All language subtitles for Light as a Feather - 01x01 - Stiff as a Board.WEB-DL.AJP69.English.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,343 --> 00:00:09,843
Yeah, vodka.
2
00:00:12,263 --> 00:00:14,848
Here's to four straight years
3
00:00:14,849 --> 00:00:17,309
of pre-gaming with the dead.
4
00:00:17,310 --> 00:00:19,019
A Halloween tradition.
5
00:00:19,020 --> 00:00:21,355
You ever party in a graveyard
before, Violet?
6
00:00:21,356 --> 00:00:23,690
No. Uh, this is definitely a first,
7
00:00:23,691 --> 00:00:25,776
but thanks for inviting me.
8
00:00:25,777 --> 00:00:27,462
This is a lot of fun.
9
00:00:29,447 --> 00:00:30,947
Well, here's to best friends,
10
00:00:30,948 --> 00:00:32,366
Halloween traditions,
11
00:00:32,367 --> 00:00:34,368
and things that go bump in the night.
12
00:00:34,369 --> 00:00:36,620
Did you guys hear that?
13
00:00:36,621 --> 00:00:38,914
- What?
- That noise. You didn't hear it?
14
00:00:38,915 --> 00:00:40,248
Probably my dead grandma.
15
00:00:41,584 --> 00:00:44,795
- I miss Grandma Jean!
- Me, too.
16
00:00:44,796 --> 00:00:46,880
Do you remember when you threw
up in the back of her Volvo?
17
00:00:46,881 --> 00:00:48,548
- Ohh!
- Oh, God.
18
00:00:48,549 --> 00:00:50,092
She was so nice about it.
19
00:00:50,093 --> 00:00:52,636
Yeah, and now she's
come back to murder you!
20
00:00:54,097 --> 00:00:56,848
Whoa, uh, I heard that.
21
00:00:56,849 --> 00:00:58,076
Me, too.
22
00:01:00,478 --> 00:01:02,562
All right, guys, chill.
23
00:01:02,563 --> 00:01:04,314
It's probably just that security guard
24
00:01:04,315 --> 00:01:05,774
we gave 40 bucks to earlier.
25
00:01:05,775 --> 00:01:08,318
Maybe we should just hit the parties?
26
00:01:08,319 --> 00:01:09,528
Don't be such a baby.
27
00:01:09,529 --> 00:01:11,321
Look around you.
28
00:01:11,322 --> 00:01:13,115
Tombstones.
29
00:01:13,116 --> 00:01:17,661
Everyone here is
100% completely d-e-a-d.
30
00:01:19,080 --> 00:01:21,832
Isaac, you asshole! What the hell!
31
00:01:21,833 --> 00:01:22,958
What do you think?
32
00:01:22,959 --> 00:01:24,501
That was payback for earlier.
33
00:01:24,502 --> 00:01:25,669
You're lucky you're cute.
34
00:01:25,670 --> 00:01:27,004
Oh. Well, I know that.
35
00:01:27,005 --> 00:01:28,046
Get outta here.
36
00:01:28,047 --> 00:01:29,464
This is a no-bro pre-game.
37
00:01:29,465 --> 00:01:31,008
Fine. See you at Jake's in an hour?
38
00:01:31,009 --> 00:01:32,402
Sure.
39
00:01:34,095 --> 00:01:36,263
Sorry, Mac. I should
have seen that coming.
40
00:01:36,264 --> 00:01:37,389
It's okay.
41
00:01:37,390 --> 00:01:38,765
Hey, guys, it's getting cold.
42
00:01:38,766 --> 00:01:40,267
Maybe we should just go?
43
00:01:40,268 --> 00:01:42,352
- No!
- No, you know the tradition.
44
00:01:42,353 --> 00:01:44,521
We have to do something spooky first.
45
00:01:44,522 --> 00:01:45,689
Uh, we could tell ghost stories
46
00:01:45,690 --> 00:01:48,358
or hold a séance for my grandma.
47
00:01:48,359 --> 00:01:49,901
Monsters in the Dark?
48
00:01:49,902 --> 00:01:52,696
Nah, we did that last year.
49
00:01:52,697 --> 00:01:54,865
Anything else?
50
00:01:54,866 --> 00:01:57,909
How about Light as a Feather,
Stiff as a Board?
51
00:01:57,910 --> 00:02:00,662
What are we, 12?
52
00:02:00,663 --> 00:02:03,248
Yeah, I know
the regular version is lame,
53
00:02:03,249 --> 00:02:06,126
but I know a way that's different.
54
00:02:06,127 --> 00:02:08,003
Go on.
55
00:02:08,004 --> 00:02:09,796
Well, before the chanting,
56
00:02:09,797 --> 00:02:12,924
you know, the lifting part,
the leader tells a story.
57
00:02:12,925 --> 00:02:15,135
What kind of story?
