,382 It was our way out. 631 00:42:34,680 --> 00:42:36,019 Purgin'... 632 00:42:36,080 --> 00:42:38,306 Cherry. 633 00:42:38,560 --> 00:42:41,059 Cherry, they watchin'! 634 00:42:41,240 --> 00:42:42,465 Make that money! 635 00:42:43,160 --> 00:42:46,820 Soil that soul, Innocent I! 636 00:42:54,520 --> 00:42:56,189 Where you gonna run to, Isaiah? 637 00:42:56,240 --> 00:42:58,023 You can't run from me! 638 00:42:58,080 --> 00:42:59,988 I'm the night, Isaiah! 639 00:43:00,040 --> 00:43:01,868 I'm gonna find you! 640 00:43:03,960 --> 00:43:06,061 It's starting. 641 00:43:06,120 --> 00:43:09,029 The basic tenets of morality have to be abandoned. 642 00:43:09,080 --> 00:43:11,500 Religious dogma must be dropped. 643 00:43:12,920 --> 00:43:15,067 People are beginning to participate. 644 00:43:15,120 --> 00:43:17,267 Don't get too excited. 645 00:43:17,360 --> 00:43:19,077 And to this point, we 'we seen mostly 646 00:43:19,120 --> 00:43:20,550 looting and vandalism, 647 00:43:20,600 --> 00:43:23,782 with only a few instances of real violence across the island. 648 00:43:23,840 --> 00:43:27,944 Take for example, the Park Hill Towers, the center of the community. 649 00:43:28,040 --> 00:43:32,144 Many people are looking at them as a gauge of the Purges success. 650 00:43:32,200 --> 00:43:35,143 But so far, it's been relatively quiet. 651 00:43:36,120 --> 00:43:38,949 Where you gonna go'? 652 00:43:40,840 --> 00:43:42,907 I'm everywhere, Isaiah! 653 00:43:43,880 --> 00:43:46,140 You can't hide from me! 654 00:43:53,520 --> 00:43:55,109 I see you! 655 00:44:10,040 --> 00:44:11,117 You hear that? 656 00:44:11,160 --> 00:44:12,908 Get that motherfucker! 657 00:44:16,200 --> 00:44:17,948 I told you he's over there! 658 00:44:18,480 --> 00:44:19,590 Yo, this way! 659 00:44:56,640 --> 00:44:58,149 Yo! Over here! 660 00:45:00,200 --> 00:45:02,267 We gonna get you, motherfucker! 661 00:45:05,400 --> 00:45:06,477 I think he left. 662 00:45:06,520 --> 00:45:08,303 Nah, let's check out back. 663 00:45:15,173 --> 00:45:16,512 Where you hiding, boy'? 664 00:45:20,840 --> 00:45:21,950 Find him! 665 00:45:24,000 --> 00:45:27,421 Hey! Just calling to check in. How's Brooklyn? How's Uncle T? 666 00:45:27,480 --> 00:45:29,900 Nya, I'm not in Brooklyn. 667 00:45:30,520 --> 00:45:31,877 What? 668 00:45:31,920 --> 00:45:33,384 Where are you'? 669 00:45:34,570 --> 00:45:36,502 Okay, I'm on my way. 670 00:45:46,520 --> 00:45:48,317 That motherfucker tried us, D. 671 00:45:48,360 --> 00:45:50,939 For his sake, I wish he hadn't. 672 00:46:28,320 --> 00:46:29,500 No, no, no! 673 00:46:32,080 --> 00:46:34,340 Get the fuck off of me! What are you doing? 674 00:46:36,520 --> 00:46:37,745 Let go of me! 675 00:46:39,440 --> 00:46:40,585 What the fuck? 676 00:46:40,720 --> 00:46:42,980 Get your fucking hands off of me! 677 00:46:43,640 --> 00:46:44,750 No! 678 00:46:53,480 --> 00:46:55,627 Pussy grabbin' motherfucker! 679 00:46:57,400 --> 00:46:59,103 I told you he's over there! 680 00:46:59,160 --> 00:47:00,590 Come on! 681 00:47:25,760 --> 00:47:27,144 This way! 682 00:47:31,040 --> 00:47:32,150 Where you at? 683 00:47:38,880 --> 00:47:40,037 Yo, over here! 684 00:47:40,080 --> 00:47:41,669 I think he went upstairs! 685 00:48:04,640 --> 00:48:06,627 Brother and sister. 686 00:48:11,720 --> 00:48:12,979 Where's your brother, hmm? 687 00:48:13,800 --> 00:48:14,917 Fuck them! 688 00:48:14,960 --> 00:48:16,157 I don't wanna wait! 689 00:48:16,200 --> 00:48:17,459 Can't wait! 690 00:48:17,680 --> 00:48:19,224 No more! See, I gotta get paid! 691 00:48:22,520 --> 00:48:24,746 Fuck! 692 00:48:25,720 --> 00:48:27,389 Motherfucker! 693 00:48:43,240 --> 00:48:46,069 On, shit! 694 00:48:46,680 --> 00:48:47,985 My girls. 695 00:48:48,120 --> 00:48:50,426 I ain't think y'all was gonna pull it off. 696 00:48:50,800 --> 00:48:52,628 I am impressed. 697 00:48:52,680 --> 00:48:54,542 I'm the king now. 698 00:48:55,720 --> 00:48:57,901 And y'all are my queens. 699 00:48:59,040 --> 00:49:00,470 So tell me, 700 00:49:00,520 --> 00:49:03,304 that bitch-ass nigga beg for his life? 701 00:49:10,600 --> 00:49:12,428 Young King! 702 00:49:14,084 --> 00:49:16,105 Your time is up now, A. 703 00:49:16,482 --> 00:49:17,707 It was short. 704 00:49:18,400 --> 00:49:20,597 - Hope the crown felt good. - Yo. Yo, D. 705 00:49:20,640 --> 00:49:21,957 You thought 706 00:49:22,000 --> 00:49:24,070 that you could use their purge to take my ass out, 707 00:49:25,640 --> 00:49:27,548 but didn't anybody tell you, A'? 708 00:49:28,280 --> 00:49:30,222 I don't know how to die. 709 00:49:30,600 --> 00:49:32,383 You can't purge me, man. 710 00:49:32,440 --> 00:49:34,188 I purge you. 711 00:49:35,960 --> 00:49:37,424 In plain sight. 