Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,917 --> 00:01:16,819
Mr. Evans?
2
00:01:19,255 --> 00:01:21,090
Mr. Evans?
3
00:01:22,424 --> 00:01:24,927
Mr. Evans, I'm Dr. Reese.
4
00:01:24,961 --> 00:01:29,231
You're waking up in Valley Memorial Health Center.
5
00:01:31,834 --> 00:01:33,102
Hmm, Dawn.
6
00:01:35,137 --> 00:01:36,673
Where... Where is Dawn?
7
00:01:36,706 --> 00:01:38,474
I'm sorry to wake you,
8
00:01:38,507 --> 00:01:40,142
but there's a police officer here
9
00:01:40,176 --> 00:01:43,112
who needs to ask you some important questions.
10
00:01:58,360 --> 00:02:00,129
Dawn?
11
00:02:02,131 --> 00:02:04,133
Where's my wife?
12
00:02:29,225 --> 00:02:31,160
I'm going to miss you.
13
00:02:33,730 --> 00:02:36,298
Not as much as you'll miss me.
14
00:02:36,332 --> 00:02:38,701
No, of course not. You're the sun, I'm...
15
00:02:38,735 --> 00:02:41,403
I'm but a moon, a mere satellite.
16
00:02:41,437 --> 00:02:44,006
Sputnik. No.
17
00:02:44,040 --> 00:02:46,375
Heh. Not Sputnik.
18
00:02:46,408 --> 00:02:49,478
Heh. Actually, true story,
19
00:02:49,511 --> 00:02:52,982
a girl I knew once told me that I had a celestial body.
20
00:02:53,015 --> 00:02:55,752
Hmm, I don't really think she used that word.
21
00:02:55,785 --> 00:02:59,221
No, no, no. She did. I don't forget a compliment.
22
00:02:59,255 --> 00:03:03,392
I just wish I could remember who she was.
23
00:03:09,899 --> 00:03:12,468
I wish I could be with you.
24
00:03:14,070 --> 00:03:16,138
I'm here now.
25
00:03:39,428 --> 00:03:42,531
I'm sorry you drove all the way out here to sign your contract.
26
00:03:42,564 --> 00:03:44,633
I just found out this morning.
27
00:03:44,666 --> 00:03:46,903
I knew when you knew.
28
00:03:48,304 --> 00:03:50,472
These things happen, Will.
29
00:03:50,506 --> 00:03:53,142
One investor drops out, they drum up another one.
30
00:03:53,175 --> 00:03:55,812
It's bullshit and it's bad due diligence.
31
00:03:59,515 --> 00:04:03,419
Look, I know you've gone through a long drought here,
32
00:04:03,452 --> 00:04:05,721
but don't worry, you're the guy I want for the job.
33
00:04:05,754 --> 00:04:07,256
That's not the issue.
34
00:04:07,289 --> 00:04:09,091
It's a financial matter, as simple as that.
35
00:04:09,125 --> 00:04:11,260
It's got nothing to do with you or me.
36
00:04:11,293 --> 00:04:14,630
How's Dawn? Did she make the trip with you?
37
00:04:14,663 --> 00:04:16,632
Are you heading back today?
38
00:04:16,665 --> 00:04:20,436
I want the job you said was mine.
39
00:04:20,469 --> 00:04:21,737
You can't manage a site
40
00:04:21,770 --> 00:04:23,639
if I don't have a site to manage.
41
00:04:25,707 --> 00:04:28,277
I don't care if it's topping trees or mopping floors,
42
00:04:28,310 --> 00:04:31,647
you can transfer me when you get your financing.
43
00:04:31,680 --> 00:04:33,950
Jesus, Will, I don't hire for those kind of positions,
44
00:04:33,983 --> 00:04:35,184
you know that.
45
00:04:35,217 --> 00:04:37,786
So call in a favor,
46
00:04:37,820 --> 00:04:39,488
make a deal.
47
00:04:41,623 --> 00:04:43,759
I'll make some calls.
48
00:04:43,792 --> 00:04:45,294
He can check my phone,
49
00:04:45,327 --> 00:04:47,029
I didn't want him to see the call.
50
00:04:47,063 --> 00:04:48,931
No. He just knows you hate him, Da...
51
00:04:48,965 --> 00:04:51,800
Dad, can we not do this right now?
52
00:04:53,235 --> 00:04:54,770
There isn't gonna be a foreclosure,
53
00:04:54,803 --> 00:04:56,305
Will's working.
54
00:04:56,338 --> 00:04:58,007
The bank says that they'll work with us,
55
00:04:58,040 --> 00:04:59,275
but that was a few weeks ago,
56
00:04:59,308 --> 00:05:01,777
and we just missed a payment and...
57
00:05:01,810 --> 00:05:05,681
Well, you hear stories, and I just...
58
00:05:05,714 --> 00:05:07,616
I thought maybe you could offer a guarantee,
59
00:05:07,649 --> 00:05:10,619
just a name and Will doesn't need to know.
60
00:05:10,652 --> 00:05:12,054
Dad...
61
00:05:13,522 --> 00:05:16,225
it's just for two or three months,
62
00:05:16,258 --> 00:05:17,793
just a little gap,
63
00:05:17,826 --> 00:05:19,628
and then you can take your name off.
64
00:05:23,399 --> 00:05:25,801
No, I haven't forgotten that I still owe you.
65
00:05:25,834 --> 00:05:28,737
You don't stop reminding me.
66
00:05:28,770 --> 00:05:30,907
But this job is gonna help me pay you back.
67
00:05:30,940 --> 00:05:33,042
We're almost there.
68
00:05:40,950 --> 00:05:42,451
Yeah.
69
00:06:33,002 --> 00:06:34,336
This for me?
70
00:06:38,907 --> 00:06:40,742
How did it go?
71
00:06:42,444 --> 00:06:43,645
I'm in.
72
00:06:43,679 --> 00:06:46,582
No hiccups?
73
00:06:46,615 --> 00:06:47,984
Did you get a letter for the bank?
74
00:06:48,017 --> 00:06:50,652
I'll get it faxed later today.
75
00:07:12,041 --> 00:07:14,776
Hi. Did you get the photo?
76
00:07:14,810 --> 00:07:17,079
Yeah, isn't it great?
77
00:07:17,113 --> 00:07:20,649
I can totally see myself getting back into it.
78
00:07:20,682 --> 00:07:22,451
Dad said what?
79
00:07:24,153 --> 00:07:25,821
No.
80
00:07:25,854 --> 00:07:28,790
No, he didn't have to interview for the job.
81
00:07:28,824 --> 00:07:31,293
No, they're starting him right away.
82
00:07:40,369 --> 00:07:42,038
Here's one. Hey!
83
00:07:42,071 --> 00:07:45,007
What are they wearing?
84
00:07:54,083 --> 00:07:55,717
Argh. I thought you were going past.
85
00:07:55,751 --> 00:07:57,386
Quite a deep freeze, we got going, huh?
86
00:07:57,419 --> 00:07:59,121
Yeah, you aren't really dressed for it.
87
00:07:59,155 --> 00:08:00,856
Could we get in? Where are you going?
88
00:08:00,889 --> 00:08:03,159
Out of this. Where are you guys going?
89
00:08:03,192 --> 00:08:05,961
Home. Vancouver. Yeah, Vancouver's perfect.
90
00:08:05,994 --> 00:08:07,363
Us too. Thanks.
91
00:08:27,116 --> 00:08:31,019
I gotta tell you, I am so glad you guys stopped.
92
00:08:31,053 --> 00:08:32,554
There's hardly anybody out there,
93
00:08:32,588 --> 00:08:34,523
and they keep on driving by.
94
00:08:34,556 --> 00:08:37,759
Well, I'm Dawn and this is Will, and we're going to Vancouver,
95
00:08:37,793 --> 00:08:39,261
obviously.
96
00:08:39,295 --> 00:08:41,430
So are you guys from there?
97
00:08:41,463 --> 00:08:44,366
No. We're visiting friends.
98
00:08:45,901 --> 00:08:48,070
Oh, nice. Where at?
99
00:08:48,104 --> 00:08:49,838
Jesus.
100
00:08:49,871 --> 00:08:51,707
He's just out of prison, I'm a prostitute.
101
00:08:51,740 --> 00:08:53,709
Is that enough info? Can we sleep now?
102
00:08:55,477 --> 00:08:58,046
My name's Lee. This is my sister Cheryl.
103
00:08:58,080 --> 00:09:00,249
She thought she was gonna freeze to death out there,
104
00:09:00,282 --> 00:09:01,750
and she's quite tired so...
105
00:09:03,652 --> 00:09:06,455
Vancouver, I mean, that's great.
106
00:09:43,792 --> 00:09:45,927
Hey.
107
00:09:45,961 --> 00:09:48,397
Already got it.
108
00:09:48,430 --> 00:09:50,566
I... I don't have cash, so...
