Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:01,697
.
2
00:00:07,659 --> 00:00:14,710
♪
3
00:00:31,118 --> 00:00:38,168
♪
4
00:00:42,390 --> 00:00:44,131
Sam?
5
00:00:44,174 --> 00:00:46,350
It's Mom!
6
00:00:46,394 --> 00:00:49,092
It's okay, baby,
I'm gonna bring you home!
7
00:00:49,136 --> 00:00:56,099
♪
8
00:00:56,143 --> 00:00:59,711
I--I did what you said.
I didn't call the police.
9
00:00:59,755 --> 00:01:02,714
It's--it's 18,000.
10
00:01:02,758 --> 00:01:04,716
It's the most I could get.
11
00:01:04,760 --> 00:01:07,154
I can fix this, please,
I just need more time.
12
00:01:07,197 --> 00:01:08,633
Don't move!
13
00:01:08,677 --> 00:01:15,771
♪
14
00:01:19,122 --> 00:01:20,471
- No, no! No, no, no, no!
15
00:01:20,515 --> 00:01:22,647
No! Stop! Stop!
16
00:01:23,779 --> 00:01:25,824
No! Stop! Sam!
- Mom!
17
00:01:25,868 --> 00:01:28,392
- No, no, no, no, no!
Stop! Sam!
18
00:01:28,436 --> 00:01:29,741
Sam!
19
00:01:33,832 --> 00:01:35,791
Sam!
20
00:01:35,834 --> 00:01:42,798
♪
21
00:01:44,713 --> 00:01:46,584
- Mom, no, no, no, no.
22
00:01:46,628 --> 00:01:49,326
You know I don't like making
a big deal about my birthdays.
23
00:01:49,370 --> 00:01:50,632
I don't want presents,
24
00:01:50,675 --> 00:01:52,895
I don't want people
staring at me
25
00:01:52,938 --> 00:01:55,245
while I blow out birthday
candles. I just don't.
26
00:01:55,289 --> 00:01:57,595
- I promise it'll just
be a small get-together.
27
00:01:57,639 --> 00:01:59,206
Think of it as a gift
28
00:01:59,249 --> 00:02:00,685
since we've been
getting along better.
29
00:02:00,729 --> 00:02:02,774
Look, at least we have
from my end.
30
00:02:02,818 --> 00:02:04,298
I promise it'll be painless.
31
00:02:05,734 --> 00:02:08,737
All right, Mom,
a small get-together.
32
00:02:08,780 --> 00:02:11,566
- Great. Saturday at my house.
33
00:02:11,609 --> 00:02:14,264
You can invite Noah,
if you want.
34
00:02:14,308 --> 00:02:19,226
- Wait, who told
you about Noah?
35
00:02:19,269 --> 00:02:22,620
Was it James? I am going
to kick his ass!
36
00:02:22,664 --> 00:02:24,796
- Don't you dare hurt James,
he's making the playlist.
37
00:02:24,840 --> 00:02:26,842
- Mom, I gotta go.
I'm meeting someone.
38
00:02:28,626 --> 00:02:30,672
I always liked that boy,
even in high school.
39
00:02:38,680 --> 00:02:45,730
♪
40
00:02:55,349 --> 00:02:57,438
- Nice outfit.
41
00:02:57,481 --> 00:03:00,310
- You didn't say this
was a fancy place. God!
42
00:03:00,354 --> 00:03:02,356
- I didn't say it was
a Zumba class, either.
43
00:03:02,399 --> 00:03:04,662
I was half
asleep when you texted me,
44
00:03:04,706 --> 00:03:06,882
and I have no problem
going back to that.
45
00:03:06,925 --> 00:03:10,233
♪
46
00:03:10,277 --> 00:03:11,930
- You're driving me home.
47
00:03:11,974 --> 00:03:16,457
- Mm. Let me guess,
she was hotter than you.
48
00:03:16,500 --> 00:03:19,242
So you got nervous,
and you started bragging
49
00:03:19,286 --> 00:03:20,504
to try to impress her.
50
00:03:20,548 --> 00:03:22,419
And she got bored
and left, obviously,
51
00:03:22,463 --> 00:03:23,812
right around the time
you mentioned
52
00:03:23,855 --> 00:03:25,422
being All-State in
football two years in a row.
53
00:03:25,466 --> 00:03:27,772
- Three years in a row,
and it was baseball.
54
00:03:27,816 --> 00:03:30,471
But that--that wasn't it.
55
00:03:30,514 --> 00:03:32,299
- It was the home
brewery, then, wasn't it?
56
00:03:33,561 --> 00:03:35,302
- Sorry, Bishop,
but girls don't want
57
00:03:35,345 --> 00:03:36,781
to try beer from your basement,
58
00:03:36,825 --> 00:03:38,914
I don't know how many
times I have to tell you this.
59
00:03:38,957 --> 00:03:42,526
- Some girls want to drink
my beer out of my basement.
60
00:03:45,747 --> 00:03:47,705
- Yikes.
- And it wasn't a date.
61
00:03:47,749 --> 00:03:49,925
I was having dinner
with my father.
62
00:03:49,968 --> 00:03:54,277
Well, we ordered dinner,
and then he got up, walked out.
63
00:03:54,321 --> 00:03:57,367
He's really good at that.
64
00:03:57,411 --> 00:03:59,456
♪
65
00:04:01,066 --> 00:04:05,419
- Well, I had the audacity
to mention my brother.
66
00:04:05,462 --> 00:04:11,599
I mean, all these years
since Mark was taken, and...
67
00:04:12,817 --> 00:04:14,819
He still can't say his name.
68
00:04:14,863 --> 00:04:18,693
Like if we don't say it,
it never happened.
69
00:04:18,736 --> 00:04:21,391
He didn't exist.
70
00:04:21,435 --> 00:04:24,394
You know,
71
00:04:24,438 --> 00:04:27,267
we had a funeral for him.
72
00:04:27,310 --> 00:04:31,271
Isn't that crazy?
73
00:04:31,314 --> 00:04:32,924
- That's--that's insane.
74
00:04:32,968 --> 00:04:34,578
- It's insane.
75
00:04:34,622 --> 00:04:37,277
- Well, if it makes
you feel any better,
76
00:04:37,320 --> 00:04:40,845
my mom can't stop talking
about what happened to me
77
00:04:40,889 --> 00:04:43,500
on national TV.
- Yeah.
78
00:04:43,544 --> 00:04:46,764
- So... it's really fun.
79
00:04:46,808 --> 00:04:49,593
It's not fun.
80
00:04:49,637 --> 00:04:51,943
- Good times, for sure.
81
00:04:51,987 --> 00:04:54,032
- Well, I guess you
can't pick your family.
82
00:04:54,076 --> 00:04:56,557
- I'll drink to that, friend.
83
00:04:56,600 --> 00:04:58,080
- They don't make
protein shakes.
84
00:04:58,123 --> 00:04:59,777
- Well, they should.
- They should.
85
00:04:59,821 --> 00:05:02,954
♪
86
00:05:02,998 --> 00:05:06,958
I know you're
in full spandex.
87
00:05:07,002 --> 00:05:08,743
- It's my fault.
88
00:05:08,786 --> 00:05:11,963
- But you look really...
89
00:05:12,007 --> 00:05:15,967
♪
90
00:05:16,011 --> 00:05:18,622
It's good to see you.
91
00:05:18,666 --> 00:05:21,538
♪
92
00:05:24,367 --> 00:05:25,847
- Hold on.
93
00:05:25,890 --> 00:05:28,893
Oh, it's Frank.
94
00:05:28,937 --> 00:05:30,721
Guess what?
We've got a case!
95
00:05:30,765 --> 00:05:33,376
We gotta go. Excuse me.
- Yes, ma'am.
96
00:05:33,420 --> 00:05:35,422
- Could we just get
the check for this
97
00:05:35,465 --> 00:05:38,425
and could we get a
large black coffee to go?
98
00:05:38,468 --> 00:05:40,470
All right, all right,
we're good.
99
00:05:40,514 --> 00:05:42,646
That's enough there, buddy.
There you go.
100
00:05:44,561 --> 00:05:47,477
- Okay, here's what we got.
101
00:05:47,521 --> 00:05:52,482
Samantha Dillon, 16 years old,
from Green Bay, Wisconsin.
102
00:05:52,526 --> 00:05:54,832
She was abducted
yesterday after school,
103
00:05:54,876 --> 00:05:58,358
her mother, Nancy, got
the ransom call at 4:00 p.m.
