Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,628 --> 00:00:47,299
Breaking point.
2
00:00:47,300 --> 00:00:48,971
The moment of greatest strain
3
00:00:48,972 --> 00:00:53,123
at which someone or something gives way.
4
00:00:53,124 --> 00:00:55,305
My definition of breaking point,
5
00:00:55,306 --> 00:00:57,322
is the point of no return.
6
00:00:57,323 --> 00:01:00,406
You have anything for me?
7
00:01:01,257 --> 00:01:03,090
What's taking so long?
8
00:01:04,099 --> 00:01:06,053
Well, try harder.
9
00:01:06,054 --> 00:01:08,026
Because if I don't have
something worthwhile,
10
00:01:08,027 --> 00:01:09,377
and I mean soon,
11
00:01:09,378 --> 00:01:11,689
I will make sure you
spend the next 10 years
12
00:01:11,690 --> 00:01:13,609
of your miserable life in jail.
13
00:01:13,610 --> 00:01:15,527
Do I make myself clear?
14
00:01:18,674 --> 00:01:22,200
♪ Crack, crack, crack, crack ♪
15
00:01:22,201 --> 00:01:24,994
Tonight, all I got
is this real sweet tea.
16
00:01:24,995 --> 00:01:27,086
It's got a crack right there.
17
00:01:27,087 --> 00:01:27,920
You see that?
18
00:01:27,920 --> 00:01:28,920
Texas tea.
19
00:01:30,545 --> 00:01:32,337
'Bout a ten left.
20
00:01:32,338 --> 00:01:33,755
'Bout a ten left.
21
00:01:34,881 --> 00:01:35,714
What's up?
22
00:01:35,714 --> 00:01:36,672
Hey, that drone you gave me last time?
23
00:01:36,672 --> 00:01:37,630
It was the bomb.
24
00:01:37,630 --> 00:01:38,617
- Word.
- Let me get two more.
25
00:01:38,617 --> 00:01:39,575
Two?
26
00:01:39,576 --> 00:01:41,158
All right, hold up.
27
00:01:46,469 --> 00:01:48,236
We keep nothin'
but the best products.
28
00:01:48,237 --> 00:01:49,654
Take care, man.
29
00:02:07,711 --> 00:02:08,711
Sorry I'm late.
30
00:02:09,502 --> 00:02:12,226
My fiance had me runnin' a few errands.
31
00:02:12,227 --> 00:02:14,248
You guys have been engaged forever.
32
00:02:14,249 --> 00:02:16,323
Anyways, how are you two doing?
33
00:02:16,324 --> 00:02:19,355
I could complain, but who would listen?
34
00:02:19,356 --> 00:02:20,483
Be patient.
35
00:02:20,484 --> 00:02:24,105
Everything worth having
is worth fighting for.
36
00:02:24,106 --> 00:02:25,655
I guess.
37
00:02:25,656 --> 00:02:27,382
Let's get down to business.
38
00:02:27,383 --> 00:02:30,576
Are the rumors about D.A. Fryer true?
39
00:02:30,577 --> 00:02:32,288
I was able to confirm 'em.
40
00:02:32,289 --> 00:02:34,130
So, she is retiring
at the end of the year?
41
00:02:34,131 --> 00:02:35,226
Yup.
42
00:02:36,659 --> 00:02:38,592
I wonder what her angle is.
43
00:02:38,593 --> 00:02:40,700
Well, word on the
street is she's retiring
44
00:02:40,701 --> 00:02:42,171
due to health issues.
45
00:02:42,172 --> 00:02:44,884
If you believe that, I
have a bridge to sell you.
46
00:02:46,529 --> 00:02:49,102
Anyway, I'm working on
something that will put me
47
00:02:49,103 --> 00:02:53,186
in a position to be her next replacement.
48
00:02:53,187 --> 00:02:54,261
What about Assistant D.A. Thomas?
49
00:02:54,262 --> 00:02:55,707
What about him?
50
00:02:55,708 --> 00:02:57,802
I hear he's next in line.
51
00:02:57,803 --> 00:02:59,926
If everything I'm workin' on goes right,
52
00:02:59,927 --> 00:03:01,927
I will be the next D.A..
53
00:03:03,939 --> 00:03:07,526
If not, then I'll just resort to plan B.
54
00:03:07,527 --> 00:03:09,027
And what's that?
55
00:03:10,587 --> 00:03:14,340
I'll give Thomas an offer
that he cannot refuse.
56
00:03:25,950 --> 00:03:26,783
This is for you.
57
00:03:26,783 --> 00:03:27,616
Hey, you no pay.
58
00:03:27,616 --> 00:03:28,512
You leave!
59
00:03:28,513 --> 00:03:29,647
Li Ling's store
60
00:03:29,648 --> 00:03:31,235
was the neighborhood spot.
61
00:03:31,236 --> 00:03:32,622
And she fit right in.
62
00:03:32,623 --> 00:03:34,602
'Cause she was good and feisty.
63
00:03:34,603 --> 00:03:36,103
Let's go.
64
00:03:38,442 --> 00:03:40,085
Matter-of-fact, you know what?
65
00:03:40,086 --> 00:03:43,942
Your shrimp fried ass always
thinks somebody's stealin'.
66
00:03:46,093 --> 00:03:47,593
This is for you.
67
00:03:47,594 --> 00:03:48,858
What do you say?
68
00:03:48,859 --> 00:03:51,575
Thank you, Mrs. Sawyer.
69
00:03:51,576 --> 00:03:54,595
And this right here is for you.
70
00:03:54,596 --> 00:03:56,877
I don't know what we'd
do without you, Brenda.
71
00:03:56,878 --> 00:03:58,623
Don't give up.
72
00:03:58,624 --> 00:03:59,704
Come on, girls.
73
00:03:59,705 --> 00:04:02,203
Bye.
74
00:04:02,204 --> 00:04:03,874
Miss
Sawyer, she was known throughout
75
00:04:03,875 --> 00:04:05,986
the hood for helpin' out the needy.
76
00:04:12,253 --> 00:04:15,451
That's
me, my little bro, Mike,
77
00:04:15,452 --> 00:04:17,726
who had just dropped outta college,
78
00:04:17,727 --> 00:04:20,560
and my homeboy, T.J., AKA Pop Off.
79
00:04:23,609 --> 00:04:24,483
What can I get you?
80
00:04:24,484 --> 00:04:27,447
Yeah, I think 32 and 33.
81
00:04:27,448 --> 00:04:28,448
Yep.
How many?
82
00:04:29,114 --> 00:04:30,062
Perfect.
83
00:04:30,062 --> 00:04:30,895
Yo, give me your money.
84
00:04:30,896 --> 00:04:33,352
- No, no, no.
- Give me your money!
85
00:04:33,353 --> 00:04:34,186
No, do not do this.
86
00:04:34,186 --> 00:04:35,306
No, no!
Give me your money!
87
00:04:39,207 --> 00:04:42,269
♪ Tell me, tell me what I should do ♪
88
00:04:42,270 --> 00:04:45,103
♪ Oh, oh ♪
89
00:04:45,104 --> 00:04:48,370
♪ Well, my heart was before ♪
90
00:04:48,371 --> 00:04:51,933
♪ I had all ♪
91
00:04:51,934 --> 00:04:55,017
♪ Damn these changes ♪
92
00:05:04,675 --> 00:05:05,508
♪ Oh my God ♪
93
00:05:05,509 --> 00:05:07,698
♪ How many changes am I gonna go through ♪
94
00:05:07,699 --> 00:05:08,802
♪ Time and time over ♪
95
00:05:08,803 --> 00:05:10,280
♪ How many times I must show you ♪
96
00:05:10,281 --> 00:05:12,730
♪ This is what you get when
you tired of bein' hopeful ♪
97
00:05:12,731 --> 00:05:14,052
♪ And the choices that you made ♪
98
00:05:14,053 --> 00:05:16,424
♪ Were the choices already chose you ♪
99
00:05:16,425 --> 00:05:18,385
♪ Come out and hate with the new ♪
100
00:05:18,386 --> 00:05:19,219
♪ Happy ♪
101
00:05:19,219 --> 00:05:20,052
♪ They love with their aspiration but ♪
102
00:05:20,053 --> 00:05:21,222
♪ Wanted to keep me happy ♪
103
00:05:21,223 --> 00:05:22,336
♪ Insecure women ♪
104
00:05:22,337 --> 00:05:23,844
♪ Their tits'll try and trap me ♪
105
00:05:23,845 --> 00:05:25,154
♪ So, I'll pack up all my shit ♪
106
00:05:25,155 --> 00:05:27,117
♪ And I'll move on, gladly ♪
107
00:05:27,118 --> 00:05:29,375
♪ Black lungs and I'm
not afraid to die young ♪
108
00:05:29,376 --> 00:05:30,570
♪ Last train home ♪
109
00:05:30,571 --> 00:05:32,421
♪ I'm just waitin' 'til my ride comes ♪
110
00:05:32,422 --> 00:05:33,652
♪ You say you knowin' it ♪
111
00:05:33,653 --> 00:05:35,020
♪ How the homie name was ♪
112
00:05:35,021 --> 00:05:36,725
♪ Either that or wake me when a fleet ♪
113
00:05:36,726 --> 00:05:38,044
♪ Of champagne comes ♪
114
00:05:38,045 --> 00:05:40,584
♪ These Orlando kids is
always tryin' to gamble big ♪
115
00:05:40,585 --> 00:05:43,388
♪ Tryin' to sweep up the
ruins and all the damages ♪
116
00:05:43,389 --> 00:05:45,031
♪ The newer folks
thinkin' they know where ♪
117
00:05:45,032 --> 00:05:45,903
♪ To land this shit ♪
118
00:05:45,903 --> 00:05:46,835
♪ Homie handle his ♪
119
00:05:46,836 --> 00:05:51,252
♪ I'm doin' ten times what Rambo did ♪
120
00:05:55,937 --> 00:05:57,956
When T.J. killed Mrs. Sawyer and
121
00:05:57,957 --> 00:05:59,220
shot my little bro,
122
00:05:59,221 --> 00:06:01,431
it set off a chain of events
123
00:06:01,432 --> 00:06:04,015
that we would all later regret.
124
00:06:11,309 --> 00:06:12,976
Get the fuck back!
125
00:06:14,797 --> 00:06:16,714
Ain't no hospital, man.
126
00:06:35,903 --> 00:06:37,654
Oh, hey detectives.
127
00:06:37,655 --> 00:06:40,857
Looks like it's gonna be
another long night, huh?
128
00:06:40,858 --> 00:06:41,771
Let's hope not.
129
00:06:41,772 --> 00:06:44,130
Detective Thorne and Tucker.
130
00:06:44,131 --> 00:06:47,455
They were like Batman
and Robin in the hood.
131
00:06:47,456 --> 00:06:48,706
Hey, Li Ling.
132
00:06:50,045 --> 00:06:51,744
Looks like you got yourself a mess here.
133
00:06:51,745 --> 00:06:52,829
I'm tired of this.
134
00:06:52,830 --> 00:06:53,705
Every week, same thing.
135
00:06:53,706 --> 00:06:54,780
Who clean floor?
136
00:06:54,781 --> 00:06:56,129
Hey, we'll have whoever
did this come back
137
00:06:56,130 --> 00:06:57,130
and give you a hand.
138
00:06:57,796 --> 00:06:59,640
You're such an ass, man.
139
00:06:59,641 --> 00:07:02,465
Li Ling, d'you get a look
at who did this this time?
140
00:07:02,466 --> 00:07:03,975
Three black guy.
141
00:07:03,976 --> 00:07:05,467
I no see face.
142
00:07:05,468 --> 00:07:06,879
Of course not.
143
00:07:08,538 --> 00:07:09,538
Hey guys.
144
00:07:10,290 --> 00:07:11,901
That's detective to you, buddy.
145
00:07:11,902 --> 00:07:13,162
Hey, Detective.
146
00:07:13,163 --> 00:07:14,252
What we got goin' on here?
147
00:07:14,253 --> 00:07:16,877
Elderly lady walks into the
store to play her lottery,
148
00:07:16,878 --> 00:07:18,750
couple thugs follow her
in here, try to rob her.
149
00:07:18,751 --> 00:07:20,688
So, she resisted.
150
00:07:20,689 --> 00:07:21,856
And bang bang.
151
00:07:22,690 --> 00:07:24,763
You figured it out all by yourself?
152
00:07:24,764 --> 00:07:27,000
No, actually, I had your
mother helpin' me out.
153
00:07:27,001 --> 00:07:27,834
What'd you say?
154
00:07:27,835 --> 00:07:30,549
- Well, did I stutter?
- Okay, okay, ladies, enough.
155
00:07:30,550 --> 00:07:31,383
Okay?
156
00:07:31,384 --> 00:07:33,287
Back to work.
157
00:07:33,288 --> 00:07:35,000
Can you believe this guy?
158
00:07:35,001 --> 00:07:36,084
Yeah.
159
00:07:36,085 --> 00:07:38,875
Reminds me of another guy
fresh out of the academy.
160
00:07:38,876 --> 00:07:39,949
You guys hurry up.
161
00:07:39,950 --> 00:07:41,835
You always take too long.
162
00:07:41,836 --> 00:07:42,669
Hey.
163
00:07:42,670 --> 00:07:44,086
No free, you pay.
164
00:07:51,663 --> 00:07:52,663
Oh shit.
165
00:07:54,863 --> 00:07:55,946
Look at this.
166
00:08:00,098 --> 00:08:01,795
That's Captain Harry Sawyer.
167
00:08:01,796 --> 00:08:04,791
He retire from the police
department after 32 years.
168
00:08:07,813 --> 00:08:10,563
A real law and order type a dude.
169
00:08:24,515 --> 00:08:25,465
Wayde.
170
00:08:25,465 --> 00:08:26,465
Come on in.
171
00:08:27,743 --> 00:08:29,381
Jesus, what the hell you
doin' in my neck of the woods
172
00:08:29,382 --> 00:08:31,534
this time of night?
173
00:08:31,535 --> 00:08:32,535
Padre?
174
00:08:33,857 --> 00:08:35,607
It's Brenda, Harry.
175
00:08:40,450 --> 00:08:44,070
Harry, everything happens for a reason.
176
00:08:44,071 --> 00:08:46,071
Does it really, Padre?
177
00:08:48,239 --> 00:08:49,239
It does.
178
00:08:49,970 --> 00:08:51,053
Yes, it does.
179
00:08:54,339 --> 00:08:56,365
What the hell happened?
180
00:08:56,366 --> 00:08:57,353
From what we can gather,
181
00:08:57,354 --> 00:08:59,904
Brenda went into Li Ling's
store to play her lottery,
182
00:08:59,905 --> 00:09:03,146
three men tried to rob the place.
183
00:09:03,147 --> 00:09:04,797
30 years.
184
00:09:04,798 --> 00:09:06,982
30 fuckin' years she
gave to this community
185
00:09:06,983 --> 00:09:09,836
and I guess that just
wasn't enough, was it?
186
00:09:09,837 --> 00:09:11,719
We know how you feel, Harry.
187
00:09:11,720 --> 00:09:15,710
But you need to stay out of
this and let us do our job.
188
00:09:15,711 --> 00:09:17,485
You got no fuckin' idea how I feel
189
00:09:17,486 --> 00:09:19,268
and you damn sure better do your jobs and
190
00:09:19,269 --> 00:09:22,352
find those motherfuckers before I do!
191
00:09:23,321 --> 00:09:26,439
Now, get the fuck outta here!
192
00:09:26,440 --> 00:09:27,763
The fuck out!
193
00:09:27,764 --> 00:09:30,264
Let's go.
194
00:09:42,451 --> 00:09:43,783
I was gonna hurry back.
195
00:09:43,784 --> 00:09:46,034
I hear your back.
196
00:09:47,025 --> 00:09:48,896
Once we
got settled in the hotel,
197
00:09:48,897 --> 00:09:53,087
I called my main shorty
over to patch little bro up.
