All language subtitles for UNCHARTED Official Trailer 1(NEW 2022)

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,052 --> 00:00:08,275 ...هناك أماكن بالخارج 2 00:00:08,300 --> 00:00:09,886 ...لا يمكنك العثور عليها على أي خريطة 3 00:00:12,469 --> 00:00:13,644 ...إنها لم تختفي 4 00:00:15,677 --> 00:00:16,781 ...إنها فقط ضائعة 5 00:00:22,491 --> 00:00:23,904 هيي أيها الفتى...أنت صغير بعض الشيء 6 00:00:23,929 --> 00:00:24,958 لتكون نادل...ألست كذلك ؟ 7 00:00:24,983 --> 00:00:26,674 كبير بعض الشيء على حفل التخرج...ألست كذلك؟ 8 00:00:30,728 --> 00:00:32,347 كل شيء هنا...لماذا الخريطة؟ 9 00:00:32,554 --> 00:00:34,000 ...طريق فرديناند ماجلان 10 00:00:34,025 --> 00:00:35,294 ...أخذ البحارة حول العالم 11 00:00:35,515 --> 00:00:36,596 ...أنت تعرف تاريخك 12 00:00:37,273 --> 00:00:39,044 ...هذه الكنوز لم يعثر عليها قط 13 00:00:39,069 --> 00:00:40,124 ... خمسة بلايين بسهولة 14 00:00:43,151 --> 00:00:44,549 ...أظن أنك هنا بسبب أخيك 15 00:00:44,574 --> 00:00:45,678 انتظر...أنت تعرف أخي سام؟ 16 00:00:52,555 --> 00:00:53,752 ...إذا عثرنا على هذا الذهب 17 00:00:53,777 --> 00:00:54,863 ...نكون قد عثرنا عليه أيضاً 18 00:00:58,663 --> 00:01:00,489 من هذا بحق الجحيم؟- ...نحن أصدقاء سالي - 19 00:01:00,514 --> 00:01:01,975 سالي ليس لديه أي أصدقاء 20 00:01:02,000 --> 00:01:03,299 ..لابد لي أن أعرف أنا واحدة منهم 21 00:01:07,327 --> 00:01:08,590 ... أنت جامع 22 00:01:08,615 --> 00:01:09,630 حسناً..أقوم به كهواية 23 00:01:09,655 --> 00:01:10,742 ...أنا لا أقوم بالهوايات 24 00:01:11,086 --> 00:01:12,776 عائلتي كانت تبحث عن هذا الكنز 25 00:01:12,777 --> 00:01:14,165 ..منذ زمن طويل جداً 26 00:01:14,357 --> 00:01:15,389 ... الكثير من الدم 27 00:01:18,880 --> 00:01:21,040 ..أنا واثق للغاية بأنه هدد للتو بأن يقتلني 28 00:01:21,065 --> 00:01:22,070 ...لا تلمس أذنك هكذا 29 00:01:22,095 --> 00:01:23,104 ... تبدو كأنك مغفل 30 00:01:24,139 --> 00:01:25,728 ليس لديك أي فكرة عمن تشاركت معه 31 00:01:28,546 --> 00:01:30,430 لقد كنت أحلم بهذه الأشياء منذ أن كنت طفلا 32 00:01:30,845 --> 00:01:31,899 ...عندما أبحر أخي 33 00:01:31,932 --> 00:01:32,949 ...لدينا دليل واحد أخير 34 00:02:02,564 --> 00:02:03,570 أوه ، يا إلهي 35 00:02:09,038 --> 00:02:10,060 ماذا؟؟ 36 00:02:10,084 --> 00:02:14,397 ترجمة قناة Subtitles In Arabic 37 00:02:14,421 --> 00:02:19,961 انضموا إلى قناتنا على اليوتيوب Subtitles In Arabic 3075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.