104
00:05:58,401 --> 00:06:00,969
Kidnappers told her that
if she called the police,
105
00:06:01,012 --> 00:06:03,014
they'd kill Samantha.
106
00:06:03,058 --> 00:06:05,408
Nancy, in her infinite wisdom,
107
00:06:05,452 --> 00:06:07,802
decides to drop off
the money herself.
108
00:06:07,845 --> 00:06:11,675
Drop-off went south, kidnapper
took the money and the girl.
109
00:06:11,719 --> 00:06:14,069
- It never goes well when
people try to fly solo.
110
00:06:14,112 --> 00:06:15,853
- Yeah.
- She was scared.
111
00:06:15,897 --> 00:06:18,116
She panicked.
- Which is why it's a bad idea.
112
00:06:18,160 --> 00:06:20,380
Well, did she see
the kidnapper?
113
00:06:20,423 --> 00:06:23,034
- Kidnapper was masked,
but she got a look at the car.
114
00:06:23,078 --> 00:06:24,558
It was a black sedan.
115
00:06:24,601 --> 00:06:25,907
Unfortunately,
she didn't get a plate.
116
00:06:25,950 --> 00:06:27,517
♪
117
00:06:27,561 --> 00:06:29,040
Tire marks?
118
00:06:29,084 --> 00:06:34,481
- No camera, but tire mark
is generic.
119
00:06:34,524 --> 00:06:36,613
- The ransom call came
from Samantha's cell.
120
00:06:36,657 --> 00:06:37,919
The phone went dark
right after that.
121
00:06:37,962 --> 00:06:39,877
- All right, we need
a timeline.
122
00:06:39,921 --> 00:06:42,793
Where did Samantha go between
the time she left school
123
00:06:42,837 --> 00:06:45,187
and when Nancy got
the ransom demand?
124
00:06:45,230 --> 00:06:47,537
If we put those two together,
we've got a good start.
125
00:06:47,581 --> 00:06:48,756
Let's go.
126
00:06:48,799 --> 00:06:51,802
♪
127
00:06:51,846 --> 00:06:53,761
Long night?
128
00:06:53,804 --> 00:06:55,415
Kick had to drive you?
129
00:06:55,458 --> 00:06:57,417
- Yeah.
130
00:06:57,460 --> 00:06:58,635
Is that a problem?
131
00:06:58,679 --> 00:07:00,115
- Well, the most
disciplined guy I know
132
00:07:00,158 --> 00:07:01,595
is suddenly getting sloppy.
133
00:07:01,638 --> 00:07:03,466
- I had one too many.
134
00:07:05,120 --> 00:07:07,905
- I had one bad night.
Something's gotta be going on?
135
00:07:07,949 --> 00:07:09,080
- There's something else.
136
00:07:09,124 --> 00:07:10,734
I didn't even want
to tell you this,
137
00:07:10,778 --> 00:07:12,823
but the Bureau's opening
up an EFI on Peter Gomes
138
00:07:12,867 --> 00:07:14,825
from the Tiger abduction case.
139
00:07:14,869 --> 00:07:17,175
- Wait a minute, for
taking down a kidnapper?
140
00:07:17,219 --> 00:07:19,656
They opened an Excessive
Force Inquiry for that?
141
00:07:19,700 --> 00:07:21,441
- For putting him in the ICU.
142
00:07:21,484 --> 00:07:22,833
- Yeah, well, he put
a gun to Kick's head.
143
00:07:22,877 --> 00:07:24,748
Remember that?
- I'm not done with you.
144
00:07:24,792 --> 00:07:27,708
Come here. Listen to me,
145
00:07:27,751 --> 00:07:29,187
I'm getting enough
scrutiny from the Bureau
146
00:07:29,231 --> 00:07:31,059
because we have
Kick on the team.
147
00:07:31,102 --> 00:07:33,931
I can't keep my eye on her
if I gotta keep my eye on you.
148
00:07:33,975 --> 00:07:36,717
- So this is about you
covering your own ass?
149
00:07:36,760 --> 00:07:38,980
- No, this is about me
protecting the team.
150
00:07:39,023 --> 00:07:42,766
- Well, sir, you don't
have to keep an eye on me.
151
00:07:42,810 --> 00:07:47,641
♪
152
00:07:51,645 --> 00:07:57,128
♪
153
00:07:57,172 --> 00:08:00,175
- My phone rang,
and Sam's name came up.
154
00:08:00,218 --> 00:08:02,612
But when I answered,
it was a man.
155
00:08:02,656 --> 00:08:07,965
He said I had six hours
to come up with $25,000,
156
00:08:08,009 --> 00:08:11,534
or he was gonna kill Sam.
157
00:08:11,578 --> 00:08:14,232
And I--I should've
called the police, I know,
158
00:08:14,276 --> 00:08:16,800
but I just panicked.
159
00:08:16,844 --> 00:08:19,803
If someone had your baby,
what would you do?
160
00:08:19,847 --> 00:08:24,025
- Probably...
161
00:08:24,068 --> 00:08:25,983
The same thing you did.
162
00:08:26,027 --> 00:08:29,117
You were under
tremendous pressure.
163
00:08:29,160 --> 00:08:32,990
- All I could come up with
that fast was 18,000.
164
00:08:33,034 --> 00:08:37,299
- Nancy, have you
received any threats lately?
165
00:08:37,342 --> 00:08:40,868
Can you think of anyone who
might want to hurt you or Sam?
166
00:08:40,911 --> 00:08:44,262
- I work in Payroll, so my
name's on everyone's checks.
167
00:08:44,306 --> 00:08:47,048
People love me.
168
00:08:47,091 --> 00:08:50,051
- Sam reminds me
of me at that age.
169
00:08:50,094 --> 00:08:51,835
Independent.
170
00:08:51,879 --> 00:08:54,098
Little headstrong.
171
00:08:54,142 --> 00:08:58,015
- Well, the last few
months have been hell.
172
00:08:58,059 --> 00:09:00,148
She's been cutting class,
173
00:09:00,191 --> 00:09:01,932
sneaking out
with her friend Emily,
174
00:09:01,976 --> 00:09:04,631
I don't know where she
goes half the time, and...
175
00:09:04,674 --> 00:09:07,068
I had to really
crack down on her.
176
00:09:07,111 --> 00:09:10,550
We had a--a big
fight yesterday.
177
00:09:10,593 --> 00:09:14,945
And she left for school
slamming the door.
178
00:09:14,989 --> 00:09:16,947
♪
179
00:09:16,991 --> 00:09:19,646
- Sam knows how
much you love her.
180
00:09:19,689 --> 00:09:21,604
And that's what she's
thinking about right now.
181
00:09:21,648 --> 00:09:24,738
♪
182
00:09:24,781 --> 00:09:26,870
- Thank you.
183
00:09:26,914 --> 00:09:28,611
- It doesn't add up.
184
00:09:28,655 --> 00:09:31,222
Millionaires get ransomed,
CEO's kids.
185
00:09:31,266 --> 00:09:34,182
But not the children
of payroll managers.
186
00:09:34,225 --> 00:09:36,227
- Let's try Sam's school.
187
00:09:36,271 --> 00:09:39,187
Maybe her friends
know something.
188
00:09:39,230 --> 00:09:41,363
What?
189
00:09:41,406 --> 00:09:44,235
- I'm trying to picture
you with pink hair.
190
00:09:44,279 --> 00:09:47,021
- Oh, well, it looked good.
191
00:09:47,064 --> 00:09:48,849
Trust me.
192
00:09:50,764 --> 00:09:53,027
- We checked the school's
security cameras.
193
00:09:53,070 --> 00:09:55,116
Now, Samantha left
on foot yesterday.
194
00:09:55,159 --> 00:09:56,726
Do you have any idea
where she went?
195
00:09:56,770 --> 00:09:58,249
- The only time that she
doesn't take the bus
196
00:09:58,293 --> 00:10:01,122
is when we go to Starbucks,
but we didn't yesterday.
197
00:10:01,165 --> 00:10:03,037
Now I wish that we had.
198
00:10:03,080 --> 00:10:05,996
- Sam's mom said that
she's been sneaking out.
199
00:10:06,040 --> 00:10:07,694
Hanging out with you.
200
00:10:07,737 --> 00:10:09,826
- Of course she's trying
to blame this on me.
201
00:10:09,870 --> 00:10:11,393
She thinks that
I'm a bad influence.