109
00:09:50,599 --> 00:09:52,334
Don't worry about it.
110
00:09:52,368 --> 00:09:54,136
Just paying our way.
111
00:09:55,871 --> 00:09:57,473
Cheryl.
112
00:10:01,277 --> 00:10:03,179
Hey, we should, uh...
113
00:10:03,212 --> 00:10:04,613
I, uh, want to leave them.
114
00:10:04,646 --> 00:10:06,448
We got them off the road, let's go.
115
00:10:06,482 --> 00:10:08,184
He just filled our tank.
116
00:10:11,953 --> 00:10:13,189
It'll be fine.
117
00:10:53,995 --> 00:10:55,897
Oh, shit! Oh, my God!
118
00:10:55,931 --> 00:10:57,999
- Ugh! - What are you doing?
119
00:11:02,170 --> 00:11:04,573
What the hell was that?
120
00:11:04,606 --> 00:11:08,510
Hey! The hell are you doing?
121
00:11:08,544 --> 00:11:10,312
Hey!
122
00:11:13,582 --> 00:11:16,252
Holy shit!
123
00:11:16,285 --> 00:11:18,254
Cold. Let's get him in the car,
124
00:11:18,287 --> 00:11:20,589
come on. Sir?
125
00:11:20,622 --> 00:11:22,391
You can't be walking out here.
126
00:11:28,697 --> 00:11:31,166
- Get him in, get him in. - Argh.
127
00:11:31,199 --> 00:11:33,869
Okay. Okay, Dawn, he's seriously hypothermic.
128
00:11:33,902 --> 00:11:36,238
Call 911. Get the ambulance to meet us at the next stop.
129
00:11:36,272 --> 00:11:38,106
No signal. I tried.
130
00:11:38,139 --> 00:11:39,708
I'll keep trying. Okay, Cheryl,
131
00:11:39,741 --> 00:11:41,477
hold him real close, keep him warm.
132
00:12:01,096 --> 00:12:04,065
Yeah, this is the place.
133
00:12:04,099 --> 00:12:06,201
He's still sleeping?
134
00:12:06,234 --> 00:12:07,469
Yep.
135
00:12:07,503 --> 00:12:10,238
You know, I never saved a life before.
136
00:12:10,272 --> 00:12:11,640
I'd say that's pretty good karma
137
00:12:11,673 --> 00:12:13,942
to start a journey.
138
00:12:13,975 --> 00:12:15,277
Oh, God.
139
00:12:15,311 --> 00:12:17,379
He's not sleeping.
140
00:12:17,413 --> 00:12:18,647
No, awake is good.
141
00:12:18,680 --> 00:12:21,249
No, things are not good.
142
00:12:24,085 --> 00:12:26,187
Ah, shit!
143
00:12:30,426 --> 00:12:33,061
No, he's... He's really cold. He's...
144
00:12:33,094 --> 00:12:36,932
He's probably been dead for 20 minutes.
145
00:12:36,965 --> 00:12:38,300
What are you doing?
146
00:12:38,334 --> 00:12:40,569
"Cormac Leith White Rock."
147
00:12:40,602 --> 00:12:43,104
What kind of karma do you call this?
148
00:12:43,138 --> 00:12:46,308
Same. We're just people doing the best that we can.
149
00:12:46,342 --> 00:12:48,977
And we can't control the results.
150
00:12:49,010 --> 00:12:51,580
Ho! Ho! There must be a few grand in here.
151
00:12:51,613 --> 00:12:54,916
Oh, what the hell!
152
00:12:54,950 --> 00:12:57,853
Hey, I saw you dancing the credit-card shuffle.
153
00:12:57,886 --> 00:12:59,755
Okay, this is karma, man.
154
00:12:59,788 --> 00:13:02,090
The guy could have a family, okay?
155
00:13:02,123 --> 00:13:04,760
Hey, you had no problem taking our money.
156
00:13:04,793 --> 00:13:07,496
Look, we're alive, Will, so let's live.
157
00:13:07,529 --> 00:13:10,031
I mean, Cheryl and I, we could use the scratch.
158
00:13:10,065 --> 00:13:12,334
What's the shame in letting the universe help you out?
159
00:13:12,368 --> 00:13:14,503
Yeah. Let the universe pay for your gas.
160
00:13:14,536 --> 00:13:16,772
God, just let them have it, Will.
161
00:13:16,805 --> 00:13:20,742
Look at this, the guy's carrying around a math equation.
162
00:13:24,346 --> 00:13:26,047
These are GPS coordinates.
163
00:13:26,081 --> 00:13:28,316
Somewhere around here.
164
00:13:36,024 --> 00:13:38,827
So you said you found him out on the highway?
165
00:13:38,860 --> 00:13:40,729
You think he was out driving?
166
00:13:40,762 --> 00:13:42,398
Kind of strange, don't you think?
167
00:13:42,431 --> 00:13:45,701
Out there driving with no ID?
168
00:13:45,734 --> 00:13:47,969
Yeah, I mean, he wasn't out driving when we found him.
169
00:13:48,003 --> 00:13:49,638
He was late stages' hypothermic.
170
00:13:49,671 --> 00:13:52,908
And he didn't say anything? His name? Next of kin?
171
00:13:52,941 --> 00:13:56,645
- Said he was cold. - I believed him.
172
00:13:56,678 --> 00:14:00,348
Look, I don't mean to be rude, but we wanted to help him out,
173
00:14:00,382 --> 00:14:03,585
we really need to get going... You're not going anywhere.
174
00:14:03,619 --> 00:14:04,886
Black ice.
175
00:14:04,920 --> 00:14:06,588
Caused a bit of a pile-up. Yeah.
176
00:14:06,622 --> 00:14:09,324
Highway will open again soon. Early morning.
177
00:14:09,357 --> 00:14:11,026
Hey, shit like this happens up here.
178
00:14:11,059 --> 00:14:12,428
You did good to pick him up.
179
00:14:12,461 --> 00:14:14,262
Hmm, most folks wouldn't.
180
00:14:14,295 --> 00:14:16,732
If you ask me, you deserve a reward, not a hard time.
181
00:14:24,473 --> 00:14:26,307
Great, thanks a lot.
182
00:14:29,778 --> 00:14:33,281
"Cormac Leith. White Rock."
183
00:14:33,314 --> 00:14:35,751
Ah, there's a hit from an old paper.
184
00:14:35,784 --> 00:14:38,554
Gang broke into a series of banks
185
00:14:38,587 --> 00:14:39,955
in '95.
186
00:14:39,988 --> 00:14:41,289
Real organized, though.
187
00:14:41,322 --> 00:14:42,691
Killed a guard in the last one.
188
00:14:42,724 --> 00:14:45,561
Their run was 4 million in gold coins.
189
00:14:45,594 --> 00:14:47,963
Holy crap! Never took any cash.
190
00:14:47,996 --> 00:14:49,731
You know, I think I heard about this.
191
00:14:49,765 --> 00:14:51,933
You're kidding, what happened? Three weeks later
192
00:14:51,967 --> 00:14:53,935
cops show up to a 911 call
193
00:14:53,969 --> 00:14:55,971
and discover the guy shot in a hotel
194
00:14:56,004 --> 00:14:57,739
with the rest of the gang dead around him.
195
00:14:57,773 --> 00:15:00,408
Crap. And the gold?
196
00:15:00,442 --> 00:15:02,744
Says he has no idea where the loot wound up.
197
00:15:02,778 --> 00:15:04,913
He went down for it for 20 years.
198
00:15:09,785 --> 00:15:12,120
Guys, they didn't recover the coins.
199
00:15:12,153 --> 00:15:14,222
At least, not when this was written.
200
00:15:14,255 --> 00:15:16,592
- Heh. - Wow!
201
00:15:16,625 --> 00:15:20,395
Son of a bitch pulled it off.
202
00:15:20,428 --> 00:15:25,000
So you think what? The cords mark the hiding spot?
203
00:15:25,033 --> 00:15:27,202
Only one way to find out.
204
00:15:30,371 --> 00:15:31,740
He was out there,
205
00:15:31,773 --> 00:15:33,909
and it wasn't for his health.
206
00:15:33,942 --> 00:15:35,276
So what? You think he gets out
207
00:15:35,310 --> 00:15:37,112
and he makes a dash right for the money?
208
00:15:37,145 --> 00:15:39,681
- It's what I would do. - Heh.
209
00:15:39,715 --> 00:15:42,818
Four million, the four of us.
210
00:15:42,851 --> 00:15:45,654
This is not a coincidence. No, no, no. This is...
211
00:15:45,687 --> 00:15:47,956
It's speculation. We don't know shit.
212
00:15:47,989 --> 00:15:51,192
Nah, I'm guessing if he... If he held on to 4 million,
213
00:15:51,226 --> 00:15:52,994
the police are on him, they're watching.
214
00:15:53,028 --> 00:15:54,663
So he waited for them to take a snooze.
