All language subtitles for Gone.2017.S01E11.Demons.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS_track4_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,179 --> 00:00:12,229 2 00:00:18,844 --> 00:00:22,587 I feel the wind rush through my skin 3 00:00:22,631 --> 00:00:25,068 - Hey, excuse me! 4 00:00:25,112 --> 00:00:27,331 Hey, hey, would you mind taking my picture? 5 00:00:27,375 --> 00:00:29,072 I want to send it to my girlfriend. 6 00:00:29,116 --> 00:00:31,074 - Every touch you give 7 00:00:31,118 --> 00:00:33,598 - Just, uh, right here? - Yeah, yeah. 8 00:00:33,642 --> 00:00:35,687 And maybe, uh, get the fountain in the background. 9 00:00:35,731 --> 00:00:38,125 10 00:00:38,168 --> 00:00:40,170 - Uh, maybe just a little bit to the left there. 11 00:00:40,214 --> 00:00:41,258 - Okay. 12 00:00:41,302 --> 00:00:43,086 13 00:00:43,130 --> 00:00:44,305 - Uh, a little closer. 14 00:00:44,348 --> 00:00:45,306 - Johnny. 15 00:00:45,349 --> 00:00:46,524 - So high 16 00:00:51,747 --> 00:00:54,445 Oh, my God. 17 00:00:54,489 --> 00:00:56,665 No! No! 18 00:00:56,708 --> 00:00:59,668 Help! Somebody please help! 19 00:00:59,711 --> 00:01:01,452 Help me! 20 00:01:01,496 --> 00:01:03,150 Somebody help me! 21 00:01:03,193 --> 00:01:04,629 No! 22 00:01:04,673 --> 00:01:06,588 Somebody help! 23 00:01:09,634 --> 00:01:12,550 Somebody! Please help! 24 00:01:12,594 --> 00:01:19,557 25 00:01:22,604 --> 00:01:28,871 26 00:01:28,914 --> 00:01:30,829 - Ahh. 27 00:01:30,873 --> 00:01:33,093 - Kelly. 28 00:01:33,136 --> 00:01:35,399 - What took you so long? 29 00:01:35,443 --> 00:01:37,184 - You gave me ten Our Fathers, 30 00:01:37,227 --> 00:01:39,360 and then you gave me ten Hail Marys. 31 00:01:40,752 --> 00:01:42,406 You haven't been to Mass in months. 32 00:01:42,450 --> 00:01:44,191 Consider yourself lucky. 33 00:01:44,234 --> 00:01:46,541 I am thinking about the pastrami. 34 00:01:46,584 --> 00:01:48,717 - Yeah, well, the roast beef's good. 35 00:01:48,760 --> 00:01:51,285 And it comes with a salad. 36 00:01:51,328 --> 00:01:53,200 - Pastrami it is. 37 00:01:53,243 --> 00:01:55,419 So... 38 00:01:55,463 --> 00:01:58,857 now that we've dealt with your venial sins, 39 00:01:58,901 --> 00:02:00,598 what's up? 40 00:02:02,339 --> 00:02:05,255 Kick found out about me and her mom. 41 00:02:05,299 --> 00:02:08,345 - Oof, yikes. - Yeah. 42 00:02:08,389 --> 00:02:09,912 And then to make matters worse, 43 00:02:09,955 --> 00:02:11,609 the Bureau is all over me 44 00:02:11,653 --> 00:02:14,177 about her acting as a field agent. 45 00:02:14,221 --> 00:02:15,787 It's a disaster. 46 00:02:15,831 --> 00:02:17,615 - Hmm. 47 00:02:17,659 --> 00:02:20,618 Before you decide this whole thing is a disaster, 48 00:02:20,662 --> 00:02:22,794 let me ask you. 49 00:02:22,838 --> 00:02:26,798 How many people did she have a hand in saving? 50 00:02:26,842 --> 00:02:27,930 Right? 51 00:02:27,973 --> 00:02:29,410 52 00:02:29,453 --> 00:02:32,369 It doesn't feel like a disaster to me. 53 00:02:32,413 --> 00:02:34,415 54 00:02:34,458 --> 00:02:35,938 Or to them, I bet. 55 00:02:35,981 --> 00:02:39,420 56 00:02:43,989 --> 00:02:45,295 One more. 57 00:02:45,339 --> 00:02:47,689 Mmm-hmm, nice. Yep. 58 00:02:47,732 --> 00:02:50,822 Yaw! You're hurting my hands now, girl. 59 00:02:50,866 --> 00:02:52,302 - I want to keep going. 60 00:02:52,346 --> 00:02:53,825 - Well, save it for the tournament, 61 00:02:53,869 --> 00:02:55,305 'cause we're not coming in second this year. 62 00:02:55,349 --> 00:02:56,654 - All right. - All right? 63 00:02:56,698 --> 00:02:58,482 - Yep. - Good work. 64 00:02:58,526 --> 00:02:59,657 - Thanks. 65 00:03:04,793 --> 00:03:07,448 - Thank you, Kick. - Thanks, Susan. 66 00:03:07,491 --> 00:03:08,884 All right, I'll see you Thursday. 67 00:03:08,927 --> 00:03:10,320 - All right. 68 00:03:15,586 --> 00:03:18,328 - You gonna talk to me? 69 00:03:18,372 --> 00:03:20,374 Are you ever gonna talk to me? 70 00:03:20,417 --> 00:03:22,506 - Mom, I don't have time for this right now, okay? 71 00:03:22,550 --> 00:03:25,248 - Okay, great, I'll just sit and wait until you do. 72 00:03:32,821 --> 00:03:35,345 - When you were gone, 73 00:03:35,389 --> 00:03:38,348 Frank was there for me in a way that your father couldn't be. 74 00:03:38,392 --> 00:03:40,263 - Well, that's clear. 75 00:03:40,307 --> 00:03:43,310 - Nothing happened until you came home. 76 00:03:43,353 --> 00:03:44,876 - Mom, it's fine, okay? 77 00:03:44,920 --> 00:03:47,357 You don't have to apologize to me. It's-- 78 00:03:47,401 --> 00:03:50,534 - Well, I'm not apologizing, not for what happened. 79 00:03:50,578 --> 00:03:54,016 But I am sorry that I didn't tell you. 80 00:03:54,059 --> 00:03:58,325 Look, your dad and your memory of your dad 81 00:03:58,368 --> 00:03:59,935 are not the same guy. 82 00:03:59,978 --> 00:04:02,546 From the day he left to the day he died, 83 00:04:02,590 --> 00:04:05,549 how many times did he call you? 84 00:04:05,593 --> 00:04:07,856 - I don't know. - None. 85 00:04:07,899 --> 00:04:09,466 86 00:04:09,510 --> 00:04:11,773 Look, Frank-- he is no saint. 87 00:04:11,816 --> 00:04:14,297 But he's--he's always been there for you. 88 00:04:14,341 --> 00:04:18,562 So, if you want to blame anyone for your dad leaving, blame me. 89 00:04:18,606 --> 00:04:20,390 It's fine. 90 00:04:20,434 --> 00:04:21,783 But don't blame Frank. 91 00:04:23,437 --> 00:04:24,742 92 00:04:24,786 --> 00:04:27,484 - Kick, we got to roll. 93 00:04:27,528 --> 00:04:30,574 - I was just on my way out. 94 00:04:30,618 --> 00:04:32,054 - Good to see you, too, Paula. 95 00:04:34,535 --> 00:04:37,407 A man was abducted in downtown Pittsburgh this morning. 96 00:04:37,451 --> 00:04:40,367 - Look, um... 97 00:04:40,410 --> 00:04:42,412 my head's not in the right place. 98 00:04:42,456 --> 00:04:45,285 Maybe it's better if I sit this one out. 99 00:04:45,328 --> 00:04:47,635 - Better for the man who was taken or better for you? 100 00:04:51,769 --> 00:04:53,336 - What have we got? 101 00:04:53,380 --> 00:04:54,642 Just after 8:00 this morning, 102 00:04:54,685 --> 00:04:56,296 a man was abducted while riding his bike 103 00:04:56,339 --> 00:04:57,732 through Point State Park. 104 00:04:57,775 --> 00:05:00,300 - The victim's name? - Can't give you that. 105 00:05:00,343 --> 00:05:01,910 Can't pull up a picture either. 