202
00:10:11,436 --> 00:10:13,177
- No!
203
00:10:13,221 --> 00:10:15,353
Sam's mom is just crazy strict.
204
00:10:15,397 --> 00:10:17,051
She wouldn't let her
have a boyfriend
205
00:10:17,094 --> 00:10:18,705
and she took
away her iPad.
206
00:10:18,748 --> 00:10:20,271
Sam had to use mine
just to message people.
207
00:10:20,315 --> 00:10:22,230
- Okay, so Sam wasn't
allowed to have a boyfriend.
208
00:10:22,273 --> 00:10:24,232
Was she seeing anyone
behind her mom's back?
209
00:10:24,275 --> 00:10:26,103
- Not that she told me about.
210
00:10:28,453 --> 00:10:30,107
You're her best friend, right?
211
00:10:30,151 --> 00:10:32,153
- We tell each other
everything.
212
00:10:32,196 --> 00:10:34,677
- You know that iPad
you let Sam borrow,
213
00:10:34,721 --> 00:10:36,766
we'd like to see it.
214
00:10:36,810 --> 00:10:38,986
- I don't think I have
it with me today.
215
00:10:40,988 --> 00:10:44,382
- Emily, that might
work on your parents,
216
00:10:44,426 --> 00:10:46,341
but we're gonna need
to see that device.
217
00:10:54,828 --> 00:10:56,351
- So where are we
on Samantha's phone?
218
00:10:56,394 --> 00:10:58,788
- Still dark, but we did
get her friend's iPad.
219
00:10:58,832 --> 00:11:00,181
Sam was using it
to message people.
220
00:11:00,224 --> 00:11:01,661
James is working on who.
221
00:11:01,704 --> 00:11:03,184
- Do you think she
knows her kidnappers?
222
00:11:03,227 --> 00:11:04,707
- Well, we're not sure.
223
00:11:04,751 --> 00:11:06,187
I mean, she did
break her routine
224
00:11:06,230 --> 00:11:08,319
by not getting on the bus.
225
00:11:09,930 --> 00:11:12,062
- Nothing too scandalous
in Sam's messages.
226
00:11:12,106 --> 00:11:14,151
Lots of complaints about
how annoying her mom is.
227
00:11:14,195 --> 00:11:15,979
Oh, wait, hang on.
228
00:11:16,023 --> 00:11:18,678
- Look at this text
she sent to "Grant H."
229
00:11:18,721 --> 00:11:19,983
"I loved talking to you today.
230
00:11:20,027 --> 00:11:21,985
I can't wait to
meet you in person."
231
00:11:22,029 --> 00:11:23,334
- Mm.
- Hmm.
232
00:11:23,378 --> 00:11:24,901
'Cause remember Emily
told us that Sam's mom
233
00:11:24,945 --> 00:11:25,902
wouldn't let her
have a boyfriend?
234
00:11:25,946 --> 00:11:27,730
- Yeah.
235
00:11:27,774 --> 00:11:29,166
- I wonder if she's talking
to a boy behind her mom's back.
236
00:11:29,210 --> 00:11:31,473
- I can't relate at all.
237
00:11:31,516 --> 00:11:33,257
Are there any other
messages from him?
238
00:11:33,301 --> 00:11:35,956
- Uh, no. But maybe she called
him from this device.
239
00:11:35,999 --> 00:11:36,957
Let me check the log.
240
00:11:37,000 --> 00:11:38,959
♪
241
00:11:39,002 --> 00:11:41,701
Yeah, sure enough, a bunch
of hour-long calls to Grant H.
242
00:11:41,744 --> 00:11:43,224
- Trace that kid.
243
00:11:43,267 --> 00:11:45,705
♪
244
00:11:45,748 --> 00:11:48,969
- Whoa. Hey, Grant H.
Grant Holland.
245
00:11:49,012 --> 00:11:51,711
48 years old,
Green Bay address.
246
00:11:51,754 --> 00:11:54,235
- All these phone calls, and
they've never met in person.
247
00:11:54,278 --> 00:11:56,498
- But he might very well
be grooming her.
248
00:11:56,541 --> 00:11:58,892
- Let's go knock on his door.
249
00:12:01,938 --> 00:12:03,157
♪
250
00:12:07,814 --> 00:12:09,119
- You heard me. We're gonna
settle this once and for all!
251
00:12:10,425 --> 00:12:12,253
- FBI! Show me your hands!
252
00:12:12,296 --> 00:12:14,429
Where's the girl?
253
00:12:14,472 --> 00:12:15,778
- It's right here.
254
00:12:15,822 --> 00:12:18,520
♪
255
00:12:20,130 --> 00:12:22,480
- Exigent circumstances,
we don't need a warrant.
256
00:12:24,265 --> 00:12:31,359
♪
257
00:12:32,403 --> 00:12:34,754
- Get up off me!
You got any idea who I am?
258
00:12:36,451 --> 00:12:38,453
- Yeah, you're a guy who's
going to jail for a long time!
259
00:12:38,496 --> 00:12:40,411
♪
260
00:12:43,414 --> 00:12:43,763
.
261
00:12:43,806 --> 00:12:46,026
- Now, I'll ask you
again, where's Sam?
262
00:12:46,069 --> 00:12:47,549
- I want to speak
to a tribal elder,
263
00:12:47,592 --> 00:12:50,770
or a representative from
the Bureau of Indian Affairs!
264
00:12:50,813 --> 00:12:52,119
- Yeah, I told you,
they're on their way.
265
00:12:52,162 --> 00:12:53,816
- And I told you that
I don't talk to the FBI
266
00:12:53,860 --> 00:12:55,557
or anybody representing
the occupying government
267
00:12:55,600 --> 00:12:57,820
known as the
United States of America.
268
00:12:58,995 --> 00:13:00,475
- Maybe I can help.
269
00:13:00,518 --> 00:13:03,086
Special Agent Jeremy Riggs,
Bureau of Indian Affairs.
270
00:13:03,130 --> 00:13:05,915
- John Bishop, FBI. This
is my partner, Kick Lanigan.
271
00:13:05,959 --> 00:13:07,482
- Hey, you got an expense
card in that wallet?
272
00:13:07,525 --> 00:13:09,049
'Cause you're gonna
pay for my door!
273
00:13:09,092 --> 00:13:10,964
- Grant, just calm down.
274
00:13:11,007 --> 00:13:12,879
- All right, listen, we're
looking for a missing girl.
275
00:13:12,922 --> 00:13:15,272
Her name is Samantha Dillon,
and he won't tell us anything.
276
00:13:17,144 --> 00:13:18,319
- Yeah, she's one of my cases.
277
00:13:19,624 --> 00:13:21,278
- Agent Bishop,
this is Grant Holland.
278
00:13:21,322 --> 00:13:24,107
He's an activist for
the Oneida Indian Nation.
279
00:13:24,151 --> 00:13:26,544
He heads up a group
called "Return Our Youth."
280
00:13:26,588 --> 00:13:28,111
He connects kids
adopted out of the tribe
281
00:13:28,155 --> 00:13:30,026
with their
Native American birth parents.
282
00:13:31,549 --> 00:13:33,203
- No, no, no. The government's
the kidnapper.
283
00:13:33,247 --> 00:13:35,292
Adoption laws make it
easy for white families
284
00:13:35,336 --> 00:13:37,425
to take our kids.
That's who I help:
285
00:13:37,468 --> 00:13:39,166
Native kids.
286
00:13:39,209 --> 00:13:41,298
I give them information,
recommend a lawyer,
287
00:13:41,342 --> 00:13:43,300
if they decide to go that way.
288
00:13:43,344 --> 00:13:45,346
- Look, Holland's
been doing this for--
289
00:13:45,389 --> 00:13:46,826
- 22 years!
290
00:13:49,350 --> 00:13:50,873
- Get up.
291
00:13:52,483 --> 00:13:54,616
- Wait, so I don't understand.
Sam contacted you?
292
00:13:54,659 --> 00:13:58,881
- Yeah, she was doing an
ancestry project at her school.
293
00:13:58,925 --> 00:14:01,841
Took a DNA test, found out
she was part Oneida.
294
00:14:01,884 --> 00:14:03,190
She wanted to know more
about her heritage,
295
00:14:03,233 --> 00:14:05,018
so I did some
digging around for her.
296
00:14:05,061 --> 00:14:07,020
All I could find was
her birth mother's name.
297
00:14:09,109 --> 00:14:11,894
- Sam was adopted. I got her
birth certificate right here.