58
00:02:15,136 --> 00:02:17,804
About how the person
being lifted is going to die.
59
00:02:17,805 --> 00:02:19,640
Okay, well, that's just messed up.
60
00:02:19,641 --> 00:02:21,284
I like it.
61
00:02:22,477 --> 00:02:23,810
Cool.
62
00:02:23,811 --> 00:02:25,354
Violet, you be the leader.
63
00:02:25,355 --> 00:02:28,541
McKenna, why don't you go first?
64
00:02:30,610 --> 00:02:31,878
Okay.
65
00:02:48,169 --> 00:02:49,854
So let's begin.
66
00:02:53,435 --> 00:02:59,306
corrections by
awaqeded
www.addic7ed.com.
67
00:03:39,429 --> 00:03:42,514
It is 7:30 in the morning!
68
00:03:42,515 --> 00:03:43,991
Thanks for the update.
69
00:03:50,064 --> 00:03:51,356
Hey, Mom.
70
00:03:51,357 --> 00:03:53,042
Morning, Mack.
71
00:04:02,869 --> 00:04:04,328
You ready to pass out
candy with me tonight?
72
00:04:04,329 --> 00:04:05,954
I'm all stocked up.
73
00:04:05,955 --> 00:04:07,873
You know, I... I actually, like...
74
00:04:07,874 --> 00:04:09,624
I made some plans tonight.
75
00:04:09,625 --> 00:04:11,126
- Oh?
- Yeah.
76
00:04:11,127 --> 00:04:13,128
I just... I promised
Olivia and the girls
77
00:04:13,129 --> 00:04:14,212
that I'd hang out with them.
78
00:04:14,213 --> 00:04:15,964
Right. The cemetery.
79
00:04:15,965 --> 00:04:17,466
Yeah.
80
00:04:17,467 --> 00:04:19,760
Honey, are you sure
that's a good idea?
81
00:04:19,761 --> 00:04:21,219
I mean, considering.
82
00:04:21,220 --> 00:04:23,764
Mom, it's a tradition.
83
00:04:23,765 --> 00:04:25,682
She'd want me to go.
84
00:04:25,683 --> 00:04:29,287
And if she were here,
she would be coming, too.
85
00:04:30,938 --> 00:04:32,373
You're right.
86
00:04:33,524 --> 00:04:36,026
Um, well, it's still a school night,
87
00:04:36,027 --> 00:04:37,486
so you should be home by ten.
88
00:04:37,487 --> 00:04:39,404
I was wondering if we could
89
00:04:39,405 --> 00:04:42,115
do a little extension on that?
90
00:04:42,116 --> 00:04:44,034
Really? How little?
91
00:04:44,035 --> 00:04:46,578
- Midnight?
- No.
92
00:04:46,579 --> 00:04:48,705
- 11:30.
- No.
93
00:04:48,706 --> 00:04:51,249
- 11:25.
- Really?
94
00:04:51,250 --> 00:04:53,710
11:08.
95
00:04:53,711 --> 00:04:55,462
Why don't we just say 11:00?
96
00:04:55,463 --> 00:04:57,422
- Deal.
- Okay.
97
00:04:58,367 --> 00:05:00,217
Do we really
need a limo this Saturday?
98
00:05:00,218 --> 00:05:01,969
I mean, it's so expensive.
99
00:05:01,970 --> 00:05:03,303
Well, for one, it's gonna be hard
100
00:05:03,304 --> 00:05:05,263
fitting six people into an Uber,
101
00:05:05,264 --> 00:05:06,974
so, yes.
102
00:05:06,975 --> 00:05:09,434
Plus, I may have someone to impress.
103
00:05:09,435 --> 00:05:12,229
That's your date? She's gorgeous.
104
00:05:12,230 --> 00:05:14,398
I know, right?
She's my cousin's friend.
105
00:05:14,399 --> 00:05:15,607
I've only met her twice,
106
00:05:15,608 --> 00:05:17,359
but unless I want to pick the scab
107
00:05:17,360 --> 00:05:18,819
on the whole Kimberly sitch,
108
00:05:18,820 --> 00:05:21,363
I'm basically out of options.
109
00:05:21,364 --> 00:05:22,739
Who are you taking?
110
00:05:22,740 --> 00:05:23,991
Jeff.
111
00:05:23,992 --> 00:05:25,659
- I know, he's boring.
- Wow!
112
00:05:25,660 --> 00:05:27,369
He just photographs so well.
113
00:05:27,370 --> 00:05:28,453
He does!
114
00:05:28,454 --> 00:05:29,955
Happy Halloween!
115
00:05:29,956 --> 00:05:31,373
- Hey.
- Hi.
116
00:05:31,374 --> 00:05:33,125
Actually, we're already discussing
117
00:05:33,126 --> 00:05:34,793
the next national holiday.
