All language subtitles for The Resident - S05E12 - Now You See Me WEBDL-1080p CAKES.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,900 --> 00:00:02,505 Previously on The Resident... 2 00:00:02,510 --> 00:00:04,310 I have multiple sclerosis. 3 00:00:05,495 --> 00:00:07,695 We could always use more women in neurosurgery, 4 00:00:07,700 --> 00:00:09,430 but I would never try to recruit you. 5 00:00:09,435 --> 00:00:11,666 - Why? - Devon would kill me, for one thing. 6 00:00:11,671 --> 00:00:13,200 He'll support whatever I choose to do. 7 00:00:13,205 --> 00:00:16,337 - Kit, I'm leaving Chastain. - A leave of absence. 8 00:00:16,342 --> 00:00:18,739 - Of course, to heal... - No, permanently. 9 00:00:18,744 --> 00:00:22,009 I was raped by our neighbor. I was 13. 10 00:00:22,014 --> 00:00:24,449 - He was a grown man. - Billie... 11 00:00:35,795 --> 00:00:38,626 Hey, come here. 12 00:00:38,631 --> 00:00:40,528 No, I'm fine. 13 00:00:40,533 --> 00:00:42,029 You're getting soaked. 14 00:00:42,034 --> 00:00:44,970 I'm not gonna melt. Promise. 15 00:00:52,378 --> 00:00:54,241 Hey, I need some help! 16 00:00:54,246 --> 00:00:56,444 Hey. I was headed to a call 17 00:00:56,449 --> 00:00:58,879 when I found her on the Centerville exit off of 124. 18 00:00:58,884 --> 00:01:01,015 She was all by herself. 19 00:01:01,020 --> 00:01:02,750 She's limping, and she's freezing cold. 20 00:01:02,755 --> 00:01:04,286 She needs help, so I brought her straight here. 21 00:01:04,290 --> 00:01:06,013 You did the right thing. What's your name? 22 00:01:06,018 --> 00:01:07,719 She hasn't said a word since I found her. 23 00:01:07,723 --> 00:01:08,923 She hasn't cried either. 24 00:01:08,928 --> 00:01:10,025 Not a sound. 25 00:01:11,030 --> 00:01:13,298 I'm gonna take you inside and get you warm, okay? 26 00:01:15,968 --> 00:01:17,899 I'm a doctor. I won't hurt you. 27 00:01:17,904 --> 00:01:20,138 I'm gonna take care of you, I promise. 28 00:01:22,274 --> 00:01:24,342 Don't be afraid. 29 00:01:31,584 --> 00:01:34,119 My little girl made that. Do you like it? 30 00:01:37,523 --> 00:01:38,757 Okay. 31 00:01:41,161 --> 00:01:44,029 - Here we go. - Thanks, Doc. 32 00:01:46,365 --> 00:01:47,561 What happened? 33 00:01:47,566 --> 00:01:49,230 Tow truck driver brought her in. 34 00:01:49,235 --> 00:01:50,965 Found her alone by the side of the road. 35 00:01:50,970 --> 00:01:55,069 She is not speaking. 36 00:01:55,074 --> 00:01:57,371 Clara, let's get a temp, change her out of these clothes, 37 00:01:57,376 --> 00:01:59,640 and get her on the monitor. 38 00:02:04,650 --> 00:02:06,080 It's not registering. 39 00:02:06,085 --> 00:02:08,519 She's hypothermic. We need a core temp. 40 00:02:09,555 --> 00:02:12,153 And some blankets and warmed saline. 41 00:02:12,158 --> 00:02:13,454 I'm on it. 42 00:02:13,459 --> 00:02:14,626 Her right arm. 43 00:02:17,930 --> 00:02:20,828 Posterior shoulder dislocation. 44 00:02:20,833 --> 00:02:24,335 - No swelling around the joint. - Let's reduce that, quick. 45 00:02:27,206 --> 00:02:30,642 This will hurt, but then it will feel much better, okay? 46 00:02:35,247 --> 00:02:37,311 Not a peep. 47 00:02:37,316 --> 00:02:39,379 - What's going on? - I don't know. 48 00:02:39,384 --> 00:02:41,449 Clara, can you call Winston? 49 00:02:41,454 --> 00:02:44,288 - Tell him we have an unaccompanied minor. - Yeah. 50 00:02:52,731 --> 00:02:54,195 So, I did the math. 51 00:02:54,200 --> 00:02:56,330 For you to be double board-certified 52 00:02:56,335 --> 00:02:58,899 in neuro and cardiothoracic surgery, 53 00:02:58,904 --> 00:03:00,734 it would take you, like, eight years. 54 00:03:00,739 --> 00:03:04,371 Think about it, Devon. I could drain a brain bleed on a Monday 55 00:03:04,376 --> 00:03:07,641 and hold a beating heart in my hands on a Tuesday. 56 00:03:07,646 --> 00:03:10,311 Look, I love that you want to do 57 00:03:10,316 --> 00:03:12,379 all the things, 58 00:03:12,384 --> 00:03:15,116 but I'm just concerned that you're gonna get burned out. 59 00:03:15,121 --> 00:03:17,218 There's only 24 hours in a day. 60 00:03:17,223 --> 00:03:20,154 I'm spending two of them standing outside in the rain 61 00:03:20,159 --> 00:03:22,923 so you can buy sneakers. 62 00:03:22,928 --> 00:03:24,825 Come on, the line's moving. 63 00:03:24,830 --> 00:03:26,827 You're a good woman. 64 00:03:26,832 --> 00:03:29,563 Look at you all coming out in the rain 65 00:03:29,568 --> 00:03:30,698 for this drop. 66 00:03:30,703 --> 00:03:32,867 From my heart, I thank you. 67 00:03:32,872 --> 00:03:35,707 Now, come and get these kicks. 68 00:03:36,709 --> 00:03:40,141 Oh, damn. These black vapor lows are fire. 69 00:03:40,146 --> 00:03:43,010 Geez. I have to have these. 70 00:03:43,015 --> 00:03:46,313 Hey, Haircut. Caught your drip the moment you walked up, 71 00:03:46,318 --> 00:03:49,517 and I saw you eyeing these. 72 00:03:49,522 --> 00:03:51,585 Are you feeling all right? 73 00:03:51,590 --> 00:03:55,022 Oh, don't worry about me. I just got "big girl-itis". 74 00:03:55,027 --> 00:03:57,992 My name is Dr. Pravesh. This is Dr. Devi. 75 00:03:57,997 --> 00:04:00,194 Seems like you're having some chest pain. 76 00:04:00,199 --> 00:04:02,863 Why don't we just take a seat here. 77 00:04:02,868 --> 00:04:06,066 ♪ But I came here to get busy... ♪ 78 00:04:06,071 --> 00:04:08,769 I just need another antacid. 79 00:04:08,774 --> 00:04:10,905 Will you hand me my purse? 80 00:04:10,910 --> 00:04:12,307 ♪ But I came to get down... ♪ 81 00:04:12,312 --> 00:04:14,642 Just gonna check your pulse. 82 00:04:15,247 --> 00:04:17,244 How many of these have you taken today? 83 00:04:17,249 --> 00:04:19,680 Uh... all of them. 84 00:04:19,685 --> 00:04:23,283 - Your heart is racing. - It's just nerves, is all. 85 00:04:23,288 --> 00:04:26,086 This is my big day. I have been planning this for months. 86 00:04:26,091 --> 00:04:27,454 We need to get you to a hospital. 87 00:04:27,459 --> 00:04:28,923 No, no, no, no, no, ham, no, ma'am. 88 00:04:28,928 --> 00:04:31,592 There is a photographer coming from Best of Atlanta. 89 00:04:31,597 --> 00:04:33,427 I got an interview later. 90 00:04:33,432 --> 00:04:35,095 You could be having a heart attack. 91 00:04:35,100 --> 00:04:36,964 No. I... No. 92 00:04:36,969 --> 00:04:39,533 We are not gonna take no for an answer. 93 00:04:39,538 --> 00:04:41,606 ♪ What you playin' for? ♪ 94 00:04:46,350 --> 00:04:53,850 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 95 00:04:58,023 --> 00:04:59,223 Hey. 96 00:05:00,159 --> 00:05:02,423 Hope you didn't have plans later. 97 00:05:02,428 --> 00:05:05,326 No problem. I already cleared my schedule. 98 00:05:05,331 --> 00:05:08,295 I want to hang out with my new best friend here. 99 00:05:08,300 --> 00:05:11,702 I'm sad to say no one's ever mistook me for Mary Poppins. 100 00:05:14,073 --> 00:05:15,569 Shoulder should be feeling better. 101 00:05:15,574 --> 00:05:18,305 Can you move your arm for me? 102 00:05:18,310 --> 00:05:22,142 So, she understands what we say. Follows direction. 103 00:05:22,147 --> 00:05:23,811 That's progress. 