298
00:14:11,938 --> 00:14:16,203
♪
299
00:14:16,246 --> 00:14:19,162
Birth mother's name
was Fiona Porter.
300
00:14:19,206 --> 00:14:20,947
No father listed.
301
00:14:20,990 --> 00:14:26,343
♪
302
00:14:26,387 --> 00:14:28,041
- We spoke to Nancy Dillon.
303
00:14:28,084 --> 00:14:29,564
She didn't tell us Sam
was adopted
304
00:14:29,607 --> 00:14:31,174
because she didn't think
it had anything to do
305
00:14:31,218 --> 00:14:32,175
with her kidnapping.
306
00:14:33,568 --> 00:14:36,049
- Agent Riggs put us
in touch with her.
307
00:14:36,092 --> 00:14:39,530
Fiona Gardner,
maiden name Porter.
308
00:14:39,574 --> 00:14:43,578
Priors for drug possession
and petty larceny.
309
00:14:43,621 --> 00:14:46,233
That's the husband.
He didn't know his wife
310
00:14:46,276 --> 00:14:48,539
had a kid with
someone else.
311
00:14:48,583 --> 00:14:52,892
- Well, that family must
be loving us right now.
312
00:14:52,935 --> 00:14:55,198
- It was supposed to
be a closed adoption.
313
00:14:55,242 --> 00:14:56,504
I was shocked when
she called me.
314
00:14:56,547 --> 00:14:58,158
You know, she told
me who she was,
315
00:14:58,201 --> 00:15:01,552
and she said that she
wanted to get to know me.
316
00:15:01,596 --> 00:15:06,688
It was hard,
hearing my baby's voice.
317
00:15:06,731 --> 00:15:10,474
I only held her for an hour
before I gave her up.
318
00:15:14,609 --> 00:15:18,221
- I told her I couldn't meet.
319
00:15:18,265 --> 00:15:20,397
And she was devastated.
320
00:15:20,441 --> 00:15:23,270
And she pleaded.
321
00:15:23,313 --> 00:15:26,664
You have to understand,
I was 18 when I had her.
322
00:15:26,708 --> 00:15:28,710
I was using.
323
00:15:30,277 --> 00:15:32,975
I left all that behind.
324
00:15:33,019 --> 00:15:36,196
I have a new life.
A new family.
325
00:15:36,239 --> 00:15:41,070
- Um, Fiona, we noticed that
you left the father's name
326
00:15:41,114 --> 00:15:43,072
off the birth certificate.
327
00:15:43,116 --> 00:15:45,161
- He was bad news.
328
00:15:45,205 --> 00:15:46,510
You know, when I got pregnant,
329
00:15:46,554 --> 00:15:48,338
that's when I
turned things around.
330
00:15:48,382 --> 00:15:51,559
I got clean.
I went back to school.
331
00:15:51,602 --> 00:15:53,300
It's been a long road.
332
00:15:53,343 --> 00:15:55,389
♪
333
00:15:55,432 --> 00:15:58,261
- Most people couldn't
do what you did.
334
00:15:58,305 --> 00:15:59,523
I'm proud of you.
335
00:15:59,567 --> 00:16:03,092
♪
336
00:16:03,136 --> 00:16:05,616
- Well, we think Samantha
might be looking for her father
337
00:16:05,660 --> 00:16:07,314
the same way she
went looking for you.
338
00:16:07,357 --> 00:16:10,012
- God, I hope not.
He's not a good guy.
339
00:16:10,056 --> 00:16:12,275
- Is he the kind of guy
that would kidnap
340
00:16:12,319 --> 00:16:14,364
his own daughter
and hold her for ransom?
341
00:16:14,408 --> 00:16:17,367
- If there's a dollar
at the end of it,
342
00:16:17,411 --> 00:16:19,152
he'd sell his own mother.
343
00:16:19,195 --> 00:16:21,502
♪
344
00:16:21,545 --> 00:16:24,635
- Anthony Silvera. Priors for
felony possession,
345
00:16:24,679 --> 00:16:27,290
felony intent to distribute,
and behind door number three,
346
00:16:27,334 --> 00:16:29,118
impersonating a police officer.
347
00:16:29,162 --> 00:16:31,251
Furloughed out of Stevens Point
last November.
348
00:16:31,294 --> 00:16:32,992
- And went right back
to old tricks.
349
00:16:33,035 --> 00:16:35,255
Outstanding warrant for
assault from two nights ago.
350
00:16:35,298 --> 00:16:36,778
- Yeah, Silvera
punched a bartender
351
00:16:36,821 --> 00:16:38,127
then stole a
couple credit cards
352
00:16:38,171 --> 00:16:39,476
he was holding
for bar tabs.
353
00:16:39,520 --> 00:16:41,348
- Well, can you
trace those cards?
354
00:16:41,391 --> 00:16:42,784
- Yeah, the card numbers are
included in the police report.
355
00:16:42,827 --> 00:16:44,481
Looks like one was
cancelled yesterday.
356
00:16:44,525 --> 00:16:47,093
And the other one...
357
00:16:47,136 --> 00:16:49,051
Boom! One forgot to cancel.
358
00:16:49,095 --> 00:16:51,184
He just paid for Silvera's stay
at the Irondale Motor Lodge.
359
00:16:51,227 --> 00:16:53,316
♪
360
00:16:53,360 --> 00:16:55,144
- 342 Juanita Street.
361
00:16:55,188 --> 00:16:57,059
- Thanks.
- Yeah.
362
00:16:57,103 --> 00:16:58,408
- Boy genius.
363
00:16:58,452 --> 00:17:00,323
♪
364
00:17:00,367 --> 00:17:03,413
- 16 yard line.
Goal line offense still in.
365
00:17:03,457 --> 00:17:05,720
Under center. Snaps.
Takes the handoff,
366
00:17:05,763 --> 00:17:07,765
looks to hand
to Morrison again,
367
00:17:07,809 --> 00:17:10,072
off tackle run, looks
to get to the goal line.
368
00:17:10,116 --> 00:17:12,683
And he's in! A five-yard
dive for the Huskies,
369
00:17:12,727 --> 00:17:14,511
for the
running touchdown!
370
00:17:14,555 --> 00:17:19,690
Morrison, his 11th of the
year at the 11:03 mark.
371
00:17:19,734 --> 00:17:21,823
Not much in the way of
defense--
372
00:17:21,866 --> 00:17:23,259
♪
373
00:17:27,263 --> 00:17:29,091
♪
374
00:17:29,135 --> 00:17:33,182
- He's now 52 of 55 on the
year on extra points.
375
00:17:33,226 --> 00:17:38,448
♪
376
00:17:43,105 --> 00:17:48,415
♪
377
00:18:05,475 --> 00:18:07,825
- Mom, it's me!
378
00:18:09,305 --> 00:18:13,527
- FBI! Get up!
Put your hands up!
379
00:18:13,570 --> 00:18:15,311
Go!
380
00:18:15,355 --> 00:18:17,400
- Backed up against the wall.
Fourth down--
381
00:18:17,444 --> 00:18:19,446
- I'm okay, Mom,
he hasn't hurt me.
382
00:18:19,489 --> 00:18:25,234
- Go ahead and risk it.
Line up long left.
383
00:18:27,802 --> 00:18:32,415
♪
384
00:18:32,459 --> 00:18:34,243
- I don't know where!
385
00:18:34,287 --> 00:18:35,592
Um, I'm at a hotel.
386
00:18:35,636 --> 00:18:38,465
I--I'm sorry.
387
00:18:38,508 --> 00:18:40,293
Who is that?
388
00:18:43,296 --> 00:18:43,470
.
389
00:18:43,513 --> 00:18:45,602
- All right,
tell me where she is.
390
00:18:45,646 --> 00:18:46,777
- Why don't you come
on in here
391
00:18:46,821 --> 00:18:48,779
and make me
remain silent?
392
00:18:48,823 --> 00:18:51,478
- Look, we talked
to Fiona Porter.
393
00:18:51,521 --> 00:18:53,132
We know Samantha
reached out to you.
394
00:18:53,175 --> 00:18:55,177
So tell us where
she is right now.
395
00:18:55,221 --> 00:18:56,918
- Yeah.
396
00:18:56,961 --> 00:18:59,355
- No, I could've swore that
blonde said her name was Nikki.
397
00:19:03,490 --> 00:19:07,929
Look, I dumped Fiona
when she got knocked up.