118
00:05:34,794 --> 00:05:36,461
Who are you bringing
to Olivia's party?
119
00:05:36,462 --> 00:05:38,755
Oh, I'm still TBD on that one.
120
00:05:38,756 --> 00:05:41,107
- Seriously?
- Hurry up. It's this weekend.
121
00:05:41,108 --> 00:05:42,968
Remind me why it's so important
122
00:05:42,969 --> 00:05:44,261
that we bring someone to this thing.
123
00:05:44,262 --> 00:05:45,762
Olivia's romantic,
124
00:05:45,763 --> 00:05:47,222
and she likes for everyone
to be paired.
125
00:05:47,223 --> 00:05:49,016
Even if it's just for pictures.
126
00:05:50,977 --> 00:05:53,270
Hey. Henry!
127
00:05:53,271 --> 00:05:55,939
Did USC kick you out already?
128
00:05:55,940 --> 00:05:57,858
Uh, I actually have
a doctor's appointment.
129
00:05:57,859 --> 00:06:00,193
I have to get my knee checked
before practice starts.
130
00:06:00,194 --> 00:06:01,820
Are you gonna make it back
for your sister's party?
131
00:06:01,821 --> 00:06:04,156
- Do I have a choice?
- No.
132
00:06:04,157 --> 00:06:06,116
- Hey.
- Hey.
133
00:06:06,117 --> 00:06:08,327
Hey, McKenna, how's it goin'?
134
00:06:08,328 --> 00:06:10,346
Thank you!
135
00:06:13,207 --> 00:06:14,875
Thank you?
136
00:06:14,876 --> 00:06:17,461
Oh, shit, we need to get
to Isaac's locker, now!
137
00:06:17,462 --> 00:06:19,046
What for?
138
00:06:19,047 --> 00:06:20,297
It's payback time.
139
00:06:22,091 --> 00:06:23,592
Ooh.
140
00:06:23,593 --> 00:06:25,010
Come on.
141
00:06:25,011 --> 00:06:26,863
Oh, my God!
142
00:06:29,265 --> 00:06:31,391
Isaac's still gloating
about those fetal pigs
143
00:06:31,392 --> 00:06:33,268
he put in my backpack last year.
144
00:06:33,269 --> 00:06:35,062
You kids and your crazy foreplay.
145
00:06:35,063 --> 00:06:36,438
Don't tell me this is another one
146
00:06:36,439 --> 00:06:38,023
of your Halloween prank thingies.
147
00:06:38,024 --> 00:06:40,359
Yeah, and I've been saving
the best for last.
148
00:06:40,360 --> 00:06:41,961
There he is.
149
00:06:43,738 --> 00:06:45,339
Come on, baby.
150
00:06:47,325 --> 00:06:48,926
Um, sorry!
151
00:06:50,495 --> 00:06:51,763
Here we go.
152
00:06:54,791 --> 00:06:56,267
- Hi.
- Hey.
153
00:07:15,645 --> 00:07:16,812
Oh, damn it.
154
00:07:16,813 --> 00:07:17,980
It didn't work.
155
00:07:17,981 --> 00:07:19,874
Nice try, babe. Maybe next year.
156
00:07:54,225 --> 00:07:55,660
Are you okay?
157
00:07:57,895 --> 00:07:58,937
Hi.
158
00:07:58,938 --> 00:08:00,998
I'm McKenna.
159
00:08:12,160 --> 00:08:13,577
Sorry for freaking out like that.
160
00:08:13,578 --> 00:08:15,370
No, I... I get it.
161
00:08:15,371 --> 00:08:17,080
I would have reacted the same way.
162
00:08:17,081 --> 00:08:20,709
Olivia and Isaac have
this bizarre ritual thingie,
163
00:08:20,710 --> 00:08:23,295
and you just kind of got caught
in the crossfire.
164
00:08:23,296 --> 00:08:25,130
Clearly.
165
00:08:25,131 --> 00:08:27,716
Funny enough, that's
the most attention I've gotten
166
00:08:27,717 --> 00:08:29,259
since I started here.
167
00:08:29,260 --> 00:08:32,220
Yeah. I guess being the new kid
can kinda be...
168
00:08:32,221 --> 00:08:33,764
Bullshit?
169
00:08:33,765 --> 00:08:36,141
Yeah, I guess. It...
I mean, I wouldn't know.
170
00:08:36,142 --> 00:08:38,393
I've lived here my whole life.
171
00:08:38,394 --> 00:08:40,621
How's it going in there?
172
00:08:42,690 --> 00:08:43,857
Oh.
173
00:08:43,858 --> 00:08:46,151
We're exactly the same size.
174
00:08:46,152 --> 00:08:47,527
Isn't that weird?
175
00:08:47,528 --> 00:08:49,154
Yeah, kinda.
