Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,055 --> 00:01:31,046
[No Audible Dialogue]
2
00:01:31,124 --> 00:01:34,685
- [Men Shouting]
- [Whip Cracks]
3
00:01:46,973 --> 00:01:49,066
[No Audible Dialogue]
4
00:02:08,495 --> 00:02:10,520
Hurry, Doc! Hurry!
5
00:02:10,597 --> 00:02:13,088
- What is it, a baby or a shooting?
- A baby!
6
00:02:13,166 --> 00:02:15,964
[No Audible Dialogue]
7
00:02:23,977 --> 00:02:26,070
Don't forget the grand opening
tomorrow night...
8
00:02:26,146 --> 00:02:28,171
of the Bella Union.
9
00:02:28,248 --> 00:02:31,911
Pretty girls.
Sweet singers of southern song.
10
00:02:31,985 --> 00:02:34,351
Hello, Carter.
I see you're opening up here.
11
00:02:34,420 --> 00:02:36,854
Yep. They run me out of Lordsburg.
12
00:02:36,923 --> 00:02:40,120
Well, boys, in a couple of hours,
you'll be buying your drinks across that bar...
13
00:02:40,193 --> 00:02:44,323
- at the Palace of Pleasure.
- [Gunfire]
14
00:02:53,373 --> 00:02:55,398
Listen to this, Eddie.
15
00:02:55,475 --> 00:02:58,876
"Yesterday, Big Nose Jackson
was buried in Boot Hill.
16
00:02:58,945 --> 00:03:01,573
"He was shot to death
by an unknown party.
17
00:03:01,648 --> 00:03:03,878
"Joe Triplett, who officiates
as coroner...
18
00:03:03,950 --> 00:03:07,249
"when not busy in the assay office,
rendered the following verdict:
19
00:03:07,320 --> 00:03:09,311
""Body rich in lead...
20
00:03:09,389 --> 00:03:11,482
too badly punctured
to hold whiskey."'
21
00:03:11,558 --> 00:03:13,617
[Chuckles]
22
00:03:13,693 --> 00:03:16,787
"We are growing rapidly,
but it is getting to be a question...
23
00:03:16,863 --> 00:03:19,798
"whether the city or the cemetery
will be the larger.
24
00:03:19,866 --> 00:03:23,893
"If the city can just keep a few steps ahead
of the burial ground...
25
00:03:23,970 --> 00:03:27,963
"we are bound to become the most
flourishing camp in the Southwest.
26
00:03:28,041 --> 00:03:30,032
Watch us grow."
27
00:03:36,049 --> 00:03:38,882
[No Audible Dialogue]
28
00:03:40,520 --> 00:03:42,511
[Men Shouting]
29
00:03:59,606 --> 00:04:02,166
- Hiya, boss.
- Hi.
30
00:04:02,242 --> 00:04:05,871
[Sighs]
Been eatin' dust for 10 hours.
31
00:04:05,945 --> 00:04:08,277
- Got anything to drink in there?
- A drop or two.
32
00:04:08,348 --> 00:04:10,339
You stay with the horses, Charlie.
33
00:04:10,416 --> 00:04:13,510
Can't let Charlie drink.
Sees little bugs.
34
00:04:13,586 --> 00:04:16,350
We'll send you out some agua.
[Laughs]
35
00:04:16,422 --> 00:04:19,152
Agua.
36
00:04:19,225 --> 00:04:21,625
- [Laughing]
- [Sighs]
37
00:04:27,567 --> 00:04:31,196
- Have any trouble, Curly?
- Nope. Got the stage comin' through the pass.
38
00:04:31,271 --> 00:04:34,035
Driver handed over the money
like it was a real pleasure.
39
00:04:35,742 --> 00:04:38,734
- How are things around here?
- Not so good.
40
00:04:41,080 --> 00:04:43,344
Bella Union getting all the play, eh?
41
00:04:43,416 --> 00:04:47,250
Yeah. Jerry and those girls from Chicago
are drawin' 'em in like flies.
42
00:04:47,320 --> 00:04:50,346
Sure doin' a land office business
over there.
43
00:04:50,423 --> 00:04:53,551
- Hey, maybe we can do something about it.
- What do you mean?
44
00:04:53,626 --> 00:04:55,617
Charlie.
45
00:04:59,599 --> 00:05:01,965
- For me?
- Sure. Take a big swig.
46
00:05:05,171 --> 00:05:07,162
- More?
- Take all you want.
47
00:05:13,246 --> 00:05:15,908
[Laughs, Mutters]
48
00:05:21,921 --> 00:05:27,120
(music) Rock-a-bye, baby
in the treetop (music)
49
00:05:27,193 --> 00:05:31,789
(music) When the wind blows
the cradle will rock (music)
50
00:05:31,864 --> 00:05:34,628
[Gunshots]
51
00:05:34,701 --> 00:05:36,760
[Shouting]
52
00:05:36,836 --> 00:05:41,273
- [Gunshots Continue]
- [All Shouting]
53
00:05:45,345 --> 00:05:49,714
[Gunshots Continue]
54
00:05:51,384 --> 00:05:53,579
[Man]
Out of the way!
55
00:05:55,555 --> 00:05:57,785
Come on.
What's the trouble?
56
00:05:57,857 --> 00:06:00,917
Indian Charlie.
He-He's killed Plush Sullivan.
57
00:06:00,993 --> 00:06:04,394
Maybe some more folks by this time.
He's a-tearin' our place up.
58
00:06:04,464 --> 00:06:08,958
- Go over and get him, Marshal.
- Not me, Mr. Henderson. I aim to live a while.
59
00:06:09,035 --> 00:06:13,267
- What's that?
- I'm not gonna walk over there
and get my head blown off.
60
00:06:13,339 --> 00:06:18,242
Mr. Marshal, as mayor of Tombstone,
I order you to arrest him.
61
00:06:18,311 --> 00:06:21,576
I'm sorry, Mr. Mayor,
but I got a wife and kids.
62
00:06:21,647 --> 00:06:24,616
And Charlie ain't the kind
that you can arrest when he's rampaging.
63
00:06:24,684 --> 00:06:28,643
Why, I wouldn't have a chance. He'd fill me full
of lead before I got halfway through that door.
64
00:06:28,721 --> 00:06:32,282
- Oh, so you won't do it?
- [Man] A nice lot of law you got here.
65
00:06:32,358 --> 00:06:34,690
- Who said that?
- I did.
66
00:06:34,761 --> 00:06:37,662
- Who are you?
- Just a visitor tryin' to get some sleep.
67
00:06:37,730 --> 00:06:40,699
But how can I with all this whoopin'
and a-yellin' and a-shootin'?
68
00:06:40,767 --> 00:06:43,861
What kinda town you got here?
A drunk goes loco with a gun and...
69
00:06:43,936 --> 00:06:47,099
- Oh, you talk too much.
- Maybe, but if it was any of my business...
70
00:06:47,173 --> 00:06:50,199
I'd go across there and pull
that tinhorn out by the heels.
71
00:06:50,276 --> 00:06:53,177
- Oh, you would, would you?
- If it was any of my business.
72
00:06:53,246 --> 00:06:57,205
Yes? Well, you come down here,
and I'll make it your business.
73
00:07:10,930 --> 00:07:13,899
I'm deputizing you as marshal.
74
00:07:13,966 --> 00:07:16,833
Go on.
Drag him out by the heels.
75
00:07:16,903 --> 00:07:20,168
All right.
Lend me a gun?
76
00:07:20,239 --> 00:07:22,969
Here it is.
77
00:07:23,042 --> 00:07:25,306
Don't worry.
You'll never get to use it.
78
00:07:36,589 --> 00:07:38,819
You know who he is?
79
00:07:38,891 --> 00:07:42,486
No. But we'll find out
at his inquest.
80
00:08:13,860 --> 00:08:16,260
You're under arrest.
Put down those guns.
81
00:08:16,329 --> 00:08:21,892
[Laughing]
82
00:08:21,968 --> 00:08:25,131
You heard me.
Put those guns down.
83
00:08:28,341 --> 00:08:31,708
- [Breathing Heavily]
- [Gunshots]
84
00:08:31,777 --> 00:08:33,472
- [Groans]
- [Body Hits Ground]
85
00:08:33,546 --> 00:08:35,639
- What did I told you?
- [Chuckles]
86
00:08:35,715 --> 00:08:38,809
I don't reckon Charlie give him
much of a chance to use my gun.
87
00:08:45,691 --> 00:08:49,422
[Crowd Murmuring]
88
00:08:49,495 --> 00:08:52,487
[Gasps]
Do you see what I see?
89
00:08:52,565 --> 00:08:55,693
[Murmuring Continues]
90
00:08:59,539 --> 00:09:01,632
He ain't dead.
Just sorta grazed him.
91
00:09:01,707 --> 00:09:04,471
He'll come to in a few minutes,
and you can lock him up.
92
00:09:04,544 --> 00:09:07,411
Now if you'll excuse me,
I'll go back and get some sleep.
93
00:09:09,849 --> 00:09:13,080
- Who are you?
- My name's Earp.
94
00:09:13,152 --> 00:09:15,279
- Wyatt Earp?
- You know me?
95
00:09:15,354 --> 00:09:17,345
Certainly have heard of you.
96
00:09:17,423 --> 00:09:20,290
General Miles says
you're the best scout the army ever had.
97
00:09:20,359 --> 00:09:22,452
What brings you to Tombstone?
Prospecting?
98
00:09:22,528 --> 00:09:24,519
No. Thought I might
start a stage line.
99
00:09:24,597 --> 00:09:26,690
No, we got two here now
that I run.
100
00:09:26,766 --> 00:09:29,326
No room for another one.
How would you like to be marshal?
101
00:09:29,402 --> 00:09:32,496
- Me?
- Yes. Job pays 500 a month and fees.
102
00:09:32,572 --> 00:09:34,597
- No.
- Now listen...
103
00:09:34,674 --> 00:09:37,040
Sorry, but I've had
enough of gun-totin'.
104
00:09:39,545 --> 00:09:41,604
Nah. You're fired.
105
00:09:55,761 --> 00:09:57,786
Turn around and move.
106
00:11:12,338 --> 00:11:16,172
[Men Laughing]
107
00:11:19,779 --> 00:11:21,838
[Laughing Continues]
108
00:11:28,287 --> 00:11:30,346
[Knocking]
109
00:11:35,294 --> 00:11:37,660
- Who is it?
- Earp.
110
00:11:39,198 --> 00:11:41,189
Just a minute.
111
00:11:52,712 --> 00:11:55,840
- Why, Earp, what happened?
- That job of marshal still open?
112
00:11:55,915 --> 00:11:57,940
- Yeah.
- Then I'll take it.
113
00:11:58,017 --> 00:12:00,451
- Good.
- Do these go with the job?
114
00:12:00,519 --> 00:12:03,010
Sure do.
115
00:12:03,089 --> 00:12:05,353
Let me get my pants on.
I'll go with you.