198
00:09:53,088 --> 00:09:54,567
So how he lookin'?
199
00:09:54,568 --> 00:09:56,409
It was just a flesh wound.
200
00:09:56,410 --> 00:09:58,198
Flesh wound.
201
00:09:58,199 --> 00:09:59,277
You serious?
202
00:09:59,278 --> 00:10:00,360
What?
203
00:10:00,361 --> 00:10:02,015
He's gonna be all right.
204
00:10:02,016 --> 00:10:04,343
Shawn, let me talk to you.
205
00:10:04,344 --> 00:10:05,206
What is goin' on?
206
00:10:05,207 --> 00:10:06,437
Breaking News.
207
00:10:06,438 --> 00:10:07,271
Oh shit, we made the news.
208
00:10:07,272 --> 00:10:08,974
Tonight
at around 6:48 PM,
209
00:10:08,975 --> 00:10:12,865
a botched armed robbery here
at Li Ling's Stop & Shop,
210
00:10:12,866 --> 00:10:14,551
took the life of Brenda Sawyer.
211
00:10:14,552 --> 00:10:15,750
Oh my God.
212
00:10:15,751 --> 00:10:18,637
One of the most revered
members of our community.
213
00:10:18,638 --> 00:10:21,960
There isn't much information
on the suspects at this time,
214
00:10:21,961 --> 00:10:24,570
but police are looking
for three black males.
215
00:10:24,571 --> 00:10:27,352
One may have been wounded
during this robbery.
216
00:10:27,353 --> 00:10:29,106
If you have any information,
217
00:10:29,107 --> 00:10:31,553
please contact your local authorities.
218
00:10:31,554 --> 00:10:32,930
This is Rhonda Williams reporting live
219
00:10:32,931 --> 00:10:35,737
from Channel 7 Eyewitness News.
220
00:10:35,738 --> 00:10:37,033
Oh my God.
221
00:10:37,034 --> 00:10:37,867
Oh my God.
222
00:10:37,867 --> 00:10:38,700
No.
223
00:10:38,701 --> 00:10:39,879
No, no, no, no.
224
00:10:39,880 --> 00:10:41,130
No!
Calm down!
225
00:10:42,571 --> 00:10:43,950
Calm down, I got this.
226
00:10:43,951 --> 00:10:45,379
I can't do this anymore.
227
00:10:45,380 --> 00:10:46,495
Do what?
228
00:10:46,496 --> 00:10:49,026
You know exactly what I mean.
229
00:10:49,027 --> 00:10:52,359
I need someone who's gonna
be there for my girls.
230
00:10:52,360 --> 00:10:54,100
I need someone who's
gonna be there for me.
231
00:10:54,101 --> 00:10:55,551
And I ain't?
232
00:10:55,552 --> 00:10:57,135
You don't get it.
233
00:10:58,331 --> 00:11:00,551
You never get it.
234
00:11:00,552 --> 00:11:01,598
Carla.
235
00:11:01,599 --> 00:11:02,557
No!
236
00:11:02,558 --> 00:11:05,862
They
say nothin' lasts forever.
237
00:11:05,863 --> 00:11:10,320
♪ I ain't never been big on
this whole relationship ♪
238
00:11:10,321 --> 00:11:11,389
♪ Romance ♪
239
00:11:11,390 --> 00:11:12,939
T.J. actin'
like he ain't have a worry
240
00:11:12,940 --> 00:11:14,023
in the world.
241
00:11:16,898 --> 00:11:20,541
♪ Y'all see where I'm goin' with this ♪
242
00:11:20,542 --> 00:11:22,773
♪ I ain't got nothin' against it ♪
243
00:11:22,774 --> 00:11:25,098
♪ It's just everything
ain't for everybody ♪
244
00:11:40,428 --> 00:11:42,010
- Oh.
- Grandpa!
245
00:11:42,011 --> 00:11:43,398
Oh baby.
246
00:11:43,399 --> 00:11:44,513
It's all right.
247
00:11:44,514 --> 00:11:48,871
We came as soon as
we heard what happened.
248
00:11:48,872 --> 00:11:50,322
I'm so sad.
249
00:11:55,528 --> 00:11:58,021
Oh, I think you should sit down.
250
00:11:58,022 --> 00:11:59,034
Come on.
251
00:11:59,035 --> 00:12:00,285
Sorry, girls.
252
00:12:04,122 --> 00:12:06,205
First it was your mother.
253
00:12:08,440 --> 00:12:09,273
Come on.
254
00:12:09,274 --> 00:12:10,454
Hey, you be good sweetheart, okay?
255
00:12:10,455 --> 00:12:11,288
All right.
256
00:12:11,289 --> 00:12:13,371
Hey, she did what now?
257
00:12:15,336 --> 00:12:17,019
Just leaving the house now,
so I'll be there in no more
258
00:12:17,020 --> 00:12:18,020
than 15 minutes.
259
00:12:22,542 --> 00:12:24,875
Now it's your grandmother.
260
00:12:27,979 --> 00:12:30,262
Beginnin' to think this family's cursed.
261
00:12:30,263 --> 00:12:31,263
Hey.
262
00:12:32,672 --> 00:12:35,401
We'll get through this.
263
00:12:35,402 --> 00:12:36,732
Together.
264
00:12:36,733 --> 00:12:40,233
It's the way Grandma would have wanted it.
265
00:12:44,086 --> 00:12:46,411
Have they found out who killed Grandma?
266
00:12:46,412 --> 00:12:48,079
No, baby, not yet.
267
00:12:50,397 --> 00:12:52,897
What if they never find out?
268
00:12:55,820 --> 00:12:56,820
They will.
269
00:13:12,015 --> 00:13:12,848
Yeah?
270
00:13:12,848 --> 00:13:13,733
I got that
information you asked for.
271
00:13:13,734 --> 00:13:16,650
Okay, just, uh, just a sec, okay?
272
00:13:22,348 --> 00:13:23,679
Shoot.
273
00:13:23,680 --> 00:13:25,761
The girlfriend's
name is Carla Roberts.
274
00:13:25,762 --> 00:13:28,919
She lives at 375 Jefferson Avenue.
275
00:13:28,920 --> 00:13:29,920
375.
276
00:13:30,878 --> 00:13:31,711
Jefferson.
277
00:13:31,712 --> 00:13:33,126
Thanks, man. Hey.
278
00:13:33,127 --> 00:13:34,127
I owe ya.
279
00:13:57,801 --> 00:14:01,134
You better have some good news for me.
280
00:14:02,603 --> 00:14:03,671
Now see?
281
00:14:03,672 --> 00:14:06,005
That wasn't so hard, was it?
282
00:14:08,454 --> 00:14:09,287
What?
283
00:14:09,288 --> 00:14:10,870
You don't trust me?
284
00:14:18,767 --> 00:14:21,640
I bet
she was a handful growin' up.
285
00:14:33,602 --> 00:14:34,609
Give me the football.
286
00:14:34,610 --> 00:14:36,266
Yeah, give us the ball.
287
00:14:36,267 --> 00:14:37,790
You want it?
288
00:14:37,791 --> 00:14:39,255
Well go get it.
289
00:14:39,256 --> 00:14:40,089
Punk.
290
00:14:40,089 --> 00:14:41,089
Yeah.
291
00:14:44,739 --> 00:14:45,985
So, have y'all decided what to write
292
00:14:45,986 --> 00:14:48,208
about that essay on for class, yet?
293
00:14:48,209 --> 00:14:49,042
Well, which one?
294
00:14:49,043 --> 00:14:50,375
I mean, seems like we
have to write an essay
295
00:14:50,376 --> 00:14:51,447
every other day.
296
00:14:51,448 --> 00:14:52,448
You're telling me.
297
00:14:53,125 --> 00:14:54,652
The one about the
career aspiration stuff.
298
00:14:54,653 --> 00:14:55,486
Oh, that one.
299
00:14:55,486 --> 00:14:56,444
Well, I didn't start it, yet,
300
00:14:56,445 --> 00:14:58,066
but I know what I'm gonna be.
301
00:14:58,067 --> 00:14:59,149
What?
302
00:14:59,150 --> 00:14:59,983
A singer.
303
00:14:59,984 --> 00:15:02,560
So, I can get next to
New Kids on The Block.
304
00:15:02,561 --> 00:15:03,804
Dream on.
305
00:15:03,805 --> 00:15:05,320
Well, what's yours about, Keisha?
306
00:15:05,321 --> 00:15:08,095
I'm going to take over my
mom's hairstyling business.
307
00:15:08,096 --> 00:15:09,113
Oh.
308
00:15:09,114 --> 00:15:10,372
I'm gonna need a
personal stylist when I'm
309
00:15:10,373 --> 00:15:12,450
in my big budget movie someday.
310
00:15:12,451 --> 00:15:14,154
Hey.
311
00:15:14,155 --> 00:15:15,432
Y'all are too much.
312
00:15:15,433 --> 00:15:16,771
What about you?
313
00:15:16,772 --> 00:15:19,147
Um, I wanna be a District Attorney.
314
00:15:19,148 --> 00:15:20,148
Like my mom.
315
00:15:21,788 --> 00:15:23,305
You need to leave it.
316
00:15:23,306 --> 00:15:24,314
What's so funny?
317
00:15:24,315 --> 00:15:25,857
Oh.
318
00:15:25,858 --> 00:15:27,231
Isn't your mom a stripper?
319
00:15:27,232 --> 00:15:28,894
No she's not.
320
00:15:28,895 --> 00:15:30,096
Oh, whatever.
321
00:15:30,097 --> 00:15:32,627
Come on, girls, we need to
start working on our realistic
322
00:15:32,628 --> 00:15:33,727
career aspirations.
323
00:15:33,728 --> 00:15:34,728
Toodles.
324
00:15:35,716 --> 00:15:36,716
Bye.
325
00:15:38,231 --> 00:15:39,731
I'll show y'all.
326
00:15:47,017 --> 00:15:48,886
I'll show all a y'all.
327
00:15:48,887 --> 00:15:51,637
Now I get it.
328
00:15:54,581 --> 00:15:56,651
You straight?
329
00:15:56,652 --> 00:15:57,652
Yeah.
330
00:15:59,959 --> 00:16:03,214
You know, I wish I stayed in school now.
331
00:16:03,215 --> 00:16:04,068
You serious?
332
00:16:04,069 --> 00:16:05,725
Yes.
333
00:16:05,726 --> 00:16:08,637
Ain't that what I
been tryin' to tell you?
334
00:16:08,638 --> 00:16:10,838
Man, you hardheaded.
335
00:16:10,839 --> 00:16:12,935
I know, it's just.
336
00:16:12,936 --> 00:16:14,290
I wanted to be just like you.
337
00:16:14,291 --> 00:16:15,915
'Cause everybody looks up to you, Shawn.
338
00:16:15,916 --> 00:16:17,756
Yeah.
339
00:16:17,757 --> 00:16:19,514
Yeah, there's a lot comes with that.
340
00:16:19,515 --> 00:16:21,480
Man, I'm either throwin'
rocks at the penitentiary
341
00:16:21,481 --> 00:16:24,208
or I'm whistlin' passed the graveyard.
342
00:16:24,209 --> 00:16:25,876
You don't want that.
343
00:16:27,650 --> 00:16:28,650
Beside.
344
00:16:29,882 --> 00:16:31,871
I see a lot more from you.
345
00:16:31,872 --> 00:16:33,378
For real?
346
00:16:33,379 --> 00:16:34,462
Damn right.
347
00:16:35,345 --> 00:16:36,876
With your brains.
348
00:16:36,877 --> 00:16:38,830
And my good looks.
349
00:16:41,841 --> 00:16:44,924
Oh, you play too much, man.
350
00:16:47,043 --> 00:16:51,056
Got my name on that honey bun though.
351
00:16:51,057 --> 00:16:52,896
You see no under covers out there?
352
00:16:52,897 --> 00:16:55,230
Nah, no pigs in a blanket.
353
00:16:56,286 --> 00:16:58,657
So, what you about to do, Shawn?
354
00:17:00,014 --> 00:17:02,794
'Bout ta see what the
word on the street is.
355
00:17:02,795 --> 00:17:03,628
Goin' with you-
356
00:17:03,629 --> 00:17:05,510
- Man, sit down.
357
00:17:05,511 --> 00:17:06,344
What?
358
00:17:06,344 --> 00:17:07,344
Sit yo ass down.
359
00:17:09,493 --> 00:17:10,688
You heard me.
360
00:17:10,689 --> 00:17:12,021
All right.
361
00:17:12,022 --> 00:17:15,525
But I ain't gonna be babysittin'
this bitch ass all night.
362
00:17:15,526 --> 00:17:17,526
You heard what I said.
363
00:17:30,077 --> 00:17:30,910
I don't know what my
brother was thinkin'
364
00:17:30,911 --> 00:17:33,054
when he brought you on this team.
365
00:17:37,865 --> 00:17:38,788
Now Thorne and Tucker
366
00:17:38,789 --> 00:17:40,483
actually had to do some work.
367
00:17:40,484 --> 00:17:43,401
Or risk Harry goin' on the warpath.
368
00:17:53,461 --> 00:17:54,294
I glad you're back.
369
00:17:54,295 --> 00:17:56,899
You never pay for candy.
370
00:17:56,900 --> 00:17:58,085
No more games, Li Ling,
371
00:17:58,086 --> 00:17:59,810
you need to tell us what you know.
372
00:17:59,811 --> 00:18:00,644
I told you.
373
00:18:00,645 --> 00:18:02,311
I no see Sheen face.
374
00:18:03,163 --> 00:18:04,381
What did you say?
375
00:18:04,382 --> 00:18:05,494
I no see face.
376
00:18:05,495 --> 00:18:06,910
What's a matter with you?
377
00:18:06,911 --> 00:18:08,734
Li Ling, I've known you for a long time
378
00:18:08,735 --> 00:18:10,260
and I've turned my back on a lot of things
379
00:18:10,261 --> 00:18:11,337
I know goes on here.
380
00:18:11,338 --> 00:18:12,735
It'll take me less than a
minute to find something
381
00:18:12,736 --> 00:18:14,273
to shut you down.
382
00:18:14,274 --> 00:18:16,810
I tell you, you no catch,
they come back and kill me.
383
00:18:16,811 --> 00:18:18,310
We understand your concerns.
384
00:18:18,311 --> 00:18:21,144
If you help us, we can catch them.
385
00:18:22,025 --> 00:18:23,924
And that not only keeps you safe.
386
00:18:23,925 --> 00:18:26,961
It keeps the entire community safe.
387
00:18:26,962 --> 00:18:28,919
I tol' you three black guy.
388
00:18:28,920 --> 00:18:29,753
All right, three black guys.
389
00:18:29,754 --> 00:18:31,784
What'd they look like?
390
00:18:31,785 --> 00:18:33,947
One have bald head.
391
00:18:33,948 --> 00:18:34,781
Okay.
392
00:18:34,782 --> 00:18:36,934
Other one very big.
393
00:18:36,935 --> 00:18:39,195
With long hair like rope.
394
00:18:39,196 --> 00:18:40,470
Hair like rope?
395
00:18:40,471 --> 00:18:41,795
She means dreads.
396
00:18:41,796 --> 00:18:44,147
Yeah.
397
00:18:44,148 --> 00:18:45,919
What about the third guy?
398
00:18:45,920 --> 00:18:47,920
Very small and skinny.
399
00:18:49,098 --> 00:18:50,048
I tell you everything.
400
00:18:50,049 --> 00:18:53,060
I have customer, you go now.
401
00:18:53,061 --> 00:18:54,061
Go.
402
00:19:05,148 --> 00:19:07,009
What do you think?
403
00:19:07,010 --> 00:19:09,317
I think she's hidin' somethin'.
404
00:19:09,318 --> 00:19:11,710
Picked up on that, too.
405
00:19:11,711 --> 00:19:13,669
I think I also know who did it.
406
00:19:13,670 --> 00:19:14,570
Oh yeah?
407
00:19:14,570 --> 00:19:15,403
Yeah.
