Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:03,620
- Previously on The Resident...
- I hope it will be
2
00:00:03,625 --> 00:00:05,320
a comfort that Nic
3
00:00:05,325 --> 00:00:07,392
chose to be an organ donor.
4
00:00:07,900 --> 00:00:10,764
"We, Jake and Gregg,
solemnly swear to treat
5
00:00:10,769 --> 00:00:12,332
Sammie as our natural child".
6
00:00:12,337 --> 00:00:14,168
Dr. Pravesh
7
00:00:14,173 --> 00:00:16,704
is gonna be spending more time
doing clinical trials,
8
00:00:16,709 --> 00:00:18,349
and we need somebody to fill his slot
9
00:00:18,354 --> 00:00:20,117
- in the ER.
- Is that a job offer?
10
00:00:20,122 --> 00:00:21,719
I need a photo
11
00:00:21,724 --> 00:00:23,357
of my son.
12
00:00:24,316 --> 00:00:25,412
Mom!
13
00:00:25,417 --> 00:00:27,848
Perhaps when you feel up to it,
14
00:00:27,853 --> 00:00:30,250
you'll tell me what's really going on.
15
00:00:30,255 --> 00:00:31,787
This could be something
simple, treatable.
16
00:00:31,791 --> 00:00:33,357
You know it's not.
17
00:01:04,100 --> 00:01:05,466
And?
18
00:01:06,903 --> 00:01:09,603
Would you like to talk in your office?
19
00:01:11,708 --> 00:01:13,741
Let's just talk here.
20
00:01:21,384 --> 00:01:23,718
It's multiple sclerosis.
21
00:01:25,588 --> 00:01:27,185
Mixed white and gray matter
22
00:01:27,190 --> 00:01:30,160
with black holes consistent
with worsening damage.
23
00:01:30,165 --> 00:01:32,895
It's hard to know how long
it's been going on.
24
00:01:32,900 --> 00:01:35,436
Months, at least. Years, maybe.
25
00:01:37,205 --> 00:01:39,903
But the science is advancing
in this field,
26
00:01:39,908 --> 00:01:42,306
and there are some amazing treatments.
27
00:01:42,311 --> 00:01:44,141
There's no cure.
28
00:01:44,146 --> 00:01:47,147
We will find ways to help
you get through this.
29
00:01:49,018 --> 00:01:50,213
A specialist
30
00:01:50,218 --> 00:01:53,317
- can tell you more.
- Okay. Thanks, Conrad.
31
00:01:54,722 --> 00:01:57,387
Not now. Let's talk about it later.
32
00:01:57,392 --> 00:01:59,956
Thanks.
33
00:01:59,961 --> 00:02:01,894
Of course.
34
00:02:20,585 --> 00:02:28,085
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
35
00:02:31,793 --> 00:02:34,891
♪ Feel like I gotta do it today ♪
36
00:02:34,896 --> 00:02:38,361
♪ Crossing the street,
don't look no both ways ♪
37
00:02:38,366 --> 00:02:41,297
♪ I'm duckin' 'em all
like a weekday... ♪
38
00:02:41,302 --> 00:02:44,267
- What?
- Nothing.
39
00:02:44,272 --> 00:02:46,135
You're staring.
40
00:02:46,140 --> 00:02:47,704
No.
41
00:02:47,709 --> 00:02:51,641
I'm just watching my boyfriend
get ready to change the world.
42
00:02:52,914 --> 00:02:54,376
It's a tie.
43
00:02:54,381 --> 00:02:57,179
On a doctor-turned-scientist
44
00:02:57,184 --> 00:02:58,848
who's basically going to cure cancer
45
00:02:58,853 --> 00:03:00,449
with his new clinical trial.
46
00:03:00,454 --> 00:03:04,120
You are the one that is crushing
her neurosurgery rotation.
47
00:03:04,125 --> 00:03:06,088
Billie's been telling everyone
48
00:03:06,093 --> 00:03:07,789
what a star you are.
49
00:03:07,794 --> 00:03:09,891
She's a great mentor.
50
00:03:09,896 --> 00:03:11,930
And you're changing the subject.
51
00:03:12,600 --> 00:03:14,630
Starting today, we get to finally enroll
52
00:03:14,635 --> 00:03:15,931
our first patients.
53
00:03:15,936 --> 00:03:18,300
This is the beginning of a new journey.
54
00:03:18,305 --> 00:03:20,201
One which will end with you
55
00:03:20,206 --> 00:03:22,037
receiving a Nobel Prize.
56
00:03:22,042 --> 00:03:24,139
Let's not get ahead of ourselves.
57
00:03:24,144 --> 00:03:27,175
But you did forget one of the best parts
58
00:03:27,180 --> 00:03:29,111
of running a clinical trial.
59
00:03:29,116 --> 00:03:31,947
- More than winning a Nobel?
- Oh, yeah.
60
00:03:31,952 --> 00:03:34,049
Fewer hours at work
61
00:03:34,054 --> 00:03:35,917
mean more time with you.
62
00:03:35,922 --> 00:03:38,020
♪ So be cool ♪
63
00:03:38,025 --> 00:03:39,587
I like the sound of that.
64
00:03:39,592 --> 00:03:43,995
♪ Just be cool. ♪
65
00:03:44,531 --> 00:03:46,762
I am so glad you could come.
66
00:03:46,767 --> 00:03:49,597
Randolph has been so
looking forward to seeing you.
67
00:03:49,602 --> 00:03:51,332
We both have.
68
00:03:51,337 --> 00:03:55,137
- Will there be drums and firecrackers?
- So many.
69
00:03:55,142 --> 00:03:58,438
And a lion dance from
local performers, darling.
70
00:03:58,443 --> 00:04:01,241
But tonight is more than just a party.
71
00:04:01,246 --> 00:04:04,344
Celebrating Lunar New Year
is just one of the ways
72
00:04:04,349 --> 00:04:05,980
we hope to look out for the well-being
73
00:04:05,985 --> 00:04:07,815
of our Asian American community.
74
00:04:07,820 --> 00:04:09,483
Yeah, well, I'm all for that.
75
00:04:09,488 --> 00:04:12,519
And I'm happy to help out
with the free hep B screenings.
76
00:04:12,524 --> 00:04:15,059
- Thanks.
- Mm-hmm.
77
00:04:16,161 --> 00:04:17,424
Look who's here!
78
00:04:17,429 --> 00:04:19,360
- Hey!
- Grandpa!
79
00:04:19,365 --> 00:04:21,662
Hi.
80
00:04:22,769 --> 00:04:25,099
- Hey, Jake.
- Hey. Good to see you.
81
00:04:25,104 --> 00:04:26,401
I'm so glad you guys could make it.
82
00:04:26,405 --> 00:04:28,069
We love celebrating Lunar New Year
83
00:04:28,074 --> 00:04:29,304
with Sammie,
84
00:04:29,309 --> 00:04:31,172
and when she heard
about what you were doing,
85
00:04:31,177 --> 00:04:33,875
she practically booked
the whole trip herself.
86
00:04:33,880 --> 00:04:36,277
Where's Gregg?
87
00:04:36,282 --> 00:04:38,550
He had to work last-minute,
but he sends his love.
88
00:04:40,152 --> 00:04:42,987
Uh, the three of us need to talk.
89
00:04:43,989 --> 00:04:46,620
Okay. What-What's this about?
90
00:04:46,625 --> 00:04:48,950
Well, let's get Sammie settled first.
91
00:04:48,955 --> 00:04:50,990
How would you like to help
the preschoolers
92
00:04:50,995 --> 00:04:52,290
make some decorations, honey?
93
00:04:52,295 --> 00:04:53,760
- How's that sound?
- Yes.
94
00:04:53,765 --> 00:04:56,596
Yeah? Wonderful.
All right, come on. Let's do it.
95
00:04:56,601 --> 00:04:58,231
Bay Two, drop an NG tube
96
00:04:58,236 --> 00:05:00,100
for a gastric lavage
to identify if it's an upper
97
00:05:00,104 --> 00:05:01,301
or lower GI bleed.
98
00:05:01,306 --> 00:05:03,537
Bay Three, grab some sugar
packets from the breakroom.
99
00:05:03,542 --> 00:05:05,341
Sprinkle them on the
prolapsed stoma, then reduce it.