104 00:05:28,320 --> 00:05:30,355 Winston's here. 105 00:05:33,092 --> 00:05:35,056 Nurse Clara's gonna take care of you 106 00:05:35,061 --> 00:05:38,058 while we talk to Winston, okay? 107 00:05:38,063 --> 00:05:39,530 Be right back. 108 00:05:46,272 --> 00:05:48,369 - Thanks for coming. - Oh, not a problem at all. 109 00:05:48,374 --> 00:05:49,770 You have an unaccompanied minor? 110 00:05:49,775 --> 00:05:51,372 She was left on the side of the road 111 00:05:51,377 --> 00:05:52,774 with a dislocated shoulder. 112 00:05:52,779 --> 00:05:55,709 Seems like she was running from something 113 00:05:55,714 --> 00:05:56,910 or someone. 114 00:05:56,915 --> 00:05:58,178 Um... 115 00:05:58,183 --> 00:06:00,114 She's not talking, so there's a lot 116 00:06:00,119 --> 00:06:01,916 we don't know yet. We've established her lack 117 00:06:01,921 --> 00:06:03,717 of speech isn't a lack of understanding. 118 00:06:03,722 --> 00:06:05,786 Have you checked for signs of physical abuse? 119 00:06:05,791 --> 00:06:07,488 She's headed for scans shortly. 120 00:06:07,493 --> 00:06:09,690 Oh, I'll contact Atlanta P.D. 121 00:06:09,695 --> 00:06:11,792 If there's been a missing child report, 122 00:06:11,797 --> 00:06:13,227 we'll know soon. In the meantime, 123 00:06:13,232 --> 00:06:14,895 Chastain has to assume 124 00:06:14,900 --> 00:06:16,863 an emergency temporary guardianship. 125 00:06:16,868 --> 00:06:17,963 Who's gonna be taking care of her? 126 00:06:17,967 --> 00:06:19,967 Dr. Sullivan, it's your ER shift, 127 00:06:19,972 --> 00:06:21,806 - so I presume... - Me. - Happy to. 128 00:06:23,309 --> 00:06:26,240 She's bonded with me, so 129 00:06:26,245 --> 00:06:27,812 I'll run point. 130 00:06:30,049 --> 00:06:32,913 It's good with me. Takes a village, right? 131 00:06:32,918 --> 00:06:35,449 The village of Drs. Hawkins-Sullivan. 132 00:06:35,454 --> 00:06:37,989 Got it. And the child's name? 133 00:06:40,893 --> 00:06:42,193 Jane Doe. 134 00:06:46,932 --> 00:06:48,599 Good morning. 135 00:06:49,735 --> 00:06:52,399 Didn't I leave you in a warm bed blissfully asleep? 136 00:06:52,404 --> 00:06:55,736 Yes, you did. And for that, I thank you. 137 00:06:55,741 --> 00:06:57,571 But-but, listen, before you get too excited, 138 00:06:57,576 --> 00:07:00,607 I'm not here officially. 139 00:07:00,612 --> 00:07:02,543 Just a social call. 140 00:07:02,548 --> 00:07:05,612 The doctors at the Mayo said you could return to surgery. 141 00:07:05,617 --> 00:07:07,548 The steroid pulse and immunomodulators 142 00:07:07,553 --> 00:07:09,550 have been amazing at stopping your M.S. symptoms. 143 00:07:09,555 --> 00:07:12,419 I-I know, and I'm grateful and I'm, and I'm hopeful 144 00:07:12,424 --> 00:07:14,421 and I'm reassured, 145 00:07:14,426 --> 00:07:17,524 but I'm... I'm not there yet. 146 00:07:17,529 --> 00:07:20,294 If this isn't your official return, 147 00:07:20,299 --> 00:07:22,930 did you really come all the way here 148 00:07:22,935 --> 00:07:24,598 in the rain just to bring me a latte? 149 00:07:24,603 --> 00:07:26,967 No. There's something I wanted to tell you. I've, um... 150 00:07:26,972 --> 00:07:28,802 I've been shortlisted 151 00:07:28,807 --> 00:07:31,075 for a seat at the state medical board. 152 00:07:33,846 --> 00:07:35,909 That's wonderful, Randolph. 153 00:07:35,914 --> 00:07:37,845 They could use people like you. 154 00:07:37,850 --> 00:07:40,114 Doctors policing doctors 155 00:07:40,119 --> 00:07:41,949 has not worked well for patients. 156 00:07:41,954 --> 00:07:44,418 We all need to be more accountable, and... 157 00:07:44,423 --> 00:07:47,254 You know, it's been a long career, and I've seen 158 00:07:47,259 --> 00:07:48,834 mistakes happen that shouldn't have, 159 00:07:48,839 --> 00:07:50,903 and you know I've made them myself. 160 00:07:50,908 --> 00:07:53,127 And I'd just... 161 00:07:53,132 --> 00:07:55,295 like to try and make up for that. 162 00:07:55,300 --> 00:07:57,931 It's a brilliant idea. 163 00:07:57,936 --> 00:08:01,268 Well, it's-it's not a done deal. There's-there's only one seat 164 00:08:01,273 --> 00:08:03,637 - open on the board. - Oh, they'll pick you. 165 00:08:03,642 --> 00:08:06,607 You know, if-if I get it, 166 00:08:06,612 --> 00:08:09,610 I can fight for patients' rights without 167 00:08:09,615 --> 00:08:11,516 having a patient's life in my hands. 168 00:08:12,518 --> 00:08:15,520 I hope it adds some new meaning to my career. 169 00:08:17,423 --> 00:08:19,520 Just promise me one thing. 170 00:08:19,525 --> 00:08:21,522 You won't give up on the OR just yet. 171 00:08:21,527 --> 00:08:23,694 We still need you. 172 00:08:26,098 --> 00:08:29,363 I need a full blood panel, chest X-ray and EKG. 173 00:08:29,368 --> 00:08:32,904 The EMTs said they couldn't find a vein. 174 00:08:34,072 --> 00:08:36,136 - Hundley? - Leave it to me. 175 00:08:36,141 --> 00:08:38,009 Sit up for me, Roxie. 176 00:08:39,611 --> 00:08:41,241 Can we talk? 177 00:08:41,246 --> 00:08:43,210 - Woman to woman? - Mm-hmm. 178 00:08:43,215 --> 00:08:47,047 That normal BP cuff, that is not gonna fit my arm. 179 00:08:47,052 --> 00:08:48,515 Thanks for the tip, 180 00:08:48,520 --> 00:08:50,121 but I'm one step ahead of you. 181 00:08:52,424 --> 00:08:53,987 This is a leg BP cuff. 182 00:08:53,992 --> 00:08:55,389 It'll do the trick. 183 00:08:55,394 --> 00:08:58,463 In my ER, you get what you need. 184 00:08:59,698 --> 00:09:01,361 Sit back please. Thank you. 185 00:09:01,366 --> 00:09:03,397 - Hi. - Hey. 186 00:09:03,402 --> 00:09:06,400 I'm glad I listened to you and Dr. Pravesh. 187 00:09:06,405 --> 00:09:07,934 This pain is no joke. 188 00:09:07,939 --> 00:09:10,003 Keep me posted. 189 00:09:10,008 --> 00:09:11,542 Will do. 190 00:09:13,745 --> 00:09:17,110 I brought you something to eat and drink 191 00:09:17,115 --> 00:09:19,213 from our world-famous 192 00:09:19,218 --> 00:09:21,081 Chastain cafeteria. 193 00:09:21,086 --> 00:09:22,687 Let's start with the juice. 194 00:09:29,128 --> 00:09:30,757 No issues swallowing. 195 00:09:30,762 --> 00:09:32,359 And no respiratory symptoms either. 196 00:09:32,364 --> 00:09:33,761 Her lungs are clear, 197 00:09:33,766 --> 00:09:36,063 but look at this. 198 00:09:36,068 --> 00:09:37,831 We just took off her socks and... 199 00:09:45,577 --> 00:09:48,942 Tachy. 140. She's in pain. Let's get her some ibuprofen. 200 00:09:48,947 --> 00:09:50,147 Got it. 201 00:09:51,550 --> 00:09:54,819 Soft tissue is macerated. This could be trench foot. 202 00:09:55,788 --> 00:09:57,822 I'll elevate her feet. 203 00:09:59,924 --> 00:10:01,823 Looks like she was standing in the rain all night. 204 00:10:01,827 --> 00:10:04,658 Must've been numb from the cold. Now that we're warming her up, 205 00:10:04,663 --> 00:10:07,294 her feeling's coming back. 206 00:10:07,299 --> 00:10:10,768 Skin is already infected, and it could get worse. 207 00:10:12,571 --> 00:10:15,802 If you need to cry or yell, 208 00:10:15,807 --> 00:10:18,038 or if you want to hold my hand, 209 00:10:18,043 --> 00:10:19,439 you can do that, 210 00:10:19,444 --> 00:10:20,912 okay, honey? 211 00:10:29,700 --> 00:10:30,715 You try sitting still 212 00:10:30,720 --> 00:10:32,684 while you're crammed into a metal cage. 213 00:10:32,689 --> 00:10:34,253 I got you. 214 00:10:35,300 --> 00:10:36,996 I should've done that. I'm sorry. 215 00:10:37,001 --> 00:10:38,264 It's not your fault. 