106 00:05:01,953 --> 00:05:04,391 - We have no idea who this guy is. 107 00:05:04,434 --> 00:05:06,088 The only reason we even know we have a victim 108 00:05:06,131 --> 00:05:07,959 is because a witness saw it happen. 109 00:05:08,003 --> 00:05:09,004 - Surveillance footage? 110 00:05:09,047 --> 00:05:10,701 - No cameras on the Point. 111 00:05:10,745 --> 00:05:12,486 The nearest camera's on top of Mt. Washington. 112 00:05:12,529 --> 00:05:14,575 That's too far away to see faces. 113 00:05:14,618 --> 00:05:16,011 So here's what we got-- 114 00:05:16,054 --> 00:05:17,969 a victim with no name and no face. 115 00:05:18,013 --> 00:05:20,450 - Our mystery victim was riding his bike 116 00:05:20,494 --> 00:05:22,452 along the waterfront. 117 00:05:22,496 --> 00:05:24,846 According to a witness, two men pulled him 118 00:05:24,889 --> 00:05:27,370 into a boat and took off, headed up river. 119 00:05:29,416 --> 00:05:32,462 Some of the bridges further up river have cameras. 120 00:05:32,506 --> 00:05:34,072 Now, if one of them picked these guys up, 121 00:05:34,116 --> 00:05:35,552 we may be able to get 122 00:05:35,596 --> 00:05:36,988 some identifying markers on that boat. 123 00:05:37,032 --> 00:05:38,816 - Pittsburgh P.D. is waiting for you two. 124 00:05:38,860 --> 00:05:40,383 I got to go talk to the media. 125 00:05:40,427 --> 00:05:42,429 - Mm, you love talking to the media. 126 00:05:42,472 --> 00:05:43,865 - Yeah, well, I need all the help I can get 127 00:05:43,908 --> 00:05:45,475 identifying this victim. 128 00:05:45,519 --> 00:05:46,868 - So there's probably a family out there 129 00:05:46,911 --> 00:05:49,044 who doesn't even know he's missing yet. 130 00:05:55,529 --> 00:05:58,662 131 00:05:58,706 --> 00:06:00,142 - Could you excuse me right now? 132 00:06:00,185 --> 00:06:01,448 - No problem. 133 00:06:01,491 --> 00:06:02,710 - You Agent Bishop? 134 00:06:02,753 --> 00:06:04,364 Michele Hodiak, Pittsburgh P.D. 135 00:06:04,407 --> 00:06:06,627 - Hodiak, Kick Lanigan. 136 00:06:06,670 --> 00:06:07,889 Walk us through it. 137 00:06:07,932 --> 00:06:09,499 - Victim was attacked over here. 138 00:06:09,543 --> 00:06:11,849 According to the witness, perp number one 139 00:06:11,893 --> 00:06:13,373 flagged down the victim. 140 00:06:13,416 --> 00:06:14,852 They exchanged a few words. 141 00:06:14,896 --> 00:06:16,506 Then our perp hit him with something. 142 00:06:16,550 --> 00:06:18,160 She just saw him fall. 143 00:06:18,203 --> 00:06:19,683 He pulled him into the boat, 144 00:06:19,727 --> 00:06:22,033 and perp number two was the driver. 145 00:06:22,077 --> 00:06:24,035 - Prints on the bike? - Two sets-- 146 00:06:24,079 --> 00:06:26,908 one adult on the handlebars, one a child. 147 00:06:26,951 --> 00:06:28,953 - The victim and his kid? 148 00:06:28,997 --> 00:06:30,390 - Most likely. 149 00:06:30,433 --> 00:06:31,913 We ran the adult, got no hits. 150 00:06:31,956 --> 00:06:34,611 So, whoever your victim is, he doesn't have a record. 151 00:06:35,656 --> 00:06:37,440 - The witness get a description of these guys? 152 00:06:37,484 --> 00:06:39,181 - I have her sitting with the sketch artist, 153 00:06:39,224 --> 00:06:40,878 but I wouldn't expect much. 154 00:06:40,922 --> 00:06:42,663 She didn't have her glasses on. 155 00:06:42,706 --> 00:06:44,708 She did hear them call the victim Johnny. 156 00:06:44,752 --> 00:06:47,189 "Hey, Johnny." That's it. 157 00:06:47,232 --> 00:06:49,713 - I'm glad her hearing's better than her eyesight. 158 00:06:49,757 --> 00:06:52,107 - Excuse me. - Yeah. 159 00:06:52,150 --> 00:06:53,717 Johnny. 160 00:06:53,761 --> 00:06:54,892 That should narrow it down. 161 00:06:54,936 --> 00:06:56,633 162 00:06:56,677 --> 00:06:58,069 They targeted him. 163 00:06:58,113 --> 00:07:00,724 During the day and out here in the open. 164 00:07:00,768 --> 00:07:04,815 These guys are either stupid, crazy, or highly motivated. 165 00:07:04,859 --> 00:07:06,948 Either way, they're dangerous as hell. 166 00:07:06,991 --> 00:07:09,559 - Hunters. 167 00:07:09,603 --> 00:07:11,039 168 00:07:12,519 --> 00:07:14,129 - Yeah. - Good news, bad news. 169 00:07:14,172 --> 00:07:17,698 A motorboat was found drifting near the Fort Pitt Bridge. 170 00:07:17,741 --> 00:07:18,916 - What's the bad news? 171 00:07:18,960 --> 00:07:20,701 - Harbor master towed it in. 172 00:07:20,744 --> 00:07:22,920 He and his guys put their hands all over it. 173 00:07:22,964 --> 00:07:25,096 - We'll be right there. 174 00:07:25,140 --> 00:07:27,229 They dumped the boat. 175 00:07:27,272 --> 00:07:34,105 176 00:07:38,109 --> 00:07:39,763 Witness said they hit him. 177 00:07:39,807 --> 00:07:46,857 178 00:07:55,997 --> 00:07:57,825 A nail. 179 00:07:57,868 --> 00:07:59,087 Tip's blunted. 180 00:07:59,130 --> 00:08:04,571 181 00:08:04,614 --> 00:08:06,268 - Wait, this boat's compromised, right? 182 00:08:06,311 --> 00:08:08,792 - From an evidence perspective, totally. 183 00:08:08,836 --> 00:08:12,796 184 00:08:12,840 --> 00:08:14,145 - What are you doing? 185 00:08:14,189 --> 00:08:16,757 - I want to see what Johnny saw. 186 00:08:16,800 --> 00:08:18,149 187 00:08:19,194 --> 00:08:26,288 188 00:08:33,034 --> 00:08:36,820 189 00:08:36,864 --> 00:08:37,865 - You all right? 190 00:08:37,908 --> 00:08:43,871 191 00:08:43,914 --> 00:08:44,959 - Bishop. 192 00:08:45,002 --> 00:08:48,832 193 00:08:48,876 --> 00:08:50,617 He wrote something... 194 00:08:50,660 --> 00:08:51,835 with the nail. 195 00:08:51,879 --> 00:08:56,927 196 00:08:56,971 --> 00:08:58,625 - Mark S. 197 00:08:58,668 --> 00:09:02,716 If Johnny's our victim, maybe Mark S is our perp? 198 00:09:05,196 --> 00:09:08,722 Our victim may have known his kidnapper 199 00:09:08,765 --> 00:09:10,854 and ID'd him for us. 200 00:09:10,898 --> 00:09:14,292 - Boat belongs to Trent Harkes, 68, no record. 201 00:09:14,336 --> 00:09:16,991 Got stolen from his dock in McKeesport ten days ago. 202 00:09:17,034 --> 00:09:18,732 - Where are we on Mark S? 203 00:09:18,775 --> 00:09:20,690 - Well, I plugged the name into the database. 204 00:09:20,734 --> 00:09:22,649 Even narrowing the criteria to violent crimes, 205 00:09:22,692 --> 00:09:25,042 there are over 9,000 Mark S's in the system. 