All language subtitles for Alexander

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:03,976 --> 00:03:06,520 Alexander, the army will divide. 2 00:03:06,687 --> 00:03:09,815 Satrapies will revolt. Without orders, there'll be war. 3 00:03:10,024 --> 00:03:12,526 We beg you. Tell us who. 4 00:04:12,127 --> 00:04:14,338 Our world is gone now. 5 00:04:16,131 --> 00:04:18,884 I'm the last left alive. 6 00:04:21,262 --> 00:04:24,098 Whether that's a blessing or a curse... 7 00:04:24,265 --> 00:04:27,142 ...who by Hades would know. Ha, ha. 8 00:04:29,603 --> 00:04:31,689 But I've paid my price... 9 00:04:32,314 --> 00:04:34,233 ...in blood... 10 00:04:36,860 --> 00:04:39,697 ...and in broken dreams. 11 00:04:40,990 --> 00:04:44,034 I say we were the greatest fighting force... 12 00:04:44,201 --> 00:04:46,328 ...ever known to man. 13 00:04:48,664 --> 00:04:53,210 Greater even than the expedition to Troy. 14 00:04:54,586 --> 00:04:58,382 But how can I say it? How can I tell you what it was like... 15 00:04:58,549 --> 00:05:03,053 ...to be young, to dream big dreams? 16 00:05:03,220 --> 00:05:08,100 To believe when Alexander looked you in the eye, you could do anything. 17 00:05:08,267 --> 00:05:10,144 Anything- 18 00:05:12,062 --> 00:05:18,569 In his presence, by the light of Apollo, we were better than ourselves. 19 00:05:20,654 --> 00:05:22,072 Truly... 20 00:05:22,698 --> 00:05:29,204 ...I've known many great men in my life, but only one colossus. 21 00:05:29,371 --> 00:05:32,249 And only now, when old, do I understand... 22 00:05:32,416 --> 00:05:36,920 ...who this force of nature really was. 23 00:05:41,133 --> 00:05:43,010 Or do I? 24 00:05:43,886 --> 00:05:48,390 Did such a man as Alexander exist? Of course not. 25 00:05:48,557 --> 00:05:51,894 We idolize him, make him better than he was. 26 00:05:52,061 --> 00:05:56,857 Men, all men, reach and fall... 27 00:05:57,691 --> 00:06:00,277 ...reach and fall. 28 00:06:05,449 --> 00:06:11,955 In the East, the vast Persian Empire ruled almost all the known world. 29 00:06:13,123 --> 00:06:17,669 In the West, the once great Greek city-states... 30 00:06:17,836 --> 00:06:22,841 ...Thebes, Athens, Sparta, had fallen from pride. 31 00:06:23,425 --> 00:06:27,554 For 100 years now, the Persian kings had bribed the Greeks... 32 00:06:27,721 --> 00:06:31,016 ...with their gold to fight as mercenaries. 33 00:06:31,517 --> 00:06:36,522 It was Philip, the one-eyed, who changed all this... 34 00:06:36,688 --> 00:06:41,527 ...uniting tribes of illiterate sheepherders from the high and lowlands. 35 00:06:41,693 --> 00:06:45,864 With his blood and guts, he built a professional army... 36 00:06:46,031 --> 00:06:49,993 ...that brought the devious Greeks to their knees. Heh. 37 00:06:51,036 --> 00:06:53,580 He then turned his eye on Persia... 38 00:06:53,747 --> 00:06:57,543 ...where it was said the Great King Darius himself... 39 00:06:57,709 --> 00:07:01,755 ...on his throne in Babylon, feared Philip. 40 00:07:06,260 --> 00:07:08,303 Philip was murdered... 41 00:07:08,470 --> 00:07:12,599 ...much to Persia's delight and perhaps sponsored by their gold. 42 00:07:12,766 --> 00:07:14,143 And Alexander, at 20... 43 00:07:14,309 --> 00:07:17,855 ...became the new ruler of Macedonia. 44 00:07:18,021 --> 00:07:20,774 Announcing revenge for the death of Philip... 45 00:07:21,233 --> 00:07:24,945 ...Alexander liberated all of the cities of Western Asia... 46 00:07:25,112 --> 00:07:27,489 ...south to Egypt-- 47 00:07:28,115 --> 00:07:34,079 ...where he was declared Pharaoh of Egypt, worshipped as a god. 48 00:07:37,749 --> 00:07:41,420 Finally, he provoked the rise to battle... 49 00:07:42,963 --> 00:07:47,217 ...in the heart of the Persian Empire, near Babylon. 50 00:07:57,811 --> 00:07:58,854 It was mad. 51 00:07:59,021 --> 00:08:01,482 Forty thousand of us against hundreds of thousands... 52 00:08:01,648 --> 00:08:04,318 ...of barbarian races unknown to us... 53 00:08:04,485 --> 00:08:07,696 ...gathered under Darius himself. 54 00:08:09,615 --> 00:08:12,284 East and west had now come together... 55 00:08:12,451 --> 00:08:15,871 ...to decide the fate of the known world. 56 00:08:17,289 --> 00:08:23,003 It was the day Alexander had waited for all his life. 57 00:08:23,795 --> 00:08:25,756 Son of a god. 58 00:08:27,216 --> 00:08:29,510 It was a myth, of course. 59 00:08:29,676 --> 00:08:31,678 At least it started as a myth. 60 00:08:32,471 --> 00:08:34,640 I know. 61 00:08:34,806 --> 00:08:37,017 I was there. 62 00:08:46,151 --> 00:08:49,154 Seen one before. Still alive. 63 00:09:04,211 --> 00:09:05,921 To whom do you pray? 64 00:09:06,838 --> 00:09:08,882 Phobos. 65 00:09:09,967 --> 00:09:11,176 Fear? 66 00:09:14,638 --> 00:09:16,473 A bad omen. 67 00:09:18,475 --> 00:09:20,686 More so for Darius. 68 00:09:26,692 --> 00:09:32,364 I've come to believe that fear of death drives all men, Hephaistion. 69 00:09:32,531 --> 00:09:35,284 This we didn't learn as schoolboys. 70 00:09:36,910 --> 00:09:39,037 - So, mighty Crateros. - Your Majesty. 71 00:09:39,871 --> 00:09:41,623 Are you ready for tomorrow's dawn? 72 00:09:41,790 --> 00:09:43,166 Ah. It's been too long coming. 73 00:09:43,625 --> 00:09:45,669 The men are skittish as colts... 74 00:09:45,836 --> 00:09:48,922 - ...and the damn bulls won't shut their snouts. - Good. 75 00:09:49,089 --> 00:09:51,425 Fear makes men fight better. 76 00:09:52,551 --> 00:09:54,595 Post your sentries alertly but rest them well. 77 00:09:54,761 --> 00:09:59,016 Don't worry, general. I'm known to sleep with my eyes open as a baby's arse. 78 00:09:59,182 --> 00:10:02,436 Only because someone might steal his loot, sire. 79 00:10:03,520 --> 00:10:05,731 Well, someone owes Crateros for his cheapness. 80 00:10:05,897 --> 00:10:09,026 He buys neither gloves nor blankets to warm himself. 81 00:10:09,192 --> 00:10:11,862 Who needs gloves when you come from Thrace? 82 00:10:12,529 --> 00:10:15,282 Who needs clothes when you can fight naked? 83 00:10:16,867 --> 00:10:19,953 After tomorrow, even the thrifty among you shall be kings. 84 00:10:20,120 --> 00:10:21,747 The gods are with us, Your Majesty. 85 00:10:21,913 --> 00:10:25,250 You'll stain the ground with Persian blood. 86 00:10:26,501 --> 00:10:28,879 You're on the first row tomorrow, boy. 87 00:10:30,839 --> 00:10:34,468 I've always believed, Alexander. 88 00:10:34,635 --> 00:10:37,471 But this seems so much bigger than us. 89 00:10:37,638 --> 00:10:39,139 Did Patroclus doubt Achilles... 90 00:10:39,306 --> 00:10:42,392 ...when they stood side by side at the siege of Troy? 91 00:10:42,559 --> 00:10:45,437 Patroclus died first. 92 00:10:45,604 --> 00:10:47,356 If you do... 93 00:10:48,148 --> 00:10:52,694 If you were to fall, Hephaistion, even if Macedonia were to lose a king... 94 00:10:52,861 --> 00:10:55,447 ...I will avenge you... 95 00:10:55,614 --> 00:10:58,492 ...and follow you down to the house of death. 96 00:10:58,659 --> 00:11:00,952 I would do the same. 97 00:11:10,629 --> 00:11:15,175 On the eve of battle, it's hardest to be alone. 98 00:11:16,009 --> 00:11:17,469 Yeah. 99 00:11:19,346 --> 00:11:21,598 Then perhaps... 100 00:11:23,308 --> 00:11:26,561 Perhaps this is farewell... 101 00:11:27,145 --> 00:11:29,314 ...my Alexander. 102 00:11:29,856 --> 00:11:32,401 Fear not, Hephaistion. 103 00:11:33,527 --> 00:11:36,029 We are at the beginning. 104 00:12:10,021 --> 00:12:12,399 Blood makes the world rise. 105 00:12:14,943 --> 00:12:18,447 Blood makes the rain fall. 106 00:12:21,283 --> 00:12:25,162 Blood makes the earth grow. 107 00:12:26,288 --> 00:12:32,627 And in blood, all men are born and die. 108 00:12:34,337 --> 00:12:40,093 Blood is the food of the gods below. 109 00:13:01,656 --> 00:13:05,327 Come, Bucephalus. Today we ride to our destiny. 110 00:13:08,121 --> 00:13:12,125 Company, group! Regroup! 111 00:13:23,470 --> 00:13:26,515 Phalanx, turn! 112 00:13:32,395 --> 00:13:37,067 Phalanx, attention! 113 00:13:58,713 --> 00:14:01,383 Neoptolemus. 114 00:14:01,550 --> 00:14:04,636 I remember you the day you took the siege tower at Tyre. 115 00:14:04,803 --> 00:14:07,806 You were a giant. And today, how will you fight? 116 00:14:13,478 --> 00:14:16,022 Dexippos, by Athena. 117 00:14:16,189 --> 00:14:20,318 How far was it you threw your man wrestling at the last Olympic Games? 118 00:14:20,485 --> 00:14:21,820 Will you match it with your spear? 119 00:14:27,659 --> 00:14:32,998 And Timander, son of Menander, a great soldier to my father. 120 00:14:33,164 --> 00:14:37,919 I still mourn your brother, Addaios, who died so bravely at Halicarnassus. 121 00:14:38,086 --> 00:14:41,673 What an honored family you descend from, Timander. 122 00:14:41,840 --> 00:14:44,801 You fight for them today. 123 00:14:46,219 --> 00:14:52,309 You've all honored your country and your ancestors. 124 00:14:52,475 --> 00:14:57,314 And now we come to this most distant place in Asia... 125 00:14:57,522 --> 00:15:03,904 ...where across from us, Darius has at last gathered a vast army... 126 00:15:04,070 --> 00:15:05,280 ...to stand with him and fight. 127 00:15:22,422 --> 00:15:23,965 Yes... 128 00:15:24,716 --> 00:15:28,261 ...these Persians do seem to be so many. 129 00:15:28,428 --> 00:15:31,056 But look again at this horde... 130 00:15:31,222 --> 00:15:32,849 ...and ask yourselves... 131 00:15:33,224 --> 00:15:38,605 ...who is this great king who pays assassins in gold coins... 132 00:15:38,772 --> 00:15:40,941 ...to murder my father, our king... 133 00:15:41,316 --> 00:15:46,196 ...in a most despicable and cowardly manner? 134 00:15:46,363 --> 00:15:51,743 Who is this great king, Darius, who enslaves his own men to fight? 135 00:15:51,910 --> 00:15:56,081 Who is this king but a king of air? 136 00:15:56,539 --> 00:15:59,501 These men do not fight for their homes. 137 00:15:59,668 --> 00:16:03,129 They fight because this king tells them they must. 138 00:16:03,922 --> 00:16:07,801 And when they fight, they will melt away like the air... 139 00:16:07,968 --> 00:16:10,512 ...because they know no loyalty to a king of slaves. 140 00:16:11,596 --> 00:16:14,891 But we are not here today as slaves. 141 00:16:15,266 --> 00:16:17,394 We are here today... 142 00:16:17,560 --> 00:16:21,147 ...as Macedonian freemen! 143 00:16:35,704 --> 00:16:37,539 Some of you... 144 00:16:39,207 --> 00:16:41,584 ...perhaps myself... 145 00:16:41,751 --> 00:16:44,546 ...will not live to see the sun set over these mountains today. 146 00:16:47,465 --> 00:16:50,218 For I will be in the very thick... 147 00:16:50,385 --> 00:16:53,054 ...of battle with you. 148 00:16:54,347 --> 00:16:56,933 But remember this... 149 00:16:57,142 --> 00:16:59,144 ...the greatest honor... 150 00:16:59,310 --> 00:17:01,312 ...a man can ever achieve... 151 00:17:01,479 --> 00:17:04,274 ...is to live with great courage... 152 00:17:04,441 --> 00:17:06,568 ...and to die with his countrymen... 153 00:17:07,444 --> 00:17:09,863 ...in battle for his home. 154 00:17:12,407 --> 00:17:14,284 I say to you... 155 00:17:14,993 --> 00:17:19,039 ...what every warrior has known since the beginning of time. 156 00:17:19,205 --> 00:17:21,666 Conquer your fear... 157 00:17:21,833 --> 00:17:25,128 ...and I promise you, you will conquer death. 158 00:17:51,654 --> 00:17:55,366 When they ask you why you fought so bravely at Gaugamela... 159 00:17:56,576 --> 00:17:58,369 ...you will answer... 160 00:17:58,536 --> 00:18:03,333 ...with all the strength of your great, great hearts: 161 00:18:03,541 --> 00:18:06,461 "I was here this day at Gaugamela... 162 00:18:08,379 --> 00:18:10,799 ...for the freedom... 163 00:18:11,925 --> 00:18:15,011 ...and glory... 164 00:18:17,013 --> 00:18:19,265 ...of Greece!" 165 00:18:25,772 --> 00:18:28,441 Zeus be with us! 166 00:18:55,468 --> 00:18:59,055 Cassander! Four columns, go! 167 00:19:04,686 --> 00:19:06,604 Where does he go? 168 00:19:06,771 --> 00:19:08,982 I don't know, Majesty. 169 00:19:09,149 --> 00:19:11,985 Envelop him, Bessus. 170 00:19:15,905 --> 00:19:18,783 Hephaistion, go! 171 00:19:27,375 --> 00:19:30,086 Phalanx! 172 00:19:48,521 --> 00:19:51,858 He makes a mistake, Pharnakes. 173 00:19:54,944 --> 00:19:56,529 Yes, great king. 174 00:20:59,008 --> 00:21:01,219 Be brave, men. 175 00:21:02,595 --> 00:21:04,180 Steady on the left, lads! 176 00:21:04,681 --> 00:21:07,433 Bend if you must, but never break. 177 00:21:07,600 --> 00:21:09,519 And keep watching the cavalry on the left. 178 00:21:43,177 --> 00:21:45,346 Pick up the pace! 179 00:21:55,273 --> 00:21:57,608 Prepare to repel chariots! 180 00:23:27,657 --> 00:23:29,575 Cassander! 181 00:23:29,951 --> 00:23:32,078 Forward, men! 182 00:23:43,047 --> 00:23:47,176 - Left turn! - Infantry, clear! Out now! 183 00:24:56,454 --> 00:24:58,164 Hold your positions! 184 00:24:58,331 --> 00:25:00,583 Hold your positions! 185 00:25:29,654 --> 00:25:32,281 Father. We must fall back to the gully, Father. 186 00:25:32,448 --> 00:25:33,783 No, hold. 187 00:25:33,950 --> 00:25:37,870 Where is he? We're far too thin! Get word to Alexander! 188 00:25:38,079 --> 00:25:40,414 - Move! - Yes, sir. 189 00:25:58,975 --> 00:26:02,520 Come, Macedonians! Ride! Ride! 190 00:26:09,527 --> 00:26:11,862 Drive for the hole! 191 00:26:12,446 --> 00:26:15,533 - Drive for the hole! - Drive for the hole! 192 00:26:49,066 --> 00:26:52,236 Pharnakes, bring these men up. 193 00:27:17,887 --> 00:27:21,724 Back and to the left! Back and to the left! 194 00:27:22,433 --> 00:27:24,185 Get to home at all costs. 195 00:27:24,560 --> 00:27:27,063 I cannot see! 196 00:27:27,229 --> 00:27:30,232 - Philotas! Philotas! - Father. 197 00:27:30,399 --> 00:27:32,443 Go. Tell Alexander yourself. 198 00:27:32,610 --> 00:27:37,198 And if he won't listen, then survive me and avenge this betrayal! 199 00:27:41,077 --> 00:27:42,244 Hiya! 200 00:28:18,406 --> 00:28:21,701 Pay attention, lad! Your father still watches over you! 201 00:29:07,997 --> 00:29:10,624 Darius! 202 00:29:11,125 --> 00:29:12,877 Find your horses. 203 00:29:28,684 --> 00:29:31,103 Darius! 204 00:29:52,166 --> 00:29:53,918 Go! GO! 205 00:30:11,602 --> 00:30:16,106 We can reach those mountains by sunset, go all night and catch Darius at dawn. 206 00:30:16,273 --> 00:30:17,858 Provision the horses. 207 00:30:19,693 --> 00:30:23,447 Alexander! Alexander, my father's lost. 208 00:30:23,614 --> 00:30:26,408 They've overrun the flank. They're into the baggage train. 209 00:30:26,575 --> 00:30:27,827 Parmenion's crumbling. 210 00:30:29,161 --> 00:30:33,332 Alexander, if you chase him, you risk losing your army here. 211 00:30:33,707 --> 00:30:35,876 And if we capture him, we gain an empire. 212 00:30:46,178 --> 00:30:48,806 You can run to the ends of the earth, you coward... 213 00:30:48,973 --> 00:30:51,767 ...but you'll never run far enough! 214 00:30:52,101 --> 00:30:54,603 To Parmenion! 215 00:31:25,175 --> 00:31:26,760 You bleed free, my lord. 216 00:31:26,927 --> 00:31:30,264 - May I tend to your wound? - No, Hermolaus, not now. 217 00:31:30,431 --> 00:31:32,683 There's far worse than me. Go to them. 218 00:31:32,850 --> 00:31:34,643 Help them. 219 00:31:58,709 --> 00:32:00,878 How was this done, soldier? 220 00:32:01,503 --> 00:32:03,505 A spear. 221 00:32:04,882 --> 00:32:07,051 But I got two of the buggers. 222 00:32:10,346 --> 00:32:15,142 - Your Majesty. - You're very brave. 223 00:32:16,685 --> 00:32:18,437 What shall I call you? 224 00:32:18,604 --> 00:32:21,398 - Glaukos, my king. - Glaukos. 225 00:32:22,650 --> 00:32:25,319 - And where's your home? -Illyria. 226 00:32:27,905 --> 00:32:30,616 Let your body go loose. 227 00:32:33,994 --> 00:32:36,163 Think of home now. 228 00:32:36,372 --> 00:32:38,874 Be brave again, Glaukos... 229 00:32:40,000 --> 00:32:42,795 ...and you will live on in glory. 230 00:32:45,798 --> 00:32:47,925 Alexander. 231 00:32:57,726 --> 00:33:02,022 The Persian Empire, the greatest the world had yet known... 232 00:33:02,189 --> 00:33:04,400 ...was destroyed. 233 00:33:08,862 --> 00:33:13,575 And Alexander, at 25, was now king of all. 234 00:33:27,840 --> 00:33:30,926 If you hesitate, she will strike. 235 00:33:34,471 --> 00:33:36,598 Yes. 236 00:33:38,308 --> 00:33:40,102 They are like people. 237 00:33:41,186 --> 00:33:47,693 You can love them for years. Feed them, nurture them... 238 00:33:48,360 --> 00:33:52,990 ...but still, they can turn on you. 239 00:33:56,368 --> 00:33:58,162 Mm. 240 00:34:00,497 --> 00:34:03,000 Don't hurt her. 241 00:34:04,418 --> 00:34:06,211 Good. 242 00:34:08,672 --> 00:34:10,090 Come. 243 00:34:16,430 --> 00:34:18,390 He calls me a barbarian. 244 00:34:18,557 --> 00:34:21,018 He makes a mockery of Dionysus every night. 245 00:34:36,492 --> 00:34:40,621 Some called his mother, Queen Olympias, a Sorceress... 246 00:34:40,829 --> 00:34:43,957 ...and said that Alexander was the child of Zeus. 247 00:34:54,134 --> 00:34:57,930 But truly, there was not a man in Macedonia who didn't look... 248 00:34:58,097 --> 00:35:03,393 ...at father and son, side by side, and wonder. 249 00:35:07,606 --> 00:35:09,233 Mm. 250 00:35:16,323 --> 00:35:18,784 My little Achilles. 251 00:35:27,793 --> 00:35:29,503 Mm. 252 00:35:40,180 --> 00:35:43,308 Stay, Alexander, down. Down. 253 00:35:44,810 --> 00:35:46,770 What is it you--? 254 00:35:46,937 --> 00:35:48,814 Six months. Did you miss me? 255 00:35:48,981 --> 00:35:52,651 - No. Not here! - Proud bitch. I'm still your king. 256 00:35:52,818 --> 00:35:55,863 King of what? Sheepherders? 257 00:36:00,784 --> 00:36:05,706 - I am of Achilles' royal blood. - The blood of Herakles runs in my veins. 258 00:36:05,873 --> 00:36:07,624 You are nothing but a drunken whore. 259 00:36:07,791 --> 00:36:08,792 Shut your mouth. 260 00:36:08,959 --> 00:36:11,044 You 10-titted bitch from Hades! 261 00:36:11,211 --> 00:36:14,673 Which god could I curse to have ever laid eyes on you! 262 00:36:14,840 --> 00:36:17,676 Do you think people respect you? 263 00:36:17,843 --> 00:36:20,721 You think they don't know your bastards? 264 00:36:23,682 --> 00:36:24,725 What? 265 00:36:29,521 --> 00:36:32,482 Damn your sorceress soul! You keep him here like one of your snakes! 266 00:36:32,649 --> 00:36:34,109 I told you not! I told you not. 267 00:36:35,903 --> 00:36:38,572 - You'll obey me. - I will not. 268 00:36:38,739 --> 00:36:43,577 You'll obey me, or I'll kill you with my own hands. 269 00:36:46,121 --> 00:36:47,164 Let her go! 270 00:36:47,539 --> 00:36:52,002 No! Stop! Papa! No! 271 00:36:52,461 --> 00:36:55,964 - Obey me! - Your Majesty! No! 272 00:36:57,716 --> 00:36:59,509 In the name of the gods. 273 00:36:59,676 --> 00:37:04,890 He will never be yours! Never! 274 00:37:05,057 --> 00:37:09,728 In my womb, I carried my avenger! 