408
00:19:15,403 --> 00:19:16,251
Think about it.
409
00:19:16,252 --> 00:19:19,061
She said a big black man with dreads.
410
00:19:19,062 --> 00:19:21,411
That's damn near every
man in this community.
411
00:19:21,412 --> 00:19:22,245
Yeah.
412
00:19:22,246 --> 00:19:23,914
Follow my thinkin'.
413
00:19:23,915 --> 00:19:26,064
Big black man with dreads.
414
00:19:26,065 --> 00:19:29,064
And through the Asian accent on sheen.
415
00:19:29,065 --> 00:19:30,398
What do you get?
416
00:19:31,478 --> 00:19:32,478
Shawn.
417
00:19:35,662 --> 00:19:37,675
Shawn Dickerson.
418
00:19:37,676 --> 00:19:38,676
Bingo.
419
00:19:39,475 --> 00:19:42,049
♪ I got a chocolate girl in my whip ♪
420
00:19:42,050 --> 00:19:43,862
♪ E'rbody talkin' 'bout red bones ♪
421
00:19:43,863 --> 00:19:46,262
♪ Gotta forty five over my head ♪
422
00:19:46,263 --> 00:19:47,948
♪ People round leave me with a red dome ♪
423
00:19:47,949 --> 00:19:49,539
♪ Gotta Glock and kicks and I'm dead ♪
424
00:19:49,540 --> 00:19:50,373
♪ I'm dead ♪
425
00:19:50,374 --> 00:19:52,099
♪ Hollow tips in my clip ♪
426
00:19:52,100 --> 00:19:53,639
Takes money to make money.
427
00:19:53,640 --> 00:19:55,675
Let's go, man, let's go.
428
00:19:55,676 --> 00:19:56,771
Let's see the coin, OG.
429
00:19:56,772 --> 00:19:57,676
Let's go.
430
00:19:57,677 --> 00:19:59,298
You gonna hold 'em or throw 'em, man?
431
00:19:59,299 --> 00:20:00,631
What's up?
432
00:20:00,632 --> 00:20:01,898
Know what I'm sayin'?
433
00:20:01,899 --> 00:20:02,899
Do that.
434
00:20:03,897 --> 00:20:05,046
Bank 500.
435
00:20:05,047 --> 00:20:06,545
My money too long for me, man.
436
00:20:06,546 --> 00:20:07,995
What's you tryin' to say?
437
00:20:07,996 --> 00:20:10,182
Five dollar lunch.
438
00:20:10,183 --> 00:20:11,985
Easy money, baby, easy money.
439
00:20:11,986 --> 00:20:13,185
I can tell, homie.
440
00:20:13,186 --> 00:20:15,209
Your hands are real shaky.
441
00:20:18,421 --> 00:20:20,872
Yeah, but Shawn like the challenge.
442
00:20:20,873 --> 00:20:21,706
What you is?
443
00:20:21,706 --> 00:20:22,539
His cheerleader?
444
00:20:22,540 --> 00:20:23,737
Nigga, I'm just sayin'.
445
00:20:23,738 --> 00:20:25,321
Just sayin' what?
446
00:20:27,126 --> 00:20:29,324
Anger management, baby.
447
00:20:29,325 --> 00:20:30,158
Ready.
448
00:20:30,158 --> 00:20:31,116
Now make it do the do.
449
00:20:31,116 --> 00:20:32,012
Get 'em, girl.
450
00:20:32,012 --> 00:20:32,926
Ah, what I told you?
451
00:20:32,927 --> 00:20:34,010
What I told you?
452
00:20:34,011 --> 00:20:34,844
Damn.
453
00:20:34,845 --> 00:20:36,315
Damn, man.
454
00:20:36,316 --> 00:20:37,589
Get the money, baby.
455
00:20:37,590 --> 00:20:38,423
Yes, Daddy.
456
00:20:38,424 --> 00:20:39,925
Yeah.
457
00:20:39,926 --> 00:20:41,614
And you look to your
neighbor and say, "Neighbor,
458
00:20:41,615 --> 00:20:43,552
you gonna cost me all my damn money."
459
00:20:43,553 --> 00:20:44,553
Come on.
460
00:20:49,640 --> 00:20:51,199
How much do I get to keep, baby?
461
00:20:51,200 --> 00:20:53,027
All of it.
462
00:20:53,028 --> 00:20:54,750
Gucci store tomorrow.
463
00:20:54,751 --> 00:20:55,965
Yes, you are.
464
00:20:55,966 --> 00:20:56,799
It's all good, baby.
465
00:20:56,799 --> 00:20:57,632
Double or nothin'.
466
00:20:57,632 --> 00:20:58,465
Yeah, we go right in here.
467
00:20:58,466 --> 00:20:59,787
Lookit.
Are you kidding me?
468
00:20:59,788 --> 00:21:00,621
It's open.
469
00:21:00,621 --> 00:21:01,454
Lookit, they're open.
470
00:21:01,455 --> 00:21:03,212
It's disgusting, first of all.
471
00:21:03,213 --> 00:21:05,947
It's fine,
there's a guy right here.
472
00:21:05,948 --> 00:21:06,781
So creepy.
473
00:21:06,781 --> 00:21:07,739
That's the guy you're gonna talk to?
474
00:21:07,740 --> 00:21:08,837
Don't get out of the car.
475
00:21:08,838 --> 00:21:09,848
Please, don't try.
476
00:21:09,849 --> 00:21:11,137
It's late.
I can't believe this.
477
00:21:11,138 --> 00:21:14,548
You can get the oil
changed in the morning.
478
00:21:14,549 --> 00:21:15,507
Excuse me.
479
00:21:15,507 --> 00:21:16,340
How you doin'?
480
00:21:16,340 --> 00:21:17,173
What's up?
481
00:21:17,174 --> 00:21:18,710
I need to get an oil change.
482
00:21:18,711 --> 00:21:19,948
Can you take a look at that for me?
483
00:21:19,949 --> 00:21:21,732
Dude, man, do I look like
I fuckin' work on cars?
484
00:21:21,733 --> 00:21:22,759
What, man?
485
00:21:22,760 --> 00:21:24,093
Yo.
486
00:21:26,762 --> 00:21:29,036
Have a good night.
487
00:21:29,037 --> 00:21:30,849
Yo, tell Shawn I'll
bust at him later, man.
488
00:21:30,850 --> 00:21:31,850
Will do.
489
00:21:33,535 --> 00:21:35,409
Hey, yo, Desiree.
490
00:21:35,410 --> 00:21:37,327
Get your ass over here.
491
00:21:38,325 --> 00:21:39,300
What happened?
492
00:21:39,301 --> 00:21:40,822
I got somethin' for ya.
493
00:21:40,823 --> 00:21:41,656
Oh yeah?
494
00:21:41,656 --> 00:21:42,489
Oh.
495
00:21:42,489 --> 00:21:43,322
Go give that to him.
496
00:21:43,322 --> 00:21:44,155
Oh yeah?
497
00:21:44,155 --> 00:21:44,988
Hm.
498
00:21:44,989 --> 00:21:47,732
But first, that's for me.
499
00:21:47,733 --> 00:21:48,733
Ow.
500
00:21:53,070 --> 00:21:54,605
You're always winning.
501
00:21:54,606 --> 00:21:56,242
You know.
502
00:21:56,243 --> 00:21:58,857
I hope that rubs off on me one day.
503
00:21:58,858 --> 00:22:00,108
I bet you do.
504
00:22:06,433 --> 00:22:07,742
What can I do for ya?
505
00:22:07,743 --> 00:22:09,232
I need to get an oil change.
506
00:22:09,233 --> 00:22:11,252
I'm glad you guys are open late.
507
00:22:11,253 --> 00:22:12,086
This is good.
508
00:22:12,087 --> 00:22:13,276
How much for an oil change?
509
00:22:13,277 --> 00:22:14,277
29.95.
510
00:22:16,640 --> 00:22:17,678
All right, let's do that.
511
00:22:17,679 --> 00:22:18,679
All right.
512
00:22:20,777 --> 00:22:21,667
We're gonna get killed here.
513
00:22:21,667 --> 00:22:22,500
I know.
514
00:22:22,501 --> 00:22:24,026
Look at these people.
He is so irresponsible.
515
00:22:24,027 --> 00:22:25,859
This is not cool.
516
00:22:25,860 --> 00:22:28,150
This is the worst
decision you've ever made.
517
00:22:28,151 --> 00:22:29,689
I think this was a bad idea.
518
00:22:29,690 --> 00:22:31,326
Yo, yo, yo what it do?
519
00:22:31,327 --> 00:22:32,589
What it do?
520
00:22:32,590 --> 00:22:33,889
Tone was one of them dudes
521
00:22:33,890 --> 00:22:38,223
that talk that champagne
talk on ramen noodle money.
522
00:22:39,067 --> 00:22:40,228
G, man.
523
00:22:40,229 --> 00:22:42,191
Can I holla at you in private real fast?
524
00:22:42,192 --> 00:22:43,966
For what, man?
525
00:22:43,967 --> 00:22:45,851
We're all family.
526
00:22:45,852 --> 00:22:48,051
I think for once in
her life Britney's right.
527
00:22:48,052 --> 00:22:49,801
This place has a weird vibe.
528
00:22:49,802 --> 00:22:52,914
Would you stop being
so melodramatic, please?
529
00:22:52,915 --> 00:22:55,141
Look around you, Brian.
530
00:22:55,142 --> 00:22:56,964
Aight, I need to re-up, dog.
531
00:22:56,965 --> 00:22:59,414
Got mad custies hittin'
me up for everything.
532
00:22:59,415 --> 00:23:00,943
From eight balls to OZs.
533
00:23:00,944 --> 00:23:02,076
The whole nine.
534
00:23:02,077 --> 00:23:04,481
What that gotta do with me?
535
00:23:04,482 --> 00:23:05,916
Whoa, man.
536
00:23:05,917 --> 00:23:08,316
This is me, baby, fiddy Tone.
537
00:23:08,317 --> 00:23:09,317
T-sizzle.
538
00:23:10,267 --> 00:23:14,667
Just tryna cop like,
you know, half a brick.
539
00:23:15,638 --> 00:23:16,791
Listen, man.
540
00:23:16,792 --> 00:23:19,666
Only thing I know about
bricks is buildin' houses.
541
00:23:19,667 --> 00:23:21,856
I think this is what
they call the trap spot.
542
00:23:22,689 --> 00:23:24,631
The word is trap house, Britney.
543
00:23:24,632 --> 00:23:25,795
Okay, guys.
544
00:23:25,796 --> 00:23:26,629
Hello.
545
00:23:26,630 --> 00:23:28,832
You guys have been watchin'
way too many rap videos.
546
00:23:30,121 --> 00:23:33,306
You think he's goin' to bite?
547
00:23:33,307 --> 00:23:35,181
I don't know.
548
00:23:35,182 --> 00:23:37,846
As long as we've been watchin'
him, he hasn't bitten yet.
549
00:23:39,221 --> 00:23:42,383
Hey, 1-0-1-4-3, is everything in place?
550
00:23:42,384 --> 00:23:43,217
Ten-four.
551
00:23:43,218 --> 00:23:45,508
Everything's in place.
552
00:23:45,509 --> 00:23:48,006
Remember, as soon as
that CI stretches and yawn,
553
00:23:48,007 --> 00:23:48,840
we move in.
554
00:23:48,841 --> 00:23:50,742
And not a second earlier.
555
00:23:50,743 --> 00:23:51,743
Copy that?
556
00:23:53,246 --> 00:23:54,329
Roger that.
557
00:23:57,704 --> 00:24:00,908
Come on, Shawn, take the bait.
558
00:24:00,909 --> 00:24:03,170
Aw man, I guess money.
559
00:24:03,171 --> 00:24:05,258
Think it's time for you to go.
560
00:24:05,259 --> 00:24:09,031
Just tryin' to put a few
dollars in y'all's pocket, man.
561
00:24:09,032 --> 00:24:09,934
You must be fuckin' hard of hearin'.
562
00:24:09,934 --> 00:24:11,174
I said it's time for you to go.
563
00:24:12,529 --> 00:24:13,978
Can't even get a eight ball?
564
00:24:13,979 --> 00:24:15,031
My God, is that a gun?
565
00:24:15,032 --> 00:24:16,730
♪ I don't think you feel my pain ♪
566
00:24:16,731 --> 00:24:18,582
♪ I'm in love with the game ♪
567
00:24:18,583 --> 00:24:19,693
♪ If I leave the streets ♪
568
00:24:19,694 --> 00:24:21,395
♪ Will the streets be the same ♪
569
00:24:21,396 --> 00:24:22,519
♪ I'm just doin' what I do ♪
570
00:24:22,520 --> 00:24:24,119
♪ And you should do you ♪
571
00:24:24,120 --> 00:24:26,895
♪ 'Cause who's to say your
rap dream'll ever come true ♪
572
00:24:26,896 --> 00:24:28,395
♪ I don't think you feel my pain ♪
573
00:24:28,396 --> 00:24:30,307
♪ I'm in love with the game ♪
574
00:24:30,308 --> 00:24:31,141
♪ If I leave the streets ♪
575
00:24:31,142 --> 00:24:32,666
♪ Will the streets be the same ♪
576
00:24:32,667 --> 00:24:33,942
♪ I'm just doin' what I do ♪
577
00:24:33,943 --> 00:24:36,391
♪ And you should do you ♪
578
00:24:36,392 --> 00:24:37,392
Damn.
579
00:24:39,532 --> 00:24:40,949
Here all night.
580
00:24:44,580 --> 00:24:46,163
Let's go get him.
581
00:24:51,243 --> 00:24:52,168
Thank you so much for dinner.
582
00:24:52,168 --> 00:24:53,126
It was so good.
583
00:24:53,126 --> 00:24:53,959
Honey, it was my pleasure.
584
00:24:53,959 --> 00:24:54,792
It's your 21st birthday.
585
00:24:54,793 --> 00:24:56,841
It's a very important thing.
586
00:24:56,842 --> 00:24:58,977
I guess while
we're on that subject,
587
00:24:58,978 --> 00:24:59,811
I was actually thinking about what I want
588
00:24:59,812 --> 00:25:00,856
for my birthday.
589
00:25:00,857 --> 00:25:01,857
Okay, what's that?
590
00:25:02,685 --> 00:25:04,642
I was thinking
maybe me and the girls
591
00:25:04,643 --> 00:25:06,026
take a trip.
592
00:25:06,027 --> 00:25:08,047
I dunno, maybe like Paris or something?
593
00:25:08,048 --> 00:25:08,881
Paris?
594
00:25:08,882 --> 00:25:10,297
Yes.
595
00:25:10,298 --> 00:25:12,474
- Goodnight.
- Goodnight.
596
00:25:12,475 --> 00:25:14,622
Look, this is Paris we're talking about.
597
00:25:14,623 --> 00:25:16,021
And I'm not crazy about the idea.
598
00:25:16,022 --> 00:25:17,259
I worry about you.
599
00:25:17,260 --> 00:25:18,342
And I know your mother?
600
00:25:18,343 --> 00:25:19,176
Forget it.
601
00:25:19,176 --> 00:25:20,134
She's not gonna go for it.
602
00:25:20,134 --> 00:25:20,967
Wait.
603
00:25:20,967 --> 00:25:21,800
What's a matter?
604
00:25:21,800 --> 00:25:22,777
I can't find my keys.
605
00:25:22,778 --> 00:25:24,281
What do you mean you
can't find your keys?
606
00:25:24,282 --> 00:25:26,202
Like, they're not in my bag.
607
00:25:26,203 --> 00:25:28,469
When was the last
time you saw your keys.
608
00:25:28,470 --> 00:25:29,594
Um.
609
00:25:29,595 --> 00:25:30,428
Oh my gosh.
610
00:25:30,428 --> 00:25:31,317
I had them when I was in the bathroom
611
00:25:31,318 --> 00:25:32,655
and when I was doin' my make up.
612
00:25:33,988 --> 00:25:34,946
Hey.
