All language subtitles for Irumbu Thirai (2018) hdd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2079 01:55:16,792 --> 01:55:18,750 Why didn't you? Answer me 2080 01:55:18,833 --> 01:55:21,083 Not only your check, sir 2081 01:55:21,250 --> 01:55:23,708 'I don't deposit any of the checks, sir' 2082 01:55:25,708 --> 01:55:27,458 How can you transfer the money then? 2083 01:55:27,500 --> 01:55:30,208 'A man will come to collect it I swear I haven't even seen his face' 2084 01:55:30,250 --> 01:55:33,042 'He'll collect the check from me and pay me the same amount by cash' 2085 01:55:33,083 --> 01:55:37,083 'He digitalizes your signature on your check, sir' 2086 01:55:37,125 --> 01:55:38,500 'He takes your money' 2087 01:55:38,583 --> 01:55:40,417 I don't know anything else, sir 2088 01:55:45,667 --> 01:55:48,042 One fellow has poked my eyes and blinded me 2089 01:55:51,042 --> 01:55:53,583 How many people have we conned with that agent? 2090 01:55:55,250 --> 01:55:56,542 '18, sir' 2091 01:55:57,917 --> 01:55:59,750 These 18 people are frauds 2092 01:55:59,750 --> 01:56:01,917 'Documents they submitted are forged' 2093 01:56:01,958 --> 01:56:03,625 'File a complaint to the bank' 2094 01:56:03,708 --> 01:56:05,625 The banker will handle the rest 2095 01:56:08,208 --> 01:56:09,250 Tell me 2096 01:56:09,292 --> 01:56:11,917 'The shopkeeper from Ambattur called me just now' 2097 01:56:11,958 --> 01:56:14,083 'Someone from the bank has enquired over there' 2098 01:56:14,125 --> 01:56:15,750 'They know it isn't our shop' 2099 01:56:15,792 --> 01:56:18,583 'Go straight to the bank and find out what transpired' 2100 01:56:23,167 --> 01:56:24,667 Who are you, man? 2101 01:56:24,750 --> 01:56:26,417 - 1 minute - What do you want? 2102 01:56:26,458 --> 01:56:28,792 My name is Kathir Rangasamy's son 2103 01:56:28,833 --> 01:56:31,917 Oh! So you're the one who claimed a loan with fake documents? 2104 01:56:32,000 --> 01:56:34,750 Do we come across as imbeciles? 2105 01:56:38,208 --> 01:56:39,417 Keep this, sir 2106 01:56:40,500 --> 01:56:42,542 Why are you giving me your gold chain? 2107 01:56:43,750 --> 01:56:46,417 I don't want to accept gold from you, get me cash 2108 01:56:54,250 --> 01:56:56,292 I have 15,000 here, sir 2109 01:56:57,083 --> 01:56:58,583 Please take this 2110 01:56:58,667 --> 01:57:00,875 I'll give you 30 days grace time 2111 01:57:01,208 --> 01:57:03,042 Try to settle it by then 2112 01:57:03,167 --> 01:57:05,167 If you don't, you know the soup you'll be in 2113 01:57:10,208 --> 01:57:11,958 A goat gives birth to a baby boy 2114 01:57:12,000 --> 01:57:14,375 Wretched fellows! They didn't even spare a goat, huh? 2115 01:57:14,417 --> 01:57:16,417 'Bank scam by submitting fake documents' 2116 01:57:16,458 --> 01:57:19,750 Listen, you weren't the only one the bank interrogated yesterday 2117 01:57:19,750 --> 01:57:21,083 '17 others were checked' 2118 01:57:21,125 --> 01:57:22,750 Only you had a great escape 2119 01:57:24,125 --> 01:57:27,750 'They already know all the information about you' 2120 01:57:27,833 --> 01:57:30,750 All these people who borrowed may have gone abroad 2121 01:57:30,792 --> 01:57:32,250 'No one could have reached you' 2122 01:57:32,292 --> 01:57:34,708 'You could've performed a Star-nite show happily' 2123 01:57:34,750 --> 01:57:39,833 All those 18 people have availed loans with fake documents just like I did 2124 01:57:40,375 --> 01:57:44,250 From various private international banks 2125 01:57:44,292 --> 01:57:48,875 But all the agents who persuaded us to lie and submit fake documents 2126 01:57:49,583 --> 01:57:51,458 ...are from the same network 2127 01:57:51,792 --> 01:57:53,417 They invade out privacy 2128 01:57:53,458 --> 01:57:56,542 'And target us knowing our desperate need' 2129 01:57:56,792 --> 01:57:59,083 They buy details of so many like this 2130 01:57:59,125 --> 01:58:00,542 'He's the one I told you about' 2131 01:58:00,583 --> 01:58:02,167 Owns a Xerox shop in Ambattur 2132 01:58:02,208 --> 01:58:04,042 His business has been a bit dull for a while 2133 01:58:04,083 --> 01:58:05,292 Can you help him out? 2134 01:58:05,375 --> 01:58:09,750 We have introduced an offer as a Lucky Draw prize 2135 01:58:09,750 --> 01:58:12,000 'We collect all the details from our customers' 2136 01:58:12,042 --> 01:58:17,125 We give it to a Xerox shopkeeper before we submit it to our head office 2137 01:58:17,250 --> 01:58:18,792 'He will mint money out of this' 2138 01:58:18,833 --> 01:58:20,250 'It is very lucrative, bro' 2139 01:58:20,292 --> 01:58:22,458 If you meet him your business will pick up 2140 01:58:22,500 --> 01:58:24,917 Who wants to take a photocopy nowadays? 2141 01:58:24,958 --> 01:58:28,792 With online facilities a smart phone is enough 2142 01:58:28,833 --> 01:58:31,833 I can't even pay my electricity bill with the 1 rupee I charge per copy! 2143 01:58:31,875 --> 01:58:34,542 We have to turn elsewhere to make ends meet 2144 01:58:34,583 --> 01:58:38,958 That is 'Information Business' 2145 01:58:39,125 --> 01:58:45,750 'Don't we give the information required for a Lucky Draw or a Bumper prize?' 