206 00:09:25,086 --> 00:09:27,958 - What if you limit it to the Rust Belt? 207 00:09:28,002 --> 00:09:29,917 - Ah, still looking at 1,200 names. 208 00:09:29,960 --> 00:09:31,614 - Great. 209 00:09:31,658 --> 00:09:34,704 1,200 names and no description of the suspect. 210 00:09:34,748 --> 00:09:37,054 - Bishop. - Yeah? 211 00:09:37,098 --> 00:09:40,101 - You remember that kid from Ohio... 212 00:09:40,144 --> 00:09:42,364 the one that got taken by Legion's network? 213 00:09:42,407 --> 00:09:43,887 - Gabriel Carter? 214 00:09:43,931 --> 00:09:45,236 - Right. 215 00:09:45,280 --> 00:09:47,021 216 00:09:47,064 --> 00:09:48,631 You went into the house to save him. 217 00:09:48,675 --> 00:09:50,024 You took down a suspect. 218 00:09:50,067 --> 00:09:51,852 - Yeah, Harold Leigh Taylor. 219 00:09:51,895 --> 00:09:55,029 Right. Pull up his sheet. 220 00:09:55,072 --> 00:09:57,031 Scroll down to distinguishing marks. 221 00:09:57,074 --> 00:09:58,293 He had a tattoo. 222 00:09:58,336 --> 00:09:59,903 There's got to be a photo of it. 223 00:09:59,947 --> 00:10:01,601 - Mark V. 224 00:10:01,644 --> 00:10:03,254 Any relation to Mark S? 225 00:10:03,298 --> 00:10:04,908 226 00:10:04,952 --> 00:10:07,345 - It's not Mark S. It's Mark Five. 227 00:10:07,389 --> 00:10:08,738 They're both Mark Five. 228 00:10:08,782 --> 00:10:11,088 One's a Roman numeral. One's Arabic. 229 00:10:11,132 --> 00:10:12,263 - What's Mark Five? 230 00:10:12,307 --> 00:10:13,830 231 00:10:13,874 --> 00:10:15,745 - Gospel according to Mark... 232 00:10:15,789 --> 00:10:18,226 233 00:10:18,269 --> 00:10:20,141 Chapter five. 234 00:10:20,184 --> 00:10:22,056 Verse one. 235 00:10:22,099 --> 00:10:23,840 "When Jesus arrived, He was met by a man 236 00:10:23,884 --> 00:10:26,843 "with an unclean spirit who lived among the tombs. 237 00:10:26,887 --> 00:10:29,280 "His chains had been torn apart and his shackles broken. 238 00:10:29,324 --> 00:10:31,979 "No one was strong enough to subdue him. 239 00:10:32,022 --> 00:10:34,068 "And Jesus commanded, 'Come out of him, 240 00:10:34,111 --> 00:10:38,855 "unclean spirit, and reveal thy name.' 241 00:10:38,899 --> 00:10:41,292 "And the demon said to him, 'My name is Legion, 242 00:10:41,336 --> 00:10:43,294 for we are many.'" 243 00:10:43,338 --> 00:10:46,297 244 00:10:46,341 --> 00:10:48,125 - Legion took Johnny. 245 00:10:48,169 --> 00:10:51,085 - But Legion's network traffics in abducted kids and runaways. 246 00:10:51,128 --> 00:10:52,956 Why would he take this guy? 247 00:10:53,000 --> 00:10:55,263 - So the police got Johnny's prints off the bike, right? 248 00:10:55,306 --> 00:10:56,917 - Yeah, I got them right here. 249 00:10:56,960 --> 00:10:58,788 - And we ran them against the criminal database. 250 00:10:58,832 --> 00:11:00,050 We didn't get a hit. 251 00:11:00,094 --> 00:11:01,965 Let's try them against missing children. 252 00:11:02,009 --> 00:11:03,445 - Oh. 253 00:11:03,488 --> 00:11:05,273 254 00:11:06,317 --> 00:11:08,189 255 00:11:08,232 --> 00:11:10,147 Oh, my God. 256 00:11:10,191 --> 00:11:11,714 - Kevin Spencer. 257 00:11:11,758 --> 00:11:13,803 Date missing, August 6, 2000. 258 00:11:13,847 --> 00:11:15,457 Date recovered, October 1, 2002. 259 00:11:15,500 --> 00:11:17,111 This guy was abducted once before. 260 00:11:17,154 --> 00:11:19,374 - Yeah. 261 00:11:19,417 --> 00:11:22,029 And Kennedy and I are the ones who found him. 262 00:11:29,645 --> 00:11:33,562 - So it was a month after we rescued you. 263 00:11:33,605 --> 00:11:37,305 We raided this house in Hampton Township. 264 00:11:38,610 --> 00:11:40,569 The house belonged to a guy named Charles Hanna. 265 00:11:40,612 --> 00:11:42,745 He went for his gun, we took him down. 266 00:11:42,789 --> 00:11:44,747 We found Kevin in the basement. 267 00:11:44,791 --> 00:11:47,750 - He'd been with Hanna for over a year. 268 00:11:47,794 --> 00:11:49,839 But we had it on good evidence that Hanna wasn't the one 269 00:11:49,883 --> 00:11:51,754 who abducted him. 270 00:11:51,798 --> 00:11:54,365 Mel Foster was. 271 00:11:54,409 --> 00:11:56,367 - So Mel took both of us? 272 00:11:56,411 --> 00:11:57,804 - That's the theory. 273 00:11:57,847 --> 00:12:00,632 - Mel was a procurer for Legion. 274 00:12:00,676 --> 00:12:02,765 - Or he wasLegion. 275 00:12:02,809 --> 00:12:04,724 We could never be sure. 276 00:12:04,767 --> 00:12:06,726 All we know is the network went dark 277 00:12:06,769 --> 00:12:08,292 after Mel went to jail. 278 00:12:08,336 --> 00:12:10,730 - Just as Mel called you Beth, 279 00:12:10,773 --> 00:12:14,646 they called this guy, Kevin, Johnny. 280 00:12:14,690 --> 00:12:16,779 - That's what his kidnappers called him this morning. 281 00:12:16,823 --> 00:12:18,128 - Mm-hmm. 282 00:12:18,172 --> 00:12:20,609 - So whoever the new Legion is 283 00:12:20,652 --> 00:12:22,654 is connected to the old network somehow. 284 00:12:22,698 --> 00:12:25,266 - Yeah, but why would this new Legion kidnap 285 00:12:25,309 --> 00:12:26,528 one of the old network's victim's? 286 00:12:26,571 --> 00:12:28,617 - Copycat. 287 00:12:28,660 --> 00:12:30,619 - If it's a copycat, then every past victim 288 00:12:30,662 --> 00:12:33,448 of the network's in trouble. 289 00:12:33,491 --> 00:12:36,277 - Okay, so what do we do? 290 00:12:36,320 --> 00:12:37,887 - Kennedy. 291 00:12:37,931 --> 00:12:42,283 Let's you and I dig a little deeper on Charles Hanna. 292 00:12:42,326 --> 00:12:46,461 I think we just wrote him off as a customer of the network. 293 00:12:46,504 --> 00:12:47,723 Let's take another look at him. 294 00:12:47,767 --> 00:12:49,420 - Kick and I'll look into Kevin. 295 00:12:49,464 --> 00:12:50,726 Start with his family. 296 00:12:53,773 --> 00:13:00,823 297 00:13:06,873 --> 00:13:08,613 - It was a totally justified shoot. 298 00:13:08,657 --> 00:13:12,313 For all you knew, Hanna had a gun in that drawer. 299 00:13:13,923 --> 00:13:17,144 I just wish I'd clipped the bastard, not killed him. 300 00:13:17,187 --> 00:13:19,668 Then we could talk to him and get some answers. 301 00:13:19,711 --> 00:13:22,714 302 00:13:22,758 --> 00:13:25,326 - Kevin owns a bike shop. 303 00:13:25,369 --> 00:13:26,936 He's the only one there on Mondays. 