712 00:49:39,320 --> 00:49:40,500 Yo, D... 713 00:49:41,200 --> 00:49:42,709 - Later, A. - Fuck you! 714 00:49:49,560 --> 00:49:50,944 Take care of these fools, man. 715 00:49:54,640 --> 00:49:56,423 And let the girls walk. 716 00:49:56,480 --> 00:50:00,902 But make sure that they know never to step foot on this island again. 717 00:50:17,720 --> 00:50:19,548 How accurate are these figures? 718 00:50:19,600 --> 00:50:20,910 They were just updated, sir. 719 00:50:21,800 --> 00:50:24,550 You predicted a much higher level of participation. 720 00:50:24,600 --> 00:50:26,348 We should've expected the unexpected. 721 00:50:26,400 --> 00:50:28,820 This is an experiment There are variables. 722 00:50:28,920 --> 00:50:30,877 - Variables? - Human nature. 723 00:50:30,920 --> 00:50:33,544 Behavioral patterns vary according to environment. 724 00:50:33,600 --> 00:50:34,717 Data suggests 725 00:50:34,760 --> 00:50:38,197 that this socioeconomic group is not reacting the way that I predicted. 726 00:50:38,240 --> 00:50:39,717 The question is why. 727 00:50:39,760 --> 00:50:41,144 I don't give a shit why. 728 00:50:42,320 --> 00:50:43,877 The NFFA put a lot of faith into this evening. 729 00:50:43,920 --> 00:50:47,421 If it's deemed ineffective, the entire regime could be judged as a failure. 730 00:50:48,040 --> 00:50:51,745 I told you that science does not obey the laws of politics. 731 00:50:52,280 --> 00:50:54,950 My job is to analyze this data, nothing more. 732 00:50:55,000 --> 00:50:56,310 Excuse me. 733 00:50:56,400 --> 00:50:58,023 I have to take this. 734 00:50:58,600 --> 00:50:59,984 Yes, sir. 735 00:51:01,840 --> 00:51:04,100 Yes, sir, we're looking at the data right now. 736 00:51:06,040 --> 00:51:08,300 We gotta get to the church. We'll be safe there. 737 00:51:12,560 --> 00:51:13,865 So? 738 00:51:17,120 --> 00:51:18,948 You lied to me, Isaiah. 739 00:51:19,080 --> 00:51:21,147 You almost got yourself killed. 740 00:51:21,960 --> 00:51:23,237 Are we gonna talk or what'? 741 00:51:23,280 --> 00:51:24,949 What do you want me to say? 742 00:51:25,000 --> 00:51:26,987 That I'm wrong and I'm sorry? 743 00:51:27,040 --> 00:51:28,957 That I learned my lesson tonight? 744 00:51:29,000 --> 00:51:30,557 Or that I was just being plain-ass stupid? 745 00:51:30,600 --> 00:51:32,826 Yeah, that's what I want you to say. 746 00:51:32,880 --> 00:51:34,424 I just said it. 747 00:51:36,440 --> 00:51:38,541 I fucking hate our apartment, Nya. 748 00:51:38,600 --> 00:51:40,621 The leaks, roaches... 749 00:51:41,080 --> 00:51:43,420 The fact that we never have anything for anything. 750 00:51:43,480 --> 00:51:45,117 I don't like it either. But there are other ways. 751 00:51:45,160 --> 00:51:46,237 Are there? 752 00:51:46,280 --> 00:51:48,157 'Cause I ain't seeing 'em. 753 00:51:48,200 --> 00:51:49,630 I ain't seeing a way out, Nya. 754 00:51:52,880 --> 00:51:54,708 When I was with Dmitri, 755 00:51:54,760 --> 00:51:56,986 I saw a lot of stupid shit. 756 00:51:58,440 --> 00:51:59,620 People getting hooked. 757 00:51:59,720 --> 00:52:01,503 Friends getting locked up. 758 00:52:02,080 --> 00:52:05,103 I've been down this road before, and I saw a way out. 759 00:52:05,160 --> 00:52:06,863 Just let me help you see it, too. 760 00:52:09,200 --> 00:52:10,345 Deal? 761 00:52:11,360 --> 00:52:12,824 Deal. 762 00:52:15,440 --> 00:52:16,904 Hey, yo, hey! 763 00:52:18,480 --> 00:52:19,677 Come on, man. We don't want no problem. 764 00:52:19,720 --> 00:52:21,025 Shut up! 765 00:52:27,160 --> 00:52:28,270 Hey, that's my sister. 766 00:52:34,400 --> 00:52:36,501 - No, no, no. - No. 767 00:52:37,920 --> 00:52:39,437 Please, no, no, no. 768 00:52:39,480 --> 00:52:40,590 No, no. 769 00:52:48,960 --> 00:52:49,997 What the fuck? 770 00:52:50,040 --> 00:52:51,629 Let's just go. 771 00:53:02,080 --> 00:53:03,385 Shit, come on! 772 00:53:31,560 --> 00:53:34,901 Where the hell did they come from? 773 00:53:35,080 --> 00:53:38,437 We are seeing an interesting trend emerging tonight. 774 00:53:38,480 --> 00:53:41,277 Some of the people participating in violence 775 00:53:41,320 --> 00:53:42,757 have been seen wearing masks 776 00:53:42,800 --> 00:53:44,389 and disguises. 777 00:53:44,600 --> 00:53:47,557 The whole world is watching and wondering, 778 00:53:47,600 --> 00:53:50,987 what will unfold on Staten island sweets tonight? 779 00:54:09,240 --> 00:54:12,342 And psychologists are already speculating 780 00:54:12,400 --> 00:54:16,390 about why they're doing this, why they're disguising their identities. 781 00:54:16,520 --> 00:54:19,941 ls it that the participants are ashamed of this need, 782 00:54:20,000 --> 00:54:23,307 ashamed that they want ta commit these acts of violence? 783 00:54:23,400 --> 00:54:24,517 Have you seen the chief? 784 00:54:24,560 --> 00:54:29,346 Or is the regalia just a chance for them to add ceremony and jubilee 785 00:54:29,407 --> 00:54:31,315 to this night of lawlessness? 786 00:54:41,120 --> 00:54:44,586 I released my anger, right? 787 00:54:44,640 --> 00:54:46,910 I purged, right? I'm a new man now, right? 