2146 01:58:45,833 --> 01:58:51,042 If we duplicate all those details we can sell 1 data for 1 rupee 2147 01:58:51,083 --> 01:58:53,792 50,000 data gets us Rs 50,000 2148 01:58:54,042 --> 01:58:59,417 We get clients who take photocopies of ID, address proof and even certificates 2149 01:58:59,458 --> 01:59:02,000 'Without his knowledge if we take a copy and sell...' 2150 01:59:02,083 --> 01:59:03,958 '...that fetches a totally different rate, sir' 2151 01:59:04,000 --> 01:59:05,167 It gets even better 2152 01:59:05,208 --> 01:59:08,250 'We throw away our boarding pass after we disembark from a plane' 2153 01:59:08,292 --> 01:59:10,208 'It has a QR code' 2154 01:59:10,292 --> 01:59:12,167 'If we scan that code...' 2155 01:59:12,208 --> 01:59:16,042 '...including his passport details, contact # and the credit card used' 2156 01:59:16,083 --> 01:59:18,292 '...to buy this ticket and his bank account details' 2157 01:59:18,333 --> 01:59:20,583 '...we can get the entire horoscope of the passenger' 2158 01:59:20,625 --> 01:59:23,208 This fetches a huge amount, sir 2159 01:59:23,250 --> 01:59:25,208 Who will buy all this? 2160 01:59:25,250 --> 01:59:26,750 There are specific agents 2161 01:59:26,750 --> 01:59:30,750 'If we go through him to call centers, we will be paid for all this information' 2162 01:59:30,792 --> 01:59:34,292 We get calls and messages from call centers, right? 2163 01:59:34,333 --> 01:59:36,792 'Asking us to take a car loan or a housing loan' 2164 01:59:36,833 --> 01:59:39,792 'Award, reward, offer, trip, Thai massage' 2165 01:59:39,833 --> 01:59:41,667 'A deluge of messages' 2166 01:59:41,708 --> 01:59:44,542 Who do you think supplies these call centers with information? 2167 01:59:44,583 --> 01:59:46,750 Only through us 2168 01:59:46,875 --> 01:59:49,625 'Whether it's a company looking for new customers' 2169 01:59:49,708 --> 01:59:52,375 '...or any fraud conning the general public' 2170 01:59:52,458 --> 01:59:56,125 '...all of them buy information from call centers' 2171 01:59:56,167 --> 01:59:57,750 Is this how they call and ask? 2172 01:59:57,750 --> 02:00:00,083 'Do you want to buy land ? Do you want to avail a loan?' 2173 02:00:00,167 --> 02:00:01,000 Yes 2174 02:00:01,042 --> 02:00:03,375 There are call centers in every nook and cranny 2175 02:00:03,417 --> 02:00:07,125 It's a needle in a haystack! How can we trace our source? 2176 02:00:08,708 --> 02:00:11,875 When was your last call asking you to take a loan? 2177 02:00:12,250 --> 02:00:13,833 Think about it 2178 02:00:14,208 --> 02:00:16,917 I didn't get any call after I applied for the loan 2179 02:00:17,042 --> 02:00:18,708 Not after you applied 2180 02:00:19,042 --> 02:00:21,417 Your calls stopped after the loan was rejected 2181 02:00:22,083 --> 02:00:26,083 Didn't you say, rejection of loan is the common factor for all 18 of you? 2182 02:00:26,292 --> 02:00:32,125 How did that network get this information from the bank about the loan rejection? 2183 02:00:32,167 --> 02:00:36,417 Their loan gets rejected for some reason or the other 2184 02:00:36,500 --> 02:00:38,792 No other bank will sanction the loan for sure 2185 02:00:38,833 --> 02:00:40,875 So there's no use calling them 2186 02:00:40,917 --> 02:00:44,458 So we segregate the reject list and send it to a BPO 2187 02:00:44,542 --> 02:00:48,083 'Those people in the list won't be contacted after that' 2188 02:00:48,208 --> 02:00:51,542 'The 18 victims in your list may have gone to different banks' 2189 02:00:51,583 --> 02:00:54,125 'But only 3 banks reject the loans' 2190 02:00:54,167 --> 02:00:56,833 'Those 3 banks have a common call center' 2191 02:00:57,542 --> 02:00:59,875 'TTS in OMR' 2192 02:01:08,083 --> 02:01:09,417 'Hey! Jaga, where are you?' 2193 02:01:09,458 --> 02:01:11,792 I came through the front entrance to the reception area 2194 02:01:11,833 --> 02:01:13,417 Are you in the 1st floor? 2195 02:01:14,708 --> 02:01:16,083 'First Manager is here' 2196 02:01:16,125 --> 02:01:17,750 Idiot! Tell me his name 2197 02:01:17,792 --> 02:01:18,833 Gopinath 2198 02:01:18,833 --> 02:01:21,042 Is 'Neeyaa Naana?' Gopinath working here too?! 2199 02:01:21,125 --> 02:01:22,542 Okay, I'll handle it 2200 02:01:23,292 --> 02:01:26,000 'Shyam, did you meet Gopinath?' 2201 02:01:26,042 --> 02:01:27,833 'Did he panic reading my text?' 2202 02:01:29,375 --> 02:01:31,167 - 'Did he?' - He isn't the one 2203 02:01:31,208 --> 02:01:33,125 Junk of a jerk! Check the next person 2204 02:01:34,500 --> 02:01:36,083 'Shyam, isn't she the one?' 2205 02:01:36,125 --> 02:01:37,167 'Urvashi is here' 2206 02:01:37,208 --> 02:01:39,375 'We'll gain something Let's at least kidnap her' 2207 02:01:39,417 --> 02:01:40,667 Send the message 2208 02:01:40,708 --> 02:01:42,375 'I know She's the one' 2209 02:01:42,458 --> 02:01:45,042 'Wait and watch She'll fall into our trap' 2210 02:01:46,792 --> 02:01:48,625 'Did she read the message?' 2211 02:01:48,708 --> 02:01:50,208 'Give me some good news' 2212 02:01:50,417 --> 02:01:51,458 'Take her' 2213 02:01:51,500 --> 02:01:53,083 - Shyam...Shyam - Not her 2214 02:01:53,167 --> 02:01:54,417 She isn't the one it seems 2215 02:01:54,458 --> 02:01:56,000 I was so sure she's the one 2216 02:02:00,042 --> 02:02:01,917 'Send the message to Mohan' 2217 02:02:02,000 --> 02:02:03,542 'Ditch him He doesn't look good' 2218 02:02:03,583 --> 02:02:05,292 - Just send it - I did...I did 2219 02:02:16,208 --> 02:02:17,875 What crap! 2220 02:02:26,250 --> 02:02:28,083 'Where is he going?' 