116
00:12:07,093 --> 00:12:10,460
Ain't gonna be no more volunteer
marshals around this camp!
117
00:12:10,529 --> 00:12:13,259
[All Laughing]
118
00:12:13,332 --> 00:12:15,323
Put it up on the bar!
119
00:12:18,871 --> 00:12:21,169
[Laughing]
120
00:12:24,510 --> 00:12:26,569
Don't reach.
121
00:12:37,957 --> 00:12:39,982
Don't you lads try anything.
122
00:12:40,059 --> 00:12:43,722
You might get me, but first
I'll blast him right in the belly.
123
00:12:46,599 --> 00:12:50,365
You two boys and Curly Bill,
get goin'.
124
00:13:11,824 --> 00:13:13,849
What's up?
125
00:13:13,926 --> 00:13:17,487
I got a little business
with these boys out on the mesa.
126
00:13:17,563 --> 00:13:19,554
Oh, I see.
127
00:13:19,632 --> 00:13:21,759
Think you'd better take
the guns from 'em?
128
00:13:21,834 --> 00:13:25,201
Nope. I'd just as soon
they try to use 'em.
129
00:13:25,271 --> 00:13:27,262
Get goin'.
130
00:13:44,423 --> 00:13:46,414
Come on. Get down.
131
00:13:49,995 --> 00:13:52,020
Take off those guns.
132
00:13:57,303 --> 00:14:00,033
Throw 'em away.
133
00:14:02,308 --> 00:14:04,833
Now let's see what you can do
when nobody's holdin' me.
134
00:14:24,829 --> 00:14:27,798
Just keep 'em up.
135
00:14:57,228 --> 00:14:59,253
Get this, and get it
good and clear.
136
00:14:59,330 --> 00:15:01,321
From now on,
I'm the law in Tombstone...
137
00:15:01,399 --> 00:15:04,197
and I don't wanna see
hide nor hair of you in the camp.
138
00:15:14,478 --> 00:15:16,469
Come and see Eddie Foy,
the funnyman...
139
00:15:16,547 --> 00:15:18,674
- tonight at the Bella Union!
- Can I have one, sonny?
140
00:15:18,749 --> 00:15:20,774
Eddie Foy! Eddie Foy!
141
00:15:20,851 --> 00:15:22,842
(music)[Band]
142
00:15:22,920 --> 00:15:25,013
[Chuckles]
How you like that, boss?
143
00:15:25,089 --> 00:15:28,286
- Very good, Pete. Very good.
- I think it's pretty good.
144
00:15:28,359 --> 00:15:30,623
Must be costing you plenty
to get Foy down here.
145
00:15:30,694 --> 00:15:33,219
Yep. Carter tried to get him
for his Palace of Pleasure...
146
00:15:33,297 --> 00:15:36,391
but my dough talked
louder and quicker than his.
147
00:15:36,467 --> 00:15:39,129
Nothin' ain't too good
for the Bella Union.
148
00:15:39,203 --> 00:15:42,639
- Someday I figures on getting Lillie Langtry.
- Yeah?
149
00:15:42,706 --> 00:15:45,470
- Jenny Lind and all of them.
- Hmm.
150
00:15:45,543 --> 00:15:47,568
6:30. That stage must be late.
151
00:15:47,645 --> 00:15:50,045
- Is Foy on it?
- He better be.
152
00:15:50,114 --> 00:15:52,548
Supposin' he gets cold feet
and backs out?
153
00:15:52,616 --> 00:15:54,811
Well, I still have Jerry.
154
00:15:54,885 --> 00:15:57,615
- (music) [Intro]
- [Applause]
155
00:16:03,427 --> 00:16:05,895
(music) Stand back, villain (music)
156
00:16:05,963 --> 00:16:08,591
(music) Go your way (music)
157
00:16:08,666 --> 00:16:13,569
(music) Here I will no longer stay (music)
158
00:16:13,637 --> 00:16:16,765
(music) Although you are a marquis (music)
159
00:16:16,841 --> 00:16:20,174
(music) Or an earl (music)
160
00:16:20,244 --> 00:16:24,943
(music) Why, you may tempt
the upper classes (music)
161
00:16:25,015 --> 00:16:30,578
(music) With your villainous demitasses (music)
162
00:16:30,654 --> 00:16:36,354
(music) But heaven will protect (music)
163
00:16:36,427 --> 00:16:41,956
(music) The working girl (music)
164
00:16:42,032 --> 00:16:44,899
[Applause]
165
00:16:44,969 --> 00:16:47,870
(music) [Tempo Increases]
166
00:16:51,375 --> 00:16:54,469
(music) I've taken a fancy to you (music)
167
00:16:54,545 --> 00:16:57,571
(music) I took but a glance and I knew (music)
168
00:16:57,648 --> 00:17:00,708
(music) There's something about you
that pleases the eye (music)
169
00:17:00,784 --> 00:17:03,947
(music) Makes me sigh
I wonder why (music)
170
00:17:04,021 --> 00:17:07,821
(music) I've known you forever it seems (music)
171
00:17:07,892 --> 00:17:11,589
(music) You've shown up in all of my dreams (music)
172
00:17:11,662 --> 00:17:15,291
- (music) But now I'm awake
and my dreams have come true (music)
- [No Audible Dialogue]
173
00:17:15,366 --> 00:17:18,893
(music) I'm full of romance
and I've taken a fancy (music)
174
00:17:18,969 --> 00:17:22,097
(music) To Y-O-U (music)
175
00:17:22,172 --> 00:17:25,767
(music) Oh, heaven (music)
176
00:17:25,843 --> 00:17:29,176
(music) Will protect (music)
177
00:17:29,246 --> 00:17:34,115
(music) The working girl (music)
178
00:17:34,184 --> 00:17:39,121
(music) The working girl (music)
179
00:17:39,189 --> 00:17:43,182
[Applause]
180
00:17:45,229 --> 00:17:48,926
- Come on, gals. Get to work.
And may heaven protect you.
- [Laughs]
181
00:17:52,736 --> 00:17:54,761
Hiya, partner.
182
00:17:54,838 --> 00:17:56,829
Hello, slugger.
No, a little later.
183
00:17:56,907 --> 00:17:59,102
- Jerry, how are ya?
- Come on, Jerry. Give me luck.
184
00:17:59,176 --> 00:18:01,838
- No, I'll see you later.
- Jerry, have a little drink with...
185
00:18:01,912 --> 00:18:05,109
I say, would you mind singing
"The Old Kent Road" for me?
186
00:18:05,182 --> 00:18:09,346
Yeah, a little later, matey. I ain't forgot me London.
[Laughs]
187
00:18:15,960 --> 00:18:19,828
Well, Jerry, old girl. [Chuckles]
Another bottle of wine.
188
00:18:19,897 --> 00:18:22,229
- Another bottle.
- Come on. Sit down and take a hand, huh?
189
00:18:22,299 --> 00:18:25,530
- Nah, I just think I'll stand here
and watch for a minute. Go ahead.
- How many?
190
00:18:25,603 --> 00:18:30,336
Well, l-I could stand pat,
but I'll... I'll take two.
191
00:18:30,407 --> 00:18:35,868
- [Man] Three of your best.
- [Laughing]
192
00:18:35,946 --> 00:18:39,973
- Come on. Let's keep out the grocery clerks.
- [Man #2] I'm out.
193
00:18:45,923 --> 00:18:48,221
Guess your three
are better than mine.
194
00:18:48,292 --> 00:18:51,489
- [Laughing]
- Attaboy.
195
00:18:51,562 --> 00:18:53,553
Deal me out of this hand.
196
00:18:53,631 --> 00:18:57,328
[Laughing Continues]
Hey, Jerry, Jer...
197
00:18:57,401 --> 00:18:59,767
Hey, where's that guy
goin' with Jerry?
198
00:19:01,138 --> 00:19:03,163
Hey, what's the idea?
What do you want?
199
00:19:03,240 --> 00:19:05,572
I don't think I'd do that
anymore if I was you.
200
00:19:05,643 --> 00:19:07,941
- Do what anymore?
- You got a pretty little neck, sister...
201
00:19:08,012 --> 00:19:11,504
but if you don't keep it out of card games,
somebody's gonna twist it right off.
202
00:19:11,582 --> 00:19:15,109
I don't know what you're talking about.
Keep your hands off of me!
203
00:19:16,854 --> 00:19:19,414
Hey, put me down!
Leave go of me!
204
00:19:19,490 --> 00:19:21,515
- [Laughing]
- Leave go of me, will ya?
205
00:19:21,592 --> 00:19:23,787
- Think it over while you're cooling off.
- Aw, shut up!
206
00:19:23,861 --> 00:19:27,592
[Laughing Continues]
207
00:19:27,665 --> 00:19:29,929
I'll get somebody to fix you!
208
00:19:31,268 --> 00:19:33,759
2,400.
209
00:19:33,837 --> 00:19:37,364
- Hey, what'd you do with Jerry?
- I sent her home to change her dress.
210
00:19:37,441 --> 00:19:40,069
What's the idea?
I liked the dress she had on.
211
00:19:40,144 --> 00:19:44,911
So did I, but it took Mr. Blackmore's mind off
his cards. Isn't that right, Mr. Blackmore?
212
00:19:46,717 --> 00:19:48,981
- Whose deal?
- I'll buy a stack.
213
00:19:50,020 --> 00:19:52,045
(music) [Stops]
214
00:19:52,122 --> 00:19:54,590
[Chattering Stops]
215
00:19:54,658 --> 00:19:57,058
[Man]
It's Doc Halliday.!
216
00:19:57,127 --> 00:19:59,118
What's up?
217
00:19:59,196 --> 00:20:01,221
Keep on playin'.
Act like nothin' happened.
218
00:20:01,298 --> 00:20:03,289
- What has happened?
- Doc Halliday just come in.
219
00:20:13,210 --> 00:20:15,440
[Whispering]
He's the coldest killer in these parts.
220
00:20:15,512 --> 00:20:18,447
Always lookin' for trouble.
He can throw a gun faster...
221
00:20:18,515 --> 00:20:20,745
Shh. Look out.
He's comin' this way.
222
00:20:28,092 --> 00:20:31,289
Newton, I hear you've been bragging
about what you were going to do if...
223
00:20:31,361 --> 00:20:34,194
- Who, um, me?
- Yes.
224
00:20:34,264 --> 00:20:36,664
And take your hat off
when I talk to you!
225
00:20:39,670 --> 00:20:42,138
- Take hold and pull your gun.
- Not me.
226
00:20:42,206 --> 00:20:45,801
- Ah, come on.
- I don't want any handkerchief duels
with you, Doc...
227
00:20:45,876 --> 00:20:47,867
or any other kind of a fight.
228
00:20:47,945 --> 00:20:50,846
No? Well, maybe this
will change your mind.
229
00:20:53,417 --> 00:20:56,147
Are you gonna sit by and watch me
treat your friend like this?