275 00:37:19,279 --> 00:37:22,407 In the world he grew up to... 276 00:37:22,574 --> 00:37:27,788 ...I've come to believe it was in friendship that Alexander found his sanity. 277 00:37:27,955 --> 00:37:31,375 You don't need much to fight. 278 00:37:31,541 --> 00:37:33,961 When you're in the front ranks of a battle... 279 00:37:34,127 --> 00:37:37,714 ...facing some Northern barbarian tribe... 280 00:37:37,881 --> 00:37:42,219 ...courage won't be in the soles of your feet, Perdiccas... 281 00:37:42,844 --> 00:37:45,639 ...or in the thickness of your tunic, Philotas... 282 00:37:45,806 --> 00:37:48,558 ...or in the lining of your stomach, Nearchus. 283 00:37:48,934 --> 00:37:52,896 It's in the heart of a man. 284 00:37:53,855 --> 00:37:58,860 You don't need to eat every day or until you're full, Ptolemy. 285 00:37:59,027 --> 00:38:01,446 You don't need to lie in bed in a morning... 286 00:38:01,613 --> 00:38:04,199 ...when you can have some good bean soup, Cassander... 287 00:38:04,366 --> 00:38:05,784 ...after a forced night march. 288 00:38:06,743 --> 00:38:08,495 Come on, Alexander. 289 00:38:09,413 --> 00:38:13,292 Where's your hunger to twist Hephaistion's head off? 290 00:38:13,792 --> 00:38:15,585 Is he stronger than you? 291 00:38:15,752 --> 00:38:17,504 Then beat him another way. 292 00:38:17,671 --> 00:38:19,339 Come on! 293 00:38:19,506 --> 00:38:22,426 Who will respect you as a king? You think because of your father? 294 00:38:22,592 --> 00:38:28,765 The first rule of war is to do what you ask your men to do. No more, no less. 295 00:38:32,311 --> 00:38:33,937 Good. That's it. 296 00:38:34,271 --> 00:38:38,608 Well done. Good wrestling, Hephaistion. That's what I want. 297 00:38:38,775 --> 00:38:40,152 Come, come, come. 298 00:38:40,861 --> 00:38:42,529 You did well, but you lost. 299 00:38:42,696 --> 00:38:47,784 Now, both of you, congratulate the other. Go on. 300 00:38:48,618 --> 00:38:51,079 Would you want me to let you win, Alexander? 301 00:38:53,248 --> 00:38:55,542 You're right. 302 00:38:55,709 --> 00:38:58,795 But I promise you, I will beat you one day, Hephaistion. 303 00:39:05,886 --> 00:39:09,181 PTOLEMY". It was said later that Alexander was never defeated... 304 00:39:09,348 --> 00:39:11,683 ...except by Hephaistion's thighs. 305 00:39:12,309 --> 00:39:14,770 Although an inferior race... 306 00:39:14,936 --> 00:39:20,317 ...the Persians control at least four-fifths of the known world. 307 00:39:20,484 --> 00:39:23,111 From Ethiopia and Egypt in the south... 308 00:39:23,278 --> 00:39:26,365 ...the Caucasus and the two inland seas in the north... 309 00:39:26,531 --> 00:39:28,700 PTOLEMY". Philip brought such as Aristotle from Athens... 310 00:39:28,867 --> 00:39:30,369 ...to educate our rough people. 311 00:39:30,535 --> 00:39:35,040 They rule, and we sit around like frogs. 312 00:39:35,499 --> 00:39:36,541 - Master? - Yes? 313 00:39:36,708 --> 00:39:37,959 - Master! - Out with it! 314 00:39:38,126 --> 00:39:41,338 - Why are the Persians so cruel? - Oh, come on, Nearchus. 315 00:39:41,505 --> 00:39:43,799 That is not the subject for today, Nearchus. 316 00:39:43,965 --> 00:39:48,261 But it is true that the Oriental races are known for their barbarity... 317 00:39:48,428 --> 00:39:50,931 ...and their slavish devotion to their senses... 318 00:39:51,098 --> 00:39:53,850 ...which are so dull, they castrate... 319 00:39:54,017 --> 00:39:56,561 ...young boys, such as yourselves... 320 00:39:56,728 --> 00:39:58,939 - ...for their sexual pleasure. - Ha, ha. 321 00:39:59,106 --> 00:40:00,315 Yes. 322 00:40:00,482 --> 00:40:04,236 Excess in all things is the undoing of men. 323 00:40:04,403 --> 00:40:06,446 That is why we Greeks are superior. 324 00:40:06,613 --> 00:40:09,699 We practice control of our senses. 325 00:40:09,866 --> 00:40:12,160 Moderation, heh, we hope. 326 00:40:12,327 --> 00:40:14,121 And what of Achilles at Troy, master? 327 00:40:15,789 --> 00:40:20,752 - Was he not excessive? - Achilles simply lacks restraint. 328 00:40:20,919 --> 00:40:24,923 He dominates others so completely that even when he withdraws from battle... 329 00:40:25,090 --> 00:40:28,301 ...crazed with grief over his dead lover, Patroclus... 330 00:40:28,468 --> 00:40:33,390 ...he seriously endangers his own army. He is a deeply selfish man. 331 00:40:33,557 --> 00:40:37,477 Would you say the love between Achilles and Patroclus is a corrupting one? 332 00:40:38,937 --> 00:40:42,149 When men lie together in lust, it is a surrender to the passions... 333 00:40:42,315 --> 00:40:46,153 ...and does nothing for the excellence in us. 334 00:40:46,319 --> 00:40:50,740 Nor does any other excess, Cassander, jealousy among them. 335 00:40:51,324 --> 00:40:52,701 But when men lie together... 336 00:40:52,868 --> 00:40:56,329 ...and knowledge and virtue are passed between them... 337 00:40:56,496 --> 00:41:00,083 ...that is pure and excellent. 338 00:41:00,250 --> 00:41:04,421 When they compete to bring out the good, the best in each other... 339 00:41:04,588 --> 00:41:08,508 ...this is the love between men that can build a city-state... 340 00:41:08,675 --> 00:41:11,636 ...and lift us from our frog pond. 341 00:41:14,347 --> 00:41:16,308 But can a man love a woman equally, master? 342 00:41:16,683 --> 00:41:18,351 A woman? Of course not. 343 00:41:18,518 --> 00:41:20,979 A woman is a slave to her passion, Hephaistion. 344 00:41:21,146 --> 00:41:24,441 Oh, naturally there are exceptions, and we must honor them. 345 00:41:24,608 --> 00:41:28,778 Such as Pallas Athena, goddess of wisdom and war. 346 00:41:28,945 --> 00:41:31,865 But never forget, she is sprung not from the loins of Zeus... 347 00:41:32,032 --> 00:41:33,658 ...but from his mind. 348 00:41:33,825 --> 00:41:37,454 Now, you think on all this, my young frogs... 349 00:41:37,621 --> 00:41:41,750 ...for in you resides the future of Greek civilization. 350 00:41:41,917 --> 00:41:44,294 To strive for honor... 351 00:41:44,461 --> 00:41:46,421 ...is the highest purpose of all. 352 00:41:46,588 --> 00:41:49,132 To rule over our baser emotions. 353 00:41:49,299 --> 00:41:52,969 To follow reason, the divine part in each of you. 354 00:41:53,136 --> 00:41:54,638 Yes... 355 00:41:54,804 --> 00:41:58,850 ...to love excellence is truly to love the gods. 356 00:42:01,186 --> 00:42:02,771 Now, will you stop distracting me? 357 00:42:03,230 --> 00:42:05,815 Back to geography and things that we know. 358 00:42:05,982 --> 00:42:11,488 Is it possible that the source of Egypt's mighty River Nile... 359 00:42:11,655 --> 00:42:15,325 ...could rise in these distant mountains of the outer earth? 360 00:42:15,659 --> 00:42:21,540 If so, an experienced navigator could find his way here... 361 00:42:21,706 --> 00:42:26,586 ...by this river east, down into the great plains of India... 362 00:42:26,753 --> 00:42:31,466 ...out into the eastern ocean at end of the world... 363 00:42:31,633 --> 00:42:35,387 ...and by this route up the Nile... 364 00:42:35,554 --> 00:42:41,518 ...back to Egypt, into the Middle Sea and home to Greece. 365 00:42:42,310 --> 00:42:45,605 Now, if only these frogs could look outward... 366 00:42:45,772 --> 00:42:49,067 ...and act on their favored position at the center... 367 00:42:49,776 --> 00:42:51,695 ...Greece could rule the world. 368 00:42:52,112 --> 00:42:57,867 Why is it, master, in myth, these lands you speak of are known? 369 00:42:59,452 --> 00:43:03,748 India, where Herakles and Dionysus traveled. 370 00:43:04,374 --> 00:43:09,879 All these men who went east, Theseus, Jason, Achilles, were victorious. 371 00:43:10,046 --> 00:43:13,717 From generation to generation, their stories have been passed on. 372 00:43:13,883 --> 00:43:16,469 Why? Unless there was truth to them? 373 00:43:16,636 --> 00:43:20,348 Tales of Amazons? Minotaurs, Gorgons, Icarus flying into the sun? 374 00:43:20,724 --> 00:43:22,350 No, Alexander. 375 00:43:22,517 --> 00:43:26,229 Only common people believe these tales, as they believe most anything. 376 00:43:26,688 --> 00:43:31,026 We are here precisely to educate ourselves against such foolish passions. 377 00:43:31,568 --> 00:43:35,739 But if we are superior to the Persians, as you say, why do we not rule them? 378 00:43:36,615 --> 00:43:41,411 It is-- It has always been our Greek dream to go east. 379 00:43:42,329 --> 00:43:44,456 My father long wants it. 380 00:43:45,123 --> 00:43:50,462 The East has a way of swallowing men and their dreams. 381 00:43:50,629 --> 00:43:54,007 But still, to think it's these myths... 382 00:43:54,174 --> 00:43:56,468 ...that lead us forward to the greatest glory. 383 00:43:56,843 --> 00:43:59,054 Why is it wrong to act on them? 384 00:44:00,221 --> 00:44:02,891 I can only warn you, not teach you. 385 00:44:03,975 --> 00:44:06,770 Beware of what you dream for. 386 00:44:08,021 --> 00:44:11,524 The gods have a way of punishing such pride. 387 00:44:22,118 --> 00:44:26,164 Growing more ambitious, Philip now planned the invasion of Persia. 388 00:44:32,796 --> 00:44:36,716 The best you can do, Cleitus? Back to the phalanx with you, I'll ride him myself. 389 00:44:36,883 --> 00:44:39,427 No one will ride that beast, Your Majesty. 390 00:44:39,594 --> 00:44:40,762 Not with your leg. 391 00:44:40,929 --> 00:44:43,098 He's been beaten far too often. 392 00:44:45,850 --> 00:44:48,436 My noble king, he's a high-spirited animal, yes. 393 00:44:48,603 --> 00:44:52,399 High-spirited and worthy of Philip of Macedon. 394 00:44:52,565 --> 00:44:54,734 For three and a half talents... 395 00:44:54,901 --> 00:44:57,570 ...I couldn't make a profit on him, but for you-- 396 00:44:58,029 --> 00:45:00,657 Why would I want such a beast? I already have a wife. 397 00:45:02,784 --> 00:45:04,077 Do I seem so old? 398 00:45:11,000 --> 00:45:13,837 Stay down, stay down. 399 00:45:28,601 --> 00:45:32,105 A broken neck comes free. He's too nervous for battle. Sell him for meat. 400 00:45:32,272 --> 00:45:35,817 Buy him for me, Father. I'll ride him. 401 00:45:40,572 --> 00:45:41,990 And if you don't? 402 00:45:42,157 --> 00:45:45,577 - I'll pay for him myself. - With what, your singing voice? 403 00:45:45,744 --> 00:45:47,495 I'll pay you! 404 00:45:47,704 --> 00:45:51,708 I tell you, the horse can't be ridden, lad. His mind is broken. 405 00:45:54,043 --> 00:45:57,046 He can be ridden. By me. 406 00:45:57,380 --> 00:46:00,008 If you can rule that horse, I'll make him yours... 407 00:46:00,175 --> 00:46:02,135 ...at half the price. 408 00:46:02,302 --> 00:46:04,554 That horse will kill him, Philip. 409 00:46:04,721 --> 00:46:06,848 - He'll break the boy in two. - Will he? 410 00:46:07,015 --> 00:46:09,851 Perhaps she'll make a musician out of him yet. 411 00:46:25,325 --> 00:46:28,328 You don't like your shadow, do you? 412 00:46:28,495 --> 00:46:32,457 It's like a dark spirit coming up to get you. 413 00:46:32,624 --> 00:46:35,710 Do you see? That's us. 414 00:46:37,462 --> 00:46:40,381 It's just a trick of Apollo's. 415 00:46:40,548 --> 00:46:45,053 He's the god of the sun. 416 00:46:46,387 --> 00:46:48,181 Shh. 417 00:46:48,348 --> 00:46:52,560 But I'll show you how to outwit him, you and me together. 418 00:47:00,568 --> 00:47:01,569 Shh. 419 00:47:02,821 --> 00:47:06,157 The boy doesn't have the craft. He could hurt himself. 420 00:47:06,324 --> 00:47:10,578 He'll have to figure that out for himself. It's time. 421 00:47:10,787 --> 00:47:12,664 Good idea. 422 00:47:12,831 --> 00:47:16,042 Indeed there are times, Philip, I wonder if he is your blood. 423 00:47:16,209 --> 00:47:18,837 - I only worry that-- - What was that, Attalus? 424 00:47:19,003 --> 00:47:20,129 Nothing. 425 00:47:20,296 --> 00:47:25,260 I was just noticing how the people like seeing you and Eurydice together. 426 00:47:29,347 --> 00:47:30,431 You go, boy. 427 00:47:31,474 --> 00:47:34,143 You ride that horse, and by Zeus I say... 428 00:47:34,310 --> 00:47:36,062 ...you can rule the world. 429 00:47:43,695 --> 00:47:45,530 Shh. 430 00:47:46,364 --> 00:47:48,032 Shh. 431 00:47:48,533 --> 00:47:49,993 Shh. 432 00:47:54,372 --> 00:47:56,124 Shh. 433 00:48:00,336 --> 00:48:01,337 Bucephalus. 434 00:48:02,672 --> 00:48:06,342 That's what I'll call you. Strong and stubborn. 435 00:48:09,095 --> 00:48:12,181 Bucephalus and Alexander. 436 00:48:13,766 --> 00:48:17,353 Come now, let's ride together. 437 00:48:50,136 --> 00:48:52,055 He's got some Titan in him yet. 438 00:48:52,221 --> 00:48:56,392 Attalus! Cleitus! For Zeus' sake, he beat you, man! 439 00:48:56,559 --> 00:48:57,560 Ha, ha! 440 00:49:01,731 --> 00:49:05,068 Now, Bucephalus, show them. 441 00:49:37,976 --> 00:49:39,310 My son. 442 00:49:39,477 --> 00:49:41,187 My Son! 443 00:49:55,368 --> 00:49:57,912 The world was nothing but blood feuds. 444 00:50:01,332 --> 00:50:03,501 You remember Prometheus, don't you? 445 00:50:03,668 --> 00:50:07,505 Stole the secret of fire and gave it to man. 446 00:50:07,672 --> 00:50:10,258 It made Zeus so angry... 447 00:50:10,425 --> 00:50:13,511 ...he chained Prometheus to a rock in the Great Caucasus... 448 00:50:13,678 --> 00:50:17,473 ...and each day, his eagle pecked out the poor man's liver. 449 00:50:18,266 --> 00:50:22,812 Each night, it grew back again so that it could be eaten the next day. 450 00:50:22,979 --> 00:50:24,230 Miserable fate. 451 00:50:26,858 --> 00:50:33,865 Oedipus tore out his eyes when he found out he'd murdered his father... 452 00:50:34,240 --> 00:50:39,454 ...and married his mother. Knowledge that came too late. 453 00:50:39,620 --> 00:50:41,456 Jason... 454 00:50:42,665 --> 00:50:45,460 ...he went east and brought back the Golden Fleece... 455 00:50:45,626 --> 00:50:48,796 ...and married a barbarian wife, Medea. 456 00:50:48,963 --> 00:50:53,342 Later, when he left her for a younger wife... 457 00:50:53,509 --> 00:50:57,388 ...Medea slaughtered their two children in vengeance. 458 00:51:09,567 --> 00:51:12,653 My mother would never hurt me. 459 00:51:19,786 --> 00:51:22,663 It's never easy to escape our mothers, Alexander. 460 00:51:23,206 --> 00:51:29,712 All your life, beware of women. They're far more dangerous than men. 461 00:51:37,637 --> 00:51:40,598 I'm sure you remember Achilles from Tales of Troy. 462 00:51:40,932 --> 00:51:43,726 - He's my favorite. - Why? 463 00:51:43,935 --> 00:51:47,730 Because he loved Patroclus and avenged his death. 464 00:51:48,606 --> 00:51:51,609 Because he lived without fear, and slew Hector. 465 00:51:51,776 --> 00:51:55,655 Some say he was a hotheaded fool who fought only for himself and not for the Greeks. 466 00:51:55,822 --> 00:51:57,448 But he was a hero. 467 00:51:57,615 --> 00:51:59,742 The greatest at Troy. 468 00:51:59,909 --> 00:52:00,952 And his fate? 469 00:52:01,119 --> 00:52:04,914 That he must die young, with great glory. 470 00:52:05,081 --> 00:52:06,874 Did he have a choice? 471 00:52:07,542 --> 00:52:13,422 Oh, yes. He could have a long life, but there would be no glory. 472 00:52:16,551 --> 00:52:20,930 You dream of glory, Alexander. Your mother encourages you. 473 00:52:21,097 --> 00:52:24,767 There's no glory without suffering, and this she will not allow. 474 00:52:24,934 --> 00:52:26,853 She makes you weak. 475 00:52:28,396 --> 00:52:30,731 The gods have never made it easy for man. 476 00:52:30,898 --> 00:52:32,233 Look. 477 00:52:32,733 --> 00:52:39,699 Herakles. Even after he accomplished his 12 labors... 478 00:52:41,409 --> 00:52:46,831 ...he was punished with madness, slaughtered his three children. 479 00:52:47,874 --> 00:52:49,584 Poor Herakles. 480 00:52:51,669 --> 00:52:53,754 Great Herakles. 481 00:52:53,921 --> 00:52:56,424 All greatness comes from loss. 482 00:52:56,591 --> 00:53:02,597 Even you, the gods will one day judge harshly. 483 00:53:02,763 --> 00:53:04,640 When I'm king like you, Father? 484 00:53:04,807 --> 00:53:08,603 Don't rush the day, boy. You risk all. 485 00:53:09,729 --> 00:53:13,816 My father threw me into battle before I knew how to fight. 486 00:53:13,983 --> 00:53:16,527 When I killed my first man, he said: 487 00:53:16,694 --> 00:53:18,946 "Now you know." 488 00:53:19,572 --> 00:53:23,826 I hated him then, but I understand why now. 489 00:53:23,993 --> 00:53:26,412 A king isn't born, Alexander. 490 00:53:26,579 --> 00:53:30,333 He's made by steel and by suffering. 491 00:53:31,542 --> 00:53:35,546 A king must know how to hurt those he loves. 492 00:53:39,342 --> 00:53:41,761 It's lonely. Ask Herakles. 493 00:53:43,012 --> 00:53:46,474 Ask any of them. Fate is cruel. 494 00:53:47,725 --> 00:53:53,397 No man or woman can be too powerful or too beautiful without disaster befalling. 495 00:53:53,564 --> 00:53:56,859 They laugh when you rise too high... 496 00:53:57,026 --> 00:53:59,862 ...and crush everything you've built with a whim. 497 00:54:00,613 --> 00:54:04,492 What glory they give, in the end, they take away. 498 00:54:05,910 --> 00:54:09,038 They make of us slaves. 499 00:54:25,096 --> 00:54:29,183 Truth is in our hearts, and none will tell you this but your father. 500 00:54:29,892 --> 00:54:32,687 Men hate the gods. 501 00:54:33,813 --> 00:54:35,856 The only reason we worship any of them... 502 00:54:36,023 --> 00:54:38,234 ...is because we fear worse. 503 00:54:39,151 --> 00:54:42,530 - What's worse? - The Titans. 504 00:54:43,072 --> 00:54:45,825 If they were ever to be set free... 505 00:54:45,992 --> 00:54:49,120 ...it'd be a darkness such as we've never seen before. 506 00:54:49,287 --> 00:54:51,330 Could they ever come back? 507 00:54:52,623 --> 00:54:55,710 Couldn't Zeus imprison the Titans forever under Mount Olympus? 508 00:54:55,876 --> 00:54:57,920 It's said that when Zeus... 509 00:54:58,713 --> 00:55:01,257 ...burned them to dust with his lightning bolt... 510 00:55:01,424 --> 00:55:04,260 ...they took the Titans' ashes and, in cold revenge... 511 00:55:04,427 --> 00:55:06,971 ...mixed it with those of mortal men. 512 00:55:07,138 --> 00:55:08,514 Why? 513 00:55:12,893 --> 00:55:14,937 Who knows these things? 514 00:55:15,771 --> 00:55:18,607 One day, things will change. 515 00:55:19,859 --> 00:55:21,819 Men will change. 516 00:55:21,986 --> 00:55:25,656 But first, the gods must change. 517 00:55:31,120 --> 00:55:33,873 But all this you'll forget, Alexander. 518 00:55:34,999 --> 00:55:37,043 That's why we call them myths. 519 00:55:38,252 --> 00:55:40,713 We can't bear to remember them. 520 00:55:40,880 --> 00:55:42,256 I'll remember. 521 00:55:42,965 --> 00:55:45,843 One day, I'll be on walls like these. 522 00:55:54,101 --> 00:55:56,312 Alexander once said to me: 523 00:55:56,479 --> 00:56:00,733 "We are most alone when we are with the myths." 524 00:56:02,109 --> 00:56:03,319 Phalanx! 525 00:56:05,279 --> 00:56:07,239 And thus, it came to pass in a dream... 