2221 02:02:30,292 --> 02:02:32,292 He's going to the restroom in the ground floor 2222 02:02:32,333 --> 02:02:34,792 Are you jobless to be jumping from one loo to another? 2223 02:02:40,333 --> 02:02:41,458 Tell me 2224 02:02:41,500 --> 02:02:45,042 Don't know who messaged but he says I'm linked with you 2225 02:02:45,125 --> 02:02:47,000 Don't get flustered What is the number? 2226 02:02:47,042 --> 02:02:48,542 Don't know It is from a system 2227 02:02:48,583 --> 02:02:50,042 'This is very risky' 2228 02:02:50,083 --> 02:02:52,875 If this gets exposed my life will go for a toss 2229 02:02:52,958 --> 02:02:55,750 Don't panic Where are you now? 2230 02:02:55,792 --> 02:02:57,292 Washroom In my office 2231 02:02:57,333 --> 02:02:59,667 Remove the sim from your phone and flush it 2232 02:02:59,750 --> 02:03:02,250 A man will come now Follow his instructions 2233 02:03:30,875 --> 02:03:32,208 I am sure he's our target 2234 02:03:32,250 --> 02:03:34,167 'He's heading towards the parking lot' 2235 02:03:52,792 --> 02:03:55,042 'You are in the wrong car Come soon' 2236 02:03:55,083 --> 02:03:56,500 'Do something We are doomed' 2237 02:03:56,542 --> 02:03:58,667 'Why are you screwing up?' 2238 02:03:58,708 --> 02:04:00,458 'What have you done?' 2239 02:04:00,500 --> 02:04:02,833 Sir, you can't go this way wearing a blue shirt! 2240 02:04:02,833 --> 02:04:03,833 Go that way 2241 02:04:03,875 --> 02:04:05,625 'Who are you? Why are you stopping me?' 2242 02:04:05,667 --> 02:04:06,792 'Is this your parking lot?' 2243 02:04:06,833 --> 02:04:07,875 Did you pay GST? 2244 02:04:07,917 --> 02:04:09,708 'Paid your taxes? You're an anti-Indian, sir' 2245 02:04:09,750 --> 02:04:10,875 'I am sending you in exile' 2246 02:04:10,917 --> 02:04:12,833 - Move aside - 'I managed to buy you time' 2247 02:04:12,833 --> 02:04:15,167 I don't know what else to say to stall him 2248 02:04:16,625 --> 02:04:18,750 Electrocuted head to toe, huh? 2249 02:04:34,167 --> 02:04:35,750 Take the next right 2250 02:04:41,667 --> 02:04:42,833 He has moved 2251 02:04:50,000 --> 02:04:52,125 Here, stop...stop 2252 02:04:59,583 --> 02:05:00,833 Is the tracker right? 2253 02:05:00,833 --> 02:05:02,250 I can't see anyone? 2254 02:05:02,833 --> 02:05:03,917 Can't see, huh? 2255 02:05:16,833 --> 02:05:18,083 [lamb bleating] 2256 02:06:11,000 --> 02:06:12,375 Don't move 2257 02:06:12,625 --> 02:06:13,667 Alright 2258 02:06:13,708 --> 02:06:16,417 Trespassing into military area 2259 02:06:19,458 --> 02:06:21,208 Are you big time terrorists? 2260 02:06:21,250 --> 02:06:22,750 We aren't terrorists, sir 2261 02:06:22,792 --> 02:06:24,208 You can be anyone 2262 02:06:24,333 --> 02:06:26,167 Let me tell you something about our military 2263 02:06:26,208 --> 02:06:27,375 We shoot at sight 2264 02:06:27,417 --> 02:06:30,125 Only after the post mortem we enquire about your identity 2265 02:06:30,167 --> 02:06:31,208 Therefore- 2266 02:06:36,083 --> 02:06:38,333 Why isn't anyone dead? 2267 02:06:39,750 --> 02:06:41,708 'I just now praised our military sky high' 2268 02:06:41,750 --> 02:06:43,708 How long will it take to change the bullets? 2269 02:06:43,750 --> 02:06:45,542 Oh yes! You're also a record holder 2270 02:06:45,583 --> 02:06:48,833 'You have 90 seconds to blurt out your story' 2271 02:06:51,042 --> 02:06:52,917 'We trained as CBI officers' 2272 02:06:53,000 --> 02:06:55,875 Our expertise is mainly surveillance and tracking 2273 02:06:56,000 --> 02:06:57,750 'The 4 of us are orphans, sir' 2274 02:06:57,833 --> 02:07:00,875 We were raised and educated by Amarajyothi Educational Trust 2275 02:07:00,917 --> 02:07:04,625 Our chief correspondent sent us for CBI training 2276 02:07:04,750 --> 02:07:07,917 We resigned our job after our training 2277 02:07:07,958 --> 02:07:09,875 And we work only for him, sir 2278 02:07:15,000 --> 02:07:17,583 'Kathir, didn't you get a hard disk from Ritchie street?' 2279 02:07:17,625 --> 02:07:19,958 'I wasn't able to recover all the files from it' 2280 02:07:20,000 --> 02:07:22,083 'I could recover only 4 audio files' 2281 02:07:22,125 --> 02:07:25,458 'One of those files is the founder of Amara Jyothi Trust' 2282 02:07:25,833 --> 02:07:29,000 Looks like he and Sathyamurthy have fallen out 2283 02:07:29,333 --> 02:07:32,250 We name our children in our orphanage 2284 02:07:32,708 --> 02:07:34,708 We named him Sathyamurthy 2285 02:07:34,792 --> 02:07:37,167 But he has never revealed his name to anyone 2286 02:07:37,458 --> 02:07:39,750 According to him his identity is his roll # 2287 02:07:39,792 --> 02:07:42,833 That year was 1999 when Y2K was a big hassle 2288 02:07:42,875 --> 02:07:45,083 All the world banks were scared of Y2K 2289 02:07:45,125 --> 02:07:47,958 They changed their data from hard drive to books 2290 02:07:48,000 --> 02:07:52,208 'Tons of unused hard drives and computers were disposed as trash' 2291 02:07:52,833 --> 02:07:55,583 No one knew its value But only he realized it 2292 02:07:55,625 --> 02:07:57,792 He purchased all the unwanted computers 2293 02:07:57,833 --> 02:08:00,667 He came with 4 containers of electronic waste 2294 02:08:00,667 --> 02:08:04,417 On his arrival he threatened us and got the Trust signed in his name 2295 02:08:04,500 --> 02:08:07,292 Then he has opened a warehouse in the name of the Trust 2296 02:08:07,375 --> 02:08:10,083 Using the data backup in all the hard