398
00:19:07,972 --> 00:19:09,583
I never met the kid.
399
00:19:12,847 --> 00:19:14,240
- That's your guy.
400
00:19:17,199 --> 00:19:19,941
- Silvera's been holed up in
this rat trap for two days.
401
00:19:19,984 --> 00:19:21,943
Only visitors were a pizza
delivery guy
402
00:19:21,986 --> 00:19:23,553
and a call girl
named Nikki Vella.
403
00:19:23,597 --> 00:19:25,599
- Security footage
backs that up?
404
00:19:25,642 --> 00:19:28,732
- Interior and exterior.
His car never left the lot.
405
00:19:28,776 --> 00:19:30,343
I'm afraid he's not your guy.
406
00:19:30,386 --> 00:19:32,258
He does have a couple
outstanding
407
00:19:32,301 --> 00:19:33,737
warrants on the rez.
408
00:19:33,781 --> 00:19:35,565
- Well, handle Mr. Classy
however you want.
409
00:19:35,609 --> 00:19:37,698
We're done with him.
410
00:19:37,741 --> 00:19:40,179
- Anthony.
Did you miss jail?
411
00:19:42,616 --> 00:19:44,183
- Hey, so we've been
monitoring all calls
412
00:19:44,226 --> 00:19:45,488
in and out of Sam's house
413
00:19:45,532 --> 00:19:46,968
in case the kidnapper
called again.
414
00:19:47,011 --> 00:19:49,927
- No, but Sam did.
415
00:19:49,971 --> 00:19:51,625
We think she stole the
kidnapper's phone
416
00:19:51,668 --> 00:19:53,496
just long enough
to call her mom.
417
00:19:53,540 --> 00:19:56,282
Now, she only got out a couple
of words before she hung up.
418
00:19:56,325 --> 00:19:57,674
- Well, were you
able to track it?
419
00:19:57,718 --> 00:19:58,849
I hope you're ready
420
00:19:58,893 --> 00:20:00,286
to continue your grand tour
421
00:20:00,329 --> 00:20:02,853
of the motels of
Eastern Wisconsin.
422
00:20:02,897 --> 00:20:04,377
Sending you the address now.
423
00:20:04,420 --> 00:20:05,987
♪
424
00:20:06,030 --> 00:20:07,423
- FBI!
425
00:20:07,467 --> 00:20:09,773
- Ah! Ah!
426
00:20:09,817 --> 00:20:11,732
- Sorry, ma'am. I didn't
mean to startle you.
427
00:20:11,775 --> 00:20:13,386
- Ugh. You work here,
428
00:20:13,429 --> 00:20:15,562
you see every kind of
badge sooner or later.
429
00:20:15,605 --> 00:20:17,738
- Well, we're looking for the
man who stayed here last night.
430
00:20:17,781 --> 00:20:20,828
- He left this morning.
Him and his daughter.
431
00:20:24,310 --> 00:20:25,920
- That's her. Pretty girl.
432
00:20:25,963 --> 00:20:27,661
- Okay, we need to find him
as soon as possible.
433
00:20:27,704 --> 00:20:29,532
He's a suspect in
her kidnapping.
434
00:20:29,576 --> 00:20:31,317
- Well, they just left
an hour ago.
435
00:20:31,360 --> 00:20:32,753
- Did you see which
way they went,
436
00:20:32,796 --> 00:20:34,015
or what kind of car
they had or anything?
437
00:20:34,058 --> 00:20:36,713
- No, I--I passed them
on their way out.
438
00:20:36,757 --> 00:20:38,976
It looked like
she'd been crying.
439
00:20:39,020 --> 00:20:41,457
I didn't realize what this was.
440
00:20:41,501 --> 00:20:43,894
She was walking
around with him.
441
00:20:43,938 --> 00:20:48,943
I mean, if he kidnapped her,
why didn't she just run?
442
00:20:48,986 --> 00:20:51,511
- "Psychic leash."
443
00:20:51,554 --> 00:20:54,862
That's what one of my old
shrinks used to call it.
444
00:20:54,905 --> 00:20:57,734
I hated that, it's like,
he was comparing me
445
00:20:57,778 --> 00:20:59,040
to a dog on a chain.
446
00:20:59,083 --> 00:21:00,302
- Well, just
because an abductor
447
00:21:00,346 --> 00:21:02,348
doesn't keep you locked up 24/7
448
00:21:02,391 --> 00:21:04,654
doesn't mean you're not
a prisoner.
449
00:21:04,698 --> 00:21:06,569
- Right.
450
00:21:06,613 --> 00:21:09,703
Mel would take me the movies,
and take me to the book store.
451
00:21:09,746 --> 00:21:11,792
And I would just sit
there in the corner,
452
00:21:11,835 --> 00:21:13,315
reading stories, hoping to God
453
00:21:13,359 --> 00:21:14,751
that someone would
make eye contact with me
454
00:21:14,795 --> 00:21:16,362
or call the police.
455
00:21:16,405 --> 00:21:19,713
But I never ran.
I never did anything.
456
00:21:19,756 --> 00:21:22,629
- Well, you were a scared kid.
457
00:21:22,672 --> 00:21:24,587
- This guy has all
the power over Sam.
458
00:21:24,631 --> 00:21:26,502
We have got to find her.
459
00:21:26,546 --> 00:21:27,982
- All right, well,
let's say we're right.
460
00:21:28,025 --> 00:21:30,376
I mean, Sam reached
out to her dad,
461
00:21:30,419 --> 00:21:32,073
and found this guy instead.
462
00:21:32,116 --> 00:21:35,294
Okay, the piece we don't have
is how they crossed paths.
463
00:21:35,337 --> 00:21:37,948
All right? What was
their point of contact?
464
00:21:37,992 --> 00:21:39,515
Who are you calling?
465
00:21:39,559 --> 00:21:42,431
- Riggs. If Sam found
out she's Oneida,
466
00:21:42,475 --> 00:21:43,737
and she hit a
dead end with Holland,
467
00:21:43,780 --> 00:21:45,565
hit a dead end
with her mom,
468
00:21:45,608 --> 00:21:47,610
let's find out where she
would've tried next.
469
00:21:47,654 --> 00:21:54,748
♪
470
00:21:56,010 --> 00:21:57,403
- You guys want to know
anything
471
00:21:57,446 --> 00:21:58,926
that's happening on
the rez,
472
00:21:58,969 --> 00:22:02,103
Sal's the one
you want to talk to.
473
00:22:05,149 --> 00:22:11,112
♪
474
00:22:11,155 --> 00:22:13,593
- Yeah.
475
00:22:13,636 --> 00:22:16,987
She was in here. I remember
'cause she looked underage.
476
00:22:17,031 --> 00:22:19,816
She was asking the dealers
if anyone knew her mom.
477
00:22:19,860 --> 00:22:21,427
Apparently someone
must have told her
478
00:22:21,470 --> 00:22:23,733
she used to hang out here.
479
00:22:23,777 --> 00:22:25,474
I took her number,
then she left,
480
00:22:25,518 --> 00:22:26,823
then the luckiest
thing happened.
481
00:22:26,867 --> 00:22:28,695
Guy next table over says
he thinks
482
00:22:28,738 --> 00:22:29,957
he knows this girl's dad.
483
00:22:30,000 --> 00:22:31,480
So, I gave him her number.
484
00:22:31,524 --> 00:22:33,743
- Well, do you remember
this man's name?
485
00:22:33,787 --> 00:22:37,007
- He comes in here from time
to time, I think it's Jake,
486
00:22:37,051 --> 00:22:40,359
or Johnny, maybe. Kim!
487
00:22:40,402 --> 00:22:42,709
You know the guy that's in here
always drinking a Bahama Mama?
488
00:22:42,752 --> 00:22:44,667
- Yeah, he hasn't been in
in a while.
489
00:22:44,711 --> 00:22:47,104
He hit the jackpot?
- God, no.
490
00:22:47,148 --> 00:22:49,368
I heard he owed
some guy some money.
491
00:22:49,411 --> 00:22:51,370
You're talking
about Jimmy Diaz.
492
00:22:51,413 --> 00:22:53,067
♪
493
00:22:53,110 --> 00:22:55,374
- Jimmy Diaz, or depending
on the day of the week,
494
00:22:55,417 --> 00:22:56,549
Jimmy Barker, Jim DiSanto,
495
00:22:56,592 --> 00:22:58,855
James Hastings,
Jacob St. Cloud.