216 00:10:38,269 --> 00:10:41,200 The world's made for folks your size, not mine, 217 00:10:41,205 --> 00:10:43,303 but I see you trying. 218 00:10:43,308 --> 00:10:44,904 He's one of the good ones. 219 00:10:47,779 --> 00:10:51,244 And that is one of the fine ones. 220 00:10:51,249 --> 00:10:53,180 Don't let him hear that. 221 00:10:53,185 --> 00:10:55,448 Hey. I am Dr. Austin. 222 00:10:55,453 --> 00:10:58,451 Dr. Pravesh tells me that you're having some chest pains. 223 00:10:58,456 --> 00:10:59,919 And shortness of breath, 224 00:10:59,924 --> 00:11:02,422 with a normal EKG. 225 00:11:02,427 --> 00:11:04,391 We're just waiting on the chest X-ray. 226 00:11:04,396 --> 00:11:05,926 Reflux? 227 00:11:05,931 --> 00:11:08,161 Here we go. Heard that one a dozen times. 228 00:11:08,166 --> 00:11:11,298 Not from what I can tell. I think it's more. 229 00:11:11,303 --> 00:11:13,895 It sounds like mediastinal crepitus to me. 230 00:11:13,900 --> 00:11:16,202 It's hard to hear anything through the soft tissue. 231 00:11:19,272 --> 00:11:21,536 There are no signs of SUBQ emphysema. 232 00:11:21,541 --> 00:11:23,905 That's good, but, Pravesh, you know I can't do 233 00:11:23,910 --> 00:11:26,375 a complete consult without all the data. 234 00:11:26,380 --> 00:11:29,382 Call me when you get an X-ray, all right? 235 00:11:33,453 --> 00:11:35,684 He always that way? 236 00:11:35,689 --> 00:11:38,887 Well, he is a very busy surgeon. 237 00:11:38,892 --> 00:11:41,723 And there's something going on with his mother recently. 238 00:11:41,728 --> 00:11:43,659 He's just got a lot on his plate. 239 00:11:43,664 --> 00:11:46,294 - Mm-hmm. - But that is not an excuse, I know. 240 00:11:46,299 --> 00:11:48,635 Sounds like one. 241 00:11:59,913 --> 00:12:01,176 Morning. 242 00:12:01,181 --> 00:12:02,678 - Dr. Bell? - Yeah. 243 00:12:02,683 --> 00:12:04,113 The lieutenant governor needs a few minutes 244 00:12:04,117 --> 00:12:06,281 before your meeting begins. Please have a seat. 245 00:12:06,286 --> 00:12:08,487 - Thank you. - Mm-hmm. 246 00:12:13,193 --> 00:12:15,457 Well, it's the famous Dr. Bell. 247 00:12:15,462 --> 00:12:17,426 Bob Porter. 248 00:12:17,431 --> 00:12:19,294 University Hospital, Augusta. 249 00:12:19,299 --> 00:12:20,329 I know who you are. 250 00:12:20,334 --> 00:12:22,632 - The highest billing ortho in Georgia. - Well, I'd prefer 251 00:12:22,636 --> 00:12:24,933 to be known for my outcomes, but I'll take it. 252 00:12:24,938 --> 00:12:27,269 So you must be the other name on the governor's short list 253 00:12:27,274 --> 00:12:29,271 for a seat on the medical board. 254 00:12:29,276 --> 00:12:31,139 So we are competitors. 255 00:12:31,144 --> 00:12:32,908 Honored indeed. 256 00:12:32,913 --> 00:12:34,176 Do you know Beaumont? 257 00:12:34,181 --> 00:12:35,277 No. Never met him. 258 00:12:35,282 --> 00:12:37,345 A lovely guy. He and I go way back. 259 00:12:37,350 --> 00:12:38,680 We were roommates at Dartmouth. 260 00:12:38,685 --> 00:12:40,582 Oh, okay, well, I guess the fix is in. 261 00:12:40,587 --> 00:12:43,018 No, no, no. Your reputation speaks for itself. 262 00:12:43,023 --> 00:12:44,786 Well, thank you, that's very kind, um... 263 00:12:44,791 --> 00:12:47,923 You mind if I ask you why you want a seat on the board? 264 00:12:47,928 --> 00:12:50,258 Licensing physicians, investigating 265 00:12:50,263 --> 00:12:51,827 patient complaints... I mean, 266 00:12:51,832 --> 00:12:54,295 that can't hold a candle to running four ORs at once. 267 00:12:54,300 --> 00:12:56,532 Don't believe everything you hear. 268 00:12:56,537 --> 00:12:58,200 Seriously, why do you want it? 269 00:12:58,205 --> 00:13:00,702 Well, I don't know, I guess at this point in my life, 270 00:13:00,707 --> 00:13:02,237 I, uh... 271 00:13:02,242 --> 00:13:04,677 just want to give back. 272 00:13:06,346 --> 00:13:08,810 He's ready for you, Dr. Bell. 273 00:13:08,815 --> 00:13:10,646 Nice meeting you. 274 00:13:10,651 --> 00:13:12,718 - Same here. - Mm-hmm. 275 00:13:14,154 --> 00:13:15,785 So, show me this hand of yours 276 00:13:15,790 --> 00:13:17,554 that hurts so much. 277 00:13:17,559 --> 00:13:19,221 Yeah, it's really sore. 278 00:13:19,226 --> 00:13:20,322 Is it sore 279 00:13:20,327 --> 00:13:22,491 - in your thumb? - Yeah, it's... 280 00:13:22,496 --> 00:13:24,626 Is it this, just this finger right here? 281 00:13:24,631 --> 00:13:27,229 - Mm-hmm. - Really? And you don't feel anything on this side? 282 00:13:27,234 --> 00:13:29,299 - No. Oh, yeah. - Do you feel anything in your wrist? 283 00:13:29,303 --> 00:13:30,867 - Anything in your forearm? - Of course. 284 00:13:30,872 --> 00:13:32,136 - The elbow? - Mm-hmm. 285 00:13:32,140 --> 00:13:33,739 You're hurt everywhere. 286 00:13:33,743 --> 00:13:35,670 There's got to be a specific place... 287 00:13:35,675 --> 00:13:38,640 Atlanta PD doesn't have any missing child 288 00:13:38,645 --> 00:13:40,642 reports that match your Jane Doe. 289 00:13:40,647 --> 00:13:42,477 But I notified DFCS. 290 00:13:42,482 --> 00:13:44,513 And if anyone recognizes her, 291 00:13:44,518 --> 00:13:46,681 they'll let me know. Until then... 292 00:13:46,686 --> 00:13:50,351 The hospital has temporary emergency guardianship 293 00:13:50,356 --> 00:13:51,787 and you two are in charge. 294 00:13:51,792 --> 00:13:53,088 Thank you. 295 00:13:53,093 --> 00:13:54,689 Did she have her psych consults? 296 00:13:54,694 --> 00:13:56,558 Yes, and as we suspected, 297 00:13:56,563 --> 00:13:59,060 her silence is very likely the result of trauma. 298 00:13:59,065 --> 00:14:00,629 Whether that's from her recent injuries 299 00:14:00,634 --> 00:14:02,198 or something much worse, they don't know. 300 00:14:02,202 --> 00:14:03,365 She has a cracked rib, 301 00:14:03,370 --> 00:14:06,101 - a few suspicious bruises. - All signs point to abuse. 302 00:14:06,106 --> 00:14:07,637 Well, it's definitely a possibility, but... 303 00:14:07,641 --> 00:14:09,304 I'll keep looking for family. 304 00:14:09,309 --> 00:14:11,072 Let me know if there's anything else I can do 305 00:14:11,077 --> 00:14:13,208 to protect her. 306 00:14:16,616 --> 00:14:18,847 Hey, I know you have a daughter. 307 00:14:18,852 --> 00:14:21,449 So if this case is hitting too close to home for you... 308 00:14:21,454 --> 00:14:23,084 Yeah, it hits close to home. 309 00:14:23,089 --> 00:14:24,452 But... 310 00:14:24,457 --> 00:14:26,659 there's nowhere else I'd rather be. 311 00:14:30,197 --> 00:14:32,998 She's choosing not to speak to feel safe. 312 00:14:34,634 --> 00:14:36,969 I'm seeing a lot of that recently. 313 00:14:43,210 --> 00:14:44,773 Mm. 314 00:14:44,778 --> 00:14:46,241 My savior. 315 00:14:46,246 --> 00:14:48,009 My last doctor 316 00:14:48,014 --> 00:14:49,911 used to make me bring my own hospital gown 317 00:14:49,916 --> 00:14:52,514 to her office. Sewed it myself. 318 00:14:52,519 --> 00:14:54,683 Denim and rhinestones. 319 00:14:54,688 --> 00:14:56,751 Well, that sounds fly as hell. 320 00:14:56,756 --> 00:14:58,019 Where can I get one? 321 00:14:58,024 --> 00:15:00,088 If y'all make me feel better, 322 00:15:00,093 --> 00:15:01,823 I'll sew one for you, too. 323 00:15:01,828 --> 00:15:03,358 Deal. 324 00:15:03,363 --> 00:15:05,193 Can we get her close-up 325 00:15:05,198 --> 00:15:07,162 over with so she can sit back down? 326 00:15:07,167 --> 00:15:09,335 This will take just a minute, Roxie. 