disks 2297 02:08:10,125 --> 02:08:14,542 '...he created an user name 'White Devil' and started an extensive network' 2298 02:08:14,583 --> 02:08:16,583 After the Trust was transferred in his name... 2299 02:08:16,625 --> 02:08:18,500 ...cash flowed in from unknown sources 2300 02:08:18,542 --> 02:08:20,083 'After a while I got scared' 2301 02:08:20,125 --> 02:08:22,958 I badgered him about the activities of the trust 2302 02:08:23,000 --> 02:08:25,667 'Suddenly I found a blank check with his signature in my place' 2303 02:08:25,667 --> 02:08:27,083 'I rang up and asked him about it' 2304 02:08:27,125 --> 02:08:29,750 'Fill whatever amount you want' he said, with utmost temerity 2305 02:08:29,792 --> 02:08:32,833 'I told him he can't buy me and I would complain to the police' 2306 02:08:32,875 --> 02:08:36,833 'He asked me to check the wall clock in my daughter's bedroom' 2307 02:08:36,958 --> 02:08:38,750 'And asked me to open it' 2308 02:08:39,458 --> 02:08:40,958 'There was a camera inside' 2309 02:08:41,167 --> 02:08:42,833 'He had recorded everything' 2310 02:08:42,917 --> 02:08:44,792 He ruined my daughter's life 2311 02:08:45,875 --> 02:08:48,083 I've never met anyone as ruthless as him, son 2312 02:08:48,125 --> 02:08:51,458 'Without knowing his true colors Unicef is singing his praises' 2313 02:09:40,208 --> 02:09:41,417 You scared me 2314 02:09:43,417 --> 02:09:45,042 Why this unnecessary build up? 2315 02:09:45,333 --> 02:09:47,125 I saw you in the lobby too 2316 02:09:47,583 --> 02:09:48,958 You planned it well 2317 02:09:54,167 --> 02:09:57,625 Major Kathiravan, how much did I steal from you? 2318 02:09:57,708 --> 02:10:00,958 I think it's Rs 1025000 2319 02:10:07,375 --> 02:10:10,000 Your money will be deposited in your account now 2320 02:10:15,708 --> 02:10:17,250 Okay, let me confess 2321 02:10:17,292 --> 02:10:19,292 So far I have stolen 8 billion 2322 02:10:19,417 --> 02:10:24,417 In our country whether you rob Rs 8, 8000 or 8 billion, the case is the same 2323 02:10:26,583 --> 02:10:28,958 I am a 420 case But who are you? 2324 02:10:29,417 --> 02:10:31,125 You have cheated the Govt 2325 02:10:32,875 --> 02:10:35,625 I have cheated 10,000 people Including you 2326 02:10:35,667 --> 02:10:38,542 Every single one of them has cheated the Govt 2327 02:10:38,583 --> 02:10:40,750 You'll be behind bars for 18 months 2328 02:10:40,792 --> 02:10:42,208 I don't have a problem 2329 02:10:42,250 --> 02:10:43,708 Once I come out... 2330 02:10:43,750 --> 02:10:46,625 ...my money will be safe in my Trust account 2331 02:10:47,292 --> 02:10:48,833 No one can touch it 2332 02:10:48,875 --> 02:10:51,333 But poor souls! These 1000 victims 2333 02:10:52,708 --> 02:10:53,833 If they go to jail once... 2334 02:10:53,875 --> 02:10:56,042 ...they will be so ashamed they would rather die 2335 02:10:56,083 --> 02:10:58,375 There are many consequences like this 2336 02:11:02,458 --> 02:11:06,042 If a robber is stung by a scorpion he has to bear the pain in silence 2337 02:11:07,167 --> 02:11:08,792 All of you are the robbers 2338 02:11:09,375 --> 02:11:10,583 I am the scorpion 2339 02:11:10,875 --> 02:11:12,250 If I sting... 2340 02:11:12,292 --> 02:11:13,958 ...you have to just zip your lips 2341 02:11:14,083 --> 02:11:15,792 Do you intend shooting me? 2342 02:11:17,667 --> 02:11:19,125 Even if you kill me... 2343 02:11:19,167 --> 02:11:21,833 ...I have no family to shed a tear for me 2344 02:11:22,167 --> 02:11:25,167 Are you wondering why a solitary man is amassing so much money? 2345 02:11:25,208 --> 02:11:27,792 You want to know why I am conning so many people 2346 02:11:29,333 --> 02:11:30,667 Because I can do so 2347 02:11:32,750 --> 02:11:36,583 You kidnapped my agent I knew this 3 days ago 2348 02:11:37,083 --> 02:11:39,708 'You dodged the CCTV cameras ever so smartly' 2349 02:11:40,333 --> 02:11:42,542 'You stupidly got caught in a selfie!' 2350 02:11:43,542 --> 02:11:44,583 What's your plan? 2351 02:11:44,625 --> 02:11:47,167 As soon as you get a gun will you point it to my forehead? 2352 02:11:47,208 --> 02:11:51,750 Only after you know your quarry inside out you should touch his foundation 2353 02:11:57,417 --> 02:11:59,708 I know you better than you know yourself 2354 02:12:00,250 --> 02:12:02,417 Do you know where your sister is now? 2355 02:12:03,292 --> 02:12:04,500 I know 2356 02:12:04,667 --> 02:12:07,542 'Only a while ago she got off the bus in Koyambedu bus stand' 2357 02:12:07,583 --> 02:12:10,250 'She sat in the auto with the registration # 8203' 2358 02:12:10,583 --> 02:12:12,750 Suddenly the driver abandoned the auto 2359 02:12:12,792 --> 02:12:15,500 '...right in the middle of the road and ran away' 2360 02:12:17,000 --> 02:12:20,292 Before your sister could even gather up her wits- 2361 02:12:22,417 --> 02:12:23,542 My boys 2362 02:12:24,083 --> 02:12:29,208 In 5 minutes if I'm not there they won't rush your sister to a hospital 2363 02:12:29,625 --> 02:12:31,542 Her destination will be somewhere else! 2364 02:12:32,542 --> 02:12:34,250 Shall I operate the lift? 2365 02:12:36,542 --> 02:12:39,792 Kathir, do you know what's a flagged account? 2366 02:12:40,542 --> 02:12:43,417 The bank account used by terrorists 2367 02:12:43,625 --> 02:12:47,708 When they finish their work they leave behind a sizeable amount 2368 02:12:48,375 --> 02:12:50,458 Will anyone touch that account? 