788 00:54:46,953 --> 00:54:47,957 Uh-huh. 789 00:54:48,000 --> 00:54:49,669 Fuck, man! 790 00:54:49,760 --> 00:54:51,357 That's dumb shit. Yo, boss, I was thinking. 791 00:54:51,400 --> 00:54:54,550 You want me to try to find some new girls to bring up to your office tonight? 792 00:54:56,360 --> 00:54:58,108 Fuck you, 7! 793 00:54:58,160 --> 00:55:00,705 Fuck you seven different ways! 794 00:55:00,760 --> 00:55:01,905 Oh, shit! 795 00:55:01,960 --> 00:55:05,426 Look at these crazy fuckers buckin' the system, yo! 796 00:55:05,480 --> 00:55:07,517 I mean, that's illegal, so I guess they purging, too. 797 00:55:07,560 --> 00:55:10,059 Yo, I purge like that every night. 798 00:55:11,680 --> 00:55:13,428 Oh! 799 00:55:42,640 --> 00:55:43,750 Reload! 800 00:55:57,080 --> 00:55:59,625 Zo, we're gonna need some help. 801 00:56:08,560 --> 00:56:09,950 Watch your leg. 802 00:56:10,800 --> 00:56:12,981 Come on. 803 00:56:13,440 --> 00:56:14,550 - You good? - Yeah. 804 00:56:15,360 --> 00:56:16,949 The church is right ahead. 805 00:56:40,600 --> 00:56:42,064 Oh, my God! 806 00:56:47,200 --> 00:56:48,948 I got like five of 'em, man. 807 00:56:49,000 --> 00:56:50,589 Fuck, it's good tonight. 808 00:56:53,560 --> 00:56:54,944 All right, move out! 809 00:56:59,440 --> 00:57:00,984 Let's go get some more, man! 810 00:57:01,040 --> 00:57:02,150 Come on. 811 00:57:02,800 --> 00:57:05,709 A large group of people are participating on Main and Third. 812 00:57:05,760 --> 00:57:07,224 Gang activity across the island 813 00:57:07,280 --> 00:57:09,825 on multiple screens. Participation levels increasing. 814 00:57:09,880 --> 00:57:11,510 Increasing violence on various screens. 815 00:57:11,560 --> 00:57:14,139 Purgers everywhere, especially in low-income areas. 816 00:57:14,560 --> 00:57:17,867 All data supported early violent behavior and then a downturn. 817 00:57:17,920 --> 00:57:19,782 This doesn't make any sense. 818 00:57:19,840 --> 00:57:21,509 Where are these gangs coming from? 819 00:57:21,560 --> 00:57:23,069 Why weren't they out earlier? 820 00:57:23,680 --> 00:57:26,384 Islanders are now taking to the streets 821 00:57:26,440 --> 00:57:28,700 as we are witnessing waves m' violence 822 00:57:28,760 --> 00:57:30,224 all across the borough. 823 00:57:30,280 --> 00:57:33,189 The governor is sending 500 state troopers... 824 00:57:33,240 --> 00:57:34,624 Don't question it. 825 00:57:35,000 --> 00:57:36,862 This is a good thing for both of us. 826 00:57:41,600 --> 00:57:42,710 Nya, 827 00:57:42,760 --> 00:57:44,383 we can't go. 828 00:57:51,280 --> 00:57:53,620 Sorry, sorry! It's okay! It's us! 829 00:57:53,680 --> 00:57:56,020 Jesus Christ! You scared the shit out of me! 830 00:57:56,080 --> 00:57:57,624 Are you okay? 831 00:57:57,680 --> 00:57:59,144 What the hell happened in there? 832 00:57:59,240 --> 00:58:01,626 The bastards went inside. 833 00:58:01,680 --> 00:58:05,579 About a dozen of them started shooting at everyone. 834 00:58:06,240 --> 00:58:07,477 We had to pretend we were dead. 835 00:58:07,520 --> 00:58:09,940 We covered ourselves in somebody else's blood. 836 00:58:10,000 --> 00:58:12,420 I'm so glad you're okay. 837 00:58:13,680 --> 00:58:15,986 Dolores. Dolores? Where's Dolores? Have you seen her? 838 00:58:16,040 --> 00:58:17,877 We don't know! We don't know where she is. 839 00:58:17,920 --> 00:58:19,597 She left earlier. She went looking for you. 840 00:58:19,640 --> 00:58:21,980 Isaiah, try Dolores' cell. See if you can find her. 841 00:58:22,040 --> 00:58:23,150 No, no! 842 00:58:23,320 --> 00:58:24,430 No. 843 00:58:24,840 --> 00:58:26,748 Some people got out, Nya. 844 00:58:27,520 --> 00:58:29,189 But not everyone. 845 00:58:29,600 --> 00:58:30,859 Nya. 846 00:58:32,160 --> 00:58:33,669 Her phone's off. 847 00:58:35,400 --> 00:58:37,870 We can't be out here anymore. Let's get to my apartment now! 848 00:58:46,160 --> 00:58:48,147 Check this out. 849 00:58:49,880 --> 00:58:51,867 They all got the same ink. 850 00:58:52,120 --> 00:58:53,379 What is it? 851 00:58:54,360 --> 00:58:57,303 Mercs. Saw these fuckers overseas after I enlisted. 852 00:58:57,640 --> 00:58:59,184 They badasses for hire. 853 00:58:59,480 --> 00:59:02,230 They'll work for anyone anywhere as long as the cash is correct. 854 00:59:02,800 --> 00:59:04,821 Like Blackwater back in the days. 855 00:59:05,560 --> 00:59:08,662 Usually ex-military. And not just American. 856 00:59:09,000 --> 00:59:10,828 These fuckers are the real deal. 857 00:59:16,400 --> 00:59:18,510 Show me Park and Fourth 10 minutes ago. 858 00:59:21,960 --> 00:59:23,070 Here. 859 00:59:23,720 --> 00:59:25,237 Follow those trucks backwards. 860 00:59:25,280 --> 00:59:28,587 Use drones, street cams, whatever you need access to 861 00:59:28,640 --> 00:59:30,661 to see where the hell they came from. 862 00:59:31,560 --> 00:59:33,477 There's purging going on all over the city. 863 00:59:33,520 --> 00:59:35,109 It's turning. 