327 00:15:13,907 --> 00:15:16,872 Um... Dr. Pravesh? 328 00:15:16,877 --> 00:15:18,673 The picture probably won't be very clear 329 00:15:18,678 --> 00:15:20,742 because of... her size. 330 00:15:20,747 --> 00:15:22,111 The lungs are the same size 331 00:15:22,115 --> 00:15:23,578 even when the patient is very large. 332 00:15:23,583 --> 00:15:25,180 Yeah, but the body mass 333 00:15:25,185 --> 00:15:27,015 around the lungs can mess up the image. 334 00:15:27,020 --> 00:15:28,383 A CT might be better... 335 00:15:28,388 --> 00:15:30,452 except the machine has a weight limit. 336 00:15:30,457 --> 00:15:32,420 The CT delivers 200 times 337 00:15:32,425 --> 00:15:34,256 more radiation than a chest X-ray. 338 00:15:34,261 --> 00:15:36,258 - Mm-hmm. - I'm the doctor. 339 00:15:36,263 --> 00:15:38,193 I ordered a chest X-ray. 340 00:15:38,198 --> 00:15:39,732 So please make that happen. 341 00:15:46,706 --> 00:15:48,737 How are we doing? 342 00:15:48,742 --> 00:15:51,139 Her heart rate is normal. 343 00:15:51,144 --> 00:15:53,341 And she just got her first dose of antibiotics. 344 00:15:53,346 --> 00:15:54,776 Okay. 345 00:15:54,781 --> 00:15:57,412 So... 346 00:15:57,417 --> 00:15:59,952 this is my house. 347 00:16:02,889 --> 00:16:04,924 Can you draw yours? 348 00:16:14,701 --> 00:16:16,736 Do you live in a car, honey? 349 00:16:24,377 --> 00:16:27,409 This line... 350 00:16:27,414 --> 00:16:29,244 tells us how your foot 351 00:16:29,249 --> 00:16:31,046 is doing. 352 00:16:31,051 --> 00:16:32,847 If the medicine is working, 353 00:16:32,852 --> 00:16:36,255 the infection won't spread outside the line. 354 00:16:39,326 --> 00:16:41,327 You need another color marker over there? 355 00:16:46,900 --> 00:16:49,497 Trade colors with me. 356 00:16:49,902 --> 00:16:52,767 He is so good with kids ever since he had one of his own. 357 00:16:52,772 --> 00:16:54,302 Well, I'm still struggling 358 00:16:54,307 --> 00:16:56,371 to find a way to make her trust me. 359 00:16:56,376 --> 00:16:58,139 She bonded with him instantly. 360 00:16:58,144 --> 00:16:59,607 Don't feel bad. 361 00:16:59,612 --> 00:17:01,910 - You never had a chance. - Yeah, no, I get that. 362 00:17:01,915 --> 00:17:04,479 The guy's like a picnic basket filled with cupcakes 363 00:17:04,484 --> 00:17:06,752 and ponies and sunbeams. 364 00:17:10,924 --> 00:17:13,221 Anyway, I reviewed your patient's chart. 365 00:17:13,226 --> 00:17:15,557 If she were unable to talk due to damage to her brain, 366 00:17:15,562 --> 00:17:18,226 she'd be making sounds or struggling to be understood. 367 00:17:18,231 --> 00:17:19,628 Which isn't the case. 368 00:17:19,633 --> 00:17:21,731 So you're good with us holding off on a head CT? 369 00:17:21,735 --> 00:17:23,431 Completely. 370 00:17:23,436 --> 00:17:24,932 She's been through enough. 371 00:17:24,937 --> 00:17:27,235 Clearly. The question is what? 372 00:17:27,240 --> 00:17:30,071 She's guarding some kind of secret. 373 00:17:30,076 --> 00:17:32,811 But we need the truth to help her. 374 00:17:40,930 --> 00:17:43,800 Now do you see any evidence of pneumothorax 375 00:17:43,805 --> 00:17:45,469 or pneumomediastinum? 376 00:17:45,474 --> 00:17:48,291 - Because I'm thinking that maybe right here... - No. 377 00:17:48,296 --> 00:17:50,193 Okay. 378 00:17:50,198 --> 00:17:52,095 But given her symptoms, we have to... 379 00:17:52,100 --> 00:17:54,097 You know how to read an X-ray, Pravesh. 380 00:17:54,102 --> 00:17:57,600 This one is not giving us any actionable information. 381 00:17:57,605 --> 00:18:00,804 With her body habitus, we can't even comment on the lung field, 382 00:18:00,809 --> 00:18:02,772 let alone make out a subtle finding. 383 00:18:02,777 --> 00:18:04,607 AJ? 384 00:18:04,612 --> 00:18:07,210 - You are being dismissive. - No. 385 00:18:07,215 --> 00:18:09,412 I'm being real. There are complications 386 00:18:09,417 --> 00:18:10,781 when carrying around that kind of weight. 387 00:18:10,785 --> 00:18:13,349 Believe me when I tell you that she is painfully aware 388 00:18:13,354 --> 00:18:15,485 of that fact, and it's part of the reason 389 00:18:15,490 --> 00:18:18,188 - why she hasn't gotten treated. - So stop dancing around the issue 390 00:18:18,193 --> 00:18:20,256 and explain to your patient that her size 391 00:18:20,261 --> 00:18:22,292 is preventing you from reaching a diagnosis. 392 00:18:22,297 --> 00:18:25,161 She does not need me to tell her that she is obese. 393 00:18:25,166 --> 00:18:26,396 Why not? 394 00:18:26,401 --> 00:18:28,669 It's a medical condition, like any other. 395 00:18:32,073 --> 00:18:34,637 Who do you think does more harm, Pravesh? 396 00:18:34,642 --> 00:18:36,506 The doctor who names the disease 397 00:18:36,511 --> 00:18:38,545 or the doctor who won't even utter it? 398 00:18:40,448 --> 00:18:43,450 Get a better picture of what's going on inside Ms. Cabot. 399 00:18:55,130 --> 00:18:56,893 - What happened? - Her heart rate shot up. 400 00:18:56,898 --> 00:18:58,561 She's febrile to 102. 401 00:18:58,566 --> 00:19:00,864 Her white blood cell count is up to 25,000. 402 00:19:00,869 --> 00:19:03,400 The cellulitis is advancing outside the margins, 403 00:19:03,405 --> 00:19:05,034 despite antibiotics. 404 00:19:05,039 --> 00:19:07,070 Pain out of proportion. 405 00:19:07,075 --> 00:19:10,444 You're worried about necrotizing fasciitis? 406 00:19:13,681 --> 00:19:15,716 We need a surgical consult. 407 00:19:16,752 --> 00:19:18,986 She might be headed to the OR. 408 00:19:21,890 --> 00:19:24,220 We are talking about a highly lethal infection. 409 00:19:24,225 --> 00:19:26,156 Which we're not certain she has. 410 00:19:26,161 --> 00:19:29,059 The CT shows no evidence of gas in the tissue. 411 00:19:29,064 --> 00:19:30,927 But a CT scan can miss the diagnosis. 412 00:19:30,932 --> 00:19:32,428 And if this is necrotizing fasciitis, 413 00:19:32,433 --> 00:19:33,463 we can't afford to wait. 414 00:19:33,468 --> 00:19:36,166 She could lose her leg. Or worse. 415 00:19:36,171 --> 00:19:37,668 None of us want that, but we have 416 00:19:37,672 --> 00:19:39,802 to consider what recovery from surgery 417 00:19:39,807 --> 00:19:41,337 will look like for this patient. 418 00:19:41,342 --> 00:19:43,773 Limited mobility or amputation would be 419 00:19:43,778 --> 00:19:45,842 a massive hurdle for a kid 420 00:19:45,847 --> 00:19:48,244 whose basic needs aren't being met. 421 00:19:48,249 --> 00:19:50,179 You're asking me to open up a little girl's leg 422 00:19:50,184 --> 00:19:51,481 based on a hunch. 423 00:19:51,486 --> 00:19:53,416 Yes, her leg is still red. 424 00:19:53,421 --> 00:19:56,686 But the swelling is minimal, no evidence of blistering. 425 00:19:56,691 --> 00:19:58,955 I would have a hard time justifying this kind 426 00:19:58,960 --> 00:20:01,524 of exploration even on a fully consenting adult. 427 00:20:01,529 --> 00:20:04,727 We have no medical record for our little Jane Doe, so 428 00:20:04,732 --> 00:20:07,230 if we're wrong and she suffers any complications, 429 00:20:07,235 --> 00:20:10,033 then it's not just surgery without consent. 