613
00:25:34,947 --> 00:25:37,305
Hey, you guys need a help?
614
00:25:37,306 --> 00:25:38,468
Dude.
615
00:25:38,469 --> 00:25:39,302
Get away from here.
616
00:25:39,303 --> 00:25:41,592
Hey, I'm just tryin' ta help you, man.
617
00:25:41,593 --> 00:25:42,868
Get lost.
618
00:25:42,869 --> 00:25:45,392
Hey, I'm not afraid of you, Mr. Clean.
619
00:25:45,393 --> 00:25:46,226
What?
620
00:25:46,226 --> 00:25:47,059
Get lost.
621
00:25:47,060 --> 00:25:48,368
When I left the hotel,
622
00:25:48,369 --> 00:25:51,145
I went to the garage where
I kept the stash car.
623
00:25:51,146 --> 00:25:53,455
So I could change clothes and change whips
624
00:25:53,456 --> 00:25:56,232
to go find out what the
word on the street was.
625
00:25:56,233 --> 00:25:58,032
Hey, I'm talkin' to you.
626
00:25:58,033 --> 00:25:59,950
Hey, I'm talkin to you.
627
00:26:03,308 --> 00:26:05,440
Hey!
628
00:26:05,441 --> 00:26:07,792
I'm talkin' to you.
629
00:26:07,793 --> 00:26:08,960
'Kay, asshole.
630
00:26:10,444 --> 00:26:11,963
Get the fuck back.
631
00:26:11,964 --> 00:26:14,066
Oh, take it easy, man.
632
00:26:14,067 --> 00:26:15,155
I was talkin'.
633
00:26:15,156 --> 00:26:16,743
I was talkin' to him over there.
634
00:26:19,193 --> 00:26:24,052
Everybody
tough 'til them guns come out.
635
00:26:24,053 --> 00:26:25,319
Hey.
636
00:26:30,756 --> 00:26:31,594
What's up?
637
00:26:31,595 --> 00:26:32,801
Hey, um.
638
00:26:32,802 --> 00:26:34,843
I think I lost my keys.
639
00:26:34,844 --> 00:26:37,505
Do you know the number of a
towing company, by any chance,
640
00:26:37,506 --> 00:26:38,589
I could call?
641
00:26:44,076 --> 00:26:45,976
Take the rental.
642
00:26:55,824 --> 00:26:57,512
Them young
bloods was always lookin'
643
00:26:57,513 --> 00:26:58,680
for a come up.
644
00:27:06,622 --> 00:27:07,622
O.G.
645
00:27:08,987 --> 00:27:10,461
The fuck, O.G.?
646
00:27:10,462 --> 00:27:11,861
Are we fuckin' up your hustle?
647
00:27:11,862 --> 00:27:13,508
We was just tryin' to get
this money, but, shit,
648
00:27:13,509 --> 00:27:16,172
three guns is better than two.
649
00:27:16,173 --> 00:27:18,535
Stink cash, you no way, man.
650
00:27:18,536 --> 00:27:20,457
Man, y'all're dumber
than a bag of bricks.
651
00:27:20,458 --> 00:27:22,370
Y'all ain't hear what
happened over here earlier?
652
00:27:22,371 --> 00:27:23,475
What?
653
00:27:23,476 --> 00:27:25,862
And don't you stay across the street?
654
00:27:25,863 --> 00:27:27,285
We walked over here.
655
00:27:27,286 --> 00:27:29,787
Thinkin' 'bout stealin' the car,
656
00:27:29,788 --> 00:27:31,273
crashin' it into the store,
657
00:27:31,274 --> 00:27:33,809
and doin' a little snatch and grab.
658
00:27:33,810 --> 00:27:34,736
Smash and grab?
659
00:27:34,737 --> 00:27:37,411
Y'all rise up outta here, man.
660
00:27:37,412 --> 00:27:38,245
Aight, man.
661
00:27:38,245 --> 00:27:39,078
Damn.
662
00:27:39,078 --> 00:27:39,911
You serious?
663
00:27:39,912 --> 00:27:42,161
Y'all rise up outta here.
664
00:27:44,962 --> 00:27:46,575
Yo, O.G.
665
00:27:46,576 --> 00:27:49,409
We see you in church Sunday, baby?
666
00:27:51,126 --> 00:27:53,412
This man talkin' bout?
667
00:27:53,413 --> 00:27:54,637
Shit, man.
668
00:27:54,638 --> 00:27:55,721
Crazy, man.
669
00:27:59,707 --> 00:28:01,437
Bernadette and Yvette were
670
00:28:01,438 --> 00:28:02,923
the neighborhood gossips.
671
00:28:02,924 --> 00:28:04,610
I can't be wearin'
no cornrows to church.
672
00:28:04,611 --> 00:28:07,562
Now, just put the roller in
my hair and stop complainin'.
673
00:28:07,563 --> 00:28:09,725
They couldn't stand my guts.
674
00:28:09,726 --> 00:28:11,475
So, whenever I would hear
a false rumor about me
675
00:28:11,476 --> 00:28:12,890
in the hood,
676
00:28:12,891 --> 00:28:15,875
I knew they probably started it.
677
00:28:15,876 --> 00:28:17,652
Hey, look over there.
678
00:28:17,653 --> 00:28:18,725
Who's that?
679
00:28:18,726 --> 00:28:20,809
I don't know who that is.
680
00:28:22,073 --> 00:28:23,599
Look at that.
681
00:28:23,600 --> 00:28:26,237
Hey, hey look at that.
682
00:28:26,238 --> 00:28:27,238
Hello.
683
00:28:30,176 --> 00:28:31,176
Excuse me?
684
00:28:32,626 --> 00:28:34,310
My name's Detective Wayde Tucker.
685
00:28:34,311 --> 00:28:36,695
This is my partner, Detective Thorne.
686
00:28:36,696 --> 00:28:39,025
We're lookin' for a Mrs. Dickerson?
687
00:28:39,026 --> 00:28:40,026
Jackie?
688
00:28:40,747 --> 00:28:41,778
Yeah.
689
00:28:41,779 --> 00:28:43,528
Oh, Jackie move away about, what?
690
00:28:43,529 --> 00:28:44,755
A year or so ago?
691
00:28:44,756 --> 00:28:46,423
At least.
692
00:28:47,519 --> 00:28:49,130
What Shawn do now?
693
00:28:49,131 --> 00:28:51,970
I'm willin' to bet it
ain't nothin' praiseworthy.
694
00:28:51,971 --> 00:28:54,910
What makes you think
we're lookin' for Shawn?
695
00:28:54,911 --> 00:28:56,507
To be honest with you, we're
used to the police comin'
696
00:28:56,508 --> 00:28:58,401
around here lookin' for Shawn.
697
00:28:58,402 --> 00:28:59,799
A troublemaker, huh?
698
00:28:59,800 --> 00:29:03,132
That boy been
trouble ever since I known him.
699
00:29:09,524 --> 00:29:11,178
Hey, Lou, I bet
you wish you could lay the pipe
700
00:29:11,179 --> 00:29:12,137
like that, huh?
701
00:29:12,138 --> 00:29:14,563
Man, if it was me in
there tappin' that ass,
702
00:29:14,564 --> 00:29:16,612
you know they'd need the
ambulance on standby.
703
00:29:16,613 --> 00:29:17,613
Naw mean?
704
00:29:18,364 --> 00:29:19,711
Hey, yo!
705
00:29:19,712 --> 00:29:21,545
Hey, yo, they're here!
706
00:29:24,523 --> 00:29:25,730
Oh shit.
707
00:29:25,731 --> 00:29:26,689
What?
708
00:29:26,689 --> 00:29:27,689
Shawn, what?
709
00:29:28,978 --> 00:29:29,978
Again?
710
00:29:32,282 --> 00:29:35,449
Ah, Shawn, that's what you always say.
711
00:29:40,385 --> 00:29:41,388
This is how you treat me?
712
00:29:41,389 --> 00:29:42,410
C'mon, man, I gotta get this money.
713
00:29:42,411 --> 00:29:43,244
It's on my beef.
Whatever.
714
00:29:43,245 --> 00:29:45,295
- What you mean?
- Whatever, Shawn.
715
00:29:45,296 --> 00:29:46,129
Whatever.
716
00:29:46,129 --> 00:29:47,087
I'm tired of this.
717
00:29:47,088 --> 00:29:48,606
I'm tired.
718
00:29:48,607 --> 00:29:52,357
You ain't tired of
your bills gettin' paid.
719
00:29:57,528 --> 00:29:58,922
Wassup, wassup, wassup?
720
00:29:58,923 --> 00:30:00,205
What's up, baby?
721
00:30:00,206 --> 00:30:01,706
Ain't called it.
722
00:30:07,467 --> 00:30:09,760
See the auto business
got its perks, man.
723
00:30:09,761 --> 00:30:12,076
Yeah, somethin' like that.
724
00:30:12,077 --> 00:30:15,153
I would tear that ass up.
725
00:30:15,154 --> 00:30:16,712
Man, you got that?
726
00:30:16,713 --> 00:30:18,607
Why's it always gotta be business, baby?
727
00:30:18,608 --> 00:30:22,196
Ain't that how it's supposed to be?
728
00:30:23,865 --> 00:30:24,971
Yeah, that it is.
729
00:30:24,972 --> 00:30:26,305
Count that, man.
730
00:30:29,241 --> 00:30:30,074
It's all there?
731
00:30:30,075 --> 00:30:31,338
It's all there.
732
00:30:31,339 --> 00:30:32,375
Throw 'em that shit.
733
00:30:32,376 --> 00:30:34,317
Let's get outta here.
734
00:30:37,168 --> 00:30:38,635
It ain't even that serious.
735
00:30:38,636 --> 00:30:40,729
Put a leash on that
dog a yours, all right?
736
00:30:40,730 --> 00:30:42,563
Why don't you do it?
737
00:30:45,421 --> 00:30:46,421
Hey.
738
00:30:47,688 --> 00:30:49,392
You remember Billy from 39th Street?
739
00:30:49,393 --> 00:30:51,268
Yeah, what about 'im?
740
00:30:51,269 --> 00:30:56,059
Word is you had him knocked
off for a coupla dollars.
741
00:30:56,060 --> 00:30:57,060
What if I did?
742
00:30:59,675 --> 00:31:00,508
Come on, man.
743
00:31:00,509 --> 00:31:02,107
That was my motherfuckin' father!
744
00:31:02,108 --> 00:31:03,667
You know the fuckin' game, man.
745
00:31:03,668 --> 00:31:04,501
It was business.
746
00:31:04,501 --> 00:31:05,459
Nothin' personal.
747
00:31:05,460 --> 00:31:06,545
Yeah.
748
00:31:06,546 --> 00:31:07,526
That was business.
749
00:31:07,526 --> 00:31:08,526
But this?
750
00:31:10,206 --> 00:31:11,526
This is personal.
751
00:31:15,162 --> 00:31:16,704
What's your name?
752
00:31:16,705 --> 00:31:18,074
Oh, I'm sorry.
753
00:31:18,075 --> 00:31:19,876
Where are my manners?
754
00:31:19,877 --> 00:31:21,127
I'm Bernadette.
755
00:31:22,009 --> 00:31:23,676
Bernadette Williams.
756
00:31:24,869 --> 00:31:26,029
And your name?
757
00:31:26,030 --> 00:31:27,922
I'm Yvette.
758
00:31:27,923 --> 00:31:30,283
Have either of you seen the news lately?
759
00:31:32,218 --> 00:31:35,238
I clean old people's ass
all night long for a living.
760
00:31:35,239 --> 00:31:36,797
You know I ain't bringin'
that shit into my house.
761
00:31:36,798 --> 00:31:37,631
Mm mm.
762
00:31:37,632 --> 00:31:39,422
All that evilness
that goes on out there?
763
00:31:39,423 --> 00:31:41,201
Now, if we wanted to see some evilness,
764
00:31:41,202 --> 00:31:45,081
all we gotta do is sit right
over there for a few minutes.
765
00:31:45,082 --> 00:31:46,661
Well, I can understand that.
766
00:31:46,662 --> 00:31:48,772
But a sweet old lady named
Brenda Sawyer was killed
767
00:31:48,773 --> 00:31:50,437
in an armed robbery today.
768
00:31:50,438 --> 00:31:51,470
Harry's wife?
769
00:31:51,471 --> 00:31:52,554
Yes, ma'am.
770
00:31:53,460 --> 00:31:54,543
Oh my word.
771
00:31:55,551 --> 00:31:58,247
That poor man can't seem to catch a break.
772
00:31:58,248 --> 00:31:59,331
Sure can't.
773
00:32:00,304 --> 00:32:01,627
What do you mean?
774
00:32:01,628 --> 00:32:05,631
Well, last year, his daughter
was killed in a hit and run.
775
00:32:05,632 --> 00:32:07,032
Pretty girl.
776
00:32:07,033 --> 00:32:07,910
Pretty.
777
00:32:07,911 --> 00:32:09,278
Well, you don't think Shawn had anything
778
00:32:09,279 --> 00:32:10,668
to do with this, do ya?
779
00:32:10,669 --> 00:32:12,799
I would not be surprised.
780
00:32:12,800 --> 00:32:14,899
That's what we're tryin' to find out.
781
00:32:15,732 --> 00:32:16,565
Lord, have mercy.
782
00:32:16,566 --> 00:32:18,356
That boy gonna drive Jackie to drink.
783
00:32:18,357 --> 00:32:20,229
He done caused her so much heartaches.
784
00:32:20,230 --> 00:32:21,284
Mm hm.
785
00:32:21,285 --> 00:32:23,720
Ladies, do you happen to
know any places that Shawn
786
00:32:23,721 --> 00:32:24,971
might frequent?
787
00:32:27,689 --> 00:32:28,689
Well.
788
00:32:29,498 --> 00:32:30,873
There's that place down on Miller Street
789
00:32:30,874 --> 00:32:32,763
where all them hoodlums hang out.
790
00:32:32,764 --> 00:32:35,342
All they need's a little bit
of Jesus in their life, hm?
791
00:32:35,343 --> 00:32:37,336
That's all they need.
792
00:32:37,337 --> 00:32:40,378
Are you talkin' about Junebug Auto?
793
00:32:40,379 --> 00:32:41,925
Yeah, that's it.
794
00:32:41,926 --> 00:32:43,135
Ladies, you've been a big help.
795
00:32:43,136 --> 00:32:46,644
If you see Shawn, please give us a call.
796
00:32:46,645 --> 00:32:47,645
Thank you.
797
00:32:49,927 --> 00:32:52,034
Uh, excuse me?
798
00:32:52,035 --> 00:32:53,035
Detective.
799
00:32:56,254 --> 00:32:57,587
I almost forgot.
800
00:32:58,629 --> 00:33:01,207
My niece, Carla, used to date Shawn.
801
00:33:01,208 --> 00:33:02,715
Don't be sayin' nothin'.
802
00:33:02,716 --> 00:33:06,275
Ah, she was Hell bell's
in love with that boy.
803
00:33:06,276 --> 00:33:08,362
What are you tryin' to
tell us, Miss Williams?
804
00:33:08,363 --> 00:33:10,688
Well, she used to visit me quite often
805
00:33:10,689 --> 00:33:13,035
just to be close to him.
806
00:33:13,036 --> 00:33:15,392
And one day I come home from
work and caught them doin'
807
00:33:15,393 --> 00:33:18,293
all kinds of ungodly things.
808
00:33:18,294 --> 00:33:20,706
If you know what I mean.
809
00:33:20,707 --> 00:33:22,069
Do you think your niece
was somehow involved
810
00:33:22,070 --> 00:33:23,024
in the shooting?
811
00:33:23,025 --> 00:33:25,024
No, nothing like that.
812
00:33:25,936 --> 00:33:27,547
Just, you know.
813
00:33:27,548 --> 00:33:30,577
When she did decide to visit
me after that little incident,
814
00:33:30,578 --> 00:33:32,220
he would come by and pick her up.