176
00:08:49,155 --> 00:08:51,573
Clearly, we're meant to be friends.
177
00:08:51,574 --> 00:08:54,743
Yeah. Listen, you can give those
clothes back to me whenever.
178
00:08:54,744 --> 00:08:57,412
And, again, I'm sorry about the slime.
179
00:08:57,413 --> 00:08:59,498
It wasn't a total disaster.
180
00:08:59,499 --> 00:09:01,708
I mean, I met you, right?
181
00:09:01,709 --> 00:09:04,211
Right.
182
00:09:04,212 --> 00:09:06,463
Okay, I know that
she's a little awkward,
183
00:09:06,464 --> 00:09:07,881
but what's the problem
184
00:09:07,882 --> 00:09:09,591
with just having her come
for one night?
185
00:09:09,592 --> 00:09:11,969
Did you see the way she overreacted?
186
00:09:11,970 --> 00:09:13,595
I mean, it was totally bizarre.
187
00:09:13,596 --> 00:09:15,097
Can't we just give her
a gift card or something?
188
00:09:15,098 --> 00:09:16,807
Candace!
189
00:09:16,808 --> 00:09:19,267
And pre-gaming in the cemetery
really is our thing.
190
00:09:19,268 --> 00:09:21,061
Mm, I don't like the neckline.
191
00:09:21,062 --> 00:09:22,604
Uh, let's try the pink.
192
00:09:22,605 --> 00:09:24,731
I just think that it would be nice.
193
00:09:24,732 --> 00:09:26,858
You know, Violet's new here, and
she doesn't have any friends.
194
00:09:26,859 --> 00:09:28,193
Maybe that's for a reason.
195
00:09:28,194 --> 00:09:29,528
Hey, Candace, don't forget
196
00:09:29,529 --> 00:09:30,946
that when you moved here
in third grade,
197
00:09:30,947 --> 00:09:32,531
a lot of people said you were weird.
198
00:09:32,532 --> 00:09:34,157
That is not true.
199
00:09:34,158 --> 00:09:36,034
Well, not to your face,
but behind your back.
200
00:09:36,035 --> 00:09:37,703
They said you were conceited
and you smelled like Play-Doh.
201
00:09:37,704 --> 00:09:39,246
Jealousy.
202
00:09:39,247 --> 00:09:41,123
But we took a chance on you.
203
00:09:41,124 --> 00:09:42,624
And look how that turned out.
204
00:09:42,625 --> 00:09:44,793
No, you're right.
Inclusion is a virtue.
205
00:09:44,794 --> 00:09:46,378
Let's invite her.
206
00:09:46,379 --> 00:09:48,005
Cool. I'll call her tonight.
207
00:09:48,006 --> 00:09:49,298
Okay, is everybody set for dates
208
00:09:49,299 --> 00:09:50,757
for my party Saturday?
209
00:09:50,758 --> 00:09:52,843
Because, if not, I have lots of ideas.
210
00:09:52,844 --> 00:09:54,094
McKenna?
211
00:09:54,095 --> 00:09:55,637
Please don't say your cousin Todd.
212
00:09:55,638 --> 00:09:57,306
What's wrong with Todd?
213
00:09:57,307 --> 00:09:59,308
Todd? Is he the one
with all the birds?
214
00:09:59,309 --> 00:10:00,726
No, he has one bird,
215
00:10:00,727 --> 00:10:02,352
but he takes lots of pictures of it.
216
00:10:03,604 --> 00:10:04,896
Yeah, he does. He does.
217
00:10:04,897 --> 00:10:06,773
Yeah, Todd sucks.
218
00:10:06,774 --> 00:10:08,042
But...
219
00:10:09,819 --> 00:10:12,237
How about this dress?
220
00:10:12,238 --> 00:10:13,864
Ooh!
221
00:10:15,199 --> 00:10:16,908
Amazing.
222
00:10:16,909 --> 00:10:18,327
That black looks stunning on you.
223
00:10:18,328 --> 00:10:19,911
She's right.
224
00:10:19,912 --> 00:10:21,455
I wish I could let you borrow it,
225
00:10:21,456 --> 00:10:22,956
but the stylist is coming back at six
226
00:10:22,957 --> 00:10:24,458
- to pick everything up.
- It's all right.
227
00:10:24,459 --> 00:10:25,959
But maybe you could buy it.
228
00:10:25,960 --> 00:10:28,378
Oh, no, that's highly unlikely.
229
00:10:28,379 --> 00:10:30,505
Sometimes Olivia forgets
230
00:10:30,506 --> 00:10:33,592
we don't all have her wardrobe budget.
231
00:10:33,593 --> 00:10:35,552
Here, let's at least
preserve the memory.
232
00:10:35,553 --> 00:10:36,762
Ah.