430 00:20:10,038 --> 00:20:12,435 It's criminal assault on a minor. 431 00:20:12,440 --> 00:20:14,404 What happened to our emergency guardianship? 432 00:20:14,409 --> 00:20:15,905 It allows Chastain to do 433 00:20:15,910 --> 00:20:17,740 anything necessary to save her life. 434 00:20:17,745 --> 00:20:19,909 Can you tell yourself with certainty 435 00:20:19,914 --> 00:20:22,416 that this falls into those parameters? 436 00:20:25,153 --> 00:20:27,550 Right now, my suspicion for necrotizing fasciitis 437 00:20:27,555 --> 00:20:29,490 is just a suspicion. 438 00:20:31,092 --> 00:20:33,389 I agree. The infection doesn't 439 00:20:33,394 --> 00:20:35,859 constitute an immediate life-or-death threat. 440 00:20:35,864 --> 00:20:38,228 But waiting is dangerous, too. 441 00:20:38,233 --> 00:20:40,501 Things could change fast. 442 00:20:41,536 --> 00:20:43,733 Get her admitted to the pediatric floor. 443 00:20:43,738 --> 00:20:46,035 We'll monitor her leg like a hawk. 444 00:20:46,040 --> 00:20:49,005 If she worsens, if she becomes hemodynamically 445 00:20:49,010 --> 00:20:51,374 unstable, if the wind blows the wrong way, 446 00:20:51,379 --> 00:20:53,109 I'll take her to the OR. 447 00:20:53,114 --> 00:20:56,483 Regardless of the consequences. 448 00:20:59,254 --> 00:21:00,755 Hey, Billie. 449 00:21:03,691 --> 00:21:06,022 I-I have a favor to ask. 450 00:21:06,027 --> 00:21:08,525 Well, if it's about jumping in on these two hernia repairs 451 00:21:08,530 --> 00:21:10,426 or the bowel obstruction, then yes. 452 00:21:10,431 --> 00:21:13,429 - A thousand times yes. - No, I need a letter of recommendation 453 00:21:13,434 --> 00:21:15,298 for the Georgia State Medical Board. 454 00:21:15,303 --> 00:21:17,433 Oh, well... 455 00:21:17,438 --> 00:21:19,135 Georgia could certainly use more doctors 456 00:21:19,140 --> 00:21:20,603 willing to fight for patient safety. 457 00:21:20,608 --> 00:21:22,772 I'm competing for the spot with another doctor. 458 00:21:22,777 --> 00:21:24,607 And he's-he's connected, he's a star 459 00:21:24,612 --> 00:21:26,676 at his hospital in Augusta... 460 00:21:26,681 --> 00:21:29,112 - top earner. - And you want to outshine him? 461 00:21:29,117 --> 00:21:30,780 Yeah, it's not gonna be easy. He's, uh, 462 00:21:30,785 --> 00:21:32,481 he's a powerful guy, he's very slick. 463 00:21:32,486 --> 00:21:34,584 I just need to stack the deck 464 00:21:34,589 --> 00:21:36,419 - as much as I can. - Who is he? 465 00:21:36,424 --> 00:21:37,758 Robert Porter. 466 00:21:40,695 --> 00:21:42,825 Oh, you know him? Yeah, well, of course. 467 00:21:42,830 --> 00:21:45,999 Well, maybe. There are probably a lot of doctors with that name. 468 00:21:47,001 --> 00:21:48,269 This is him. 469 00:21:51,873 --> 00:21:54,837 You'll have your recommendation on your desk by end of day. 470 00:21:54,842 --> 00:21:57,311 Okay, thank you. 471 00:22:24,800 --> 00:22:27,200 That is an esophageal perforation. 472 00:22:28,400 --> 00:22:30,665 Roxie, what that means is fluid is leaking out of 473 00:22:30,670 --> 00:22:32,300 your esophagus into your chest cavity, 474 00:22:32,305 --> 00:22:35,136 which is why you're in pain. 475 00:22:35,141 --> 00:22:36,871 Can you repair it? 476 00:22:36,876 --> 00:22:39,173 Well, the perf is a tough surgery on anyone. 477 00:22:39,178 --> 00:22:41,576 It's even more complex if I'm operating on someone 478 00:22:41,581 --> 00:22:44,712 - with a BMI of 50. - Wow. Do you talk that insensitively 479 00:22:44,717 --> 00:22:46,280 about all your patients? 480 00:22:46,285 --> 00:22:48,616 Or just the ones whose body type you don't approve of? 481 00:22:48,621 --> 00:22:49,651 Forgive Dr. Austin. 482 00:22:49,656 --> 00:22:52,153 - What he means to say... - He meant to insult me! 483 00:22:52,158 --> 00:22:54,789 Maybe I don't need surgery. 484 00:22:54,794 --> 00:22:57,692 Maybe he can't handle me because I have too much 485 00:22:57,697 --> 00:23:01,328 - "soft tissue". - My job is to assess the entire patient. 486 00:23:01,333 --> 00:23:03,497 And make sure you are aware of the risks. 487 00:23:03,502 --> 00:23:05,366 I'm guessing you're 30, 31? 488 00:23:05,371 --> 00:23:08,102 I'm flattered, but no, I have a few more years under my belt. 489 00:23:08,107 --> 00:23:09,737 I'm not asking your age. 490 00:23:09,742 --> 00:23:11,606 I'm talking your BMI. 491 00:23:11,611 --> 00:23:13,674 I'd put you at... 32? 492 00:23:13,679 --> 00:23:15,877 Anything over 29 makes you obese. 493 00:23:15,882 --> 00:23:18,146 - Which is why I work out. - So do I! 494 00:23:18,151 --> 00:23:19,948 Six miles on a bike every other day 495 00:23:19,953 --> 00:23:21,549 and yoga in between. 496 00:23:21,954 --> 00:23:24,756 I'm a person, Dr. Austin. 497 00:23:26,259 --> 00:23:28,256 And you're an arrogant jerk. 498 00:23:28,261 --> 00:23:29,957 True. 499 00:23:29,962 --> 00:23:31,859 But I'm also the most straightforward doctor 500 00:23:31,864 --> 00:23:34,729 you will meet in this hospital. I heal with my hands. 501 00:23:34,734 --> 00:23:37,398 Not my oratory skills. Now, when 502 00:23:37,403 --> 00:23:40,201 I look at you, Ms. Cabot, I see a woman who is very strong 503 00:23:40,206 --> 00:23:42,207 who can handle some straight talk. 504 00:23:44,410 --> 00:23:46,240 So... 505 00:23:46,245 --> 00:23:48,480 are you ready to talk about the vomiting? 506 00:23:52,285 --> 00:23:54,849 Roxie, I found enamel erosion and staining in your mouth 507 00:23:54,854 --> 00:23:56,884 when I did the exam. 508 00:23:56,889 --> 00:24:00,254 Classic signs of... bulimia. 509 00:24:00,259 --> 00:24:03,591 Which caused the damage in your esophagus. 510 00:24:03,596 --> 00:24:05,426 The surgery will be a waste if we don't get 511 00:24:05,431 --> 00:24:07,799 to the root cause of all the problems. 512 00:24:12,571 --> 00:24:15,436 I've dieted all my life. 513 00:24:15,441 --> 00:24:18,806 And no one believes how hard I try. 514 00:24:18,811 --> 00:24:21,242 I try... 515 00:24:23,516 --> 00:24:26,647 Somewhere along the line I just... 516 00:24:26,652 --> 00:24:29,654 I got desperate, I... 517 00:24:33,392 --> 00:24:35,093 There is nothing to be ashamed of. 518 00:24:36,095 --> 00:24:39,093 Obesity is a complex disease 519 00:24:39,098 --> 00:24:40,895 with a myriad of factors. 520 00:24:40,900 --> 00:24:44,232 But purging after every meal is not the answer. 521 00:24:44,237 --> 00:24:46,133 AJ. 522 00:24:46,138 --> 00:24:48,302 No... 523 00:24:48,307 --> 00:24:50,438 it's okay. 524 00:24:50,443 --> 00:24:52,940 I'm actually beginning to appreciate his candor. 525 00:24:52,945 --> 00:24:55,142 Well, thank you. 526 00:24:55,147 --> 00:24:57,645 And I appreciate yours, Ms. Cabot. 527 00:24:57,650 --> 00:25:01,252 I've never had a doctor talk to me the way you two have. 528 00:25:03,155 --> 00:25:06,391 They either ignore me or write me off. 529 00:25:08,327 --> 00:25:10,929 I gave up thinking anyone could help me. 530 00:25:12,465 --> 00:25:15,129 We can help you. 531 00:25:15,134 --> 00:25:17,031 All right? 532 00:25:17,036 --> 00:25:19,734 Dr. Austin is gonna repair the perforation. 