215
00:15:54,696 --> 00:15:56,865
Cops are stupid.
216
00:15:56,898 --> 00:15:59,635
Free money isn't your thing?
217
00:15:59,668 --> 00:16:02,003
Look, hiking out into the bush in the middle of winter,
218
00:16:02,037 --> 00:16:04,139
that can cost you more than you think.
219
00:16:04,172 --> 00:16:06,508
So are you some kind of an expert now?
220
00:16:06,542 --> 00:16:07,943
On winter?
221
00:16:07,976 --> 00:16:09,511
On thinking.
222
00:16:09,545 --> 00:16:13,682
Actually, he's a site supervisor in the forest industry.
223
00:16:13,715 --> 00:16:15,984
- Stop. - That's perfect.
224
00:16:17,586 --> 00:16:20,789
Hey, simple question: do you pray?
225
00:16:20,822 --> 00:16:22,457
Excuse me?
226
00:16:22,490 --> 00:16:23,959
Do you ask God to look out for you?
227
00:16:23,992 --> 00:16:25,861
I don't mean words that you speak,
228
00:16:25,894 --> 00:16:27,729
'cause sometimes our hearts
229
00:16:27,763 --> 00:16:30,532
can run ahead of our tongues, you know.
230
00:16:31,933 --> 00:16:33,702
Do you need this, Will?
231
00:16:40,909 --> 00:16:43,144
Cormac's necklace.
232
00:16:43,178 --> 00:16:46,347
I thought it was a ring at first, but...
233
00:16:49,618 --> 00:16:52,153
This is an easy choice.
234
00:16:52,187 --> 00:16:53,722
I mean, for us anyway.
235
00:16:53,755 --> 00:16:56,858
Cheryl and I, we're about to start a new life,
236
00:16:56,892 --> 00:16:58,927
and I didn't know how we were gonna make it happen.
237
00:16:58,960 --> 00:17:01,763
But this, this...
238
00:17:01,797 --> 00:17:04,733
this is a confirmation, Will.
239
00:17:04,766 --> 00:17:08,036
This can shape and change the rest of our lives.
240
00:17:27,623 --> 00:17:30,626
Did she just steal a GPS?
241
00:17:38,233 --> 00:17:40,235
Think about it.
242
00:17:46,775 --> 00:17:50,378
You know, it would just go back to the banks.
243
00:17:50,411 --> 00:17:52,981
They already have their insurance.
244
00:17:53,014 --> 00:17:54,549
Maybe what he said is right,
245
00:17:54,582 --> 00:17:56,985
the guy did step in front of our car for a reason.
246
00:17:59,154 --> 00:18:00,722
Oh, come on.
247
00:18:02,523 --> 00:18:03,992
Dawn, the police,
248
00:18:04,025 --> 00:18:08,329
they have our names, they have our registration.
249
00:18:08,363 --> 00:18:11,332
And soon, the bank will have everything else.
250
00:18:14,502 --> 00:18:17,105
Four million.
251
00:18:17,138 --> 00:18:20,341
Even with just a part of it, we would be free.
252
00:18:20,375 --> 00:18:24,680
Free until things settle with your job.
253
00:18:24,713 --> 00:18:26,982
It would be like the last year and a half
254
00:18:27,015 --> 00:18:28,516
never even happened.
255
00:18:31,519 --> 00:18:33,521
Dawn, we don't even know it's out there.
256
00:18:33,554 --> 00:18:37,325
Holy shit! You guys are not gonna believe this.
257
00:18:37,358 --> 00:18:40,195
It's only 30 miles away. Lookit.
258
00:18:40,228 --> 00:18:41,763
It's so close to the road.
259
00:18:41,797 --> 00:18:44,165
We can be there and back in a couple of hours.
260
00:18:46,367 --> 00:18:47,936
Want more good news?
261
00:18:47,969 --> 00:18:49,705
Yeah. What?
262
00:18:49,738 --> 00:18:51,807
It says, a couple of hours. Easy.
263
00:18:51,840 --> 00:18:54,142
It's a lot more complicated in real life.
264
00:18:54,175 --> 00:18:56,611
We have no idea what is out there.
265
00:18:56,644 --> 00:18:59,380
I mean, it would take a well-equipped party all day
266
00:18:59,414 --> 00:19:00,648
possibly, to get in and out.
267
00:19:00,682 --> 00:19:02,884
We just... We... We don't know.
268
00:19:02,918 --> 00:19:06,955
Okay. So we do it in the morning.
269
00:19:06,988 --> 00:19:08,857
We've got to do this tomorrow.
270
00:19:08,890 --> 00:19:12,327
Cops are dumb, but they're not that dumb.
271
00:19:12,360 --> 00:19:14,863
We do this in the morning.
272
00:19:14,896 --> 00:19:16,397
Tick tock.
273
00:19:18,934 --> 00:19:21,502
What's the matter? Cold feet, boy scout?
274
00:19:29,745 --> 00:19:31,046
We'll sleep on it.
275
00:19:31,079 --> 00:19:35,016
- Mm. - Fair enough.
276
00:19:35,050 --> 00:19:39,687
And, uh, Cormac just bought you a room for the night.
277
00:20:47,655 --> 00:20:51,159
"Fifty point two, zero, three..."
278
00:20:59,367 --> 00:21:02,904
Yeah, the, uh... The battery died on me a few days back.
279
00:21:02,938 --> 00:21:04,172
I'm just keeping it warm.
280
00:21:04,205 --> 00:21:07,075
That's a great idea.
281
00:21:07,108 --> 00:21:11,312
I'm a light sleeper, so gotta come out for some air.
282
00:21:13,982 --> 00:21:16,584
What a world, huh?
283
00:21:16,617 --> 00:21:19,020
Yeah.
284
00:21:19,054 --> 00:21:20,421
See you in the morning.
285
00:21:20,455 --> 00:21:22,057
See you in the morning.
286
00:22:12,240 --> 00:22:14,542
They have the GPS.
287
00:22:14,575 --> 00:22:16,077
Hey!
288
00:22:16,111 --> 00:22:17,345
Hey, hey, hey!
289
00:22:17,378 --> 00:22:19,180
Hey, come on! Asshole!
290
00:22:19,214 --> 00:22:20,381
Thanks a lot!
291
00:22:22,017 --> 00:22:25,053
Hey. Trying to buy gear in this town,
292
00:22:25,086 --> 00:22:26,321
but nobody's selling.
293
00:22:26,354 --> 00:22:28,924
So...
294
00:22:28,957 --> 00:22:30,358
what do you say?
295
00:22:30,391 --> 00:22:32,894
You two up for a nice, long walk?
296
00:22:59,620 --> 00:23:02,457
Will, take this road.
297
00:23:04,125 --> 00:23:06,127
What if it's all blocked up there?
298
00:23:06,161 --> 00:23:09,697
What's a little snow?
299
00:23:26,481 --> 00:23:28,649
Wait, wait, wait! Stop, stop!
300
00:23:28,683 --> 00:23:30,485
This is as close as the road gets.
301
00:23:30,518 --> 00:23:32,453
We've got to walk.
302
00:23:52,607 --> 00:23:54,675
You got any mitts?
303
00:23:54,709 --> 00:23:56,811
I can't help you, I'm afraid.
304
00:24:08,289 --> 00:24:10,458
In case we get a flat?
305
00:24:10,491 --> 00:24:13,261
To dig with. Unless somebody has a pickaxe.
306
00:24:13,294 --> 00:24:15,496
Dawn, where's our pickaxe?
307
00:24:15,530 --> 00:24:17,999
- On our mule with our gold pans. - Heh.
308
00:24:18,033 --> 00:24:19,967
Maybe someone will need their nuts taken off?
309
00:24:20,001 --> 00:24:21,802
Ouch!
310
00:24:21,836 --> 00:24:24,005
Is that what I think it is?
311
00:24:28,076 --> 00:24:30,511
This is a flare gun!
312
00:24:41,156 --> 00:24:43,891
Yeah, yeah. Yeah, it's this way.
313
00:24:52,833 --> 00:24:54,635
This is beautiful weather.
314
00:24:54,669 --> 00:24:56,171
You guys ever been in the snow?
315
00:24:56,204 --> 00:24:58,373
Sure, yesterday.
316
00:24:58,406 --> 00:24:59,807
Let's go.
317
00:25:41,416 --> 00:25:45,386
Whoo! The sun must have added like 10 degrees!
318
00:25:45,420 --> 00:25:47,422
Yeah, you get the extra rays off the snow.
319
00:25:47,455 --> 00:25:49,724
Just be glad it's not windy, then you'd really feel it.
320
00:25:49,757 --> 00:25:51,592
When does it get dark?
321
00:25:51,626 --> 00:25:54,762
This time of year, around 4:30-5. We're okay.
322
00:25:56,997 --> 00:25:58,933
Aah! Damn it!