864 00:59:35,160 --> 00:59:36,419 I knew it would. 865 00:59:36,480 --> 00:59:40,060 Sir, we have a breach inside our private office. 866 00:59:43,520 --> 00:59:46,077 I tracked those trucks all the way across the island to here. 867 00:59:46,120 --> 00:59:48,619 A remote area of abandoned factories. 868 00:59:48,680 --> 00:59:49,837 Watch this now. 869 00:59:49,880 --> 00:59:52,266 At around midnight, something strange happens. 870 00:59:57,280 --> 01:00:00,621 I did a vehicle search on all systems, and every one of these vehicles 871 01:00:00,680 --> 01:00:02,986 ended up in Park Hill, Mariners Harbor, and Stapleton. 872 01:00:03,040 --> 01:00:04,743 The low-income areas of the island. 873 01:00:04,800 --> 01:00:06,317 And they're attacking crowded places, 874 01:00:06,360 --> 01:00:09,223 churches, apartment buildings, Purge parties. 875 01:00:09,320 --> 01:00:12,468 The gangs know where people are gathering because of the tracking implants. 876 01:00:12,960 --> 01:00:16,188 How would gangs know how to monitor the tracking implants? 877 01:00:17,800 --> 01:00:19,264 They're not gangs. 878 01:00:19,320 --> 01:00:21,990 I want all this footage on a flash drive. 879 01:00:22,040 --> 01:00:24,237 Did you really think you could just snoop around an NFFA building? 880 01:00:24,280 --> 01:00:26,063 I know what you're doing. 881 01:00:26,120 --> 01:00:29,905 You're sending soldiers into the island disguised as gangs, as citizens, 882 01:00:29,960 --> 01:00:33,426 hunting people down using the tracking implants. 883 01:00:33,520 --> 01:00:35,780 You're making it look like people are participating 884 01:00:35,840 --> 01:00:37,987 because there wasn't enough purging. 885 01:00:40,920 --> 01:00:42,030 But they're not soldiers. 886 01:00:42,080 --> 01:00:44,943 They're mercenaries from all over. 887 01:00:45,680 --> 01:00:48,748 This country is overpopulated, Doctor. There's too much crime. 888 01:00:48,800 --> 01:00:49,957 Too much unemployment... Is that even true? 889 01:00:50,000 --> 01:00:51,557 Or did you falsify those numbers, too? 890 01:00:51,600 --> 01:00:53,717 ...bankrupt government that can't afford to take care of its own citizenry. 891 01:00:53,760 --> 01:00:55,747 People don't want us to raise taxes, 892 01:00:55,800 --> 01:00:58,709 our debt has tripled. We can't pay for anything. 893 01:00:58,800 --> 01:01:01,550 We, the NFFA, 894 01:01:01,600 --> 01:01:05,419 we inherited all this mess. 895 01:01:05,880 --> 01:01:08,140 All right? Something needed to be clone. 896 01:01:08,200 --> 01:01:09,317 - Not like this. - What then? 897 01:01:09,360 --> 01:01:12,303 You tell me. Because we exhausted every possibility. 898 01:01:13,000 --> 01:01:14,748 I need for this to work. 899 01:01:15,880 --> 01:01:17,901 I need to sell this on a country-wide scale 900 01:01:17,960 --> 01:01:19,583 because this is our last hope. 901 01:01:19,640 --> 01:01:22,060 You're trying to depopulate the lower classes 902 01:01:22,120 --> 01:01:24,346 just so the NFFA doesn't have to support them. 903 01:01:24,960 --> 01:01:26,070 Come on. 904 01:01:26,160 --> 01:01:28,705 We both know there's no easy answer 905 01:01:28,760 --> 01:01:30,668 where somebody, 906 01:01:30,720 --> 01:01:33,390 some group doesn't suffer. 907 01:01:34,080 --> 01:01:35,828 What have I done? 908 01:01:37,880 --> 01:01:39,105 You saved us. 909 01:01:40,800 --> 01:01:42,981 I thank you for it. 910 01:01:44,120 --> 01:01:45,425 No! No! 911 01:01:45,480 --> 01:01:46,864 Don't do this. 912 01:01:46,920 --> 01:01:48,589 The American people don't need this. 913 01:01:48,680 --> 01:01:50,667 I'm terribly sorry. Do not build this on a lie! 914 01:01:50,720 --> 01:01:51,837 Iwas wrong! 915 01:01:51,880 --> 01:01:52,997 The NFFA and America will remember you fondly. 916 01:01:53,040 --> 01:01:55,221 As a hero to your nation. 917 01:02:06,280 --> 01:02:08,028 Fucking Russian? 918 01:02:08,120 --> 01:02:09,789 Something funky going down, D. 919 01:02:09,840 --> 01:02:11,637 Alpha unit leaving Amsterdam and Oswald. 920 01:02:11,680 --> 01:02:13,157 We know people on that corner. Let's go! 921 01:02:13,200 --> 01:02:14,277 Roger that. Over. 922 01:02:14,320 --> 01:02:16,387 Now! Come on! 923 01:02:56,480 --> 01:02:58,069 It's getting hot out here, D. 924 01:03:07,520 --> 01:03:09,780 The eyes, Terence. 925 01:03:14,600 --> 01:03:16,587 The eyes. 926 01:03:20,920 --> 01:03:22,030 Come on, D. 927 01:03:22,080 --> 01:03:25,228 We got to get out these streets. Got to get home, like, now. 928 01:03:30,280 --> 01:03:32,620 We're not going home. 929 01:03:45,560 --> 01:03:47,388 Holy shit! 930 01:03:49,600 --> 01:03:51,269 We need to keep moving. 931 01:04:39,280 --> 01:04:41,461 Come on, guys. We're almost there. 