233
00:10:36,763 --> 00:10:38,889
Cute.
234
00:10:38,890 --> 00:10:40,324
What's going on here?
235
00:10:42,310 --> 00:10:45,228
Wow. Is that, uh, for the party?
236
00:10:45,229 --> 00:10:47,522
Uh, no, probably not.
237
00:10:47,523 --> 00:10:50,168
It's too bad. You look
really beautiful in it.
238
00:10:51,653 --> 00:10:53,445
Um, hey, will you tell Mom
239
00:10:53,446 --> 00:10:56,114
I'm gonna go to Mike's
right after physical therapy?
240
00:10:56,115 --> 00:10:58,742
Hey, Mack, didn't your mom say
she wanted you home early?
241
00:10:58,743 --> 00:11:00,494
Huh?
242
00:11:00,495 --> 00:11:02,996
Remember? You said she needed
you to do that thing?
243
00:11:02,997 --> 00:11:04,998
Well, I could probably
just do that thing later.
244
00:11:04,999 --> 00:11:06,416
But I thought she said
it was really important.
245
00:11:06,417 --> 00:11:07,834
No, it's fine.
246
00:11:07,835 --> 00:11:09,195
I can give you a lift if you want.
247
00:11:12,006 --> 00:11:13,465
Okay.
248
00:11:37,991 --> 00:11:40,492
Sorry. What?
249
00:11:40,493 --> 00:11:43,745
I said, uh, how's
your senior year going?
250
00:11:43,746 --> 00:11:45,664
Oh. Um, pretty good.
251
00:11:45,665 --> 00:11:48,000
It's going by fast.
252
00:11:48,001 --> 00:11:50,919
College applications and stuff.
253
00:11:50,920 --> 00:11:52,504
- Right.
- Yeah.
254
00:11:52,505 --> 00:11:53,588
God, I hated those.
255
00:11:55,174 --> 00:11:57,301
Um, you're planning
on studying art, right?
256
00:11:57,302 --> 00:11:58,844
Yeah.
257
00:11:58,845 --> 00:12:01,096
Wait, how did you know that?
258
00:12:01,097 --> 00:12:02,848
Come on.
259
00:12:02,849 --> 00:12:04,516
You remember that drawing
you did when we were kids?
260
00:12:04,517 --> 00:12:07,185
It was the one of the lady on the horse
261
00:12:07,186 --> 00:12:09,062
with all the fireworks behind her.
262
00:12:09,063 --> 00:12:10,814
No, that was confetti, actually,
263
00:12:10,815 --> 00:12:13,859
and I can't believe you remember that.
264
00:12:13,860 --> 00:12:16,528
Please. You were clearly talented.
265
00:12:16,529 --> 00:12:18,238
Course, my mom would have preferred
266
00:12:18,239 --> 00:12:20,032
if you hadn't drawn it on our wall.
267
00:12:20,033 --> 00:12:22,534
What? I was six.
268
00:12:22,535 --> 00:12:25,495
Yeah, she was pretty mad.
269
00:12:27,415 --> 00:12:31,251
Speaking of college, how's USC?
270
00:12:31,252 --> 00:12:33,629
I bet L.A.'s pretty exciting
271
00:12:33,630 --> 00:12:36,465
after living here your whole life.
272
00:12:36,466 --> 00:12:37,924
Uh, yeah, um...
273
00:12:37,925 --> 00:12:40,135
USC's...
274
00:12:40,136 --> 00:12:41,178
it's amazing.
275
00:12:41,179 --> 00:12:43,430
There's so many people.
276
00:12:43,431 --> 00:12:44,890
The classes are great.
277
00:12:44,891 --> 00:12:46,868
Parties.
278
00:12:48,603 --> 00:12:51,313
You think you're gonna apply?
279
00:12:51,314 --> 00:12:53,249
Yeah, maybe.
280
00:12:54,901 --> 00:12:56,461
Anyway...
281
00:12:57,570 --> 00:12:58,695
thank you for the ride.
282
00:12:58,696 --> 00:13:00,506
Anytime.
283
00:13:02,158 --> 00:13:05,786
So, uh, I'll see you
at Olivia's party next weekend.
284
00:13:05,787 --> 00:13:07,245
Oh, right.
285
00:13:07,246 --> 00:13:10,183
Yeah, um, I'll see you there.
286
00:13:15,755 --> 00:13:17,255
Hey, McKenna?
287
00:13:17,256 --> 00:13:18,715
Yeah?
288
00:13:18,716 --> 00:13:20,676
You probably already have
a date to the party,
289
00:13:20,677 --> 00:13:22,135
right?
290
00:13:22,136 --> 00:13:25,514
Um, no, actually.
291
00:13:25,515 --> 00:13:28,433
Um, I mean, I've been meaning
to figure that out, but...