323
00:25:58,966 --> 00:26:00,701
You all right? Here.
324
00:26:01,969 --> 00:26:03,438
- Ugh. - Let me, uh...
325
00:26:03,471 --> 00:26:05,840
Let me cut you a walking stick.
326
00:26:08,276 --> 00:26:10,678
Wait, you have a knife?
327
00:26:14,182 --> 00:26:15,850
Give it to me.
328
00:26:23,023 --> 00:26:25,326
Nature's snowshoe.
329
00:26:36,337 --> 00:26:37,772
Hey!
330
00:26:40,040 --> 00:26:42,277
We should go through the thin stuff.
331
00:26:42,310 --> 00:26:43,811
The shoes can't handle this.
332
00:26:47,047 --> 00:26:48,816
It's this way!
333
00:26:48,849 --> 00:26:50,818
Yeah, but we go through the thin stuff,
334
00:26:50,851 --> 00:26:52,620
and then we correct to the right position.
335
00:26:52,653 --> 00:26:56,691
We'll make better time, and we'll be less tired.
336
00:27:04,299 --> 00:27:08,436
Hey, I've been thinking. We can't just spend it all.
337
00:27:08,469 --> 00:27:10,171
You know, that's how we'll get caught.
338
00:27:10,205 --> 00:27:13,007
It's untraceable, it's not drug money.
339
00:27:13,040 --> 00:27:15,776
But you know what? You guys do what you wanna do.
340
00:27:15,810 --> 00:27:17,312
I ain't gonna bury mine.
341
00:27:17,345 --> 00:27:18,813
What's the point of being rich
342
00:27:18,846 --> 00:27:20,948
if you're too scared to buy what you want?
343
00:27:20,981 --> 00:27:23,484
What about you guys? What are you gonna do with your million?
344
00:27:23,518 --> 00:27:26,187
I just want things to be back the way they were.
345
00:27:26,221 --> 00:27:28,389
Get our house back,
346
00:27:28,423 --> 00:27:32,227
wipe out the mistakes of the past couple of years and...
347
00:27:32,260 --> 00:27:33,728
start a family.
348
00:27:36,764 --> 00:27:38,233
No, that's good, Dawn.
349
00:27:38,266 --> 00:27:39,534
It's simple.
350
00:27:39,567 --> 00:27:41,569
Nothing wrong with wanting that.
351
00:27:51,746 --> 00:27:54,415
It's getting colder, but I don't feel it.
352
00:27:54,449 --> 00:27:56,417
Yeah, it's 'cause you're working hard.
353
00:27:56,451 --> 00:27:58,319
But we're sweating into our coats.
354
00:27:58,353 --> 00:28:00,821
When that starts to freeze, then you'll feel it.
355
00:28:00,855 --> 00:28:03,724
Doesn't matter, we're more than halfway there.
356
00:28:03,758 --> 00:28:06,494
A bird would be halfway there.
357
00:28:06,527 --> 00:28:10,831
We'd be even closer if we weren't detouring!
358
00:28:10,865 --> 00:28:13,234
Watch it.
359
00:28:23,911 --> 00:28:25,513
Aah!
360
00:28:27,648 --> 00:28:29,116
Asshole!
361
00:28:29,149 --> 00:28:30,951
Sorry.
362
00:28:34,922 --> 00:28:38,993
Argh! These stupid snowshoes!
363
00:28:42,229 --> 00:28:43,598
You know what?
364
00:28:43,631 --> 00:28:45,933
In this terrain, there's zero point.
365
00:28:45,966 --> 00:28:49,069
Well, that was fun while it lasted.
366
00:28:56,344 --> 00:28:57,578
Hey, Lee.
367
00:28:57,612 --> 00:28:59,880
Yeah.
368
00:28:59,914 --> 00:29:01,816
It's frozen.
369
00:29:04,819 --> 00:29:06,454
Goddamn!
370
00:29:06,487 --> 00:29:08,923
You all right?
371
00:29:08,956 --> 00:29:10,691
Yeah, I'm fine.
372
00:29:15,095 --> 00:29:17,432
Here.
373
00:29:51,198 --> 00:29:53,768
Damn it!
374
00:29:53,801 --> 00:29:55,936
It's a cliff.
375
00:29:55,970 --> 00:29:58,539
What? Bitch, give it back!
376
00:29:58,573 --> 00:30:00,541
Aah! Dawn! Dawn!
377
00:30:03,711 --> 00:30:06,013
- Please don't let me fall! - Pull! Pull!
378
00:30:06,046 --> 00:30:07,415
Please don't let me fall!
379
00:30:08,749 --> 00:30:10,184
I got you!
380
00:30:12,820 --> 00:30:14,355
Oh, come here!
381
00:30:14,389 --> 00:30:16,190
Cheryl! Cheryl, get over here.
382
00:30:21,729 --> 00:30:23,498
Oh, thank God.
383
00:30:23,531 --> 00:30:26,066
Thank God. You okay?
384
00:30:26,100 --> 00:30:28,135
Yeah.
385
00:30:28,168 --> 00:30:30,337
Babe.
386
00:30:30,371 --> 00:30:32,407
Oh, shit.
387
00:30:35,776 --> 00:30:37,512
Well, that wasn't in the brochure.
388
00:30:37,545 --> 00:30:40,180
It was marked on the GPS!
389
00:30:40,214 --> 00:30:42,550
- I didn't know it was a cliff. - It was just a line.
390
00:30:42,583 --> 00:30:44,585
It could have been a river.
391
00:30:44,619 --> 00:30:46,253
Could have been a stream. I don't know.
392
00:30:46,286 --> 00:30:48,088
I wasn't the only one looking at it!
393
00:30:48,122 --> 00:30:50,858
Oh, then why did you act like you knew what you were doing?
394
00:30:50,891 --> 00:30:53,561
Never used one of these before, I was just following an arrow!
395
00:30:53,594 --> 00:30:55,763
- No one's blaming you. - She is.
396
00:30:55,796 --> 00:30:57,064
She's in shock!
397
00:30:57,097 --> 00:31:00,067
Okay? She's terrified of heights!
398
00:31:00,100 --> 00:31:02,403
She almost died! It was just a line.
399
00:31:02,437 --> 00:31:05,072
Dawn, it was just a line. We all saw it.
400
00:31:05,105 --> 00:31:08,108
It doesn't matter what it was! We can't go down it!
401
00:31:11,446 --> 00:31:13,047
You okay?
402
00:31:13,080 --> 00:31:15,215
We should have got rid of 'em when we had the chance.
403
00:31:15,249 --> 00:31:17,184
Lee, I don't trust them.
404
00:31:17,217 --> 00:31:19,620
Okay, well, trust me. Okay?
405
00:31:19,654 --> 00:31:21,689
'Cause I got you now, okay? I got you.
406
00:31:21,722 --> 00:31:24,091
All right, that gold,
407
00:31:24,124 --> 00:31:25,860
when we get it,
408
00:31:25,893 --> 00:31:27,728
that's when we can choose our friends,
409
00:31:27,762 --> 00:31:29,630
choose the life that we want.
410
00:31:31,265 --> 00:31:33,634
All right, where does it end?
411
00:31:36,170 --> 00:31:37,738
It doesn't.
412
00:31:37,772 --> 00:31:39,807
Okay. Go the other way.
413
00:31:46,581 --> 00:31:47,915
Okay.
414
00:31:47,948 --> 00:31:52,052
Okay, this cliff goes miles both ways.
415
00:31:52,086 --> 00:31:55,055
We can pick a direction.
416
00:31:55,089 --> 00:31:58,258
Cormac wasn't planning on going down this.
417
00:31:58,292 --> 00:32:00,461
Unless you two want to go back.
418
00:32:00,495 --> 00:32:02,329
- And what? - Come back another day?
419
00:32:02,362 --> 00:32:03,998
They're going to find his car or truck,
420
00:32:04,031 --> 00:32:06,501
and they probably know who he is right now.
421
00:32:06,534 --> 00:32:10,437
No, it's all or nothing.
422
00:32:10,471 --> 00:32:13,641
We've come way too far to just throw in the towel.
423
00:32:13,674 --> 00:32:16,043
"It's all or nothing," just like she said.
424
00:32:18,679 --> 00:32:20,948
Give me the GPS.
425
00:32:24,384 --> 00:32:27,121
I can go twice as fast if I go alone.
426
00:32:27,154 --> 00:32:29,524
I can make it out to the gold, see if it's there,
427
00:32:29,557 --> 00:32:31,626
bring you some back.
428
00:32:34,294 --> 00:32:36,263
What? You think I'm gonna steal it?
429
00:32:36,296 --> 00:32:38,098
You're not gonna have the chance.
430
00:32:38,132 --> 00:32:41,168
Who knows? Five minutes down thataway,
431
00:32:41,201 --> 00:32:44,639
we could find another way down. Yeah. Yeah, maybe.