932 01:04:41,920 --> 01:04:44,260 Easy. Come on. 933 01:04:49,960 --> 01:04:50,997 Hey! 934 01:04:51,040 --> 01:04:52,150 Run! 935 01:05:02,200 --> 01:05:03,345 Isaiah! 936 01:05:03,400 --> 01:05:04,784 Come on! 937 01:05:17,920 --> 01:05:19,589 Come on. 938 01:05:26,080 --> 01:05:27,783 Come inside. 939 01:05:33,120 --> 01:05:35,619 You're a lifesaver, Nya. 940 01:05:40,720 --> 01:05:42,184 Can we... Of course. 941 01:05:43,800 --> 01:05:46,629 Only two hours left in this experiment, 942 01:05:46,680 --> 01:05:48,701 and the island is a war zone. 943 01:05:49,760 --> 01:05:51,757 Yes, Susan. The NFFA have been releasing 944 01:05:51,800 --> 01:05:54,550 firsthand footage from some of the participants. 945 01:05:54,600 --> 01:05:56,030 Nya. 946 01:05:56,080 --> 01:05:59,117 The images have been coming in at a furious pace over the last few hours. 947 01:05:59,160 --> 01:06:01,391 Some of the footage looks like a battle zone. 948 01:06:01,434 --> 01:06:04,662 Isaiah injured his neck the other day. It was a lot of blood. 949 01:06:04,880 --> 01:06:06,219 I thought I cleaned it all up. 950 01:06:06,280 --> 01:06:09,701 Look, it's nothing you need to worry about. 951 01:06:10,320 --> 01:06:12,103 I'm sorry about my paranoia. 952 01:06:13,480 --> 01:06:15,069 It's just, this is so crazy! 953 01:06:15,840 --> 01:06:17,270 Okay. Come with me. 954 01:06:17,320 --> 01:06:18,909 This is so crazy! 955 01:06:19,520 --> 01:06:21,223 Come on. It's okay. 956 01:06:21,280 --> 01:06:23,142 I look at her 957 01:06:23,840 --> 01:06:26,590 and I think about this night. 958 01:06:27,120 --> 01:06:28,584 What they're doing to us. 959 01:06:28,640 --> 01:06:33,620 What they're doing to this country. I'm worried about this country. 960 01:06:33,960 --> 01:06:36,266 I'm worried about our future, you know? 961 01:06:37,360 --> 01:06:38,665 Okay. Listen. 962 01:06:38,760 --> 01:06:42,261 We're not gonna let anything happen to her. 963 01:06:42,760 --> 01:06:45,430 This night will not win. 964 01:06:47,560 --> 01:06:49,502 Okay. 965 01:06:51,080 --> 01:06:52,624 Gear up and load the trucks. 966 01:06:52,840 --> 01:06:55,066 Every soldier we have is on their way. 967 01:06:55,280 --> 01:06:58,587 Check this out. I got some brand-new shit this week. 968 01:06:59,280 --> 01:07:02,428 Gun dealer said we got a big new batch from an unknown supplier. 969 01:07:02,480 --> 01:07:03,590 This shit was cheap, 970 01:07:03,640 --> 01:07:04,865 got all new tech. 971 01:07:04,920 --> 01:07:06,668 I snatched it all up, yo. 972 01:07:06,720 --> 01:07:08,423 The hell is this'? 973 01:07:08,480 --> 01:07:10,149 This is an explosive device. 974 01:07:10,200 --> 01:07:12,221 It's like C-4 with a handheld detonator. 975 01:07:14,440 --> 01:07:17,622 NFFA been puttin' all this shit in the streets, y'all. 976 01:07:17,720 --> 01:07:19,468 Hopin' that we'd off each other. 977 01:07:19,520 --> 01:07:20,797 We didn't, 978 01:07:20,840 --> 01:07:24,068 and now they're stoking the fire in another motherfucking way! 979 01:07:24,120 --> 01:07:25,837 Our neighborhood is under siege, gentlemen, 980 01:07:25,880 --> 01:07:29,870 from a government who doesn't give a shit about any of us! 981 01:07:29,920 --> 01:07:31,357 Now, there's a lotta good people out there, 982 01:07:31,400 --> 01:07:32,910 who we're gonna have to protect now. 983 01:07:33,520 --> 01:07:35,826 See, the NFFA forgot about one thing. 984 01:07:35,880 --> 01:07:37,139 They forgot about us. 985 01:07:40,440 --> 01:07:42,461 This is our home. 986 01:07:43,280 --> 01:07:45,904 So let's show these white-haired motherfuckers 987 01:07:45,960 --> 01:07:48,789 never to fuck with our island again. 988 01:07:51,160 --> 01:07:52,350 - Let's go! - Let's go! 989 01:07:59,040 --> 01:08:01,869 Thank you, sir. That's more than we could've imagined. 990 01:08:01,920 --> 01:08:04,704 Yeah, it seems like the people really needed this. 991 01:08:04,760 --> 01:08:05,905 Okay. 992 01:08:34,280 --> 01:08:37,064 Make that footage disappear. 993 01:08:39,160 --> 01:08:41,705 It's me! It's Dolores! Open up! 994 01:08:41,800 --> 01:08:42,910 What the fuck? 995 01:08:42,960 --> 01:08:44,663 Well, I guess nobody missed me, huh? 996 01:08:44,760 --> 01:08:46,907 Dolores, you're okay! 997 01:08:46,960 --> 01:08:48,504 No! I'm not okay! 998 01:08:48,600 --> 01:08:50,781 I was out there looking for your little narrow ass! 999 01:08:50,840 --> 01:08:53,481 I was scared to death out there! I lost my damn cell phone! 1000 01:08:53,524 --> 01:08:55,157 I couldn't call nobody for help! 1001 01:08:55,200 --> 01:08:56,437 Then I get the bubble guts, 1002 01:08:56,480 --> 01:08:58,872 tried to run home. That was a bad idea 'cause I realized 1003 01:08:58,915 --> 01:09:00,679 I don't have my asthma pump! 1004 01:09:00,722 --> 01:09:02,157 Oh, but it gets better. 