230
00:20:56,220 --> 00:20:59,587
Uh, he-he ain't
no friend of mine, Doc.
231
00:21:03,761 --> 00:21:05,854
He'd better not
try anything with me.
232
00:21:14,805 --> 00:21:17,865
I don't like the way
you're running this town.
233
00:21:17,941 --> 00:21:21,240
And I especially don't like the way
you treated a certain young lady.
234
00:21:22,546 --> 00:21:24,707
Take hold of...
[Coughing]
235
00:21:27,951 --> 00:21:30,044
You always want an edge,
don't you, Blackmore?
236
00:21:30,120 --> 00:21:34,614
- Suppose you wait till he quits coughing.
- [Coughing Continues]
237
00:21:38,996 --> 00:21:42,830
Thanks, Mr. Earp.
Now if you'll please step aside...
238
00:21:42,900 --> 00:21:46,233
No, Doc. I'm the marshal here, you know.
I got to keep the peace.
239
00:21:47,337 --> 00:21:50,238
Yes. Of course, of course.
240
00:21:50,307 --> 00:21:53,333
- Will you join me in a drink?
- Glad to.
241
00:21:53,410 --> 00:21:56,106
Better try another camp.
This one's unhealthy.
242
00:21:58,782 --> 00:22:00,875
- What can I do for you senors?
- Whiskey.
243
00:22:00,951 --> 00:22:03,215
Whiskey, eh? [Chuckles]
Milk for you.
244
00:22:03,287 --> 00:22:06,256
- That's right, Pete.
- [Chuckles] Doc always drink milk.
245
00:22:06,323 --> 00:22:10,726
He never drink whiskey.
Una leche. One milk.
246
00:22:10,794 --> 00:22:13,524
Papa, papa, the stage is coming!
The stage is coming!
247
00:22:13,597 --> 00:22:16,862
Pablo, ven aqui.
Ven, Pablo.
248
00:22:18,502 --> 00:22:22,097
- Hello, Pablo.
- You ought to be home with your mother.
249
00:22:22,172 --> 00:22:25,232
[Chuckles]
I'm his mama and his papa.
250
00:22:25,309 --> 00:22:28,574
And someday I'm gonna be his grandpa too.
[Chuckles]
251
00:22:28,645 --> 00:22:32,741
Pablo is very good boy.
He has no mama. He only has me.
252
00:22:32,816 --> 00:22:34,807
If there only were a school.
253
00:22:34,885 --> 00:22:37,820
There's gonna be one soon.
Anderson and I were talking it over yesterday.
254
00:22:37,888 --> 00:22:40,618
Oh, that's fine.
Then Pablo can go there.
255
00:22:40,691 --> 00:22:43,751
And I bet you he be the smartest boy there.
Smart like his papa.
256
00:22:43,827 --> 00:22:47,126
[Chuckling]
Oh, I'm pretty clever himself.
257
00:22:47,197 --> 00:22:49,188
[Stage Driver]
Giddap!
258
00:22:55,973 --> 00:22:58,168
Welcome to Tombstone, Mr. Foy.
259
00:22:58,242 --> 00:23:01,473
- Mr. Foy, welcome to Tombstone.
- Well, I'm glad to be here.
260
00:23:01,545 --> 00:23:03,775
Ladies and gentlemen,
I want you to meet Eddie Foy...
261
00:23:03,847 --> 00:23:05,838
the greatest comedian in the world.
262
00:23:05,916 --> 00:23:08,282
Tonight at 9:00
he'll be at the Bella Union.
263
00:23:08,352 --> 00:23:13,483
- Come one, come all, and laugh your cares away.
- [Laughs]
264
00:23:15,826 --> 00:23:18,795
Howdy, folks.
Is this my hotel?
265
00:23:18,862 --> 00:23:21,763
Yes, sir. Follow me.
Your baggage will be taken care of.
266
00:23:21,832 --> 00:23:24,027
- [Laughs]
- [Chattering]
267
00:23:30,941 --> 00:23:34,035
- Hey, where you going?
- I'm in a hurry. Business in Tucson.
268
00:23:43,620 --> 00:23:46,418
(music)[Band]
269
00:23:49,059 --> 00:23:51,220
Now this was originally
a Buntline special...
270
00:23:51,295 --> 00:23:54,696
but I had the barrel cut down about two inches
and the trigger dogs smoothed down.
271
00:23:54,765 --> 00:23:56,858
Mm. Nice piece of hardware.
272
00:23:56,934 --> 00:24:00,392
Personally, I've been using
a Colt.45 single-action six-gun.
273
00:24:00,470 --> 00:24:02,870
I guess the barrel's longer
than yourn. Let's see.
274
00:24:04,474 --> 00:24:07,910
- No, no! No, senor! No.
- [Both Laughing]
275
00:24:12,816 --> 00:24:14,841
Doc, can I talk
with you a minute?
276
00:24:14,918 --> 00:24:17,284
- Oh, yes, of course. Excuse me, will you?
- Sure.
277
00:24:18,722 --> 00:24:21,418
- (music)[Continues]
- [Laughter, Chattering]
278
00:24:33,070 --> 00:24:35,402
So that's the way you're takin' care
of Earp for me.
279
00:24:35,472 --> 00:24:38,270
Why, you've got him all wrong, my dear.
Wyatt's a fine fellow.
280
00:24:38,342 --> 00:24:41,402
Hmm. A fine feller
after what he done to me.
281
00:24:41,478 --> 00:24:45,278
Well, Jerry, if he threw you in the water trough,
I guess you had it comin' to you.
282
00:24:45,349 --> 00:24:49,410
Oh, yeah? Well, he may be all right
to you, but he ain't to me.
283
00:24:49,486 --> 00:24:53,047
No tinhorn marshal's gonna throw me
in a horse trough and get away with it.
284
00:24:53,123 --> 00:24:56,957
Well, forget about Earp.
Is that a new dress?
285
00:24:57,027 --> 00:24:59,188
Yeah. Yeah.
286
00:25:01,098 --> 00:25:04,124
- You like me in it?
- Come here.
287
00:25:04,201 --> 00:25:06,192
I like you in anything.
288
00:25:08,605 --> 00:25:11,301
Gee, you're sweet.
289
00:25:11,375 --> 00:25:15,368
You know, Doc,
I've been thinkin' about you all day.
290
00:25:15,445 --> 00:25:17,777
Do you ever think of me
when I ain't with you?
291
00:25:17,848 --> 00:25:20,476
- Yeah.
- Lots?
292
00:25:21,718 --> 00:25:23,879
Too much.
293
00:25:23,954 --> 00:25:28,653
You know, sometimes when you look at me
like that, I could break you in two.
294
00:25:28,725 --> 00:25:31,455
Well, why don't you?
295
00:25:32,496 --> 00:25:35,624
Come on. Break me.
296
00:25:37,167 --> 00:25:41,126
Look, Doc, I'm getting off early tonight.
Maybe we could...
297
00:25:41,204 --> 00:25:44,139
No, no. Not tonight.
298
00:25:49,346 --> 00:25:52,747
- Where you going, Doc?
- Faro bank. I feel lucky. See you later.
299
00:25:52,816 --> 00:25:54,943
Hey, Jerry, where've you been?
300
00:25:55,018 --> 00:25:59,682
How's about you and me findin' a cozy corner
and a nice cold bottle of wine, huh?
301
00:25:59,756 --> 00:26:02,691
- If it's all right with you, cutie, I'll take a rain check.
- [Laughing]
302
00:26:02,759 --> 00:26:05,319
[Laughing Continues]
303
00:26:19,709 --> 00:26:21,700
Something I can do for you, lady?
304
00:26:21,778 --> 00:26:24,212
Yes. I'm looking for John Halliday.
305
00:26:24,281 --> 00:26:27,045
John? Oh, you mean Doc Halliday?
306
00:26:27,117 --> 00:26:30,052
Yes.
307
00:26:30,120 --> 00:26:33,681
Uh, you'll find him over there,
buckin' the tiger.
308
00:26:48,205 --> 00:26:50,196
Sarah.
309
00:26:51,441 --> 00:26:53,466
Hello, John.
310
00:26:55,979 --> 00:26:59,176
What are you doing here?
311
00:27:03,653 --> 00:27:06,520
Cash me in. Come on.
Let's sit over here.
312
00:27:13,095 --> 00:27:16,428
Can I... get you
something to drink, to eat?
313
00:27:16,498 --> 00:27:18,489
No, John.
314
00:27:22,905 --> 00:27:25,601
- Did you just arrive on the stage?
- Yes.
315
00:27:28,477 --> 00:27:30,502
How did you find out where I was?
316
00:27:30,579 --> 00:27:33,104
Well, I've been searching
for two years.
317
00:27:34,917 --> 00:27:36,908
Why did you do it, John?
318
00:27:38,821 --> 00:27:40,846
What else was there to do?
319
00:27:40,923 --> 00:27:44,415
I couldn't fasten
a dying man onto you.
320
00:27:44,493 --> 00:27:47,291
I was a sick dog,
and I snuck away like a sick dog.
321
00:27:47,363 --> 00:27:49,422
Without even saying good-bye.
322
00:27:49,498 --> 00:27:53,525
- I felt it was best that way.
- Best for you perhaps.
323
00:27:53,602 --> 00:27:55,593
I hoped it would be for you too.
324
00:27:55,671 --> 00:27:59,129
It wasn't very flattering to me, John,
for you to think my love so weak.
325
00:27:59,208 --> 00:28:02,234
No. No, Sarah.
326
00:28:02,311 --> 00:28:05,576
I knew you'd insist on going through
with the marriage no matter what.
327
00:28:05,647 --> 00:28:08,707
That's why I left.
I couldn't take advantage of you.
328
00:28:08,784 --> 00:28:12,880
- That's why I had to leave.
- And now you see it was no use.
329
00:28:12,955 --> 00:28:15,150
Here I am.
330
00:28:15,224 --> 00:28:18,284
Yes, here you are.
331
00:28:18,360 --> 00:28:21,090
- But you can't stay, Sarah. You've got to go.
- Why, John?
332
00:28:21,163 --> 00:28:24,064
Because it's not right.
You don't know me. I'm a stranger.
333
00:28:24,133 --> 00:28:27,227
- You?
- Yes, Sarah. Sick or well...
334
00:28:27,302 --> 00:28:29,896
I'm not the John Halliday
you knew back in Illinois.
335
00:28:29,972 --> 00:28:32,600
I'm nothing like him. There's no resemblance
at all. You don't know...
336
00:28:32,674 --> 00:28:36,235
Oh, I do know.
They've told me all about you.
337
00:28:36,311 --> 00:28:40,407
In Dodge City, in Globe, in Tucson,
in Lordsburg, all through the West.
338
00:28:40,482 --> 00:28:43,508
"Doc Halliday, the killer, '
they called you.
339
00:28:43,585 --> 00:28:45,746
"Killer"?
340
00:28:45,821 --> 00:28:51,020
John Halliday, the kind young doctor
who leaned over sick babies all night?