304 00:13:26,980 --> 00:13:30,287 He's been gone for hours, and no one even knew. 305 00:13:30,331 --> 00:13:31,811 - We knew. 306 00:13:31,854 --> 00:13:34,422 We've been looking for him all day. 307 00:13:34,465 --> 00:13:36,859 - Mrs. Spancer, we think Kevin's abduction 308 00:13:36,903 --> 00:13:39,470 may be connected to his previous one. 309 00:13:39,514 --> 00:13:40,907 - But that was 15 years ago. 310 00:13:40,950 --> 00:13:42,691 What does that have to do with his life now? 311 00:13:42,734 --> 00:13:44,649 - That's what we're trying to find out. 312 00:13:44,693 --> 00:13:48,262 - He's worked so hard to put all of that behind him. 313 00:13:48,305 --> 00:13:49,829 He's a dad now. 314 00:13:49,872 --> 00:13:52,701 He has no enemies, no one who'd want to hurt him. 315 00:13:52,744 --> 00:13:54,877 - Well, can you think of anything that might help? 316 00:13:54,921 --> 00:13:56,792 Has he brought up his abduction recently? 317 00:13:56,836 --> 00:13:59,926 - Kevin doesn't remember his abduction. 318 00:13:59,969 --> 00:14:02,972 - He was with Charles Hanna for over a year. 319 00:14:03,016 --> 00:14:05,627 - He doesn't remember anything about his-- 320 00:14:07,368 --> 00:14:09,239 His time with that man. 321 00:14:11,546 --> 00:14:13,983 - Melanie, uh... 322 00:14:14,027 --> 00:14:17,291 the same man that took your husband took me 323 00:14:17,334 --> 00:14:18,683 when I was a kid. 324 00:14:18,727 --> 00:14:20,207 325 00:14:20,250 --> 00:14:21,817 And there are a lot of foggy memories, 326 00:14:21,861 --> 00:14:23,906 and there's a lot of things that I've blocked out, 327 00:14:23,950 --> 00:14:26,604 but are you sure he doesn't remember anything? 328 00:14:26,648 --> 00:14:32,306 - Look, intellectually, Kevin knows he was abducted, 329 00:14:32,349 --> 00:14:34,612 but he's had years of hypnotherapy 330 00:14:34,656 --> 00:14:36,919 to suppress all of that. 331 00:14:36,963 --> 00:14:41,663 His psychiatrist says that we all cope in different ways. 332 00:14:41,706 --> 00:14:44,666 This is Kevin's. 333 00:14:44,709 --> 00:14:51,673 334 00:14:58,723 --> 00:15:04,773 335 00:15:25,707 --> 00:15:27,491 - Kick? 336 00:15:27,535 --> 00:15:29,885 - Yeah? 337 00:15:32,366 --> 00:15:35,456 We're gonna find Kevin. I promise. 338 00:15:36,805 --> 00:15:40,809 - Zach, baby, can you come inside? 339 00:15:40,852 --> 00:15:42,376 - Hey, Zach. 340 00:15:42,419 --> 00:15:45,857 341 00:15:45,901 --> 00:15:48,817 You know, the day my brother, uh... 342 00:15:48,860 --> 00:15:50,775 My mom took me aside, and said, 343 00:15:50,819 --> 00:15:52,734 "We're gonna find Mark. I promise." 344 00:15:52,777 --> 00:15:54,910 And I get it--she was trying to make me feel better. 345 00:15:54,954 --> 00:15:56,999 But never say "I promise," Kick. 346 00:15:57,043 --> 00:15:58,958 Not on these cases. 347 00:15:59,001 --> 00:16:01,482 - I knew him. 348 00:16:01,525 --> 00:16:05,051 I didn't even realize it until I saw his son, but... 349 00:16:05,094 --> 00:16:07,836 I knew him. He was my friend. 350 00:16:07,879 --> 00:16:09,664 - Are you sure? 351 00:16:09,707 --> 00:16:12,884 I knew Kevin. 352 00:16:12,928 --> 00:16:14,321 - Right there. 353 00:16:14,364 --> 00:16:17,019 It's right next to the cemetery. 354 00:16:17,063 --> 00:16:19,065 Excuse me. Hey. 355 00:16:19,108 --> 00:16:22,851 356 00:16:22,894 --> 00:16:24,853 What's the matter? Did you talk to the wife? 357 00:16:24,896 --> 00:16:26,507 - I want to talk to Mel. 358 00:16:26,550 --> 00:16:32,992 359 00:16:36,691 --> 00:16:39,259 - Frank, just listen to me. I knew Kevin. 360 00:16:39,302 --> 00:16:41,739 There was a Fourth of July party, 361 00:16:41,783 --> 00:16:43,741 and they were all there-- 362 00:16:43,785 --> 00:16:47,223 Charles Hanna and Linda and Mel. 363 00:16:47,267 --> 00:16:49,051 And Kevin-- Kevin was there. 364 00:16:49,095 --> 00:16:51,053 I-I didn't remember until I saw his son. 365 00:16:51,097 --> 00:16:53,273 But it's true. - All right, I get this. 366 00:16:53,316 --> 00:16:58,191 This case is stirring up a lot of things in you. 367 00:16:58,234 --> 00:16:59,757 But you know from your therapy 368 00:16:59,801 --> 00:17:02,847 that you cannot trust these memories. 369 00:17:02,891 --> 00:17:04,675 - Frank. 370 00:17:04,719 --> 00:17:07,200 You and I both know that this is connected to the network. 371 00:17:07,243 --> 00:17:09,811 And if anyone can tell us why, it's Mel. 372 00:17:09,854 --> 00:17:12,640 - But Mel's not gonna talk to you, Kick. 373 00:17:12,683 --> 00:17:15,251 When we brought him in, I interrogated him for weeks, 374 00:17:15,295 --> 00:17:16,992 and he said nothing. 375 00:17:17,036 --> 00:17:18,950 - Well, he said nothing to you. - Yeah, well... 376 00:17:18,994 --> 00:17:21,605 - But he would talk to me. 377 00:17:21,649 --> 00:17:25,087 How many years has he sent me letters? 378 00:17:25,131 --> 00:17:27,089 He's still obsessed with me, and I can use that. 379 00:17:27,133 --> 00:17:28,830 - "Use that"? - Yeah. 380 00:17:28,873 --> 00:17:31,398 - You're talking about Mel. He's a master manipulator. 381 00:17:31,441 --> 00:17:32,747 He'll get into your head. 382 00:17:32,790 --> 00:17:34,009 I don't want to see that happen. 383 00:17:34,053 --> 00:17:35,967 - I can get into his head. I can. 384 00:17:36,011 --> 00:17:37,317 You--you're the one that told me 385 00:17:37,360 --> 00:17:39,971 that I know how a wolf thinks, right? 386 00:17:40,015 --> 00:17:41,103 - I can't let you do it. 387 00:17:41,147 --> 00:17:44,106 - Frank, you're not my father. 388 00:17:45,325 --> 00:17:48,632 I'm sorry. 389 00:17:48,676 --> 00:17:50,634 You're better than him. 390 00:17:52,419 --> 00:17:54,029 He left, and you didn't. 391 00:17:54,073 --> 00:17:55,335 392 00:17:55,378 --> 00:17:57,946 You were always there for me. 393 00:18:00,079 --> 00:18:03,299 - Even when you didn't want me to be? 394 00:18:03,343 --> 00:18:06,694 - Yeah... Especially then. 395 00:18:07,782 --> 00:18:09,784 Look... 396 00:18:09,827 --> 00:18:13,309 when I was at Kevin's house, I had this thought. 397 00:18:13,353 --> 00:18:15,224 He's been through what I've been through. 398 00:18:15,268 --> 00:18:17,052 And he has this whole life now. 399 00:18:17,096 --> 00:18:19,141 He's married, and he has a kid, and he has a house, 400 00:18:19,185 --> 00:18:21,143 and I thought maybe I can have all that. 401 00:18:21,187 --> 00:18:22,797 - Of course you can have-- 402 00:18:22,840 --> 00:18:24,451 - I can't have it until I do this, Frank. 