1005 01:09:02,200 --> 01:09:03,794 'Cause I shit on myself a little bit 1006 01:09:03,837 --> 01:09:05,387 when I was on my way home. 1007 01:09:05,430 --> 01:09:07,964 My fucking bowels done joined the Purge, too! 1008 01:09:22,360 --> 01:09:24,108 We're safe. 1009 01:09:25,000 --> 01:09:26,623 For now. 1010 01:09:42,800 --> 01:09:45,237 We have three four-man fire teams, 1011 01:09:45,280 --> 01:09:47,301 all equipped with M4 assault rifles, 1012 01:09:47,360 --> 01:09:50,303 frags, RPGs and flashbangs. 1013 01:09:50,360 --> 01:09:51,540 Copy that. 1014 01:09:51,600 --> 01:09:53,317 Citizens are mounting a resistance 1015 01:09:53,360 --> 01:09:55,108 against Shame team on Fourth and Bay. 1016 01:09:55,215 --> 01:09:57,396 Echo, transit to assist. 1017 01:09:57,440 --> 01:09:59,408 Echo heading that way. 1018 01:09:59,451 --> 01:10:00,561 All right, well, 1019 01:10:01,316 --> 01:10:03,144 here's what we're gonna do. 1020 01:10:09,800 --> 01:10:10,945 Motherfuckers! 1021 01:10:18,440 --> 01:10:19,949 Fuck you! 1022 01:10:23,360 --> 01:10:24,470 I'm hit! 1023 01:10:27,040 --> 01:10:29,380 - Oh, shit! Shit! - Come on, come on! 1024 01:10:32,360 --> 01:10:33,983 Shit. 1025 01:10:38,160 --> 01:10:40,386 Put that on there. Fuck! 1026 01:10:44,000 --> 01:10:45,259 Got one. 1027 01:10:45,320 --> 01:10:46,750 To the right! To the right! 1028 01:10:49,120 --> 01:10:51,028 - I'm out! - Me too! 1029 01:10:51,080 --> 01:10:52,544 I'm out! 1030 01:10:55,640 --> 01:10:57,229 Everybody, down! 1031 01:11:12,960 --> 01:11:14,822 Move! 1032 01:11:14,880 --> 01:11:16,901 Oh, shit! 1033 01:11:19,080 --> 01:11:20,510 To the right. To the right. 1034 01:11:21,200 --> 01:11:22,664 Link. Right now. Link. 1035 01:11:22,720 --> 01:11:24,229 They coming. 1036 01:11:24,280 --> 01:11:26,028 Here. Here. 1037 01:11:26,080 --> 01:11:27,385 Give me one. 1038 01:11:30,120 --> 01:11:32,426 You kill as many of them motherfuckers as you can. 1039 01:11:33,480 --> 01:11:35,740 You make it count. 1040 01:11:36,200 --> 01:11:37,380 Let's do this. 1041 01:12:45,360 --> 01:12:48,030 Hey. Stay back. 1042 01:12:55,800 --> 01:12:56,910 Well, 1043 01:12:57,560 --> 01:13:00,423 as I live and breathe! The devil himself. 1044 01:13:00,520 --> 01:13:01,630 He shall appear. 1045 01:13:02,000 --> 01:13:04,021 Let's get these Wise Men some more weapons. 1046 01:13:04,080 --> 01:13:05,797 Beta on Second, en route to Towers with Echo. 1047 01:13:05,840 --> 01:13:07,145 Yo, D. 1048 01:13:07,200 --> 01:13:08,310 You gotta hear this. 1049 01:13:08,360 --> 01:13:10,541 ETA 10 minutes. 1050 01:13:11,600 --> 01:13:14,702 Proceed to housing project towers on Main and Bay. 1051 01:13:15,001 --> 01:13:16,111 Nya. 1052 01:13:21,440 --> 01:13:23,223 Let's go! 1053 01:13:23,720 --> 01:13:25,343 What the hell is going on now'? 1054 01:13:32,000 --> 01:13:33,987 Oh, shit. 1055 01:13:35,480 --> 01:13:37,501 Oh, my God. 1056 01:13:51,480 --> 01:13:53,422 These motherfuckers is here already! 1057 01:13:55,880 --> 01:13:57,105 What's the move, D? 1058 01:13:57,200 --> 01:13:59,620 We know these towers better than whoever they are. 1059 01:14:00,279 --> 01:14:02,197 T, I want you to go through the back with Blaise, a'ight? 1060 01:14:02,240 --> 01:14:03,350 Through the courtyard. 1061 01:14:03,400 --> 01:14:05,157 Have everyone else come out the emergency exits 1062 01:14:05,200 --> 01:14:06,477 on the south side and wait for me and Zo. 1063 01:14:06,520 --> 01:14:08,268 Outside the main corridor, a'ight? 1064 01:14:08,320 --> 01:14:09,637 Me and Zo, we're gonna go through the... 1065 01:14:09,680 --> 01:14:11,189 Get down! Get down now! 1066 01:14:13,920 --> 01:14:15,030 Come on! 1067 01:14:15,080 --> 01:14:16,510 Fuck! 1068 01:14:16,560 --> 01:14:18,024 Zo! 1069 01:14:27,000 --> 01:14:28,145 No! 1070 01:14:45,800 --> 01:14:47,389 Shit! 1071 01:14:56,040 --> 01:14:57,299 Fuck! 1072 01:14:58,880 --> 01:15:00,105 7, I got you. 1073 01:15:00,160 --> 01:15:01,419 - Where you hit? - No. No. 1074 01:15:01,480 --> 01:15:02,785 Where you hit? 1075 01:15:02,840 --> 01:15:04,543 No, you gotta go to the Towers. 1076 01:15:04,640 --> 01:15:05,750 Nya. 1077 01:15:06,120 --> 01:15:07,948 You gotta go. 1078 01:15:08,160 --> 01:15:09,908 Go. 1079 01:15:18,320 --> 01:15:20,182 Konyo, this is not a gang. 1080 01:15:20,280 --> 01:15:21,557 It's like a goddamn army. 1081 01:15:21,600 --> 01:15:22,957 No, this is some straight bullshit. 1082 01:15:23,000 --> 01:15:25,037 That's a fucking militia. We need to try to sneak outta here. 1083 01:15:25,080 --> 01:15:26,117 How? 1084 01:15:26,160 --> 01:15:28,317 They're coming in through all the exits. Front, back, sides. 1085 01:15:28,360 --> 01:15:30,700 - So, what do we do? - We hole up and arm ourselves 1086 01:15:30,760 --> 01:15:32,429 with anything we can find, and fight. 