2369 02:12:50,625 --> 02:12:52,958 Can any link be traced between him and the terrorist? 2370 02:12:53,000 --> 02:12:59,667 Anti-terrorist squad, CBI, Indian military will be watching vigilantly 2371 02:13:00,708 --> 02:13:05,750 Only from such an account I've transferred the amount to you now 2372 02:13:08,292 --> 02:13:10,583 You are a person who hates India 2373 02:13:13,667 --> 02:13:14,875 As far as I know 2374 02:13:14,958 --> 02:13:17,417 ...you'll be caught within 45 minutes 2375 02:13:18,250 --> 02:13:23,083 If possible by then go and visit your sister in the hospital 2376 02:13:52,292 --> 02:13:54,292 Where is the Emergency ward? 2377 02:13:58,375 --> 02:14:01,542 "Who is this mastermind unmatchable?" 2378 02:14:01,583 --> 02:14:05,708 "From a mighty pillar to a minUte particle his hawk-eyes scrutinize every article" 2379 02:14:05,750 --> 02:14:08,667 "From azure skies extensive Aquamarine seas expansive" 2380 02:14:08,708 --> 02:14:10,417 "To land and minds all pervasive" 2381 02:14:10,417 --> 02:14:11,833 - How is Selvi? - Too early to tell 2382 02:14:11,875 --> 02:14:13,833 "He has his ears to the ground intensive" 2383 02:14:13,875 --> 02:14:20,792 "Into closed ears discreetly whisper to the wind quietly" 2384 02:14:20,833 --> 02:14:27,833 "Even if words spoken in ordinary tone Words get trapped in his black hole zone" 2385 02:14:27,917 --> 02:14:31,417 "Wherever you hide, windows have eyes too" 2386 02:14:31,458 --> 02:14:35,042 "Walls have ears, whomever you talk to" 2387 02:14:35,083 --> 02:14:38,792 "If hands raised to extort violence can be the last resort" 2388 02:14:38,833 --> 02:14:40,792 "But greed being the binding tie" 2389 02:14:40,833 --> 02:14:42,958 "He has betrayed me; on the sly" 2390 02:14:43,042 --> 02:14:45,750 "Who is this man unbeatable?" 2391 02:14:45,833 --> 02:14:49,958 "From a mighty pillar to a minUte particle his xray-eyes scan every single article" 2392 02:14:50,042 --> 02:14:53,250 "From grey skies to blue seas" 2393 02:14:53,333 --> 02:14:57,875 "Latitudes & mental aptitudes, he perceives With his ears to the ground he deceives" 2394 02:15:13,875 --> 02:15:15,750 You aren't linked with any terrorist gang 2395 02:15:15,792 --> 02:15:18,208 But you've taken money for your sister's wedding 2396 02:15:18,292 --> 02:15:19,875 '...from a flagged account' 2397 02:15:27,417 --> 02:15:31,125 "Your disguise has been exposed now" 2398 02:15:31,167 --> 02:15:34,667 "Look up to the skies; to the Force above" 2399 02:15:34,750 --> 02:15:41,583 "Innocent men are a rare species Pay back the loan to the bank please" 2400 02:15:41,625 --> 02:15:45,292 "Game played long ago rebounds Crouching in some nook to pounce" 2401 02:15:45,333 --> 02:15:49,000 "After you are trac(k)ed, finally Game over, well and truly" 2402 02:15:49,083 --> 02:15:52,625 "Only when we hunted high and low to find his hideout somehow" 2403 02:15:52,667 --> 02:15:56,417 "We realized the laughter of this abstract monster" 2404 02:15:56,500 --> 02:16:00,167 "Who is this man illusive?" 2405 02:16:10,417 --> 02:16:13,125 I've told Kesavan about our predicament 2406 02:16:13,167 --> 02:16:15,833 They have agreed for a simple wedding 2407 02:16:15,958 --> 02:16:18,583 From when you started helping me 2408 02:16:18,958 --> 02:16:21,417 ...I got back a sense of belonging 2409 02:16:21,958 --> 02:16:25,333 If I get my brother back safe and sound that's enough for me 2410 02:16:25,375 --> 02:16:28,417 I don't want our family to split all because of money 2411 02:16:35,750 --> 02:16:37,750 'I know you better than you know yourself' 2412 02:16:37,792 --> 02:16:42,625 'Only after you know your quarry inside out you should touch his foundation' 2413 02:16:42,750 --> 02:16:45,583 'Find out every single detail about him from A to Z' 2414 02:16:46,167 --> 02:16:48,875 'He is looked up with respect by the general public' 2415 02:16:48,958 --> 02:16:51,292 He is popular on Youtube 2416 02:16:55,708 --> 02:16:57,083 'Long live India!' 2417 02:17:02,083 --> 02:17:04,208 He is our Telecom minister Mr Vijaya Rajan 2418 02:17:04,292 --> 02:17:07,542 Is he the one who said he will block the sun using thermocol? 2419 02:17:07,583 --> 02:17:08,958 Not that man, uncle 2420 02:17:09,000 --> 02:17:12,792 Something has transpired between this minister and White Devil 2421 02:17:13,208 --> 02:17:14,667 Did you see how petrified he is? 2422 02:17:14,708 --> 02:17:18,208 Then the minister has been caught red-handed by White Devil 2423 02:17:18,250 --> 02:17:21,542 Even then what is he expecting from the Telecom minister? 