403 00:18:24,494 --> 00:18:27,106 I can't have it until I stare him down once and for all. 404 00:18:27,149 --> 00:18:28,846 - Kick. 405 00:18:28,890 --> 00:18:31,110 - You know I'm right. - Kick. 406 00:18:31,153 --> 00:18:32,676 - You know this is what I need, Frank. 407 00:18:32,720 --> 00:18:34,243 - This is Mel we're talking about. 408 00:18:34,287 --> 00:18:36,376 - I know. And I can do it. 409 00:18:36,419 --> 00:18:39,466 410 00:18:39,509 --> 00:18:41,859 Please. 411 00:18:41,903 --> 00:18:48,953 412 00:18:54,394 --> 00:18:57,919 413 00:18:59,964 --> 00:19:02,053 - Right this way. 414 00:19:10,540 --> 00:19:13,108 - Uh, this is Sister Helen Ross, 415 00:19:13,152 --> 00:19:15,154 Mel's spiritual advisor. 416 00:19:15,197 --> 00:19:16,720 - Frank Novak, FBI. - Nice to meet you. 417 00:19:16,764 --> 00:19:19,375 Hello. - This is Kick Lanigan. 418 00:19:19,419 --> 00:19:21,899 - It's a real pleasure to meet you, Miss Lanigan. 419 00:19:21,943 --> 00:19:23,945 - Spiritual advisor? 420 00:19:23,988 --> 00:19:26,252 You advise Mel how to keep cool in hell? 421 00:19:27,949 --> 00:19:31,474 - I know what he did to you is monstrous, Miss Lanigan. 422 00:19:31,518 --> 00:19:35,217 But after a lot of prayer and self-reflection... 423 00:19:35,261 --> 00:19:37,785 Mel knows that, too. 424 00:19:37,828 --> 00:19:42,224 I think you'll find him a changed man. 425 00:19:42,268 --> 00:19:45,967 - Men like Mel don't change. 426 00:19:46,010 --> 00:19:47,969 - It was lovely meeting you all. 427 00:19:48,012 --> 00:19:50,406 Excuse me. - Thank you. 428 00:19:54,367 --> 00:19:56,543 Kick. 429 00:19:56,586 --> 00:19:59,110 I'm gonna be right here watching you. 430 00:19:59,154 --> 00:20:00,808 If anything goes wrong, 431 00:20:00,851 --> 00:20:02,244 if he starts to get under your skin, 432 00:20:02,288 --> 00:20:05,160 you stand up, you walk out, okay, clear? 433 00:20:05,204 --> 00:20:06,422 - Clear. 434 00:20:06,466 --> 00:20:08,946 - You all right? - Mm-hmm, I'm fine. 435 00:20:08,990 --> 00:20:13,255 436 00:20:13,299 --> 00:20:15,170 - He's gonna try to rattle you. 437 00:20:15,214 --> 00:20:16,998 He knows your triggers. 438 00:20:17,041 --> 00:20:18,565 Remember, you're in control. 439 00:20:18,608 --> 00:20:20,349 And stay focused on Kevin. 440 00:20:20,393 --> 00:20:22,090 441 00:20:22,133 --> 00:20:23,961 - Don't let him pull me out. 442 00:20:24,005 --> 00:20:25,963 443 00:20:29,315 --> 00:20:36,365 444 00:20:52,207 --> 00:20:59,258 445 00:21:38,384 --> 00:21:41,212 Hello, Beth. 446 00:21:44,303 --> 00:21:47,044 I'm sorry. I understand it's Kick now. 447 00:21:47,088 --> 00:21:52,006 - A man named Kevin Spencer has been kidnapped. 448 00:21:52,049 --> 00:21:54,617 - My gosh, that's terrible. Is he a friend of yours? 449 00:21:56,402 --> 00:21:58,882 - He used to be. 450 00:21:58,926 --> 00:22:01,232 I'm sure you remember. 451 00:22:01,276 --> 00:22:03,539 There was a party at our house. 452 00:22:03,583 --> 00:22:06,412 - Our house. 453 00:22:08,109 --> 00:22:09,676 - Kevin Spencer. 454 00:22:12,374 --> 00:22:15,421 - I-I don't remember a Kevin. 455 00:22:19,294 --> 00:22:21,688 How about Johnny? 456 00:22:23,429 --> 00:22:26,301 - Oh, yes. Yeah, now I remember him. 457 00:22:26,345 --> 00:22:29,565 We did have a party. All your friends came. 458 00:22:35,658 --> 00:22:36,659 Yeah, perfect. 459 00:22:38,444 --> 00:22:41,577 Look right at the butterfly, okay? 460 00:22:41,621 --> 00:22:43,449 There you go. 461 00:22:43,492 --> 00:22:45,146 462 00:22:45,189 --> 00:22:47,453 Hey Johnny, do you want to go next? 463 00:22:47,496 --> 00:22:49,498 464 00:22:49,542 --> 00:22:51,457 - Oh, my God. 465 00:22:51,500 --> 00:22:54,285 Frank was right. 466 00:22:54,329 --> 00:22:56,375 You were Legion. 467 00:22:58,464 --> 00:23:00,248 - He could never prove it. 468 00:23:00,291 --> 00:23:02,119 - Yeah, but it's true. 469 00:23:02,163 --> 00:23:03,382 Isn't it? 470 00:23:03,425 --> 00:23:05,166 - When Frank told me that somebody 471 00:23:05,209 --> 00:23:09,388 had relaunched the network and taken on my old name, 472 00:23:09,431 --> 00:23:11,259 I was angry. 473 00:23:11,302 --> 00:23:14,610 How dare they? 474 00:23:14,654 --> 00:23:18,005 But, you know, now I consider it... 475 00:23:18,048 --> 00:23:19,615 flattering. 476 00:23:22,357 --> 00:23:25,142 - So... 477 00:23:25,186 --> 00:23:26,622 who's the new Legion? 478 00:23:26,666 --> 00:23:28,624 - I have no idea. 479 00:23:28,668 --> 00:23:33,150 - Why would they take Kevin Spencer? 480 00:23:33,194 --> 00:23:36,458 - So that's why you came here? 481 00:23:36,502 --> 00:23:39,156 You want me to help you find Kevin? 482 00:23:40,767 --> 00:23:42,986 Is that it? 483 00:23:46,773 --> 00:23:49,340 In 15 years... 484 00:23:49,384 --> 00:23:51,038 485 00:23:51,081 --> 00:23:53,519 You never came to see me. 486 00:23:53,562 --> 00:23:58,349 You never responded to a single one of my letters. 487 00:23:58,393 --> 00:24:00,526 You abandoned me. 488 00:24:00,569 --> 00:24:02,615 489 00:24:02,658 --> 00:24:04,486 And now you want my help. 490 00:24:06,227 --> 00:24:08,534 491 00:24:08,577 --> 00:24:10,666 I raised you better than that, Beth. 492 00:24:10,710 --> 00:24:14,583 - My name is Kick. 493 00:24:14,627 --> 00:24:16,019 - Here's what I don't get. 494 00:24:16,063 --> 00:24:20,154 I mean, if you're-- 495 00:24:20,197 --> 00:24:22,722 Looking for Kevin, why don't you get Frank 496 00:24:22,765 --> 00:24:25,246 to find him? 497 00:24:25,289 --> 00:24:27,204 He can figure it out. 498 00:24:27,248 --> 00:24:29,250 Ah... 499 00:24:29,293 --> 00:24:31,382 I guess it's beyond his grasp. 500 00:24:31,426 --> 00:24:34,168 501 00:24:34,211 --> 00:24:36,823 You know what you should do, Beth? 502 00:24:36,866 --> 00:24:40,174 Check my old network files. 503 00:24:40,217 --> 00:24:42,524 All the answers are right there. 504 00:24:42,568 --> 00:24:44,439 505 00:24:44,483 --> 00:24:47,311 Oh, wait. You auto-nuked them. 506 00:24:47,355 --> 00:24:49,313 - Don't take the bait. 507 00:24:50,663 --> 00:24:53,100 508 00:24:53,143 --> 00:24:54,536 You're a monster. 509 00:24:54,580 --> 00:24:57,713 - And you are an ungrateful little bitch. 