496
00:22:58,899 --> 00:23:01,554
- This guy's got about as many
priors as he does identities.
497
00:23:01,597 --> 00:23:04,165
Fraud, forgery, identity theft,
kiting checks.
498
00:23:04,208 --> 00:23:06,036
- At least he's an organ donor.
499
00:23:06,080 --> 00:23:08,430
A con man and an abductor.
I don't put those two together.
500
00:23:08,474 --> 00:23:10,432
- Well, enlighten him, Bishop.
501
00:23:10,476 --> 00:23:12,695
- The skill set's
nearly the same:
502
00:23:12,739 --> 00:23:15,045
identify a target,
gain their trust,
503
00:23:15,089 --> 00:23:16,917
find a vulnerability
to prey on,
504
00:23:16,960 --> 00:23:18,527
strike when
their guard is down.
505
00:23:18,571 --> 00:23:20,007
- Now, let's set the scene.
506
00:23:20,050 --> 00:23:22,836
This guy's sitting at
a bar in the casino.
507
00:23:22,879 --> 00:23:25,708
He overhears Sam's story,
he starts seeing dollar signs.
508
00:23:25,752 --> 00:23:27,667
- Maybe he reaches out to her,
says he knows her dad,
509
00:23:27,710 --> 00:23:29,146
ingratiates himself.
510
00:23:29,190 --> 00:23:31,453
- And then, when they meet,
he kidnaps her.
511
00:23:31,497 --> 00:23:32,889
- And holds her ransom.
- Right.
512
00:23:32,933 --> 00:23:34,456
- She just wanted a dad.
513
00:23:34,500 --> 00:23:37,067
- Oh. Agent Riggs!
514
00:23:37,111 --> 00:23:40,201
- Yeah, I'm at an antique store
about two miles from the motel.
515
00:23:40,244 --> 00:23:41,898
It just got held up
30 minutes ago.
516
00:23:41,942 --> 00:23:44,640
Suspect matches
Jimmy Diaz's description.
517
00:23:44,684 --> 00:23:46,120
- We just got lucky.
518
00:23:46,163 --> 00:23:47,687
- Let's go.
519
00:23:47,730 --> 00:23:49,645
- We've been robbed before.
Usually it's kids,
520
00:23:49,689 --> 00:23:52,474
but this guy was different.
521
00:23:52,518 --> 00:23:54,084
I didn't make him as
a stickup artist.
522
00:23:54,128 --> 00:23:58,001
But turn around,
and he pulls a piece.
523
00:23:58,045 --> 00:23:59,829
I gave him what
was in the drawer.
524
00:23:59,873 --> 00:24:01,483
A couple grand.
525
00:24:01,527 --> 00:24:03,703
Then he says, "Open the safe."
526
00:24:03,746 --> 00:24:05,182
He grabs a bunch of money,
527
00:24:05,226 --> 00:24:07,141
I didn't know what
he was gonna do.
528
00:24:07,184 --> 00:24:11,493
So, man, I keep a piece
under the counter.
529
00:24:11,537 --> 00:24:14,975
- Agent Bishop,
here's your brass.
530
00:24:18,761 --> 00:24:21,068
- Bishop, look, it's Diaz.
531
00:24:26,290 --> 00:24:31,470
♪
532
00:24:31,513 --> 00:24:32,949
- All right, let's start
checking the hospitals,
533
00:24:32,993 --> 00:24:34,734
urgent cares.
534
00:24:36,257 --> 00:24:38,825
♪
535
00:24:38,868 --> 00:24:40,957
- It's Sam!
536
00:24:41,001 --> 00:24:47,094
♪
537
00:24:47,137 --> 00:24:50,793
She was his getaway driver.
538
00:24:50,837 --> 00:24:53,796
- So tell me again
about that psychic leash.
539
00:24:53,840 --> 00:24:58,061
♪
540
00:25:01,064 --> 00:25:01,282
.
541
00:25:02,936 --> 00:25:04,981
- That doesn't make sense.
542
00:25:05,025 --> 00:25:06,722
I mean Jimmy overhears
Sam at the casino,
543
00:25:06,766 --> 00:25:08,855
he calls her, says he
knows her dad, then what?
544
00:25:08,898 --> 00:25:12,598
They decide to fake
her kidnapping?
545
00:25:12,641 --> 00:25:14,556
- Wait.
546
00:25:14,600 --> 00:25:16,210
What if he didn't tell her
"I know your dad"?
547
00:25:16,253 --> 00:25:18,212
what if he told her,
"I am your dad"?
548
00:25:19,692 --> 00:25:21,694
That would make
her want to help him!
549
00:25:21,737 --> 00:25:23,173
- And the waitress at the
casino said
550
00:25:23,217 --> 00:25:24,958
Jimmy owes some guys money.
551
00:25:25,001 --> 00:25:29,266
Maybe he's in deep.
That's why he robbed the store.
552
00:25:29,310 --> 00:25:32,052
- Jimmy staged Sam's abduction
and she helped him do it.
553
00:25:42,889 --> 00:25:47,241
♪
554
00:25:51,724 --> 00:25:52,812
- Okay.
555
00:25:59,209 --> 00:26:02,169
- I'll be fine. I'll be fine.
556
00:26:02,212 --> 00:26:05,346
I'm sorry you have to see this.
557
00:26:05,389 --> 00:26:08,828
♪
558
00:26:08,871 --> 00:26:12,788
Hey, last night at the motel,
559
00:26:12,832 --> 00:26:14,877
I'm sorry I yelled at you.
560
00:26:14,921 --> 00:26:18,228
- Look, I know calling
my mom was dumb.
561
00:26:18,272 --> 00:26:19,752
I just...
562
00:26:19,795 --> 00:26:21,667
- It's okay.
563
00:26:21,710 --> 00:26:24,626
- The look on her
face the other night...
564
00:26:24,670 --> 00:26:27,977
- Sam! Sam! Sam, stop!
565
00:26:28,021 --> 00:26:31,677
- I just wanted to
let her know I'm okay.
566
00:26:31,720 --> 00:26:33,722
- Yeah.
- I know, bad idea.
567
00:26:33,766 --> 00:26:36,029
- Yeah.
568
00:26:36,072 --> 00:26:37,639
Getting you mixed
up in all this
569
00:26:37,683 --> 00:26:40,903
wasn't exactly my best plan.
570
00:26:40,947 --> 00:26:44,951
You know, I should've
let you go the other night.
571
00:26:44,994 --> 00:26:46,169
I panicked.
572
00:26:46,213 --> 00:26:47,954
- No, Dad, I--
573
00:26:47,997 --> 00:26:51,131
I wanted to stay. I wanted
to help you get the money!
574
00:26:51,174 --> 00:26:54,090
And now, we've got it.
Most of it, anyway.
575
00:26:54,134 --> 00:26:57,006
Enough so those guys
will leave you alone.
576
00:26:57,050 --> 00:26:59,313
- It's not your problem!
577
00:26:59,356 --> 00:27:01,097
Sam, you've done enough
for me already.
578
00:27:01,141 --> 00:27:04,057
- It's okay--
- No, it's not okay!
579
00:27:04,100 --> 00:27:06,668
We need to get you back
to your mom.
580
00:27:06,712 --> 00:27:09,149
♪
581
00:27:09,192 --> 00:27:12,935
- Do you know how long
I've been looking for you?
582
00:27:12,979 --> 00:27:16,112
My whole life I've been
wondering who my dad was.
583
00:27:16,156 --> 00:27:18,898
What you're like,
what your job was.
584
00:27:18,941 --> 00:27:20,682
♪
585
00:27:20,726 --> 00:27:25,426
It's really dumb,
but I gave you a name. Charles.
586
00:27:25,469 --> 00:27:29,648
You--you were an attorney.
587
00:27:29,691 --> 00:27:32,389
♪
588
00:27:32,433 --> 00:27:35,131
It took me 16 years
to find you.
589
00:27:35,175 --> 00:27:36,959
I'm not leaving you now.
590
00:27:37,003 --> 00:27:44,097
♪
591
00:27:45,228 --> 00:27:47,927
- And I can't get funding
for paperclips.
592
00:27:47,970 --> 00:27:49,972
- James.
- Frank, this is Agent Riggs,
593
00:27:50,016 --> 00:27:51,147
BIA.
594
00:27:51,191 --> 00:27:52,409
- Agent Riggs.
- Frank. Hey.
595
00:27:52,453 --> 00:27:54,150
- We notified
Green Bay Police.