432
00:32:44,672 --> 00:32:47,675
Or it could be two hours or three hours.
433
00:32:47,708 --> 00:32:49,009
Will,
434
00:32:49,043 --> 00:32:50,978
I'm not walking along that edge.
435
00:32:51,011 --> 00:32:53,480
Let's go for half an hour.
436
00:32:53,514 --> 00:32:56,517
And if we don't find a way down,
437
00:32:56,551 --> 00:32:59,119
we'll turn around, okay?
438
00:33:02,590 --> 00:33:04,692
Let's go back into the woods.
439
00:33:46,567 --> 00:33:48,135
Hey.
440
00:33:50,370 --> 00:33:51,839
That's two hours.
441
00:33:54,742 --> 00:33:56,777
There is no way down.
442
00:33:56,811 --> 00:33:59,179
We're done. This... This lark, it's over.
443
00:33:59,213 --> 00:34:00,681
No, it's not. It's too dangerous.
444
00:34:00,715 --> 00:34:02,783
Yeah. You two, you need to go back
445
00:34:02,817 --> 00:34:05,052
and wait in the truck. No, we're not going back, man!
446
00:34:05,085 --> 00:34:07,421
Our bodies are starting to tell.
447
00:34:07,454 --> 00:34:10,124
Look at Cheryl.
448
00:34:10,157 --> 00:34:12,693
You want her out here hours from now
449
00:34:12,727 --> 00:34:15,663
and miles from help? She's not protected.
450
00:34:17,397 --> 00:34:19,634
Cheryl. Cheryl.
451
00:34:19,667 --> 00:34:22,136
Cheryl, just wait. I'm not your property, asshole.
452
00:34:22,169 --> 00:34:23,738
Get off of me! We gotta listen to him!
453
00:34:23,771 --> 00:34:25,472
You left me to fend for myself,
454
00:34:25,505 --> 00:34:28,475
and now you're out, and you think you can fix me?
455
00:34:28,508 --> 00:34:29,977
You can't control me
456
00:34:30,010 --> 00:34:31,946
and you're not taking this, you fucker!
457
00:34:31,979 --> 00:34:34,782
You're not taking it!
458
00:34:36,316 --> 00:34:38,085
Lee, you gotta... You say one more word,
459
00:34:38,118 --> 00:34:40,520
I'll rip your jaw right out of your skull.
460
00:34:41,989 --> 00:34:45,159
I did what I had to do.
461
00:34:45,192 --> 00:34:46,861
And she is protected.
462
00:34:51,832 --> 00:34:53,100
Okay, we...
463
00:34:53,133 --> 00:34:55,936
We are in a minefield, you understand?
464
00:34:55,970 --> 00:34:58,172
We need to think.
465
00:34:58,205 --> 00:35:02,076
They... They cannot make it much farther.
466
00:35:02,109 --> 00:35:05,445
Yes, but we can.
467
00:35:09,383 --> 00:35:11,185
Aah!
468
00:35:23,297 --> 00:35:25,332
We should have turned back an hour ago.
469
00:35:28,903 --> 00:35:30,671
Dawn...
470
00:35:30,705 --> 00:35:33,273
I'm fine.
471
00:35:33,307 --> 00:35:35,509
Come on.
472
00:35:35,542 --> 00:35:37,712
Will. Will.
473
00:35:37,745 --> 00:35:39,446
What? Will, look.
474
00:35:39,479 --> 00:35:41,982
There.
475
00:35:42,016 --> 00:35:43,250
Go.
476
00:36:11,111 --> 00:36:12,346
Come on.
477
00:36:43,744 --> 00:36:45,079
Hey.
478
00:36:46,580 --> 00:36:49,083
They licensed these woods?
479
00:36:51,752 --> 00:36:54,354
They annexed this land.
480
00:36:54,388 --> 00:36:55,756
Must be cheaper for them to leave
481
00:36:55,790 --> 00:36:57,591
all this stuff than haul it out.
482
00:37:03,931 --> 00:37:06,000
Let me check their supplies.
483
00:37:19,346 --> 00:37:23,317
Hey, Lee, Cheryl, look.
484
00:37:23,350 --> 00:37:25,786
Gloves, hat.
485
00:37:29,089 --> 00:37:30,490
Mm. Smells good.
486
00:37:35,262 --> 00:37:36,931
What's that?
487
00:37:38,098 --> 00:37:39,399
You can't expect a harvest
488
00:37:39,433 --> 00:37:40,801
if you don't plant.
489
00:37:40,835 --> 00:37:44,271
These could be good seeds for somebody.
490
00:37:53,513 --> 00:37:56,150
He was gonna take the lake out.
491
00:37:59,653 --> 00:38:03,457
Where did you get that tattoo?
492
00:38:03,490 --> 00:38:07,194
Prison. Feels like it's the end of your life, you know.
493
00:38:07,227 --> 00:38:08,462
But life is a wheel.
494
00:38:08,495 --> 00:38:12,266
On the inside, I... I met a teacher,
495
00:38:12,299 --> 00:38:14,969
and he showed me how things really were.
496
00:38:15,002 --> 00:38:16,803
And all these things that I thought I needed
497
00:38:16,837 --> 00:38:20,140
just cut me off... from the true reality.
498
00:38:20,174 --> 00:38:23,510
It was the root of all discontentment.
499
00:38:23,543 --> 00:38:25,345
And yet, here you are in the bush,
500
00:38:25,379 --> 00:38:28,115
risking your life for a pot of stolen gold.
501
00:38:28,148 --> 00:38:31,485
Yeah, but I don't need it.
502
00:38:31,518 --> 00:38:34,321
I want it for Cheryl.
503
00:38:34,354 --> 00:38:37,324
I want it for Cheryl too.
504
00:38:37,357 --> 00:38:40,294
I want her to see what I see.
505
00:38:40,327 --> 00:38:43,297
It's gonna be the start of a whole new life.
506
00:38:48,735 --> 00:38:51,371
Okay. We... We got lost.
507
00:38:51,405 --> 00:38:53,908
We apologize. We explain we got lost.
508
00:39:00,780 --> 00:39:03,183
What's taking him so long?
509
00:39:21,201 --> 00:39:23,270
You broke my lock.
510
00:39:24,738 --> 00:39:27,607
That was me. I'm sorry.
511
00:39:28,909 --> 00:39:30,377
We, uh... We got lost.
512
00:39:30,410 --> 00:39:31,946
We just came across your cabin.
513
00:39:33,914 --> 00:39:36,416
Stove open. Eating my food.
514
00:39:38,452 --> 00:39:40,720
You thought...
515
00:39:40,754 --> 00:39:44,124
what is mine is yours.
516
00:39:44,158 --> 00:39:47,261
Hey, we left money on your mantle.
517
00:39:47,294 --> 00:39:51,598
We didn't mean to steal or harm anything.
518
00:40:02,476 --> 00:40:06,146
So your intentions are good?
519
00:40:06,180 --> 00:40:08,615
That's a comfort.
520
00:40:08,648 --> 00:40:11,885
That whisper you hear at night,
521
00:40:11,918 --> 00:40:13,320
that's me.
522
00:40:13,353 --> 00:40:14,854
You don't know what I know.
523
00:40:16,790 --> 00:40:18,792
What do you know?
524
00:40:20,027 --> 00:40:21,928
Knowledge...
525
00:40:21,962 --> 00:40:23,998
of good and evil.
526
00:40:24,031 --> 00:40:26,133
I know. I ate of it. I didn't die.
527
00:40:26,166 --> 00:40:28,468
Okay...
528
00:40:28,502 --> 00:40:30,570
And we just got lost.
529
00:40:30,604 --> 00:40:31,905
Our car is stuck. We were trying
530
00:40:31,938 --> 00:40:33,273
to find a shortcut... You lie.
531
00:40:33,307 --> 00:40:36,110
To the highway. I see you now.
532
00:40:37,844 --> 00:40:42,182
The eyes are the windows to the soul.
533
00:40:42,216 --> 00:40:44,318
Pull the drapes if you want to surprise me.
534
00:40:44,351 --> 00:40:46,620
You're trespassing.
535
00:40:46,653 --> 00:40:48,755
Okay, sir, um...
536
00:40:48,788 --> 00:40:50,457
just look at us.
537
00:40:50,490 --> 00:40:52,792
We're... We're not dressed for this weather.
538
00:40:54,461 --> 00:40:57,064
Come over by your fire.
539
00:40:58,498 --> 00:41:00,100
Go on.
540
00:41:00,134 --> 00:41:03,770
Go on. Don't waste it.
541
00:41:03,803 --> 00:41:06,473
Okay, I'm going, I'm going.
542
00:41:06,506 --> 00:41:08,875
Look, we were...
543
00:41:08,908 --> 00:41:11,778
No, we... We are in distress.
544
00:41:11,811 --> 00:41:14,014
- Now, the law says... - The law?
545
00:41:14,048 --> 00:41:17,217
Who is the law?