1087 01:15:32,480 --> 01:15:34,149 We are not givin' up. 1088 01:15:35,440 --> 01:15:37,507 Okay. 1089 01:15:40,520 --> 01:15:42,197 Here 's what's gonna happen, Nya. 1090 01:15:42,240 --> 01:15:44,437 They're gonna move from floor to floor, killin' as many as they can, okay? 1091 01:15:44,480 --> 01:15:46,501 You on the 14th floor, so you got time. 1092 01:15:46,600 --> 01:15:48,826 I want you to move to the back of the apartment 1093 01:15:48,880 --> 01:15:50,077 and you find a safe place to hide, a'ight? 1094 01:15:50,120 --> 01:15:51,230 A'ight. 1095 01:15:51,280 --> 01:15:54,223 Stay strong, Nya. I'm comin. 1096 01:17:22,520 --> 01:17:23,904 Stay down, stay down! 1097 01:17:35,480 --> 01:17:36,590 All clear! 1098 01:17:42,200 --> 01:17:44,586 Help me out. Come on, come on. 1099 01:17:46,320 --> 01:17:48,070 Whoa! 1100 01:17:50,360 --> 01:17:51,990 Push it against the door, come on. 1101 01:17:52,200 --> 01:17:53,310 Yeah, block the door. 1102 01:17:55,120 --> 01:17:57,346 Isaiah, use this, okay? 1103 01:18:04,280 --> 01:18:05,824 Three! Two! One! 1104 01:18:19,760 --> 01:18:21,190 Open up! Open the door! 1105 01:19:43,000 --> 01:19:44,623 Fuck out my neighborhood. 1106 01:20:34,080 --> 01:20:35,190 Breach! 1107 01:20:44,200 --> 01:20:46,745 The fuck? 1108 01:20:46,840 --> 01:20:48,099 Defensive positions! 1109 01:20:48,360 --> 01:20:49,744 Lost visual, Captain. 1110 01:20:50,160 --> 01:20:51,908 Samuel, what's going on? 1111 01:20:55,600 --> 01:20:57,670 What the fuck is going on? Someone's hit! 1112 01:21:31,840 --> 01:21:33,623 We've got a problem. 1113 01:21:37,840 --> 01:21:39,517 - Nya, where's the baseball bat? - Closet. 1114 01:21:39,560 --> 01:21:40,677 Selina, look in the closet. 1115 01:21:40,720 --> 01:21:43,550 What the hell is all this? We havin' a fuckin' barbecue or somethin'? 1116 01:21:43,840 --> 01:21:45,861 Oh, shoot! I forgot somethin', y'all. 1117 01:21:46,680 --> 01:21:48,750 - Selina, look in here. - Check this out. 1118 01:21:49,200 --> 01:21:50,823 - Whoa! - Jesus! 1119 01:21:50,920 --> 01:21:52,179 That's a hand cannon! 1120 01:21:52,240 --> 01:21:53,597 I'm a big girl, I can handle it. 1121 01:21:53,640 --> 01:21:55,900 No way, Dolores. Have you used that gun before? 1122 01:21:55,960 --> 01:21:57,070 I have. 1123 01:21:58,440 --> 01:21:59,779 Old boyfriend. 1124 01:21:59,840 --> 01:22:02,277 Let me see that. Jeez. 1125 01:22:02,320 --> 01:22:04,421 There's only five bullets in here. 1126 01:22:04,520 --> 01:22:06,382 It beats a damn spatula! 1127 01:22:06,733 --> 01:22:08,322 She's right. Come on. 1128 01:22:48,480 --> 01:22:49,877 They'll be coming through this door. 1129 01:22:49,920 --> 01:22:50,997 They're gonna have on body armor. 1130 01:22:51,040 --> 01:22:52,157 I'mma shoot low, their legs. 1131 01:22:52,200 --> 01:22:53,837 Isaiah, you jump in and finish them off with a knife. 1132 01:22:53,880 --> 01:22:55,628 - Gotcha. - Aim for the neck, 1133 01:22:55,680 --> 01:22:56,985 above the armor. 1134 01:22:57,320 --> 01:22:58,517 Who the fuck was your old boyfriend? 1135 01:22:58,560 --> 01:22:59,797 Everybody else in the closet. 1136 01:22:59,840 --> 01:23:01,543 - No. What? - No. 1137 01:23:01,600 --> 01:23:03,557 - We're in this together! - No matter what happens, 1138 01:23:03,600 --> 01:23:05,462 you stay in that closet. 1139 01:23:05,520 --> 01:23:06,630 For Selina. 1140 01:23:06,840 --> 01:23:08,099 Go! 1141 01:23:08,160 --> 01:23:09,637 Nah, I'm not gettin' in no closet. Go! 1142 01:23:09,680 --> 01:23:10,990 I'm stayin' out here with you. 1143 01:23:11,040 --> 01:23:12,379 - Come on. - Go. 1144 01:23:12,440 --> 01:23:14,700 Yo, this is my fucking fight, too. Let's do this. 1145 01:23:15,040 --> 01:23:16,077 All right. 1146 01:23:16,120 --> 01:23:17,230 Let's do it. 1147 01:23:30,000 --> 01:23:31,225 On the wall. 1148 01:23:31,800 --> 01:23:32,947 Good on left. 1149 01:23:34,440 --> 01:23:35,477 Link it up. 1150 01:23:35,520 --> 01:23:36,630 Link! 1151 01:23:41,960 --> 01:23:43,117 All clear to the left! 1152 01:23:43,160 --> 01:23:44,390 Clear on right! 1153 01:24:06,280 --> 01:24:07,390 Get back! 1154 01:24:08,760 --> 01:24:09,797 Pull the strap! 1155 01:24:09,840 --> 01:24:11,070 I can't get his arm through. 1156 01:24:17,920 --> 01:24:20,419 Yo, what the fuck is really going on? I'm confused. 1157 01:24:20,480 --> 01:24:21,750 Nothing to be confused about. 1158 01:24:22,440 --> 01:24:23,477 Help has arrived. 1159 01:24:23,520 --> 01:24:24,557 D. 1160 01:24:24,600 --> 01:24:25,710 You a'ight? 1161 01:24:25,920 --> 01:24:27,065 Yeah. 1162 01:24:28,040 --> 01:24:29,237 Well, I'll be damned! 1163 01:24:29,280 --> 01:24:30,390 Little Miss Nya, 1164 01:24:30,640 --> 01:24:33,981 and Dmitri Cimber, the big fucking dog of Park Hill. 1165 01:24:34,040 --> 01:24:36,630 Well, now I know how you know how to use that gun so damn good. 1166 01:24:36,680 --> 01:24:37,790 What up, D'? 1167 01:24:37,880 --> 01:24:40,077 We got a lotta talking to do after all, this is done, a'ight? 1168 01:24:40,120 --> 01:24:42,830 Unit Three, what's your sitrep on the 14th? 1169 01:24:43,280 --> 01:24:45,142 Three, come in. 1170 01:24:45,200 --> 01:24:46,425 Stay here. 1171 01:24:53,400 --> 01:24:54,659 He's up here. 1172 01:24:54,880 --> 01:24:56,219 Took out half our team. 1173 01:24:56,320 --> 01:24:58,421 Kill everyone on this floor. 