100
00:05:05,345 --> 00:05:06,774
- On it.
- Bay Four,
101
00:05:06,779 --> 00:05:08,415
avoid sutures for that
poor girl's head lac.
102
00:05:08,419 --> 00:05:10,553
Just use her hair and some Dermabond.
103
00:05:13,717 --> 00:05:16,582
Dr. Sullivan, I see why Kit hired you.
104
00:05:16,587 --> 00:05:19,219
- Bet you put the "go" in "go, team".
- If I'm not ordering
105
00:05:19,224 --> 00:05:20,649
new sneakers every other month,
106
00:05:20,654 --> 00:05:23,654
- I'm not doing my job.
- Me, too.
107
00:05:23,659 --> 00:05:25,990
So, how's your first week been?
108
00:05:25,995 --> 00:05:27,227
Fine.
109
00:05:29,834 --> 00:05:31,700
A bunch of us are gonna hit
the Lunar New Year party
110
00:05:31,704 --> 00:05:33,067
after work. You should join.
111
00:05:33,072 --> 00:05:36,105
- Free food.
- Yeah, tonight's not gonna work.
112
00:05:37,607 --> 00:05:39,972
Dr. Sullivan, I'm starting
to think you don't like us.
113
00:05:39,977 --> 00:05:42,441
I don't know you well enough
to like you or not, Dr. Feldman.
114
00:05:42,446 --> 00:05:46,111
Exactly. So maybe come hang
and, you know, find out.
115
00:05:46,116 --> 00:05:48,180
Unfortunately, I have plans.
116
00:05:48,185 --> 00:05:49,649
I don't think
117
00:05:49,654 --> 00:05:51,917
she really has plans.
118
00:05:51,922 --> 00:05:53,618
So, what do we say to everyone
119
00:05:53,623 --> 00:05:57,055
who keeps asking us
who the new ER doctor is?
120
00:05:57,060 --> 00:05:59,691
Tell them I believe in the soul.
121
00:05:59,696 --> 00:06:02,928
The hanging curveball.
High fiber. Good Scotch.
122
00:06:02,933 --> 00:06:05,798
That the novels of Susan Sontag
are self-indulgent crap.
123
00:06:05,803 --> 00:06:07,700
I believe Lee Harvey Oswald acted alone.
124
00:06:07,705 --> 00:06:08,706
And I believe there ought to be
125
00:06:08,710 --> 00:06:10,707
a constitutional amendment
outlawing Astroturf
126
00:06:10,712 --> 00:06:12,776
and the designated hitter.
I believe in opening
127
00:06:12,781 --> 00:06:14,507
- your presents...
- ... in opening your presents Christmas morning
128
00:06:14,511 --> 00:06:16,040
rather than Christmas Eve.
129
00:06:16,045 --> 00:06:18,045
Crash Davis's speech from Bull Durham.
130
00:06:18,050 --> 00:06:20,345
- Great movie.
- It's the best.
131
00:06:20,350 --> 00:06:23,014
Evidence suggests you and I
could be friends, Feldman.
132
00:06:23,019 --> 00:06:25,249
I'm impossible not to like, Sullivan.
133
00:06:25,254 --> 00:06:27,284
So, you aren't on social media.
134
00:06:27,289 --> 00:06:29,686
I tried to find you to make sure
you weren't a psychopath.
135
00:06:29,691 --> 00:06:31,589
Well, I'm not an exhibitionist
136
00:06:31,594 --> 00:06:34,025
- or a narcissist.
- Harsh.
137
00:06:34,030 --> 00:06:36,695
- But a picture is emerging.
- Love to get back
138
00:06:36,700 --> 00:06:38,831
- to my patients now. If you don't mind.
- Mm.
139
00:06:38,835 --> 00:06:40,677
Do your thing.
140
00:06:40,682 --> 00:06:43,680
I so agree with everything
you just said, by the way.
141
00:06:43,685 --> 00:06:45,485
I, too, am tired of the humblebrags
142
00:06:45,490 --> 00:06:47,288
and the... You're just
gonna keep wa... Okay.
143
00:06:47,293 --> 00:06:48,689
Thanks, Dr. Sullivan.
144
00:06:48,694 --> 00:06:51,225
Another successful interaction, Zach.
145
00:06:51,230 --> 00:06:53,027
You paged?
146
00:06:53,032 --> 00:06:54,862
29-year-old female.
147
00:06:54,867 --> 00:06:57,131
Had a syncopal episode
during spinning class.
148
00:06:57,136 --> 00:06:58,398
She had a heart transplant,
149
00:06:58,403 --> 00:06:59,602
so figured you should take a look.
150
00:06:59,606 --> 00:07:01,701
What do we have here? Initial EKG,
151
00:07:01,706 --> 00:07:04,003
chest X-ray and head CT negative.
152
00:07:04,008 --> 00:07:07,075
Vitals are stable.
She's awake and oriented.
153
00:07:09,914 --> 00:07:11,444
Call Hawkins.
154
00:07:11,449 --> 00:07:14,250
- For a consult?
- Just call him.
155
00:07:18,056 --> 00:07:20,653
- What's up?
- Hey.
156
00:07:20,658 --> 00:07:23,089
- Is it your mom?
- No. No, no,
157
00:07:23,094 --> 00:07:25,158
this is about a young lady
here in the ER
158
00:07:25,163 --> 00:07:27,927
with a syncopal episode
and a cardiac history.
159
00:07:27,932 --> 00:07:29,295
They called me to do a consult
160
00:07:29,300 --> 00:07:30,930
because she had a heart transplant.
161
00:07:30,935 --> 00:07:33,099
- Okay. Let's have a look.
- It's...
162
00:07:33,104 --> 00:07:35,334
a little more complicated than that.
163
00:07:35,339 --> 00:07:37,870
The transplant was performed
by a former colleague of mine
164
00:07:37,875 --> 00:07:40,409
at Redman Hospital three years ago.
165
00:07:42,680 --> 00:07:44,076
Three years ago.
166
00:07:44,081 --> 00:07:46,779
- In September.
- When in September?
167
00:07:46,784 --> 00:07:48,785
September 17th.
168
00:07:50,621 --> 00:07:52,888
Yeah, there's no doubt about it.
169
00:07:53,858 --> 00:07:56,025
She has Nic's heart.
170
00:08:04,110 --> 00:08:07,945
Gigi, this is Sammie,
and she'd like to help you
171
00:08:07,950 --> 00:08:10,595
- with some decorations. Is that okay?
- Okay.
172
00:08:10,600 --> 00:08:13,832
Hi, Sammie. I'm not
very good with scissors.
173
00:08:13,837 --> 00:08:16,209
I can help. I'll show you how.
174
00:08:16,214 --> 00:08:17,944
You're a great dad, Jake.
175
00:08:17,949 --> 00:08:19,345
She's a sweetheart.
176
00:08:19,350 --> 00:08:21,550
It's all Sammie. I think
she was born this way.
177
00:08:23,654 --> 00:08:25,751
So, what's this all about?
178
00:08:25,756 --> 00:08:27,253
Let's get a coffee,
179
00:08:27,258 --> 00:08:30,055
- find a quiet place to talk.
- Okay.
180
00:08:41,372 --> 00:08:43,402
Don't say anything to her.
181
00:08:43,407 --> 00:08:45,237
There's no reason she has to know.
182
00:08:45,242 --> 00:08:47,442
And I don't want to talk
about it. At least
183
00:08:47,447 --> 00:08:50,509
- not until we know what's wrong and fix it.
- Understood.
184
00:08:50,514 --> 00:08:52,345
Hannah.
185
00:08:52,350 --> 00:08:55,748
Hey. I'm Dr. Austin,
186
00:08:55,753 --> 00:08:58,251
- and this is my colleague Dr. Hawkins.
- Hello.
187
00:08:58,256 --> 00:09:01,053
- Nice to meet you both.
- So, we heard you had a bad fall.
188
00:09:01,058 --> 00:09:03,826
Yeah. I started taking a spin class.
189
00:09:03,831 --> 00:09:05,895
Been getting in good shape,
and I love it.
190
00:09:05,900 --> 00:09:07,798
So, you think maybe
you pushed yourself too hard?
191
00:09:07,802 --> 00:09:10,600
That's what's weird.