546
00:41:17,251 --> 00:41:18,985
You have taken from me,
547
00:41:19,019 --> 00:41:21,855
how am I supposed to get back
548
00:41:21,888 --> 00:41:24,791
what you have taken from me?
549
00:41:24,824 --> 00:41:27,994
Coming here was an accident.
550
00:41:28,028 --> 00:41:29,796
Do you really believe in accidents?
551
00:41:29,829 --> 00:41:32,166
You know what? Let's cut the bullshit!
552
00:41:32,199 --> 00:41:34,634
There's... Ugh!
553
00:41:34,668 --> 00:41:37,337
So disappointing. You got one shot, asshole,
554
00:41:37,371 --> 00:41:39,739
and then three of us are on you ripping your throat out.
555
00:41:39,773 --> 00:41:43,243
We're looking for gold.
556
00:41:43,277 --> 00:41:46,413
It's at the edge of the lake, and we know the spot.
557
00:41:46,446 --> 00:41:49,049
No! Please! Please, please, please.
558
00:41:49,083 --> 00:41:52,586
We can give you a share.
559
00:41:56,923 --> 00:41:58,525
We solved the mystery...
560
00:42:00,194 --> 00:42:02,028
for the contest.
561
00:42:03,397 --> 00:42:06,066
You know, $20,000 in gold?
562
00:42:06,100 --> 00:42:07,634
On the radio?
563
00:42:09,136 --> 00:42:14,508
We solved all the clues. Okay?
564
00:42:14,541 --> 00:42:16,343
These are the coordinates,
565
00:42:16,376 --> 00:42:18,545
and you can have it.
566
00:42:18,578 --> 00:42:21,648
Gold, that's simple enough.
567
00:42:26,153 --> 00:42:30,290
Follow my snowmobile tracks two clicks to the highway.
568
00:42:30,324 --> 00:42:32,826
You hurry, you'll live.
569
00:42:34,128 --> 00:42:35,362
I gotta use the toilet.
570
00:42:35,395 --> 00:42:37,097
Cheryl!
571
00:42:39,799 --> 00:42:42,669
You people don't respect nothing, do you?
572
00:43:06,793 --> 00:43:11,064
Awesome! Now, he's in there thinking, "$20,000!"
573
00:43:11,097 --> 00:43:13,233
Who are you? Where's my brother?
574
00:43:13,267 --> 00:43:15,135
I make my decisions, not his.
575
00:43:15,169 --> 00:43:17,437
Goddamn it, Lee, give the mantras a rest!
576
00:43:17,471 --> 00:43:19,005
Nobody gives a shit!
577
00:43:19,038 --> 00:43:21,941
And you gave it away! And now it's a race.
578
00:43:21,975 --> 00:43:23,910
I didn't see you trying to get us out of there.
579
00:43:23,943 --> 00:43:27,314
It's always been a race, and now we're set to win it.
580
00:43:36,790 --> 00:43:38,425
How cold is it now?
581
00:43:38,458 --> 00:43:41,094
Does it really matter?
582
00:43:41,127 --> 00:43:43,263
Will, I don't think I can do this.
583
00:43:43,297 --> 00:43:45,165
I won't let you fall.
584
00:43:45,199 --> 00:43:48,034
How do we get back up when we have the gold?
585
00:43:48,067 --> 00:43:49,436
We don't need to.
586
00:43:49,469 --> 00:43:50,837
We're gonna head out on the lake.
587
00:43:50,870 --> 00:43:52,506
It butts up against the highway.
588
00:43:52,539 --> 00:43:54,808
We hitch a ride back into town. I saw it all on the map.
589
00:43:54,841 --> 00:43:56,976
But this, this here is our quick way down.
590
00:43:59,479 --> 00:44:01,147
Will, I can't do this.
591
00:44:01,181 --> 00:44:02,982
I can't do this.
592
00:44:03,016 --> 00:44:05,485
With your job and mine, it's enough.
593
00:44:05,519 --> 00:44:07,487
We can make the money stretch, maybe...
594
00:44:07,521 --> 00:44:10,857
Maybe we can call my dad. I... I... I...
595
00:44:10,890 --> 00:44:12,859
There is no job.
596
00:44:12,892 --> 00:44:15,295
I'm sorry.
597
00:44:15,329 --> 00:44:16,896
I lied. They let us down.
598
00:44:16,930 --> 00:44:18,398
I didn't know what to tell you.
599
00:44:18,432 --> 00:44:20,734
You could have told me the truth.
600
00:44:20,767 --> 00:44:22,802
What is the truth?
601
00:44:22,836 --> 00:44:24,671
You move in with your sister, your parents,
602
00:44:24,704 --> 00:44:26,506
I go up to the oil patch.
603
00:44:26,540 --> 00:44:28,375
And maybe, if we're lucky, in a year,
604
00:44:28,408 --> 00:44:30,510
we get our own place?
605
00:44:30,544 --> 00:44:32,746
Because that's what the truth looks like to me.
606
00:44:35,849 --> 00:44:38,918
Listen up. Your legs go in these two smaller holes.
607
00:44:38,952 --> 00:44:41,221
This is around your waist. But do not touch it at all
608
00:44:41,255 --> 00:44:43,257
- on the way down. Okay, let's go. - Got it.
609
00:44:43,290 --> 00:44:45,492
If you lie to someone, you're supposed to do it
610
00:44:45,525 --> 00:44:48,194
to protect them, not to protect yourself!
611
00:44:48,228 --> 00:44:50,997
Dawn, you wanted to go for this gold
612
00:44:51,030 --> 00:44:53,833
when I had the job.
613
00:44:53,867 --> 00:44:56,503
We need this.
614
00:44:56,536 --> 00:44:59,706
More than you know.
615
00:45:34,641 --> 00:45:36,142
Aah! Stop!
616
00:45:36,175 --> 00:45:39,112
Stop, stop, stop, stop!
617
00:45:39,145 --> 00:45:41,281
Oh, shit!
618
00:46:02,336 --> 00:46:04,170
Dawn!
619
00:46:09,008 --> 00:46:13,347
Holy shit, hold onto me! Hold onto me!
620
00:46:36,235 --> 00:46:38,304
Okay. It's okay.
621
00:46:41,375 --> 00:46:42,576
Okay. Oh.
622
00:47:02,896 --> 00:47:05,765
Okay. Let's go.
623
00:47:34,961 --> 00:47:36,663
We're making ground!
624
00:47:36,696 --> 00:47:39,933
We're through this, and we're on the lake.
625
00:47:47,641 --> 00:47:50,209
Cheryl? Cheryl!
626
00:47:52,211 --> 00:47:54,113
Will! Will!
627
00:47:54,147 --> 00:47:57,050
- Cheryl. Cheryl? Cheryl? - Oh, shit! Goddamn it!
628
00:47:57,083 --> 00:48:00,386
What's wrong with her, Will? What's wrong with her?
629
00:48:00,420 --> 00:48:01,921
It's all right. Pile of snow.
630
00:48:01,955 --> 00:48:05,425
What? Pile of snow right there!
631
00:48:05,459 --> 00:48:06,693
Pile of snow.
632
00:48:08,728 --> 00:48:10,964
Ugh! It's cold!
633
00:48:12,265 --> 00:48:15,735
Oh, shit! Temperature dropped.
634
00:48:15,769 --> 00:48:17,871
Misjudged it. She's hypothermic,
635
00:48:17,904 --> 00:48:19,706
she's gonna... We'll warm her up.
636
00:48:25,779 --> 00:48:27,981
Okay. I'm gonna dig in.
637
00:48:28,014 --> 00:48:30,183
Okay. Okay.
638
00:48:32,752 --> 00:48:35,088
Wait, where's Dawn?
639
00:48:35,121 --> 00:48:37,557
Dawn!
640
00:48:37,591 --> 00:48:39,125
Oh, shit!
641
00:48:46,165 --> 00:48:47,601
I'll be right back.
642
00:48:47,634 --> 00:48:49,335
Dawn!
643
00:48:51,170 --> 00:48:53,573
Dawn!
644
00:48:53,607 --> 00:48:54,974
Dawn!
645
00:48:55,008 --> 00:48:57,010
Shit!
646
00:48:58,478 --> 00:49:00,680
Dawn!
647
00:49:01,848 --> 00:49:04,017
Dawn!
648
00:49:06,853 --> 00:49:08,287
Dawn!
649
00:49:12,992 --> 00:49:15,361
Dawn!
650
00:49:27,406 --> 00:49:29,475
Here. Hold 'em both. Come here.
651
00:49:29,509 --> 00:49:33,379
Hold 'em both. Okay, okay, okay, okay.
652
00:49:33,412 --> 00:49:36,315
I'm... I'm gonna dig in.
653
00:49:41,154 --> 00:49:42,556
Okay.
654
00:49:42,589 --> 00:49:44,591
Okay, Lee, she's coming in.