510 00:24:57,757 --> 00:25:02,283 You think saving Kevin, 511 00:25:02,326 --> 00:25:04,546 saving anyone... 512 00:25:04,590 --> 00:25:08,158 is gonna make you forget me? 513 00:25:08,202 --> 00:25:09,812 514 00:25:09,856 --> 00:25:13,424 You will never forget me. 515 00:25:13,468 --> 00:25:17,298 I will never forget you. 516 00:25:17,341 --> 00:25:20,649 517 00:25:20,693 --> 00:25:23,173 I hate you. 518 00:25:23,217 --> 00:25:27,526 - How can you work for him after everything I gave you? 519 00:25:27,569 --> 00:25:29,702 - Gave me? 520 00:25:29,745 --> 00:25:32,443 Everything you gave me? You took me! 521 00:25:32,487 --> 00:25:34,489 - From a family who didn't care about you. 522 00:25:34,533 --> 00:25:38,493 Do you know how easy it was to take you? 523 00:25:38,537 --> 00:25:42,497 Mommy at work, Daddy sleeping off a hangover. 524 00:25:42,541 --> 00:25:45,282 - I'm gonna pull her out. - No, she can handle it. 525 00:25:45,326 --> 00:25:48,590 - You don't remember, do you? 526 00:25:48,634 --> 00:25:51,593 The day I saved you... 527 00:25:51,637 --> 00:25:55,118 Daddy was drunk. 528 00:25:55,162 --> 00:25:56,467 Wasn't ten feet away. 529 00:25:56,511 --> 00:26:00,210 I could see him through the window. 530 00:26:00,254 --> 00:26:02,212 He could have saved you if he wanted to, 531 00:26:02,256 --> 00:26:04,867 but he didn't care. 532 00:26:04,911 --> 00:26:08,567 I am your father, Beth, 533 00:26:08,610 --> 00:26:11,439 not Frank, not that drunk. 534 00:26:11,482 --> 00:26:14,311 I taught you. I molded you. 535 00:26:14,355 --> 00:26:15,835 I gave you a family. 536 00:26:15,878 --> 00:26:17,532 And you repay me 537 00:26:17,576 --> 00:26:20,230 by working for the man who took you from me? 538 00:26:20,274 --> 00:26:22,232 Who killed your mother? 539 00:26:22,276 --> 00:26:26,323 I was a fool to trust you, 540 00:26:26,367 --> 00:26:28,848 like Hanna was a fool to trust that boy! 541 00:26:28,891 --> 00:26:31,198 542 00:26:31,241 --> 00:26:35,202 - Wait, how did--how did Charles Hanna trust Kevin? 543 00:26:35,245 --> 00:26:36,638 544 00:26:36,682 --> 00:26:38,379 What did he trust Kevin with? 545 00:26:38,422 --> 00:26:41,164 546 00:26:41,208 --> 00:26:43,514 - She's got him. - Yeah. 547 00:26:44,559 --> 00:26:46,648 - A secret... a secret-- 548 00:26:46,692 --> 00:26:49,520 something that the new Legion wants to know, right? 549 00:26:49,564 --> 00:26:52,349 That's why he took him. - We're done here. 550 00:26:52,393 --> 00:26:53,742 Guard! - You know what? 551 00:26:53,786 --> 00:26:56,702 Hey, you know what? You were never my father. 552 00:26:56,745 --> 00:27:00,531 You are a sick, evil man. 553 00:27:00,575 --> 00:27:03,273 And you can't hurt me anymore. 554 00:27:03,317 --> 00:27:10,411 555 00:27:15,808 --> 00:27:18,071 - Okay, so Kevin Spencer knows something 556 00:27:18,114 --> 00:27:19,725 from his time with Charles Hanna, 557 00:27:19,768 --> 00:27:21,552 and that's what the new Legion wants. 558 00:27:21,596 --> 00:27:23,729 - Well, whatever it is, Kevin may not even know he knows it. 559 00:27:23,772 --> 00:27:25,426 He had years of hypnotherapy. 560 00:27:25,469 --> 00:27:27,776 He doesn't remember anything about his captivity. 561 00:27:27,820 --> 00:27:30,910 - Guys. Guys, look at this. 562 00:27:30,953 --> 00:27:33,695 Okay, so this is our friend Charles Hanna, right? 563 00:27:33,739 --> 00:27:34,914 He kept bees for a living. 564 00:27:34,957 --> 00:27:36,742 - Beekeeper? That's unusual. 565 00:27:36,785 --> 00:27:40,702 - And this is Charles Hannah with an H. 566 00:27:40,746 --> 00:27:42,748 - Same guy. - Now, he was an accountant. 567 00:27:42,791 --> 00:27:44,097 Graduated top of his class 568 00:27:44,140 --> 00:27:46,099 and worked in a big accounting firm 569 00:27:46,142 --> 00:27:49,232 until he got pinched... 570 00:27:49,276 --> 00:27:51,191 transporting a minor across state lines. 571 00:27:51,234 --> 00:27:52,758 - Mm. 572 00:27:52,801 --> 00:27:53,889 - Now, his big accounting firm fired him, 573 00:27:53,933 --> 00:27:55,674 and I'm gonna go out on a limb 574 00:27:55,717 --> 00:27:57,632 and say they didn't give him his two weeks' severance. 575 00:27:59,025 --> 00:28:01,897 - You know, these networks... 576 00:28:01,941 --> 00:28:04,639 they rake in millions in cash. 577 00:28:04,683 --> 00:28:06,989 - Yeah, ATF raided a house in California last year, 578 00:28:07,033 --> 00:28:09,513 found $22 million under the floorboards. 579 00:28:09,557 --> 00:28:12,255 - When we took down Mel, 580 00:28:12,299 --> 00:28:14,475 we ripped that farm house apart. 581 00:28:14,518 --> 00:28:16,216 But we didn't find anything. 582 00:28:16,259 --> 00:28:17,957 Now, I got to believe 583 00:28:18,000 --> 00:28:21,090 that Mel's network was worth millions. 584 00:28:21,134 --> 00:28:23,963 - Right, so, if Charles Hanna was the network's bookkeeper, 585 00:28:24,006 --> 00:28:25,791 maybe he knew where the money went. 586 00:28:25,834 --> 00:28:27,967 - And maybe Kevin does, too. 587 00:28:28,010 --> 00:28:30,099 Or at least that's what the kidnappers are hoping. 588 00:28:30,143 --> 00:28:32,275 - Let's follow the money. - Yeah. 589 00:28:32,319 --> 00:28:33,973 590 00:28:34,016 --> 00:28:36,192 - Hey, you. - Huh? 591 00:28:36,236 --> 00:28:38,151 - So you finally faced him down. 592 00:28:38,194 --> 00:28:39,979 How's it feel? 593 00:28:40,022 --> 00:28:42,503 It feels good. 594 00:28:42,546 --> 00:28:43,983 I'll feel better once we find Kevin. 595 00:28:44,026 --> 00:28:46,550 - Kick. - Yeah. 596 00:28:46,594 --> 00:28:47,638 - Check it out. 597 00:28:47,682 --> 00:28:48,857 - What? What is it? 598 00:28:48,901 --> 00:28:50,511 - Look, even after he was fired, 599 00:28:50,554 --> 00:28:52,643 Charles Hanna hung a shingle every tax season. 600 00:28:52,687 --> 00:28:54,689 No accounting firm would touch him, 601 00:28:54,733 --> 00:28:56,212 So he earned extra money filing returns 602 00:28:56,256 --> 00:28:58,824 for mom-and-pop shops. 603 00:28:58,867 --> 00:29:00,913 Rented a storefront in Monroeville. 604 00:29:00,956 --> 00:29:02,958 - All right. Let's go. 605 00:29:06,135 --> 00:29:13,273 606 00:29:19,061 --> 00:29:24,850 607 00:29:26,329 --> 00:29:28,027 - Oh, it's about time you got here. 608 00:29:28,070 --> 00:29:29,811 I called you guys, what, ten hours ago? 609 00:29:29,855 --> 00:29:31,334 - Well, you're still waiting. 