I mean, I don't think so.
192
00:09:10,605 --> 00:09:13,336
I forgot my spin shoes at home,
so I had to come back.
193
00:09:13,341 --> 00:09:15,137
And I remember I'd just joined
194
00:09:15,142 --> 00:09:17,073
the class when "Nonstop" came on.
195
00:09:17,078 --> 00:09:19,175
Ah, I love that song.
196
00:09:19,180 --> 00:09:20,442
Uh,
197
00:09:20,447 --> 00:09:22,944
and all of a sudden,
I couldn't catch my breath
198
00:09:22,949 --> 00:09:25,180
and just collapsed on the bike.
199
00:09:25,185 --> 00:09:28,550
Paramedics had to unclip me,
and I came to in here.
200
00:09:28,555 --> 00:09:31,022
Well, let's take a listen
to your heart, shall we?
201
00:09:35,328 --> 00:09:36,692
Your turn.
202
00:09:36,697 --> 00:09:38,763
Hmm?
203
00:09:59,085 --> 00:10:01,216
Heart sounds normal.
204
00:10:01,221 --> 00:10:04,019
All right, let's lie you
down for an echo.
205
00:10:04,024 --> 00:10:05,590
Okay.
206
00:10:08,028 --> 00:10:09,591
We saw that you had
207
00:10:09,596 --> 00:10:11,660
a heart transplant a few years ago.
208
00:10:11,665 --> 00:10:14,795
Yeah. I'm one of the lucky ones.
209
00:10:14,800 --> 00:10:17,231
Well, aside from the shortness of breath
210
00:10:17,236 --> 00:10:19,667
in class, you have any leg swelling?
211
00:10:19,672 --> 00:10:21,301
Wake up with trouble breathing?
212
00:10:21,306 --> 00:10:22,637
No, um,
213
00:10:22,642 --> 00:10:25,305
not since my transplant.
214
00:10:25,310 --> 00:10:27,341
It was like a miracle.
215
00:10:27,346 --> 00:10:29,644
I was born with a bad heart.
216
00:10:29,649 --> 00:10:30,745
I mean, I suffered
217
00:10:30,750 --> 00:10:33,480
with every symptom of heart failure
218
00:10:33,485 --> 00:10:36,651
for so long, it felt like
I was dying every day.
219
00:10:36,656 --> 00:10:39,687
And then after I got my new heart,
220
00:10:39,692 --> 00:10:40,855
I was alive again.
221
00:10:40,860 --> 00:10:43,491
Any other symptoms? Anything at all?
222
00:10:43,496 --> 00:10:45,729
I have headaches occasionally.
223
00:10:48,467 --> 00:10:50,364
Well, the echo shows
224
00:10:50,369 --> 00:10:53,370
that your heart's
ejection fraction is low.
225
00:10:54,874 --> 00:10:58,573
Meaning it's-it's not pumping
as well as we'd like,
226
00:10:58,578 --> 00:11:01,075
which is probably the cause
of your collapse.
227
00:11:01,080 --> 00:11:03,977
Uh, Hannah,
228
00:11:03,982 --> 00:11:05,378
I'm sorry to tell you this,
229
00:11:05,383 --> 00:11:08,081
but you are in early heart failure.
230
00:11:08,086 --> 00:11:10,550
No. No, no.
231
00:11:10,555 --> 00:11:14,420
Um, I prayed that I'd never
hear those words again.
232
00:11:14,425 --> 00:11:16,956
This heart can't fail.
233
00:11:16,961 --> 00:11:18,628
It can't.
234
00:11:19,198 --> 00:11:21,494
After my transplant, I did everything
235
00:11:21,499 --> 00:11:24,998
the doctors told me to do.
I-I never missed an appointment.
236
00:11:25,003 --> 00:11:26,003
I mean, I...
237
00:11:26,008 --> 00:11:28,134
- How could this happen?
- Don't worry.
238
00:11:28,139 --> 00:11:30,459
We're gonna run some labs,
and we're gonna figure this out.
239
00:11:32,210 --> 00:11:33,507
Relax.
240
00:11:33,512 --> 00:11:34,944
Take a deep breath.
241
00:11:40,552 --> 00:11:43,052
- Okay?
- Okay.
242
00:11:44,255 --> 00:11:45,551
There you go.
243
00:11:45,556 --> 00:11:47,286
It's gonna be okay.
244
00:11:47,291 --> 00:11:49,492
- What's the story there?
- Hmm?
245
00:11:51,395 --> 00:11:52,694
Why do you ask?
246
00:11:54,264 --> 00:11:56,597
Why the urgent page?
247
00:11:56,602 --> 00:11:58,369
Now Hawkins seems concerned.
248
00:11:59,703 --> 00:12:02,904
So, are we sharing personal tidbits now?
249
00:12:03,541 --> 00:12:05,371
Okay. All right. I deserve that.
250
00:12:06,176 --> 00:12:09,441
That young woman was
the recipient of a donor heart,
251
00:12:09,446 --> 00:12:11,376
and it belonged to Conrad's wife,
252
00:12:11,381 --> 00:12:14,382
who died in an auto accident
three years ago.
253
00:12:15,185 --> 00:12:16,452
Damn.
254
00:12:17,855 --> 00:12:20,185
She was a legendary nurse practitioner.
255
00:12:20,190 --> 00:12:21,920
One of us.
256
00:12:21,925 --> 00:12:24,623
And Nic and Conrad were a great couple.
257
00:12:24,628 --> 00:12:27,292
A true love story.
258
00:12:27,297 --> 00:12:29,294
That's tragic.
259
00:12:29,299 --> 00:12:31,329
It's taken him years to recover.
260
00:12:31,334 --> 00:12:33,165
He's finally starting to live again.
261
00:12:33,170 --> 00:12:34,734
And...
262
00:12:34,739 --> 00:12:36,602
if that woman has
something seriously wrong
263
00:12:36,607 --> 00:12:38,803
and should happen to die...
264
00:12:38,808 --> 00:12:41,642
- Who knows how he's gonna react.
- Yeah.
265
00:12:42,712 --> 00:12:46,778
A few weeks ago,
I started feeling... off.
266
00:12:46,783 --> 00:12:50,782
Numbness in my hands
and a loss of dexterity.
267
00:12:51,687 --> 00:12:53,722
That's why I pulled myself
out of surgery.
268
00:12:53,727 --> 00:12:56,426
I just wanted to make sure
I knew what it was first
269
00:12:56,431 --> 00:12:58,356
before-before I worried you.
270
00:12:58,361 --> 00:12:59,958
So I waited.
271
00:12:59,963 --> 00:13:02,294
But I got the final results today.
272
00:13:02,299 --> 00:13:04,329
And I...
273
00:13:04,334 --> 00:13:06,331
I don't want to spoil this visit.
274
00:13:06,336 --> 00:13:08,967
I've been so looking forward
to it. But you're here,
275
00:13:08,972 --> 00:13:10,302
- so...
- What is it?
276
00:13:10,307 --> 00:13:11,903
P-Please, just tell us.
277
00:13:11,908 --> 00:13:14,443
I have multiple sclerosis.
278
00:13:16,813 --> 00:13:19,577
Oh, darling, I'm so sorry.
279
00:13:19,582 --> 00:13:21,512
- We're-we're here for you.
- And I...
280
00:13:21,517 --> 00:13:23,381
I know. You know,
I just learned this morning,
281
00:13:23,386 --> 00:13:25,517
so I'm...
282
00:13:25,522 --> 00:13:27,555
still kind of processing.
283
00:13:28,657 --> 00:13:29,987
A-And to be honest,
284
00:13:29,992 --> 00:13:31,522
I'm just... I'm just reeling.
285
00:13:31,527 --> 00:13:33,227
Of course.
286
00:13:34,930 --> 00:13:36,793
But there's hope.
287
00:13:36,798 --> 00:13:39,095
Whatever you've been experiencing
288
00:13:39,100 --> 00:13:40,965
- can be treated with meds.
- Yeah.
289
00:13:40,970 --> 00:13:42,600
W-We need to jump into this right away.
290
00:13:42,605 --> 00:13:44,535
We need to find the best place for you
291
00:13:44,540 --> 00:13:46,637
- to get treatment.