533 00:25:19,739 --> 00:25:21,235 And we are gonna come up 534 00:25:21,240 --> 00:25:23,337 with a plan for treating the rest. 535 00:25:23,342 --> 00:25:25,410 Deal? 536 00:25:28,080 --> 00:25:29,948 Deal. 537 00:25:32,251 --> 00:25:34,614 Hey, my shift is over. 538 00:25:34,619 --> 00:25:36,151 But I couldn't leave without finding out 539 00:25:36,155 --> 00:25:37,785 how our little Jane Doe is doing. 540 00:25:37,790 --> 00:25:40,354 I have to show you something. 541 00:25:40,359 --> 00:25:43,027 Hey. 542 00:25:44,763 --> 00:25:47,328 Dr. Cade would like to see that burn. 543 00:25:47,333 --> 00:25:49,067 Is that okay? 544 00:25:55,608 --> 00:25:57,738 It's a Lichtenberg figure. 545 00:25:57,743 --> 00:25:59,673 From a lightning strike. 546 00:25:59,678 --> 00:26:02,376 Lightning could explain the posterior shoulder dislocation. 547 00:26:02,381 --> 00:26:04,301 And maybe help us figure out where she came from. 548 00:26:05,318 --> 00:26:07,385 Let me check my weather app. 549 00:26:08,921 --> 00:26:10,851 Three lightning strikes 550 00:26:10,856 --> 00:26:13,220 touched down here, here and here. 551 00:26:13,225 --> 00:26:15,556 This is sort of near where she was found... it's near 552 00:26:15,561 --> 00:26:18,491 Black Shoals Park area. 553 00:26:18,496 --> 00:26:20,127 I've biked out there. 554 00:26:20,132 --> 00:26:22,463 It's a tough area for a kid. 555 00:26:22,468 --> 00:26:24,865 Lots of homeless encampments. 556 00:26:24,870 --> 00:26:27,268 She couldn't have been all the way out there on her own. 557 00:26:27,273 --> 00:26:30,071 Maybe whoever she was with is still out there? 558 00:26:30,076 --> 00:26:32,740 - I'll go find out. - No, that's a bad idea. 559 00:26:32,745 --> 00:26:35,577 - We don't know what you'd be walking into. - I can handle myself. 560 00:26:35,582 --> 00:26:37,412 And you have to stay with her and if this 561 00:26:37,417 --> 00:26:39,114 gets worse, you got to get Kit to authorize surgery. 562 00:26:39,118 --> 00:26:41,215 You can't go out there alone. 563 00:26:41,220 --> 00:26:43,454 You stay. Let me go. 564 00:26:49,862 --> 00:26:51,996 I'm glad to have a way I can help. 565 00:27:01,940 --> 00:27:03,975 What can I do for you, Dr. Sutton? 566 00:27:06,479 --> 00:27:08,943 This is hard. 567 00:27:08,948 --> 00:27:11,812 I don't want to involve you, but I have no choice. 568 00:27:11,817 --> 00:27:15,149 I need to talk to the state medical board. 569 00:27:15,154 --> 00:27:17,284 And why is that? 570 00:27:17,289 --> 00:27:20,087 Dr. Bell asked me to write him a recommendation for it. 571 00:27:20,092 --> 00:27:21,989 He told me Robert Porter 572 00:27:21,994 --> 00:27:24,191 is angling for a seat on the board. 573 00:27:24,196 --> 00:27:27,461 Robert Porter, the orthopedic surgeon in Augusta? 574 00:27:27,466 --> 00:27:29,163 He has to be stopped. 575 00:27:29,168 --> 00:27:31,136 He's a pedophile. 576 00:27:32,638 --> 00:27:34,739 How do you know that? 577 00:27:36,108 --> 00:27:39,144 He raped me when I was 13 years old. 578 00:27:40,612 --> 00:27:42,380 Oh, Billie. 579 00:27:43,282 --> 00:27:45,746 I am so sorry. 580 00:27:45,751 --> 00:27:46,947 It was a long time ago. 581 00:27:46,952 --> 00:27:48,849 I survived. 582 00:27:48,854 --> 00:27:51,018 My feelings aren't what matters right now. 583 00:27:51,023 --> 00:27:53,788 What matters is there's no way in hell 584 00:27:53,793 --> 00:27:55,189 Porter should be allowed to judge 585 00:27:55,194 --> 00:27:56,824 the moral failings of other doctors. 586 00:27:56,829 --> 00:27:59,593 You want to go before the board and tell them? 587 00:27:59,598 --> 00:28:01,796 Yes. I want to make a statement. 588 00:28:01,801 --> 00:28:04,432 Porter will deny it, of course. 589 00:28:04,437 --> 00:28:06,671 Do you have any proof? 590 00:28:08,441 --> 00:28:11,038 It's complicated. 591 00:28:11,043 --> 00:28:14,112 There's another person involved that I can't bring into this. 592 00:28:15,748 --> 00:28:18,278 It will have to be Porter's word against mine. 593 00:28:18,283 --> 00:28:21,682 You know women who come forward 594 00:28:21,687 --> 00:28:23,984 with abuse allegations are often attacked. 595 00:28:23,989 --> 00:28:25,686 I know. 596 00:28:25,691 --> 00:28:28,522 But I have to try. 597 00:28:28,527 --> 00:28:31,592 Let me talk to the lieutenant governor 598 00:28:31,597 --> 00:28:34,862 and tell him you have crucial information. 599 00:28:34,867 --> 00:28:38,999 Perhaps we can keep them from releasing your name. 600 00:28:39,004 --> 00:28:41,673 But I can't guarantee it. 601 00:28:44,410 --> 00:28:45,743 Thank you. 602 00:28:50,500 --> 00:28:53,070 Dr. Hawkins? 603 00:28:58,100 --> 00:28:59,697 How's she doing? 604 00:28:59,702 --> 00:29:01,465 Her infection is worsening. 605 00:29:01,470 --> 00:29:03,100 I suspect it's bacteremic. 606 00:29:03,105 --> 00:29:05,403 We are gonna have to operate without family consent. 607 00:29:05,408 --> 00:29:07,038 Well, I have something you should see. 608 00:29:07,043 --> 00:29:09,040 I may have found a family member, though it's 609 00:29:09,045 --> 00:29:10,908 not the kind any of us hoped to find. 610 00:29:11,413 --> 00:29:14,449 He has a record of domestic violence. 611 00:29:16,585 --> 00:29:18,416 Cade went to find the girl's family 612 00:29:18,421 --> 00:29:20,517 - out at Black Shoals Park. - Oh, no. 613 00:29:20,522 --> 00:29:22,953 Your call has been forwarded to an automated 614 00:29:22,958 --> 00:29:24,789 - voice message system. - What's going on? 615 00:29:24,794 --> 00:29:26,558 Winston, call the police. We need to get them 616 00:29:26,562 --> 00:29:27,762 to Cade's location. 617 00:30:19,548 --> 00:30:22,713 The cellulitis is expanding beyond even the most recent 618 00:30:22,718 --> 00:30:24,648 marker, her blood pressure's borderline. 619 00:30:24,653 --> 00:30:26,217 It's more swollen than before. 620 00:30:26,222 --> 00:30:28,553 - And these blisters are new. - We can't wait any longer. 621 00:30:28,558 --> 00:30:30,368 I don't know that we'll get parental consent. 622 00:30:30,373 --> 00:30:31,973 It's life or death now. 623 00:30:33,562 --> 00:30:35,459 Then Chastain will take the risk. 624 00:30:35,464 --> 00:30:37,999 Let's prep her for surgery. 625 00:30:40,135 --> 00:30:42,866 Your call has been forwarded to an automated 626 00:30:42,871 --> 00:30:43,901 voice message... 627 00:31:16,772 --> 00:31:18,602 Uh... 628 00:31:18,607 --> 00:31:20,538 I'm sorry. 629 00:31:20,543 --> 00:31:22,673 I... It's okay. 630 00:31:23,478 --> 00:31:25,542 Do you have a few dollars? 631 00:31:25,547 --> 00:31:27,778 I'm really hungry. 632 00:31:27,783 --> 00:31:29,717 Of course. 633 00:31:32,621 --> 00:31:34,952 Maybe you can help me. 634 00:31:34,957 --> 00:31:36,353 I'm looking for a family. 635 00:31:36,358 --> 00:31:38,155 They're possibly living in their car. 636 00:31:38,160 --> 00:31:40,691 - Have you seen any... ? - Can you help me?! 637 00:31:40,696 --> 00:31:43,127 Are you okay? 638 00:31:43,132 --> 00:31:46,096 M-My car, it was struck by lightning. I-I'm hurt. 639 00:31:46,101 --> 00:31:48,499 That's Ana. 640 00:31:48,504 --> 00:31:51,001 Do you have a sister around eight years old? 641 00:31:51,006 --> 00:31:52,069 She has dark hair. 642 00:31:52,074 --> 00:31:54,305 That's Scout! That's Scout! 643 00:31:54,310 --> 00:31:56,373 She disappeared a few days ago. 644 00:31:56,378 --> 00:31:58,542 - Please... - She's at the hospital. 