526 00:56:07,406 --> 00:56:11,952 ...as mythical to all Greeks as Achilles defeating the Trojans. 527 00:56:12,119 --> 00:56:15,331 At this one glorious moment in time... 528 00:56:15,498 --> 00:56:19,710 ...Alexander was loved by all. 529 00:56:21,921 --> 00:56:26,258 But in the end, I believe Babylon was a far easier mistress to enter... 530 00:56:26,675 --> 00:56:29,220 ...than she was to leave. 531 00:57:18,686 --> 00:57:23,190 Sikander! Sikander! 532 00:57:48,048 --> 00:57:53,304 Aristotle may have called them barbarians, but he never saw Babylon. 533 00:57:53,471 --> 00:57:56,182 We have enough gold here to support three generations... 534 00:57:56,348 --> 00:57:58,058 ...of Macedonian armies. 535 00:57:58,434 --> 00:58:01,061 And Macedonia would soon corrupt, Cassander. 536 00:58:01,520 --> 00:58:03,522 Wealth in great quantities brings the crows. 537 00:58:03,689 --> 00:58:06,066 Not for the men who fought, I trust. 538 00:58:07,193 --> 00:58:11,280 We'll pay them well, Antigonus, but not as mercenaries for future services. 539 00:58:11,447 --> 00:58:12,865 Now you sound like Philip. 540 00:58:14,200 --> 00:58:15,701 Philip never saw Babylon. 541 00:58:16,660 --> 00:58:18,370 No, he didn't, Hephaistion. 542 00:58:20,331 --> 00:58:22,208 - Hello! - Hello! 543 00:58:22,708 --> 00:58:26,212 Alexander, I know you think me a stiff old sod... 544 00:58:26,378 --> 00:58:28,923 ...but whatever our differences, know this day... 545 00:58:29,089 --> 00:58:32,468 ...your father would be very proud of you. 546 00:58:34,553 --> 00:58:36,722 Thank you, Parmenion. 547 00:58:36,931 --> 00:58:41,477 I ask you to forgive me my own anger, my pride. 548 00:58:41,644 --> 00:58:43,521 They, too, blind me. 549 00:58:47,483 --> 00:58:50,778 Magnificent mainland work from the last century. 550 00:58:51,320 --> 00:58:53,447 The golden age, Alexander. 551 00:58:53,614 --> 00:58:56,784 Worth much to Athens and to our alliances. 552 00:58:56,992 --> 00:58:59,245 Take back what is ours... 553 00:58:59,411 --> 00:59:01,705 ...but spare what belongs to the Persians. 554 00:59:05,292 --> 00:59:06,961 Yes. 555 00:59:07,711 --> 00:59:11,173 We're the richest men to walk the earth, my friends. 556 00:59:11,340 --> 00:59:13,092 Not if we keep giving it all away. 557 00:59:13,259 --> 00:59:16,136 The grandsons of goat herders... 558 00:59:16,303 --> 00:59:20,474 ...we now rule 2 million square miles. 559 00:59:21,350 --> 00:59:22,685 But... 560 00:59:23,686 --> 00:59:29,525 ...none of you fear that this great fortune may drive us all to destruction. 561 00:59:29,692 --> 00:59:31,360 You overvalue us. 562 00:59:31,527 --> 00:59:35,197 For as long as Darius breathes, he is the legitimate king of Asia... 563 00:59:35,406 --> 00:59:37,992 ...and I but the king of air. 564 00:59:38,158 --> 00:59:40,786 - But he has no power, Alexander. - Whoo! 565 00:59:40,953 --> 00:59:43,163 He's lost in the mountains with no army. 566 00:59:43,330 --> 00:59:46,584 As long as he's lost, Philotas, he can be believed in. 567 00:59:46,750 --> 00:59:49,753 Only when he's found will it be decided. 568 00:59:51,714 --> 00:59:53,632 It seems you've already made up your mind. 569 00:59:53,799 --> 00:59:56,719 We must finish what we failed to do at Gaugamela. 570 00:59:56,885 --> 00:59:58,971 We must hunt Darius down to the ends of earth. 571 00:59:59,138 --> 01:00:01,765 - That was not your father's mission. - And I am not my father. 572 01:00:05,311 --> 01:00:07,563 Come on. Have you so quickly forgotten? 573 01:00:07,730 --> 01:00:08,772 Fortune favors the bold. 574 01:00:14,028 --> 01:00:16,780 No wonder Darius fled when he had this to come back to. 575 01:00:16,947 --> 01:00:19,742 One for every night of the year. 576 01:00:46,268 --> 01:00:48,771 How will I go back to Lysimache after this? 577 01:00:48,937 --> 01:00:51,774 I advise you not to touch, Leonnatus. Here, I'll take care of it for you. 578 01:01:11,960 --> 01:01:13,921 Aristotle was perhaps prescient. 579 01:01:17,841 --> 01:01:22,096 Do these images fool us with their beauty and degrade our souls? 580 01:01:52,126 --> 01:01:55,629 Bagoas, great king. Darius' boy. 581 01:01:55,796 --> 01:01:57,381 Bagoas. 582 01:01:57,673 --> 01:02:00,551 Nicely gelded, Your Majesty. 583 01:02:00,718 --> 01:02:02,302 Most successful. 584 01:02:02,469 --> 01:02:04,847 He was certainly one of the great king's favorites. 585 01:02:08,225 --> 01:02:11,937 Oh, he's writ well with the years. 586 01:02:14,148 --> 01:02:17,901 What are you now, Bagoas? Eighteen, 19? 587 01:02:18,193 --> 01:02:21,280 - Where does he come from? - The north, sire. 588 01:02:23,157 --> 01:02:25,492 From the hills near Susa. 589 01:02:25,659 --> 01:02:27,578 You speak our language. 590 01:02:27,745 --> 01:02:31,248 - Good. I'd like to learn yours. - It is learnable, my lord. 591 01:02:44,887 --> 01:02:47,055 So tell me, Bagoas... 592 01:02:47,431 --> 01:02:50,517 ...do my eyes betray me, or do you wish to be set free... 593 01:02:50,684 --> 01:02:52,352 ...to go back to your homeland? 594 01:02:56,774 --> 01:02:59,276 All my family's long dead, great king. 595 01:02:59,777 --> 01:03:03,238 With your permission, I will stay on. 596 01:03:06,450 --> 01:03:07,910 Very well then, Bagoas. 597 01:03:09,119 --> 01:03:11,663 Ptolemy, administer this. 598 01:03:14,583 --> 01:03:16,835 And that's the same of every person in the harem... 599 01:03:17,002 --> 01:03:18,629 ...woman and eunuch. 600 01:03:18,796 --> 01:03:21,965 Whoever wishes to be sent home to their families, let them. 601 01:03:22,424 --> 01:03:23,592 What? 602 01:03:23,759 --> 01:03:27,095 Hear that, boys? Set them free. 603 01:03:47,658 --> 01:03:49,034 Don't worry, Alexander. 604 01:03:49,201 --> 01:03:52,246 - I'm on your side. - Get off. 605 01:04:00,754 --> 01:04:04,299 Great King Alexander. 606 01:04:07,302 --> 01:04:09,304 The Princess of the Thousand Roses... 607 01:04:09,471 --> 01:04:12,224 ...and eldest daughter of the formerly Great King Darius... 608 01:04:13,809 --> 01:04:15,894 ...Stateira. 609 01:04:16,436 --> 01:04:17,855 Noble Alexander... 610 01:04:25,279 --> 01:04:28,615 ...I come to beg for the lives... 611 01:04:28,782 --> 01:04:29,992 ...of my sisters... 612 01:04:31,368 --> 01:04:33,912 ...my mother, my grandmother. 613 01:04:38,750 --> 01:04:42,880 You are not wrong, Princess Stateira. 614 01:04:43,088 --> 01:04:44,965 He, too, is Alexander. 615 01:04:48,927 --> 01:04:50,429 Please. 616 01:04:51,305 --> 01:04:54,600 I plead for my family's lives. 617 01:04:56,184 --> 01:04:59,313 - Sell me as a slave, great king, but-- - Look now... 618 01:04:59,479 --> 01:05:01,356 ...in my eyes... 619 01:05:02,774 --> 01:05:03,817 ...princess... 620 01:05:05,819 --> 01:05:07,404 ...and tell me... 621 01:05:07,946 --> 01:05:10,157 ...how would you like to be treated? 622 01:05:12,826 --> 01:05:14,745 As I am... 623 01:05:14,912 --> 01:05:16,955 ...a princess. 624 01:05:20,334 --> 01:05:21,960 Then so be it. 625 01:05:23,712 --> 01:05:26,798 You and your family shall be treated as my family. 626 01:05:29,468 --> 01:05:32,638 You shall live in this palace as long as you choose. 627 01:05:33,305 --> 01:05:36,642 Have you any other requests for me, my noble princess? 628 01:05:39,394 --> 01:05:40,771 No. 629 01:05:42,022 --> 01:05:44,858 Everything I wish... 630 01:05:45,025 --> 01:05:47,945 ...I have requested. 631 01:05:49,154 --> 01:05:50,989 You truly are... 632 01:05:51,156 --> 01:05:52,908 ...a queen. 633 01:05:59,414 --> 01:06:01,917 Yes, she would be a perfect match for you... 634 01:06:02,834 --> 01:06:04,711 ...but you do nothing. 635 01:06:04,878 --> 01:06:08,465 Three months you've been in Babylon and leave me in Pella... 636 01:06:08,674 --> 01:06:12,844 ...at the mercy of your enemies, of which you have many. 637 01:06:13,011 --> 01:06:16,139 Antipater, accustomed now to the power that you have given him. 638 01:06:16,473 --> 01:06:18,850 I must watch him grow stronger. 639 01:06:26,233 --> 01:06:29,361 I'm certain that he communicates secretly with Parmenion... 640 01:06:29,528 --> 01:06:31,029 ...who is dangerous. 641 01:06:31,196 --> 01:06:34,282 But beware, most of all, of those closest to you. 642 01:06:34,866 --> 01:06:35,909 They are like snakes... 643 01:06:37,160 --> 01:06:38,370 ...and can be turned. 644 01:06:38,745 --> 01:06:40,205 General Crateros. 645 01:06:43,125 --> 01:06:47,629 Cassander is Antipater's son. 646 01:06:47,838 --> 01:06:51,550 Even Cleitus, your father's favorite... 647 01:06:51,717 --> 01:06:54,177 ...and Ptolemy, your friend, yes. 648 01:06:54,386 --> 01:06:56,596 But beware of men who think too much. 649 01:06:57,222 --> 01:06:59,474 They blind themselves. 650 01:07:02,811 --> 01:07:05,355 Only Hephaistion do I leave out. 651 01:07:06,273 --> 01:07:08,900 But all of them you make rich... 652 01:07:09,109 --> 01:07:14,906 ...while your mother and yourself, you leave in generous poverty. 653 01:07:15,699 --> 01:07:18,076 Why won't you ever believe me? 654 01:07:18,869 --> 01:07:24,666 It is only a dark mind like mine that can know these secrets of the heart. 655 01:07:24,833 --> 01:07:27,461 For they are dark, Alexander. 656 01:07:27,753 --> 01:07:30,297 So dark. 657 01:07:30,464 --> 01:07:31,548 But in you... 658 01:07:32,132 --> 01:07:36,970 ...the son of Zeus, lies the light of the world. 659 01:07:37,137 --> 01:07:41,183 Your companions will be shadows in the underworld... 660 01:07:41,349 --> 01:07:45,729 ...when you are a name living forever in history as the most glorious... 661 01:07:45,896 --> 01:07:50,275 ...shining light of youth, forever young, forever inspiring. 662 01:07:50,442 --> 01:07:53,987 Never will there be an Alexander like you. 663 01:07:54,154 --> 01:07:56,698 Alexander the Great. 664 01:07:57,949 --> 01:08:01,453 Remember, bring me to Babylon as you promised. 665 01:08:01,661 --> 01:08:04,831 I can only help you, for they know if they harm you... 666 01:08:04,998 --> 01:08:08,877 ...they will face my wrath, as Queen of Babylon. 667 01:08:10,796 --> 01:08:14,424 It's a high ransom she charges for nine months' lodging in the womb. 668 01:08:14,591 --> 01:08:16,593 Bring her, Alexander. 669 01:08:16,760 --> 01:08:19,471 - It'll give her such joy. - Joy? 670 01:08:20,680 --> 01:08:23,934 When I'm the cracked mirror of her dreams? 671 01:08:26,436 --> 01:08:28,855 Stay with me tonight, Hephaistion. 672 01:08:35,612 --> 01:08:37,197 I'll take my own bath. 673 01:08:38,573 --> 01:08:39,783 Thank you, Bagoas. 674 01:08:48,375 --> 01:08:49,459 What bothers you? 675 01:08:51,711 --> 01:08:54,840 I see in her everything I fear. 676 01:08:56,049 --> 01:08:58,426 Yet I have no idea what it is... 677 01:08:59,177 --> 01:09:01,179 ...this fear. 678 01:09:05,809 --> 01:09:09,271 She was always so sure I was born of Zeus. 679 01:09:09,938 --> 01:09:11,857 Why, Hephaistion? 680 01:09:13,692 --> 01:09:18,280 I think there are things beyond our imagining... 681 01:09:19,447 --> 01:09:20,949 ...like the lightning... 682 01:09:21,116 --> 01:09:24,161 ...tales of strange conceptions. 683 01:09:25,912 --> 01:09:28,039 I don't doubt it. 684 01:09:28,206 --> 01:09:30,792 What is being told me? 685 01:09:30,959 --> 01:09:34,796 What destiny do--? Do I have'? 686 01:09:36,506 --> 01:09:39,342 Well, if I'm Patroclus... 687 01:09:39,509 --> 01:09:41,803 ...I die first. 688 01:09:42,012 --> 01:09:44,764 Then you, Achilles. 689 01:09:50,687 --> 01:09:53,481 The generals are upset. 690 01:09:54,858 --> 01:09:57,485 They question your obsession with Darius. 691 01:09:58,153 --> 01:10:01,323 They say it was never meant for you to be king of Asia. 692 01:10:01,489 --> 01:10:03,033 Naturally. 693 01:10:03,200 --> 01:10:07,537 They want only to return to their homes, rich with gold. But I've seen the future. 694 01:10:07,704 --> 01:10:10,999 I've seen it now 1000 times, on 1000 faces. 695 01:10:11,166 --> 01:10:13,335 These people want... 696 01:10:14,085 --> 01:10:16,171 Need change. 697 01:10:17,214 --> 01:10:19,883 Aristotle was wrong about them. 698 01:10:20,050 --> 01:10:21,718 How so? 699 01:10:21,885 --> 01:10:24,012 Look at those we've conquered. 700 01:10:24,179 --> 01:10:26,223 They leave their dead unburied. 701 01:10:26,389 --> 01:10:29,351 They smash their enemies' skulls and drink them as dust. 702 01:10:29,517 --> 01:10:31,519 They mate in public. 703 01:10:31,686 --> 01:10:36,566 What can they think or sing or write when none can read? 704 01:10:36,733 --> 01:10:41,363 But as Alexander's army, they can go where they never thought possible. 705 01:10:41,529 --> 01:10:44,616 They can soldier or work in the cities. 706 01:10:44,783 --> 01:10:48,995 The Alexandrias, from Egypt to the outer ocean. 707 01:10:49,496 --> 01:10:52,415 We could connect these lands, Hephaistion... 708 01:10:52,582 --> 01:10:53,833 ...and the people. 709 01:10:54,000 --> 01:10:59,631 Some say these Alexandrias have become extensions of Alexander himself. 710 01:11:00,382 --> 01:11:03,468 They draw people into the cities to make slaves of them. 711 01:11:03,635 --> 01:11:07,931 But we freed them, Hephaistion, from the Persia where everyone lived as slaves. 712 01:11:09,933 --> 01:11:12,477 To free the people of the world... 713 01:11:13,395 --> 01:11:17,941 ...such would be beyond the glory of Achilles, beyond Herakles... 714 01:11:18,108 --> 01:11:20,735 ...a feat to rival Prometheus... 715 01:11:21,528 --> 01:11:24,197 ...who was always a friend to man. 716 01:11:24,406 --> 01:11:26,741 Remember the fates of these heroes. 717 01:11:26,908 --> 01:11:31,121 - They suffered greatly. - Oh, we all suffer. 718 01:11:31,538 --> 01:11:35,125 Your father, mine. 719 01:11:35,917 --> 01:11:38,003 They all came to the end of their time. 720 01:11:38,169 --> 01:11:42,215 And in the end, when it's over, all that matters is what you've done. 721 01:11:43,550 --> 01:11:48,346 You once said, "The fear of death drives all men." 722 01:11:48,680 --> 01:11:50,473 Are there no other forces? 723 01:11:51,725 --> 01:11:54,477 Is there not love in your life... 724 01:11:56,062 --> 01:11:58,064 ...Alexander? 725 01:12:01,901 --> 01:12:06,531 What would you do if you ever reached the end of the world? 726 01:12:08,408 --> 01:12:11,244 I'd turn back and conquer its opposite. 727 01:12:16,458 --> 01:12:21,463 I wonder sometimes if it's not your mother you run from. 728 01:12:22,881 --> 01:12:26,843 So many years, so many miles between you. 729 01:12:28,470 --> 01:12:30,472 What is it you fear? 730 01:12:31,973 --> 01:12:34,225 Who knows these things? 731 01:12:35,810 --> 01:12:40,982 When I was a child, my mother thought me divine. My father, weak. 732 01:12:43,485 --> 01:12:46,154 Which am I, Hephaistion? 733 01:12:46,321 --> 01:12:48,239 Weak or divine? 734 01:12:51,826 --> 01:12:53,745 All I know is... 735 01:12:53,912 --> 01:12:56,998 ...I trust only you in this world. 736 01:12:57,165 --> 01:12:59,250 I've missed you. 737 01:12:59,918 --> 01:13:01,044 I need you. 738 01:13:03,254 --> 01:13:04,798 It is you I love, Hephaistion. 739 01:13:07,217 --> 01:13:09,386 No other. 740 01:13:13,306 --> 01:13:16,184 You're everything I care for... 741 01:13:16,351 --> 01:13:20,021 ...and by the sweet breath of Aphrodite... 742 01:13:20,522 --> 01:13:23,441 ...I'm so jealous of losing you to this world you want. 743 01:13:23,858 --> 01:13:26,528 You'll never lose me, Hephaistion. 744 01:13:27,153 --> 01:13:30,407 I'll be with you always. 745 01:13:31,032 --> 01:13:32,951 Till the end. 746 01:13:46,464 --> 01:13:49,134 PTOLEMY". The campaign in the northeast of Persia... 747 01:13:49,300 --> 01:13:54,139 ...turned into a hard guerrilla war of almost three years. 748 01:13:57,016 --> 01:14:03,064 We chased Darius towards Bactria but missed taking him by hours. 749 01:14:05,900 --> 01:14:08,278 He was dying when we found him, sire. 750 01:14:08,445 --> 01:14:10,238 He asked for water. 751 01:14:10,405 --> 01:14:12,907 He drank and died. 752 01:14:19,539 --> 01:14:24,252 The Great King Darius had been betrayed by his own commanders. 753 01:14:52,322 --> 01:14:54,324 Fully honoring his corpse... 754 01:14:54,491 --> 01:14:59,412 ...Alexander hunted down these commanders into unknown lands... 755 01:15:00,371 --> 01:15:05,210 ...crossing even beyond the River Oxus into Sogdia. 756 01:15:09,464 --> 01:15:13,760 We fought them as far as the unknown steppes of Scythia... 757 01:15:14,469 --> 01:15:17,764 ...where only legendary heroes had once trod. 758 01:15:17,972 --> 01:15:20,433 The surveyors told us we were now on the borders... 759 01:15:20,600 --> 01:15:23,353 ...of where Europe and Asia meet. 760 01:15:23,520 --> 01:15:27,398 In fact, we were totally lost. 761 01:15:28,233 --> 01:15:31,152 Here, Alexander founded his 10th Alexandria... 762 01:15:31,319 --> 01:15:33,696 ...and settled it with veterans, their women... 763 01:15:33,863 --> 01:15:36,407 ...and any who would dare the frontier life. 764 01:15:37,617 --> 01:15:40,453 Unable to accept defeat in any form... 765 01:15:40,662 --> 01:15:45,375 ...Alexander persisted in breaking every tribe that resisted... 766 01:15:45,542 --> 01:15:49,128 ...until the day he received the head of his last enemy in surrender. 767 01:15:54,217 --> 01:15:58,846 For Alexander, there could be no pretender to the throne of Asia... 768 01:16:00,014 --> 01:16:04,435 ...which now included all of Sogdia and Bactria. 769 01:16:06,437 --> 01:16:11,067 It was here that he made one of his most mysterious decisions. 770 01:16:14,612 --> 01:16:18,908 Ten years after his mother's insistence he marry a Macedonian... 771 01:16:19,075 --> 01:16:21,119 Through our union... 772 01:16:21,286 --> 01:16:24,205 ...Greek and barbarian... 773 01:16:24,372 --> 01:16:26,124 ...may be reconciled in peace. 774 01:16:26,541 --> 01:16:31,004 ...the most powerful man in the world took a girl of no political significance. 775 01:16:37,176 --> 01:16:38,219 Why? 776 01:16:39,846 --> 01:16:43,141 Some say it was for alliance with the tribes. 777 01:16:45,143 --> 01:16:47,186 Others, the desire for a successor. 778 01:16:49,939 --> 01:16:54,902 And yet others said Alexander truly fell in love. 779 01:16:56,154 --> 01:16:58,072 Who Roxane really was... 780 01:16:58,239 --> 01:17:04,370 ...I doubt any of us ever saw further than the pools of those black eyes. 781 01:17:05,622 --> 01:17:08,124 On this glorious occasion... 782 01:17:09,917 --> 01:17:12,629 ...I toast this great army that has given so much. 783 01:17:12,837 --> 01:17:17,091 And in honor of them, those of you who set outwith us seven long years ago... 784 01:17:17,258 --> 01:17:21,679 ...I pronounce all your debts paid forthwith from the royal treasury. 785 01:17:23,514 --> 01:17:24,974 Praise Alexander! 786 01:17:29,228 --> 01:17:31,105 And in honor of my bride... 