610 00:29:31,378 --> 00:29:33,597 FBI. We're working a kidnapping. 611 00:29:33,641 --> 00:29:35,295 - Kidnapping? Jesus. 612 00:29:35,338 --> 00:29:37,036 - What'd they take? 613 00:29:37,079 --> 00:29:39,125 - Well, that's the crazy part. Nothing. 614 00:29:39,168 --> 00:29:41,867 They left a '62 Fender Jazzmaster right there, 615 00:29:41,910 --> 00:29:43,738 Louis Vuitton bag. 616 00:29:43,782 --> 00:29:45,000 - They wanted something else. 617 00:29:48,874 --> 00:29:49,962 Hey, you got any cameras? 618 00:29:50,005 --> 00:29:51,920 - Ha! Yeah, right. 619 00:29:51,964 --> 00:29:53,182 - Kick. 620 00:29:54,270 --> 00:29:55,619 Ceiling tile. 621 00:29:57,883 --> 00:29:59,754 Uh, may I? 622 00:29:59,798 --> 00:30:00,929 - Yeah, sure. 623 00:30:00,973 --> 00:30:08,067 624 00:30:16,858 --> 00:30:19,382 - Insulation's disturbed. 625 00:30:19,426 --> 00:30:21,950 Somebody came up here. 626 00:30:21,994 --> 00:30:24,257 - What the hell for? 627 00:30:24,300 --> 00:30:27,086 '62 Jazzmaster not 20 feet away. 628 00:30:27,129 --> 00:30:29,175 629 00:30:30,741 --> 00:30:32,178 - Yeah, we got a hit on that print. 630 00:30:32,221 --> 00:30:35,094 Belongs to Louis Spitz, multiple convictions-- 631 00:30:35,137 --> 00:30:36,835 assault, felony stalking, 632 00:30:36,878 --> 00:30:38,227 predatory abduction of a minor. 633 00:30:38,271 --> 00:30:40,099 - All right, so how do we find this guy? 634 00:30:40,142 --> 00:30:41,883 - Well, we can look up his DMV records 635 00:30:41,927 --> 00:30:43,406 and find out if he's the registered owner 636 00:30:43,450 --> 00:30:45,278 of a 2013 F-150, 637 00:30:45,321 --> 00:30:47,933 then ping the GPS to an address in East Liberty. 638 00:30:47,976 --> 00:30:49,151 - Send us the address. 639 00:30:49,195 --> 00:30:56,289 640 00:30:57,464 --> 00:30:58,987 There's Spitz's truck. 641 00:30:59,031 --> 00:31:06,125 642 00:31:16,875 --> 00:31:18,006 Door's open. 643 00:31:18,050 --> 00:31:25,144 644 00:31:31,193 --> 00:31:32,325 Hey. 645 00:31:34,414 --> 00:31:37,852 We're gonna be okay. 646 00:31:37,896 --> 00:31:40,376 The doorbell rang. Uh... 647 00:31:40,420 --> 00:31:42,074 they forced their way in. 648 00:31:42,117 --> 00:31:43,945 I thought it was UPS. 649 00:31:43,989 --> 00:31:45,468 Tied us up. 650 00:31:45,512 --> 00:31:46,817 Gave me this. 651 00:31:46,861 --> 00:31:47,818 - How many were there? 652 00:31:47,862 --> 00:31:49,081 - Three. 653 00:31:49,124 --> 00:31:50,865 Uh, two of them were pretty rough. 654 00:31:50,909 --> 00:31:52,345 Uh, prison tattoos, the whole thing. 655 00:31:52,388 --> 00:31:54,129 - And the other one? 656 00:31:54,173 --> 00:31:56,697 - He was with them, but he--he didn't want to be. 657 00:31:56,740 --> 00:31:58,873 He was as scared as we were. 658 00:31:58,917 --> 00:32:01,876 - They dragged him around and punched him. 659 00:32:01,920 --> 00:32:04,183 "Where's the money, Johnny? Where's the money?" 660 00:32:04,226 --> 00:32:05,401 They kept yelling that over and over. 661 00:32:05,445 --> 00:32:07,012 - They tore the place apart. 662 00:32:07,055 --> 00:32:09,405 Um, they tried to say for a while that we took 663 00:32:09,449 --> 00:32:11,059 whatever money they were looking for, 664 00:32:11,103 --> 00:32:12,887 and I said, "Do we look like millionaires?" 665 00:32:12,931 --> 00:32:14,367 - How long have you lived in this house? 666 00:32:14,410 --> 00:32:16,369 - Uh, 15 years. 667 00:32:16,412 --> 00:32:18,153 - Do you remember who you bought it from? 668 00:32:18,197 --> 00:32:19,850 - Hanna was his name. 669 00:32:19,894 --> 00:32:20,982 Odd guy. 670 00:32:21,026 --> 00:32:22,897 - So that's what they're doing. 671 00:32:22,941 --> 00:32:26,379 They're--they're taking Kevin to all of Hanna's old haunts, 672 00:32:26,422 --> 00:32:28,859 trying to jog his memory. 673 00:32:28,903 --> 00:32:30,078 - How long ago did they leave? 674 00:32:30,122 --> 00:32:31,427 - A couple hours. 675 00:32:31,471 --> 00:32:33,299 Uh, yeah, Johnny must have told them 676 00:32:33,342 --> 00:32:34,996 whatever they wanted to hear, 677 00:32:35,040 --> 00:32:36,911 because when he did, they took off with him. 678 00:32:36,955 --> 00:32:38,347 - This is very important, Mr. Fromin. 679 00:32:38,391 --> 00:32:39,783 Did you hear what Johnny said? 680 00:32:39,827 --> 00:32:42,395 - Um, something about a hive, 681 00:32:42,438 --> 00:32:45,224 like a--like a beehive. 682 00:32:47,052 --> 00:32:49,315 683 00:32:49,358 --> 00:32:51,926 All right. We're on our way. 684 00:32:51,970 --> 00:32:53,275 That was Kennedy. 685 00:32:53,319 --> 00:32:54,929 There's an old farm outside of town. 686 00:32:54,973 --> 00:32:56,235 It's been closed for years. 687 00:32:56,278 --> 00:32:58,019 Charles Hanna used to tend to the bees. 688 00:32:58,063 --> 00:33:00,239 - So that's where the money is. 689 00:33:00,282 --> 00:33:02,937 That's where they took Kevin. - Yeah. 690 00:33:02,981 --> 00:33:06,941 691 00:33:18,561 --> 00:33:25,655 692 00:33:34,229 --> 00:33:36,231 - Let's go. 693 00:33:45,197 --> 00:33:47,155 - Give me that. 694 00:33:49,505 --> 00:33:51,899 - I'm gonna go around back. 695 00:33:51,942 --> 00:33:54,467 I'm gonna circle around. - Okay, I got it. 696 00:33:54,510 --> 00:33:59,820 697 00:33:59,863 --> 00:34:02,214 - Quick, we're moving. 698 00:34:02,257 --> 00:34:03,606 These damn things are heavy. 699 00:34:03,650 --> 00:34:05,217 - Ah, there's only a couple more. 700 00:34:05,260 --> 00:34:09,482 701 00:34:09,525 --> 00:34:10,874 What about Johnny? 702 00:34:10,918 --> 00:34:13,138 What about him? 703 00:34:13,181 --> 00:34:15,140 Nice knowing you, Johnny. 704 00:34:15,183 --> 00:34:21,581 705 00:34:21,624 --> 00:34:24,453 - Please. I have a family. Come on. 706 00:34:24,497 --> 00:34:26,281 - FBI! Drop your weapon! 707 00:34:34,333 --> 00:34:41,383 708 00:35:07,061 --> 00:35:08,236 Kevin. 