341
00:28:51,093 --> 00:28:54,824
John Halliday, who cried
when Mrs. Foster died in childbirth?
342
00:28:54,897 --> 00:28:58,128
- John Halliday...
- I don't want to hear anymore.
343
00:28:58,200 --> 00:29:02,193
Yes, I'm a killer. What of it?
Life's nothing... my life, anybody's life.
344
00:29:02,271 --> 00:29:04,364
What's the difference
what happens to a lot of rats...
345
00:29:04,440 --> 00:29:06,533
caught in a trap...
what they do, how they act?
346
00:29:06,608 --> 00:29:08,940
Sarah, you've got to go.
347
00:29:09,011 --> 00:29:11,878
No, John.
I've searched too long.
348
00:29:11,947 --> 00:29:14,973
But I don't want you.
349
00:29:15,050 --> 00:29:18,486
- You don't mean that, John.
- Yes, I do. It's got to be that way, Sarah.
350
00:29:18,554 --> 00:29:22,513
You don't know everything. You'd leave
quickly enough if I told you... [Coughing]
351
00:29:22,591 --> 00:29:25,253
All right, Doc.
Take it easy. Take it easy.
352
00:29:28,397 --> 00:29:30,627
Thanks, Jerry, darling.
353
00:29:33,235 --> 00:29:35,863
So, now you see
how things stand, don't you?
354
00:29:35,938 --> 00:29:37,963
There's a stage out in the morning.
355
00:29:38,040 --> 00:29:40,235
Go on back where you belong
and leave me alone.
356
00:29:42,444 --> 00:29:46,380
There's a side door over there.
I think you'll find it's the quickest way out.
357
00:29:49,718 --> 00:29:52,551
Hello, Doc. Oh, I know.
358
00:29:52,621 --> 00:29:54,919
I got it for you right away.
359
00:29:56,391 --> 00:29:59,417
Here's your milk.
360
00:29:59,495 --> 00:30:01,725
Who said I wanted that?
Whiskey.
361
00:30:01,797 --> 00:30:04,823
Whiskey?
Sure, si, whiskey.
362
00:30:16,311 --> 00:30:19,041
What's the matter? Didn't you ever
see anybody drink whiskey before?
363
00:30:19,114 --> 00:30:21,742
No. I never see you drink whiskey.
364
00:30:21,817 --> 00:30:23,842
Well, you're seein' me now.
365
00:30:23,919 --> 00:30:25,910
I think I do.
366
00:30:31,126 --> 00:30:34,095
- They're gonna do it. They're gonna do it.
- Do what?
367
00:30:34,162 --> 00:30:37,188
Hurrah our show tonight...
the Palace of Pleasure crowd.
368
00:30:37,266 --> 00:30:40,099
Oh, I've heard some talk about 'em
makin' trouble here, but don't worry.
369
00:30:40,168 --> 00:30:42,363
- Nothing's gonna happen.
- Well, but are you sure, mister?
370
00:30:42,437 --> 00:30:44,769
L-I've got a lot of money
tied up in Foy.
371
00:30:44,840 --> 00:30:46,967
Forget all about it.
That's what I'm here for...
372
00:30:47,042 --> 00:30:49,374
to give you protection and see
that nobody bothers you.
373
00:30:49,444 --> 00:30:52,470
- Take it easy.
- Yeah, l-l-l-I don't know.
374
00:30:54,116 --> 00:30:58,109
(music) [Whistling]
375
00:30:59,788 --> 00:31:02,689
- [Knocking]
- Come in.
376
00:31:08,030 --> 00:31:10,055
I've come for you, Foy.
377
00:31:10,132 --> 00:31:12,896
Oh, yes? I'll be ready in a minute.
378
00:31:12,968 --> 00:31:15,266
There's a big crowd
over at the Bella Union?
379
00:31:15,337 --> 00:31:19,273
- I wouldn't know. You ain't goin' there.
- What did you say?
380
00:31:19,341 --> 00:31:21,605
I said you wasn't goin'
to the Bella Union.
381
00:31:21,677 --> 00:31:23,838
You're gonna do your act
at the Palace of Pleasure.
382
00:31:23,912 --> 00:31:25,937
Why, there must be some mistake.
383
00:31:26,014 --> 00:31:28,505
The Palace did make me an offer,
but my contract calls for...
384
00:31:28,584 --> 00:31:30,609
Don't talk so much and finish up.
385
00:31:30,686 --> 00:31:33,678
We'll pay you your dough.
But you better be funny.
386
00:31:33,755 --> 00:31:36,622
[Chuckles]
Oh, yes. Uh, I'll be funny, all right.
387
00:31:36,692 --> 00:31:38,683
I'll do my best.
388
00:31:38,760 --> 00:31:41,354
Might be a little nervous,
but I guess that happens.
389
00:31:41,430 --> 00:31:45,093
Well, guess we'll get along now, eh?
390
00:31:45,167 --> 00:31:48,568
(music)[Band]
391
00:31:52,708 --> 00:31:54,699
(music) [Stops]
392
00:31:54,776 --> 00:31:58,872
Ladies and gents,
we got a big surprise for you tonight.
393
00:31:58,947 --> 00:32:01,677
Instead of appearin'
in that cheap joint across the street...
394
00:32:01,750 --> 00:32:05,379
like maybe you seen advertised,
Eddie Foy will appear here.
395
00:32:05,454 --> 00:32:08,946
[Cheering]
396
00:32:09,024 --> 00:32:11,458
Now, I don't need to tell you
how good he is.
397
00:32:11,526 --> 00:32:15,018
You maybe seen him in other camps.
But anyhow, you've heard about him.
398
00:32:15,097 --> 00:32:18,533
- Eddie Foy!
- All right. Don't try nothin'funny.
399
00:32:18,600 --> 00:32:21,467
- Nothing funny?
- You know what I mean. I'll be right here with this.
400
00:32:21,536 --> 00:32:24,869
- Go on.
- [Cheering]
401
00:32:26,408 --> 00:32:30,071
- All right. Give him a hand.
- (music) [Intro]
402
00:32:35,917 --> 00:32:38,249
(music) Sunday morning just at 9:00 (music)
403
00:32:38,320 --> 00:32:40,652
(music) Dan McGinty dressed so fine (music)
404
00:32:40,722 --> 00:32:44,385
(music) Stood looking up
at a very high stone wall (music)
405
00:32:44,459 --> 00:32:46,484
(music) When his friend, young Pat McGann (music)
406
00:32:46,561 --> 00:32:48,552
(music) Says I'll bet five dollars, Dan (music)
407
00:32:48,630 --> 00:32:52,327
(music) I could carry you to the top
without a fall (music)
408
00:32:52,401 --> 00:32:56,701
(music) So on his shoulders he took Dan
to climb the ladder he began (music)
409
00:32:56,772 --> 00:33:00,538
(music) And he soon commenced
to reach up near the top (music)
410
00:33:00,609 --> 00:33:02,600
(music) When McGinty
the cute old rogue (music)
411
00:33:02,678 --> 00:33:04,908
(music) To win the five, he did let go (music)
412
00:33:04,980 --> 00:33:07,949
(music) Never thinking
just how far he had to drop (music)
413
00:33:08,016 --> 00:33:10,450
(music) Oh (music)
414
00:33:10,519 --> 00:33:14,580
(music) Down went McGinty
to the bottom of the wall (music)
415
00:33:14,656 --> 00:33:18,387
(music) And though he won the five
he was more dead than alive (music)
416
00:33:18,460 --> 00:33:22,897
(music) Sure, his ribs and nose and back
were broke from getting such a fall (music)
417
00:33:22,964 --> 00:33:26,422
(music) Dressed in his best suit of clothes (music)
418
00:33:26,501 --> 00:33:29,299
(music) [Continues]
419
00:33:40,549 --> 00:33:43,450
- Hello, Doc.
- Get away from me.
420
00:33:44,686 --> 00:33:46,779
Doc... He drink whiskey
like crazy man.
421
00:33:46,855 --> 00:33:48,880
Yeah, I been noticin'.
422
00:33:48,957 --> 00:33:51,551
Always Doc says
whiskey no good for him.
423
00:33:51,626 --> 00:33:54,789
He say, "Someday when I want
a quick way out, I drink whiskey."
424
00:33:54,863 --> 00:33:56,990
- "Quick way out," eh?
- Yeah, that's what he told me.
425
00:33:57,065 --> 00:33:59,158
- They... They've kidnapped him.
- Who?
426
00:33:59,234 --> 00:34:01,327
- Eddie Foy. He's over at the Palace of Pleasure.
- Yeah?
427
00:34:01,403 --> 00:34:03,928
Maybe he changed his mind,
and that's where he wants to be.
428
00:34:04,005 --> 00:34:07,668
No, it ain't. They came over to the hotel
and got him. It was Buck Newton.
429
00:34:07,743 --> 00:34:09,802
Oh. In that case,
I better look into it.
430
00:34:14,483 --> 00:34:17,748
- Where you goin', Earp?
- Over the Palace of Pleasure.
They've kidnapped Foy.
431
00:34:17,819 --> 00:34:20,583
I'll go with you.
There might be some excitement.
432
00:34:20,655 --> 00:34:23,852
(music) [Continues]
433
00:34:23,925 --> 00:34:26,416
[Crowd Laughing]
434
00:34:36,037 --> 00:34:38,028
- Stop it.
- (music) [Stops]
435
00:34:38,106 --> 00:34:40,131
Stop it and come down
off of there.
436
00:34:40,208 --> 00:34:43,302
Come with me, Mr. Foy.
You belong across the street.
437
00:34:43,378 --> 00:34:46,006
I wouldn't do that if I were you.
438
00:34:46,081 --> 00:34:48,072
Go on. Drop 'em.
439
00:34:49,785 --> 00:34:52,219
Pringle, we mustn't disappoint
the audience.
440
00:34:52,287 --> 00:34:54,812
Suppose you get out there
and finish that dance yourself.
441
00:34:54,890 --> 00:34:57,017
- Who, me?
- Hey, music.
442
00:34:57,092 --> 00:34:59,322
- (music) [Resumes]
- But, Doc, l-I can't dance.
443
00:34:59,394 --> 00:35:01,453
Go on, dance!
444
00:35:03,398 --> 00:35:05,389
[Man Whoops]
445
00:35:05,467 --> 00:35:08,163
[Laughing]
446
00:35:08,236 --> 00:35:10,227
Aren't you oversteppin'
your authority, Marshal...
447
00:35:10,305 --> 00:35:12,865
- comin' in here and interfering in my business?
- I've been pretty patient...
448
00:35:12,941 --> 00:35:15,910
with you, Carter, but if you insist,
I'll lock you up for kidnapping.
449
00:35:15,977 --> 00:35:18,070
- (music)[Continues]
- [Crowd Laughing]
450
00:35:28,123 --> 00:35:30,819
- Wasn't that shooting I heard?
- Yeah, over the Palace of Pleasure.