645 00:31:58,547 --> 00:32:01,116 Let's get you there, too. Okay? 646 00:32:05,053 --> 00:32:06,950 These blisters are developing rapidly. 647 00:32:06,955 --> 00:32:08,952 It means the infection is moving fast. 648 00:32:08,957 --> 00:32:10,788 Then we need to move faster. 649 00:32:10,793 --> 00:32:12,994 Making the initial incision now. 650 00:32:35,818 --> 00:32:38,115 Let's start the debridement. 651 00:32:38,120 --> 00:32:39,783 We're looking for healthy tissue. 652 00:32:39,788 --> 00:32:41,351 How deep do we need to go? 653 00:32:41,356 --> 00:32:42,786 Until we find some. 654 00:32:42,791 --> 00:32:44,392 Forceps to me. 655 00:32:48,964 --> 00:32:50,427 Better get equipment 656 00:32:50,432 --> 00:32:52,629 for a below-the-knee amputation just in case. 657 00:32:52,634 --> 00:32:54,031 Amputation? 658 00:32:54,036 --> 00:32:55,666 She's just a child. 659 00:32:55,671 --> 00:32:58,272 It's a precaution. We have to be ready. 660 00:33:10,252 --> 00:33:13,016 Been calling you nonstop. 661 00:33:13,021 --> 00:33:14,818 - Why didn't you pick up? - This is Ana, 662 00:33:14,823 --> 00:33:16,654 our minor's older sister. 663 00:33:16,659 --> 00:33:18,589 She's hypothermic with a wrist fracture. 664 00:33:18,594 --> 00:33:19,690 Where's Scout? 665 00:33:19,695 --> 00:33:21,929 - She's in surgery. - What? 666 00:33:22,498 --> 00:33:24,828 Let's just focus on you right now, okay? 667 00:33:24,833 --> 00:33:27,435 Clara? Page Winston. 668 00:33:34,643 --> 00:33:37,507 I've got clean margins, 669 00:33:37,512 --> 00:33:41,478 but the infection is close to the anterior tibial artery. 670 00:33:41,483 --> 00:33:42,946 If we compromise that, 671 00:33:42,951 --> 00:33:45,186 we risk seeding the infection further. 672 00:33:46,688 --> 00:33:48,385 We'd have to amputate. 673 00:33:48,390 --> 00:33:49,891 So let's not. 674 00:33:54,229 --> 00:33:55,926 ♪ I never knew your love... ♪ 675 00:33:55,931 --> 00:33:58,562 Let's lose the tray. I want step stools 676 00:33:58,567 --> 00:34:01,165 on both sides of the bed. How many sides? 677 00:34:01,170 --> 00:34:03,335 - Both sides. - Thank you very much. 678 00:34:03,340 --> 00:34:06,236 ♪ Now you know just how far we're apart... ♪ 679 00:34:06,241 --> 00:34:09,907 Roxie, welcome to your OR. 680 00:34:09,912 --> 00:34:14,277 ♪ Whatever you say, whatever you do ♪ 681 00:34:14,282 --> 00:34:16,580 ♪ As long as you keep me... ♪ 682 00:34:16,585 --> 00:34:18,515 Warm blankets. 683 00:34:18,520 --> 00:34:21,418 Am I flying business class? 684 00:34:21,423 --> 00:34:23,887 Now we're gonna transfer you to the bed, Ms. Cabot. 685 00:34:23,892 --> 00:34:26,690 All you need to do is lay back and relax. 686 00:34:26,695 --> 00:34:28,796 ♪ To you... ♪ 687 00:34:34,303 --> 00:34:36,201 Dr. Austin, you keep talking to me 688 00:34:36,206 --> 00:34:37,901 with that Barry White baritone, 689 00:34:37,906 --> 00:34:39,907 I'll relax right into a puddle. 690 00:34:42,477 --> 00:34:44,345 Where's Haircut? 691 00:34:46,315 --> 00:34:48,445 I'm right here with you, Roxie. 692 00:34:48,450 --> 00:34:51,515 I thought we said no nicknames in front of Dr. Austin. 693 00:34:51,520 --> 00:34:53,717 Oh, too late. I heard it. 694 00:34:53,722 --> 00:34:55,018 I'm committing it to memory, 695 00:34:55,023 --> 00:34:57,254 and I'll be using it from here on out. 696 00:34:57,259 --> 00:34:59,093 He stays. 697 00:35:00,095 --> 00:35:01,224 Okay. 698 00:35:01,229 --> 00:35:03,293 Change of plans, people. 699 00:35:03,298 --> 00:35:05,796 Dr. Haircut will be observing us today 700 00:35:05,801 --> 00:35:08,465 very much the way a music stand 701 00:35:08,470 --> 00:35:10,467 observes the first chair violin. 702 00:35:10,472 --> 00:35:12,507 Silent and invisible. 703 00:35:13,809 --> 00:35:15,605 It's time to rest now. 704 00:35:15,610 --> 00:35:20,748 ♪ As long as you keep me right next to you. ♪ 705 00:35:23,752 --> 00:35:26,984 Winston, how's the surgery going? 706 00:35:26,989 --> 00:35:28,886 Not my area, but it's still touch and go. 707 00:35:28,891 --> 00:35:31,088 Please, I-I really just need to see my sister. 708 00:35:31,093 --> 00:35:33,524 We will take you to her as soon as we can. 709 00:35:34,029 --> 00:35:37,794 Scout wouldn't speak or tell us her name. 710 00:35:37,799 --> 00:35:40,497 She hasn't talked since our mom disappeared. 711 00:35:40,502 --> 00:35:43,667 Can you start from the beginning? 712 00:35:43,672 --> 00:35:45,669 We're from Memphis. 713 00:35:45,674 --> 00:35:48,709 Father said our mom ran off. 714 00:35:50,112 --> 00:35:52,642 I don't believe it. 715 00:35:52,647 --> 00:35:54,216 She wouldn't. 716 00:35:56,018 --> 00:35:57,614 He beat her. 717 00:35:57,619 --> 00:35:59,487 And me. 718 00:36:00,522 --> 00:36:02,052 And when he hit Scout, 719 00:36:02,057 --> 00:36:04,588 I stole the car, and we ran away. 720 00:36:04,593 --> 00:36:07,358 We were living in the car when that storm came, 721 00:36:07,363 --> 00:36:10,528 and, uh, the lightning hit, 722 00:36:10,533 --> 00:36:13,430 and I don't remember anything after that. 723 00:36:14,235 --> 00:36:16,133 When I came to, 724 00:36:16,138 --> 00:36:18,072 Scout was gone. 725 00:36:20,876 --> 00:36:23,907 I'm your social worker, 726 00:36:23,912 --> 00:36:27,477 and I will figure out how best to take care of you. 727 00:36:27,482 --> 00:36:28,846 Please, you... 728 00:36:28,851 --> 00:36:30,714 You won't call our father, will you? 729 00:36:30,719 --> 00:36:33,116 No, you won't be returned to an abusive home. 730 00:36:33,121 --> 00:36:34,656 That's certain. 731 00:36:53,700 --> 00:36:55,902 Hey. I'm here. 732 00:36:57,100 --> 00:36:59,430 We're safe. 733 00:36:59,435 --> 00:37:01,766 Everything's gonna be okay. 734 00:37:01,771 --> 00:37:03,401 Ana. 735 00:37:03,406 --> 00:37:05,236 Hey. 736 00:37:05,241 --> 00:37:06,738 She speaks. 737 00:37:10,413 --> 00:37:12,081 She does, indeed. 738 00:37:16,586 --> 00:37:18,253 They saved you. 739 00:37:19,889 --> 00:37:21,219 Thank you. 740 00:37:21,224 --> 00:37:23,421 You are very welcome. 741 00:37:23,426 --> 00:37:26,224 Your leg will heal. You'll have quite the scar, 742 00:37:26,229 --> 00:37:28,096 but otherwise, you'll be just fine. 743 00:37:29,232 --> 00:37:31,295 One more thing. 744 00:37:31,300 --> 00:37:33,969 My daughter said I could give this to you. 745 00:38:03,099 --> 00:38:04,529 So, I think 746 00:38:04,534 --> 00:38:06,534 they complete my drip rather well, don't you think? 747 00:38:08,271 --> 00:38:11,035 This is officially the hardest I've ever had to work 748 00:38:11,040 --> 00:38:12,737 for a sale. 749 00:38:12,742 --> 00:38:14,439 Ms. Cabot, 750 00:38:14,444 --> 00:38:17,542 just want you to know that your surgery went flawlessly. 751 00:38:17,547 --> 00:38:19,744 I expect a full recovery very soon. 752 00:38:19,749 --> 00:38:23,618 However, there is one important open question. 753 00:38:28,091 --> 00:38:30,655 Do these come in 13? 754 00:38:30,660 --> 00:38:34,759 You two sure know how to make a girl feel special. 755 00:38:34,764 --> 00:38:37,428 I made a referral for you for Dr. Frank. 756 00:38:37,433 --> 00:38:40,398 She's an obesity specialist. I know her personally. 