Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,065 --> 00:00:09,904
I feel like I'm in the dark,
like with no light in sight.
2
00:00:09,987 --> 00:00:13,365
Life is not turning out
the way it was promised.
3
00:00:13,449 --> 00:00:16,827
[SIGHS] I just feel like the
whole world is against me.
4
00:00:16,911 --> 00:00:19,079
And like, everything that I try to do
5
00:00:19,163 --> 00:00:20,748
just gets like chomped, chewed
6
00:00:20,831 --> 00:00:23,542
and like pooped out
right before my eyes.
7
00:00:23,626 --> 00:00:25,920
And here's the question
I always ask you,
8
00:00:26,003 --> 00:00:27,880
whose fault do you think that is?
9
00:00:27,963 --> 00:00:30,424
And here's the answer
I always give you...
10
00:00:30,507 --> 00:00:32,009
Not mine.
11
00:00:32,092 --> 00:00:34,178
You know, I feel like I've
stopped trusting the world
12
00:00:34,261 --> 00:00:36,495
to the point that I don't
even know what's true anymore.
13
00:00:36,496 --> 00:00:39,099
And I can't help but feeling like
14
00:00:39,183 --> 00:00:41,852
there's big forces against me at play
15
00:00:41,936 --> 00:00:43,771
and I'm being sabotaged.
16
00:00:45,022 --> 00:00:46,833
Otherwise it would mean
that things are my fault,
17
00:00:46,857 --> 00:00:49,652
- and that just can't be true!
- Okay.
18
00:00:49,735 --> 00:00:52,196
That's enough for you.
Leave your cash in the basket.
19
00:00:52,279 --> 00:00:54,782
Don't let my next client
see you on the way out.
20
00:00:56,617 --> 00:01:00,704
Hi. Hot dog, no bun,
just relish, cup style.
21
00:01:00,788 --> 00:01:02,665
What's cup style?
22
00:01:02,748 --> 00:01:04,250
In a cup.
23
00:01:04,333 --> 00:01:06,794
Quick, I just had therapy.
24
00:01:06,877 --> 00:01:09,129
- [THROUGH A MEGAPHONE]
- An entire airplane
25
00:01:09,213 --> 00:01:11,590
carrying a major national football team
26
00:01:11,674 --> 00:01:13,717
disappears on a domestic flight
27
00:01:13,801 --> 00:01:16,220
on the same day that Jay Harry Swanson
28
00:01:16,303 --> 00:01:18,639
becomes the new director of the CIA.
29
00:01:18,722 --> 00:01:22,101
And not a single email is sent
about this change of hands.
30
00:01:22,184 --> 00:01:25,104
You ever got a new boss
without even a heads up?
31
00:01:25,187 --> 00:01:26,563
I didn't think so.
32
00:01:26,647 --> 00:01:28,816
Makes you wanna clench
your asshole so tight
33
00:01:28,899 --> 00:01:30,276
it ruptures like hell.
34
00:01:30,359 --> 00:01:32,653
- [SOFTLY] Crazy.
- These people know your name.
35
00:01:32,736 --> 00:01:34,530
They know how you
like to scratch your legs.
36
00:01:34,613 --> 00:01:37,157
They even know the Rolodex
of attractive people
37
00:01:37,241 --> 00:01:38,701
you keep in your head
38
00:01:38,784 --> 00:01:40,202
when you go to pleasure yourself.
39
00:01:40,286 --> 00:01:42,997
- God...
- [LAUGHS] what is with her?
40
00:01:43,080 --> 00:01:44,748
You're just sandwiches to them.
41
00:01:44,832 --> 00:01:46,208
That's right.
42
00:01:46,292 --> 00:01:49,169
I'm talking to you and you
and you and you and you.
43
00:01:49,253 --> 00:01:51,922
I can tell you don't trust the world,
44
00:01:52,006 --> 00:01:54,591
and you know everyone's against you,
45
00:01:54,675 --> 00:01:56,677
mocking your dumb as shit life.
46
00:01:56,760 --> 00:01:58,530
- [HUFFS, SNICKERS]
- Well, there's a reason why
47
00:01:58,554 --> 00:02:00,681
you feel freaky deaky all the time.
48
00:02:00,764 --> 00:02:02,558
It's because you're being hunted.
49
00:02:02,641 --> 00:02:04,893
Well, welcome to the jungle, baby.
50
00:02:04,977 --> 00:02:06,895
You are nothing but prey here.
51
00:02:06,979 --> 00:02:09,230
[ECHOING] Prey here... here... here...
52
00:02:09,314 --> 00:02:14,236
♪ Oh, but dear, the sky is lower ♪
53
00:02:14,320 --> 00:02:19,366
♪ ♪
54
00:02:22,202 --> 00:02:23,996
What's up big dogs?
55
00:02:24,079 --> 00:02:26,123
Slurping on some caffeine soup?
56
00:02:26,206 --> 00:02:28,208
- Oh, you know it, bro.
- Living the dream,
57
00:02:28,292 --> 00:02:30,627
taking people's homes away,
and getting rich quick.
58
00:02:30,711 --> 00:02:33,297
- That's what's up.
- That's what's up.
59
00:02:33,380 --> 00:02:35,758
That's what's up, that's what's up.
60
00:02:39,178 --> 00:02:41,972
- Hi.
- Uh...
61
00:02:42,056 --> 00:02:43,807
Hi. Um...
62
00:02:43,891 --> 00:02:45,976
What are you doing here?