815
00:33:32,221 --> 00:33:34,650
Take her to some rundown old
motel down on Chandler Street,
816
00:33:34,651 --> 00:33:35,944
called, um.
817
00:33:35,945 --> 00:33:37,362
Traveler's Lodge.
818
00:33:38,490 --> 00:33:40,561
But you ain't heard that from me.
819
00:33:40,562 --> 00:33:42,988
You thinkin' what I'm thinkin'?
820
00:33:42,989 --> 00:33:44,219
Yes sir.
821
00:33:44,220 --> 00:33:45,220
Thank you.
822
00:33:47,295 --> 00:33:49,447
Don't hurt nobody now.
823
00:33:49,448 --> 00:33:51,055
Dang.
824
00:33:51,056 --> 00:33:52,391
I always wondered.
825
00:33:52,392 --> 00:33:54,171
Did she hate me because
she caught me gettin' it in
826
00:33:54,172 --> 00:33:55,794
with her niece?
827
00:33:55,795 --> 00:33:58,635
Or was she really mad because
I wasn't gettin' it in
828
00:33:58,636 --> 00:33:59,469
with her?
829
00:33:59,470 --> 00:34:01,242
You gonna get us killed.
830
00:34:01,243 --> 00:34:03,564
You need to
learn to take a chill pill.
831
00:34:03,565 --> 00:34:05,616
Your paranoid self.
832
00:34:05,617 --> 00:34:07,884
She gonna get us killed,
that's what she gonna do.
833
00:34:07,885 --> 00:34:09,017
Still smokin' that marijuana.
834
00:34:09,018 --> 00:34:10,851
You think I don't smell
it in your hair, huh?
835
00:34:10,852 --> 00:34:12,116
Leave me alone.
836
00:34:12,117 --> 00:34:13,489
I ain't smokin' no marijuana.
837
00:34:13,490 --> 00:34:14,335
I don't know what you're talkin' about.
838
00:34:14,336 --> 00:34:15,819
You're gonna get us killed,
that's what you're gonna do.
839
00:34:15,820 --> 00:34:16,754
You're gonna get us killed.
840
00:34:16,754 --> 00:34:17,587
They're gonna come back.
841
00:34:17,587 --> 00:34:18,420
They're gonna find us.
842
00:34:18,420 --> 00:34:19,253
They-
Keep your head still.
843
00:34:19,254 --> 00:34:21,003
Keep your head still.
844
00:34:53,166 --> 00:34:55,017
I figured
I had to do somethin'.
845
00:34:55,018 --> 00:34:56,968
I couldn't have me and my
little bro being implicated
846
00:34:56,969 --> 00:34:58,522
in a homicide.
847
00:34:58,523 --> 00:35:00,802
Even though we didn't pull the trigger.
848
00:35:00,803 --> 00:35:03,573
Accessory to murder gets you 25 to life.
849
00:35:03,574 --> 00:35:05,157
All day, every day.
850
00:35:31,413 --> 00:35:32,413
Hey.
851
00:35:33,612 --> 00:35:34,695
Where you at?
852
00:35:37,596 --> 00:35:39,345
I knew she
had hella cameras up in there
853
00:35:39,346 --> 00:35:40,793
and I doubt very seriously she'd turn
854
00:35:40,794 --> 00:35:42,562
the surveillance tapes over.
855
00:35:42,563 --> 00:35:43,551
Shit.
856
00:35:43,552 --> 00:35:45,650
She hated the cops as much as we did.
857
00:35:45,651 --> 00:35:46,651
Bingo.
858
00:35:58,893 --> 00:35:59,893
Damn.
859
00:36:04,190 --> 00:36:06,069
Hey yo, my boy, get up.
860
00:36:06,070 --> 00:36:07,487
Get up right now.
861
00:36:09,978 --> 00:36:11,342
O.G.?
862
00:36:11,343 --> 00:36:13,557
Get that gun out my face, man.
863
00:36:13,558 --> 00:36:14,558
Hardheaded.
864
00:36:15,286 --> 00:36:17,874
You come get all the cash for us?
865
00:36:17,875 --> 00:36:18,735
Lookit.
866
00:36:18,736 --> 00:36:20,471
So, let me get this straight.
867
00:36:20,472 --> 00:36:22,325
You gonna chase us off, come in this spot
868
00:36:22,326 --> 00:36:24,493
and get the lick yourself?
869
00:36:26,783 --> 00:36:28,950
It's way over your head.
870
00:36:30,158 --> 00:36:31,158
But.
871
00:36:32,376 --> 00:36:33,376
Have at it.
872
00:36:36,042 --> 00:36:38,049
Make sure you invest in them.
873
00:36:39,720 --> 00:36:40,957
He ain't know the
unemployment rate damn near
874
00:36:40,958 --> 00:36:42,729
a hundred percent?
875
00:36:42,730 --> 00:36:44,409
'Bama killin' us these days.
876
00:37:29,424 --> 00:37:31,506
Women like
Ballard figure they can get
877
00:37:31,507 --> 00:37:33,090
whatever they want.
878
00:37:34,201 --> 00:37:36,534
And truth be told, they can.
879
00:37:38,208 --> 00:37:42,020
Because, most men's
weaknesses are pretty women.
880
00:37:50,772 --> 00:37:51,772
Daddy.
881
00:37:59,058 --> 00:38:02,828
This could be my lucky night.
882
00:38:02,829 --> 00:38:03,829
Mm hm.
883
00:38:43,431 --> 00:38:47,577
That as good for you as it was for me?
884
00:38:47,578 --> 00:38:49,105
It was all right.
885
00:38:49,106 --> 00:38:50,106
All right?
886
00:38:51,334 --> 00:38:53,636
I'm just joking.
887
00:38:53,637 --> 00:38:56,054
You know you got it goin' on.
888
00:38:57,932 --> 00:38:58,785
How long I been telling you those things
889
00:38:58,786 --> 00:39:00,368
are gonna kill you?
890
00:39:03,002 --> 00:39:05,169
We all gotta go one day.
891
00:39:07,838 --> 00:39:10,338
Oh, you're really somethin'.
892
00:39:14,353 --> 00:39:17,603
And that's why you love me long time.
893
00:39:19,576 --> 00:39:22,024
What am I gonna do with you?
894
00:39:22,025 --> 00:39:23,969
What you've been doing.
895
00:39:23,970 --> 00:39:25,929
Well, your wish is my command.
896
00:39:25,930 --> 00:39:29,763
Well, I wish you would
hit my favorite note.
897
00:39:42,054 --> 00:39:43,038
Hey, let's go.
898
00:39:43,039 --> 00:39:44,313
Get up, get up, get up.
899
00:39:44,314 --> 00:39:45,630
- What's goin' on?
- Get up.
900
00:39:45,631 --> 00:39:46,464
Get up, get up.
901
00:39:46,464 --> 00:39:47,297
- What's goin' on?
- We gotta roll, bro.
902
00:39:47,297 --> 00:39:48,130
We gotta move.
903
00:39:48,130 --> 00:39:48,963
Let's slide.
904
00:39:48,963 --> 00:39:49,796
When I couldn't find
905
00:39:49,796 --> 00:39:50,629
the surveillance tape,
906
00:39:50,630 --> 00:39:53,822
I figured the police had to
put the squeeze on Li Ling.
907
00:39:53,823 --> 00:39:56,432
So it was time for us to get outta dodge.
908
00:39:56,433 --> 00:39:57,266
♪ I gotta get it ♪
909
00:39:57,267 --> 00:39:58,493
♪ Always in the streets 24/7 ♪
910
00:39:58,494 --> 00:39:59,702
♪ I'm barely livin' ♪
911
00:39:59,703 --> 00:40:01,002
♪ Pay attention ♪
912
00:40:01,003 --> 00:40:01,867
Come on, man.
913
00:40:01,868 --> 00:40:05,100
I'm comin', I'm comin', man.
914
00:40:05,101 --> 00:40:07,018
Come on, man.
915
00:40:14,002 --> 00:40:15,542
What I
didn't know was that Bernadette
916
00:40:15,543 --> 00:40:17,486
had tipped the po-po's
off and led 'em right
917
00:40:17,487 --> 00:40:19,070
to my low key spot.
918
00:40:23,762 --> 00:40:24,762
Thank you.
919
00:40:29,416 --> 00:40:31,166
Hi, may I help you?
920
00:40:34,251 --> 00:40:35,084
Man, never in my life did I think
921
00:40:35,085 --> 00:40:36,843
I would get shot.
922
00:40:36,844 --> 00:40:40,011
This should teach your ass a lesson.
923
00:40:41,511 --> 00:40:42,434
Man.
924
00:40:42,435 --> 00:40:47,184
When all this is over, you
need to enroll back in school.
925
00:40:50,057 --> 00:40:51,373
Shawn, let me ask you a question.
926
00:40:51,374 --> 00:40:52,374
What's up?
927
00:40:54,737 --> 00:40:59,487
When Pops died, what made
you turn to the streets, man?
928
00:41:01,053 --> 00:41:03,886
I had to provide for you and ma.
929
00:41:05,435 --> 00:41:07,612
I just couldn't let y'all
turn to the streets.
930
00:41:11,737 --> 00:41:12,673
What's so funny?
931
00:41:12,674 --> 00:41:14,590
I was just thinkin'
back to when Bernadette
932
00:41:14,591 --> 00:41:16,711
caught you and Carla
gettin' on in the house.
933
00:41:21,821 --> 00:41:22,821
Oh shit.
934
00:41:24,370 --> 00:41:26,091
Oh, she couldn't wait to tell
the whole damn neighborhood
935
00:41:26,092 --> 00:41:27,774
what happened.
936
00:41:27,775 --> 00:41:29,692
Yeah, that was crazy.
937
00:41:31,655 --> 00:41:34,147
If looks could kill, I'd be outta here.
938
00:41:38,538 --> 00:41:40,192
She did me a favor.
939
00:41:40,193 --> 00:41:42,069
What you mean by that?
940
00:41:42,070 --> 00:41:44,391
After that, all the
chicks from round the way
941
00:41:44,392 --> 00:41:45,303
was at me, bro.
942
00:41:45,304 --> 00:41:47,886
They was comin' a dime a dozen.
943
00:41:48,850 --> 00:41:50,940
You know what?
944
00:41:50,941 --> 00:41:55,108
You're always one head of
the game, you know that.
945
00:41:58,160 --> 00:42:01,634
What's takin' T.J. so long, man?
946
00:42:01,635 --> 00:42:03,052
What is he doin'?
947
00:42:04,365 --> 00:42:06,075
Bro, I'll be back.
948
00:42:06,076 --> 00:42:07,326
Shawn.
949
00:42:08,411 --> 00:42:09,411
What's up?
950
00:42:11,573 --> 00:42:13,184
I don't think I ever
told you this before,
951
00:42:13,185 --> 00:42:16,578
but I guess this is a good time as any.
952
00:42:16,579 --> 00:42:18,576
What's up, man?
953
00:42:22,136 --> 00:42:23,636
I love you, bro.
954
00:42:26,651 --> 00:42:29,120
I love you too, man.
955
00:42:29,121 --> 00:42:30,368
All emotional and shit.
956
00:42:31,229 --> 00:42:32,578
Go get your boy.
957
00:42:32,579 --> 00:42:33,789
♪ I'm on a mission, my nigga ♪
958
00:42:33,790 --> 00:42:34,675
♪ I gotta get it ♪
959
00:42:34,676 --> 00:42:36,130
♪ Always in the streets 24/7 ♪
960
00:42:36,131 --> 00:42:37,961
♪ I really live it ♪
961
00:42:37,962 --> 00:42:38,795
♪ Pay attention, little daddy ♪
962
00:42:38,795 --> 00:42:39,628
♪ Be ♪
963
00:42:39,629 --> 00:42:40,694
♪ Livin' in the streets ♪
964
00:42:40,695 --> 00:42:43,839
We're investigating a recent homicide.
965
00:42:43,840 --> 00:42:45,398
Think some of our suspects
may have taken a room here
966
00:42:45,399 --> 00:42:46,811
in the last couple of hours.
967
00:42:46,812 --> 00:42:48,239
Well, detective, we
get all types of people
968
00:42:48,240 --> 00:42:49,901
that come through here on a daily basis,
969
00:42:49,902 --> 00:42:52,319
so that wouldn't surprise me.
970
00:42:53,396 --> 00:42:56,217
Have you seen this man?
971
00:42:56,218 --> 00:42:58,831
Ooh, I wouldn't forget a face like that.
972
00:42:58,832 --> 00:43:00,221
What do you mean by that?
973
00:43:00,222 --> 00:43:01,406
Tall, dark and handsome.
974
00:43:01,407 --> 00:43:03,407
And rugged looking, too?
975
00:43:04,388 --> 00:43:06,644
Definitely couldn't
forget a face like that.
976
00:43:06,645 --> 00:43:07,645
Miss.
977
00:43:08,560 --> 00:43:10,024
Miss, have you seen this man?
978
00:43:10,025 --> 00:43:11,147
Si.
979
00:43:11,148 --> 00:43:12,170
Yes?
980
00:43:12,171 --> 00:43:13,171
Si, si.
981
00:43:13,904 --> 00:43:16,564
Maria, where did you see him?
982
00:43:18,224 --> 00:43:19,224
What room?
983
00:43:22,697 --> 00:43:23,697
Room 272.
984
00:43:24,752 --> 00:43:26,508
1-43, possible signal five.
985
00:43:28,243 --> 00:43:29,243
Maria.
986
00:43:40,453 --> 00:43:41,453
Freeze!
987
00:43:46,294 --> 00:43:47,471
Harry?
988
00:43:47,472 --> 00:43:48,945
He wasn't gonna wait
around for his buddies
989
00:43:48,946 --> 00:43:51,769
to find out who killed his wife.
990
00:43:55,867 --> 00:43:57,946
Can I help you?
991
00:43:57,947 --> 00:43:59,280
Carla Roberts?
992
00:44:03,573 --> 00:44:05,156
Hold on a minute.
993
00:44:20,882 --> 00:44:22,132
I'm all right.
994
00:44:22,133 --> 00:44:22,966
You go this way.
995
00:44:22,966 --> 00:44:23,966
Go this way.
996
00:44:31,336 --> 00:44:32,169
Yeah?
997
00:44:32,170 --> 00:44:33,376
Carla Roberts?
998
00:44:33,377 --> 00:44:34,994
My name is Sawyer.
999
00:44:34,995 --> 00:44:36,623
Harry Sawyer.
1000
00:44:36,624 --> 00:44:38,294
I'm looking for a guy
named Shawn Dickerson
1001
00:44:38,295 --> 00:44:40,728
in regards to the death of my wife Brenda.
1002
00:44:40,729 --> 00:44:43,553
What makes you think I
know Shawn's whereabouts?
1003
00:44:43,554 --> 00:44:46,315
Ma'am, I am just
looking for some closure.
1004
00:44:46,316 --> 00:44:48,273
I'm sure if you lost someone close to you,
1005
00:44:48,274 --> 00:44:49,787
you'd want some type of closure too.
1006
00:44:49,788 --> 00:44:50,955
Yeah, I did.
1007
00:44:52,874 --> 00:44:54,110
I did.
1008
00:44:54,111 --> 00:44:56,577
My dad died of cancer six years ago.
1009
00:44:56,578 --> 00:44:59,057
Look, I don't know where Shawn is.
1010
00:44:59,058 --> 00:45:01,475
I haven't seen him in awhile.
1011
00:45:05,024 --> 00:45:07,484
I don't wanna kill you, but I will.
1012
00:45:07,485 --> 00:45:09,226
I know you know where he is.
1013
00:45:09,227 --> 00:45:10,097
I told you.
1014
00:45:10,098 --> 00:45:11,420
I don't know where Shawn is.
1015
00:45:11,421 --> 00:45:12,585
Where is Shawn?
1016
00:45:12,586 --> 00:45:14,437
I don't know.
1017
00:45:14,438 --> 00:45:15,271
Mom?
1018
00:45:15,272 --> 00:45:16,901
Go back in the house.