787 01:17:34,901 --> 01:17:37,403 ...my beautiful bride... 788 01:17:37,570 --> 01:17:41,908 ...we recognize the many women who've shared the long road with us... 789 01:17:42,075 --> 01:17:45,620 ...and grant them dowries befitting a proper marriage. 790 01:17:54,379 --> 01:17:57,006 And what about our boys? 791 01:17:57,423 --> 01:17:58,675 And lastly... 792 01:17:59,008 --> 01:18:02,136 ...lastly, the gods demand no less of us... 793 01:18:02,428 --> 01:18:05,765 ...that your children be given a proper Greek education... 794 01:18:05,932 --> 01:18:10,395 ...and military training under our protection... 795 01:18:10,895 --> 01:18:14,816 ...so as to be the new soldiers of our kingdom... 796 01:18:15,149 --> 01:18:17,485 ...in Asia. 797 01:18:33,584 --> 01:18:35,712 Your father must be turning in his grave. 798 01:18:35,878 --> 01:18:37,714 After all this, a hill chief's daughter. 799 01:18:37,880 --> 01:18:38,923 Not tonight, Parmenion. 800 01:18:39,090 --> 01:18:41,092 You call this tribal wedding legitimate? 801 01:18:41,259 --> 01:18:44,137 Do you forget, Parmenion, my father took a barbarian as his queen? 802 01:18:44,303 --> 01:18:47,014 Yes, but few would call it a profoundly happy marriage. 803 01:18:48,349 --> 01:18:51,185 But what's the point, Alexander? She's your captive. 804 01:18:51,352 --> 01:18:53,271 Just take her as your concubine. 805 01:18:53,438 --> 01:18:56,441 Because I want a son. Damn you, Philotas. 806 01:18:56,858 --> 01:19:02,405 Then half your nobles have sisters who'd make fine Macedonian mothers. 807 01:19:02,572 --> 01:19:07,160 To take an Asian as my queen, not a captive, is a sign of deep respect. 808 01:19:07,493 --> 01:19:10,288 It will bring us together, unify us. 809 01:19:10,455 --> 01:19:12,540 Which is not to say I won't take a Macedonian. 810 01:19:12,749 --> 01:19:15,752 As a second wife? You insult Macedonia. 811 01:19:16,794 --> 01:19:20,506 Never will our people accept this girl's son as king. 812 01:19:21,048 --> 01:19:22,550 They'll be angry when they find out... 813 01:19:22,717 --> 01:19:25,303 ...their husbands all have second wives in Barbaria. 814 01:19:25,470 --> 01:19:26,512 Then they'll learn. 815 01:19:26,679 --> 01:19:30,183 By Athena's justice, this girl has spirit. 816 01:19:30,391 --> 01:19:32,643 She'll breed a brave son. 817 01:19:32,810 --> 01:19:34,353 Alexander! 818 01:19:35,062 --> 01:19:37,732 This is about the honor of our kingdom. 819 01:19:37,899 --> 01:19:40,401 Exactly. What can be won, Alexander? 820 01:19:40,568 --> 01:19:43,863 We're in Asia to punish them for their crimes. We've achieved that. 821 01:19:44,030 --> 01:19:47,533 Seven years from home, now we drift from one far region to another... 822 01:19:47,700 --> 01:19:51,370 ...chasing nomads and bandits when Macedonia bleeds its manpower. 823 01:19:51,537 --> 01:19:54,457 For what? To build roads in Asia? 824 01:19:54,624 --> 01:19:56,667 To give these people cities? 825 01:19:56,834 --> 01:19:58,127 And now make an army of them? 826 01:19:58,294 --> 01:20:01,881 To found cities and expand our reach is not to drift. 827 01:20:02,048 --> 01:20:04,258 - What benefit to Macedon? - It's far richer! 828 01:20:04,425 --> 01:20:06,844 - Look what you give them. - With respect... 829 01:20:07,011 --> 01:20:10,223 ...had you fought better at Gaugamela when your flank was crumbling-- 830 01:20:10,431 --> 01:20:13,726 - How dare you, Nearchus? - General Nearchus to you, boy. 831 01:20:13,893 --> 01:20:17,522 Alexander spread our flank too thin! There was nothing my father... 832 01:20:17,688 --> 01:20:19,899 -...or any of you could've done! - Philotas! 833 01:20:26,113 --> 01:20:28,491 Alexander, I've known you since you were born. 834 01:20:29,450 --> 01:20:32,411 I supported you at your father's death. 835 01:20:32,578 --> 01:20:35,206 At the very least, for Zeus' sake... 836 01:20:35,498 --> 01:20:38,626 ...and in respect to the council that chose you king... 837 01:20:38,793 --> 01:20:40,628 ...give us a Macedonian heir. 838 01:20:41,087 --> 01:20:42,505 A Macedonian heir. 839 01:20:49,136 --> 01:20:50,888 - You've been heard clearly. - But-- 840 01:20:51,055 --> 01:20:52,932 Parmenion! 841 01:20:53,099 --> 01:20:56,644 After the wedding, take two brigades to Babylon, where I look to you... 842 01:20:57,103 --> 01:21:01,941 ...and Antipater in Greece, to maintain our empire and supply this expedition. 843 01:21:02,692 --> 01:21:04,777 I'll winter with my army at Marakand. 844 01:21:04,986 --> 01:21:08,906 I pray to Apollo you realize how far you've turned from your father's path. 845 01:21:09,073 --> 01:21:11,617 Damn you, Parmenion, by the gods and your Apollo. 846 01:21:11,784 --> 01:21:15,204 What was in my father's guts wasn't overripe in reason like yours! 847 01:21:15,371 --> 01:21:19,333 He never lusted for war, Alexander, or enjoyed it so. 848 01:21:19,500 --> 01:21:24,755 He consulted his peers in council, among equals, hmm, the Macedonian way. 849 01:21:24,922 --> 01:21:27,341 He didn't decide based on his personal desires. 850 01:21:27,508 --> 01:21:30,970 I've taken us further than my father ever dreamed. 851 01:21:31,137 --> 01:21:32,471 Old man... 852 01:21:32,638 --> 01:21:35,016 ...we're in new worlds. 853 01:21:36,017 --> 01:21:39,687 Alexander, be reasonable! 854 01:21:39,854 --> 01:21:42,023 Were they ever meant to be our equals? 855 01:21:42,523 --> 01:21:44,442 Share our rewards? 856 01:21:44,609 --> 01:21:46,652 You remember what Aristotle said. 857 01:21:46,819 --> 01:21:48,154 An Asian? 858 01:21:48,321 --> 01:21:52,074 What would a vow mean to a race that's never kept their word to a Greek? 859 01:21:52,241 --> 01:21:54,327 - Aristotle be damned! - Alexander! 860 01:21:54,535 --> 01:21:56,078 By Zeus and all the gods... 861 01:21:56,245 --> 01:22:00,333 ...what makes you so much better than them, Cassander? 862 01:22:00,541 --> 01:22:04,670 Better than you really are. In you and those like you is this. 863 01:22:06,339 --> 01:22:07,882 Alexander. 864 01:22:10,843 --> 01:22:15,264 What disturbs me most is not your lack of respect for my judgment. 865 01:22:18,601 --> 01:22:22,063 It's your contempt for a world far older than ours. 866 01:22:54,929 --> 01:22:57,223 If I ever kneel down like that to any man... 867 01:22:57,390 --> 01:23:00,142 -...kill me. - Have another drink, Cleitus. 868 01:23:00,810 --> 01:23:03,854 - Shouldn't you be bound to a king? - Cleitus. 869 01:23:04,563 --> 01:23:08,776 Alexander, you look weak when you not accept these honors. 870 01:23:08,943 --> 01:23:12,488 I understand, my dear father, but it's against Greek ways. 871 01:23:12,655 --> 01:23:14,949 Then Greek ways are weak. 872 01:23:15,116 --> 01:23:17,868 I still think she got the better of him in this bargain. 873 01:23:18,035 --> 01:23:21,122 My daughter, Roxane... 874 01:23:21,288 --> 01:23:23,249 ...she shall make you a good wife. 875 01:23:23,416 --> 01:23:25,835 She shall kill for you. 876 01:23:30,131 --> 01:23:31,590 Lord Sikander... 877 01:23:31,757 --> 01:23:35,177 ...ruler of heaven... 878 01:23:37,221 --> 01:23:39,015 ...and earth. 879 01:23:44,729 --> 01:23:48,024 In honor of this great alliance... 880 01:23:48,190 --> 01:23:51,235 ...l, Oxyartes... 881 01:23:51,402 --> 01:23:54,655 - ...offer you these great gifts. - Alexander... 882 01:23:54,822 --> 01:23:57,867 ...I would like to honor a toast to you from my people. 883 01:24:02,496 --> 01:24:04,290 Good morning, sire. 884 01:24:05,499 --> 01:24:08,210 Come now, Alexander. Give us a kiss. 885 01:24:24,560 --> 01:24:27,730 We shall fight for you, Alexander. 886 01:24:27,897 --> 01:24:29,774 It shall be bloody. 887 01:24:31,859 --> 01:24:33,736 Who's the bear? 888 01:24:35,404 --> 01:24:37,156 Parmenion. 889 01:24:37,656 --> 01:24:40,451 You've been in complete control of your supply lines. 890 01:24:40,618 --> 01:24:42,745 His pessimism is infectious. 891 01:24:43,370 --> 01:24:45,372 But he'll stay loyal... 892 01:24:46,916 --> 01:24:49,126 ...as long as his son remains with us. 893 01:27:06,513 --> 01:27:07,556 Hey! 894 01:27:15,356 --> 01:27:20,277 Her eyes tell me she cares for you, Alexander. 895 01:27:21,862 --> 01:27:23,030 Perhaps too much. 896 01:27:27,451 --> 01:27:30,037 In the ways of my country... 897 01:27:30,204 --> 01:27:34,625 ...those who love too much lose everything... 898 01:27:35,125 --> 01:27:37,920 ...and those who love with irony... 899 01:27:39,588 --> 01:27:41,006 ...last. 900 01:28:19,253 --> 01:28:21,130 Shh. 901 01:28:31,890 --> 01:28:33,100 I found it in Egypt. 902 01:28:36,020 --> 01:28:38,397 The man who sold it said it came from a time... 903 01:28:38,564 --> 01:28:42,693 ...when man worshipped sun and stars. 904 01:28:48,324 --> 01:28:50,576 I'll always think of you... 905 01:28:51,243 --> 01:28:53,537 ...as the sun, Alexander. 906 01:28:53,746 --> 01:28:57,666 And I pray your dream will shine on all men. 907 01:29:06,717 --> 01:29:08,844 I wish you a son. 908 01:29:10,512 --> 01:29:12,890 You're a great man. 909 01:29:17,269 --> 01:29:20,314 Many will love you, Alexander, but none so pure and deep... 910 01:29:37,331 --> 01:29:38,791 You... 911 01:29:38,957 --> 01:29:40,292 ...love him? 912 01:29:49,551 --> 01:29:52,971 He is Hephaistion. 913 01:30:12,116 --> 01:30:14,076 Thank you, Bagoas. 914 01:30:19,915 --> 01:30:21,542 Your boy? 915 01:30:21,708 --> 01:30:25,212 There are many different ways to love, Roxane. 916 01:30:25,754 --> 01:30:27,589 Come. 917 01:30:42,312 --> 01:30:43,564 No. 918 01:30:43,730 --> 01:30:44,773 No, no. 919 01:31:35,491 --> 01:31:37,409 You have no fear. 920 01:31:39,077 --> 01:31:40,871 It's fitting. 921 01:31:42,289 --> 01:31:45,626 A man searches for a woman at Earth's top... 922 01:31:45,792 --> 01:31:47,794 ...and finds her. 923 01:32:05,145 --> 01:32:06,730 The myth becomes real. 924 01:32:18,033 --> 01:32:19,493 Great man? 925 01:32:19,910 --> 01:32:22,079 Sikander. 926 01:32:22,246 --> 01:32:23,705 You, I kill now. 927 01:32:29,545 --> 01:32:31,129 Do it. 928 01:32:31,547 --> 01:32:34,007 End it. I would do-- 929 01:32:34,675 --> 01:32:36,843 I would do the same. 930 01:32:37,803 --> 01:32:40,430 I'll die a fool for this... 931 01:32:40,889 --> 01:32:42,599 ...love. 932 01:33:29,730 --> 01:33:31,565 My life is now yours. 933 01:33:56,465 --> 01:34:00,260 You will have my son. 934 01:34:54,731 --> 01:34:59,319 Who is this woman you call your queen, Alexander? 935 01:34:59,486 --> 01:35:01,947 A hill girl? 936 01:35:02,155 --> 01:35:04,658 You, with your breeding. 937 01:35:04,825 --> 01:35:09,287 Already she makes enemies with her strong, clumsy nature. 938 01:35:13,125 --> 01:35:15,544 Do not confuse us. 939 01:35:15,711 --> 01:35:19,589 I was never a barbarian as Philip said. 940 01:35:19,756 --> 01:35:22,217 We are of Achilles' royal blood. 941 01:35:23,218 --> 01:35:26,263 Zeus is your father. 942 01:35:27,806 --> 01:35:31,768 Oh, I understand she brings you some happiness. 943 01:35:33,061 --> 01:35:34,896 But how can she help you? 944 01:35:35,564 --> 01:35:38,525 You must know that she does not speak in your name... 945 01:35:38,692 --> 01:35:42,738 ...which is yours and yours alone. 946 01:35:42,904 --> 01:35:45,949 Preserve it, secret it... 947 01:35:46,158 --> 01:35:51,288 ...and hear me when I tell you, act and act soon. 948 01:35:51,455 --> 01:35:53,457 After seven years, people wonder: 949 01:35:53,665 --> 01:35:55,917 "Who is this King Alexander?" 950 01:35:56,084 --> 01:36:02,007 I have given you ample proof. Antipater daily undermines your authority. 951 01:36:02,174 --> 01:36:05,010 Return to Babylon and strengthen your center. 952 01:36:05,969 --> 01:36:08,096 Or come home to Macedonia and reorganize. 953 01:36:08,263 --> 01:36:10,807 But do not chase your dream... 954 01:36:10,974 --> 01:36:13,143 ...further east. 955 01:36:13,310 --> 01:36:16,146 Your life and mine depend on it. 956 01:36:18,023 --> 01:36:19,691 Remember... 957 01:36:19,858 --> 01:36:23,445 ...my only thoughts are of you. 958 01:36:23,612 --> 01:36:27,908 As you, too, must face your glorious destiny. 959 01:36:28,074 --> 01:36:30,285 Think kindly of your mother. 960 01:36:30,452 --> 01:36:31,912 Provide for me. 961 01:36:32,078 --> 01:36:35,707 Protect me from your enemies when you are gone. 962 01:36:37,000 --> 01:36:39,878 And remember always... 963 01:36:40,045 --> 01:36:43,632 ...it is I who love you more than any. 964 01:36:49,888 --> 01:36:53,141 If only you were not a pale reflection... 965 01:36:53,350 --> 01:36:54,559 ...of my mother's heart. 966 01:37:14,746 --> 01:37:18,250 Pregnant so soon. The little whore. 967 01:37:18,416 --> 01:37:22,546 He will marry her in the spring, during Dionysus' Festival... 968 01:37:22,712 --> 01:37:25,465 ...and when her first son is born... 969 01:37:25,632 --> 01:37:30,846 ...her sweet uncle Attalus will convince Philip to name the boy his successor... 970 01:37:31,137 --> 01:37:33,390 ...with himself as regent. 971 01:37:33,849 --> 01:37:35,809 And you... 972 01:37:35,976 --> 01:37:39,980 ...you will be sent on some impossible mission... 973 01:37:40,146 --> 01:37:42,732 ...against some monstrous Northern tribe... 974 01:37:42,899 --> 01:37:48,280 ...to be mutilated in one more meaningless battle over cattle. 975 01:37:48,446 --> 01:37:52,409 And I, no longer queen, will be put to death... 976 01:37:52,576 --> 01:37:56,705 ...with your sister and the remaining members of our family. 977 01:37:56,872 --> 01:38:01,585 I wish sometimes you could see the light, Mother. 978 01:38:01,751 --> 01:38:06,256 The truth is, he's taken nothing from you that you've not been long without. 979 01:38:08,008 --> 01:38:10,302 The only way is to strike. 980 01:38:10,510 --> 01:38:13,221 Announce your marriage to a Macedonian now. 981 01:38:13,847 --> 01:38:18,226 Beget a child of pure blood. He would be one of them, not mine... 982 01:38:18,393 --> 01:38:21,688 ...and he would have no choice but to make you king. 983 01:38:21,897 --> 01:38:24,065 There is still Kynnane. 984 01:38:25,901 --> 01:38:29,863 Eurydice was perfect. If your father, that pig, had not ravaged her first! 985 01:38:30,030 --> 01:38:32,657 Say nothing more of my father. 986 01:38:32,824 --> 01:38:35,660 Do you hear me? Say nothing. 987 01:38:36,661 --> 01:38:38,371 You're right. 988 01:38:39,414 --> 01:38:41,416 Forgive me. 989 01:38:41,583 --> 01:38:44,419 A mother loves too much. 990 01:38:50,634 --> 01:38:53,261 Who shall I sing to sleep at night anymore? 991 01:38:58,391 --> 01:39:03,355 I wish-- I wish we could spend more time together. 992 01:39:04,105 --> 01:39:08,568 Like we used to, when you were the sweetest boy. 993 01:39:13,907 --> 01:39:15,992 There's never been time, Mother. 994 01:39:16,826 --> 01:39:21,706 Since I was a child, I've been groomed to be ever the best. 995 01:39:22,749 --> 01:39:27,212 My poor child, you're like Achilles... 996 01:39:27,379 --> 01:39:29,839 ...cursed by your greatness. 997 01:39:34,970 --> 01:39:36,471 Take my strength. 998 01:39:42,185 --> 01:39:49,192 You must never confuse your feelings with your duties, Alexander. 999 01:39:50,151 --> 01:39:54,698 A king must make public gestures for the common people. 1000 01:39:54,864 --> 01:39:58,326 I know, but you will be 19 this summer... 1001 01:39:58,493 --> 01:40:03,206 ...and the girls already say you don't like them. You like Hephaistion more. 1002 01:40:03,373 --> 01:40:06,793 I understand. It's natural for a young man. 1003 01:40:06,960 --> 01:40:11,172 But if you go to Asia without leaving your successor, you risk all. 1004 01:40:11,339 --> 01:40:17,679 Hephaistion loves me, as I am... 1005 01:40:17,846 --> 01:40:19,055 ...not who. 1006 01:40:20,557 --> 01:40:24,060 Loves? Loves? 1007 01:40:26,062 --> 01:40:28,606 In the name of Dionysus... 1008 01:40:29,941 --> 01:40:36,614 ...understand how Philip thinks, for your own sake. 1009 01:40:36,781 --> 01:40:40,952 Your life hangs in the balance. 1010 01:40:41,119 --> 01:40:43,663 I know these things, Alexander. 1011 01:40:43,830 --> 01:40:46,833 You are nothing to him. 1012 01:40:47,417 --> 01:40:51,588 His spies are inside your closest circle... 1013 01:40:52,172 --> 01:40:55,383 ...to ensure that you don't plot against him. 1014 01:40:55,550 --> 01:40:58,470 And still you sleep. 1015 01:41:00,305 --> 01:41:02,766 You will not live out this year... 1016 01:41:02,932 --> 01:41:05,351 -...unless you act. - Stop! 1017 01:41:07,687 --> 01:41:10,565 I'm his only worthy son. 1018 01:41:10,732 --> 01:41:12,650 You crazed woman. 1019 01:41:13,735 --> 01:41:15,779 He'd never hurt me. 1020 01:41:16,905 --> 01:41:21,534 Even if Eurydice had a boy, he'd be 20 before he'd let him rule. 1021 01:41:21,826 --> 01:41:25,205 Yes, and you would be 40. 1022 01:41:25,371 --> 01:41:31,795 Old and wise like Parmenion. And Philip's young son would be 20. 1023 01:41:31,961 --> 01:41:38,384 Like you now, but raised by him, his blood. 1024 01:41:38,885 --> 01:41:42,305 He will never give you the throne now, Alexander. 1025 01:41:42,472 --> 01:41:44,057 Never. 1026 01:41:46,142 --> 01:41:48,269 What would you have me do? 1027 01:41:49,270 --> 01:41:51,606 Whatever is necessary. 1028 01:41:55,235 --> 01:41:58,238 Where have you lost your mind? 1029 01:41:58,404 --> 01:42:00,740 There'd be civil war, clan against clan, chaos. 1030 01:42:00,907 --> 01:42:04,035 Yes. And you would win... 1031 01:42:04,202 --> 01:42:07,497 ...because the young ones love you like a god. 1032 01:42:07,664 --> 01:42:09,707 I forbid you to ever talk to me like that! 1033 01:42:09,874 --> 01:42:13,211 Such a man would be forever chased by the Furies! 1034 01:42:13,378 --> 01:42:16,464 What have you to fear from the Furies... 1035 01:42:16,631 --> 01:42:20,093 ...for killing an impostor to the throne... 1036 01:42:20,260 --> 01:42:23,388 ...before he murders you and your mother? 1037 01:42:23,596 --> 01:42:25,974 Why won't you ever believe me? 1038 01:42:26,558 --> 01:42:29,686 Philip did not want you. 1039 01:42:30,812 --> 01:42:32,647 You had a condition of the breathing... 1040 01:42:32,814 --> 01:42:35,358 ...and he wanted to leave you in the mountains... 1041 01:42:35,525 --> 01:42:38,570 ...for the birds to peck at your eyes. 1042 01:42:39,863 --> 01:42:42,198 What you don't know, my poor child. 1043 01:42:42,365 --> 01:42:45,160 Lanice knows nothing of this. 1044 01:42:45,326 --> 01:42:46,369 Lanice. 1045 01:42:47,245 --> 01:42:49,789 I was there. 1046 01:42:49,956 --> 01:42:52,250 Lanice was not. 1047 01:42:52,959 --> 01:42:55,170 No, Alexander... 1048 01:42:55,336 --> 01:42:58,798 ...Zeus is your father. 1049 01:42:59,632 --> 01:43:01,384 I lay with him that night... 