2424 02:17:22,625 --> 02:17:25,875 'He digitalizes your signature on your check, sir' 2425 02:17:25,958 --> 02:17:27,333 'He takes your money' 2426 02:17:27,375 --> 02:17:30,000 'No one knew its value But only he realized it' 2427 02:17:30,083 --> 02:17:32,000 'You are after all just a number' 2428 02:17:38,792 --> 02:17:40,625 What will he do with all this? 2429 02:17:40,667 --> 02:17:43,958 The way all of us assume Aadhar card isn't a basic ID card 2430 02:17:44,375 --> 02:17:49,083 Your biometrics, from your fingerprints to your retinal scan, it's your master-card! 2431 02:17:54,625 --> 02:17:57,167 You are giving me the shivers 2432 02:17:57,208 --> 02:17:59,083 My intention is not to make you panic 2433 02:17:59,333 --> 02:18:00,792 I am just predicting the future 2434 02:18:04,083 --> 02:18:09,667 'His plan is to extract all our information' 2435 02:18:12,333 --> 02:18:14,708 What do you mean? All this is going above my head 2436 02:18:29,500 --> 02:18:32,417 So far he was only hacking our phones 2437 02:18:32,917 --> 02:18:35,333 Now he will hack our lives 2438 02:19:14,667 --> 02:19:16,375 He wants my fingerprint, eh? 2439 02:19:16,417 --> 02:19:18,125 If I face some problem because of this? 2440 02:19:18,167 --> 02:19:20,167 Just do it, sir It's 6 billion 2441 02:20:05,333 --> 02:20:06,583 Who the hell is she? 2442 02:20:06,625 --> 02:20:07,958 'You swore I am very safe' 2443 02:20:08,000 --> 02:20:09,542 How is she here then? 2444 02:20:09,583 --> 02:20:10,667 Sir, you leave 2445 02:20:10,708 --> 02:20:12,208 - Let's go, sir - Please take him 2446 02:20:12,250 --> 02:20:13,833 - Let's go - Don't be scared 2447 02:20:13,875 --> 02:20:15,625 'She may be from the media' 2448 02:20:19,125 --> 02:20:20,417 Who the hell are you? 2449 02:20:22,667 --> 02:20:24,917 Journalist? Check her bag 2450 02:20:27,292 --> 02:20:28,500 Income tax, huh? 2451 02:20:29,500 --> 02:20:30,958 Check if her GPS is switched on 2452 02:20:31,000 --> 02:20:32,625 - Yes, bro - Smash it to pieces 2453 02:20:35,250 --> 02:20:36,958 'Are you sure I won't be in a soup?' 2454 02:20:38,250 --> 02:20:40,000 Our boys are very sharp 2455 02:20:40,083 --> 02:20:41,542 They will handle her 2456 02:20:46,208 --> 02:20:47,500 Who are you? 2457 02:20:47,917 --> 02:20:49,125 Who sent you? 2458 02:20:49,458 --> 02:20:51,292 Why did you follow the minister? 2459 02:20:51,792 --> 02:20:53,250 Say something 2460 02:20:54,167 --> 02:20:56,625 Listen, we won't threaten you 2461 02:20:58,833 --> 02:21:01,500 We will strip you without a stitch on you 2462 02:21:02,250 --> 02:21:03,583 And click just 1 photo 2463 02:21:03,625 --> 02:21:04,833 Then we will send you 2464 02:21:04,875 --> 02:21:07,083 If this matter leaks out... 2465 02:21:07,125 --> 02:21:10,292 ...the very next minute we will upload your photo online 2466 02:21:10,333 --> 02:21:13,375 It will be zoomed and millions will drool over every inch of your body 2467 02:21:13,417 --> 02:21:14,583 Give it a thought 2468 02:21:14,625 --> 02:21:16,583 Your dignity will be tattered to shreds 2469 02:21:17,250 --> 02:21:19,125 You heard me 2470 02:21:19,208 --> 02:21:21,083 Aren't you even the least bit scared? 2471 02:21:21,125 --> 02:21:22,583 Say something, damn you 2472 02:21:22,625 --> 02:21:25,083 Beg me to let you go 2473 02:21:25,833 --> 02:21:28,792 Open your mouth and talk What do you have in your mouth? 2474 02:23:42,583 --> 02:23:43,833 Greetings, Big boss! 2475 02:23:44,333 --> 02:23:46,667 Is that foreign 'seer' called Vladimir? 2476 02:23:46,792 --> 02:23:50,167 What happens if you let half baked devotees from Pondicherry handle your system? 2477 02:23:50,208 --> 02:23:52,333 That's why I sent him to hell 2478 02:23:52,375 --> 02:23:53,833 'And brought his laptop' 2479 02:23:59,917 --> 02:24:02,833 Have you forgotten your family and friends? 2480 02:24:02,917 --> 02:24:04,458 I didn't forget, boss 2481 02:24:04,500 --> 02:24:06,833 'Generally I never forget those who are good to me' 2482 02:24:06,875 --> 02:24:09,167 You've been good...for nothing! 2483 02:24:09,250 --> 02:24:10,417 How can I forget? 2484 02:24:10,458 --> 02:24:11,833 'You are intelligent' 2485 02:24:11,875 --> 02:24:14,542 'You know to collect data from the system' 2486 02:24:14,583 --> 02:24:16,292 But I am from the military academy 2487 02:24:16,333 --> 02:24:19,417 I know to extract information from the inside of a man's brain 2488 02:24:19,458 --> 02:24:22,625 Before you get to know anything I will come right now 2489 02:24:22,667 --> 02:24:23,917 ...to your venue 2490 02:24:26,167 --> 02:24:29,500 Try refreshing the screen in front of you 2491 02:24:35,792 --> 02:24:37,167 Not copy, boss 2492 02:24:37,208 --> 02:24:38,333 Education 2493 02:24:38,375 --> 02:24:40,875 'This is one of the skills you taught me, boss' 2494 02:24:40,917 --> 02:24:42,792 Now I have another ace up my sleeve too 2495 02:24:42,833 --> 02:24:44,042 Shall I download that too? 2496 02:24:44,083 --> 02:24:47,458 'Whose money do you think is transferred to your account now?' 2497 02:24:47,542 --> 02:24:49,667 Tamil Nadu police 2498 02:24:49,708 --> 02:24:53,792 'Using your network I captured Tamil Nadu police's salary account' 2499 02:24:53,875 --> 02:24:56,375 'Right from the constable level to DGP and the higher ups' 2500 02:24:56,417 --> 02:24:59,583 '...everyone will be in a state of panic about their missing salary' 2501 02:24:59,667 --> 02:25:02,292 'The entire amount is in your account now' 2502 02:25:02,333 --> 02:25:05,583 'Cyber crime would have started digging into it by now' 2503 02:25:07,792 --> 02:25:09,542 Tamil Nadu Police 2504 02:25:09,625 --> 02:25:12,417 'Within 3 hours you will be nabbed' 2505 02:25:12,542 --> 02:25:14,167 Trace the culprit, sir 2506 02:25:14,750 --> 02:25:18,250 If possible try to escape before they get you 2507 02:25:20,708 --> 02:25:23,417 'I thought of you only as a mere number till now' 2508 02:25:24,042 --> 02:25:26,083 Only now you are a face to me 2509 02:25:26,792 --> 02:25:28,583 'I underestimated you' 2510 02:25:53,583 --> 02:25:56,208 'What are you up to when you should be tracing the culprit?' 