1019
00:45:16,902 --> 00:45:17,735
But, mom.
1020
00:45:17,736 --> 00:45:20,152
Please don't kill my mommy!
1021
00:45:28,974 --> 00:45:29,974
My God!
1022
00:45:38,648 --> 00:45:39,648
I'm sorry.
1023
00:45:44,293 --> 00:45:45,353
♪ What up, lifer ♪
1024
00:45:45,354 --> 00:45:46,187
♪ How you livin' ♪
1025
00:45:46,188 --> 00:45:48,144
♪ What is suit likes ♪
1026
00:45:48,145 --> 00:45:50,102
You know you are not supposed to be
1027
00:45:50,103 --> 00:45:52,177
on the phone after 11.
1028
00:45:52,178 --> 00:45:53,595
Please, auntie.
1029
00:45:54,518 --> 00:45:55,760
Just don't let your
mom find out that I let
1030
00:45:55,761 --> 00:45:57,502
you use the phone after 11.
1031
00:45:57,503 --> 00:45:58,336
Okay.
1032
00:45:58,336 --> 00:45:59,169
Okay?
1033
00:45:59,170 --> 00:46:01,958
Speaking of phones, have you seen mine?
1034
00:46:01,959 --> 00:46:05,455
Last time I saw
1035
00:46:05,456 --> 00:46:07,060
Oh my gosh, let me go check the car.
1036
00:46:07,061 --> 00:46:08,644
I'll be right back.
1037
00:46:10,052 --> 00:46:10,913
I'm hungry.
1038
00:46:10,914 --> 00:46:11,966
Shut up, shut up.
1039
00:46:11,967 --> 00:46:12,837
Shut up.
1040
00:46:12,838 --> 00:46:13,903
I'm hungry.
1041
00:46:13,904 --> 00:46:16,477
I haven't eaten all day.
1042
00:46:18,543 --> 00:46:21,755
Hey, can I use
your phone real quick?
1043
00:46:21,756 --> 00:46:23,396
I'll give you two dollars.
1044
00:46:23,397 --> 00:46:24,476
Hey, Melissa?
1045
00:46:24,477 --> 00:46:25,644
I'll call you right back.
1046
00:46:25,645 --> 00:46:26,478
Okay.
1047
00:46:26,478 --> 00:46:27,478
Here.
1048
00:46:28,910 --> 00:46:30,621
Thank you.
1049
00:46:30,622 --> 00:46:31,622
Here.
1050
00:46:43,330 --> 00:46:44,707
Hey.
1051
00:46:44,708 --> 00:46:47,884
Anyone ever tell you that you
look like the rapper Touche'?
1052
00:46:47,885 --> 00:46:48,738
Freeze!
1053
00:46:48,739 --> 00:46:50,338
Put your hands where I can see 'em.
1054
00:46:50,339 --> 00:46:51,172
We didn't do anything.
1055
00:46:51,173 --> 00:46:52,447
Get outta the way.
1056
00:46:53,280 --> 00:46:54,904
I learned at a early age,
1057
00:46:54,905 --> 00:46:56,100
ain't gonna win against the Po-po.
1058
00:46:56,101 --> 00:46:57,784
Hands down.
1059
00:47:01,092 --> 00:47:03,040
Homies up
in trap spot were still livin'
1060
00:47:03,041 --> 00:47:04,541
and enjoyin' life.
1061
00:47:05,530 --> 00:47:08,093
But they say life slow's down for nobody.
1062
00:47:08,094 --> 00:47:09,405
And they ain't never lie.
1063
00:47:09,406 --> 00:47:10,376
You be actin' like a little busta,
1064
00:47:10,377 --> 00:47:11,670
tryin' to treat me like a busta.
1065
00:47:11,671 --> 00:47:12,504
I'm sorry, I'm good.
1066
00:47:12,504 --> 00:47:13,504
I got better shit to do.
1067
00:47:14,170 --> 00:47:15,275
Argue amongst yourselves.
1068
00:47:15,276 --> 00:47:17,126
Hey, Lou, man, come
check this shit out, man.
1069
00:47:17,127 --> 00:47:19,229
Like taking candy from a baby over here.
1070
00:47:19,230 --> 00:47:21,472
I always knew you had a
horseshoe stuck up your ass.
1071
00:47:21,473 --> 00:47:24,220
I don't know about
all that shit, but, uh,
1072
00:47:24,221 --> 00:47:25,221
get 'em, girl!
1073
00:47:26,067 --> 00:47:27,262
Damn!
1074
00:47:27,263 --> 00:47:28,437
Come on, man, Lou.
1075
00:47:28,438 --> 00:47:30,453
Get your bad luck ass
from up over here, man.
1076
00:47:30,454 --> 00:47:32,701
Man, this ain't just your lucky day.
1077
00:47:32,702 --> 00:47:33,546
Man, you know what?
1078
00:47:33,547 --> 00:47:35,694
Why don't you stick to fixin' cars, man?
1079
00:47:35,695 --> 00:47:37,091
Better yet, stick to cheerleadin'.
1080
00:47:37,092 --> 00:47:38,014
You suck at that, too.
1081
00:47:38,015 --> 00:47:39,375
Man, don't hate the player.
1082
00:47:39,376 --> 00:47:40,374
Hate the game.
1083
00:47:40,375 --> 00:47:41,712
You can't hate this game, player.
1084
00:47:41,713 --> 00:47:42,753
You suck at that anyway.
1085
00:47:46,348 --> 00:47:47,181
How are we?
1086
00:47:47,181 --> 00:47:48,014
Okay.
1087
00:47:48,015 --> 00:47:49,652
Hurry back up.
1088
00:47:49,653 --> 00:47:51,666
Yo, where you goin'?
1089
00:47:51,667 --> 00:47:52,834
To mind my business.
1090
00:47:52,835 --> 00:47:53,668
What's up?
1091
00:47:53,668 --> 00:47:54,501
You wanna hang out?
1092
00:47:54,502 --> 00:47:56,935
Thanks, sweetie, but
you can't afford me.
1093
00:48:06,547 --> 00:48:08,675
You youngin's'll never learn, huh?
1094
00:48:12,050 --> 00:48:12,883
Come on, Casanova.
1095
00:48:12,883 --> 00:48:13,716
Double or nothin'.
1096
00:48:13,716 --> 00:48:14,549
All right, hit it.
1097
00:48:14,550 --> 00:48:16,223
Let's do it.
1098
00:48:16,224 --> 00:48:17,979
The
jungle creed says the strong
1099
00:48:17,980 --> 00:48:20,480
must feed on any prey at hand.
1100
00:48:23,590 --> 00:48:27,518
But what happens when the
predator becomes the prey?
1101
00:48:27,519 --> 00:48:31,186
I see you've signed
your Miranda Warnings.
1102
00:48:34,293 --> 00:48:35,293
Okay then.
1103
00:48:36,448 --> 00:48:38,242
Let's get to it.
1104
00:48:38,243 --> 00:48:39,358
Why did you do it?
1105
00:48:39,359 --> 00:48:40,209
Do what?
1106
00:48:40,210 --> 00:48:41,726
Don't play games with me.
1107
00:48:41,727 --> 00:48:45,292
I don't know what you talkin' 'bout.
1108
00:48:45,293 --> 00:48:47,166
What's this gonna be like, huh?
1109
00:48:47,167 --> 00:48:48,667
Your fifth arrest?
1110
00:48:51,564 --> 00:48:53,899
You the police, aint' you?
1111
00:48:55,024 --> 00:48:55,857
That's what it says.
1112
00:48:55,858 --> 00:48:58,524
Then do some policin'.
1113
00:49:00,636 --> 00:49:02,186
That's how you wanna play?
1114
00:49:02,187 --> 00:49:03,187
Huh?
1115
00:49:05,214 --> 00:49:07,313
Am I supposed to be scared?
1116
00:49:07,314 --> 00:49:08,314
Pssh.
1117
00:49:09,137 --> 00:49:10,411
I seen tougher dudes than you
1118
00:49:10,412 --> 00:49:12,964
in dresses 'round my way, homie.
1119
00:49:17,839 --> 00:49:21,153
I been waitin'
to do this a long time.
1120
00:49:21,154 --> 00:49:23,664
You don't seem so tough now, do you?
1121
00:49:23,665 --> 00:49:24,665
Huh?
1122
00:49:26,424 --> 00:49:28,638
Here's a newsflash for you.
1123
00:49:28,639 --> 00:49:31,663
We have you positively
identified at the store
1124
00:49:31,664 --> 00:49:33,012
while Brenda Sawyer was being murdered.
1125
00:49:33,013 --> 00:49:34,096
What store?
1126
00:49:35,401 --> 00:49:36,387
Oh, I get it.
1127
00:49:36,388 --> 00:49:38,049
You just like to shoot
innocent old ladies, huh?
1128
00:49:38,050 --> 00:49:41,072
I don't know nothin'
'bout no lady gettin' shot.
1129
00:49:41,073 --> 00:49:44,184
The only shootin' I know about
is what I see on the news.
1130
00:49:44,185 --> 00:49:47,322
So, if you got anybody sayin' they saw me,
1131
00:49:47,323 --> 00:49:48,323
they lyin'.
1132
00:49:55,696 --> 00:49:57,670
But it's you that's lyin'.
1133
00:49:57,671 --> 00:49:59,588
Ain't that what you do?
1134
00:50:00,669 --> 00:50:02,185
Lie?
1135
00:50:02,186 --> 00:50:03,206
Cheat?
1136
00:50:03,207 --> 00:50:04,393
Steal?
1137
00:50:04,394 --> 00:50:05,394
Kill.
1138
00:50:07,446 --> 00:50:09,870
Let me ask you a question, Detective.
1139
00:50:09,871 --> 00:50:11,868
Go right ahead.
1140
00:50:11,869 --> 00:50:16,869
How many innocent brothers
have you sent up the road?
1141
00:50:17,191 --> 00:50:21,107
How many fatherless homes
are you responsible for?
1142
00:50:21,108 --> 00:50:22,980
Huh, hypocrite?
1143
00:50:22,981 --> 00:50:24,643
Better yet.
1144
00:50:24,644 --> 00:50:26,432
What's your body count?
1145
00:50:26,433 --> 00:50:27,266
So, what do you say, Lieutenant?
1146
00:50:27,267 --> 00:50:28,470
Should we arrest 'im?
1147
00:50:28,471 --> 00:50:30,943
With what evidence?
1148
00:50:30,944 --> 00:50:32,742
We have enough for an indictment.
1149
00:50:32,743 --> 00:50:33,644
Where?
1150
00:50:33,644 --> 00:50:34,477
From what I've seen,
1151
00:50:34,478 --> 00:50:37,280
we can't even arrest him for
jaywalking, let alone murder.
1152
00:50:37,281 --> 00:50:39,820
We can always build a case
once we get an indictment.
1153
00:50:39,821 --> 00:50:40,654
No.
1154
00:50:40,655 --> 00:50:41,895
I don't like the way that sounds.
1155
00:50:41,896 --> 00:50:43,852
I've already let your
partner go way too far
1156
00:50:43,853 --> 00:50:45,607
with this suspect.
1157
00:50:45,608 --> 00:50:48,345
And now you want me to arrest
him without any evidence?
1158
00:50:48,346 --> 00:50:49,346
You're insane.
1159
00:50:49,347 --> 00:50:51,606
I have worked way too hard for my shield.
1160
00:50:51,607 --> 00:50:54,357
I'm not just gonna throw it away.
1161
00:50:55,384 --> 00:50:57,384
We have an eyewitness.
1162
00:50:58,322 --> 00:51:01,371
And if we push her, she'll testify.
1163
00:51:01,372 --> 00:51:03,643
Besides, Detective Thorne and I?
1164
00:51:03,644 --> 00:51:05,819
We had your back that
time when Internal Affairs
1165
00:51:05,820 --> 00:51:07,320
came after you for the Bagwell shooting.
1166
00:51:07,321 --> 00:51:11,106
Which is the only reason
I've let it go this far,
1167
00:51:11,107 --> 00:51:12,107
Detective.
1168
00:51:15,619 --> 00:51:17,580
Want me to bring out the violins?
1169
00:51:20,401 --> 00:51:21,430
You think you're dealin' with?
1170
00:51:21,431 --> 00:51:22,431
Huh?
1171
00:51:23,101 --> 00:51:25,732
You ain't about that life.
1172
00:51:25,733 --> 00:51:27,316
Oh, motherfucker.
1173
00:51:28,764 --> 00:51:30,429
Book 'im.
1174
00:51:30,430 --> 00:51:31,513
You got it.
1175
00:51:34,236 --> 00:51:36,642
After I got
cased up, T.J. doubled back,
1176
00:51:36,643 --> 00:51:38,445
scooped up little bro.
1177
00:51:38,446 --> 00:51:40,067
Boy, where have you been?
1178
00:51:40,068 --> 00:51:42,431
You know I been worried about you, right?
1179
00:51:42,432 --> 00:51:44,040
It's a long story, but-
1180
00:51:44,041 --> 00:51:46,092
- Hi, Miss Dickerson.
1181
00:51:46,093 --> 00:51:48,287
What happened to your leg?
1182
00:51:48,288 --> 00:51:50,079
I got shot.
1183
00:51:50,080 --> 00:51:50,913
You got what?
1184
00:51:50,913 --> 00:51:51,746
But it's just a flesh wound.
1185
00:51:51,747 --> 00:51:53,746
Where is your brother?
1186
00:51:56,413 --> 00:51:57,663
He's in jail.
1187
00:52:01,496 --> 00:52:02,496
I knew it.
1188
00:52:03,162 --> 00:52:03,995
I knew it, I knew it-
Hey, it's not your fault.
1189
00:52:03,995 --> 00:52:04,995
I knew.
1190
00:52:07,229 --> 00:52:10,474
I tried to raise you kids right.
1191
00:52:10,475 --> 00:52:13,080
Your father was no help.
1192
00:52:13,081 --> 00:52:16,651
I was the one that had to get
two, sometimes three, jobs
1193
00:52:16,652 --> 00:52:18,581
just to put a roof over your head
1194
00:52:18,582 --> 00:52:19,994
and some food on the table.
1195
00:52:19,995 --> 00:52:21,073
And this is what I get?
1196
00:52:21,074 --> 00:52:22,165
I'm the one that decided
to drop out of colle-
1197
00:52:22,166 --> 00:52:25,947
- Yeah, and you come home
and look what happens.
1198
00:52:25,948 --> 00:52:27,405
I mean, when are you gonna
learn that the streets
1199
00:52:27,406 --> 00:52:28,486
ain't for you?
1200
00:52:28,487 --> 00:52:30,108
What do you wanna end up like him?
1201
00:52:30,109 --> 00:52:31,059
That's not fair, Ma.
1202
00:52:31,059 --> 00:52:31,892
Oh.
1203
00:52:31,893 --> 00:52:33,511
What's not fair?
1204
00:52:33,512 --> 00:52:37,624
T.J., how many times
have you been locked up?
1205
00:52:37,625 --> 00:52:38,861
I gotta roll, Mike.
1206
00:52:38,862 --> 00:52:40,259
Yeah, I think you better.
1207
00:52:40,260 --> 00:52:41,648
I'll holla at you later, bro.
1208
00:52:41,649 --> 00:52:44,649
And you better leave my son alone.
1209
00:52:47,202 --> 00:52:49,835
Why would you say that?
1210
00:52:49,836 --> 00:52:50,836
Ma?
1211
00:52:52,188 --> 00:52:53,979
You know why they don't respect me?
1212
00:52:53,980 --> 00:52:57,686
It's because you baby me in front of them.
1213
00:52:57,687 --> 00:52:59,187
I'm a goddamn man.
1214
00:53:05,150 --> 00:53:06,983
I told you boys
1215
00:53:08,251 --> 00:53:09,501
he was no good.
1216
00:53:10,770 --> 00:53:12,520
And he never will be.
1217
00:53:14,220 --> 00:53:15,493
All right.