451
00:35:30,892 --> 00:35:34,328
A man named Doc Halliday just shot a man
who tried to shoot the marshal.
452
00:35:34,396 --> 00:35:38,127
Any of you other gentlemen care
to shoot Mr. Earp in the back?
453
00:35:43,238 --> 00:35:45,229
Come on.
Let's clean the whole place out.
454
00:35:45,307 --> 00:35:47,867
No, no. No more, Doc.
We've done our job.
455
00:35:47,943 --> 00:35:50,002
Come on.
Let's go back to Bella Union.
456
00:35:57,152 --> 00:35:59,143
Come on, Mr. Foy!
457
00:36:13,835 --> 00:36:16,065
Here's your comedian,
not much the worse for wear.
458
00:36:16,137 --> 00:36:19,265
Thanks, Marshal.
Glad to see you alive, Mr. Foy.
459
00:36:19,341 --> 00:36:21,809
- I need a drink.
- Come with me.
460
00:36:21,877 --> 00:36:25,506
- Whiskey.
- Oh, si. Whiskey.
461
00:36:28,149 --> 00:36:31,585
- Keep on with that, you'll be dead before morning.
- Yeah? Good.
462
00:36:31,653 --> 00:36:33,814
Even if you don't kill yourself
with that stuff, Doc...
463
00:36:33,889 --> 00:36:35,914
somebody'll kill you sure
before the night's out.
464
00:36:35,991 --> 00:36:38,152
You wouldn't stand a Chinaman's chance
of defending yourself.
465
00:36:38,226 --> 00:36:41,161
I can take care of myself.
I don't need anybody to look after me.
466
00:36:41,229 --> 00:36:43,254
- I know what I'm doing.
- Now, listen, Doc...
467
00:36:43,331 --> 00:36:47,324
Oh, what's the difference anyway?
She's gone away.
468
00:36:47,402 --> 00:36:49,666
Why you sendin' her away, Doc?
469
00:36:49,738 --> 00:36:52,502
[Slurring]
Why?
470
00:36:52,574 --> 00:36:56,510
What do you want me to do, saddle her
with this rotten, stinking body?
471
00:36:56,578 --> 00:36:59,308
I don't want to talk about it.
You keep out of my affairs.
472
00:37:00,749 --> 00:37:02,774
- Doc, don't drink anymore.
- Huh?
473
00:37:02,851 --> 00:37:04,842
Please don't, Doc.
You've had enough.
474
00:37:04,920 --> 00:37:09,254
You leave me alone, or I'll twist your neck.
Go on. Go away.
475
00:37:09,324 --> 00:37:11,758
I don't like you.
476
00:37:11,826 --> 00:37:15,023
I think I'll finish you off right now.
477
00:37:15,096 --> 00:37:17,121
[Jerry]
Doc.!
478
00:37:17,198 --> 00:37:19,962
- Why, you-you broke my-my glass!
- I don't like you either!
479
00:37:20,035 --> 00:37:22,026
- [Screams]
- No, Doc!
480
00:37:22,103 --> 00:37:24,367
- [Gasps]
- You didn't have to do that.
481
00:37:24,439 --> 00:37:28,432
- If you'd have left him to me,
I'd have taken care of him.
- Hey, Bill, lend me a hand.
482
00:37:34,716 --> 00:37:37,708
Don't let a little shooting
annoy you, Mr. Foy.
483
00:37:37,786 --> 00:37:39,811
The boys don't mean
no harm by it.
484
00:37:39,888 --> 00:37:42,789
- That's just their way of having fun.
- Well, that's very nice...
485
00:37:42,857 --> 00:37:45,553
but I was under the impression
I came here to cause the fun.
486
00:37:45,627 --> 00:37:48,221
So you did, Mr. Foy.
So you did.
487
00:37:48,296 --> 00:37:51,356
- And if you're half as funny
as I have heard you are...
- [Chuckles]
488
00:37:51,433 --> 00:37:53,731
You'll have nothing
to worry about.
489
00:37:55,937 --> 00:38:00,033
[Slurring] Where's Eddie Foy?
Hey, where's Eddie Foy? No?
490
00:38:00,108 --> 00:38:02,133
Oh, there you are.
491
00:38:02,210 --> 00:38:05,338
Hey, I was a-watchin' you over
at the Palace of Pleasure dancin'...
492
00:38:05,413 --> 00:38:07,711
when you was so rudely interrupted.
493
00:38:07,782 --> 00:38:09,807
Now I wanna see you dance again.
494
00:38:09,884 --> 00:38:12,478
- I know, but I was just dancing...
- I said dance!
495
00:38:13,555 --> 00:38:15,614
[Laughs]
496
00:38:18,560 --> 00:38:20,653
Now, gentlemen,
the drinks are on me.
497
00:38:20,729 --> 00:38:23,721
[All Shouting, Laughing]
498
00:39:01,436 --> 00:39:03,427
[Knocking]
499
00:39:03,505 --> 00:39:05,530
- Who is it?
- It's the marshal.
500
00:39:05,607 --> 00:39:07,598
Has anything happened to John?
501
00:39:07,675 --> 00:39:09,768
No, no.
I got to talk to you tonight.
502
00:39:09,844 --> 00:39:12,142
Well, just a minute.
503
00:39:24,059 --> 00:39:27,290
- What is it?
- You leaving town tomorrow?
504
00:39:27,362 --> 00:39:29,387
- Yes.
- You mustn't.
505
00:39:29,464 --> 00:39:32,661
- Mustn't? Why not?
- Because Doc needs you. You can't go away.
506
00:39:32,734 --> 00:39:36,465
Well, it isn't a question
of my going away.
507
00:39:36,538 --> 00:39:39,405
John is sending me away.
508
00:39:39,474 --> 00:39:43,308
Ma'am, l... I don't know what you've been to Doc.
I know very little about you and him.
509
00:39:43,378 --> 00:39:46,472
- But I can tell you this: If you leave, he's a goner.
- A goner?
510
00:39:46,548 --> 00:39:48,573
Doc ain't caring
what happens to him...
511
00:39:48,650 --> 00:39:52,108
and I've got a hunch that you're the only one
that can make him care.
512
00:39:52,187 --> 00:39:55,122
No, I'm afraid you're mistaken.
513
00:39:55,190 --> 00:39:59,024
John doesn't need me.
Not anymore.
514
00:39:59,094 --> 00:40:01,187
Aren't you talking
to the wrong person?
515
00:40:03,031 --> 00:40:05,431
Say, you don't think Jerry means
anything to him, do you?
516
00:40:05,500 --> 00:40:08,697
- Well, doesn't she?
- Not a thing. She's crazy about him...
517
00:40:08,770 --> 00:40:11,671
but as far as he goes,
she's just a...
518
00:40:11,739 --> 00:40:13,798
You're the only one that counts.
519
00:40:13,875 --> 00:40:16,309
It isn't her picture
he's carrying around in his wallet.
520
00:40:16,377 --> 00:40:18,368
Doc's eatin' out
his heart over you.
521
00:40:18,446 --> 00:40:21,381
He wants you, but he doesn't
want to saddle you with a sick man.
522
00:40:21,449 --> 00:40:24,714
- Between the two notions, he's almost loco.
- Well, what can I do?
523
00:40:24,786 --> 00:40:27,949
Stay and put up a fight.
If anybody can save him, you can.
524
00:40:30,091 --> 00:40:32,184
If I were just sure you were right.
525
00:40:32,260 --> 00:40:34,694
I am right.
You're his only chance.
526
00:40:36,397 --> 00:40:38,388
What do you say?
527
00:40:40,068 --> 00:40:42,662
- All right. I'm going to stay.
- Good.
528
00:40:42,737 --> 00:40:46,969
- Don't let Jerry bother you.
I think I can take care of her.
- Thank you. You're very kind.
529
00:40:47,041 --> 00:40:49,373
Doc'll need a lot of tender nursing
when he comes to.
530
00:40:49,444 --> 00:40:51,742
- I'll take care of him.
- That's fine. Good night, ma'am.
531
00:40:51,813 --> 00:40:53,804
Good night.
532
00:41:04,159 --> 00:41:06,457
I want to talk to you
a minute, Jerry.
533
00:41:08,496 --> 00:41:10,896
- What about?
- Doc. Come on.
534
00:41:10,965 --> 00:41:13,167
Oh.
535
00:41:15,102 --> 00:41:18,538
- Sit down, Jerry.
- I can hear just as good standing.
536
00:41:18,605 --> 00:41:22,871
Take it easy. I'm not here to rawhide you.
I'm going to ask you for a favor.
537
00:41:22,943 --> 00:41:25,138
[Laughs]
You ask me a favor?
538
00:41:25,212 --> 00:41:27,612
- Yeah, I want you to give Doc a break.
- Do what?
539
00:41:27,681 --> 00:41:31,913
- He's in a bad way, Jerry,
and you're not good for him.
- Oh, no?
540
00:41:31,985 --> 00:41:34,476
No. But there's somebody
in town who is.
541
00:41:34,555 --> 00:41:38,582
And if you think a lot of Doc and want
to help him, you'll get out of her way.
542
00:41:38,659 --> 00:41:42,459
Her way? You talkin' about that
high-nosed dame over the hotel?
543
00:41:42,529 --> 00:41:45,396
Say, listen. Doc doesn't care
two hoots about her.
544
00:41:45,465 --> 00:41:48,764
Oh, yes, he does.
More than he'll ever care for anyone.
545
00:41:48,835 --> 00:41:52,430
- She means life to him.
- What am I, a funeral?
546
00:41:54,074 --> 00:41:56,907
- Say, does Doc know you're talking to me?
- No.
547
00:41:56,977 --> 00:42:01,573
No? Well, wait'll he finds out.
He'll twist that tin star around your heart.
548
00:42:01,648 --> 00:42:05,914
Doc don't stand for anybody
buttin' into his affairs, and I don't neither.
549
00:42:05,986 --> 00:42:10,150
Say, if you like the dame so well,
why don't you grab her off for yourself?
550
00:42:10,224 --> 00:42:12,317
- Now, listen, Jerry...
- I won't.
551
00:42:12,392 --> 00:42:15,020
You've been buttin' into
my affairs ever since you came here.
552
00:42:15,095 --> 00:42:17,996
You try and bust up things
between Doc and me...
553
00:42:18,065 --> 00:42:22,001
and I'll make it
the sorriest day of your life.
554
00:42:24,471 --> 00:42:26,530
(music)[Band]
555
00:42:28,208 --> 00:42:30,199
- I want to talk with you.
- What's up?
556
00:42:30,277 --> 00:42:32,871
- Got a complaint from the Palace of Pleasure?
- No.
557
00:42:32,946 --> 00:42:35,813
No, it serves Pringle right.
558
00:42:35,882 --> 00:42:39,511
- I want you to ride shotgun
on my stage tomorrow.
- Yeah? Why?
559
00:42:39,586 --> 00:42:43,955
There may be nothing to it, but a rumor has come
to me that Curly Bill might try a holdup.