2511 02:25:56,250 --> 02:25:58,333 The monitor is flashing the letters 'I love you' 2512 02:25:59,333 --> 02:26:01,583 - The entire police software has crashed - How? 2513 02:26:04,500 --> 02:26:07,250 Police task force can't take any action for the next 48 hours, Major 2514 02:26:07,333 --> 02:26:08,708 But if we let go of him today 2515 02:26:08,750 --> 02:26:11,292 ...no one can even sniff the scent of White Devil 2516 02:26:14,792 --> 02:26:16,708 All my accounts have been compromised 2517 02:26:21,500 --> 02:26:22,667 Dispose all the records 2518 02:26:22,708 --> 02:26:24,750 Not even the smallest clue should be found 2519 02:26:28,458 --> 02:26:32,375 Mobilize all my illegal funds from all educational institutions 2520 02:26:32,417 --> 02:26:35,417 Bring the entire booty tonight Not less than 6 billion 2521 02:26:50,958 --> 02:26:53,167 I don't know you from this moment onwards 2522 02:26:53,875 --> 02:26:55,000 This car is yours 2523 02:28:06,667 --> 02:28:09,042 You'll need this hereafter to relieve your stress 2524 02:28:11,000 --> 02:28:13,167 All this was stolen from us, right? 2525 02:28:13,542 --> 02:28:15,583 Boss, you proposed to me over there 2526 02:28:15,625 --> 02:28:17,875 And now you are standing all by yourself here 2527 02:28:17,958 --> 02:28:19,958 Don't I have to reciprocate? 2528 02:28:21,708 --> 02:28:24,500 Even I thought it will be really tough to hunt you down 2529 02:28:24,542 --> 02:28:26,167 But it was a cakewalk! 2530 02:28:26,208 --> 02:28:30,167 You asked your men to bring all the money you looted in your Trust bus 2531 02:28:30,250 --> 02:28:33,250 High and mighty, you were so sure I can't trace or track you 2532 02:28:33,375 --> 02:28:36,875 Now you're well and truly caught with all your evidence intact, White Devil 2533 02:28:37,917 --> 02:28:40,000 You bought these during Y2K, right? 2534 02:28:40,042 --> 02:28:42,792 You used these computers to con all of us whole scale 2535 02:28:42,833 --> 02:28:45,292 Shall we close your chapter where it all started? 2536 02:28:45,583 --> 02:28:48,333 I have shared this location in WhatsApp with the police 2537 02:28:50,208 --> 02:28:52,500 You told me to touch the base root of a person... 2538 02:28:52,583 --> 02:28:54,625 ...only after knowing his plus and minus 2539 02:28:54,667 --> 02:28:55,917 I took your advice 2540 02:29:17,500 --> 02:29:20,083 This isn't my nucleus 2541 02:29:21,083 --> 02:29:22,625 It is in here 2542 02:29:40,208 --> 02:29:43,042 I know how to earn this money back 2543 02:29:43,417 --> 02:29:46,167 Fingerprints of men like you are in the palm of my hand! 2544 02:29:51,083 --> 02:29:53,125 'Using the minister's fingerprint as access point' 2545 02:29:53,208 --> 02:29:56,750 'I have already usurped all your details' 2546 02:29:58,292 --> 02:29:59,833 From this moment onwards 2547 02:29:59,875 --> 02:30:03,375 I will decide which ballot box the vote you cast will fall into! 2548 02:30:03,458 --> 02:30:05,417 I will be the king maker 2549 02:30:32,125 --> 02:30:33,375 Howdy, Military? 2550 02:30:33,458 --> 02:30:36,125 Did your training vanish into thin air? 2551 02:30:37,500 --> 02:30:38,750 'Look over there' 2552 02:30:39,083 --> 02:30:41,125 'All your evidence is burnt to cinders' 2553 02:30:44,667 --> 02:30:46,375 Ask your police to enter 2554 02:30:46,417 --> 02:30:47,833 'Let them come in now' 2555 02:30:47,958 --> 02:30:49,875 And smear this ash on their faces 2556 02:30:55,042 --> 02:30:58,750 My dear boss, don't you always repeat 'Information is wealth'? 2557 02:30:59,333 --> 02:31:03,042 Won't you check if the information you get is right or wrong? 2558 02:31:03,083 --> 02:31:05,083 What can the police force do to you? 2559 02:31:05,125 --> 02:31:07,625 'Maximum damage can be charging you with a 420 case' 2560 02:31:07,708 --> 02:31:10,667 Who will answer the people who were conned by you? 2561 02:31:11,042 --> 02:31:15,125 That's why along with the police force I've brought all the victims you conned 2562 02:31:15,208 --> 02:31:17,667 'In your lingo it's numbers' 2563 02:31:24,708 --> 02:31:28,417 I have changed all the numbers in your head to faces now 2564 02:31:28,458 --> 02:31:33,625 'I sent a message from your Trust stating their money has been returned' 2565 02:31:33,708 --> 02:31:36,875 'Everyone rushed to the bank in eager anticipation' 2566 02:31:37,417 --> 02:31:40,792 'Only then they came to know they had received only a message' 2567 02:31:40,833 --> 02:31:42,375 'Not their missing money' 2568 02:31:42,417 --> 02:31:44,417 'Their fury mounted to a murderous level' 2569 02:31:44,833 --> 02:31:48,875 'Only then I sent this location in WhatsApp to all of them' 2570 02:31:50,708 --> 02:31:52,792 They are eagerly waiting to see you 2571 02:31:53,833 --> 02:31:55,792 No one knows the identity of White Devil 2572 02:31:55,875 --> 02:31:59,042 But everyone knows Sathyamurthy the owner of Amara Jyothi Trust 2573 02:31:59,083 --> 02:32:00,625 Why are you looking dazed? 