596
00:27:54,194 --> 00:27:57,371
If they see Jimmy Diaz,
he's wounded and armed.
597
00:27:57,414 --> 00:27:59,068
Approach with caution.
- Okay.
598
00:27:59,112 --> 00:28:01,157
- The guy Jimmy owes money
to is Victor Creech.
599
00:28:01,201 --> 00:28:03,246
He's a local racketeer,
loan shark,
600
00:28:03,290 --> 00:28:04,900
bit of a butcher,
if I'm being honest.
601
00:28:04,944 --> 00:28:06,293
- Well, that's not good,
602
00:28:06,336 --> 00:28:07,816
because Jimmy is with
a 16-year-old girl,
603
00:28:07,860 --> 00:28:10,210
and I do not
want to see a shootout.
604
00:28:10,253 --> 00:28:12,908
Jimmy's a career
criminal, right?
605
00:28:12,952 --> 00:28:14,780
And when career criminals
feel the heat,
606
00:28:14,823 --> 00:28:17,347
they usually have
someone they can go to.
607
00:28:17,391 --> 00:28:19,872
Let's find out who that is.
608
00:28:19,915 --> 00:28:20,873
- Riggs.
609
00:28:20,916 --> 00:28:23,353
♪
610
00:28:23,397 --> 00:28:25,181
Can you find something, please?
611
00:28:25,225 --> 00:28:27,444
- I'm gonna start with Creech.
612
00:28:27,488 --> 00:28:30,491
♪
613
00:28:30,534 --> 00:28:32,362
- Hot water heater.
614
00:28:32,406 --> 00:28:34,190
She said she needed it fixed
as soon as possible.
615
00:28:35,931 --> 00:28:37,454
- How long has the water
heater been broken?
616
00:28:37,498 --> 00:28:40,283
- Um, let's just say
it needed a cleanup
617
00:28:40,327 --> 00:28:41,850
for a very long time.
618
00:28:44,418 --> 00:28:46,725
- What the hell
are you doing, Jimmy?
619
00:28:46,768 --> 00:28:48,204
- What do you mean
what am I doing?
620
00:28:48,248 --> 00:28:49,858
- She's 16.
621
00:28:49,902 --> 00:28:51,947
You're running a con
on a 16
622
00:28:51,991 --> 00:28:55,385
- Yeah, I mean it started out
like that, but I don't know.
623
00:28:55,429 --> 00:28:57,170
I mean, I got to know her.
624
00:28:57,213 --> 00:28:58,171
You know, taught
her to play cards,
625
00:28:58,214 --> 00:29:00,129
talked to her about her mom,
626
00:29:00,173 --> 00:29:01,783
and what it's like
being adopted.
627
00:29:01,827 --> 00:29:03,785
I mean, you know
I never knew my dad.
628
00:29:03,829 --> 00:29:05,831
And she's a good kid!
629
00:29:05,874 --> 00:29:09,138
Plus, she's really
good at this.
630
00:29:09,182 --> 00:29:10,923
- You've got to tell her
you're not her father.
631
00:29:12,881 --> 00:29:14,491
The kid's always wanted a dad!
632
00:29:14,535 --> 00:29:15,797
- All right, then I'm
going to tell her.
633
00:29:15,841 --> 00:29:18,408
- All right, okay, all right.
634
00:29:18,452 --> 00:29:20,454
I'll figure a way
to let her off easy.
635
00:29:22,848 --> 00:29:27,896
- Samantha, hon, got you
a grilled cheese.
636
00:29:42,476 --> 00:29:45,174
Did you love him?
637
00:29:45,218 --> 00:29:48,787
- Not in the marrying
kind of way.
638
00:29:48,830 --> 00:29:53,922
He's a lot of fun, Jimmy.
You just can't rely on him.
639
00:29:53,966 --> 00:29:55,968
- He's my dad.
640
00:29:56,011 --> 00:29:58,318
I can rely on him.
641
00:29:58,361 --> 00:30:00,537
- Sam--
642
00:30:00,581 --> 00:30:04,019
- All right, meeting's all set.
643
00:30:04,063 --> 00:30:06,021
This will all be over
in an hour.
644
00:30:06,065 --> 00:30:11,984
♪
645
00:30:12,027 --> 00:30:13,812
- I'll drive you.
646
00:30:13,855 --> 00:30:14,943
- I can drive.
647
00:30:14,987 --> 00:30:17,511
- No, no. You stay here.
648
00:30:17,554 --> 00:30:21,036
- Dad, I want to come.
I have to come.
649
00:30:21,080 --> 00:30:23,517
- I'm your dad,
and I say no.
650
00:30:23,560 --> 00:30:25,301
- Well, I'll stay in
the car with Chrissy.
651
00:30:25,345 --> 00:30:29,044
Come on, I helped you get
that money. I earned this!
652
00:30:29,088 --> 00:30:33,135
♪
653
00:30:33,179 --> 00:30:35,137
Please!
654
00:30:35,181 --> 00:30:38,401
♪
655
00:30:38,445 --> 00:30:40,316
- Got it. The last three
times Jimmy got busted,
656
00:30:40,360 --> 00:30:41,840
the same woman bailed him out.
657
00:30:41,883 --> 00:30:43,232
Chrissy Alpers,
Green Bay address.
658
00:30:43,276 --> 00:30:45,104
- All right, let's go.
Text it to me.
659
00:30:45,147 --> 00:30:46,975
- Okay.
- Nice.
660
00:30:49,064 --> 00:30:50,152
Go!
- FBI!
661
00:30:50,196 --> 00:30:57,290
♪
662
00:31:00,206 --> 00:31:01,424
- No one's home.
663
00:31:04,210 --> 00:31:07,430
♪
664
00:31:07,474 --> 00:31:09,519
- They must have just left.
665
00:31:09,563 --> 00:31:11,870
The stove's still warm.
- Well, check this out.
666
00:31:11,913 --> 00:31:13,872
Open bag of sunflower seeds,
667
00:31:13,915 --> 00:31:16,178
the other half was in Jimmy's
motel room.
668
00:31:16,222 --> 00:31:18,354
I'll have James ping
Chrissy's phone.
669
00:31:18,398 --> 00:31:20,095
- Yeah.
670
00:31:23,142 --> 00:31:27,929
♪
671
00:31:27,973 --> 00:31:29,191
- All right.
672
00:31:29,235 --> 00:31:36,285
♪
673
00:31:37,417 --> 00:31:39,071
I'm gonna go see
my friend Victor.
674
00:31:39,114 --> 00:31:42,117
I'll be right back.
Ten minutes, tops.
675
00:31:42,161 --> 00:31:45,512
And Chrissy, did you ever
think an ugly guy like me
676
00:31:45,555 --> 00:31:47,209
could have such a
good
677
00:31:47,253 --> 00:31:53,520
♪
678
00:31:55,609 --> 00:32:02,659
♪
679
00:32:07,447 --> 00:32:09,971
- I put Chrissy's phone at
11200 Clearvue Avenue.
680
00:32:10,015 --> 00:32:11,930
I'm sending it to you now.
681
00:32:11,973 --> 00:32:19,024
♪
682
00:32:32,689 --> 00:32:39,958
♪
683
00:32:44,484 --> 00:32:47,269
- Jimmy better be here.
684
00:32:47,313 --> 00:32:49,271
- He will be. Talk to him.
685
00:32:49,315 --> 00:32:51,360
- Guy's got a gun!
But we have to tell Jimmy!
686
00:32:51,404 --> 00:32:53,275
- No, we're staying right here.
I'll call him.
687
00:32:54,755 --> 00:32:58,498
Come on, come on.
Pick up, Jimmy!
688
00:32:58,541 --> 00:32:59,978
Sam!
689
00:33:00,021 --> 00:33:02,110
Get back here! Sam!
690
00:33:02,154 --> 00:33:05,722
♪
691
00:33:05,766 --> 00:33:07,289
Sam!
692
00:33:07,333 --> 00:33:09,378
Sam, stop!
693
00:33:09,422 --> 00:33:11,076
♪
694
00:33:14,079 --> 00:33:14,296
.
695
00:33:17,125 --> 00:33:24,176
♪
696
00:33:25,046 --> 00:33:27,570
- Hello, Jimmy.
697
00:33:30,225 --> 00:33:32,184
- Hey, I got the
money right here.
698
00:33:32,227 --> 00:33:39,321
♪
699
00:33:46,720 --> 00:33:49,462
That's--that's--that's
the most I could get.