- I, you know, I have to round
292
00:13:46,642 --> 00:13:48,840
on some patients that I've been
asked to consult on, so...
293
00:13:48,844 --> 00:13:51,742
Of course. Go.
We'll get more information,
294
00:13:51,747 --> 00:13:54,177
and come find us
in my office when you're done.
295
00:13:54,182 --> 00:13:55,782
Yeah. Okay.
296
00:14:10,031 --> 00:14:12,231
Now the decompression.
297
00:14:13,534 --> 00:14:16,969
Placing the needle into
the subdural hematoma.
298
00:14:25,946 --> 00:14:27,310
Nicely done.
299
00:14:27,315 --> 00:14:30,713
I can see why AJ is courting you
for cardiothoracic.
300
00:14:30,718 --> 00:14:33,183
Choosing a specialty
is gonna be so hard.
301
00:14:33,188 --> 00:14:34,884
I wish I could do it all.
302
00:14:34,889 --> 00:14:36,986
I think being a heart surgeon's great.
303
00:14:36,991 --> 00:14:38,653
If you want to be a plumber.
304
00:14:40,460 --> 00:14:42,957
Do not let Dr. Austin hear you say that.
305
00:14:42,962 --> 00:14:46,060
No shade to Dr. Austin,
but the heart is just a pump.
306
00:14:46,065 --> 00:14:49,665
The brain is more complex
than the universe
307
00:14:49,670 --> 00:14:52,370
and the source of everything
that makes us human.
308
00:14:53,473 --> 00:14:57,306
It's the source of my dyslexia
and the key to overcoming it.
309
00:14:57,311 --> 00:14:59,140
See, it's personal to you.
310
00:14:59,145 --> 00:15:01,343
That's how passion for a field is born.
311
00:15:01,348 --> 00:15:03,448
You think I could do this?
312
00:15:04,450 --> 00:15:06,981
We could always use more
women in neurosurgery.
313
00:15:06,986 --> 00:15:09,253
We are overloaded with arrogant men.
314
00:15:10,356 --> 00:15:12,721
But I would never try to recruit you.
315
00:15:12,726 --> 00:15:13,822
Why?
316
00:15:13,827 --> 00:15:15,924
Well, Devon would kill me,
317
00:15:15,929 --> 00:15:17,659
- for one thing.
- Oh. He...
318
00:15:17,664 --> 00:15:20,428
- He'll support whatever I choose to do.
- I know.
319
00:15:20,433 --> 00:15:23,097
But as a neurosurgeon,
your life becomes the hospital.
320
00:15:23,102 --> 00:15:25,266
To be truly excellent
requires total commitment,
321
00:15:25,271 --> 00:15:27,135
and the pressure is intense.
322
00:15:27,140 --> 00:15:28,169
If you ever want
323
00:15:28,174 --> 00:15:31,539
- to have kids...
- That's far in the future.
324
00:15:31,544 --> 00:15:33,044
If ever.
325
00:15:34,714 --> 00:15:36,911
I really want to consider this.
326
00:15:36,916 --> 00:15:38,646
All right.
327
00:15:38,651 --> 00:15:40,982
Well, we can talk about it.
328
00:15:40,987 --> 00:15:42,951
You have both the brains and the guts.
329
00:15:45,225 --> 00:15:47,488
Okay, you ready to try it blind?
330
00:15:47,493 --> 00:15:50,027
Oh, hell yeah.
331
00:15:50,830 --> 00:15:54,128
Lunar New Year was your
father's favorite holiday.
332
00:15:54,133 --> 00:15:55,497
And I also remember as a kid,
333
00:15:55,502 --> 00:15:57,598
he would give me
those little red envelopes.
334
00:15:57,603 --> 00:15:59,467
And I thought today,
335
00:15:59,472 --> 00:16:02,472
perhaps you could use one.
336
00:16:07,312 --> 00:16:09,509
Can always use a little luck.
337
00:16:18,023 --> 00:16:20,687
Do you really think this drug trial
338
00:16:20,692 --> 00:16:22,658
could beat my cancer?
339
00:16:23,861 --> 00:16:27,394
Most success rates are low,
generally, in clinical trials,
340
00:16:27,399 --> 00:16:28,862
but this one's different.
341
00:16:28,867 --> 00:16:30,430
I mean, they're thinking this could be
342
00:16:30,435 --> 00:16:32,499
the next big thing in lung cancer.
343
00:16:32,504 --> 00:16:34,167
But one step at a time, Mom.
344
00:16:34,172 --> 00:16:37,274
First, we have to get you
enrolled in the trial.
345
00:16:39,811 --> 00:16:43,410
So, my mother's cancer is spreading.
346
00:16:43,415 --> 00:16:44,711
Her lung masses are growing,
347
00:16:44,716 --> 00:16:46,479
and there's a new met in her liver,
348
00:16:46,484 --> 00:16:50,383
and if it continues to spread...
349
00:16:50,388 --> 00:16:52,789
The next step will be hospice.
350
00:16:53,691 --> 00:16:55,389
Yeah.
351
00:16:55,394 --> 00:16:56,890
We're not there yet,
352
00:16:56,895 --> 00:16:59,625
but I do want to give her
the best chance to live,
353
00:16:59,630 --> 00:17:02,361
and-and right now, it's your trial.
354
00:17:02,366 --> 00:17:04,163
But have you looked at the side effects
355
00:17:04,168 --> 00:17:05,598
- of this trial?
- Yeah.
356
00:17:05,603 --> 00:17:08,000
She can do this, Pravesh.
357
00:17:08,005 --> 00:17:10,336
I'll need to assess that for myself
358
00:17:10,341 --> 00:17:12,872
- very carefully.
- Yeah.
359
00:17:12,877 --> 00:17:14,576
Yeah, please do.
360
00:17:16,080 --> 00:17:18,344
But...
361
00:17:18,349 --> 00:17:20,582
This is our last hope.
362
00:17:28,975 --> 00:17:30,995
- Hey. I heard.
- How?
363
00:17:31,000 --> 00:17:32,371
The gossip mill at Chastain
364
00:17:32,375 --> 00:17:34,195
is alive and well.
365
00:17:34,200 --> 00:17:36,464
We're all pulling for her.
366
00:17:36,469 --> 00:17:38,500
- Do you know what's wrong?
- Heart failure.
367
00:17:38,505 --> 00:17:40,502
We're seeing what we can do.
368
00:17:40,507 --> 00:17:42,339
How are you holding up?
369
00:17:43,342 --> 00:17:46,110
I'm keeping perspective.
The heart is a muscle.
370
00:17:49,616 --> 00:17:51,613
Hey.
371
00:17:51,618 --> 00:17:54,048
This is me, Conrad.
372
00:17:54,053 --> 00:17:56,850
Inside this woman who walked into our ER
373
00:17:56,855 --> 00:17:59,453
is a part of someone we both loved.
374
00:17:59,458 --> 00:18:01,692
That means something.
375
00:18:03,194 --> 00:18:05,191
After Nic died, I kept seeing things
376
00:18:05,196 --> 00:18:07,227
that made me feel like she was near me.
377
00:18:07,232 --> 00:18:10,564
A song we loved would
suddenly come on the radio.
378
00:18:10,569 --> 00:18:12,566
A woman in the park with her laugh.
379
00:18:12,571 --> 00:18:14,968
I'd find an old note
she left for me in the drawer.
380
00:18:14,973 --> 00:18:16,106
That type of thing.
381
00:18:17,543 --> 00:18:19,676
Then eventually, it faded.
382
00:18:20,746 --> 00:18:23,110
But now a small part of her,
383
00:18:23,115 --> 00:18:25,912
a real part of her, is here.
384
00:18:25,917 --> 00:18:27,714
Alive.
385
00:18:31,957 --> 00:18:33,219
Hannah, talk to me.
386
00:18:33,224 --> 00:18:35,088
I can't... I can't breathe.
387
00:18:35,093 --> 00:18:37,323
- I can't breathe.
- She's hypotensive,
388
00:18:37,328 --> 00:18:39,159
tachycardic, and her sats are dropping.
389
00:18:39,164 --> 00:18:41,094
This looks like cardiogenic shock.
390
00:18:41,099 --> 00:18:44,100
- I need a norepinephrine drip.
- And page Austin.
391
00:18:49,541 --> 00:18:51,571
Her ejection fraction is only 15%.