709 00:35:10,673 --> 00:35:12,719 - Oh, God. 710 00:35:14,024 --> 00:35:16,549 - You're safe. You're safe. 711 00:35:16,592 --> 00:35:23,686 712 00:35:51,497 --> 00:35:53,629 - Look who it is! 713 00:35:53,673 --> 00:35:57,590 714 00:36:00,593 --> 00:36:03,073 715 00:36:08,949 --> 00:36:10,080 716 00:36:10,124 --> 00:36:11,821 - What? 717 00:36:11,865 --> 00:36:14,476 - This was really hard for me. 718 00:36:14,520 --> 00:36:18,480 719 00:36:18,524 --> 00:36:21,266 I couldn't have done it without you. 720 00:36:21,309 --> 00:36:25,922 721 00:36:25,966 --> 00:36:27,794 - No, you couldn't. 722 00:36:28,969 --> 00:36:36,019 723 00:36:37,020 --> 00:36:39,109 - They said they were gonna kill me. 724 00:36:39,153 --> 00:36:41,460 725 00:36:41,503 --> 00:36:44,637 They wanted to know every damn place Charles ever took me. 726 00:36:44,680 --> 00:36:46,334 Hey, they took me to this house. 727 00:36:46,378 --> 00:36:47,901 Those people, are--are they-- 728 00:36:47,944 --> 00:36:50,817 - The Fromins, they're okay. 729 00:36:50,860 --> 00:36:53,385 - They tore the place apart. 730 00:36:53,428 --> 00:36:55,125 "Where's the money, Johnny? 731 00:36:55,169 --> 00:36:56,997 Where did Charles hide it?" 732 00:36:57,040 --> 00:36:59,826 I couldn't remember, and that just made him madder. 733 00:36:59,869 --> 00:37:01,306 - The man I shot? 734 00:37:01,349 --> 00:37:02,916 - The other one. 735 00:37:02,959 --> 00:37:07,486 He never said his name, but he was leader. 736 00:37:07,529 --> 00:37:09,488 - Legion. 737 00:37:09,531 --> 00:37:11,881 - Then I remembered the farm. 738 00:37:11,925 --> 00:37:15,581 Charles--he used to tend to the beehives. 739 00:37:15,624 --> 00:37:16,973 One day he got a call. 740 00:37:17,017 --> 00:37:19,454 A friend of his had been arrested. 741 00:37:19,498 --> 00:37:22,762 There were all these plastic crates in the car. 742 00:37:22,805 --> 00:37:25,417 Charles said we had to bury them. 743 00:37:25,460 --> 00:37:26,766 - When Mel was busted, 744 00:37:26,809 --> 00:37:28,985 he had Charles Hanna hide the money. 745 00:37:29,029 --> 00:37:31,684 When Hanna died, he took the location 746 00:37:31,727 --> 00:37:32,989 of the money with him. 747 00:37:33,033 --> 00:37:36,906 - For years, I didn't remember any of this. 748 00:37:36,950 --> 00:37:40,127 I guess I just buried it along with everything else 749 00:37:40,170 --> 00:37:42,042 that happened to me. 750 00:37:42,085 --> 00:37:44,653 - So we're gonna need to talk to you about that other man. 751 00:37:44,697 --> 00:37:47,700 But for right now, 752 00:37:47,743 --> 00:37:50,572 spend time with your family. 753 00:37:50,616 --> 00:37:54,881 754 00:37:54,924 --> 00:37:57,710 - You seem so familiar. 755 00:37:57,753 --> 00:37:59,189 Have we ever met? 756 00:37:59,233 --> 00:38:01,061 757 00:38:01,104 --> 00:38:03,542 - No, I don't think so. 758 00:38:03,585 --> 00:38:10,636 759 00:38:11,767 --> 00:38:14,204 It's almost $2 million. 760 00:38:14,248 --> 00:38:16,729 There had to be a dozen more crates Legion got away with. 761 00:38:16,772 --> 00:38:18,426 - Who is this guy-- 762 00:38:18,470 --> 00:38:20,515 some sicko following in Mel's footsteps? 763 00:38:20,559 --> 00:38:23,692 - Guys? You got to see this. 764 00:38:23,736 --> 00:38:24,911 765 00:38:24,954 --> 00:38:26,478 - Okay. 766 00:38:26,521 --> 00:38:30,003 767 00:38:30,046 --> 00:38:33,920 - Now, there were no useable prints on the money. 768 00:38:33,963 --> 00:38:36,096 But our techs found a couple interesting things 769 00:38:36,139 --> 00:38:37,750 in Louis Spitz's truck. 770 00:38:37,793 --> 00:38:39,012 Hold out your hand. 771 00:38:39,055 --> 00:38:40,448 - What is that? 772 00:38:40,492 --> 00:38:44,234 - A subcutaneous digital tracker. 773 00:38:44,278 --> 00:38:47,760 Gets injected using this. 774 00:38:47,803 --> 00:38:49,501 - Oof. - I think there was one 775 00:38:49,544 --> 00:38:51,416 of those in the house where we found Gabriel Carter. 776 00:38:51,459 --> 00:38:53,505 - What does it track? 777 00:38:53,548 --> 00:38:55,637 - People. 778 00:38:55,681 --> 00:38:58,640 - By either radio frequency or GPS. 779 00:38:58,684 --> 00:39:00,512 There was just a case in Illinois. 780 00:39:00,555 --> 00:39:03,428 Trafficking networks are using these chips 781 00:39:03,471 --> 00:39:06,605 to tag their assets. - Sick. 782 00:39:06,648 --> 00:39:08,128 - It's lucky. 783 00:39:08,171 --> 00:39:10,696 If Legion can use them to track his victims, 784 00:39:10,739 --> 00:39:13,089 we can, too. 785 00:39:13,133 --> 00:39:15,875 - Guys, we just got a lot of hits. 786 00:39:17,877 --> 00:39:20,009 787 00:39:20,053 --> 00:39:21,097 - Come on. 788 00:39:21,141 --> 00:39:26,146 789 00:39:26,189 --> 00:39:27,452 - Hey, buddy. 790 00:39:27,495 --> 00:39:28,975 Is there anyone else in here? 791 00:39:29,018 --> 00:39:33,153 All right, come on. I'm taking you home. Come on. 792 00:39:33,196 --> 00:39:34,633 You're all right. 793 00:39:34,676 --> 00:39:41,161 794 00:39:41,204 --> 00:39:42,989 - Okay? 795 00:39:43,032 --> 00:39:47,646 796 00:39:47,689 --> 00:39:50,039 - Hi. Hey, what's your name? 797 00:39:50,083 --> 00:39:51,519 - Catherine. 798 00:39:51,563 --> 00:39:53,303 - It's okay. We're going home. 799 00:39:53,347 --> 00:40:00,572 800 00:40:19,068 --> 00:40:21,549 Kick! Yeah! 801 00:40:21,593 --> 00:40:22,768 Other side. 802 00:40:22,811 --> 00:40:24,683 Kick! Yep. 803 00:40:24,726 --> 00:40:28,034 Nice. Good one. 804 00:40:28,077 --> 00:40:31,951 Hey, let's take five, okay? - All right. 805 00:40:34,910 --> 00:40:37,696 - I had a dream the other night. 806 00:40:37,739 --> 00:40:39,306 I remember where I knew you from... 807 00:40:39,349 --> 00:40:42,135 - Hmm. - Who you are. 808 00:40:44,572 --> 00:40:48,707 - I'm sorry this is what it took for us to meet again. 809 00:40:48,750 --> 00:40:52,319 - Yeah, it's been hard, going back to the past. 810 00:40:52,362 --> 00:40:56,715 All these years, I just wanted to forget what happened to me. 811 00:40:56,758 --> 00:41:00,153 You know, maybe now I'm making peace. 812 00:41:00,196 --> 00:41:02,851 813 00:41:02,895 --> 00:41:06,551 - You've built something really special. 814 00:41:06,594 --> 00:41:08,814 And you have a lot to look forward to. 815 00:41:08,857 --> 00:41:10,859 816 00:41:10,903 --> 00:41:12,905 - You too. 817 00:41:12,948 --> 00:41:20,042 818 00:41:27,180 --> 00:41:31,097 819 00:41:31,140 --> 00:41:34,274 All right, break's over. 820 00:41:34,317 --> 00:41:36,406 Come on. Come on back. Show me what you got. 821 00:41:36,450 --> 00:41:39,279 822 00:41:39,322 --> 00:41:42,369 Mmm, point it, yep. Shoelaces, shoelaces. 823 00:41:42,412 --> 00:41:45,851 Whoo! Get it. Nice. 54808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.