655
00:49:55,101 --> 00:49:57,236
Blanket.
656
00:49:57,270 --> 00:50:01,007
Now, light the candles.
657
00:50:04,410 --> 00:50:05,645
Matches.
658
00:50:37,110 --> 00:50:38,712
Huh?
659
00:50:40,379 --> 00:50:43,116
Oh, shit! Shit!
660
00:50:43,149 --> 00:50:44,851
- What? - What's wrong?
661
00:50:44,884 --> 00:50:47,386
What is it?
662
00:50:47,420 --> 00:50:50,523
My goddamn boot was outside the quinzee.
663
00:50:57,330 --> 00:50:58,598
No.
664
00:51:16,650 --> 00:51:19,152
Can you feel it at all?
665
00:51:19,185 --> 00:51:21,454
Will, you can walk it off.
666
00:51:21,487 --> 00:51:23,723
We're almost near the gold,
667
00:51:23,757 --> 00:51:24,991
and we're already out here.
668
00:51:25,024 --> 00:51:26,259
"Walk it off"?
669
00:51:28,094 --> 00:51:30,496
You thought last night was cold?
670
00:51:30,529 --> 00:51:33,499
Wait till you get out on that lake, in the open!
671
00:51:40,339 --> 00:51:42,308
We have to go back.
672
00:51:43,810 --> 00:51:46,245
Nobody's going back up on that cliff.
673
00:51:46,279 --> 00:51:48,481
It's cold, yeah, it's winter.
674
00:51:48,514 --> 00:51:49,816
Same as yesterday.
675
00:51:51,818 --> 00:51:55,088
If he wants to take the cliff, let him take the cliff.
676
00:51:55,121 --> 00:51:56,823
He's scared.
677
00:51:56,856 --> 00:51:58,858
He's blowing this whole thing out of proportion
678
00:51:58,892 --> 00:52:01,194
to keep us from getting the gold.
679
00:52:01,227 --> 00:52:04,097
I have an hour in this cold
680
00:52:04,130 --> 00:52:05,631
till I lose my toes for good.
681
00:52:05,665 --> 00:52:07,934
And then it will be my foot!
682
00:52:07,967 --> 00:52:11,304
Maybe the bottom half of my leg! I've seen it before!
683
00:52:11,337 --> 00:52:14,841
It's too cold that way! We have to go back!
684
00:52:14,874 --> 00:52:17,143
We wait this out together until I say.
685
00:52:17,176 --> 00:52:18,712
We're good to go.
686
00:52:18,745 --> 00:52:20,446
No!
687
00:52:20,479 --> 00:52:22,148
You're not in charge of us, Will!
688
00:52:22,181 --> 00:52:26,119
We're just four people who met on the road
689
00:52:26,152 --> 00:52:28,955
and shared a path, that's it.
690
00:52:28,988 --> 00:52:30,824
We're going for the gold,
691
00:52:30,857 --> 00:52:35,929
and we're taking every ounce we can carry.
692
00:52:37,396 --> 00:52:39,733
Hey! Where are you going?
693
00:52:39,766 --> 00:52:42,001
- We need to work this out! - Cheryl!
694
00:52:43,870 --> 00:52:48,541
Life throws you a turn, you gotta stay the course.
695
00:52:48,574 --> 00:52:51,044
You're gonna die on that cliff.
696
00:52:51,077 --> 00:52:54,047
Lee... Look, Lee.
697
00:52:54,080 --> 00:52:57,316
We don't even know if the gold is out there!
698
00:52:57,350 --> 00:53:00,386
Yes, we do.
699
00:53:00,419 --> 00:53:01,888
Will,
700
00:53:01,921 --> 00:53:05,158
they are going to take it all.
701
00:53:05,191 --> 00:53:07,026
We have to go now.
702
00:53:07,060 --> 00:53:10,263
We go out there now, and if there is no gold
703
00:53:10,296 --> 00:53:13,733
and I lose my leg, then I have nothing.
704
00:53:13,767 --> 00:53:15,568
No life, no job,
705
00:53:15,601 --> 00:53:17,203
no home, nothing.
706
00:53:17,236 --> 00:53:20,039
I told you...
707
00:53:20,073 --> 00:53:22,608
I can figure this out. You can figure it out?
708
00:53:22,641 --> 00:53:24,377
A hundred times I've heard that!
709
00:53:24,410 --> 00:53:26,445
A hundred times! Dawn...
710
00:53:26,479 --> 00:53:29,282
Do you know where that got us? It got us right here!
711
00:53:29,315 --> 00:53:32,018
We have weathered storms like this before,
712
00:53:32,051 --> 00:53:33,686
and I'll get us out of this one too.
713
00:53:33,719 --> 00:53:36,522
You didn't get us out of the last one!
714
00:53:36,555 --> 00:53:38,724
It wasn't an inheritance.
715
00:53:38,758 --> 00:53:40,794
It was my dad's money!
716
00:53:40,827 --> 00:53:43,529
And it wasn't a gift, Will, it was a loan!
717
00:53:43,562 --> 00:53:45,564
My dad and I figured it out.
718
00:53:45,598 --> 00:53:50,436
Do you have any idea how that makes me feel?
719
00:53:53,172 --> 00:53:55,508
I won't go back to that.
720
00:53:57,310 --> 00:54:02,882
Will, I just want everything to be back the way it was
721
00:54:02,916 --> 00:54:04,550
before all this happened.
722
00:54:04,583 --> 00:54:07,186
You think I don't want what we had before?!
723
00:54:08,822 --> 00:54:13,159
Dawn! Dawn, it's too cold! Dawn, please!
724
00:54:17,096 --> 00:54:20,333
How long before you turn a million into nothing?
725
00:54:23,536 --> 00:54:26,039
That's what I wanna know!
726
00:54:50,029 --> 00:54:51,364
Cheryl?
727
00:54:52,899 --> 00:54:54,700
Cheryl...
728
00:54:56,035 --> 00:54:58,271
Cheryl, would you just...? Just...
729
00:55:00,907 --> 00:55:02,641
Cheryl!
730
00:55:04,077 --> 00:55:05,678
Would you wait up?
731
00:56:16,549 --> 00:56:17,917
Shit.
732
00:58:13,432 --> 00:58:15,368
[EXHALING AUDIBLY
733
00:58:28,681 --> 00:58:30,849
Holy shit! Heh. What?
734
00:58:30,883 --> 00:58:35,388
This is it! It's somewhere around here.
735
00:59:30,075 --> 00:59:33,212
Come on. Come on.
736
01:00:13,319 --> 01:00:14,520
Phew.
737
01:01:55,588 --> 01:01:58,457
You just...
738
01:02:04,997 --> 01:02:07,232
Good job.
739
01:02:09,968 --> 01:02:11,203
Wait.
740
01:02:15,341 --> 01:02:17,776
- That's it! - Aah!
741
01:02:23,081 --> 01:02:25,117
- Get this. - Get that out of the way.
742
01:02:32,958 --> 01:02:35,794
Move, move! Ha, ha.
743
01:02:35,828 --> 01:02:37,996
Okay, okay.
744
01:02:46,004 --> 01:02:48,307
That's it!
745
01:02:48,341 --> 01:02:49,742
Lift it, Lee!
746
01:02:59,985 --> 01:03:02,020
Holy shit!
747
01:03:56,609 --> 01:04:00,178
Ah, they burn! Coins... they're hurting me.
748
01:04:00,212 --> 01:04:01,480
Freezing.
749
01:04:01,514 --> 01:04:04,082
They're like ice cubes.
750
01:04:04,116 --> 01:04:06,351
I can't even feel them!
751
01:05:26,965 --> 01:05:29,001
Dawn.
752
01:05:36,775 --> 01:05:39,912
You should have got gloves.
753
01:05:39,945 --> 01:05:42,447
Okay, okay, okay, okay.
754
01:05:42,481 --> 01:05:46,151
Come on, come on. We'll come back for it, okay?
755
01:05:46,184 --> 01:05:49,988
We... We got enough. We'll come back for it.
756
01:05:50,022 --> 01:05:52,758
It's okay. There's three more cases here.
757
01:05:59,732 --> 01:06:03,936
So you're thinking you're just leaving us?
758
01:06:03,969 --> 01:06:06,438
And if he's dead...
759
01:06:06,471 --> 01:06:10,308
are you gonna go crying to the cops?
760
01:06:58,924 --> 01:07:01,126
Cheryl. Cheryl!
761
01:07:03,562 --> 01:07:05,598
Cheryl, wh...? What happened?
762
01:07:05,631 --> 01:07:07,766
What happened?
763
01:07:20,245 --> 01:07:22,414
Cheryl? Cheryl?
764
01:07:24,883 --> 01:07:27,185
Cheryl?
765
01:07:27,219 --> 01:07:30,188
We'll come back for it, Cheryl.
766
01:07:30,222 --> 01:07:33,759
We'll come back for it.