292
00:13:28,434 --> 00:13:30,036
You want to go together?
293
00:13:31,104 --> 00:13:32,938
Are you serious?
294
00:13:32,939 --> 00:13:34,731
Trust me.
295
00:13:34,732 --> 00:13:36,525
Whenever I'm talking about
my sister's birthday party,
296
00:13:36,526 --> 00:13:37,985
I'm dead serious.
297
00:13:37,986 --> 00:13:39,152
Otherwise, she'll kill me.
298
00:13:39,153 --> 00:13:41,863
Um, yeah, thank you.
299
00:13:41,864 --> 00:13:44,449
I mean, um, yes, I would love that.
300
00:13:44,450 --> 00:13:46,159
Okay, cool.
301
00:13:46,160 --> 00:13:47,744
I'll text you later,
302
00:13:47,745 --> 00:13:49,079
and we can figure out
all the details then.
303
00:13:49,080 --> 00:13:50,622
Okay.
304
00:13:50,623 --> 00:13:51,665
Cool.
305
00:13:51,666 --> 00:13:53,500
Cool.
306
00:13:53,501 --> 00:13:55,877
- Bye.
- Bye.
307
00:13:55,878 --> 00:13:56,962
Bye.
308
00:14:03,052 --> 00:14:06,555
So guess your journey
to the dark side is complete.
309
00:14:06,556 --> 00:14:08,348
What?
310
00:14:08,349 --> 00:14:11,435
Henry Richmond? Seriously?
311
00:14:11,436 --> 00:14:13,437
What's your problem with Henry?
312
00:14:13,438 --> 00:14:15,480
- Well, he's a dick.
- No, he's not.
313
00:14:15,481 --> 00:14:17,441
Well, maybe not to you
and your other sparkly friends,
314
00:14:17,442 --> 00:14:20,027
- but guys like that...?
- Guys like that.
315
00:14:20,028 --> 00:14:23,739
So what are you,
just making assumptions?
316
00:14:23,740 --> 00:14:25,508
You mean like you do with me?
317
00:14:28,161 --> 00:14:29,804
I'm not gonna talk to you about that.
318
00:14:31,831 --> 00:14:34,207
You can keep hating me, McKenna,
319
00:14:34,208 --> 00:14:36,102
but you're wrong.
320
00:14:53,645 --> 00:14:56,104
I have some news.
321
00:14:56,105 --> 00:14:57,814
Share, please.
322
00:14:57,815 --> 00:15:01,943
I have a date to Olivia's party.
323
00:15:01,944 --> 00:15:06,031
Ah, yes, the social event of the year!
324
00:15:06,032 --> 00:15:08,617
Well, who's the lucky guy?
325
00:15:08,618 --> 00:15:09,910
Henry Richmond.
326
00:15:09,911 --> 00:15:11,495
Aha.
327
00:15:11,496 --> 00:15:14,665
That explains
the preternaturally good mood.
328
00:15:14,666 --> 00:15:15,749
Yep.
329
00:15:15,750 --> 00:15:17,810
Mm, one more thing.
330
00:15:22,966 --> 00:15:25,676
Oh, pretty.
331
00:15:25,677 --> 00:15:26,802
How much?
332
00:15:26,803 --> 00:15:32,891
Um, $374?
333
00:15:32,892 --> 00:15:34,476
But that's including...
334
00:15:34,477 --> 00:15:38,313
Dinner, shoes, limo, college tuition?
335
00:15:38,314 --> 00:15:40,399
Tax.
336
00:15:40,400 --> 00:15:42,901
It ain't gonna happen, kiddo.
337
00:15:42,902 --> 00:15:44,361
You could always ask your dad.
338
00:15:44,362 --> 00:15:47,799
We're not exactly talking right now.
339
00:15:49,492 --> 00:15:50,659
Uh, Mom.
340
00:15:50,660 --> 00:15:52,411
What?
341
00:15:52,412 --> 00:15:55,831
Are you sure you're okay
with me leaving you tonight?
342
00:15:55,832 --> 00:15:57,541
I can... I can stay
343
00:15:57,542 --> 00:15:59,584
and... and pass out candy and then...
344
00:15:59,585 --> 00:16:02,170
Sweetheart, of course it's okay.
345
00:16:02,171 --> 00:16:04,357
Go. Have fun with your friends.
346
00:16:09,345 --> 00:16:11,221
Are you sure?
347
00:16:11,222 --> 00:16:12,514
Yeah, of course.
348
00:16:12,515 --> 00:16:13,515
We want you to come.
349
00:16:13,516 --> 00:16:14,933
Really?
350
00:16:14,934 --> 00:16:17,686
I was just starting to think tonight
351
00:16:17,687 --> 00:16:19,563
was just gonna be me, Donnie Darko,
352
00:16:19,564 --> 00:16:21,648
and, like, a huge plate of nachos.