1218
00:53:15,494 --> 00:53:18,494
Mama knows best.
1219
00:53:24,083 --> 00:53:25,887
Knock knock.
1220
00:53:25,888 --> 00:53:27,901
Hey, what brings you here?
1221
00:53:27,902 --> 00:53:29,532
Word is your name is
floating around to preside
1222
00:53:29,533 --> 00:53:31,295
over the pending Sawyer case.
1223
00:53:31,296 --> 00:53:32,780
Yeah, I'm aware of that case.
1224
00:53:32,781 --> 00:53:36,442
That assignment depends on two things.
1225
00:53:36,443 --> 00:53:37,990
Like?
1226
00:53:37,991 --> 00:53:40,157
Like, they have to
catch the murderers first.
1227
00:53:40,158 --> 00:53:42,648
All goes well and it goes to trial.
1228
00:53:42,649 --> 00:53:45,365
And I would have to be willing
to accept the assignment.
1229
00:53:45,366 --> 00:53:48,419
Well they caught him last night.
1230
00:53:48,420 --> 00:53:50,920
And you will accept that case.
1231
00:54:05,107 --> 00:54:06,291
Mornin'.
1232
00:54:06,292 --> 00:54:07,292
Morning.
1233
00:54:08,927 --> 00:54:09,927
I'm sorry.
1234
00:54:11,447 --> 00:54:12,280
Hm.
1235
00:54:12,281 --> 00:54:13,297
Mwah.
1236
00:54:14,740 --> 00:54:16,407
This looks good, Ma.
1237
00:54:28,806 --> 00:54:29,639
Here you go.
1238
00:54:29,640 --> 00:54:30,972
Mm, thank you.
1239
00:54:34,041 --> 00:54:35,041
Mm.
1240
00:54:36,725 --> 00:54:37,725
Mm.
1241
00:54:40,227 --> 00:54:41,310
What's wrong?
1242
00:54:42,579 --> 00:54:46,412
I'm just worried about
you and your brother.
1243
00:54:52,738 --> 00:54:53,738
Hello?
1244
00:54:55,381 --> 00:54:56,457
Hi Mom.
1245
00:54:56,458 --> 00:54:57,458
Hi, baby.
1246
00:54:58,713 --> 00:55:00,140
I got some bad news.
1247
00:55:00,141 --> 00:55:01,820
Yeah, I know.
1248
00:55:01,821 --> 00:55:03,524
How do you know?
1249
00:55:03,525 --> 00:55:05,376
Your brother told me.
1250
00:55:05,377 --> 00:55:06,761
Is he okay?
1251
00:55:06,762 --> 00:55:08,075
Yeah, he's fine.
1252
00:55:08,076 --> 00:55:09,785
Is he all right?
1253
00:55:09,786 --> 00:55:10,883
Mom.
1254
00:55:10,884 --> 00:55:12,801
I ain't killin' nobody.
1255
00:55:13,735 --> 00:55:16,493
Don't worry, baby, I know you didn't do
1256
00:55:16,494 --> 00:55:18,411
what they said you did.
1257
00:55:20,887 --> 00:55:25,137
I mean, you're a little
rough around the edges, but
1258
00:55:27,010 --> 00:55:30,591
I know you didn't murder anybody.
1259
00:55:30,592 --> 00:55:33,113
I think
they're gonna railroad me, Ma.
1260
00:55:33,114 --> 00:55:35,409
Well you let them try.
1261
00:55:35,410 --> 00:55:37,535
And after you beat trial,
we're gonna sue the shit
1262
00:55:37,536 --> 00:55:39,262
out of 'em.
1263
00:55:39,263 --> 00:55:41,782
My phone time almost up.
1264
00:55:41,783 --> 00:55:44,147
I left somethin' for you
behind the microwave.
1265
00:55:44,148 --> 00:55:45,398
Yeah, I know.
1266
00:55:48,445 --> 00:55:50,253
I love you, Ma.
1267
00:55:50,254 --> 00:55:52,171
I love you too, baby.
1268
00:56:23,304 --> 00:56:24,928
You know, I was thinking.
1269
00:56:24,929 --> 00:56:26,509
You work really hard.
1270
00:56:26,510 --> 00:56:28,343
When the D.A. steps down
and I take her place,
1271
00:56:28,344 --> 00:56:30,753
I'm gonna take you with me.
1272
00:56:30,754 --> 00:56:31,754
Yeah.
1273
00:56:33,214 --> 00:56:35,161
These four years have finally paid off.
1274
00:56:35,162 --> 00:56:36,632
I'ma hold you to it.
1275
00:56:36,633 --> 00:56:38,435
You're my right hand man.
1276
00:56:38,436 --> 00:56:40,217
Thank you.
1277
00:56:40,218 --> 00:56:41,635
You're welcome.
1278
00:56:44,009 --> 00:56:45,677
You hear about Harry Sawyer?
1279
00:56:45,678 --> 00:56:46,773
No.
1280
00:56:46,774 --> 00:56:48,453
What about him?
1281
00:56:48,454 --> 00:56:49,427
Apparently he's been runnin' around town
1282
00:56:49,428 --> 00:56:52,096
like some vigilante,
pullin' out guns on people
1283
00:56:52,097 --> 00:56:55,014
tryin' to find one Shawn Dickerson.
1284
00:56:56,533 --> 00:56:57,582
Did they pick him up?
1285
00:56:57,583 --> 00:56:59,278
No.
1286
00:56:59,279 --> 00:57:02,178
You know Lieutenant Burton
has a soft spot for him.
1287
00:57:02,179 --> 00:57:03,284
Yeah, I bet she does.
1288
00:57:07,696 --> 00:57:10,363
Ah, can you get the door for me?
1289
00:57:11,284 --> 00:57:14,617
And, um, can you lock it on the way out?
1290
00:57:27,496 --> 00:57:28,568
Smile.
1291
00:57:28,569 --> 00:57:30,546
You've got Dickerson.
1292
00:57:30,547 --> 00:57:33,115
That is true, but we still
don't have hard evidence.
1293
00:57:33,116 --> 00:57:35,891
Well, that's what I
wanted to talk to you about.
1294
00:57:35,892 --> 00:57:38,897
I will begin the process
of conveying a grand jury
1295
00:57:38,898 --> 00:57:41,353
within the next few days.
1296
00:57:41,354 --> 00:57:43,118
What you got up your
sleeves there, Ballard?
1297
00:57:43,119 --> 00:57:44,269
Well.
1298
00:57:44,270 --> 00:57:47,437
I'm gonna need you and Detective Wayde
1299
00:57:49,155 --> 00:57:51,572
to testify at the grand jury.
1300
00:57:52,804 --> 00:57:55,422
Our testimonies would be heresy.
1301
00:57:55,423 --> 00:57:58,199
It's enough to get an indictment.
1302
00:57:59,032 --> 00:58:02,708
What if she fails to
testify at the trial?
1303
00:58:08,249 --> 00:58:12,847
Assistant District Attorney
Ballard, how are you?
1304
00:58:12,848 --> 00:58:14,947
As good as can be expected.
1305
00:58:14,948 --> 00:58:16,281
I bet you are.
1306
00:58:17,515 --> 00:58:21,368
What did I do to deserve
an appearance by the outgoing
1307
00:58:21,369 --> 00:58:23,218
District Attorney?
1308
00:58:23,219 --> 00:58:26,096
I just called to congratulate you.
1309
00:58:26,097 --> 00:58:27,656
For what?
1310
00:58:27,657 --> 00:58:29,681
I'm assigning you the Dickerson case.
1311
00:58:29,682 --> 00:58:32,458
And Drakes will be presiding over it.
1312
00:58:32,459 --> 00:58:36,183
Arraignment is scheduled
for tomorrow at 9 AM.
1313
00:58:36,184 --> 00:58:37,606
I'm on it.
1314
00:58:37,607 --> 00:58:38,599
And Ballard?
1315
00:58:38,600 --> 00:58:39,930
Yes?
1316
00:58:39,931 --> 00:58:43,503
I know it would just crush
you if someone else were
1317
00:58:43,504 --> 00:58:46,194
to take over once I retire.
1318
00:58:46,195 --> 00:58:47,528
That it would.
1319
00:58:48,444 --> 00:58:50,527
So don't screw this up.
1320
00:58:51,875 --> 00:58:52,958
Duly noted.
1321
00:58:55,813 --> 00:58:57,743
You already knew, didn't you?
1322
00:58:57,744 --> 00:58:58,744
Yep.
1323
00:58:59,533 --> 00:59:00,929
How?
1324
00:59:00,930 --> 00:59:04,347
Let's just say a little birdie told me.
1325
00:59:12,202 --> 00:59:14,287
Our lawyer
filed a speedy trial motion.
1326
00:59:14,288 --> 00:59:16,622
And, as a result, the
prosecution said they were ready
1327
00:59:16,623 --> 00:59:19,544
for trial less than a
year after I was arrested.
1328
00:59:19,545 --> 00:59:22,703
But Ballard knew in order
to get a conviction on me,
1329
00:59:22,704 --> 00:59:25,195
she would have to get Li Ling to testify.
1330
00:59:25,196 --> 00:59:26,708
A difficult task that she handed off
1331
00:59:26,709 --> 00:59:28,709
to her assistant, Chuck.
1332
00:59:33,494 --> 00:59:34,400
Do you
swear to tell the truth,
1333
00:59:34,400 --> 00:59:35,359
the whole truth and nothing but the truth,
1334
00:59:35,360 --> 00:59:36,460
so help you God?
1335
00:59:36,461 --> 00:59:37,461
I do.
1336
00:59:45,294 --> 00:59:48,332
Can you please identify
yourself to the court?
1337
00:59:48,333 --> 00:59:50,328
Yes, my name is Detective Wayde Tucker.
1338
00:59:50,329 --> 00:59:53,120
I've been with the
Orlando P.D. for 20 years.
1339
00:59:53,121 --> 00:59:54,837
Can you please tell
the court what happened
1340
00:59:54,838 --> 00:59:56,560
when you and Detective Thorne arrived
1341
00:59:56,561 --> 01:00:01,561
at Li Ling's Stock & Shop on
the evening of March 5th, 2013?
1342
01:00:01,969 --> 01:00:04,542
Yes, we got a call around 7 PM that
1343
01:00:04,543 --> 01:00:06,896
it was a possible homicide.
1344
01:00:06,897 --> 01:00:09,628
So, Detective Thorne and I
headed to the scene of the crime.
1345
01:00:09,629 --> 01:00:11,468
Continue on.
1346
01:00:11,469 --> 01:00:14,878
We arrived around 7:20 PM
and that's when we discovered
1347
01:00:14,879 --> 01:00:17,685
the body of Miss Brenda Sawyer.
1348
01:00:17,686 --> 01:00:20,085
What happened next?
1349
01:00:20,086 --> 01:00:23,541
I interviewed the owner,
Lucy Li Ling, and she said
1350
01:00:23,542 --> 01:00:27,028
three black men entered the
store, one with a handgun,
1351
01:00:27,029 --> 01:00:28,112
who shot her.
1352
01:00:29,055 --> 01:00:32,127
Did Miss Li Ling positively
identify the defendant,
1353
01:00:32,128 --> 01:00:34,795
Shawn Dickerson, as the shooter?
1354
01:00:35,741 --> 01:00:37,675
Yes, she did.
1355
01:00:37,676 --> 01:00:39,178
Thank you, Detective.
1356
01:00:39,179 --> 01:00:42,383
No further questions, Your Honor.
1357
01:00:42,384 --> 01:00:45,628
Would the defense like to
cross examine the witness?
1358
01:00:45,629 --> 01:00:46,462
No, Your Honor.
1359
01:00:46,463 --> 01:00:48,325
Hey, what you mean no?
1360
01:00:48,326 --> 01:00:49,424
You may step down.
1361
01:00:49,425 --> 01:00:50,425
Thanks.
1362
01:00:52,289 --> 01:00:53,593
I got it.
1363
01:00:53,594 --> 01:00:55,388
Do you have any more
witnesses you'd like to call
1364
01:00:55,389 --> 01:00:57,639
to the stand, Miss Ballard?
1365
01:01:00,069 --> 01:01:01,367
After
callin' Li Ling several times
1366
01:01:01,368 --> 01:01:03,483
from the office and gettin' no answer,
1367
01:01:03,484 --> 01:01:06,234
Chuck decided to pay her a visit.
1368
01:01:14,905 --> 01:01:17,199
Can you please tell the court your name?
1369
01:01:17,200 --> 01:01:19,091
My name is Detective David Thorne.
1370
01:01:19,092 --> 01:01:23,675
And I've worked for Orlando
P.D. for the past 12 years.
1371
01:01:52,332 --> 01:01:53,332
Got her.
1372
01:02:00,024 --> 01:02:02,453
Are you telling the
court that Miss Li Ling
1373
01:02:02,454 --> 01:02:05,694
positively identified the
defendant, Shawn Dickerson,
1374
01:02:05,695 --> 01:02:08,278
as the killer of Brenda Sawyer?
1375
01:02:09,598 --> 01:02:10,681
Yes, ma'am.
1376
01:02:12,266 --> 01:02:14,913
Thank you, Detective.
1377
01:02:14,914 --> 01:02:18,139
Would the defense like to
cross examine the witness?
1378
01:02:18,140 --> 01:02:19,955
Yes, Your Honor.
1379
01:02:19,956 --> 01:02:21,373
Detective Thorne.
1380
01:02:22,852 --> 01:02:25,134
How long did you say you
were with the Orlando P.D.?
1381
01:02:25,135 --> 01:02:26,030
12 years.
1382
01:02:26,031 --> 01:02:28,507
And how long have you been
in the homicide division?
1383
01:02:28,508 --> 01:02:29,590
Two years.
1384
01:02:29,591 --> 01:02:30,975
Okay.
1385
01:02:30,976 --> 01:02:33,562
Have you ever had any
complaints launched against you
1386
01:02:33,563 --> 01:02:36,815
since you've been with Orlando P.D.?
1387
01:02:36,816 --> 01:02:38,564
Maybe a couple.
1388
01:02:38,565 --> 01:02:40,982
You call 26 times a couple?
1389
01:02:42,568 --> 01:02:43,401
No, but I was never-
1390
01:02:43,402 --> 01:02:47,032
- This list is like a
laundry list of malfeasance.
1391
01:02:47,033 --> 01:02:48,550
You've been accused of everything.
1392
01:02:48,551 --> 01:02:50,735
From harassment to evidence tampering.
1393
01:02:50,736 --> 01:02:52,840
To giving false testimony.
1394
01:02:52,841 --> 01:02:55,279
And you expect us to believe you now?
1395
01:02:55,280 --> 01:02:57,593
I object, Your Honor, the
witness is not on trial.
1396
01:02:57,594 --> 01:02:59,309
Overruled.
1397
01:02:59,310 --> 01:03:02,560
You may answer the question, Detective.
1398
01:03:04,163 --> 01:03:06,030
Those allegations
have not been sustained
1399
01:03:06,031 --> 01:03:07,676
by Internal Affairs.
1400
01:03:07,677 --> 01:03:11,825
One or two might be
considered a couple, Detective.
1401
01:03:11,826 --> 01:03:12,826
But 26?
1402
01:03:15,049 --> 01:03:15,882
I don't think so.
1403
01:03:15,882 --> 01:03:16,882
I object.
1404
01:03:17,731 --> 01:03:18,767
Sustained.
1405
01:03:18,768 --> 01:03:21,326
The jury must disregard
those last remarks.
1406
01:03:21,327 --> 01:03:22,951
Nothing further.
1407
01:03:22,952 --> 01:03:25,785
You may step down.
1408
01:03:30,222 --> 01:03:31,892
Now, Miss Ballard, do you
have any other witnesses
1409
01:03:31,893 --> 01:03:34,887
you want to call to the stand?
1410
01:03:34,888 --> 01:03:38,138
Your Honor, may I approach the bench?
1411
01:03:44,898 --> 01:03:47,503
We have a slight problem
with our eyewitness.