1050 01:43:01,551 --> 01:43:04,345 ...in the wind, as sure as any mortal man. 1051 01:43:04,512 --> 01:43:06,431 Never have I been made love to... 1052 01:43:06,598 --> 01:43:08,266 ...as I was then. 1053 01:43:08,433 --> 01:43:09,642 Enough. 1054 01:43:10,643 --> 01:43:14,022 Half the mothers in Greece share such a fantasy. 1055 01:43:15,064 --> 01:43:17,066 I warn you, Mother. 1056 01:43:17,233 --> 01:43:18,860 Make no mistake. 1057 01:43:20,320 --> 01:43:24,616 You will treat this girl as nothing more important than his other wives. 1058 01:43:24,991 --> 01:43:28,244 You will behave as we always have. 1059 01:43:28,411 --> 01:43:30,330 As the first. 1060 01:43:40,632 --> 01:43:42,592 I wonder... 1061 01:43:44,010 --> 01:43:45,303 ...did you ever love him? 1062 01:43:49,140 --> 01:43:50,808 What? 1063 01:43:53,144 --> 01:43:55,230 I never stopped. 1064 01:44:29,514 --> 01:44:31,516 What is it, Orestes? 1065 01:44:36,271 --> 01:44:38,147 I beg your forgiveness, my king. 1066 01:44:39,190 --> 01:44:41,317 I cannot be part of this. 1067 01:44:42,944 --> 01:44:44,862 Who did this? 1068 01:44:47,740 --> 01:44:49,450 Tell me. 1069 01:44:49,617 --> 01:44:51,577 - Say it! - Hermolaus. 1070 01:45:03,381 --> 01:45:05,967 Death to all tyrants. 1071 01:45:07,510 --> 01:45:10,346 All of youse, I didn't do this. 1072 01:45:11,055 --> 01:45:15,143 I've known you and loved you as long as I know. 1073 01:45:16,477 --> 01:45:19,188 Never will you find a man as devoted as I. 1074 01:45:19,355 --> 01:45:24,485 The conspiracy, such as it was, deeply upset Alexander... 1075 01:45:24,652 --> 01:45:27,030 ...not only because it involved the young people... 1076 01:45:27,196 --> 01:45:28,698 ...who'd shared his dream... 1077 01:45:28,865 --> 01:45:32,452 ...but, more intimately, it implicated Philotas... 1078 01:45:32,618 --> 01:45:34,787 ...his companion from boyhood... 1079 01:45:34,954 --> 01:45:36,247 ...when a page confessed... 1080 01:45:36,414 --> 01:45:39,459 ...that a few days before, he'd informed Philotas. .. 1081 01:45:39,625 --> 01:45:40,668 Alexander. 1082 01:45:40,835 --> 01:45:42,503 PTOLEMY". ...of the plot. 1083 01:45:43,629 --> 01:45:45,048 Remember me for who I am. 1084 01:45:46,549 --> 01:45:52,263 I do remember you, Philotas, but not as you remember yourself. 1085 01:45:52,472 --> 01:45:54,724 And it appears to me and others here... 1086 01:45:54,891 --> 01:45:57,352 ...from the testimony given by your mistress... 1087 01:45:58,102 --> 01:46:01,939 ...that the true weather of your soul is ambition. 1088 01:46:02,732 --> 01:46:04,650 - No. - We all felt... 1089 01:46:04,817 --> 01:46:07,570 ...there was more here than sexual bickering. 1090 01:46:07,737 --> 01:46:09,947 Alexander wanted the truth... 1091 01:46:10,114 --> 01:46:12,241 ...and Philotas' answers were lacking merit. 1092 01:46:12,867 --> 01:46:13,868 Please take him away. 1093 01:46:14,035 --> 01:46:16,037 PTOLEMY". Alexander put him, silently and quickly... 1094 01:46:16,204 --> 01:46:18,122 - ...to trial by his peers... - Remove him. 1095 01:46:18,289 --> 01:46:20,291 PTOLEMY". ...and whether plotter or opportunist... 1096 01:46:20,458 --> 01:46:22,377 ...Philotas was found guilty of treason. 1097 01:46:22,543 --> 01:46:24,295 - No, Alexander, no! - Remove him. 1098 01:46:24,462 --> 01:46:27,173 The suspects were all executed. 1099 01:46:27,590 --> 01:46:30,134 None of us defended Philotas. 1100 01:46:30,301 --> 01:46:32,678 Then again, none of us ever liked him. 1101 01:46:39,102 --> 01:46:43,314 And, of course, his power was carved up by the rest of us. 1102 01:46:45,149 --> 01:46:47,610 Before he died, we tortured him... 1103 01:46:47,777 --> 01:46:50,822 ...to find out what his father, Parmenion, knew. 1104 01:46:51,030 --> 01:46:53,157 But this we never learned. 1105 01:46:53,324 --> 01:46:57,412 What to do with Parmenion and his 20,000 troops guarding our supply lines... 1106 01:46:57,578 --> 01:46:59,664 ...was a far more delicate matter. 1107 01:46:59,831 --> 01:47:03,584 Was he innocent in this, or had he decided to act... 1108 01:47:03,751 --> 01:47:06,546 ...before age further withered his power? 1109 01:47:06,712 --> 01:47:10,049 - The men will follow their king. - Alexander won't be there. 1110 01:47:11,384 --> 01:47:13,302 Necessity required Alexander to act. 1111 01:47:13,469 --> 01:47:14,804 The infantry will follow me. 1112 01:47:14,971 --> 01:47:16,931 And he sealed the camp within the hour... 1113 01:47:17,098 --> 01:47:20,059 ...of the first accusations against Philotas. 1114 01:47:21,269 --> 01:47:25,189 Then go, Antigonus, and Cleitus. 1115 01:47:25,356 --> 01:47:27,233 And go quickly. 1116 01:47:30,111 --> 01:47:36,033 Three days' hard riding sent Antigonus and Cleitus to Parmenion... 1117 01:47:36,200 --> 01:47:39,787 ...the general most loyal to Philip. 1118 01:47:46,127 --> 01:47:49,630 His soldiers accepted the finding of guilt against Parmenion... 1119 01:47:49,797 --> 01:47:52,175 ...as they understood well the code of vengeance... 1120 01:47:52,341 --> 01:47:54,594 ...that made the head of family responsible... 1121 01:47:54,760 --> 01:47:57,346 ...for the behavior of all. 1122 01:47:59,599 --> 01:48:03,811 Many of us felt we were better off without that pompous thorn, Parmenion... 1123 01:48:03,978 --> 01:48:09,317 ...as Alexander promoted all of us generously. 1124 01:48:23,831 --> 01:48:28,377 If we issue the gold bullion in the name of Alexander, there'd be little resistance. 1125 01:48:28,586 --> 01:48:30,838 Cleitus. Antigonus. 1126 01:48:31,005 --> 01:48:32,757 Parmenion. 1127 01:50:46,140 --> 01:50:49,518 Come, Alexander, drink this sadness away. 1128 01:50:49,685 --> 01:50:51,979 If only thirst could quench sorrow, Ptolemy. 1129 01:50:55,358 --> 01:50:59,654 There's only one thing better than winning a battle, son... 1130 01:51:00,446 --> 01:51:03,282 ...and that's the taste of a new woman. 1131 01:51:03,449 --> 01:51:08,329 You'll find it far sweeter than self-pity. 1132 01:51:08,496 --> 01:51:11,791 Pausanias, you bore me. Be gone with you. 1133 01:51:11,957 --> 01:51:13,959 Alexander, I found you the right girl. 1134 01:51:14,126 --> 01:51:16,253 - What's your name, darling? - Antigone. 1135 01:51:16,420 --> 01:51:18,381 - What's your name? - Antigone. Whoo! 1136 01:51:20,341 --> 01:51:21,384 I love you. 1137 01:51:21,550 --> 01:51:23,010 And I love you, Cleitus. 1138 01:51:24,387 --> 01:51:26,764 - Please, no! - There you go. 1139 01:51:30,643 --> 01:51:32,937 I'll sleep in my grave, Hephaistion. 1140 01:51:33,104 --> 01:51:35,940 While alive, I prefer dancing. 1141 01:51:36,107 --> 01:51:37,858 Pausanias. 1142 01:51:38,859 --> 01:51:40,194 Who's your new friend? 1143 01:51:40,736 --> 01:51:42,780 - There's your new friend. - Please don't! 1144 01:51:42,947 --> 01:51:44,865 No! Please, no! 1145 01:51:45,032 --> 01:51:46,534 No! Please! 1146 01:51:55,668 --> 01:51:56,711 A toast. 1147 01:51:57,336 --> 01:51:58,796 A toast! 1148 01:51:59,380 --> 01:52:04,677 I drink to our Greek friends and to our new union... 1149 01:52:04,844 --> 01:52:10,808 ...Macedonia and Greece, equals in greatness! 1150 01:52:12,893 --> 01:52:19,900 And to Philip, our king, without whom this union could not be possible. 1151 01:52:20,067 --> 01:52:22,903 Come, Attalus, leave some damn air in the hall! 1152 01:52:24,572 --> 01:52:30,411 And last, I drink to the king's marriage to my niece, Eurydice... 1153 01:52:30,578 --> 01:52:33,622 ...a Macedonian queen we can be proud of! 1154 01:52:36,751 --> 01:52:39,837 To Philip and Eurydice... 1155 01:52:40,004 --> 01:52:43,466 ...and to their legitimate sons! 1156 01:52:45,551 --> 01:52:46,719 Alexander, don't! 1157 01:52:46,886 --> 01:52:49,638 What am I, you son of a dog? Come, then. 1158 01:53:01,734 --> 01:53:05,070 - Shut up. - Shut up. 1159 01:53:05,237 --> 01:53:06,947 Shut up, all of you! 1160 01:53:07,364 --> 01:53:09,950 This is my wedding, not some public brawl. 1161 01:53:10,117 --> 01:53:12,119 insolent pup. 1162 01:53:12,286 --> 01:53:15,706 Apologize, by Zeus, before you dishonor me. 1163 01:53:15,915 --> 01:53:19,084 You defend the man who called my mother a whore and me a bastard. 1164 01:53:19,251 --> 01:53:22,630 - And I dishonor you? - Ha! You listen like your mother. 1165 01:53:22,797 --> 01:53:24,799 Attalus is my family now, the same as you. 1166 01:53:24,965 --> 01:53:27,843 Then choose your relatives more carefully. 1167 01:53:28,010 --> 01:53:31,096 Don't expect me to sit here and watch you shame yourself. 1168 01:53:31,263 --> 01:53:34,433 - You insult me! - I insult you! 1169 01:53:34,600 --> 01:53:37,436 A man not fit to lick the ground my mother walks on. 1170 01:53:37,603 --> 01:53:40,689 - You dog, questioning your queen. - Shame? 1171 01:53:40,856 --> 01:53:44,652 I've nothing to be ashamed of, you arrogant brat. 1172 01:53:44,819 --> 01:53:48,614 I'll marry the girl if I want, and I'll have as many sons as I want. 1173 01:53:48,781 --> 01:53:51,534 There's nothing you or your harpy mother can do. 1174 01:53:51,700 --> 01:53:53,327 Why, drunken man, must you think... 1175 01:53:53,494 --> 01:53:55,996 ...everything I do and say comes from my mother? 1176 01:53:56,163 --> 01:53:59,083 Because I know her heart, by Hera... 1177 01:53:59,250 --> 01:54:01,460 ...and I see her in your eyes. 1178 01:54:01,627 --> 01:54:04,046 You covet this throne too much. 1179 01:54:05,464 --> 01:54:10,803 We all know that she-wolf of a mother of yours wants me dead. 1180 01:54:10,970 --> 01:54:13,264 Well, you can both dream, boy. 1181 01:54:13,430 --> 01:54:16,559 Philip, this is the wine talking. Leave the boy. It'll wait. 1182 01:54:16,725 --> 01:54:18,310 NOW! 1183 01:54:19,478 --> 01:54:21,355 I command you. 1184 01:54:22,606 --> 01:54:24,817 Apologize to your kinsman. 1185 01:54:33,534 --> 01:54:35,244 Apologize. 1186 01:54:35,411 --> 01:54:37,788 No kinsman to me. 1187 01:54:41,417 --> 01:54:43,294 Good night, old man. 1188 01:54:45,004 --> 01:54:49,216 And when my mother remarries, I'll invite you to her wedding. 1189 01:54:49,967 --> 01:54:51,719 You bastard! 1190 01:54:57,558 --> 01:54:59,226 You'll obey me. Come here. 1191 01:55:18,203 --> 01:55:22,041 And this is the man who is going to take you from Greece to Persia? 1192 01:55:22,207 --> 01:55:24,460 He can't even make it from one couch to the next. 1193 01:55:24,919 --> 01:55:28,672 Get out of my palace! You're exiled, you bastard! 1194 01:55:29,548 --> 01:55:33,010 Banished from the land. You're not welcome here. 1195 01:55:33,719 --> 01:55:35,930 You're no son of mine! 1196 01:56:15,511 --> 01:56:19,640 In the spring, Alexander marched an army of 150, 000... 1197 01:56:19,807 --> 01:56:22,851 ...across the passes of the Hindu Kush... 1198 01:56:23,394 --> 01:56:25,396 ...into the unknown. 1199 01:56:26,647 --> 01:56:31,485 In his dream, it was the promised route to the end of the world. 1200 01:56:31,652 --> 01:56:33,529 We were now a mobile empire... 1201 01:56:33,696 --> 01:56:37,574 ...stretching back thousands of miles to Greece. 1202 01:56:37,741 --> 01:56:40,661 Cooks and architects, doctors, surveyors... 1203 01:56:40,828 --> 01:56:42,287 ...moneylenders and wives... 1204 01:56:42,454 --> 01:56:45,332 . . . children, lovers, whores. 1205 01:56:45,541 --> 01:56:47,376 And slaves... 1206 01:56:47,584 --> 01:56:52,089 ...that anonymous, bent, working spine of this new beast. 1207 01:56:52,297 --> 01:56:56,135 Ravaged or expanded, for better or worse. .. 1208 01:56:57,011 --> 01:57:01,598 ...no occupied territory remained the same again. 1209 01:57:04,977 --> 01:57:06,979 Although devoted to Roxane... 1210 01:57:07,146 --> 01:57:10,274 ...Alexander's visits to her tent diminished... 1211 01:57:10,441 --> 01:57:15,446 ...as a year, then two, went by without a successor... 1212 01:57:16,363 --> 01:57:19,450 ...wounding Alexander's great pride. 1213 01:57:19,992 --> 01:57:22,870 The surveyors are saying that Zeus chained Prometheus up there. 1214 01:57:23,746 --> 01:57:26,081 In one of those caves. 1215 01:57:26,832 --> 01:57:29,626 They say there's a giant eagle's nest just above it. 1216 01:57:29,877 --> 01:57:34,673 I suppose he drops down each night to peck out poor Prometheus' liver. 1217 01:57:37,301 --> 01:57:40,763 You remember what Aristotle told us of these mountains? 1218 01:57:41,638 --> 01:57:43,307 Yes, I do. 1219 01:57:44,141 --> 01:57:46,226 That when we reach these heights... 1220 01:57:46,393 --> 01:57:49,605 ...we'd look back and see Macedonia to the west... 1221 01:57:49,772 --> 01:57:52,399 ...and the outer ocean to the east. 1222 01:57:56,487 --> 01:58:01,700 But I fear this world is far larger than anyone dreamed. 1223 01:58:01,867 --> 01:58:03,994 A world of Titans. 1224 01:58:04,161 --> 01:58:08,165 The scouts have been up every known trail, Alexander. 1225 01:58:08,332 --> 01:58:10,375 There is no way across. 1226 01:58:10,959 --> 01:58:15,172 Except to the south, into India. 1227 01:58:15,506 --> 01:58:18,592 Were we gods, we'd breach these walls to the eastern ocean. 1228 01:58:19,426 --> 01:58:21,136 We will, Alexander. 1229 01:58:21,303 --> 01:58:23,972 In a few years' time, we will return. 1230 01:58:24,181 --> 01:58:27,935 But first, the men must see their homes. 1231 01:58:29,394 --> 01:58:31,563 Have you found your home... 1232 01:58:31,772 --> 01:58:33,357 ...Ptolemy? 1233 01:58:38,070 --> 01:58:41,198 More and more, I think it will be Alexandria. 1234 01:58:43,408 --> 01:58:45,452 Well, at least it's hot. 1235 01:58:46,453 --> 01:58:48,205 And Thais... 1236 01:58:49,248 --> 01:58:51,125 ...she loved it there. 1237 01:58:53,085 --> 01:58:55,212 Women bring men home. 1238 01:58:56,463 --> 01:59:01,301 - I have no such feeling. - You have Babylon, Alexander. 1239 01:59:01,468 --> 01:59:03,512 Where your mother awaits your invitation. 1240 01:59:03,929 --> 01:59:06,723 Yes, I have Babylon. 1241 01:59:06,890 --> 01:59:11,186 But each land, each boundary I cross... 1242 01:59:11,353 --> 01:59:13,480 ...I strip away another illusion. 1243 01:59:14,940 --> 01:59:17,234 I sense death will be the last. 1244 01:59:19,903 --> 01:59:23,365 Yet still I push harder and harder... 1245 01:59:23,532 --> 01:59:27,119 ...to reach this home. 1246 01:59:32,749 --> 01:59:34,084 Where has our eagle gone? 1247 01:59:38,881 --> 01:59:40,841 We must go on, Ptolemy. 1248 01:59:42,259 --> 01:59:43,802 Until we find an end. 1249 02:01:30,242 --> 02:01:33,912 India, the land where the sun was born... 1250 02:01:34,079 --> 02:01:36,581 ...fabled to be even richer than Persia... 1251 02:01:36,748 --> 02:01:40,919 ...had never been explored or conquered. 1252 02:01:41,086 --> 02:01:46,425 From the beginning, Alexander struggled to unify a land without a center. 1253 02:01:46,591 --> 02:01:49,344 Kings who conspired against one another. 1254 02:01:49,511 --> 02:01:53,557 A labyrinth of tribes urged on by zealots and philosophers... 1255 02:01:53,765 --> 02:01:58,145 ...to die by the thousands for their strange gods. 1256 02:02:03,859 --> 02:02:07,821 Crateros, in the advance party, fought against men with hairy skins... 1257 02:02:08,030 --> 02:02:10,991 ...who were tiny and lived in the tops of trees. 1258 02:02:17,998 --> 02:02:19,249 They're animals. 1259 02:02:19,416 --> 02:02:21,877 Until Hephaistion convinced us these were animals... 1260 02:02:22,044 --> 02:02:24,171 ...who imitated men but wore their own skin. 1261 02:02:24,338 --> 02:02:25,714 Keep that away from me. 1262 02:02:25,881 --> 02:02:27,841 It's a monkey. Very intelligent. 1263 02:02:28,008 --> 02:02:29,176 Hello, little man. 1264 02:02:30,177 --> 02:02:33,597 - Do they speak? - No, but they do sing... 1265 02:02:33,764 --> 02:02:34,973 ...and make noises. 1266 02:02:41,229 --> 02:02:43,148 PTOLEMY". We saw men who walked naked in public... 1267 02:02:43,315 --> 02:02:47,903 ...and spent hours at a time staring and doing nothing. 1268 02:02:49,738 --> 02:02:52,532 And then, there was the rain. 1269 02:02:58,288 --> 02:03:02,042 Never before had we seen water that fell from the gods... 1270 02:03:02,209 --> 02:03:04,920 ...for 60 days and nights. 1271 02:03:08,757 --> 02:03:10,759 You know better, Machatas. 1272 02:03:14,429 --> 02:03:15,764 What's your son going to say? 1273 02:03:16,181 --> 02:03:18,475 Come on, man. The older you get, the stronger. 1274 02:03:18,642 --> 02:03:20,560 Right, my king. 1275 02:03:20,727 --> 02:03:22,187 Give me my horse, Alexander. 1276 02:03:22,354 --> 02:03:25,357 I'll be with you at your side. Aah! 1277 02:03:25,524 --> 02:03:27,025 Watch out for the serpent. 1278 02:03:27,192 --> 02:03:28,944 PTOLEMY". Everything rotted in this rain. 1279 02:03:29,111 --> 02:03:33,365 Scores of men died miserably from the tiny serpents... 1280 02:03:33,532 --> 02:03:35,951 -...that were everywhere in this evil land. - Cleitus, bring the snake healers! 1281 02:03:36,118 --> 02:03:37,744 Pauvanus. Someone bring Pauvanus. 1282 02:03:37,911 --> 02:03:39,037 Where's the bite? 1283 02:03:39,204 --> 02:03:40,789 - What happened? - It's to the neck. 1284 02:03:40,956 --> 02:03:43,458 Oh, no. Zeus, no. 1285 02:03:43,625 --> 02:03:45,085 Hold on. Hold on. 1286 02:03:47,129 --> 02:03:49,256 - Aah! - Be brave. 1287 02:03:49,464 --> 02:03:51,133 Be brave. 1288 02:03:51,299 --> 02:03:53,260 Oh, Zeus. 1289 02:03:55,095 --> 02:03:58,473 Our quest for gold and glory evaporated as we realized... 1290 02:03:58,932 --> 02:04:01,059 ...there was none to be had. 1291 02:04:01,768 --> 02:04:03,603 Tempers worsened. 1292 02:04:03,770 --> 02:04:06,731 We massacred all Indians who resisted. 1293 02:04:06,898 --> 02:04:09,025 And with the local water putrid... 1294 02:04:09,192 --> 02:04:11,903 ...we drank the strong wine. 1295 02:05:05,874 --> 02:05:08,585 And as we moved south and east... 1296 02:05:08,752 --> 02:05:13,590 ...Alexander often returned the lands we conquered to their defeated kings... 1297 02:05:13,757 --> 02:05:16,384 ...so as to make them allies. 1298 02:05:16,551 --> 02:05:18,762 But this did not sit well with the army... 1299 02:05:18,929 --> 02:05:20,263 ...who began to wonder: 1300 02:05:21,014 --> 02:05:23,099 "Were we here for riches?" 1301 02:05:23,266 --> 02:05:27,229 Or had Alexander, in some remorseless and crazed quest... 1302 02:05:27,395 --> 02:05:30,398 ...to imitate the glory of Herakles, forgotten them? 1303 02:05:31,316 --> 02:05:34,569 One thing an army knows quickly in their bones... 1304 02:05:34,736 --> 02:05:37,697 ...is which way the gods are blowing. 1305 02:05:56,383 --> 02:05:57,884 Come on. 1306 02:06:04,683 --> 02:06:06,309 Kiss him! 1307 02:06:29,291 --> 02:06:31,876 - To Bagoas. - To Bagoas! 1308 02:06:37,382 --> 02:06:41,511 - And to my mother's god, Dionysus... - Dionysus! 1309 02:06:41,678 --> 02:06:45,932 ...who, we're told by our Indian allies, traveled here before Herakles... 