353
00:16:21,649 --> 00:16:23,025
Sounds kind of amazing.
354
00:16:23,026 --> 00:16:24,401
Really?
355
00:16:24,402 --> 00:16:26,778
Maybe we can do that next weekend.
356
00:16:26,779 --> 00:16:28,572
So what's the plan?
357
00:16:28,573 --> 00:16:29,781
Do you want me to pick you up?
358
00:16:29,782 --> 00:16:30,991
You have a car?
359
00:16:30,992 --> 00:16:33,201
Um, yeah. How about 7:30?
360
00:16:33,202 --> 00:16:36,330
Perfect. I'll see you then.
361
00:16:36,331 --> 00:16:39,833
Sorry for eavesdropping, dear.
362
00:16:39,834 --> 00:16:42,169
Did I hear you have plans tonight?
363
00:16:42,170 --> 00:16:45,088
Yeah, this girl, McKenna, invited me.
364
00:16:45,089 --> 00:16:47,215
I think we're going to a few parties.
365
00:16:47,216 --> 00:16:49,426
That's great news.
366
00:16:49,427 --> 00:16:51,053
I know it's hard starting over,
367
00:16:51,054 --> 00:16:54,490
especially given
what you've been through.
368
00:16:55,600 --> 00:16:58,453
Great loss is never easy.
369
00:17:00,104 --> 00:17:01,372
Thanks, Nanna.
370
00:17:23,628 --> 00:17:25,337
Oh, now you're gonna get it!
371
00:17:25,338 --> 00:17:26,672
I'm comin' for you, Mack!
372
00:17:27,966 --> 00:17:30,217
No, no, no, no!
373
00:17:30,218 --> 00:17:31,927
Aah! Oh, my God!
374
00:17:38,935 --> 00:17:41,687
I'm comin' for you, Mack.
375
00:17:41,688 --> 00:17:43,814
I'm comin' for you.
376
00:18:08,006 --> 00:18:10,090
Hm. I love those.
377
00:18:10,091 --> 00:18:12,509
So cute.
378
00:18:12,510 --> 00:18:14,094
- Who's this?
- Oh, well, this is the girls,
379
00:18:14,095 --> 00:18:15,762
and this is
our next-door neighbor Trey.
380
00:18:15,763 --> 00:18:18,724
They were inseparable.
381
00:18:18,725 --> 00:18:19,933
So where's...
382
00:18:19,934 --> 00:18:21,476
- Hi!
- Mack!
383
00:18:21,477 --> 00:18:24,313
I was just getting to know
your new friend,
384
00:18:24,314 --> 00:18:25,814
who is delightful.
385
00:18:28,568 --> 00:18:29,901
Moxie!
386
00:18:29,902 --> 00:18:31,028
My grandma has cats.
387
00:18:31,029 --> 00:18:32,612
She probably smells them.
388
00:18:32,613 --> 00:18:34,406
Oh, let me get... Oh, jeez!
389
00:18:34,407 --> 00:18:36,158
Um, let me get some towels.
390
00:18:36,159 --> 00:18:37,576
Um, we... we should go.
391
00:18:37,577 --> 00:18:39,953
Oh, well, it was so nice
to meet you Violet.
392
00:18:39,954 --> 00:18:41,330
Have fun tonight!
393
00:18:41,331 --> 00:18:43,665
And I'll see you at 11:00.
394
00:18:43,666 --> 00:18:44,791
- Okay.
- Okay?
395
00:18:44,792 --> 00:18:46,269
Good night, Jennie.
396
00:19:14,072 --> 00:19:15,447
Hey, are you okay?
397
00:19:15,448 --> 00:19:17,658
Yeah. Yeah, um...
398
00:19:17,659 --> 00:19:20,369
I'm sorry you had to see
my mom like that.
399
00:19:20,370 --> 00:19:23,413
If you wouldn't mind
not mentioning that to the...
400
00:19:23,414 --> 00:19:24,623
The girls or anything.
401
00:19:24,624 --> 00:19:26,083
Yeah, course not.
402
00:19:26,084 --> 00:19:27,292
Thanks.
403
00:19:27,293 --> 00:19:30,712
So I'm guessing Jennie was...
404
00:19:30,713 --> 00:19:32,673
She was my twin sister.
405
00:19:32,674 --> 00:19:35,175
She died a couple years ago.
406
00:19:35,176 --> 00:19:37,636
It was a heart attack.
407
00:19:37,637 --> 00:19:40,448
You know, we don't...
We don't need to talk about it.
408
00:19:42,141 --> 00:19:43,266
Before I forget,
409
00:19:43,267 --> 00:19:44,685
I got you something.
410
00:19:44,686 --> 00:19:47,354
You did not have to get me anything.
411
00:19:51,359 --> 00:19:53,568
Oh, my God.