2574 02:32:00,667 --> 02:32:02,875 White Devil and Sathyamurthy are one and the same 2575 02:32:02,917 --> 02:32:04,792 I've proved to every single soul 2576 02:33:12,042 --> 02:33:13,583 Major Kathiravan 2577 02:33:14,250 --> 02:33:16,875 Do you intend opening that door? 2578 02:33:17,375 --> 02:33:19,292 What will they come here and do? 2579 02:33:19,333 --> 02:33:21,125 'Their money is anyway burnt' 2580 02:33:21,250 --> 02:33:24,417 On seeing the charred mess, in sheer frustration they will pound me to a pulp 2581 02:33:24,417 --> 02:33:26,792 Then they will forget me and even forget you 2582 02:33:26,875 --> 02:33:30,208 They will remember only the interest to be paid at the end of the month 2583 02:33:31,417 --> 02:33:34,625 They cheated the bank to avail a loan come hell or high water 2584 02:33:35,417 --> 02:33:37,792 They won't hesitate or be scared even to steal 2585 02:33:38,167 --> 02:33:40,083 If you open the door now... 2586 02:33:40,250 --> 02:33:43,625 ...you can get the laurels for creating 10,000 robbers 2587 02:33:43,667 --> 02:33:46,042 Do you want that credit, my dear boy? 2588 02:33:51,958 --> 02:33:53,167 You're right, man 2589 02:33:53,375 --> 02:33:56,875 Every single soul out there lied to avail a loan including me 2590 02:33:57,708 --> 02:33:59,792 Somehow I have to conduct my sister's wedding 2591 02:33:59,833 --> 02:34:01,958 Somehow I must educate my child 2592 02:34:02,000 --> 02:34:04,417 Despite being stout hearted and strong enough to work... 2593 02:34:04,417 --> 02:34:07,583 ...though penniless he wants to save his bed-ridden father 2594 02:34:07,667 --> 02:34:11,667 ...a heartless person like you convinces us we can achieve the impossible if we lie 2595 02:34:11,708 --> 02:34:13,292 Then he will definitely lie, I say 2596 02:34:13,333 --> 02:34:15,000 He WILL avail a loan 2597 02:34:15,708 --> 02:34:18,083 If you brand that as 'robbery' 2598 02:34:18,417 --> 02:34:20,083 ...it is not a crime at all 2599 02:34:21,708 --> 02:34:24,750 But we will bend backwards and pay back our loan somehow 2600 02:34:24,833 --> 02:34:28,500 Because our society is mostly made up of people like me 2601 02:34:29,167 --> 02:34:30,708 The money you burnt 2602 02:34:31,792 --> 02:34:33,500 That doesn't belong to them 2603 02:34:34,417 --> 02:34:36,000 You made a deal with the minister 2604 02:34:36,083 --> 02:34:38,250 'Just do it, sir It's 6 billion' 2605 02:34:40,083 --> 02:34:41,708 That is now in my hands 2606 02:34:47,542 --> 02:34:50,792 Without my authorization no one can touch that money 2607 02:34:52,625 --> 02:34:54,208 Do you remember this? 2608 02:34:55,417 --> 02:34:57,875 'Is that blank check still with you?' 2609 02:34:57,917 --> 02:34:59,167 Yes, my son 2610 02:34:59,833 --> 02:35:02,833 The digital signature you used to transfer our money... 2611 02:35:03,417 --> 02:35:04,750 ...I used the same method 2612 02:35:04,792 --> 02:35:06,667 '...to retrieve what you looted' 2613 02:35:10,417 --> 02:35:14,625 The other day you told me you can steal because you have the capacity to do so 2614 02:35:14,792 --> 02:35:16,333 'Now let me tell you' 2615 02:35:16,833 --> 02:35:18,625 I will open this 'Iron Curtain' now 2616 02:35:19,958 --> 02:35:21,292 Because... 2617 02:35:21,667 --> 02:35:23,083 ...I can do so 2618 02:36:02,875 --> 02:36:05,208 Joseph, send the money to everyone 2619 02:36:30,500 --> 02:36:34,167 'Nowadays a thief does not need your key to break in' 2620 02:36:38,000 --> 02:36:40,333 'A small piece of information about you will do' 2621 02:37:19,083 --> 02:37:20,833 'Sounds good to hear?' 2622 02:37:25,208 --> 02:37:27,750 '2nd point in your bank application' 2623 02:37:27,792 --> 02:37:32,917 'No one will call you from your bank and ask you for your account details' 2624 02:37:33,333 --> 02:37:36,667 'But if someone calls offering a loan that is more than enough' 2625 02:37:36,833 --> 02:37:40,958 'You'll hand your account #, ATM pin, even OTP and your Aadhar card details' 2626 02:37:41,000 --> 02:37:43,250 '...on a golden platter to a random stranger' 2627 02:37:43,917 --> 02:37:48,125 'Whenever you download an application or a software and install it' 2628 02:37:48,167 --> 02:37:51,250 '...you readily agree to all the terms specified' 2629 02:37:51,292 --> 02:37:53,000 'Your phone becomes smart' 2630 02:37:53,042 --> 02:37:54,667 'You become stupid!' 2631 02:37:54,708 --> 02:37:56,500 'Your phone comes with a camera, that's all' 2632 02:37:56,542 --> 02:37:58,083 'That's what you think' 2633 02:37:58,458 --> 02:38:01,042 'For hackers like us it is our third eye' 2634 02:38:01,292 --> 02:38:05,042 'Without your knowledge, we utilize your camera to peep into your life' 2635 02:38:06,167 --> 02:38:07,667 'Like 'Bigg Boss' show' 2636 02:38:08,042 --> 02:38:09,417 'You can't escape' 2637 02:38:09,458 --> 02:38:11,042 'Neither can you hide' 2638 02:38:11,292 --> 02:38:14,583 'An individual's Google Search History is like his subconscious mind' 2639 02:38:14,667 --> 02:38:17,417 'You think no one has seen it and you delete it to cover your tracks' 2640 02:38:17,458 --> 02:38:18,500 'I know that' 2641 02:38:18,542 --> 02:38:20,083 'I am like your conscience' 2642 02:38:20,708 --> 02:38:22,250 'Let me tell you this now' 2643 02:38:22,542 --> 02:38:24,792 'Not one of you is perfect' 2644 02:38:24,958 --> 02:38:27,125 'You sold your votes claiming it is free' 2645 02:38:27,500 --> 02:38:30,125 'When you hear the word 'Offer' don't sell your soul or yourself' 2646 02:38:30,167 --> 02:38:31,583 'Long live India!' 2647 02:40:06,458 --> 02:40:07,875 www.TamilRockers.gy45708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.