1310 02:06:46,099 --> 02:06:48,852 ...some 6000 years ago. 1311 02:06:49,019 --> 02:06:50,395 To a hero. 1312 02:06:50,562 --> 02:06:52,689 To a hero! 1313 02:07:12,459 --> 02:07:13,793 Roxane. 1314 02:07:20,759 --> 02:07:23,219 You lose face. 1315 02:07:23,386 --> 02:07:24,929 These Indians... 1316 02:07:25,138 --> 02:07:26,890 ...they are a low, evil people. 1317 02:07:27,057 --> 02:07:29,267 You don't try to understand them. 1318 02:07:29,684 --> 02:07:31,936 I try. 1319 02:07:32,145 --> 02:07:35,148 But this I know, Alexander. 1320 02:07:35,315 --> 02:07:38,443 In Persia, you are a great king. 1321 02:07:38,652 --> 02:07:40,153 Here... 1322 02:07:40,320 --> 02:07:42,280 ...they hate you. 1323 02:07:45,075 --> 02:07:48,203 Let us go back to Babylon. 1324 02:07:49,371 --> 02:07:50,872 There, you are strong. 1325 02:07:53,249 --> 02:07:55,377 We'll talk about this later. 1326 02:07:55,585 --> 02:07:57,170 Yes. 1327 02:07:57,337 --> 02:07:58,880 Later. 1328 02:07:59,047 --> 02:08:00,590 Talk. 1329 02:08:03,385 --> 02:08:05,345 I shall come. 1330 02:08:05,512 --> 02:08:06,638 Tonight. 1331 02:08:07,806 --> 02:08:09,683 And I shall wait. 1332 02:08:11,476 --> 02:08:13,603 Good night, my king. 1333 02:08:15,146 --> 02:08:17,482 Your Majesty. 1334 02:08:18,983 --> 02:08:21,945 Come, Alexander, drink with us. 1335 02:08:24,447 --> 02:08:27,575 - Alexander. - Alexander. 1336 02:08:29,494 --> 02:08:32,372 I remember a time you hated... 1337 02:08:32,539 --> 02:08:36,209 -...how your father drank. - Now I know why. 1338 02:08:38,002 --> 02:08:41,840 Dionysus is hero... 1339 02:08:43,174 --> 02:08:46,803 ...but he is also mind-breaker. 1340 02:08:47,011 --> 02:08:50,098 He destroys our self-control. 1341 02:08:50,932 --> 02:08:54,394 Self-control is a lover I've known too long, Ptolemy. 1342 02:08:57,897 --> 02:08:59,899 The struggle wearies me to the bone. 1343 02:09:01,985 --> 02:09:04,946 And success I find to be as corrupt as failure. 1344 02:09:06,322 --> 02:09:07,824 But Dionysus... 1345 02:09:07,991 --> 02:09:10,493 ...bless his ancient soul... 1346 02:09:10,660 --> 02:09:12,954 ...frees me from myself. 1347 02:09:13,872 --> 02:09:17,250 And then, I'm with them. 1348 02:09:20,336 --> 02:09:23,047 I am simply Alexander. 1349 02:09:27,177 --> 02:09:28,970 A toast to Bagoas. 1350 02:09:30,680 --> 02:09:35,351 And the 30,000 beautiful Persian boys... 1351 02:09:35,518 --> 02:09:37,937 ...we're training to fight in this great army. 1352 02:09:40,940 --> 02:09:42,984 And to the memory of Philip. 1353 02:09:43,193 --> 02:09:46,070 Had he lived to see his Macedonians... 1354 02:09:46,237 --> 02:09:49,157 ...transformed into such... 1355 02:09:49,324 --> 02:09:50,992 ...a pretty am“!- 1356 02:09:53,369 --> 02:09:54,662 To Philip. 1357 02:09:54,829 --> 02:09:56,831 To a real hero. 1358 02:09:57,040 --> 02:09:59,375 Philip! 1359 02:10:02,170 --> 02:10:06,883 And to Cleitus and his new appointment as satrap of Bactria. 1360 02:10:07,091 --> 02:10:08,760 Cleitus. 1361 02:10:10,303 --> 02:10:12,931 That's a fancy way of putting it, Ptolemy. 1362 02:10:13,097 --> 02:10:16,100 But we all know what a pension and an exile is... 1363 02:10:16,267 --> 02:10:18,645 ...after 30 years' service. 1364 02:10:18,812 --> 02:10:20,230 Exile? 1365 02:10:20,605 --> 02:10:22,357 From what, Cleitus? 1366 02:10:22,524 --> 02:10:25,610 From my home, Alexander, Macedonia. 1367 02:10:25,777 --> 02:10:29,072 You could've asked me where I wanted to spend the rest of my life. 1368 02:10:29,280 --> 02:10:33,201 You call governing this major province exile? 1369 02:10:33,451 --> 02:10:36,538 Has Your Majesty given any of his closest companions... 1370 02:10:37,413 --> 02:10:39,499 ...a province so far from home? 1371 02:10:39,666 --> 02:10:41,960 Then you won't make a very good satrap, will you, Cleitus? 1372 02:10:46,339 --> 02:10:47,882 So be it. 1373 02:10:48,091 --> 02:10:51,761 Let me rot in Macedonian rags... 1374 02:10:51,928 --> 02:10:54,055 ...rather than shine... 1375 02:10:54,222 --> 02:10:55,390 ...in Eastern pomp. 1376 02:10:56,850 --> 02:11:00,603 I won't quake and bow down like the sycophants you have around you. 1377 02:11:00,979 --> 02:11:04,816 - Hephaistion, Nearchus, Perdiccas. - Hey. 1378 02:11:05,525 --> 02:11:09,988 As governor of one of our most Asian of satrapies... 1379 02:11:10,154 --> 02:11:14,993 ...Cleitus, does it not occur to you that if my Persian subjects... 1380 02:11:15,159 --> 02:11:18,121 ...bow down before me, it's important for them to do so? 1381 02:11:18,288 --> 02:11:21,040 Do I insist on Greeks doing the same? 1382 02:11:21,457 --> 02:11:26,170 You accept Greek offerings as a son of Zeus, do you not? 1383 02:11:28,339 --> 02:11:29,674 Only when offered. 1384 02:11:29,841 --> 02:11:32,260 Why don't you refuse these vain flatteries? 1385 02:11:32,927 --> 02:11:35,388 What freedom is this, to bow before you? 1386 02:11:35,763 --> 02:11:38,349 You bow before Herakles, and he was mortal... 1387 02:11:38,558 --> 02:11:40,184 ...but a son of Zeus. 1388 02:11:40,351 --> 02:11:43,855 How can you, so young, compare yourself to Herakles? 1389 02:11:45,273 --> 02:11:47,025 Why not? 1390 02:11:49,736 --> 02:11:52,113 I've achieved more in my years. 1391 02:11:52,280 --> 02:11:53,907 Traveled as far. 1392 02:11:54,073 --> 02:11:55,116 Probably farther. 1393 02:11:55,283 --> 02:11:57,493 Herakles did it by himself. 1394 02:11:57,660 --> 02:12:00,872 Did you conquer Asia by yourself, Alexander? 1395 02:12:01,039 --> 02:12:02,665 Who planned the Asian invasion... 1396 02:12:02,832 --> 02:12:06,669 ...when you were still being spanked on your bottom by my sister Lanice? 1397 02:12:07,003 --> 02:12:08,922 Was it not your father? 1398 02:12:09,088 --> 02:12:10,965 Or is his blood no longer good enough? 1399 02:12:11,591 --> 02:12:15,094 - Zeus-Amon, is it? - You insult me, Cleitus. 1400 02:12:15,261 --> 02:12:17,805 You mock my family. Be careful. 1401 02:12:18,306 --> 02:12:21,768 Never would your father have taken barbarians as his friends... 1402 02:12:21,935 --> 02:12:24,604 ...asked us to fight with them as equals in war. 1403 02:12:24,771 --> 02:12:26,648 Are we not good enough any longer? 1404 02:12:26,940 --> 02:12:29,192 I remember a time... 1405 02:12:29,359 --> 02:12:31,903 ...when we could talk as men, straight to the eye. 1406 02:12:32,070 --> 02:12:34,739 None of this scraping, groveling. 1407 02:12:35,406 --> 02:12:37,700 I remember a time when we hunted... 1408 02:12:37,867 --> 02:12:40,495 ...when we wrestled on the gymnasium floor. 1409 02:12:41,079 --> 02:12:43,081 Now you kiss them? 1410 02:12:44,499 --> 02:12:49,504 Take a barbarian, childless wife and dare call her queen? 1411 02:12:52,215 --> 02:12:55,718 Go quickly, Cleitus, before you ruin your life. 1412 02:12:59,681 --> 02:13:03,309 Doesn't your great pride fear the gods any longer? 1413 02:13:04,519 --> 02:13:07,814 This army... This army is your blood, boy! 1414 02:13:08,022 --> 02:13:10,024 Without it, you're nothing! 1415 02:13:15,321 --> 02:13:18,866 You no longer serve the purpose of this march! 1416 02:13:19,033 --> 02:13:21,828 - Get him from my sight! - I don't serve your purpose? 1417 02:13:21,995 --> 02:13:25,832 What was I serving when I saved your puppy life at Gaugamela? 1418 02:13:25,999 --> 02:13:27,083 Were you Zeus' boy? 1419 02:13:27,250 --> 02:13:29,335 What if I left you to die in the dust there? 1420 02:13:29,502 --> 02:13:32,922 Do you think we'd be forced now to mate with brown apes? 1421 02:13:33,297 --> 02:13:34,507 Alexander! 1422 02:13:34,674 --> 02:13:36,968 Turn out the guards! Arrest him for treason! 1423 02:13:44,517 --> 02:13:46,185 - Who's with him? - No. 1424 02:13:46,561 --> 02:13:47,895 Who's with him? 1425 02:13:48,688 --> 02:13:50,690 I call Father Zeus to witness. 1426 02:13:51,065 --> 02:13:53,151 I call you to trial before him! 1427 02:13:53,317 --> 02:13:55,820 And we'll see how deep this conspiracy cuts! 1428 02:13:55,987 --> 02:13:58,239 - Take him! - In the name of the gods, get him out! 1429 02:13:58,698 --> 02:14:00,199 Now look at you! 1430 02:14:00,366 --> 02:14:02,827 Great white arse, Alexander. 1431 02:14:02,994 --> 02:14:04,704 Hiding behind his fairy god! 1432 02:14:04,871 --> 02:14:08,750 Or are you too great to remember... 1433 02:14:08,916 --> 02:14:11,377 ...whose life was saved by me? 1434 02:14:11,544 --> 02:14:14,047 I am more man than you'll ever be! 1435 02:14:14,213 --> 02:14:16,841 - Aah! - Eve r! 1436 02:14:17,800 --> 02:14:20,261 - He's gone. He's gone. - Get him out! 1437 02:14:20,428 --> 02:14:23,097 - Alexander! Alexander! - Come on! 1438 02:14:23,514 --> 02:14:25,641 What a tyrant you are! 1439 02:14:25,808 --> 02:14:28,144 Evil tyrant you've become, Alexander. 1440 02:14:28,311 --> 02:14:31,355 You speak about plots against you? What about poor Parmenion? 1441 02:14:31,522 --> 02:14:33,191 - Parmenion? - Yeah. 1442 02:14:33,357 --> 02:14:34,650 He served you well. 1443 02:14:34,817 --> 02:14:37,904 Look how you repaid him. You made me do your foul deed. 1444 02:14:38,071 --> 02:14:40,114 - Have you no shame? - You ungrateful wretch! 1445 02:14:40,281 --> 02:14:42,950 No one, not my vilest enemy, has spoken like you to me. 1446 02:14:43,117 --> 02:14:44,160 Hear what I say! 1447 02:14:44,327 --> 02:14:45,536 Despot. False king. 1448 02:14:47,789 --> 02:14:50,500 You and your barbarian mother live in shame. 1449 02:15:15,316 --> 02:15:16,901 Cleitus. 1450 02:15:17,193 --> 02:15:19,028 Oh, my Cleitus. 1451 02:15:26,661 --> 02:15:28,204 - Let me pass. - None can enter. 1452 02:15:28,371 --> 02:15:30,289 I am the queen. 1453 02:15:38,339 --> 02:15:40,591 I want to see him. I've waited three days. 1454 02:15:40,758 --> 02:15:43,261 He says none, not even you. 1455 02:15:44,595 --> 02:15:48,516 - He needs me. - No, he doesn't. 1456 02:15:48,683 --> 02:15:50,226 And he needs you? 1457 02:15:52,019 --> 02:15:53,646 Hephaistion, you make a mistake. 1458 02:15:57,441 --> 02:15:59,694 The army grows restless... 1459 02:15:59,861 --> 02:16:01,737 ...questioning. 1460 02:16:02,738 --> 02:16:04,532 Alexander. 1461 02:16:07,201 --> 02:16:08,744 They need your reassurance. 1462 02:16:10,037 --> 02:16:11,622 Yes. 1463 02:16:11,789 --> 02:16:15,918 Like an old lover they forgive, but they will never forget. 1464 02:16:16,085 --> 02:16:18,629 He was an aging drunk. 1465 02:16:18,796 --> 02:16:20,756 He was my friend. 1466 02:16:22,884 --> 02:16:25,428 His sister Lanice nursed me. 1467 02:16:26,512 --> 02:16:28,890 And how did I repay her? 1468 02:16:30,141 --> 02:16:33,603 Two brothers dead, fighting, and by my own hands... 1469 02:16:33,769 --> 02:16:36,189 ...her last remaining blood. 1470 02:16:39,609 --> 02:16:44,071 What will she do but weep on the day of my birth? 1471 02:16:45,406 --> 02:16:46,449 Come. 1472 02:16:46,616 --> 02:16:47,950 You know more than any... 1473 02:16:48,117 --> 02:16:52,580 ...great deeds are done by men who took and never regretted. 1474 02:16:52,747 --> 02:16:54,582 You're Alexander. 1475 02:16:54,749 --> 02:16:57,585 Pity and grief will only destroy you. 1476 02:16:57,752 --> 02:17:01,881 Have I become so arrogant that I am blind? 1477 02:17:03,925 --> 02:17:04,967 Sometimes... 1478 02:17:05,134 --> 02:17:07,762 ...to expect the best of everyone... 1479 02:17:07,929 --> 02:17:10,890 ...is arrogance. 1480 02:17:12,850 --> 02:17:15,478 Then Cleitus spoke true. 1481 02:17:15,645 --> 02:17:18,064 I am become a tyrant. 1482 02:17:18,940 --> 02:17:20,650 No. 1483 02:17:22,944 --> 02:17:25,029 But perhaps a stranger. 1484 02:17:27,073 --> 02:17:29,325 You've gone too far. 1485 02:17:30,409 --> 02:17:32,870 They don't understand you anymore. 1486 02:17:34,830 --> 02:17:38,793 They speak of Philip now... 1487 02:17:38,960 --> 02:17:42,213 ...as if I were a passing cloud... 1488 02:17:42,880 --> 02:17:45,174 ...soon to be forgotten. 1489 02:17:47,301 --> 02:17:49,136 I've failed... 1490 02:17:49,303 --> 02:17:50,930 ...utterly. 1491 02:17:53,140 --> 02:17:55,142 You're mortal. 1492 02:17:55,309 --> 02:17:57,228 And they know it. 1493 02:17:57,395 --> 02:18:01,732 And they forgive you because you make them proud of themselves. 1494 02:18:02,566 --> 02:18:05,152 Philip once said... 1495 02:18:07,405 --> 02:18:09,991 ...that there's a Titan in all of us. 1496 02:18:11,117 --> 02:18:13,911 That they wait, mixed in our ashes. 1497 02:18:19,458 --> 02:18:22,378 It wasn't because of the wine I killed him. 1498 02:18:22,586 --> 02:18:24,839 It was because I wanted to. 1499 02:18:52,992 --> 02:18:56,203 Philip, King of Macedonia... 1500 02:18:56,412 --> 02:18:58,122 ...and leader of the Greeks. 1501 02:18:58,998 --> 02:19:03,961 All my life, I've waited to see Greeks grovel with respect for Macedonia. 1502 02:19:05,212 --> 02:19:07,256 Today is that day. 1503 02:19:11,927 --> 02:19:14,638 They say already, "Philip was a great general... 1504 02:19:14,805 --> 02:19:18,684 ...but Alexander is simply great." 1505 02:19:20,186 --> 02:19:22,772 But if you ever insult me again... 1506 02:19:22,938 --> 02:19:24,857 ...I'll kill you. 1507 02:19:30,780 --> 02:19:32,239 I've missed you. 1508 02:19:32,406 --> 02:19:34,950 In the spring, Persia... 1509 02:19:35,117 --> 02:19:37,453 ...you'll command my horse from the right. 1510 02:19:37,620 --> 02:19:39,246 I'm honored, Father. 1511 02:19:39,413 --> 02:19:41,707 I wouldn't miss it for all the gold in the world. 1512 02:19:41,874 --> 02:19:43,334 Which, one day, you'll have. 1513 02:20:00,976 --> 02:20:03,437 Making himself a 13th god. 1514 02:20:03,604 --> 02:20:05,731 He's drunk so much wine, my poor Philip. 1515 02:20:05,898 --> 02:20:07,942 He's lost his mind. 1516 02:20:10,986 --> 02:20:13,656 - Your Majesty. - Attalus. 1517 02:20:18,285 --> 02:20:21,080 I hope the prince is enjoying the spectacle... 1518 02:20:21,247 --> 02:20:24,166 ...as much as our regent. 1519 02:20:24,333 --> 02:20:25,876 He's very tired. 1520 02:20:30,089 --> 02:20:31,507 Hey- 1521 02:20:34,844 --> 02:20:37,888 - Pausanias, bring the rest of the guard. - Royal guard! 1522 02:20:38,264 --> 02:20:40,975 To the arena! March! 1523 02:20:41,142 --> 02:20:44,019 No guard, Your Majesty? In all this crowd? 1524 02:20:44,186 --> 02:20:47,982 - Greeks all over the place. - Cleitus, Cleitus. 1525 02:20:48,149 --> 02:20:49,817 My Cleitus. 1526 02:20:50,276 --> 02:20:52,778 This man you can always trust, Alexander. 1527 02:20:53,362 --> 02:20:54,947 Treat him as you would me. 1528 02:20:55,114 --> 02:20:57,158 He'll guard your back for you. 1529 02:20:57,825 --> 02:20:59,410 Yes, Father. 1530 02:20:59,743 --> 02:21:02,621 My people are guard enough today. 1531 02:21:02,788 --> 02:21:06,292 Let these Greeks see for themselves how I can walk through my people. 1532 02:21:06,459 --> 02:21:07,918 Then let them call me tyrant. 1533 02:21:08,627 --> 02:21:11,839 Bring the main guard in after my entry only. 1534 02:21:12,006 --> 02:21:15,676 Cleitus, make sure the wine flows steady all day. 1535 02:21:15,843 --> 02:21:17,887 I want them to like me. 1536 02:21:25,019 --> 02:21:27,646 Weren't you told? I go in alone. 1537 02:21:27,813 --> 02:21:29,899 Follow with the main guard. 1538 02:21:30,107 --> 02:21:31,525 Go on. 1539 02:21:34,612 --> 02:21:37,740 - Go on. - Father, it's best I go with you. 1540 02:21:40,034 --> 02:21:43,120 You want the world to see you're my successor. 1541 02:21:43,329 --> 02:21:45,206 Is that what she wants? 1542 02:21:45,831 --> 02:21:48,542 Don't look so hurt all the time, Alexander. Be a man. 1543 02:21:48,709 --> 02:21:52,880 You count yourself lucky you were here at all today, after your public display. 1544 02:21:56,717 --> 02:21:58,886 By Herakles, by Zeus, by all the gods... 1545 02:21:59,053 --> 02:22:01,514 ...obey me this once! 1546 02:22:02,890 --> 02:22:05,476 Have courage, Father. 1547 02:22:05,643 --> 02:22:08,145 And go on your way rejoicing that at each step... 1548 02:22:08,354 --> 02:22:10,564 ...you may recall your valor. 1549 02:22:46,225 --> 02:22:50,271 And now, our beloved King Philip... 1550 02:22:50,437 --> 02:22:53,524 ...in whose honor these wedding games begin. 1551 02:23:11,667 --> 02:23:14,169 Pausanias, I told you-- Ugh. 1552 02:23:23,095 --> 02:23:26,015 Who's your new friend? There's your new friend. 1553 02:23:27,099 --> 02:23:29,184 No! Please, no! 1554 02:23:32,730 --> 02:23:34,607 Please, no! 1555 02:25:09,076 --> 02:25:11,578 The king lives! 1556 02:25:11,745 --> 02:25:15,082 Alexander, son of Philip! 1557 02:25:15,249 --> 02:25:17,876 May the gods bless the king! 1558 02:25:18,669 --> 02:25:20,212 Long live Alexander! 1559 02:25:21,630 --> 02:25:24,007 Alexander is king! 1560 02:25:26,885 --> 02:25:29,888 You're king now. You're king. 1561 02:25:30,431 --> 02:25:32,933 Long live Alexander! 1562 02:25:34,893 --> 02:25:36,186 Alexander! 1563 02:25:36,353 --> 02:25:39,148 - King Alexander! - Alexander is king! 1564 02:25:39,314 --> 02:25:42,025 - Alexander! - Alexander! 1565 02:25:43,819 --> 02:25:46,238 Alexander is king! 1566 02:25:46,405 --> 02:25:48,490 Alexander is king! 1567 02:25:50,200 --> 02:25:53,537 May the gods bless Alexander! 1568 02:25:55,330 --> 02:25:58,459 May the gods bless the king! 1569 02:25:58,667 --> 02:26:01,879 - Alexander! - Alexander! 1570 02:26:10,053 --> 02:26:11,472 Get out. 1571 02:26:12,890 --> 02:26:14,391 Go. 1572 02:26:19,146 --> 02:26:21,732 How can you behave so shamelessly in public? 1573 02:26:21,899 --> 02:26:24,485 Because it was meant to be. 1574 02:26:24,651 --> 02:26:26,487 This isn't how I wanted to become king. 1575 02:26:26,653 --> 02:26:29,490 - No one blames you. - They blame me already behind my back! 1576 02:26:29,740 --> 02:26:31,742 - In secret. - Slander is not power. 1577 02:26:32,075 --> 02:26:37,247 Shame is? Who killed my father? 1578 02:26:37,998 --> 02:26:39,583 Tell me. 1579 02:26:39,750 --> 02:26:42,461 Tell me, or shall I put you on trial for his murder? 1580 02:26:42,628 --> 02:26:45,255 - Pausanias. - He had help! 1581 02:26:45,422 --> 02:26:47,341 Did you help him? 1582 02:26:54,640 --> 02:26:56,725 No, never. 1583 02:26:57,434 --> 02:27:00,395 Why? Why would I? 1584 02:27:01,396 --> 02:27:03,148 So many wanted it. 1585 02:27:03,315 --> 02:27:05,943 Greeks, Persians, men, women... 1586 02:27:06,109 --> 02:27:08,904 I would be shocked if there were not a god or two he had not profaned. 1587 02:27:09,071 --> 02:27:10,614 How ironic though, in the end... 1588 02:27:10,781 --> 02:27:14,117 ...a boy he rodded with once too often, returned the favor. 1589 02:27:14,284 --> 02:27:16,411 - You're mad. You're cursed. - Ah. 1590 02:27:16,578 --> 02:27:19,373 You've unleashed Furies, you don't know their power. 1591 02:27:19,540 --> 02:27:22,417 Now who is exaggerating? 