412
00:19:53,569 --> 00:19:54,736
It's the dress you wanted.
413
00:19:54,737 --> 00:19:56,380
I saw it on your Insta.
414
00:19:57,532 --> 00:19:59,533
Violet, I...
415
00:19:59,534 --> 00:20:01,076
I can't accept this.
416
00:20:01,077 --> 00:20:02,411
Yes, you can.
417
00:20:02,412 --> 00:20:04,246
This is what friends do.
418
00:20:04,247 --> 00:20:05,956
Now, don't let me forget this
419
00:20:05,957 --> 00:20:07,290
when I drop you off later, okay?
420
00:20:08,584 --> 00:20:10,085
Go ahead, I'll be right there.
421
00:20:10,086 --> 00:20:11,813
'Kay.
422
00:20:18,344 --> 00:20:21,489
McKenna Brady was a girl.
423
00:20:23,933 --> 00:20:25,159
Was a...
424
00:20:28,438 --> 00:20:31,106
McKenna Brady was a girl.
425
00:20:36,988 --> 00:20:38,256
Who...
426
00:20:41,284 --> 00:20:42,326
Maybe someone else should go.
427
00:20:42,327 --> 00:20:43,744
I should...
428
00:20:43,745 --> 00:20:45,329
Yeah, you're right.
429
00:20:45,330 --> 00:20:46,913
This is a new way of playing,
and it sucks.
430
00:20:46,914 --> 00:20:48,665
Yeah, no offense
to M. Night Shyamalan here,
431
00:20:48,666 --> 00:20:50,751
but isn't this supposed to be scary?
432
00:20:50,752 --> 00:20:52,669
You know, I'll go.
433
00:20:52,670 --> 00:20:55,297
I've always wanted to know
how I'm going to die anyway.
434
00:20:55,298 --> 00:20:57,299
Painless in my sleep would be nice,
435
00:20:57,300 --> 00:20:58,675
high thread count sheets,
436
00:20:58,676 --> 00:21:00,653
preferably in Ryan Gosling's arms.
437
00:21:14,942 --> 00:21:18,820
Olivia Richmond had everything
a girl could want.
438
00:21:18,821 --> 00:21:20,864
Perfect smile,
439
00:21:20,865 --> 00:21:22,324
perfect body,
440
00:21:22,325 --> 00:21:24,326
perfect friends.
441
00:21:24,327 --> 00:21:27,245
But it all disappeared
in an instant that night.
442
00:21:28,665 --> 00:21:30,290
The song "What Do You Say?" by Bogo
443
00:21:30,291 --> 00:21:31,625
was playing on the radio
444
00:21:31,626 --> 00:21:33,418
as Olivia flew down the highway.
445
00:21:36,172 --> 00:21:37,965
A little too fast,
446
00:21:37,966 --> 00:21:40,359
and a bit distracted like always.
447
00:21:41,594 --> 00:21:45,013
And, well, by the time
she saw the truck,
448
00:21:45,014 --> 00:21:46,473
it was too late.
449
00:21:49,811 --> 00:21:51,395
Bam!
450
00:21:51,396 --> 00:21:53,397
She's dying. She's dying.
451
00:21:53,398 --> 00:21:54,648
Skull crushed,
452
00:21:54,649 --> 00:21:56,149
ribs shattered,
453
00:21:56,150 --> 00:21:57,275
organs splayed across the console
454
00:21:57,276 --> 00:21:58,902
of the red wrecked car.
455
00:21:58,903 --> 00:22:00,737
She's dead. She's dead.
456
00:22:00,738 --> 00:22:01,780
Light as a feather,
457
00:22:01,781 --> 00:22:02,948
stiff as a board.
458
00:22:02,949 --> 00:22:04,675
Light as a feather.
459
00:22:08,997 --> 00:22:10,914
The only part of Olivia Richmond
460
00:22:10,915 --> 00:22:13,333
that wasn't reduced
to veggie burger was...
461
00:22:13,334 --> 00:22:14,727
Stiff as a board.
462
00:22:16,796 --> 00:22:19,464
Olivia's left arm on the blacktop
463
00:22:19,465 --> 00:22:21,842
50 feet from the wreck.
464
00:22:21,843 --> 00:22:22,968
Ow.
465
00:22:22,969 --> 00:22:25,304
Holy crap.
466
00:22:25,305 --> 00:22:27,156
It's like you were really levitating.
467
00:22:28,433 --> 00:22:31,268
Severed arm on the freeway?
468
00:22:31,269 --> 00:22:33,520
Pretty twisted.
469
00:22:33,521 --> 00:22:35,355
Thanks.
470
00:22:35,356 --> 00:22:37,941
So who wants to go next?
471
00:22:37,942 --> 00:22:43,155
corrections by
awaqeded
www.addic7ed.com.
31086