560
00:42:44,024 --> 00:42:46,356
- We're shipping out a lot of bullion.
- I see.
561
00:42:46,426 --> 00:42:48,519
Now here's the plan.
We'll ship tomorrow...
562
00:42:48,595 --> 00:42:51,826
that is, Sunday instead of Monday...
and maybe throw them off their guard.
563
00:42:51,898 --> 00:42:55,197
- Good idea.
- You won't have to ride
the stage all the way to Tucson.
564
00:42:55,269 --> 00:42:58,864
Just go as far as Grainger's ranch.
He'll give you a horse to come back with.
565
00:42:58,939 --> 00:43:01,464
- Okay.
- Stage leaves about 6:00 in the morning.
566
00:43:01,541 --> 00:43:03,805
(music)[Continues]
567
00:43:16,089 --> 00:43:18,819
- [Wolf Whistle]
- What's the matter with you galoots?
568
00:43:18,892 --> 00:43:21,656
- Ain't you ever seen a lady's ankle?
- [Braying]
569
00:43:21,728 --> 00:43:24,720
[Mock Braying]
570
00:43:24,798 --> 00:43:28,734
- How's your mine doing?
- Doing very good.
She's running about 500 or 600 to a ton.
571
00:43:28,802 --> 00:43:31,100
Well, this is a good place to spend it.
572
00:43:31,171 --> 00:43:34,402
- Hey, Ben.
- Why, hello, Jerry. What are you doing here?
573
00:43:34,474 --> 00:43:37,341
- I want to talk to you alone for a minute.
- All right.
574
00:43:37,411 --> 00:43:39,675
Come on back to the office.
575
00:43:47,020 --> 00:43:51,116
Well, Jerry.
What's on your mind?
576
00:43:51,191 --> 00:43:54,888
- What'll you give for a valuable piece
of information?
- What kind of information?
577
00:43:54,961 --> 00:43:58,522
The stage is going out tomorrow instead
of Monday with a load of silver.
578
00:43:58,598 --> 00:44:03,797
- Why should that interest me?
- Earp's riding shotgun,
and I know you don't like Earp.
579
00:44:03,870 --> 00:44:06,202
Hmm. What else do you know?
580
00:44:06,273 --> 00:44:10,232
Well, I happen to know that you
and Curly Bill are like that.
581
00:44:10,310 --> 00:44:14,770
You're a smart girl, Jerry. Are you playing me
for a sucker, or do you want a cut in?
582
00:44:14,848 --> 00:44:17,408
No, there's only one way
you can cut me in.
583
00:44:17,484 --> 00:44:20,044
See that Curly Bill
takes care of Earp.
584
00:44:20,120 --> 00:44:22,987
- Oh, you don't like him either.
- No, I don't like him either.
585
00:44:23,056 --> 00:44:27,618
The happiest day of my life
will be when I can spit in his coffin.
586
00:45:14,941 --> 00:45:17,034
[Bang In Distance]
587
00:45:23,550 --> 00:45:26,917
- Leaving town, Mr. Foy?
- Yes, if I live that long.
588
00:45:26,987 --> 00:45:29,285
[Baggage Clattering]
589
00:45:29,356 --> 00:45:32,848
Oh! Say, can I ride
up there with you?
590
00:45:32,926 --> 00:45:34,860
Sure. Hop right up.
591
00:45:37,564 --> 00:45:39,828
- All ready, Bill?
- Yup.
592
00:45:39,900 --> 00:45:42,664
I don't think it'll be very safe
for you up there, Mr. Foy.
593
00:45:42,736 --> 00:45:45,762
It isn't very safe for me in there either,
Mr. Marshal.
594
00:45:45,839 --> 00:45:48,307
[Chuckles]
Huh?
595
00:45:51,445 --> 00:45:54,243
Doc, where are you going?
596
00:45:54,314 --> 00:45:56,441
Tucson.
597
00:45:56,516 --> 00:45:59,542
Mr. Foy, you mind holding these?
598
00:46:01,054 --> 00:46:03,921
Get going, Bill.
I'll ride inside with Doc.
599
00:46:06,893 --> 00:46:09,225
Giddap!
600
00:46:14,568 --> 00:46:16,763
How come you're riding shotgun?
601
00:46:16,837 --> 00:46:20,034
Bullion.
I'm taking it as far as Grainger's.
602
00:46:20,106 --> 00:46:23,405
We may have a visit
from Curly Bill.
603
00:46:29,115 --> 00:46:31,174
Hmm. Well.
604
00:46:38,458 --> 00:46:40,551
[Laughs]
605
00:46:47,033 --> 00:46:49,126
Doc!
606
00:46:53,673 --> 00:46:57,040
- Say, where is he?
- I don't know. He was here at daybreak.
607
00:46:57,110 --> 00:47:00,238
Oh, at daybreak.
So you were with him, eh?
608
00:47:00,313 --> 00:47:04,113
Well, he ain't here now. You've driven him away,
that's what you've done. Why, you...
609
00:47:04,184 --> 00:47:07,244
Hmm. You girls lookin'
for Doc Halliday?
610
00:47:07,320 --> 00:47:09,413
- Yes.
- Yeah.
- He's gone.
611
00:47:09,489 --> 00:47:13,357
- Oh, I know that. But where?
- He took the stage this mornin'.
612
00:47:13,426 --> 00:47:15,951
The stage?
Are you sure he took the stage?
613
00:47:16,029 --> 00:47:19,328
- Sure I'm sure. I seen him get in.
- They'll kill him.
614
00:47:19,399 --> 00:47:23,301
They hate him as much as they do Earp.
They'll kill him, I tell you!
615
00:47:24,671 --> 00:47:27,196
That's what they'll do!
[Sobbing]
616
00:47:27,274 --> 00:47:30,573
Who'll kill who?
What are you talking about?
617
00:47:30,644 --> 00:47:34,239
Is John in danger?
Tell me. What is it?
618
00:47:34,314 --> 00:47:36,578
Curly Bill and his gang, they...
619
00:47:36,650 --> 00:47:40,518
Oh! What have I done?
Oh, what have I done?
620
00:47:40,587 --> 00:47:44,887
- Well, what have you done?
What's the matter? Tell me!
- [Sobbing]
621
00:48:02,242 --> 00:48:06,008
You don't think I got any pleasure
out of hittin' you over the head, do you?
622
00:48:06,079 --> 00:48:08,445
- I saw you headin' for trouble...
- Suppose I was.
623
00:48:08,515 --> 00:48:10,676
After all, I am marshal of Tombstone.
[Chuckles]
624
00:48:10,750 --> 00:48:13,116
When you started to take a shot
at my favorite bartender...
625
00:48:13,186 --> 00:48:15,518
What you did at the Bella Union,
I don't care about.
626
00:48:15,589 --> 00:48:18,558
It's interfering in my personal affairs.
627
00:48:18,625 --> 00:48:23,324
- Did it ever occur to you
to mind your own business?
- Yes, quite often.
628
00:48:23,396 --> 00:48:27,332
- I thought we were friends.
- We were, but that gave you
no right to do what you did.
629
00:48:27,400 --> 00:48:29,527
I had my own plans
for ending a certain situation...
630
00:48:29,603 --> 00:48:32,163
and it would've ended that way
if you hadn't interfered.
631
00:48:32,238 --> 00:48:36,004
- That's right. I did talk to her.
- Yes. And since the lady has decided to stay...
632
00:48:36,076 --> 00:48:38,874
there's nothing left
for me to do but go.
633
00:48:38,945 --> 00:48:43,405
So, you see, Mr. Earp, sticking your nose into
my business hasn't changed things any.
634
00:48:43,483 --> 00:48:48,147
L... I'm sorry you feel that way about it.
I thought I was doing you a good turn.
635
00:48:50,423 --> 00:48:55,190
She's a wonderful gal, Doc. And you'd never
be a burden to her... not to her.
636
00:48:55,261 --> 00:48:58,560
You know, all I ever knew about love
is what I've seen of it...
637
00:48:58,632 --> 00:49:00,998
around dance halls
and places like that.
638
00:49:01,067 --> 00:49:04,230
But it can be entirely different...
altogether different.
639
00:49:08,475 --> 00:49:11,603
Hey, what's the idea of these things?
640
00:49:11,678 --> 00:49:14,579
If we run into trouble,
you'll find 'em mighty handy.
641
00:49:14,648 --> 00:49:17,913
Trouble?
I'm not looking for trouble.
642
00:49:18,952 --> 00:49:21,045
I mind my own business.
643
00:49:23,023 --> 00:49:26,356
Why don't you change your mind
and go back with me? We can get horses...
644
00:49:26,426 --> 00:49:29,088
- Drop the subject! I've had enough of you.
- You have, have you?
645
00:49:29,162 --> 00:49:32,962
You're a crazy fool. I oughta hit you over
the head and drag you back to Tombstone.
646
00:49:33,033 --> 00:49:35,934
Yeah? Maybe you'd like to try it.
647
00:49:36,002 --> 00:49:39,904
If I tried it, I'd do it. You've buffaloed a lot
of people in your time...
648
00:49:39,973 --> 00:49:42,874
- Earp, I've got a handkerchief here.
- Go ahead. Pull it.
649
00:49:45,445 --> 00:49:48,903
Drop your reins
and get off the box!
650
00:49:48,982 --> 00:49:51,974
- It's Curly Bill. He's piled rocks on the road.
- Well, turn around.
651
00:49:52,052 --> 00:49:55,215
We'll hold them off
while you're doing it.
652
00:50:07,434 --> 00:50:10,062
Come on!
653
00:50:30,090 --> 00:50:32,183
Grab the reins!
654
00:50:51,711 --> 00:50:54,339
Well, that takes care of Carter.
655
00:50:54,414 --> 00:50:57,679
- Hey, Doc, you hurt bad?
- No, it's nothing. Just my left arm.
656
00:50:57,751 --> 00:51:00,242
Come on.
Move over and give me the reins.
657
00:51:13,632 --> 00:51:16,032
They're coming back!
658
00:51:16,102 --> 00:51:18,832
Something must have happened!
659
00:51:18,904 --> 00:51:21,134
[Earp]
Yo!
660
00:51:21,207 --> 00:51:24,233
Somebody get a doctor.
661
00:51:24,310 --> 00:51:26,938
[Man]
The doctor is gone to Bisbee.
662
00:51:31,751 --> 00:51:33,810
I'll take care of him.
663
00:51:39,592 --> 00:51:41,651
Better luck next time.
664
00:51:44,797 --> 00:51:46,958
- Curly Bill?
- Yeah.
665
00:51:55,808 --> 00:51:59,073
Ah. So this is Tombstone.
666
00:52:06,018 --> 00:52:08,714
Boiling water.
Get me some boiling water.
667
00:52:08,788 --> 00:52:11,552
Get it yourself.
I ain't takin' no orders from you.
668
00:52:11,624 --> 00:52:14,718
Get me some boiling water.