700
00:33:49,505 --> 00:33:52,508
- The most you could get.
701
00:33:52,552 --> 00:33:56,512
- Hey, come on, man.
I got shot for this.
702
00:33:56,556 --> 00:33:59,341
- You must think
I'm pretty stupid.
703
00:34:02,388 --> 00:34:04,259
- No--
704
00:34:09,569 --> 00:34:11,353
♪
705
00:34:11,397 --> 00:34:13,747
- It's Chrissy.
706
00:34:16,576 --> 00:34:19,187
- She ran inside before
I could stop her! Hurry!
707
00:34:20,449 --> 00:34:23,148
I told her not to go in! I did!
708
00:34:23,191 --> 00:34:30,242
♪
709
00:34:43,646 --> 00:34:46,562
- Okay, we're done.
- No, stop!
710
00:34:46,606 --> 00:34:48,173
♪
711
00:34:50,131 --> 00:34:52,133
- Victor, don't.
- Dad!
712
00:34:52,177 --> 00:34:54,614
- I didn't know you
had a kid, Jimmy!
713
00:34:54,657 --> 00:34:58,226
- Please don't.
714
00:34:58,270 --> 00:35:01,664
You love him?
Tell him to pay his debts!
715
00:35:01,708 --> 00:35:04,145
- Please, I--
- Victor, don't.
716
00:35:04,189 --> 00:35:06,843
- You're gonna make
me hurt a kid, Jimmy!
717
00:35:06,887 --> 00:35:09,759
- Please, don't.
718
00:35:09,803 --> 00:35:11,413
- I just want to go home!
719
00:35:11,457 --> 00:35:13,720
- You're gonna make
me hurt a kid!
720
00:35:13,763 --> 00:35:16,897
- No, stop, please!
Please stop!
721
00:35:16,940 --> 00:35:19,508
She has nothing
to do with this, I--
722
00:35:19,552 --> 00:35:24,209
I was just conning her
to get the money I owe you.
723
00:35:24,252 --> 00:35:26,689
She's not my kid.
724
00:35:26,733 --> 00:35:28,778
- No, that's not true.
725
00:35:28,822 --> 00:35:29,779
♪
726
00:35:29,823 --> 00:35:32,521
- I'm sorry. I'm so sorry.
727
00:35:35,176 --> 00:35:36,830
- FBI, drop your weapons!
728
00:35:36,873 --> 00:35:43,271
♪
729
00:36:12,213 --> 00:36:13,823
- Get down! Get down!
730
00:36:17,566 --> 00:36:19,829
- Don't shoot!
- Put your gun down!
731
00:36:19,873 --> 00:36:23,181
Kick it away!
On the ground, now!
732
00:36:23,224 --> 00:36:24,704
Hands behind your back!
733
00:36:26,923 --> 00:36:29,839
- Sam! Sam!
734
00:36:29,883 --> 00:36:36,977
♪
735
00:36:40,937 --> 00:36:43,853
- I forgot to duck.
736
00:36:43,897 --> 00:36:50,991
♪
737
00:36:52,601 --> 00:36:54,342
- I'm sorry I lied to you,
Sam.
738
00:36:54,386 --> 00:36:56,910
♪
739
00:36:56,953 --> 00:36:59,652
It's time
for you to go home.
740
00:36:59,695 --> 00:37:06,746
♪
741
00:37:22,457 --> 00:37:25,721
♪
742
00:37:25,765 --> 00:37:27,810
- She got the whole
dad experience.
743
00:37:27,854 --> 00:37:30,030
- Even got to
grieve for him.
744
00:37:30,073 --> 00:37:37,298
♪
745
00:37:37,603 --> 00:37:42,869
He took a bullet for her.
She wasn't even his daughter.
746
00:37:42,912 --> 00:37:48,396
♪
747
00:37:49,615 --> 00:37:51,834
- Maybe you can
pick your family.
748
00:37:51,878 --> 00:37:58,972
♪
749
00:38:18,513 --> 00:38:21,429
- You ever meet
my friend Dutch?
750
00:38:21,473 --> 00:38:23,953
- No.
751
00:38:23,997 --> 00:38:27,914
- Besides taking my money
and my cigars at poker,
752
00:38:27,957 --> 00:38:32,048
he's my go-to guy
when I need to talk
753
00:38:32,092 --> 00:38:35,400
about all of
this stuff we do.
754
00:38:39,447 --> 00:38:41,623
I'm just trying
to tell you something.
755
00:38:41,667 --> 00:38:46,324
You cannot keep this bottled
up inside of you.
756
00:38:46,367 --> 00:38:49,457
It will eat you alive.
757
00:38:49,501 --> 00:38:50,763
I don't want to see
that happen to you.
758
00:38:50,806 --> 00:38:52,895
You got to find
somebody to talk to.
759
00:38:52,939 --> 00:38:54,332
If not--
760
00:38:54,375 --> 00:38:55,985
- Hey.
761
00:38:56,029 --> 00:38:57,552
Um...
762
00:39:05,386 --> 00:39:07,867
- You know, I have someone.
763
00:39:11,740 --> 00:39:13,351
- Good.
764
00:39:13,394 --> 00:39:14,830
- Thank you.
765
00:39:45,121 --> 00:39:46,688
How--
766
00:39:53,478 --> 00:39:59,745
- ♪ Soon I'll be
on my way home ♪
767
00:39:59,788 --> 00:40:06,142
♪ Somewhere inside
rising down ♪
768
00:40:06,186 --> 00:40:09,494
♪ I feel you breathing
769
00:40:09,537 --> 00:40:12,584
♪ And I see you waiting
770
00:40:12,627 --> 00:40:16,892
♪ So I'll stay
as long as I can ♪
771
00:40:18,938 --> 00:40:25,074
♪
772
00:40:25,118 --> 00:40:31,211
♪ Yeah, I'm coming home
773
00:40:31,254 --> 00:40:37,696
♪ Soon I'll be
on my way home ♪
774
00:40:37,739 --> 00:40:44,093
♪ You'll find out
I'm walking home ♪
775
00:40:44,137 --> 00:40:47,009
♪ I feel you calling
776
00:40:47,053 --> 00:40:50,578
♪ And I see you waiting
777
00:40:50,622 --> 00:40:56,018
♪ So I'll stay
as long as I can ♪
778
00:40:56,062 --> 00:40:59,935
♪ 'Cause I can't say
I miss you ♪
779
00:40:59,979 --> 00:41:03,809
♪ If I'm here
holding your hand ♪
780
00:41:03,852 --> 00:41:09,075
♪
781
00:41:09,118 --> 00:41:11,947
♪ Soon I'll be gone
782
00:41:11,991 --> 00:41:15,603
- Oh my gosh, okay!
So we have cake!
783
00:41:16,996 --> 00:41:18,258
- Pretty much.
784
00:41:18,301 --> 00:41:19,999
- Okay!
- Mmm, that looks good.
785
00:41:20,042 --> 00:41:25,134
- So, Noah, Kick tells me
that you work for a foundation.
786
00:41:25,178 --> 00:41:26,701
- Yeah, I'd tell
you all about it,
787
00:41:26,745 --> 00:41:28,094
but you might have
a narcoleptic fit.
788
00:41:30,966 --> 00:41:32,228
- Someone's a hit
with your mom.
789
00:41:32,272 --> 00:41:35,014
- More like
hitting on your mom.
790
00:41:35,057 --> 00:41:36,537
- Um--
- Ow!
791
00:41:39,671 --> 00:41:42,282
- He didn't return my call.
792
00:41:42,325 --> 00:41:44,632
- Hm.
793
00:41:44,676 --> 00:41:46,808
Sounds like Bishop.
794
00:41:46,852 --> 00:41:47,983
- I'm not drinking enough.
795
00:41:48,027 --> 00:41:49,768
- Oh, Lord.
- James!
796
00:41:49,811 --> 00:41:51,509
- Here I go.
Don't get used to this.
797
00:41:51,552 --> 00:41:53,075
- I am.
798
00:41:54,599 --> 00:41:59,560
- I would like
to propose a toast.
799
00:41:59,604 --> 00:42:01,823
To--
- To the birthday girl!
800
00:42:01,867 --> 00:42:03,782
- Oh!
- Ah!
801
00:42:03,825 --> 00:42:06,088
- Prince Charming has arrived!
802
00:42:06,132 --> 00:42:09,527
- Aw!
56343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.