392
00:18:51,576 --> 00:18:53,810
We need to get her to the cath lab now.
393
00:19:00,785 --> 00:19:02,148
Inserting
394
00:19:02,153 --> 00:19:04,050
the pump into the aorta.
395
00:19:04,055 --> 00:19:07,887
That should help her heart
pump a little easier.
396
00:19:07,892 --> 00:19:10,423
But it's only a stopgap.
Her heart failure
397
00:19:10,428 --> 00:19:12,327
- is getting worse.
- She must be rejecting
398
00:19:12,331 --> 00:19:13,928
the transplanted heart.
399
00:19:13,933 --> 00:19:16,397
I wish there were
some other explanation.
400
00:19:16,402 --> 00:19:19,466
Well, she stabilized enough to tolerate
401
00:19:19,470 --> 00:19:22,101
the biopsy. That should tell us more.
402
00:19:22,106 --> 00:19:24,139
Biopsy catheter to me.
403
00:19:31,949 --> 00:19:35,247
So, AJ told me you've discussed how, um,
404
00:19:35,252 --> 00:19:38,718
brutal and, uh, dangerous
this trial would be.
405
00:19:38,723 --> 00:19:40,219
And you're sure you'd want to do it?
406
00:19:40,224 --> 00:19:44,489
I'm sorry to ask you again,
but given the risks,
407
00:19:44,494 --> 00:19:46,892
I need to hear it from you directly.
408
00:19:46,897 --> 00:19:48,431
Yes.
409
00:19:51,736 --> 00:19:53,699
And...
410
00:19:53,704 --> 00:19:57,036
do you have any concerns that
you want to discuss with me?
411
00:19:57,041 --> 00:20:00,039
I'm not just doing this for myself
412
00:20:00,044 --> 00:20:01,741
but for others.
413
00:20:01,746 --> 00:20:03,242
I mean,
414
00:20:03,247 --> 00:20:06,377
it will help advance the science, right?
415
00:20:06,382 --> 00:20:07,612
Yeah.
416
00:20:07,617 --> 00:20:09,647
That's the point of the clinical trials.
417
00:20:09,652 --> 00:20:11,382
They're experiments.
418
00:20:11,387 --> 00:20:13,918
Okay. I'm in.
419
00:20:13,923 --> 00:20:15,954
I admire that enormously.
420
00:20:15,959 --> 00:20:19,057
But we still have to determine
if you meet the criteria,
421
00:20:19,062 --> 00:20:22,794
which means one more test.
422
00:20:22,799 --> 00:20:25,032
- Okay?
- Okay.
423
00:20:26,803 --> 00:20:28,867
So,
424
00:20:28,872 --> 00:20:31,406
I'm gonna put this over your nose.
425
00:20:34,043 --> 00:20:36,642
Now I want you to put your mouth
426
00:20:36,647 --> 00:20:39,443
around this mouthpiece
and breathe in normally.
427
00:20:43,753 --> 00:20:45,449
All right, Carol. I want you
428
00:20:45,454 --> 00:20:48,352
to pant. In and out.
429
00:20:48,357 --> 00:20:49,457
Good.
430
00:20:51,627 --> 00:20:53,457
Now take a deep breath in.
431
00:20:54,630 --> 00:20:55,927
Now breathe all of the air out.
432
00:20:55,931 --> 00:20:58,462
Keep going.
433
00:20:58,467 --> 00:21:00,001
Come on.
434
00:21:03,973 --> 00:21:05,403
And we're done.
435
00:21:05,408 --> 00:21:07,609
Let me try that again.
436
00:21:09,111 --> 00:21:11,145
Okay. One more time.
437
00:21:13,316 --> 00:21:15,613
The rules of the trial are clear.
438
00:21:15,618 --> 00:21:18,652
We need an FEV1 of 50% or more.
439
00:21:20,055 --> 00:21:22,556
Hers were 45 both times.
440
00:21:24,927 --> 00:21:26,524
I'm so sorry.
441
00:21:26,529 --> 00:21:28,094
She didn't pass.
442
00:21:30,498 --> 00:21:33,463
So, you're telling me that
she doesn't meet the criteria
443
00:21:33,468 --> 00:21:35,632
based on what's essentially
a rounding error?
444
00:21:35,637 --> 00:21:37,334
No, it's more than a rounding error.
445
00:21:37,339 --> 00:21:38,668
There are other issues.
446
00:21:38,673 --> 00:21:40,036
I reviewed Carol's chart.
447
00:21:40,041 --> 00:21:43,039
Her echo and performance status
were borderline, AJ.
448
00:21:43,044 --> 00:21:45,308
A-Are you cherry-picking
449
00:21:45,313 --> 00:21:47,810
only healthy patients to protect
450
00:21:47,815 --> 00:21:49,479
your numbers?
451
00:21:49,484 --> 00:21:51,614
I'm not protecting my data.
452
00:21:51,619 --> 00:21:53,616
I'm protecting Carol.
453
00:21:53,621 --> 00:21:55,218
And given her condition,
454
00:21:55,223 --> 00:21:56,619
I'm not sure how likely it is
455
00:21:56,624 --> 00:21:58,055
this incredibly difficult regimen
456
00:21:58,060 --> 00:21:59,393
would even help her.
457
00:22:00,795 --> 00:22:02,125
"Not sure"
458
00:22:02,130 --> 00:22:04,861
doesn't cut it when we're
talking about my mother's life.
459
00:22:04,866 --> 00:22:06,696
I'm sorry,
460
00:22:06,701 --> 00:22:09,031
but these criteria exist
461
00:22:09,036 --> 00:22:10,836
for a reason.
462
00:22:12,373 --> 00:22:14,073
Who are you?
463
00:22:15,176 --> 00:22:18,140
No, really, is-is this who you are?
464
00:22:18,145 --> 00:22:20,076
A numbers dude
465
00:22:20,081 --> 00:22:24,016
who blocks a desperate
woman's last hope?
466
00:22:44,137 --> 00:22:47,202
Wh-What happened?
467
00:22:47,207 --> 00:22:49,674
Your heart failure is worsening.
468
00:22:51,244 --> 00:22:53,008
We're waiting for tests to confirm,
469
00:22:53,013 --> 00:22:55,243
but we're worried that...
470
00:22:55,248 --> 00:22:58,817
your body is rejecting
your transplanted heart.
471
00:23:00,320 --> 00:23:02,850
You have to fix it.
472
00:23:02,855 --> 00:23:04,953
Please.
473
00:23:04,958 --> 00:23:07,088
We're trying.
474
00:23:07,093 --> 00:23:10,658
I'll let you know as soon as we
get the results of the biopsy.
475
00:23:10,663 --> 00:23:12,394
Okay.
476
00:23:12,399 --> 00:23:14,229
If you need anything
477
00:23:14,234 --> 00:23:15,396
or you feel any discomfort,
478
00:23:15,401 --> 00:23:17,766
I want you to push
this red button, okay?
479
00:23:17,771 --> 00:23:20,038
I trust you.
480
00:23:21,907 --> 00:23:25,006
I know you'll help me.
481
00:23:25,011 --> 00:23:27,110
I will.
482
00:23:32,084 --> 00:23:33,414
Hey.
483
00:23:33,419 --> 00:23:34,848
I'm doing a split shift,
484
00:23:34,853 --> 00:23:36,984
so I'll be taking care
of Hannah in the ICU.
485
00:23:36,989 --> 00:23:40,120
- Want me to catch you up?
- No. Already did that myself.
486
00:23:40,125 --> 00:23:41,588
I'll keep a close eye.
487
00:23:41,593 --> 00:23:43,661
Page you if anything comes up.
488
00:23:45,931 --> 00:23:47,328
Conrad?
489
00:23:47,333 --> 00:23:48,566
Yeah?
490
00:23:50,936 --> 00:23:53,503
I'm sorry about your wife.
491
00:23:55,407 --> 00:23:57,171
Thanks, but this isn't about Nic.
492
00:23:57,176 --> 00:23:59,073
It's about Hannah, okay?
493
00:24:12,024 --> 00:24:16,325
Open. Ah. Open...
494
00:24:17,028 --> 00:24:18,424
It's good. It's okay.
495
00:24:18,429 --> 00:24:20,529
It's okay.