757 00:38:40,403 --> 00:38:42,633 She creates individualized plans for her patients 758 00:38:42,638 --> 00:38:45,303 that include genetics, environmental factors 759 00:38:45,308 --> 00:38:46,704 and even metabolic function. 760 00:38:46,709 --> 00:38:49,407 And she can get you into a treatment program 761 00:38:49,412 --> 00:38:50,808 for the bulimia. 762 00:38:50,813 --> 00:38:53,744 It's a combination of therapy and SSRIs. 763 00:38:53,749 --> 00:38:55,746 So no more judgment. 764 00:38:55,751 --> 00:38:57,882 No more one-size-fits-all medicine. 765 00:38:57,887 --> 00:39:00,251 You know, I do love my couture. 766 00:39:03,092 --> 00:39:06,057 Being caught in a storm nearly killed those two girls. 767 00:39:06,062 --> 00:39:07,992 But running away may have saved their lives. 768 00:39:07,997 --> 00:39:10,162 These are the kind of choices no kid should have to make. 769 00:39:10,166 --> 00:39:12,196 - They needed help. - Well, 770 00:39:12,201 --> 00:39:14,632 their access to social services may have been limited. 771 00:39:14,637 --> 00:39:17,405 Chances are they would've been returned to their father. 772 00:39:19,808 --> 00:39:21,873 Tell me they won't be separated. 773 00:39:21,878 --> 00:39:23,274 I will bend heaven and earth 774 00:39:23,279 --> 00:39:24,609 to make sure that doesn't happen. 775 00:39:24,614 --> 00:39:26,415 Thank you, Winston. 776 00:39:30,520 --> 00:39:32,884 This case got personal for you, didn't it? 777 00:39:32,889 --> 00:39:34,719 Got personal for all of us. 778 00:39:34,724 --> 00:39:36,521 A child not willing to open up 779 00:39:36,526 --> 00:39:38,189 even to those who wanted to help her. 780 00:39:38,194 --> 00:39:40,591 - A child on the run... - Okay, full disclosure, 781 00:39:40,596 --> 00:39:42,226 I'm beginning to enjoy your company. 782 00:39:42,231 --> 00:39:43,294 We work well together. 783 00:39:43,299 --> 00:39:45,196 But I do not enjoy being psychoanalyzed. 784 00:39:45,201 --> 00:39:47,999 - Psychoanalyzed? Really? - Just no third degree. 785 00:39:48,004 --> 00:39:49,534 Offering you my umbrella? 786 00:39:49,539 --> 00:39:51,203 Did that feel like the third degree to you? 787 00:39:51,207 --> 00:39:52,637 I'm not a minor in your ER. 788 00:39:52,642 --> 00:39:54,306 I'm an adult who can make her own decisions. 789 00:39:54,310 --> 00:39:56,678 And I'm your colleague. I helped you get this job. 790 00:39:58,714 --> 00:40:00,749 Are you in trouble? 791 00:40:02,551 --> 00:40:03,818 No. 792 00:40:04,587 --> 00:40:06,818 I'm fully in control of my past, present 793 00:40:06,823 --> 00:40:08,820 and, to some extent, my future. 794 00:40:08,825 --> 00:40:11,259 If I need help, I will ask. 795 00:40:13,096 --> 00:40:14,993 But will you? 796 00:40:14,998 --> 00:40:17,533 I'll see you around, Hawkins. 797 00:40:20,369 --> 00:40:24,268 So, what should we do on our day off? 798 00:40:24,273 --> 00:40:26,937 We can go have lunch in Roswell. 799 00:40:26,942 --> 00:40:29,874 - Or we can go for massages. - Dev. 800 00:40:29,879 --> 00:40:33,010 Well, we could quit our jobs 801 00:40:33,015 --> 00:40:35,880 and go live in the Maldives before they sink. 802 00:40:38,754 --> 00:40:41,752 My schedule changed. 803 00:40:41,757 --> 00:40:43,921 I have to do a valve replacement with AJ, 804 00:40:43,926 --> 00:40:45,657 and then Billie and I have a schwannoma resection 805 00:40:45,661 --> 00:40:47,158 later tonight. 806 00:40:47,163 --> 00:40:49,327 Don't be angry. 807 00:40:51,100 --> 00:40:53,464 I'm not angry. 808 00:40:53,469 --> 00:40:55,633 I'm worried, though. 809 00:40:55,638 --> 00:40:57,235 Do Billie and AJ know 810 00:40:57,240 --> 00:40:59,036 that you want to be double board-certified 811 00:40:59,041 --> 00:41:00,705 in the hardest field of medicine, 812 00:41:00,710 --> 00:41:03,107 neuro and cardiothoracic surgery? 813 00:41:03,112 --> 00:41:04,976 Yes. 814 00:41:04,981 --> 00:41:07,545 I've mentioned that I want to do this. 815 00:41:07,550 --> 00:41:09,547 And did they think you can do it? 816 00:41:09,552 --> 00:41:11,816 No. 817 00:41:11,821 --> 00:41:14,552 They didn't take me seriously. 818 00:41:14,557 --> 00:41:16,087 Are you serious? 819 00:41:16,092 --> 00:41:18,893 Have you thought it through? 820 00:41:19,862 --> 00:41:22,030 There's a reason why no one else has done it. 821 00:41:23,032 --> 00:41:24,862 Can you please just support me? 822 00:41:24,867 --> 00:41:27,031 I support you in every dream you want to chase 823 00:41:27,036 --> 00:41:29,467 as long as it's not impossible. 824 00:41:29,472 --> 00:41:32,036 Leela, 825 00:41:32,041 --> 00:41:35,110 this is literally impossible. 826 00:41:36,212 --> 00:41:39,544 Even for the most talented surgical resident in the world, 827 00:41:39,549 --> 00:41:42,113 and I'm ready to say that that is you. 828 00:41:42,118 --> 00:41:44,782 ♪ When the change comes ♪ 829 00:41:44,787 --> 00:41:47,551 ♪ Darlin', it might hurt you some... ♪ 830 00:41:47,556 --> 00:41:51,322 Did I tell you how sexy it is that you stood up to Dr. Austin 831 00:41:51,327 --> 00:41:53,090 and lived to tell it? 832 00:41:53,095 --> 00:41:55,059 It was a conversation. 833 00:41:55,064 --> 00:41:56,994 I didn't wrestle him to the ground. 834 00:41:56,999 --> 00:41:59,163 Don't shortchange yourself. 835 00:41:59,168 --> 00:42:02,500 You advocated for your patient. 836 00:42:02,505 --> 00:42:05,536 I find that incredibly sexy. 837 00:42:05,541 --> 00:42:07,275 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 838 00:42:08,244 --> 00:42:10,412 ♪ Mm. ♪ 839 00:42:14,283 --> 00:42:17,081 Okay, uh, why don't you pencil him in for 3:00, then. 840 00:42:17,086 --> 00:42:19,016 I have good news. 841 00:42:19,021 --> 00:42:20,718 I could use some. 842 00:42:20,723 --> 00:42:23,554 I extracted a promise from the lieutenant governor 843 00:42:23,559 --> 00:42:25,990 to assure your anonymity. 844 00:42:25,995 --> 00:42:28,993 You can testify to him and the whole board. 845 00:42:28,998 --> 00:42:30,895 When? 846 00:42:30,900 --> 00:42:32,734 Today. 2:00 p.m. 847 00:42:33,936 --> 00:42:36,834 I cleared your schedule. No sense delaying. 848 00:42:36,839 --> 00:42:40,371 I've been private about this for so long. 849 00:42:40,376 --> 00:42:42,243 Are you sure you're ready? 850 00:42:43,779 --> 00:42:45,710 You should know there's still danger. 851 00:42:45,715 --> 00:42:48,479 Porter is powerful within the medical community, 852 00:42:48,484 --> 00:42:51,716 and Randolph told me he and the lieutenant governor 853 00:42:51,721 --> 00:42:53,584 were in the same fraternity in college. 854 00:42:53,589 --> 00:42:55,319 So this is a boat 855 00:42:55,324 --> 00:42:57,555 - that could spring a hundred leaks. - Yes. 856 00:42:57,560 --> 00:42:58,989 But he also told me 857 00:42:58,994 --> 00:43:01,425 there are other ethics complaints against Porter. 858 00:43:01,430 --> 00:43:03,060 After your testimony, 859 00:43:03,065 --> 00:43:04,595 they may take those seriously. 860 00:43:04,600 --> 00:43:06,430 I hope so. 861 00:43:06,435 --> 00:43:07,936 It's still risky. 862 00:43:09,138 --> 00:43:10,705 I know. 863 00:43:12,007 --> 00:43:13,571 And you're determined? 864 00:43:13,576 --> 00:43:15,510 I am. 865 00:43:54,800 --> 00:43:58,800 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 62545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.