1592 02:27:23,377 --> 02:27:25,879 Even if it was the wish of your heart-- 1593 02:27:26,088 --> 02:27:28,173 That's a lie! He was my father! I loved him! 1594 02:27:28,382 --> 02:27:30,384 He was not your father! 1595 02:27:30,551 --> 02:27:32,719 You owe no blood debt to that man. 1596 02:27:32,886 --> 02:27:35,722 You lie and lie and lie. 1597 02:27:35,889 --> 02:27:38,934 So many lies you've spun like a sorceress, confusing me. 1598 02:27:39,101 --> 02:27:42,521 Look at you. Look at you. 1599 02:27:42,688 --> 02:27:46,191 You are everything that he was not. 1600 02:27:46,358 --> 02:27:49,611 He was coarse, you are refined. 1601 02:27:49,778 --> 02:27:53,699 He was a general, and you are a king. 1602 02:27:53,866 --> 02:27:55,701 He could not rule himself... 1603 02:27:56,201 --> 02:27:59,288 ...and you shall rule the world. 1604 02:27:59,496 --> 02:28:03,208 You're so cursed by all the gods when you speak like this. 1605 02:28:03,375 --> 02:28:05,419 Such thick pride... 1606 02:28:05,586 --> 02:28:07,296 ...and no mourning for your husband. 1607 02:28:07,504 --> 02:28:08,881 Mourn... 1608 02:28:09,047 --> 02:28:10,632 ...him? 1609 02:28:11,592 --> 02:28:14,136 What do you know of Philip? 1610 02:28:15,637 --> 02:28:19,933 No, Alexander. Zeus is your father. 1611 02:28:20,642 --> 02:28:24,396 - Act like it. - My first act would be to kill you! 1612 02:28:25,647 --> 02:28:27,983 You murdered me in my cradle. 1613 02:28:28,150 --> 02:28:30,402 You birthed me in a sack of hate. 1614 02:28:30,569 --> 02:28:32,738 Hate you have for those stronger than you. 1615 02:28:32,905 --> 02:28:36,783 - Hate you have for men. - I taught you my heart, Alexander! 1616 02:28:36,950 --> 02:28:39,870 And by Zeus and Dionysus, you grew beautiful. 1617 02:28:40,037 --> 02:28:42,289 Damn your sorceress soul. 1618 02:28:42,456 --> 02:28:44,958 Your soul is mine, Alexander. 1619 02:28:46,501 --> 02:28:48,003 No! No! 1620 02:28:48,670 --> 02:28:52,549 You've taken from me everything I've ever loved and made me you! 1621 02:28:53,175 --> 02:28:55,218 Stop it. Stop acting like a boy. 1622 02:28:55,385 --> 02:28:58,055 You're a king. Act like one. 1623 02:28:58,221 --> 02:28:59,765 Parmenion is with us, for once. 1624 02:28:59,973 --> 02:29:02,100 Execute Attalus without delay. 1625 02:29:02,267 --> 02:29:04,937 Confiscate their lands and root out that family forever. 1626 02:29:05,103 --> 02:29:06,521 Eurydice? Never. 1627 02:29:06,688 --> 02:29:08,106 Laugh, you monster. 1628 02:29:08,273 --> 02:29:09,691 You heartbreaker. 1629 02:29:09,858 --> 02:29:12,903 How will you live out the year like this? 1630 02:29:13,070 --> 02:29:17,616 - Have you learned nothing from Philip? - No. From you, Mother. 1631 02:29:20,786 --> 02:29:22,537 The best. 1632 02:29:32,547 --> 02:29:37,135 What have I done to make you hate me so? 1633 02:29:39,721 --> 02:29:44,393 One day, you will understand this. 1634 02:29:44,559 --> 02:29:47,938 But I have only you in my heart. 1635 02:29:50,732 --> 02:29:53,986 I know what you need. 1636 02:29:54,903 --> 02:29:57,030 Now is the time. 1637 02:29:57,364 --> 02:29:59,449 The gods favor you. 1638 02:29:59,950 --> 02:30:03,161 Great wealth, power, conquest. 1639 02:30:03,412 --> 02:30:05,163 All you desire. 1640 02:30:05,372 --> 02:30:08,000 The world is yours! 1641 02:30:08,166 --> 02:30:10,085 Take it. 1642 02:30:14,548 --> 02:30:16,425 Take it. 1643 02:30:38,530 --> 02:30:41,992 PTOLEMY". He never saw his mother again. 1644 02:30:45,620 --> 02:30:48,957 And while he was away, fighting the Northern tribes... 1645 02:30:49,124 --> 02:30:54,796 ...Olympias had Philip's new wife, Eurydice, and her infant son murdered. 1646 02:30:55,338 --> 02:30:56,381 By necessity... 1647 02:30:56,548 --> 02:31:00,844 ...Alexander had her uncle Attalus executed. 1648 02:31:15,984 --> 02:31:18,320 You break my heart, you men. 1649 02:31:18,487 --> 02:31:20,197 Afraid. 1650 02:31:21,698 --> 02:31:23,283 Of course you have fears. 1651 02:31:23,450 --> 02:31:24,868 We all have fears... 1652 02:31:25,035 --> 02:31:28,497 ...because no one has ever gone this far before. 1653 02:31:28,789 --> 02:31:33,085 And now we are weeks from the encircling ocean, our route home. 1654 02:31:33,543 --> 02:31:35,045 We'll build a fleet of ships... 1655 02:31:35,212 --> 02:31:38,173 ...and sail all the way back down the Nile to Egypt. 1656 02:31:38,340 --> 02:31:41,510 And from Alexandria, we shall be home within weeks. 1657 02:31:42,010 --> 02:31:44,221 There to be reunited with our loved ones. 1658 02:31:44,387 --> 02:31:47,974 To share our great treasures and tales of Asia. 1659 02:31:48,141 --> 02:31:52,854 And to enjoy our imperishable glory to the ends of time. 1660 02:31:54,272 --> 02:31:57,567 - Follow Alexander. - I'll follow you. 1661 02:32:02,197 --> 02:32:03,865 What? 1662 02:32:04,032 --> 02:32:07,619 - Silence? - We're with you, Alexander! 1663 02:32:07,953 --> 02:32:09,454 Crateros. 1664 02:32:11,581 --> 02:32:12,833 Crateros. 1665 02:32:12,999 --> 02:32:14,167 And another one. 1666 02:32:26,179 --> 02:32:27,472 My king. 1667 02:32:27,639 --> 02:32:29,474 I'm a fighting man. 1668 02:32:29,683 --> 02:32:33,645 I don't like no bellyaching. I won't tolerate it in any of my units. 1669 02:32:35,105 --> 02:32:37,315 I lost many a man. 1670 02:32:38,400 --> 02:32:41,069 Young ones, never been with a woman. 1671 02:32:42,195 --> 02:32:44,364 Some died of disease. 1672 02:32:44,948 --> 02:32:49,161 Some were butchered in Scythia by the banks of the Oxus. 1673 02:32:49,327 --> 02:32:51,079 Some died good. 1674 02:32:51,246 --> 02:32:54,291 Some just didn't get no luck. 1675 02:32:55,167 --> 02:32:56,918 But they died. 1676 02:32:59,254 --> 02:33:02,174 Forty thousand I come over with eight years ago. 1677 02:33:02,340 --> 02:33:06,428 And we march after you more than 10,000 miles. 1678 02:33:07,470 --> 02:33:11,141 In the rain and the sun, we fought for you. 1679 02:33:11,308 --> 02:33:14,394 Some of us, 50 battles we've been in. 1680 02:33:15,270 --> 02:33:17,647 We killed many a barbarian. 1681 02:33:19,316 --> 02:33:24,029 And now when I look around, how many of them faces do I see? 1682 02:33:24,529 --> 02:33:28,116 Now you want us to fight more of these crazy monkey tribes east of here. 1683 02:33:28,283 --> 02:33:31,828 We hear talk of thousands of these elephant monsters... 1684 02:33:31,995 --> 02:33:33,205 ...cross a hundred more rivers. 1685 02:33:35,790 --> 02:33:39,794 - Crateros. Good Crateros. - Quiet! 1686 02:33:40,712 --> 02:33:45,884 Who better than you to speak, most noble of men. 1687 02:33:46,968 --> 02:33:50,805 But you know there's no part of me without a scar or a bone broken. 1688 02:33:50,972 --> 02:33:54,309 By sword, knife, stone, catapult and club. 1689 02:33:54,476 --> 02:33:56,728 I've shared every hardship with all of you. 1690 02:33:56,895 --> 02:34:00,273 You have, my king, and we love you for it. 1691 02:34:01,608 --> 02:34:04,903 But, by Zeus, too many have died. 1692 02:34:05,654 --> 02:34:08,949 You have no children, Alexander, and we're just... 1693 02:34:09,115 --> 02:34:13,912 ...humble men, we seek no disturbance with the gods. All we wish for... 1694 02:34:14,120 --> 02:34:20,919 ...is to see our children and our wives and our grandchildren one last time... 1695 02:34:21,127 --> 02:34:24,756 ...before we join our brothers in that dark house they call Hades. 1696 02:34:28,843 --> 02:34:32,514 Yes. You're right, Crateros. 1697 02:34:32,681 --> 02:34:33,848 I have been negligent. 1698 02:34:36,059 --> 02:34:38,937 I should've sent you veterans home sooner, and I will. 1699 02:34:39,145 --> 02:34:41,856 The first of you shall be the Silver Shields. 1700 02:34:42,023 --> 02:34:44,818 Then every man who's served seven years. 1701 02:34:44,985 --> 02:34:47,028 With full pensions from our treasury. 1702 02:34:48,446 --> 02:34:52,075 And respected, rich, loved. 1703 02:34:52,242 --> 02:34:54,703 You'll be treated by your wives and children... 1704 02:34:54,869 --> 02:34:56,997 ...as heroes for the rest of your lives... 1705 02:34:57,163 --> 02:35:01,376 ...and enjoy a peaceful death. 1706 02:35:03,003 --> 02:35:04,796 But you dream, Crateros. 1707 02:35:05,672 --> 02:35:09,968 Your simplicity long ended when you took Persian mistresses and children... 1708 02:35:10,176 --> 02:35:14,389 ...and you thickened your holdings with plunder and jewels. 1709 02:35:15,223 --> 02:35:20,562 Because you've fallen in love with all the things in life that destroy men. 1710 02:35:21,563 --> 02:35:23,773 Do you not see? 1711 02:35:25,066 --> 02:35:28,320 And you, as well as I, know... 1712 02:35:28,486 --> 02:35:32,741 ...that as the years decline and the memories stale... 1713 02:35:32,907 --> 02:35:35,744 ...and all your great victories fade... 1714 02:35:35,910 --> 02:35:41,583 ...it will always be remembered, you left your king in Asia! 1715 02:35:41,750 --> 02:35:44,294 For I will go on, with my Asians. 1716 02:35:47,922 --> 02:35:49,966 To the jackals with you, then, Alexander. 1717 02:35:50,133 --> 02:35:52,177 We come for you, and you discard us. 1718 02:35:52,344 --> 02:35:54,763 - Shame! - We want to go home, Alexander. 1719 02:35:54,929 --> 02:35:56,556 We're tired of glory. 1720 02:35:56,723 --> 02:35:59,642 We want to see our wives and children before we die. 1721 02:36:01,770 --> 02:36:03,730 I've got children I haven't even seen. 1722 02:36:07,609 --> 02:36:10,528 I want to see my children. 1723 02:36:10,695 --> 02:36:14,616 I paid for your bastard children. I've taken nothing for myself. 1724 02:36:14,783 --> 02:36:16,785 And all I've asked of you is one more month. 1725 02:36:16,951 --> 02:36:18,828 - Shame. - That's your king. 1726 02:36:20,288 --> 02:36:21,373 What would your father say? 1727 02:36:21,539 --> 02:36:24,709 I've taken you further than my father ever dreamed. 1728 02:36:24,876 --> 02:36:28,838 So go home. I look to the barbarians for their courage. 1729 02:36:30,298 --> 02:36:31,716 I go east. 1730 02:36:31,883 --> 02:36:33,843 He wants us dead so we can't speak of his crimes. 1731 02:36:34,010 --> 02:36:36,262 - Who said that? - We won't make it to Macedonia. 1732 02:36:36,429 --> 02:36:38,223 You despicable coward. Come forth. 1733 02:36:38,390 --> 02:36:41,309 - Make your accusations public. - So you can have us killed? 1734 02:36:41,476 --> 02:36:42,560 Son of Zeus. 1735 02:36:42,727 --> 02:36:44,479 You desecrate your real father's memory. 1736 02:36:44,646 --> 02:36:46,773 Or did you murder him like you did Cleitus? 1737 02:36:46,940 --> 02:36:50,944 Hide. Hide in this mob because I will take your-- 1738 02:37:00,870 --> 02:37:05,667 You men insult my honor, my paternity. Arrest him. 1739 02:37:05,834 --> 02:37:09,712 And him. Yes. And you, this loudmouth Demetrius. 1740 02:37:09,879 --> 02:37:13,550 You call me murderer? I have no such blood on my hands. 1741 02:37:13,716 --> 02:37:16,845 And him. Yes, you'll know the pain of treason. 1742 02:37:18,096 --> 02:37:22,016 You mock my shame for Cleitus and say I'd harm a hair of my father's head. 1743 02:37:22,725 --> 02:37:26,521 Arrest him. After all I've done for you, you swine. 1744 02:37:26,688 --> 02:37:28,606 You cowards. Traitors. 1745 02:37:31,151 --> 02:37:33,528 Come on, then. Where are your daggers? 1746 02:37:35,947 --> 02:37:40,118 In smashing the mutiny and executing the ringleaders... 1747 02:37:40,326 --> 02:37:45,457 ...he did nothing, to my mind, that any general in wartime would not have done. 1748 02:37:45,707 --> 02:37:49,085 But clearly, the army was divided. 1749 02:37:50,044 --> 02:37:54,090 And Alexander was no longer loved by all. 1750 02:37:57,093 --> 02:38:01,681 He drove on, south to the outer ocean. 1751 02:38:03,224 --> 02:38:05,727 I confess a disappointment. 1752 02:38:05,894 --> 02:38:10,064 Especially on these reports of your taking on Eastern ways. 1753 02:38:10,231 --> 02:38:12,609 Beware how these manners... 1754 02:38:12,775 --> 02:38:16,237 ...inflame the senses with pride. 1755 02:38:16,446 --> 02:38:20,074 However, I have lived long enough now... 1756 02:38:20,700 --> 02:38:22,243 ...to question... 1757 02:38:22,410 --> 02:38:25,663 ...when so many others invest such emotion... 1758 02:38:25,830 --> 02:38:28,124 ...in their disrespect for you. 1759 02:38:28,958 --> 02:38:32,378 I can only hope that you continue what you began... 1760 02:38:32,545 --> 02:38:35,340 ...as the boy I knew at 12. 1761 02:38:35,507 --> 02:38:38,176 Be that man always, Alexander... 1762 02:38:38,343 --> 02:38:40,345 ...and you will not slip. 1763 02:38:40,512 --> 02:38:45,600 And perhaps you will prove this old materialist... 1764 02:38:45,767 --> 02:38:48,520 ...as you always thought me... 1765 02:38:48,686 --> 02:38:51,564 ...a dreamer after all. 1766 02:38:53,274 --> 02:38:55,318 Aristotle. 1767 02:39:10,667 --> 02:39:11,709 Stay calm. 1768 02:39:13,294 --> 02:39:15,547 Together we are strong as gods. 1769 02:39:16,506 --> 02:39:21,135 Cover with your left, strike hard with your right. 1770 02:39:24,847 --> 02:39:27,183 Fear is rot. A waste of time. 1771 02:39:33,398 --> 02:39:35,650 Lock shields. 1772 02:39:38,069 --> 02:39:40,238 Battle positions. 1773 02:39:44,742 --> 02:39:46,327 Move. 1774 02:39:52,542 --> 02:39:55,753 Choppers, prepare your knives. 1775 02:39:56,129 --> 02:39:57,672 Follow me. 1776 02:40:10,143 --> 02:40:13,605 Strike hard, boys. Strike hard. 1777 02:40:31,748 --> 02:40:36,294 Come, Macedonians. Why do you hang back? Hurry. 1778 02:40:36,461 --> 02:40:38,671 Cavalry! 1779 02:40:47,263 --> 02:40:50,516 Split to thirds. Regroup and encircle. 1780 02:41:09,786 --> 02:41:11,788 Hold the line! 1781 02:41:55,915 --> 02:42:01,337 - Oh, no. Cavalry on me. - Follow Alexander. 1782 02:42:04,716 --> 02:42:08,469 Charge. Charge. Charge. 1783 02:42:11,931 --> 02:42:13,516 The phalanx is in jeopardy. 1784 02:42:13,683 --> 02:42:17,019 Meleager, ride to Pharnakes and tell him return to the center. 1785 02:42:17,186 --> 02:42:21,023 Find Hephaistion at the riverbank and bring all cavalry to the center. 1786 02:42:21,190 --> 02:42:24,360 We must reach Crateros before it's too late. 1787 02:42:47,842 --> 02:42:50,762 Hephaistion. To the center. 1788 02:42:53,848 --> 02:42:56,184 Come, Macedonians. Ride. 1789 02:42:56,350 --> 02:42:58,770 Ride. 1790 02:43:55,243 --> 02:43:57,829 Coenus! Get out of there. 1791 02:43:59,747 --> 02:44:01,249 No. 1792 02:44:30,987 --> 02:44:33,739 - The horses won't go. - On foot, then. 1793 02:44:40,246 --> 02:44:44,375 Fall back, men! Fall back! 1794 02:44:45,626 --> 02:44:47,253 Come, Bucephalus. 1795 02:44:52,133 --> 02:44:53,968 Fear not, my friend. 1796 02:44:56,721 --> 02:44:58,598 Bucephalus. 1797 02:44:58,764 --> 02:45:00,433 'Tis only sun and shadow. 1798 02:45:03,561 --> 02:45:05,146 Bucephalus and Alexander. 1799 02:45:05,313 --> 02:45:06,814 One last time. It's you and I. 1800 02:45:09,275 --> 02:45:12,361 Isn't it a lovely thing to live with great courage... 1801 02:45:12,862 --> 02:45:15,323 ...and to die leaving an everlasting fame? 1802 02:45:16,032 --> 02:45:19,327 Come, Macedonians. Why do you retreat? 1803 02:45:19,493 --> 02:45:25,333 Do you want to live forever? In the name of Zeus, attack. 1804 02:45:41,557 --> 02:45:43,643 Attack. 1805 02:45:44,727 --> 02:45:47,146 - Alexander! - Aah! 1806 02:45:58,032 --> 02:46:00,034 Alexander. 1807 02:47:32,793 --> 02:47:34,503 - The king is down! - To the king! 1808 02:48:59,004 --> 02:49:01,006 It was the bloodiest of his battles. 1809 02:49:06,345 --> 02:49:08,139 Pure butchery. 1810 02:49:13,769 --> 02:49:15,646 We'd never be men again. 1811 02:51:03,879 --> 02:51:06,382 He lives! Alexander! 1812 02:51:10,052 --> 02:51:12,972 Alexander! 1813 02:51:29,613 --> 02:51:31,699 Men of Macedon... 1814 02:51:32,574 --> 02:51:34,743 ...we're going home. 1815 02:51:35,661 --> 02:51:38,247 - What? - What? 1816 02:51:38,414 --> 02:51:40,082 - We're going home. - Home? 1817 02:51:40,291 --> 02:51:42,418 We're going. 1818 02:51:47,006 --> 02:51:49,008 We're going home. 1819 02:52:16,160 --> 02:52:18,078 Yes! 1820 02:52:56,116 --> 02:52:59,203 His life should have ended in India... 1821 02:52:59,870 --> 02:53:01,080 ...but that's myth. 1822 02:53:02,873 --> 02:53:08,128 In life, Herakles died of a poisoned shirt, given him in error by his jealous wife. 1823 02:53:08,337 --> 02:53:12,007 Great Zeus, we have worshiped you in blood. 1824 02:53:13,300 --> 02:53:15,844 Look kindly on our homeward steps... 1825 02:53:16,011 --> 02:53:20,140 ...and smile upon our backs. 1826 02:53:23,477 --> 02:53:25,813 May all those who come here after us... 1827 02:53:26,021 --> 02:53:28,273 ...know, when they see this altar... 1828 02:53:28,899 --> 02:53:32,653 ...that Titans were once here. 1829 02:53:47,126 --> 02:53:50,921 PTOLEMY". Making his devotions to the gods at the end of the great journey... 1830 02:53:51,130 --> 02:53:55,843 ...Alexander bade the East farewell and marched his army directly west... 1831 02:53:56,009 --> 02:53:58,345 ...across the great Gedrosian desert... 1832 02:53:58,512 --> 02:54:01,932 ...seeking the shortest route home to Babylon. 1833 02:54:04,476 --> 02:54:09,314 Here, he watched helplessly the cruel breaking of his army. 1834 02:54:09,481 --> 02:54:12,234 Not by any human form... 1835 02:54:12,443 --> 02:54:14,653 ...but by nature. 1836 02:54:15,946 --> 02:54:20,492 To this day, there is no accounting of how many died. 1837 02:54:20,659 --> 02:54:24,496 It was the worst blunder of his life. 1838 02:54:25,247 --> 02:54:29,918 And when he finally reentered Babylon, after six years in the Far East... 1839 02:54:30,085 --> 02:54:35,966 ...Alexander again seized the imagination of the world by taking two more wives. 1840 02:54:37,009 --> 02:54:39,470 Now Alexander had three wives. .. 1841 02:54:39,636 --> 02:54:40,679 ...two lovers... 1842 02:54:40,846 --> 02:54:43,599 ...a contentious mother and a turbulent Greece... 1843 02:54:43,765 --> 02:54:47,227 ...satraps of dubious loyalty in several provinces... 1844 02:54:47,394 --> 02:54:50,522 ...generals questioning his every decision. 1845 02:54:50,689 --> 02:54:53,817 And beneath it all, a restive new army... 1846 02:54:53,984 --> 02:54:56,904 ...made up of 10 Asians for every Greek... 1847 02:54:57,070 --> 02:55:00,199 ...all held together by one slender thread. 1848 02:55:00,365 --> 02:55:03,577 They took another reading. The harbor can only be dredged to 20 feet. 1849 02:55:03,744 --> 02:55:05,954 Get me a second opinion from the Phoenicians. 1850 02:55:06,121 --> 02:55:08,790 - I tell you, it goes deeper. - Alexander. 1851 02:55:08,999 --> 02:55:11,710 We're well over 12,000 talents on wood alone for the fleet. 1852 02:55:11,877 --> 02:55:14,630 And their armor costs are staggering. 