496
00:24:26,004 --> 00:24:28,104
Oh!
497
00:24:33,411 --> 00:24:35,979
Dr. Bell, are you okay?
498
00:24:37,281 --> 00:24:39,315
Yeah, fine. Thanks.
499
00:25:06,725 --> 00:25:09,095
We have great news.
500
00:25:09,100 --> 00:25:10,201
Kit and I have been calling in
501
00:25:10,205 --> 00:25:11,730
every favor. We're really excited
502
00:25:11,735 --> 00:25:13,499
to tell you what we've come up with.
503
00:25:13,504 --> 00:25:15,170
Sit down.
504
00:25:16,440 --> 00:25:19,337
It's all right. I'm not
completely incapacitated yet.
505
00:25:19,342 --> 00:25:22,007
Uh, n-no, I know. I just...
506
00:25:22,012 --> 00:25:25,743
The landscape around MS
is always evolving.
507
00:25:25,748 --> 00:25:29,347
New immunomodulator therapies
reduce relapses
508
00:25:29,352 --> 00:25:30,582
and progression.
509
00:25:30,587 --> 00:25:31,950
If you experience a relapse
510
00:25:31,955 --> 00:25:33,218
after, uh, starting
511
00:25:33,223 --> 00:25:35,220
one treatment,
many patients try another,
512
00:25:35,225 --> 00:25:38,123
and-and they keep trying
until they're symptom-free.
513
00:25:38,128 --> 00:25:40,160
Finding the right specialist
is paramount,
514
00:25:40,165 --> 00:25:42,362
so Jake pulled some strings
515
00:25:42,367 --> 00:25:45,833
and got you a neuro consult
at the Mayo Clinic on Tuesday.
516
00:25:45,838 --> 00:25:47,369
The chair of the department's a friend.
517
00:25:47,373 --> 00:25:50,270
I did his nephew's cleft palate
surgery a few years ago.
518
00:25:50,275 --> 00:25:51,672
He's already been filled in.
519
00:25:51,677 --> 00:25:54,174
Thank you. Both of you.
520
00:25:54,179 --> 00:25:55,608
So you'll go?
521
00:25:55,613 --> 00:25:57,644
Yeah, of course.
522
00:25:57,649 --> 00:25:59,746
And I'm-I'm grateful.
523
00:25:59,751 --> 00:26:01,247
I'm so encouraged.
524
00:26:01,252 --> 00:26:03,783
- Jake, I need a couple minutes alone with Kit.
- Yeah.
525
00:26:03,788 --> 00:26:06,856
I'll, uh, let Mayo know
you're confirmed.
526
00:26:16,000 --> 00:26:18,030
Kit, I'm leaving Chastain.
527
00:26:18,035 --> 00:26:19,666
A leave of absence.
528
00:26:19,671 --> 00:26:22,268
- Of course. To heal...
- No. Permanently.
529
00:26:22,273 --> 00:26:23,603
What?
530
00:26:23,608 --> 00:26:25,705
I'll-I'll try the treatments,
531
00:26:25,710 --> 00:26:27,907
and I'm grateful for the help,
532
00:26:27,912 --> 00:26:29,576
but I'll never operate again,
533
00:26:29,581 --> 00:26:32,044
- even if I get markedly better.
- Why not?
534
00:26:32,049 --> 00:26:35,181
You at 95% is better than anyone at 100.
535
00:26:35,186 --> 00:26:37,450
It's more complicated than that.
536
00:26:37,455 --> 00:26:40,019
Then, please, explain it to me.
537
00:26:40,024 --> 00:26:43,923
- Optic neuritis. You familiar?
- Of course.
538
00:26:43,928 --> 00:26:45,391
Eye pain, vision loss.
539
00:26:45,396 --> 00:26:47,026
Are you experiencing any?
540
00:26:47,031 --> 00:26:49,862
I just had an episode. It cleared up.
541
00:26:49,867 --> 00:26:52,831
But it's a sign the disease
is progressing rapidly.
542
00:26:52,836 --> 00:26:55,668
I'll lose my strength,
then the ability to walk
543
00:26:55,673 --> 00:26:58,671
and speak and eat.
544
00:26:58,676 --> 00:27:00,206
And at some point,
545
00:27:00,211 --> 00:27:02,437
- I'll end up paralyzed in a hospital bed...
- Okay, stop.
546
00:27:02,441 --> 00:27:04,538
- ... unable to feed myself.
- Stop.
547
00:27:04,543 --> 00:27:06,243
Stop.
548
00:27:13,290 --> 00:27:16,559
See, you fell in love with
the man that I wanted to be.
549
00:27:20,497 --> 00:27:23,565
And I became him because of you.
550
00:27:26,069 --> 00:27:28,301
What are you saying?
551
00:27:29,406 --> 00:27:31,440
I love you.
552
00:27:33,811 --> 00:27:36,108
And I will not saddle you with this.
553
00:27:39,450 --> 00:27:42,848
I have a welcome speech
to give, but don't leave.
554
00:27:42,853 --> 00:27:45,121
- We have to talk about this.
- No, we don't.
555
00:27:47,524 --> 00:27:49,191
I have an office to pack.
556
00:28:40,942 --> 00:28:42,009
Kit!
557
00:28:44,046 --> 00:28:46,279
Hey, Kit!
558
00:28:48,583 --> 00:28:49,783
Kit!
559
00:28:51,120 --> 00:28:52,352
What'd he say?
560
00:28:56,425 --> 00:28:57,958
What happened?
561
00:29:15,810 --> 00:29:18,374
Gigi, wait! Sammie, wait!
562
00:29:18,379 --> 00:29:20,779
Sammie!
563
00:29:25,920 --> 00:29:28,918
She's seizing. Two milligrams
of lorazepam now.
564
00:29:28,923 --> 00:29:31,457
I'm gonna get her on her side
before she aspirates.
565
00:29:38,366 --> 00:29:40,930
So, she came in with heart failure,
566
00:29:40,935 --> 00:29:42,865
rapidly developed cardiogenic shock.
567
00:29:42,870 --> 00:29:44,568
- And now seizures?
- Despite everything
568
00:29:44,572 --> 00:29:46,136
we're throwing at her,
she continues trending
569
00:29:46,140 --> 00:29:48,203
- in the wrong direction.
- She has a bleed.
570
00:29:48,208 --> 00:29:49,940
Likely caused by the
blood thinners we put her on
571
00:29:49,944 --> 00:29:51,173
for the balloon pump.
572
00:29:51,178 --> 00:29:53,642
I mean, thankfully, it's small,
so we can just monitor.
573
00:29:53,647 --> 00:29:55,678
But look at the meninges
lining her brain.
574
00:29:55,683 --> 00:29:57,780
Usually they're smooth,
but here they're bumpy.
575
00:29:57,785 --> 00:29:59,848
Something more serious
is happening here.
576
00:29:59,853 --> 00:30:00,883
Infection.
577
00:30:00,888 --> 00:30:02,687
An infection while we're
blasting her with meds
578
00:30:02,691 --> 00:30:04,621
to suppress her immune
system would be deadly.
579
00:30:04,626 --> 00:30:07,424
- Devi and I will do a spinal tap.
- I'll get her a full body scan.
580
00:30:07,429 --> 00:30:09,428
I'll send off autoimmune labs
and talk to pathology,
581
00:30:09,432 --> 00:30:11,032
see if the biopsy results are back.
582
00:30:12,700 --> 00:30:15,363
- So what did I miss?
- Hannah's labs came back normal.
583
00:30:15,368 --> 00:30:18,234
Spinal tap was negative.
No cancer on the full body scan.
584
00:30:18,239 --> 00:30:19,839
Pathology told me her biopsy proves
585
00:30:19,844 --> 00:30:20,875
she's rejecting her heart.
586
00:30:20,879 --> 00:30:22,542
Tacro levels are in the basement.
587
00:30:22,547 --> 00:30:24,548
So her heart's failing because
she's probably not taking
588
00:30:24,552 --> 00:30:26,517
- her immunosuppressants.
- I don't think she would do that.
589
00:30:26,521 --> 00:30:27,753
Not based on everything she told us.
590
00:30:27,757 --> 00:30:29,612
Well, we don't really know her, do we?