669
00:52:14,794 --> 00:52:17,422
You heard her, Jerry.
670
00:52:17,496 --> 00:52:20,021
Better get some boiling water.
671
00:52:20,099 --> 00:52:22,693
All right, Doc... for you.
672
00:52:28,007 --> 00:52:33,536
It's not bad, John. No bone or arteries involved.
I'll put a dressing on it.
673
00:52:33,612 --> 00:52:35,910
All right, Nurse.
It's your case.
674
00:52:35,981 --> 00:52:38,279
Huh! Here, now you hold this...
675
00:52:38,350 --> 00:52:40,648
and sit still till I get back.
676
00:52:44,657 --> 00:52:49,651
How do you reckon Curly Bill found out
the stage was leavin' on Sunday?
677
00:52:49,728 --> 00:52:53,425
- I got a pretty good idea.
- Yeah?
678
00:53:13,986 --> 00:53:16,079
I'm sorry, dear.
679
00:53:16,155 --> 00:53:18,214
I didn't know that...
680
00:53:20,059 --> 00:53:22,152
You didn't know what?
681
00:53:22,228 --> 00:53:24,492
Oh, nothing, nothing.
682
00:53:35,174 --> 00:53:37,972
- [Basin Clinking]
- Kind of like old times for you.
683
00:53:38,043 --> 00:53:41,877
Yes, like old times.
684
00:53:41,947 --> 00:53:45,508
- Remember?
- I remember you driving
through a raging blizzard...
685
00:53:45,584 --> 00:53:48,678
to deliver a baby
at the Wilsons's farm...
686
00:53:48,754 --> 00:53:51,814
and then catching pneumonia
and nearly dying.
687
00:53:51,891 --> 00:53:54,951
You know, you were
my very first real case, John.
688
00:53:55,027 --> 00:53:59,020
I bit your thermometer in two.
Scared you nearly to death.
689
00:53:59,098 --> 00:54:05,003
And left the hospital three weeks too soon
and... had to be nursed all over again.
690
00:54:05,070 --> 00:54:08,972
Well, not a very good job of nursing.
691
00:54:09,041 --> 00:54:12,238
Look at your patient now.
692
00:54:12,311 --> 00:54:14,939
If you had obeyed your nurse,
you wouldn't be here now.
693
00:54:15,014 --> 00:54:17,278
All right.
694
00:54:17,349 --> 00:54:19,510
All right,
hurry up and get out of here.
695
00:54:19,585 --> 00:54:21,985
Doc and me wants to be alone.
696
00:54:22,054 --> 00:54:24,386
I won't need you anymore.
697
00:54:24,456 --> 00:54:28,358
You won't need me anymore?
Say, you trying to run me out of here?
698
00:54:28,427 --> 00:54:32,363
- I'm telling you to leave.
- [Laughing]
699
00:54:32,431 --> 00:54:34,661
Hear what she's saying, Doc?
700
00:54:34,733 --> 00:54:38,499
I'm afraid there's nothing I can do about it.
This is a hospital for the moment.
701
00:54:38,570 --> 00:54:43,234
- She's the nurse in charge. I think you better go.
- Hmph.
702
00:54:43,309 --> 00:54:48,076
- I won't. And she can't make me.
- I think I can.
703
00:54:48,147 --> 00:54:52,174
- I've had quite some experience with violent cases!
- Aah!
704
00:54:53,786 --> 00:54:56,186
[Door Slams]
705
00:54:56,255 --> 00:54:59,782
- Hey, what's the idea?
- She threw me out! She threw me out!
706
00:54:59,858 --> 00:55:03,294
- Good. That's just where you belong: Out.
- Yeah? If you and that dame...
707
00:55:03,362 --> 00:55:07,059
Listen, I've had enough of your nonsense.
You tipped off Carter about the stage.
708
00:55:07,132 --> 00:55:10,260
- Who says so?
- Never mind who says so.
I got every reason to believe...
709
00:55:10,336 --> 00:55:13,464
You've got every reason to believe.
Sure, you believe what you just wanna believe.
710
00:55:13,539 --> 00:55:16,633
- You've been after me since you come here.
- Let's forget about the stage.
711
00:55:16,709 --> 00:55:19,576
But I'm warning you. You keep away
from Halliday and behave yourself...
712
00:55:19,645 --> 00:55:21,943
or I'm gonna
run you out of town.
713
00:55:22,014 --> 00:55:24,209
Yeah?
714
00:55:24,283 --> 00:55:27,150
- You and who?
- Come on, come on.
715
00:55:27,219 --> 00:55:29,312
Get.
716
00:55:41,667 --> 00:55:43,760
There. Comfortable?
717
00:55:43,836 --> 00:55:46,828
No, and I won't be
until you leave Tombstone.
718
00:55:46,905 --> 00:55:49,806
Let's not talk about that anymore.
719
00:55:49,875 --> 00:55:52,571
You've tried your best
to drive me away.
720
00:55:52,644 --> 00:55:56,740
You've lied. You've done everything.
But it's no use, John.
721
00:55:56,815 --> 00:56:01,184
I'm staying. I like the town,
I like your friend the marshal...
722
00:56:01,253 --> 00:56:04,848
I wish I could make you understand.
It's all so unfair to you.
723
00:56:04,923 --> 00:56:07,687
- I won't be around long.
- Yes, you will.
724
00:56:07,760 --> 00:56:09,921
Hmm! You're telling the doctor?
725
00:56:09,995 --> 00:56:13,089
John, do you remember
in the hospital...
726
00:56:13,165 --> 00:56:17,295
- when I read aloud to you from Julius Caesar?
- Yeah.
727
00:56:17,369 --> 00:56:21,396
There was a line in the first act
that went something like this:
728
00:56:21,473 --> 00:56:26,376
Cowards die many times
before their death,
729
00:56:26,445 --> 00:56:28,538
the brave but once.
730
00:56:30,682 --> 00:56:33,879
- I'm a coward?
- You've become one, John.
731
00:56:33,952 --> 00:56:36,512
You're afraid of living,
and you're afraid of dying.
732
00:56:36,588 --> 00:56:39,580
No, I'm not afraid of dying.
733
00:56:39,658 --> 00:56:42,218
Yes, afraid of dying.
734
00:56:42,294 --> 00:56:46,890
Oh, all this going around killing
and hoping to be killed isn't courage.
735
00:56:46,965 --> 00:56:49,092
Well, that's just a cover for fear.
736
00:56:49,168 --> 00:56:52,501
Why, you're frantic with fear.
737
00:56:52,571 --> 00:56:55,734
You're not displaying any more courage
than a Malay who runs amok.
738
00:56:55,808 --> 00:56:58,299
Ahh, I don't know what
you're talking about.
739
00:56:58,377 --> 00:57:01,312
Well, maybe I'm not
making myself very clear.
740
00:57:02,381 --> 00:57:04,474
But my idea of courage...
741
00:57:04,550 --> 00:57:06,677
is taking what's coming to you...
742
00:57:06,752 --> 00:57:10,882
without striking out
right and left like a wild man.
743
00:57:10,956 --> 00:57:13,322
I believe in fighting, yes...
744
00:57:13,392 --> 00:57:16,691
but fighting with
an orderly mind, hopefully.
745
00:57:16,762 --> 00:57:19,663
Oh, words, just words.
746
00:57:19,731 --> 00:57:22,199
Well, they're not just words, John.
747
00:57:22,267 --> 00:57:25,259
If you'd forget guns and forget killings...
748
00:57:25,337 --> 00:57:27,771
and learn to think calmly and kindly...
749
00:57:27,840 --> 00:57:29,967
you'd get well.
750
00:57:32,111 --> 00:57:34,341
That's the way
it's gonna stay... closed.
751
00:57:34,413 --> 00:57:37,678
- By whose authority?
- Mine.
752
00:57:37,749 --> 00:57:41,515
If you boys want Carter's body, you'll find it
just the other side of the pass.
753
00:57:41,587 --> 00:57:44,021
You don't think you've heard
the last of this, do you?
754
00:57:44,089 --> 00:57:48,617
- Yeah. I reckon Curly Bill's
had enough, for a while anyway.
- You better reckon again.
755
00:57:48,694 --> 00:57:51,219
Curly'll get you
and Doc Halliday for this...
756
00:57:51,296 --> 00:57:54,129
if he has to tear this camp
up by the roots.
757
00:57:54,199 --> 00:57:56,633
And I'll be right here to help him.
758
00:57:56,702 --> 00:57:59,671
You talk too much
for a fightin' man, Pringle.
759
00:58:07,613 --> 00:58:09,774
[Gunshot]
760
00:58:11,116 --> 00:58:13,607
[Men Chattering, Shouting]
761
00:58:14,653 --> 00:58:16,621
[Gunshots Continue]
762
00:58:30,269 --> 00:58:32,669
[Gunshot]
763
00:58:34,406 --> 00:58:36,533
Thanks, Doc.
764
00:58:36,608 --> 00:58:38,667
Pablo! Pablo!
765
00:58:38,744 --> 00:58:40,837
- Pablo! Pablo! Who done it?
- Somebody help!
766
00:58:40,913 --> 00:58:43,006
- I'll take him.
- I'll kill him!
767
00:58:43,081 --> 00:58:46,244
- You don't have to. It's been done.
- Oh! [Shouting In Spanish]
768
00:58:46,318 --> 00:58:48,445
Oh, my! Oh, senor!
769
00:58:48,520 --> 00:58:52,581
- Clear that stuff off of the table!
- Please, senor!
770
00:58:52,658 --> 00:58:55,684
Oh, my Pablo!
Oh, senor!
771
00:58:55,761 --> 00:58:58,958
Bring some towels, quick!
He's bleedin' bad. Somebody get the doctor.
772
00:58:59,031 --> 00:59:02,467
- [Henderson] He won't be back until morning.
- Can't anybody do something?
773
00:59:02,534 --> 00:59:05,765
My Pablo, he die!
[Sobbing] Oh, my Pablo!
774
00:59:05,837 --> 00:59:09,238
- Yeah, wait a minute. I know.
- Si, senora. Please, pronto!
775
00:59:15,547 --> 00:59:17,606
I'm sorry, Sarah, but...
776
00:59:19,284 --> 00:59:23,015
Hey, you, you're needed.
Little Pablo's just been shot.
777
00:59:23,088 --> 00:59:25,181
Come on, come on.
778
00:59:27,759 --> 00:59:31,286
Senor, you think he'll be all right?
Huh? Pablito, mijo.!
779
00:59:35,167 --> 00:59:38,330
- We all stand here. Anyone can
do nothing for my Pablo.
- [Jerry] Come on, boys.
780
00:59:38,403 --> 00:59:40,496
- He's dying.
- Gangway. Make way.
781
00:59:40,572 --> 00:59:43,200
Say, she's a nurse.
Maybe she can do something.
782
00:59:48,547 --> 00:59:51,914
Here, put your fingers there. It'll check
the hemorrhage until the doctor comes.