1412
01:03:47,504 --> 01:03:48,504
That is?
1413
01:03:50,403 --> 01:03:52,449
We haven't been able to locate her.
1414
01:03:52,450 --> 01:03:55,657
Then the defense moves
that the case be thrown out.
1415
01:03:55,658 --> 01:03:58,510
Do you have anyone else
you can put on the stand?
1416
01:03:58,511 --> 01:04:00,707
No one except forensics.
1417
01:04:00,708 --> 01:04:03,251
Then you have one day to
produce that eyewitness.
1418
01:04:03,252 --> 01:04:05,001
I'll be forced to throw
out this case due to lack
1419
01:04:05,002 --> 01:04:06,304
of sufficient evidence.
1420
01:04:06,305 --> 01:04:07,138
But, Your Honor-
1421
01:04:07,139 --> 01:04:09,342
- That'll be all, Miss Ballard.
1422
01:04:09,343 --> 01:04:12,234
Court is adjourned until
11 o'clock tomorrow morning.
1423
01:04:18,782 --> 01:04:19,615
Ballard wasn't used to
1424
01:04:19,616 --> 01:04:21,179
not havin' her way.
1425
01:04:21,180 --> 01:04:25,347
Her dreams of becomin' a
D.A. was now at jeopardy.
1426
01:04:30,278 --> 01:04:33,012
She wasn't about to go
out without a fight.
1427
01:04:33,013 --> 01:04:35,013
I'll give her that much.
1428
01:04:43,132 --> 01:04:44,934
I know you're in there.
1429
01:04:44,935 --> 01:04:46,593
Is that-?
1430
01:04:51,476 --> 01:04:53,662
Old Drakes, freaky ass.
1431
01:04:53,663 --> 01:04:55,895
Couldn't hate on him, though.
1432
01:04:55,896 --> 01:04:58,869
He was playin' chess while everybody else?
1433
01:04:58,870 --> 01:05:01,037
They was playin' checkers.
1434
01:05:02,016 --> 01:05:03,099
That bitch.
1435
01:05:24,996 --> 01:05:26,877
Watch where you're walking.
1436
01:05:26,878 --> 01:05:27,711
Excuse me?
1437
01:05:27,712 --> 01:05:29,711
You heard what I said.
1438
01:05:30,889 --> 01:05:31,889
Bitch.
1439
01:05:43,471 --> 01:05:46,721
Glad you could join us, Miss Ballard.
1440
01:05:50,754 --> 01:05:51,627
Can we proceed?
1441
01:05:51,628 --> 01:05:53,139
Yes.
1442
01:05:53,140 --> 01:05:55,362
Are you ready to call your
eyewitness to the stand?
1443
01:05:55,363 --> 01:05:57,032
We were unable to locate the witness.
1444
01:05:57,033 --> 01:05:58,020
We're gonna need a few more days.
1445
01:05:58,021 --> 01:05:59,587
You've taken enough of this court's time
1446
01:05:59,588 --> 01:06:01,757
and taxpayers' money, Miss Ballard.
1447
01:06:01,758 --> 01:06:03,483
In the interest of justice, I am forced to
1448
01:06:03,484 --> 01:06:06,247
throw out the case against
Shawn Dickerson due to lack
1449
01:06:06,248 --> 01:06:07,413
of suf-
1450
01:06:07,414 --> 01:06:10,616
- I call Miss Lucy Li Ling to the stand.
1451
01:06:24,236 --> 01:06:25,069
Do you
swear to tell the truth,
1452
01:06:25,069 --> 01:06:25,902
the whole truth,
1453
01:06:25,903 --> 01:06:27,930
and nothing but the truth so help you God?
1454
01:06:27,931 --> 01:06:28,931
I do.
1455
01:06:34,788 --> 01:06:37,650
Can you please tell the court your name?
1456
01:06:37,651 --> 01:06:39,559
Lucy Li Ling.
1457
01:06:39,560 --> 01:06:42,674
Are you the owner of Stop & Shop?
1458
01:06:42,675 --> 01:06:43,675
Yes.
1459
01:06:44,878 --> 01:06:47,142
Miss Li Ling, did you
witness the shooting
1460
01:06:47,143 --> 01:06:50,207
that occurred at your
establishment that took the life
1461
01:06:50,208 --> 01:06:54,458
of Brenda Sawyer on the
evening of March 5th, 2013?
1462
01:06:57,075 --> 01:06:58,075
Yes.
1463
01:06:59,477 --> 01:07:01,983
Can you please point
to the person who you saw
1464
01:07:01,984 --> 01:07:04,234
shoot and kill Mrs. Sawyer?
1465
01:07:14,675 --> 01:07:15,685
That's him!
1466
01:07:15,686 --> 01:07:16,711
He killed lady!
1467
01:07:19,798 --> 01:07:20,830
She wanted me to do it.
1468
01:07:20,831 --> 01:07:22,457
I most certainly did not.
1469
01:07:22,458 --> 01:07:23,431
Oh my God.
1470
01:07:23,432 --> 01:07:24,892
You put me up here?
1471
01:07:24,893 --> 01:07:26,670
I had to do what the
fuck I had to do, son.
1472
01:07:26,671 --> 01:07:28,268
You son of a bitch!
1473
01:07:28,269 --> 01:07:29,269
No, no.
1474
01:07:43,069 --> 01:07:44,239
What
happened was T.J. caught
1475
01:07:44,240 --> 01:07:47,807
a drug case about six months
before the Sawyer killin'.
1476
01:07:47,808 --> 01:07:49,640
He worked out a deal
with Ballard to bring her
1477
01:07:49,641 --> 01:07:53,500
a newsworthy case in
order to avoid jail time.
1478
01:07:53,501 --> 01:07:55,812
But when we walked up in
the store, T.J. recognized
1479
01:07:55,813 --> 01:07:56,813
Mrs. Sawyer.
1480
01:07:57,819 --> 01:07:59,982
And for some reason, decided to rob.
1481
01:07:59,983 --> 01:08:02,653
I guess he saw a lick that
he just couldn't resist.
1482
01:08:04,133 --> 01:08:05,976
But she wouldn't give up the money.
1483
01:08:05,977 --> 01:08:08,052
Your shit's fucked up!
1484
01:08:08,053 --> 01:08:09,419
I decided to get a hotel room
1485
01:08:09,420 --> 01:08:12,328
and lay low until things blew over.
1486
01:08:12,329 --> 01:08:15,264
But the heat was on and we had
to get outta dodge quickly.
1487
01:08:15,265 --> 01:08:16,524
And on our way out?
1488
01:08:16,525 --> 01:08:20,582
T.J. ran up in the bathroom
and called Ballard.
1489
01:08:23,248 --> 01:08:24,459
He told her what happened.
1490
01:08:24,460 --> 01:08:27,279
But when he said I was at
the scene of the crime?
1491
01:08:27,280 --> 01:08:29,553
She decided to frame me for the murder.
1492
01:08:29,554 --> 01:08:33,221
After all, I was a big
fish in a small pond.
1493
01:08:34,064 --> 01:08:35,723
To this day, though, I
think him and Ballard
1494
01:08:35,724 --> 01:08:38,557
was messin' around the whole time.
1495
01:08:40,054 --> 01:08:41,387
Slimey bastards.
1496
01:08:44,719 --> 01:08:47,476
Ultimately, Ballard was
disbarred and charged
1497
01:08:47,477 --> 01:08:49,869
with several major crimes.
1498
01:08:49,870 --> 01:08:54,376
My lawyer, she went to
work for the D.A.'s office.
1499
01:08:54,377 --> 01:08:58,066
She ended up tryin' the case
just to stick it to Ballard.
1500
01:08:58,067 --> 01:09:00,854
Thanks to good ol' Judge Drakes.
1501
01:09:00,855 --> 01:09:02,218
As for me and little Bro?
1502
01:09:02,219 --> 01:09:05,477
The big man upstairs
had other plans for us.
1503
01:09:05,478 --> 01:09:08,779
Tomorrow, we're going to
talk about Murphy's Law,
1504
01:09:08,780 --> 01:09:12,173
which basically says
whatever can go wrong,
1505
01:09:12,174 --> 01:09:13,971
it will go wrong.
1506
01:09:13,972 --> 01:09:16,225
And then tonight, I'd
like you to read the first
1507
01:09:16,226 --> 01:09:18,438
three chapters of this book.
1508
01:09:18,439 --> 01:09:20,338
It's called, "The Consequences
of Decision-Making"
1509
01:09:20,339 --> 01:09:22,459
by Nils Brunsson.
1510
01:09:22,460 --> 01:09:24,963
It's a wide range of the
most important writing
1511
01:09:24,964 --> 01:09:29,255
by one of Europe's leading
organizational theorists.
1512
01:09:29,256 --> 01:09:31,201
Be prepared when you come
back tomorrow to discuss
1513
01:09:31,202 --> 01:09:33,949
how Mr. Brunsson's writing
applies to your life
1514
01:09:33,950 --> 01:09:36,376
in regards to your
decision-making process.
1515
01:09:36,377 --> 01:09:39,544
Whether it's good, bad or indifferent.
1516
01:09:41,057 --> 01:09:42,571
Any questions?
1517
01:09:42,572 --> 01:09:43,405
Good.
1518
01:09:43,406 --> 01:09:45,527
See you tomorrow.
1519
01:09:56,254 --> 01:09:58,176
♪ Thank you for comin' ♪
1520
01:09:58,177 --> 01:10:02,187
♪ Ha ha ha ha ha ♪
1521
01:10:02,188 --> 01:10:03,846
♪ Salute ♪
1522
01:10:03,847 --> 01:10:06,581
♪ I hope you had a good time ♪
1523
01:10:06,582 --> 01:10:08,230
♪ Uh huh, uh huh ♪
1524
01:10:08,231 --> 01:10:09,641
♪ We love you ♪
1525
01:10:09,642 --> 01:10:10,620
♪ This is what I do ♪
1526
01:10:10,621 --> 01:10:13,900
♪ I do it like I'm
doin' it for TV er'day ♪
1527
01:10:13,901 --> 01:10:18,059
♪ I made a masterpiece, yes sir ♪
1528
01:10:18,060 --> 01:10:20,287
♪ Shit, thank you ♪
1529
01:10:20,288 --> 01:10:23,193
♪ I made a masterpiece
out of broken pieces ♪
1530
01:10:23,194 --> 01:10:24,334
♪ Of my life ♪
1531
01:10:24,335 --> 01:10:26,756
♪ And now I'm dancin' with
the wolves, romancin' ♪
1532
01:10:26,757 --> 01:10:28,738
♪ And I still remember
hittin' that trail ♪
1533
01:10:28,739 --> 01:10:30,115
♪ Like a camper ♪
1534
01:10:30,116 --> 01:10:33,074
♪ To gettin' paralyzed and
reduced to wearin' pampers ♪
1535
01:10:33,075 --> 01:10:34,092
♪ It was cruel ♪
1536
01:10:34,093 --> 01:10:35,474
♪ I still kept my cool ♪
1537
01:10:35,475 --> 01:10:38,791
♪ Pretty ass nurses kept
tellin' me I met doom ♪
1538
01:10:38,792 --> 01:10:41,891
♪ For two and half years
in that hospital room ♪
1539
01:10:41,892 --> 01:10:45,131
♪ Knowin' deep down I'd
be leavin' there soon ♪
1540
01:10:45,132 --> 01:10:48,373
♪ Got into a fight and
got smacked with a chair ♪
1541
01:10:48,374 --> 01:10:51,145
♪ Broke the dude arm, I
ain't havin' that over here ♪
1542
01:10:51,146 --> 01:10:52,943
♪ I landed over there ♪
1543
01:10:52,944 --> 01:10:54,709
♪ Dressed in prison gear ♪
1544
01:10:54,710 --> 01:10:57,344
♪ In my wheelchair, the
judge treated me fair ♪
1545
01:10:57,345 --> 01:10:59,172
♪ She sent me on my way ♪
1546
01:10:59,173 --> 01:11:01,823
♪ Down, outta town like the greyhound ♪
1547
01:11:01,824 --> 01:11:03,076
♪ In route to Florida ♪
1548
01:11:03,077 --> 01:11:04,926
♪ For payin' for this foreigner ♪
1549
01:11:04,927 --> 01:11:06,256
♪ New York in the buildin' ♪
1550
01:11:06,257 --> 01:11:07,761
♪ The movie biz, I was feelin' ♪
1551
01:11:07,762 --> 01:11:09,233
♪ So I went to school ♪
1552
01:11:09,234 --> 01:11:10,145
♪ And kept my cool ♪
1553
01:11:10,146 --> 01:11:11,278
♪ Like a sillin' ♪
1554
01:11:11,279 --> 01:11:14,711
♪ And remember, I still
had no feelin', fam ♪
1555
01:11:14,712 --> 01:11:17,823
♪ From my waist down and
still managed to make out ♪
1556
01:11:17,824 --> 01:11:19,627
♪ I got my bachelor's ♪
1557
01:11:19,628 --> 01:11:20,757
♪ And my master's ♪
1558
01:11:20,758 --> 01:11:22,892
♪ And passes are high ♪
1559
01:11:22,893 --> 01:11:24,288
♪ As I'm headin' for the ♪
1560
01:11:24,289 --> 01:11:26,735
♪ Epitome, on the cusp of makin' history ♪
1561
01:11:26,736 --> 01:11:28,642
♪ Accustomed to the makin' joints ♪
1562
01:11:28,643 --> 01:11:32,643
♪ Next up is the breakin' point ♪
1563
01:12:00,787 --> 01:12:03,810
♪ I can whip it, I can stretch it ♪
1564
01:12:03,811 --> 01:12:06,825
♪ I can whipt it, I can ow, ow ♪
1565
01:12:06,826 --> 01:12:14,826
♪ I can whip it, I can stretch it ♪
1566
01:12:21,932 --> 01:12:23,434
♪ I can whipt it, I can stretch it ♪
1567
01:12:23,435 --> 01:12:24,640
♪ I'ma beast up on that stove ♪
1568
01:12:24,641 --> 01:12:26,315
♪ I can whip it, I can stretch it ♪
1569
01:12:26,316 --> 01:12:27,818
♪ You can get it, if you want it ♪
1570
01:12:27,819 --> 01:12:29,369
♪ From a ball to a chicken ♪
1571
01:12:29,370 --> 01:12:30,888
♪ And them onions kinda fat ♪
1572
01:12:30,889 --> 01:12:33,630
♪ That they weighin' 30 grams ♪
1573
01:12:33,631 --> 01:12:35,371
♪ So have that paper straight, fam ♪
1574
01:12:35,372 --> 01:12:36,756
♪ All I know is how to hustle ♪
1575
01:12:36,757 --> 01:12:38,353
♪ Did it since I was 16 ♪
1576
01:12:38,354 --> 01:12:39,848
♪ 13 years couldn't stop me ♪
1577
01:12:39,849 --> 01:12:41,264
♪ I'm that microwave king ♪
1578
01:12:41,265 --> 01:12:42,872
♪ I did walk that prison yard ♪
1579
01:12:42,873 --> 01:12:44,414
♪ With them pros and them cons ♪
1580
01:12:44,415 --> 01:12:45,623
♪ I'm allergic to a rat ♪
1581
01:12:45,624 --> 01:12:47,397
♪ I put that debt up on my ma ♪
1582
01:12:47,398 --> 01:12:48,815
♪ Take it back to 93 ♪
1583
01:12:48,816 --> 01:12:50,400
♪ Caught a bird up in my drawers ♪
1584
01:12:50,401 --> 01:12:51,838
♪ And that white Mercedes Benz ♪
1585
01:12:51,839 --> 01:12:53,287
♪ With the yellow walls ♪
1586
01:12:53,288 --> 01:12:54,873
♪ Steady, duck and dicky daw ♪
1587
01:12:54,874 --> 01:12:56,282
♪ And them local squad cars ♪
1588
01:12:56,283 --> 01:13:00,283
♪ Try and catch me ridin' dirty ♪
106114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.