591
00:30:29,617 --> 00:30:32,047
You know, people can surprise you.
592
00:30:34,622 --> 00:30:36,319
I got to check on a patient.
593
00:30:36,324 --> 00:30:38,123
I'll be back in five.
594
00:30:41,427 --> 00:30:42,790
You all right?
595
00:30:42,795 --> 00:30:46,327
My mom's not getting into Devon's trial.
596
00:30:46,332 --> 00:30:49,172
He said she missed the cut.
597
00:30:49,177 --> 00:30:50,977
Why don't you talk to Hannah
about those meds?
598
00:30:50,982 --> 00:30:52,248
I'll talk to Devon.
599
00:31:02,445 --> 00:31:06,281
Carol was outside the FEV1
entry criteria by five percent?
600
00:31:09,097 --> 00:31:11,395
Those are the rules. My hands are tied.
601
00:31:11,400 --> 00:31:12,996
Protocol exists for a reason.
602
00:31:13,001 --> 00:31:15,195
I taught you to break
the rules for the patients.
603
00:31:15,200 --> 00:31:16,897
You taught me to also
follow the science.
604
00:31:16,902 --> 00:31:19,567
And what you're saying
now is to ignore it.
605
00:31:19,572 --> 00:31:20,835
Yeah, we both know her odds
606
00:31:20,840 --> 00:31:22,469
are long and this is your first trial,
607
00:31:22,474 --> 00:31:26,307
but to turn her down because
she'd skew your statistics?
608
00:31:26,312 --> 00:31:27,808
Do you think it was easy for me
609
00:31:27,813 --> 00:31:30,079
to tell AJ that she wasn't a candidate?
610
00:31:30,800 --> 00:31:32,497
But I know it was the right thing to do.
611
00:31:32,502 --> 00:31:34,131
The right thing to do for who?
612
00:31:34,136 --> 00:31:36,567
The patient, the pharma
company or for you?
613
00:31:36,572 --> 00:31:39,574
For everyone.
614
00:31:41,210 --> 00:31:44,275
If your father were still alive,
615
00:31:44,280 --> 00:31:48,746
and you had a chance
to save him with this trial,
616
00:31:48,751 --> 00:31:51,682
but he didn't fit the criteria
by a small number,
617
00:31:51,687 --> 00:31:54,484
would you make the same
call you did for Carol?
618
00:31:54,489 --> 00:31:57,054
I have spent all day
trying to convince myself
619
00:31:57,059 --> 00:31:59,256
it is okay to let her into this trial.
620
00:31:59,261 --> 00:32:01,826
But I know that if I do,
she will likely end up
621
00:32:01,831 --> 00:32:04,729
on dialysis when her kidneys fail.
622
00:32:04,734 --> 00:32:08,833
Fluid in her lungs will make her
feel like she is drowning.
623
00:32:08,838 --> 00:32:11,669
But what if she makes it through?
624
00:32:11,674 --> 00:32:14,704
I don't see that happening.
625
00:32:14,709 --> 00:32:16,873
Carol is brave.
626
00:32:16,878 --> 00:32:19,142
She wants to help the science.
627
00:32:19,147 --> 00:32:21,545
But if I bend the rules to let her in,
628
00:32:21,550 --> 00:32:24,551
her sacrifice, it won't even do that.
629
00:32:27,088 --> 00:32:28,584
I am not going to torture
630
00:32:28,589 --> 00:32:30,353
an older immunocompromised woman.
631
00:32:30,358 --> 00:32:32,927
She's already been through
enough. I won't do it.
632
00:32:44,873 --> 00:32:46,603
- You talk to Devon?
- I did.
633
00:32:46,608 --> 00:32:48,538
- And?
- I'll explain later.
634
00:32:48,543 --> 00:32:51,007
But we will do what's right
for Carol, I promise.
635
00:32:51,012 --> 00:32:52,709
We're out of time. She's getting worse.
636
00:32:52,714 --> 00:32:54,411
What about the immunosuppressants?
637
00:32:54,416 --> 00:32:57,047
She insists she's been taking
them. She has from the start.
638
00:32:57,051 --> 00:33:00,382
She told us she had
headaches off and on.
639
00:33:00,387 --> 00:33:02,585
She had seizures.
640
00:33:02,590 --> 00:33:04,853
Maybe she thinks she's taking the meds.
641
00:33:04,858 --> 00:33:07,656
She could be forgetting to take them,
642
00:33:07,661 --> 00:33:10,662
because of an underlying
neurological problem.
643
00:33:14,669 --> 00:33:16,999
How long has she been tapping like that?
644
00:33:17,004 --> 00:33:18,534
For hours.
645
00:33:18,539 --> 00:33:20,506
It's the same consistent tempo.
646
00:33:26,413 --> 00:33:29,915
Her tapping matches the beat
of her heart on the monitor.
647
00:33:32,086 --> 00:33:34,653
Maybe she's hearing
her heartbeat in her ears.
648
00:33:39,459 --> 00:33:41,990
You're right. I can hear it.
649
00:33:41,995 --> 00:33:44,291
Must be a dural arteriovenous fistula.
650
00:33:44,296 --> 00:33:45,727
An abnormal connection
651
00:33:45,732 --> 00:33:47,462
of blood vessels in the brain.
652
00:33:47,467 --> 00:33:50,031
Explaining all her symptoms.
653
00:33:50,036 --> 00:33:52,000
From the headaches to the seizures
654
00:33:52,005 --> 00:33:56,370
to forgetting to take her meds,
resulting in the heart failure.
655
00:33:56,375 --> 00:33:59,274
So, her heart problem
is really a brain problem.
656
00:33:59,279 --> 00:34:01,579
And that can be fixed through surgery.
657
00:34:03,783 --> 00:34:05,716
One second.
658
00:34:10,590 --> 00:34:12,153
Unequal pupils.
659
00:34:12,158 --> 00:34:13,423
Her brain bleed is getting worse.
660
00:34:13,427 --> 00:34:15,495
I'll page Billie now.
661
00:34:17,997 --> 00:34:20,028
Dr. Austin?
662
00:34:20,033 --> 00:34:21,863
If you don't mind, I'd like to monitor
663
00:34:21,868 --> 00:34:25,767
our patient's intraoperative
cardiac function.
664
00:34:25,772 --> 00:34:27,338
Of course.
665
00:34:29,708 --> 00:34:31,242
This one's for Nic.
666
00:34:41,854 --> 00:34:43,617
- Sammie?
- Gigi?
667
00:34:43,622 --> 00:34:45,152
- Sammie, Gigi!
- Gigi?
668
00:34:45,157 --> 00:34:47,821
- Sammie!
- Gigi?
669
00:34:47,826 --> 00:34:50,060
Sammie!
670
00:34:53,466 --> 00:34:55,365
- Girls?
- Sammie!
671
00:34:56,868 --> 00:34:59,433
Once there was a little bunny
672
00:34:59,438 --> 00:35:01,001
who wanted to run away.
673
00:35:01,006 --> 00:35:04,537
So he said to his mother,
"I'm running away".
674
00:35:04,542 --> 00:35:06,539
"If you run away", said his mother,
675
00:35:06,544 --> 00:35:10,443
"I'll run after you,
for you are my little bunny".
676
00:35:10,448 --> 00:35:13,346
"If you run after me",
said the little bunny,
677
00:35:13,351 --> 00:35:15,815
"I'll become a fish in a trout stream,
678
00:35:15,820 --> 00:35:17,917
and I will swim away from you".
679
00:35:17,922 --> 00:35:20,520
So the mommy keeps him safe?
680
00:35:20,525 --> 00:35:23,988
Yes, you see? No matter
what the little bunny does,
681
00:35:23,993 --> 00:35:25,557
he's always protected.
682
00:35:25,562 --> 00:35:29,495
Like you protected me from the dragon?
683
00:35:29,500 --> 00:35:30,898
That's right, Gigi.
684
00:35:35,071 --> 00:35:37,105
Pickups and dural scissors to me.
685
00:35:38,508 --> 00:35:40,375
Opening the dura now.
686
00:35:46,517 --> 00:35:48,413
It was unavoidable.
687
00:35:48,418 --> 00:35:50,450
Two large bore suctions.
688
00:35:52,155 --> 00:35:54,853
Sutures. We have to repair the sinus.