783
00:59:51,984 --> 00:59:54,885
The doctor's out of town.
784
00:59:54,953 --> 00:59:57,046
Will someone get Dr. Halliday?
785
00:59:57,122 --> 01:00:00,421
- By gosh, Doc is a doctor.
- [Man] That's right, but he's all stove up.
786
01:00:00,492 --> 01:00:04,394
- Will someone please get Dr. Halliday?
- Yeah. I'll get him for ya.
787
01:00:04,463 --> 01:00:06,988
Make way.
788
01:00:07,065 --> 01:00:09,556
Oh. Come on, Doc.
You're wanted.
789
01:00:11,303 --> 01:00:13,396
Here he is, Doc.
790
01:00:15,140 --> 01:00:17,233
Now let go.
791
01:00:18,277 --> 01:00:20,939
Take hold.
792
01:00:21,013 --> 01:00:24,449
- It's a severed artery. There's nothing I can do.
- You've got to do something.
793
01:00:24,516 --> 01:00:27,110
- You can't let the boy die...
- Under the most favorable conditions...
794
01:00:27,185 --> 01:00:29,517
it's a delicate operation,
far beyond me.
795
01:00:29,588 --> 01:00:33,251
- What can I do with one arm and no instruments?
- I'll get you some instruments.
796
01:00:33,325 --> 01:00:35,418
- Do you know where the doctor lives?
- Yeah.
797
01:00:35,494 --> 01:00:38,019
- Take me there quickly.
- Come on.
798
01:00:38,096 --> 01:00:41,122
Doc, please, do something for my boy.
799
01:00:41,199 --> 01:00:43,793
- My boy!
- Boil some water, lots of it.
800
01:00:43,869 --> 01:00:46,429
- Si.
- Get me some basins and a mirror
from the girls' room...
801
01:00:46,505 --> 01:00:48,598
- and all your clean towels.
- Right, Doc.
802
01:00:51,310 --> 01:00:53,369
[Rapid Tapping]
803
01:00:57,449 --> 01:01:00,850
- Doctor not in.
- I know, you big cow. Get out of the way.
804
01:01:05,691 --> 01:01:08,888
Quick, it's a matter of life or death.
Where does the doctor keep his instruments?
805
01:01:08,960 --> 01:01:11,656
You know, instruments.
Cuchillos. Things he cuts with.
806
01:01:11,730 --> 01:01:14,290
[Spanish]
807
01:01:14,366 --> 01:01:16,834
There's nothing here.
Doc's taken everything with him to Bisbee.
808
01:01:16,902 --> 01:01:18,995
- Take this.
- What's the good of all this?
809
01:01:19,071 --> 01:01:22,905
- Doc can't do anything
with no instruments, can he?
- I don't know.
810
01:01:22,974 --> 01:01:25,499
- Come on. Get out of the way!
- No get out of way.
811
01:01:25,577 --> 01:01:27,807
- But a little boy... muchacho's dying.
- Come on!
812
01:01:27,879 --> 01:01:30,215
Get out of the way, ya big lug!
813
01:01:30,348 --> 01:01:34,148
[Doc] All right, now everybody stand back
and give me room, lots of it.
814
01:01:34,219 --> 01:01:36,312
Get back, everybody.
815
01:01:41,426 --> 01:01:44,327
- No scalpel.
- No...
816
01:01:44,395 --> 01:01:47,262
- Have you got a razor?
- I got one in the office, Doc.
817
01:01:47,332 --> 01:01:49,391
I'll get it.
818
01:01:58,243 --> 01:02:00,336
In there too.
819
01:02:01,879 --> 01:02:04,609
All right, Doctor.
You can wash up now.
820
01:02:04,682 --> 01:02:06,741
Roll my sleeve up.
821
01:02:10,688 --> 01:02:13,418
Stop shaking and brush
the doctor's hands.
822
01:02:21,566 --> 01:02:23,625
Administer the ether.
823
01:02:28,306 --> 01:02:30,536
Scrub up around my wrist.
824
01:02:41,085 --> 01:02:43,246
Pull the lamp down, Earp.
825
01:02:43,321 --> 01:02:45,414
[Ratcheting]
826
01:02:45,490 --> 01:02:48,220
Now take that mirror.
827
01:02:48,293 --> 01:02:51,922
Hold it against the lamp and reflect
all the light you can down here.
828
01:02:53,765 --> 01:02:55,824
Please, Doctor.
829
01:02:57,902 --> 01:03:00,962
- [Mumbling Prayer]
- Razor, please.
830
01:03:07,545 --> 01:03:09,604
[Praying Continues]
831
01:03:14,252 --> 01:03:17,380
[Pete]
Oh, l... Oh.! Dios.
832
01:03:17,455 --> 01:03:19,514
Clamp.
833
01:03:28,633 --> 01:03:30,692
New suture.
834
01:03:38,309 --> 01:03:41,244
Tie.
835
01:03:41,312 --> 01:03:43,371
Wipe his face.
836
01:03:45,450 --> 01:03:48,578
[Light Thudding]
837
01:03:48,653 --> 01:03:50,712
Bandage.
838
01:04:10,641 --> 01:04:15,772
- [Pete] Doctor?
- He's got a chance now... a good chance.
839
01:04:15,847 --> 01:04:20,011
All he needs is quiet and rest.
Better take him home on this table.
840
01:04:20,084 --> 01:04:23,679
- Dr. Dorsen'll tell you what
to do when he gets back.
- [Spanish]
841
01:04:23,755 --> 01:04:27,953
He's going to live.
He says my boy Pablo...
842
01:04:28,025 --> 01:04:30,357
he's going to live.
843
01:04:30,428 --> 01:04:32,521
Dry them.
844
01:04:39,737 --> 01:04:42,171
[Pete]
I'm so happy, you know?
845
01:04:42,240 --> 01:04:44,902
Come, John.
You better get some rest.
846
01:04:47,278 --> 01:04:49,371
[Pete Chuckles]
847
01:04:50,415 --> 01:04:53,714
- John?
- Yes, Sarah?
848
01:04:53,785 --> 01:04:58,654
- Isn't it more thrilling to
give life than to take it away?
- Yes.
849
01:04:59,690 --> 01:05:02,215
- [Gunshots]
- [Screams]
850
01:05:05,096 --> 01:05:06,859
Doc!
851
01:05:13,271 --> 01:05:18,208
[Curly] All right, Wyatt Earp.!
I got your friend Doc Halliday, and you're next.!
852
01:05:20,211 --> 01:05:22,509
We'll wait for ya
at the O.K. Corral.
853
01:05:22,580 --> 01:05:26,380
And we won't wait long.!
Come and make your fight...
854
01:05:26,451 --> 01:05:28,715
or get out of town, pronto!
855
01:05:36,093 --> 01:05:38,391
[Gasps]
856
01:05:38,463 --> 01:05:41,921
Doc. Doc!
857
01:05:41,999 --> 01:05:45,867
Oh, what have they done?
Oh, they've killed him!
858
01:05:45,937 --> 01:05:47,996
They've killed him!
[Sobbing]
859
01:05:52,076 --> 01:05:55,910
- Joe, give me my shotgun.
- I'll swear in a posse. We'll wipe 'em out.
860
01:05:55,980 --> 01:05:58,346
No, Henderson.
This is my fight. I'll handle it.
861
01:05:58,416 --> 01:06:01,510
Hold it a second.
Frank, lend me your six-gun.
862
01:06:08,159 --> 01:06:10,184
[Sobbing Continues]
863
01:06:12,997 --> 01:06:15,488
Sorry you can't come along, Doc.
864
01:06:45,630 --> 01:06:51,000
[Gunshots]
865
01:06:51,068 --> 01:06:53,434
I'm going to take you
dead or alive, Curly.
866
01:06:53,504 --> 01:06:56,098
You and your friends better
come out and surrender peacefully.
867
01:06:56,173 --> 01:07:00,075
All right, you four-flusher.
If you want me, come and get me.
868
01:07:07,518 --> 01:07:09,611
[Rifle Fires]
869
01:07:09,687 --> 01:07:12,178
[Gunshots]
870
01:07:17,395 --> 01:07:21,957
Well, Mr. Marshal, are you coming in,
or do we have to go out and get you?
871
01:07:22,033 --> 01:07:24,194
Drop that gun, Curly.
872
01:07:24,268 --> 01:07:26,361
Come here.
873
01:07:28,239 --> 01:07:30,332
- Turn around.
- [Gunshot]
874
01:07:30,408 --> 01:07:35,243
I'm gonna try to take you alive
if your friends'll let me. Get going.
875
01:07:39,183 --> 01:07:42,084
You men drop your guns
and come out.
876
01:08:19,624 --> 01:08:22,718
[Gunshots]
877
01:08:22,793 --> 01:08:24,886
[Sobbing]
878
01:08:28,332 --> 01:08:30,994
I got him for you, Doc!
I got him!
879
01:08:31,068 --> 01:08:33,127
[Sobbing]
880
01:08:53,591 --> 01:08:56,424
The stage is ready to go.
I'll put your baggage aboard.
881
01:08:56,494 --> 01:08:59,361
No, wait.
I've changed my mind. I'm not going.
882
01:09:03,668 --> 01:09:06,432
- You're not going?
- No.
883
01:09:08,172 --> 01:09:11,801
You see, John meant a lot to me...
884
01:09:11,876 --> 01:09:14,208
everything.
885
01:09:14,278 --> 01:09:20,183
And just being near where he was
makes me feel I'm still close to him.
886
01:09:20,251 --> 01:09:22,310
I understand.
887
01:09:23,721 --> 01:09:26,656
- I'll tell 'em you're not going.
- Thank you.
888
01:09:32,263 --> 01:09:36,632
Don't wait for Miss Allen.
She's not going.
889
01:09:36,701 --> 01:09:41,934
- Are you leaving town, Jerry?
- Yeah, this dump's getting too tame for me. Look.
890
01:09:44,508 --> 01:09:47,807
When people start saving their money,
it's time for me to vamoose.
891
01:09:47,878 --> 01:09:50,745
[Chuckles]
892
01:09:50,815 --> 01:09:54,273
Well, good-bye, Jerry,
and good luck.
893
01:09:54,351 --> 01:09:58,185
Thanks. Well, I guess
you must be all right.
894
01:09:58,255 --> 01:10:02,021
If you wasn't, a great fella like Doc
wouldn't have liked you.
895
01:10:02,093 --> 01:10:04,220
So long.
896
01:10:04,295 --> 01:10:07,059
[Driver Whistles]
Pull!
897
01:10:16,407 --> 01:10:19,103
(music)[Chorus Vocalizing]
898
01:10:26,217 --> 01:10:28,276
Good-bye, Doc.
899
01:10:33,357 --> 01:10:35,416
(music)[Continues]
900
01:10:53,310 --> 01:10:55,403
(music)[Ends]
901
01:11:21,310 --> 01:11:22,403
{{{the end}}}
74247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.