767
01:07:33,792 --> 01:07:36,795
No, Cheryl. Cheryl, that's okay, that's okay.
768
01:07:36,829 --> 01:07:38,731
We'll come back for it.
769
01:07:38,764 --> 01:07:40,599
Help me.
770
01:08:42,861 --> 01:08:44,963
No. Cheryl, come on.
771
01:08:44,997 --> 01:08:47,365
You... You gotta get up, okay?
772
01:08:47,399 --> 01:08:50,602
Okay? We gotta move.
773
01:08:50,635 --> 01:08:52,204
Right now, right now.
774
01:08:52,237 --> 01:08:55,207
I think I heard the trapper's snowmobile.
775
01:08:55,240 --> 01:08:59,111
We gotta go... Go. He's dead, Lee.
776
01:08:59,144 --> 01:09:01,113
What?
777
01:09:01,146 --> 01:09:04,282
I poisoned the whiskey...
778
01:09:04,316 --> 01:09:06,719
so we could get the gold.
779
01:09:09,822 --> 01:09:11,323
But it's not enough.
780
01:09:13,058 --> 01:09:16,261
It's not enough, is it?
781
01:09:19,364 --> 01:09:22,500
Dawn's the only one now.
782
01:09:22,534 --> 01:09:25,904
You wait here, I'm gonna go get Dawn.
783
01:09:28,240 --> 01:09:31,009
You're gonna have to kill her.
784
01:09:33,378 --> 01:09:36,849
You can't trust her.
785
01:09:36,882 --> 01:09:40,819
She tried to kill me.
786
01:09:40,853 --> 01:09:42,554
Okay.
787
01:09:42,587 --> 01:09:44,923
Okay. You know, you have to...
788
01:09:44,957 --> 01:09:48,160
You'll never be safe, Lee. Okay.
789
01:09:48,193 --> 01:09:49,494
You're not thinking straight,
790
01:09:49,527 --> 01:09:52,664
and I want you to be warm, okay?
791
01:09:52,697 --> 01:09:55,000
Come here. You stay awake!
792
01:09:55,033 --> 01:09:57,402
You stay awake!
793
01:09:57,435 --> 01:09:59,071
I'll go get help
794
01:09:59,104 --> 01:10:01,073
and you'll wait here, okay?
795
01:10:01,106 --> 01:10:02,941
But you gotta stay awake.
796
01:10:02,975 --> 01:10:05,610
You gotta stay awake for me, Cheryl.
797
01:10:07,813 --> 01:10:09,948
Dawn!
798
01:10:12,484 --> 01:10:15,220
Don't you fall asleep.
799
01:10:15,253 --> 01:10:17,289
You stay awake.
800
01:10:17,322 --> 01:10:19,424
You stay awake, Cheryl.
801
01:10:22,660 --> 01:10:24,329
Dawn!
802
01:10:27,065 --> 01:10:29,734
Dawn!
803
01:10:29,768 --> 01:10:31,536
You stay awake, Cheryl!
804
01:10:34,672 --> 01:10:36,508
Dawn!
805
01:10:44,082 --> 01:10:45,450
Dawn!
806
01:10:48,020 --> 01:10:50,288
Dawn!
807
01:10:50,322 --> 01:10:53,892
Why did you leave us? Stay back!
808
01:10:57,195 --> 01:10:59,731
Cheryl's done.
809
01:10:59,764 --> 01:11:02,935
She can't go on anymore.
810
01:11:02,968 --> 01:11:05,470
We need help.
811
01:11:05,503 --> 01:11:07,639
I just want to get home.
812
01:11:09,307 --> 01:11:11,676
Dawn...
813
01:11:11,709 --> 01:11:13,645
Dawn, you can have all the gold.
814
01:11:14,813 --> 01:11:16,648
You can have it all! Everything!
815
01:11:16,681 --> 01:11:20,518
Please, help us.
816
01:11:20,552 --> 01:11:22,220
She's dying!
817
01:11:24,556 --> 01:11:27,025
We're all dying.
818
01:11:38,837 --> 01:11:41,373
Okay. Okay.
819
01:11:41,406 --> 01:11:43,675
Okay.
820
01:11:44,977 --> 01:11:46,578
Okay. Okay.
821
01:11:47,913 --> 01:11:49,447
No, no.
822
01:11:49,481 --> 01:11:51,449
You gotta wake up, Cheryl.
823
01:11:51,483 --> 01:11:54,486
Cheryl, you gotta wake up. You gotta wake up right now.
824
01:11:54,519 --> 01:11:56,654
Cheryl? Cheryl?
825
01:11:56,688 --> 01:11:59,624
Okay. Okay, I'll keep you warm. I'll keep you warm.
826
01:11:59,657 --> 01:12:02,327
Hold on. Hold on. Hold on, I got...
827
01:12:02,360 --> 01:12:04,196
I got you. Okay.
828
01:12:04,229 --> 01:12:06,498
Okay. Okay.
829
01:12:06,531 --> 01:12:08,833
You're gonna be warm now. Come here.
830
01:12:14,506 --> 01:12:17,342
Nope. Nope. Nope.
831
01:12:17,375 --> 01:12:19,811
You gotta wake up!
832
01:12:19,844 --> 01:12:22,214
You gotta... You gotta wake up, please.
833
01:12:22,247 --> 01:12:24,016
We'll be... Wake up!
834
01:12:25,250 --> 01:12:27,419
You gotta wake up!
835
01:12:36,594 --> 01:12:40,132
You wake up now! Wake up now!
836
01:14:20,132 --> 01:14:22,400
Dawn!
837
01:14:42,187 --> 01:14:44,056
Dawn!
838
01:15:12,450 --> 01:15:14,986
Dawn!
839
01:15:15,019 --> 01:15:17,822
Will tried to shoot me from the cliff.
840
01:15:17,855 --> 01:15:19,557
Will's alive.
841
01:15:22,694 --> 01:15:24,196
Oh, God!
842
01:16:50,448 --> 01:16:52,417
This wasn't supposed to happen.
843
01:17:17,675 --> 01:17:19,444
Shit.
844
01:17:24,316 --> 01:17:25,517
Aah!
845
01:19:24,469 --> 01:19:26,003
Will...
846
01:19:51,829 --> 01:19:53,565
Dawn...
847
01:19:54,966 --> 01:19:56,768
Dawn...
848
01:21:29,894 --> 01:21:32,697
Mr. Evans?
849
01:21:32,730 --> 01:21:33,898
Mr. Evans?
850
01:21:35,667 --> 01:21:36,901
Mm.
851
01:21:36,934 --> 01:21:38,670
Mr. Evans?
852
01:21:40,071 --> 01:21:42,874
Mr. Evans, I'm Dr. Reese.
853
01:21:42,907 --> 01:21:46,811
You're waking up in Valley Memorial Health Center.
854
01:21:46,844 --> 01:21:49,046
Hmm...
855
01:21:49,080 --> 01:21:52,116
Dawn? I'm sorry to wake you,
856
01:21:52,149 --> 01:21:54,418
but there's a police officer here who needs to ask you
857
01:21:54,452 --> 01:21:56,621
some important questions.
858
01:21:59,090 --> 01:22:00,792
He can hear?
859
01:22:00,825 --> 01:22:03,628
Yeah, his hearing seems to be fine.
860
01:22:08,700 --> 01:22:10,434
Dawn?
861
01:22:12,470 --> 01:22:14,005
Where's my wife?
862
01:22:15,640 --> 01:22:18,543
Mr. Evans, I'm very sorry, your wife is dead.
863
01:22:20,478 --> 01:22:24,181
And your companions, Lee and Cheryl Davidovic,
864
01:22:24,215 --> 01:22:26,618
there was some violence,
865
01:22:26,651 --> 01:22:30,087
but exposure is what killed them.
866
01:22:30,121 --> 01:22:31,956
Trapper by the name of Jacob Campbell,
867
01:22:31,989 --> 01:22:33,691
also dead.
868
01:22:35,292 --> 01:22:36,861
Are there any other bodies out there
869
01:22:36,894 --> 01:22:40,397
I should know about, Mr. Evans? No.
870
01:22:41,699 --> 01:22:44,869
Why did you go out there?
871
01:22:50,542 --> 01:22:53,077
We were looking for gold.
872
01:22:57,348 --> 01:22:59,116
Did they find any?
873
01:23:11,262 --> 01:23:14,198
Thank you, Mr. Evans.
874
01:23:17,268 --> 01:23:20,071
It was just the four of them, Al.
875
01:23:20,104 --> 01:23:22,540
He doesn't know they found it.
876
01:23:22,574 --> 01:23:24,208
Cormac?
877
01:23:24,241 --> 01:23:27,078
He's on his way to being incinerated as a John Doe.
878
01:23:27,111 --> 01:23:29,413
There's more out there, Al.
879
01:23:30,682 --> 01:23:32,349
Tonight.
59136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.