689
00:35:54,858 --> 00:35:56,691
Cardiac Doppler to me.
690
00:35:59,395 --> 00:36:01,260
We got an air embolism.
691
00:36:01,265 --> 00:36:03,095
If air in the blood hits the heart,
692
00:36:03,100 --> 00:36:04,550
it could be fatal.
693
00:36:05,695 --> 00:36:07,522
Chu, drop the head of the bed.
694
00:36:09,339 --> 00:36:11,235
Devi, flood the field with irrigation.
695
00:36:11,240 --> 00:36:14,242
I need a central line to
aspirate the embolism.
696
00:36:22,885 --> 00:36:24,882
Heartrate's stable.
697
00:36:24,887 --> 00:36:27,117
All good, man.
698
00:36:27,122 --> 00:36:28,686
All right.
699
00:36:28,691 --> 00:36:30,692
All right, let's keep it going.
700
00:36:56,340 --> 00:36:59,204
You can run, but you can't hide.
701
00:36:59,209 --> 00:37:01,043
I will find you.
702
00:37:02,812 --> 00:37:05,847
Wherever you go, I will follow.
703
00:37:07,617 --> 00:37:09,814
We will go to the Mayo Clinic together.
704
00:37:09,819 --> 00:37:11,683
And wherever the road leads after that.
705
00:37:11,688 --> 00:37:14,586
But it will lead back here, to Chastain.
706
00:37:14,591 --> 00:37:16,955
Because you will get better.
707
00:37:16,960 --> 00:37:19,324
You will operate again.
708
00:37:19,329 --> 00:37:23,327
And you will save lives
as you have before.
709
00:37:23,332 --> 00:37:25,033
Well, you don't know that.
710
00:37:31,708 --> 00:37:33,337
I do know
711
00:37:33,742 --> 00:37:37,475
that whatever complications
may be ahead,
712
00:37:37,480 --> 00:37:39,910
we will face them together.
713
00:37:39,915 --> 00:37:43,781
Because you are the
great love of my life,
714
00:37:43,786 --> 00:37:47,322
and I'm pretty sure
I'm the great love of yours.
715
00:37:51,661 --> 00:37:53,692
It's gonna be okay.
716
00:37:53,697 --> 00:37:56,030
It's okay.
717
00:38:08,612 --> 00:38:10,608
So?
718
00:38:10,613 --> 00:38:12,813
Is my mother in your trial or what?
719
00:38:15,083 --> 00:38:17,117
No. I'm sorry, AJ.
720
00:38:20,923 --> 00:38:22,486
I agree with the decision.
721
00:38:22,491 --> 00:38:24,088
What?
722
00:38:24,093 --> 00:38:25,923
Wow.
723
00:38:25,928 --> 00:38:28,962
Wow. I really expected more from you.
724
00:38:31,499 --> 00:38:33,931
When Nic came into this hospital
gravely injured,
725
00:38:33,936 --> 00:38:35,799
I would have died to save her,
but I couldn't.
726
00:38:35,804 --> 00:38:37,094
No one could.
727
00:38:37,099 --> 00:38:39,730
I know better than anyone
there is nothing harder
728
00:38:39,735 --> 00:38:42,466
than not being able
to deliver a miracle.
729
00:38:42,471 --> 00:38:44,302
This trial would not help your mom.
730
00:38:44,307 --> 00:38:45,839
It would harm her.
731
00:38:46,709 --> 00:38:48,574
But that doesn't mean
there's nothing we can do
732
00:38:48,579 --> 00:38:50,144
for your mother.
733
00:38:51,800 --> 00:38:53,130
I'm...
734
00:38:53,135 --> 00:38:56,169
actually a little relieved.
735
00:38:58,139 --> 00:39:00,036
If I'd qualified for the trial,
736
00:39:00,041 --> 00:39:03,839
I'd have given it everything I've got.
737
00:39:03,844 --> 00:39:05,144
But...
738
00:39:06,480 --> 00:39:09,145
I'm tired.
739
00:39:09,150 --> 00:39:13,152
Part of me was doing it for you.
740
00:39:18,759 --> 00:39:20,455
Wow. Mom, I'm sorry.
741
00:39:20,460 --> 00:39:22,525
I-I didn't mean to push this on you.
742
00:39:22,530 --> 00:39:24,794
Hush. Hush, son.
743
00:39:25,199 --> 00:39:28,033
You've been an angel.
744
00:39:30,604 --> 00:39:32,567
Carol, I'm gonna call your oncologist
745
00:39:32,572 --> 00:39:35,104
about starting you
on palliative care right away.
746
00:39:35,109 --> 00:39:37,572
It's not hospice.
747
00:39:37,577 --> 00:39:39,141
You don't need that yet.
748
00:39:39,146 --> 00:39:42,644
No, no. Palliative care doctors
will treat your symptoms
749
00:39:42,649 --> 00:39:46,380
and make sure you live
your best life without pain.
750
00:39:46,385 --> 00:39:48,349
It's something we should've started
751
00:39:48,354 --> 00:39:49,854
the day you were diagnosed.
752
00:39:50,656 --> 00:39:53,822
Studies have shown that people
with metastatic lung cancer
753
00:39:53,827 --> 00:39:55,423
can actually live longer...
754
00:39:55,428 --> 00:39:57,658
- And better.
- ... than those who continue
755
00:39:57,663 --> 00:40:00,194
aggressive and sometimes
harmful treatment.
756
00:40:00,199 --> 00:40:03,598
And this will give us more time
to do the things that we love.
757
00:40:03,603 --> 00:40:04,732
Together.
758
00:40:04,737 --> 00:40:08,273
AJ, honey, I would love that.
759
00:40:11,644 --> 00:40:13,474
That should heal in a few weeks.
760
00:40:13,479 --> 00:40:16,510
And your neurologic symptoms
should start resolving soon.
761
00:40:16,515 --> 00:40:17,979
The fistula in your brain
762
00:40:17,984 --> 00:40:19,380
didn't just cause headaches.
763
00:40:19,385 --> 00:40:21,115
It affected your memory.
764
00:40:21,120 --> 00:40:23,251
That made you forget to take the meds,
765
00:40:23,256 --> 00:40:24,785
which led to the rejection.
766
00:40:24,790 --> 00:40:27,288
- And my heart?
- We've begun treatment,
767
00:40:27,293 --> 00:40:30,060
and your heart is already
showing signs of recovery.
768
00:40:31,630 --> 00:40:34,198
Dr. Hawkins made the diagnosis.
769
00:40:35,668 --> 00:40:37,434
Dr. Hawkins.
770
00:40:38,237 --> 00:40:40,471
How can I thank you?
771
00:40:41,907 --> 00:40:43,974
All of you.
772
00:40:45,210 --> 00:40:47,244
Get some rest.
773
00:40:58,391 --> 00:41:01,958
I wasn't sure if I was
gonna tell you this, but...
774
00:41:07,732 --> 00:41:09,965
My wife was an organ donor.
775
00:41:11,135 --> 00:41:13,703
And she saved a lot of lives.
776
00:41:17,108 --> 00:41:18,708
Including yours.
777
00:41:21,045 --> 00:41:23,142
What?
778
00:41:28,052 --> 00:41:29,716
I...
779
00:41:29,721 --> 00:41:32,354
I have your wife's heart?
780
00:41:35,860 --> 00:41:38,127
Can I see her picture?
781
00:41:51,675 --> 00:41:53,571
I do have a favor to ask.
782
00:41:53,576 --> 00:41:55,173
Yeah, anything.
783
00:41:55,178 --> 00:41:57,242
Could I introduce you to my daughter?
784
00:41:59,215 --> 00:42:01,115
Of course.
785
00:42:12,696 --> 00:42:15,326
Gigi, I want you to meet
a very special person.
786
00:42:15,331 --> 00:42:18,630
This is Hannah. Hannah, this is Gigi.
787
00:42:18,635 --> 00:42:20,766
Hi, Gigi.
788
00:42:20,771 --> 00:42:22,403
Hi.
789
00:42:36,386 --> 00:42:37,651
Can we listen?
790
00:42:38,654 --> 00:42:40,852
Yeah.
791
00:42:55,872 --> 00:42:58,436
Hi, Mommy.
792
00:43:55,000 --> 00:43:59,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
56623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.