1853 02:55:16,048 --> 02:55:18,842 - Cast another dye, we shall back them. - How? 1854 02:55:19,009 --> 02:55:22,012 - Aren't our treasuries--? - With our future, Cassander. 1855 02:55:22,179 --> 02:55:23,347 The best capital we have. 1856 02:55:23,514 --> 02:55:26,099 Even so, Majesty, I seriously doubt the Phoenicians... 1857 02:55:26,266 --> 02:55:27,976 ...can make a timber quote in time. 1858 02:55:28,143 --> 02:55:30,229 Perhaps we could sail with fewer ships... 1859 02:55:30,395 --> 02:55:34,024 -...or delay until the spring-- - There'll be no delays, Nearchus. 1860 02:55:34,191 --> 02:55:36,318 Ptolemy, how goes our library? 1861 02:55:36,485 --> 02:55:38,946 - Trees are falling as we speak, Your Majesty. - Good. 1862 02:55:39,154 --> 02:55:40,489 We must not forget our libraries. 1863 02:55:40,656 --> 02:55:43,200 All the Alexandrias we have, I want libraries. 1864 02:55:52,960 --> 02:55:55,587 - Just last night he was-- - It's the water, Your Majesty. 1865 02:55:55,796 --> 02:55:58,048 He mixed it with the wine. 1866 02:55:59,091 --> 02:56:00,717 But how can this be? 1867 02:56:01,176 --> 02:56:04,930 - Typhus of India? - I wouldn't tax yourself, Your Majesty. 1868 02:56:05,097 --> 02:56:10,352 A few good nights' rest will do it. But no wine or cold chicken. 1869 02:56:10,519 --> 02:56:12,813 With the regimen of care that I've put in place-- 1870 02:56:14,106 --> 02:56:15,357 Come, doctor. 1871 02:56:28,495 --> 02:56:30,831 I feel better. 1872 02:56:31,456 --> 02:56:35,043 Soon, I'll be up. 1873 02:56:36,211 --> 02:56:40,173 We leave for Arabia in the spring, and I couldn't leave without you. 1874 02:56:40,799 --> 02:56:42,843 Arabia. 1875 02:56:46,305 --> 02:56:50,934 You used to dress me up like a sheik... 1876 02:56:51,977 --> 02:56:53,854 ...wave your wooden scimitar. 1877 02:56:54,021 --> 02:56:57,149 You were the only one who'd never let me win. 1878 02:56:58,900 --> 02:57:01,987 The only one who's ever been honest with me. 1879 02:57:02,404 --> 02:57:05,365 You saved me from myself. 1880 02:57:07,826 --> 02:57:10,996 Please don't leave me, Hephaistion. 1881 02:57:19,504 --> 02:57:26,511 I remember the young man who wanted to be Achilles and then outdid him. 1882 02:57:27,346 --> 02:57:29,264 And then what happened? 1883 02:57:29,514 --> 02:57:32,684 Ours is a myth only young men believe. 1884 02:57:33,477 --> 02:57:39,650 - But how beautiful a myth it was. - We reach, we fall. 1885 02:57:40,901 --> 02:57:43,862 Oh, Hephaistion. 1886 02:57:49,493 --> 02:57:55,082 - I worry for you without me. - I am nothing without you. 1887 02:57:56,041 --> 02:57:59,795 Come, fight, Hephaistion. 1888 02:58:00,045 --> 02:58:02,547 We will die together. 1889 02:58:05,592 --> 02:58:07,678 We'll have children with our wives... 1890 02:58:07,844 --> 02:58:10,972 ...and our sons will play together as we once did. 1891 02:58:12,057 --> 02:58:15,644 A thousand ships we'll launch from here, Hephaistion. 1892 02:58:16,395 --> 02:58:21,108 We'll round Arabia and sail up the gulf to Egypt. 1893 02:58:21,942 --> 02:58:26,405 From there, we'll build a channel through the desert and out to the Middle Sea. 1894 02:58:26,571 --> 02:58:28,281 Then we'll move on Carthage. 1895 02:58:28,448 --> 02:58:32,494 And that great island, Sicily, they'll pay large tribute. 1896 02:58:32,661 --> 02:58:36,373 After that, the Roman tribe, good fighters. We'll beat them. 1897 02:58:37,666 --> 02:58:40,168 And then explore the northern forests... 1898 02:58:40,335 --> 02:58:43,296 ...and out the Pillars of Herakles to the western ocean. 1899 02:58:44,131 --> 02:58:48,176 And then one day, populations will mix and travel freely. 1900 02:58:48,593 --> 02:58:50,929 Asia and Europe will come together. 1901 02:58:53,098 --> 02:58:56,727 And we'll grow old, Hephaistion... 1902 02:58:57,728 --> 02:59:03,066 ...looking out our balcony at this new world. 1903 02:59:09,906 --> 02:59:11,950 Hephaistion? 1904 02:59:13,702 --> 02:59:15,704 Hephaistion? 1905 02:59:16,830 --> 02:59:18,832 No! 1906 02:59:23,044 --> 02:59:27,340 - Where is this doctor? - I can't explain this, Your Majesty. 1907 02:59:27,549 --> 02:59:31,887 -It's not possible. I swear by Apollo. - Execute him! 1908 02:59:32,971 --> 02:59:36,266 Take him out now and execute him. 1909 02:59:36,433 --> 02:59:40,645 - Come away, come away. - Liars. You all hated him. All of you. 1910 02:59:41,605 --> 02:59:45,317 Get out. Get out now! 1911 02:59:55,911 --> 03:00:00,749 Be gone with you! Harpies! Get out! Get out! 1912 03:00:00,916 --> 03:00:02,876 Are you drunk again? 1913 03:00:03,043 --> 03:00:04,377 - Get out. - He's dead. 1914 03:00:04,544 --> 03:00:07,422 - Who? - Many hated him... 1915 03:00:07,589 --> 03:00:10,300 ...but I don't think any other would have dared. 1916 03:00:12,010 --> 03:00:14,095 Hephaistion is dead? 1917 03:00:18,099 --> 03:00:19,976 Are you mad? 1918 03:00:22,103 --> 03:00:23,480 You monster. 1919 03:00:23,647 --> 03:00:27,776 - Aah! Are you mad? - You've taken from me all I've ever loved. 1920 03:00:27,943 --> 03:00:31,947 May all the Furies through time damn your miserable heart. Obey me. 1921 03:00:33,031 --> 03:00:37,744 Alexander. I have your child. Alexander. 1922 03:00:39,371 --> 03:00:42,040 - Alexander, we have a son. - No. 1923 03:00:43,667 --> 03:00:46,169 - The child. - Oh, Your Majesty, no. 1924 03:00:46,461 --> 03:00:52,759 Alexander, I have your child. Alexander, my husband, my king. 1925 03:00:52,968 --> 03:00:55,345 We have a son. 1926 03:00:56,054 --> 03:00:59,224 My poor, poor, ill-fated son. 1927 03:01:01,059 --> 03:01:02,602 Never touch me again. 1928 03:01:06,147 --> 03:01:09,442 No! 1929 03:01:13,822 --> 03:01:16,575 One last toast! 1930 03:01:19,911 --> 03:01:21,830 Before the dawn. 1931 03:01:28,712 --> 03:01:32,007 To my old friends. 1932 03:01:48,940 --> 03:01:52,611 - And to the myths. - To the myths. 1933 03:02:02,787 --> 03:02:05,123 Drink it down, Alexander. 1934 03:02:05,290 --> 03:02:07,250 Drink it down. 1935 03:02:21,806 --> 03:02:25,185 Yes, come on. Finish it. 1936 03:02:46,081 --> 03:02:48,124 To the next dawn. 1937 03:02:54,547 --> 03:02:57,300 Men hate the gods. 1938 03:02:59,552 --> 03:03:02,222 --Is because we fear worse. 1939 03:03:02,931 --> 03:03:04,516 The Titans. 1940 03:03:15,902 --> 03:03:17,445 Mm. 1941 03:03:24,577 --> 03:03:26,621 My little Achilles. 1942 03:03:36,006 --> 03:03:37,841 Mm. 1943 03:03:49,436 --> 03:03:51,438 Lord, we love you. 1944 03:03:52,647 --> 03:03:53,898 Bless you, Alexander. 1945 03:04:02,615 --> 03:04:05,410 My lord, these herbs are from Delphi. 1946 03:04:05,577 --> 03:04:08,163 They saved my brother at Ghilam. 1947 03:04:08,830 --> 03:04:11,416 - Bless your soul. - Thank you. 1948 03:04:11,708 --> 03:04:14,753 - We love you, Alexander. - Section of the Iliad... 1949 03:04:19,257 --> 03:04:20,884 Alexander. 1950 03:04:23,053 --> 03:04:24,804 Alexander. 1951 03:04:28,933 --> 03:04:31,144 We love you, Alexander. 1952 03:04:32,395 --> 03:04:34,355 And your seed. 1953 03:04:36,858 --> 03:04:39,110 Keep moving, men. 1954 03:04:44,532 --> 03:04:46,868 Yes, come. 1955 03:04:47,035 --> 03:04:53,541 Come to Babylon. I await you. Your only loving son. 1956 03:04:59,631 --> 03:05:01,299 For the men. 1957 03:05:01,466 --> 03:05:03,259 Bagoas. 1958 03:05:09,516 --> 03:05:13,186 Can you prop me up a little? It catches me here. 1959 03:05:22,487 --> 03:05:24,572 I've never been so idle. 1960 03:05:24,739 --> 03:05:27,867 The fleet will never get out by spring. I must go. 1961 03:05:45,635 --> 03:05:48,179 You have given me all... 1962 03:05:49,222 --> 03:05:50,348 ...Bagoas. 1963 03:05:50,515 --> 03:05:52,642 And you have given me... 1964 03:05:52,809 --> 03:05:56,604 ...the happiest times in my life, Alexander. 1965 03:05:57,647 --> 03:05:59,941 Happy? 1966 03:06:00,150 --> 03:06:01,985 Why happy? 1967 03:06:04,320 --> 03:06:08,032 When your mind and body are stretched to breaking... 1968 03:06:08,241 --> 03:06:11,119 ...and you have no thought beyond the next. 1969 03:06:12,787 --> 03:06:15,415 And you look back then... 1970 03:06:15,623 --> 03:06:18,334 ...and there it was, happiness. 1971 03:06:19,335 --> 03:06:22,088 In the doing, never the thinking. 1972 03:06:24,215 --> 03:06:29,220 Still, you have made me so happy. 1973 03:06:37,520 --> 03:06:39,898 It is done, Bagoas. 1974 03:06:42,358 --> 03:06:44,152 It is done. 1975 03:07:07,550 --> 03:07:09,844 Wait. We have a son. 1976 03:07:10,011 --> 03:07:11,971 Alexander. 1977 03:07:12,180 --> 03:07:15,433 Wait. Wait. 1978 03:07:16,976 --> 03:07:18,937 Vultures. Wait. 1979 03:07:19,103 --> 03:07:20,772 We have a son. 1980 03:07:21,105 --> 03:07:23,900 Just three more months. 1981 03:07:24,067 --> 03:07:25,985 Please live. 1982 03:07:28,863 --> 03:07:31,574 Alexander, the army will divide. 1983 03:07:31,741 --> 03:07:34,744 Satrapies will revolt. Without your orders, there'll be war. 1984 03:07:35,203 --> 03:07:37,413 We beg you. Tell us who. 1985 03:07:40,291 --> 03:07:42,543 Who will rule this great empire if you leave us? 1986 03:07:42,710 --> 03:07:44,045 Who do you want, Alexander? 1987 03:07:44,212 --> 03:07:46,673 - We beg you. Tell us who. - Fear not. 1988 03:07:47,799 --> 03:07:49,926 The myth becomes real. 1989 03:07:55,265 --> 03:07:57,600 Beyond Herakles. 1990 03:08:06,317 --> 03:08:09,279 Zeus is your father. 1991 03:08:14,575 --> 03:08:15,868 Who Will it be? 1992 03:08:17,328 --> 03:08:19,622 Pray tell us, who. 1993 03:08:22,208 --> 03:08:24,669 - What did he say? - "To the best." 1994 03:08:26,921 --> 03:08:29,299 - He said, "To the best." - What? 1995 03:08:29,465 --> 03:08:31,551 - No, he said, "To Crateros." - To Crateros? 1996 03:08:31,718 --> 03:08:33,678 Why would he say Crateros? 1997 03:09:36,115 --> 03:09:40,370 On the 10th of June, a month short of his 33rd year... 1998 03:09:40,536 --> 03:09:44,957 ...Alexander's great heart finally gave out. 1999 03:09:45,124 --> 03:09:49,337 And as he vowed, he joined Hephaistion. 2000 03:09:52,423 --> 03:09:55,134 But in his short life, he achieved, without doubt... 2001 03:09:55,301 --> 03:10:00,640 ...the mythic glory of his ancestor Achilles and more. 2002 03:10:05,645 --> 03:10:08,523 Olympias' transgression in the murder of his father... 2003 03:10:08,731 --> 03:10:11,484 ...is, to my mind, a probability. 2004 03:10:11,651 --> 03:10:14,278 His, a burden. 2005 03:10:15,988 --> 03:10:19,659 Alexander was too in love with glory for him to steal it. 2006 03:10:24,705 --> 03:10:28,835 But by blood, and blood alone, he was guilty. 2007 03:10:29,001 --> 03:10:31,170 No! 2008 03:10:41,556 --> 03:10:42,723 Bolt the doors. 2009 03:10:42,890 --> 03:10:46,018 - The body stays in Babylon. - The body belongs to Macedon. 2010 03:10:46,185 --> 03:10:48,479 - This must be decided... - Within hours... 2011 03:10:48,646 --> 03:10:52,275 ...we were fighting like jackals for his corpse. 2012 03:10:52,442 --> 03:10:54,652 The wars of the world had begun. 2013 03:10:54,819 --> 03:10:57,155 Forty years, off and on, they endured. 2014 03:10:57,321 --> 03:11:01,576 Cassander in Greece. Crateros and Antigonus in western Asia. 2015 03:11:01,742 --> 03:11:06,038 Solucas and Perdiccas in the East. Myself in Egypt. 2016 03:11:06,247 --> 03:11:11,669 - Until we divided his empire in four parts. - Gentlemen, we are not savages. 2017 03:11:11,836 --> 03:11:13,796 We are the future--! 2018 03:11:14,005 --> 03:11:17,383 I think Alexander would have been disappointed in us. 2019 03:11:20,219 --> 03:11:22,638 Naturally, rumors grew he'd been poisoned... 2020 03:11:22,805 --> 03:11:25,475 ...by one faction of his generals or another. 2021 03:11:25,850 --> 03:11:27,810 But the truth in these matters... 2022 03:11:27,977 --> 03:11:30,646 ...has long since been driven from currency. 2023 03:11:33,524 --> 03:11:37,445 Cassander saw to that with his fake diaries... 2024 03:11:37,945 --> 03:11:42,366 ...painting Alexander as a sick and bloated drunk. 2025 03:11:43,034 --> 03:11:47,455 Many believed, to remove suspicion from himself. 2026 03:11:50,583 --> 03:11:55,713 He certainly proved he had the temperament for politics and murder. 2027 03:11:55,922 --> 03:12:00,468 ...when seven years later, he executed Olympias... 2028 03:12:01,844 --> 03:12:05,223 ...who met her death with great courage. 2029 03:12:06,641 --> 03:12:11,229 Five years-- No, it was six years after that... 2030 03:12:11,562 --> 03:12:13,940 ...Cassander finally achieved... 2031 03:12:14,148 --> 03:12:17,652 ...the complete destruction of Alexander's bloodline... 2032 03:12:17,818 --> 03:12:20,613 ...when he poisoned Roxane... 2033 03:12:20,821 --> 03:12:24,784 ...and Alexander's 13-year-old son... 2034 03:12:25,868 --> 03:12:29,247 ...the true heir to the empire. 2035 03:12:33,251 --> 03:12:36,754 But Roxane, too, like Olympias... 2036 03:12:36,921 --> 03:12:39,799 ...played by stern rules. 2037 03:12:40,591 --> 03:12:42,635 Supported by several generals... 2038 03:12:42,802 --> 03:12:45,763 ...days after Alexander's death... 2039 03:12:45,930 --> 03:12:48,474 ...she had Stateira poisoned. 2040 03:12:49,600 --> 03:12:52,937 It was reason enough for some to believe she was the one behind... 2041 03:12:53,145 --> 03:12:55,356 ...Hephaistion's sudden demise. 2042 03:12:55,523 --> 03:12:58,234 But this is unproven in my mind. 2043 03:12:58,401 --> 03:13:01,654 Bagoas disappeared from the histories entirely. 2044 03:13:01,862 --> 03:13:04,031 A wise move perhaps. 2045 03:13:05,366 --> 03:13:08,494 But I will say his love and devotion for Alexander... 2046 03:13:08,661 --> 03:13:13,541 ...were unquestionable and extraordinary. 2047 03:13:21,215 --> 03:13:25,344 Now I am the keeper of his body... 2048 03:13:25,511 --> 03:13:29,432 ...embalmed here, in the Egyptian ways. 2049 03:13:29,599 --> 03:13:34,937 I followed him as Pharaoh and have now ruled 40 years. 2050 03:13:37,690 --> 03:13:39,650 I have two sons... 2051 03:13:39,817 --> 03:13:42,945 ...each jealous of the other's power. 2052 03:13:45,364 --> 03:13:49,535 But they will grow to make fine fathers and husbands... 2053 03:13:49,702 --> 03:13:51,787 ...and I trust... 2054 03:13:51,954 --> 03:13:53,748 ...will be just in their affairs. 2055 03:13:55,458 --> 03:13:58,252 But they have never seen... 2056 03:13:58,419 --> 03:14:01,047 ...the great cavalry charge at Gaugamela... 2057 03:14:01,380 --> 03:14:04,467 ...or the mountains of the Hindu Kush... 2058 03:14:05,176 --> 03:14:10,556 ...when we crossed a 100,000-man army into India. 2059 03:14:17,772 --> 03:14:21,150 He was a god, Cadmos... 2060 03:14:21,317 --> 03:14:24,278 ...or as close as anything I've ever known. 2061 03:14:24,445 --> 03:14:28,240 "Tyrant!" they yell so easily. I laugh. 2062 03:14:28,407 --> 03:14:31,035 No tyrant ever gave back so much. 2063 03:14:31,202 --> 03:14:33,746 What do they know of the world, these schoolboys? 2064 03:14:34,622 --> 03:14:36,999 It takes strong men to rule. 2065 03:14:37,166 --> 03:14:40,961 Alexander was more, he was a Prometheus, a friend to man. 2066 03:14:41,128 --> 03:14:43,673 He changed the world. 2067 03:14:44,131 --> 03:14:47,259 Before him, there were tribes... 2068 03:14:47,426 --> 03:14:51,764 ...and after him, all was possible. 2069 03:14:51,931 --> 03:14:56,769 There was suddenly a sense the world could be ruled by one king... 2070 03:14:56,936 --> 03:14:59,438 ...and be better for all. 2071 03:15:01,315 --> 03:15:04,902 Eighteen great Alexandrias he built across this world. 2072 03:15:05,111 --> 03:15:10,700 It was an empire, not of land and gold, but of the mind. 2073 03:15:12,034 --> 03:15:15,204 A Hellenic civilization... 2074 03:15:15,413 --> 03:15:19,500 ...open to all. 2075 03:15:23,254 --> 03:15:26,924 But the truth is never simple... 2076 03:15:27,675 --> 03:15:29,844 ...and yet it is. 2077 03:15:30,302 --> 03:15:33,180 The truth is, We did kill him. 2078 03:15:37,101 --> 03:15:40,354 By silence, we consented. 2079 03:15:40,813 --> 03:15:42,732 Because-- 2080 03:15:42,940 --> 03:15:45,484 Because we couldn't go on. 2081 03:15:45,651 --> 03:15:47,903 What, by Ares, did we look forward to... 2082 03:15:48,070 --> 03:15:50,990 ...but to be discarded in the end, like Cleitus? 2083 03:15:51,157 --> 03:15:53,826 After all this time, to give away our wealth... 2084 03:15:53,993 --> 03:15:56,370 ...to Asian sycophants we despised? 2085 03:15:56,537 --> 03:15:59,165 Mixing the races, harmony? 2086 03:15:59,331 --> 03:16:00,583 Ha! 2087 03:16:00,750 --> 03:16:03,502 Oh, he talked of these things... 2088 03:16:03,669 --> 03:16:06,172 ...but wasn't it really about Alexander... 2089 03:16:06,338 --> 03:16:09,467 ...and another population ready to obey him? 2090 03:16:10,509 --> 03:16:13,429 I never believed in his dream. 2091 03:16:13,596 --> 03:16:15,556 None of us did. 2092 03:16:17,475 --> 03:16:19,727 That's the truth of his life. 2093 03:16:19,894 --> 03:16:22,521 The dreamers exhaust us. 2094 03:16:23,230 --> 03:16:27,401 They must die before they kill us with their blasted dreams. 2095 03:16:28,778 --> 03:16:31,614 Oh, just throw all that away, Cadmos. 2096 03:16:31,781 --> 03:16:34,241 It's an old fool's rubbish. 2097 03:16:36,076 --> 03:16:41,332 You shall write, "He died of fever and a weakened condition." 2098 03:16:42,291 --> 03:16:44,126 Yes, great Pharaoh. 2099 03:16:44,293 --> 03:16:48,047 Oh, he could've stayed home in Macedonia, married, raised a family. 2100 03:16:49,423 --> 03:16:52,510 He'd have died a celebrated man. 2101 03:16:54,887 --> 03:16:57,640 But this was not Alexander. 2102 03:16:58,015 --> 03:17:03,896 All his life, he fought to free himself from fear. 2103 03:17:04,063 --> 03:17:10,236 And by this, and this alone, he was made free. 2104 03:17:11,612 --> 03:17:15,574 The freest man I've ever known. 2105 03:17:17,243 --> 03:17:22,248 His tragedy was one of increasing loneliness... 2106 03:17:22,414 --> 03:17:26,168 ...and impatience with those who could not understand. 2107 03:17:26,544 --> 03:17:29,296 And if his desire... 2108 03:17:29,463 --> 03:17:34,260 ...to reconcile Greek and barbarian ended in failure... Heh. 2109 03:17:36,804 --> 03:17:39,932 What failure! Heh. 2110 03:17:40,182 --> 03:17:46,689 His failure towered over other men's successes. 2111 03:17:51,068 --> 03:17:52,778 I've lived-- 2112 03:17:52,987 --> 03:17:55,364 I've lived long life, Cadmos... 2113 03:17:55,573 --> 03:17:57,867 ...but the glory and the memory of man... 2114 03:17:58,075 --> 03:18:02,997 ...will always belong to the ones who follow their great visions. 2115 03:18:03,455 --> 03:18:08,711 And the greatest of these is the one they now call... 2116 03:18:10,045 --> 03:18:13,799 ...Megas Alexandros. 2117 03:18:15,384 --> 03:18:18,470 The greatest Alexander of them all. 2118 03:26:41,973 --> 03:26:43,975 163454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.