1174 01:25:07,680 --> 01:25:09,517 - Is there anyone else here? - Yeah, in the closet. 1175 01:25:09,560 --> 01:25:11,477 - You'll be joining them, Nya. - Why? What's up? 1176 01:25:11,520 --> 01:25:13,037 No time to explain. Help me with this body, Isaiah. 1177 01:25:13,080 --> 01:25:14,908 - Make time. - They're comin', Nya. 1178 01:25:15,160 --> 01:25:16,237 A lot of 'em. 1179 01:25:16,280 --> 01:25:18,779 I got one chance to stop it, but I gotta do it alone. 1180 01:25:18,880 --> 01:25:20,197 - What're you talkin' about, alone? - No time to explain. 1181 01:25:20,240 --> 01:25:21,385 Get in the closet now. 1182 01:25:21,440 --> 01:25:22,517 But, D, it's almost over. 1183 01:25:22,560 --> 01:25:24,117 Almost doesn't count tonight, man. Let's go! 1184 01:25:24,160 --> 01:25:25,829 Make room. Do not move. 1185 01:25:25,880 --> 01:25:27,788 Do not make a sound. Do not come out. 1186 01:25:27,840 --> 01:25:29,098 No matter what you hear. Understand? 1187 01:25:29,141 --> 01:25:29,919 - Yes. - Understand? 1188 01:25:29,962 --> 01:25:31,712 - I gotchu. - Okay, okay! 1189 01:25:32,023 --> 01:25:33,643 Why are you doing this? 1190 01:25:34,800 --> 01:25:35,910 You gotta go. 1191 01:25:36,040 --> 01:25:37,185 - All right? Now. - No. 1192 01:25:37,240 --> 01:25:38,704 I'm with you. 1193 01:25:38,760 --> 01:25:41,110 Don't you try to talk me out of it either. It won't work. 1194 01:25:50,040 --> 01:25:51,902 Ready! Move forward! 1195 01:25:52,000 --> 01:25:53,670 Move forward! Move forward! 1196 01:25:54,080 --> 01:25:55,190 Get down! 1197 01:26:16,480 --> 01:26:17,660 Here. 1198 01:26:26,920 --> 01:26:28,145 Load it. 1199 01:26:31,480 --> 01:26:32,590 Wait. 1200 01:26:33,280 --> 01:26:34,960 You're gonna get killed out there. 1201 01:26:37,600 --> 01:26:39,304 Light 'em up. 1202 01:26:46,000 --> 01:26:47,862 Motherfuckers! 1203 01:26:48,200 --> 01:26:49,983 Brother and sister are mine! 1204 01:26:51,080 --> 01:26:52,385 Not yours! 1205 01:26:54,320 --> 01:26:55,659 I want you to just throw it 1206 01:26:55,720 --> 01:26:56,870 and I'mma shoot it, okay'? 1207 01:27:01,520 --> 01:27:02,630 Go! 1208 01:27:16,480 --> 01:27:17,739 Nya! 1209 01:27:42,480 --> 01:27:43,944 Jesus Christ! 1210 01:27:44,480 --> 01:27:46,149 It's not all my blood. I'll be... 1211 01:27:46,720 --> 01:27:48,309 I'll be fine. 1212 01:27:49,280 --> 01:27:51,267 Hey. 1213 01:27:54,680 --> 01:27:56,349 Thank you. 1214 01:28:07,040 --> 01:28:08,470 Thank you. 1215 01:28:13,440 --> 01:28:14,870 Nya. 1216 01:28:15,040 --> 01:28:17,505 - Nya. You all right? - Help him up. Help him. 1217 01:28:18,000 --> 01:28:20,260 Slow, slow, slow. 1218 01:28:50,080 --> 01:28:51,190 It's over? 1219 01:28:53,280 --> 01:28:55,347 For now. 1220 01:29:02,640 --> 01:29:04,184 Dolores, come on. 1221 01:29:05,160 --> 01:29:08,388 We need to make sure nobody else needs help. 1222 01:29:09,560 --> 01:29:11,820 All right, now, make a path. 1223 01:29:11,880 --> 01:29:13,424 Come on, y'all, move back. 1224 01:29:14,960 --> 01:29:16,868 - You okay, baby? - Y'all got this. 1225 01:29:16,920 --> 01:29:18,390 - Thanks, D. - Stay strong. 1226 01:29:19,600 --> 01:29:21,117 - Stay strong, y'all. - Back up. 1227 01:29:21,160 --> 01:29:23,910 - Way to go, Dmitri. You saved us, baby. - Are y'all deaf? 1228 01:29:24,360 --> 01:29:26,143 Big dog of Park Hill is coming through. 1229 01:29:26,200 --> 01:29:27,837 Good lookin' out, D. We owe you one. 1230 01:29:27,880 --> 01:29:29,060 Real soldier. 1231 01:29:29,120 --> 01:29:30,265 Thank you, Nya. 1232 01:29:30,520 --> 01:29:32,826 Move back. I'm not gonna ask twice. 1233 01:29:32,880 --> 01:29:35,630 I've had a very, very long night. 1234 01:29:35,720 --> 01:29:36,797 Thanks, D. 1235 01:29:36,840 --> 01:29:38,509 Dmitri, thank you so much. 1236 01:29:40,080 --> 01:29:42,147 So what do we do now? 1237 01:29:42,240 --> 01:29:45,422 Now, we fight. 1238 01:29:52,440 --> 01:29:54,826 Stay strong, all right? 1239 01:30:32,920 --> 01:30:36,580 Weft, the turnout was bigger than we ever expected. 1240 01:30:36,880 --> 01:30:39,459 Staten Island and its citizens 1241 01:30:39,520 --> 01:30:42,463 have proven that this experiment was necessary. 1242 01:30:43,280 --> 01:30:46,348 We win, of course, study the results, 1243 01:30:46,400 --> 01:30:49,389 but I've received word from President Bracken 1244 01:30:49,440 --> 01:30:52,064 that we're considering a nationwide Purge, 1245 01:30:52,120 --> 01:30:55,143 as the people are now calling it, 1246 01:30:55,200 --> 01:30:57,062 as early as next year. 1247 01:30:57,120 --> 01:31:00,382 One where every U. S. citizen can participate. 89824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.