63
00:02:50,481 --> 00:02:51,732
I got the sense yesterday
64
00:02:51,815 --> 00:02:52,900
that you still have
65
00:02:52,983 --> 00:02:55,361
some bitter feelings toward me,
66
00:02:55,444 --> 00:02:56,987
so I wanted to come by and
67
00:02:57,071 --> 00:02:58,614
say I'm sorry.
68
00:02:59,490 --> 00:03:00,866
Okay.
69
00:03:04,620 --> 00:03:06,080
I saw this...
70
00:03:06,163 --> 00:03:07,539
this app you're building.
71
00:03:07,623 --> 00:03:09,375
Hmm.
72
00:03:09,458 --> 00:03:11,877
Is this really the kind of
work you wanna be doing?
73
00:03:11,960 --> 00:03:14,129
Yeah, well,
it's kinda where the world's headed,
74
00:03:14,213 --> 00:03:15,756
so, yeah, it is.
75
00:03:15,839 --> 00:03:17,091
Mm.
76
00:03:20,177 --> 00:03:22,930
I know about you and Portia.
77
00:03:23,013 --> 00:03:25,057
And if she makes you happy,
78
00:03:25,140 --> 00:03:26,404
then I think that's great,
79
00:03:26,428 --> 00:03:30,479
because I want you to be happy.
80
00:03:30,562 --> 00:03:35,526
Well, you know,
she doesn't make me kill people, so...
81
00:03:38,237 --> 00:03:40,280
I know I deserve that,
82
00:03:42,783 --> 00:03:46,078
But I also know how much
we care about each other.
83
00:03:47,121 --> 00:03:49,790
I love you and you love me.
84
00:03:49,873 --> 00:03:51,667
And that's why you're angry still,
85
00:03:51,750 --> 00:03:54,044
because still have feelings for me.
86
00:03:54,128 --> 00:03:58,298
Okay. If you don't leave,
I'm gonna call security.
87
00:03:58,382 --> 00:04:00,951
[CHUCKLING]
88
00:04:02,119 --> 00:04:03,196
Okay.
89
00:04:03,220 --> 00:04:06,390
[CHUCKLING]
90
00:04:25,617 --> 00:04:29,121
[BIRDS TWITTERING, INSECTS BUZZING]
91
00:04:43,635 --> 00:04:45,888
Hello.
92
00:04:45,971 --> 00:04:49,099
[SUSPENSEFUL MUSIC]
93
00:04:49,183 --> 00:04:56,273
♪ ♪
94
00:04:58,066 --> 00:05:00,944
Ah... [TWIG SNAPS]
95
00:05:13,707 --> 00:05:17,044
Oh, I got you.
96
00:05:20,047 --> 00:05:23,300
I got you now you beautiful bastard.
97
00:05:23,383 --> 00:05:24,760
[INHALES]
98
00:05:28,138 --> 00:05:29,890
[PHONE CHIMES]
99
00:05:29,973 --> 00:05:32,684
No, no. I had him. I had him.
100
00:05:34,228 --> 00:05:37,439
[CONTINUES CHIMING] Ahh... end.
101
00:05:37,523 --> 00:05:38,732
Hello? What?
102
00:05:38,815 --> 00:05:40,901
Dory Sief is arriving, Mr. Quinn.
103
00:05:40,984 --> 00:05:42,611
Oh.
104
00:05:43,904 --> 00:05:45,989
Uh, thank you.
105
00:05:46,698 --> 00:05:50,244
I can't believe we're
at Tunnel Industries, El.
106
00:05:50,327 --> 00:05:52,996
This is crazy.
What do you think he's gonna be like?
107
00:05:53,080 --> 00:05:55,457
Oh, I mean,
we're not gonna meet the Tunnel Quinn.
108
00:05:55,541 --> 00:05:57,341
They'll just send some
nerd who works for him.
109
00:05:57,376 --> 00:05:58,919
Right, right, right, right, right.
110
00:06:00,170 --> 00:06:03,757
Oh my God, is that Drew with Dory?
111
00:06:03,840 --> 00:06:05,717
- [GASPS] They're fucking.
- What?
112
00:06:05,801 --> 00:06:07,737
- They're absolutely fucking.
- How do you know that?
113
00:06:07,761 --> 00:06:09,429
I know on some level they're fucking.
114
00:06:09,513 --> 00:06:11,932
- Hi, you two.
- BOTH: Hi.
115
00:06:12,015 --> 00:06:14,059
Wow, right?
116
00:06:14,142 --> 00:06:16,562
- Oh, isn't this exciting?
- It's so amazing.
117
00:06:16,645 --> 00:06:18,438
- It's so good.
- I love your glasses.
118
00:06:18,522 --> 00:06:20,274
- You like my outfit?
- Yeah. Amazing.
119
00:06:20,357 --> 00:06:21,942
- Hi. How are you?
- Hey.
120
00:06:22,025 --> 00:06:24,444
I'm so happy you guys
joined me, you know?
121
00:06:24,528 --> 00:06:26,280
I don't really know what to expect,
122
00:06:26,363 --> 00:06:28,407
so it means a lot to
have you guys by my side.
123
00:06:28,490 --> 00:06:31,201
You know,
I gotta say now that someone very famous
124
00:06:31,285 --> 00:06:32,536
has acknowledge you, Dory,
125
00:06:32,619 --> 00:06:34,746
I do feel bad for calling you crazy
126
00:06:34,830 --> 00:06:36,516
and committing you
to a mental institution.
127
00:06:36,540 --> 00:06:39,084
- [LAUGHING]
- Same.
128
00:06:39,167 --> 00:06:41,295
Ha ha. My best friends.
129
00:06:41,378 --> 00:06:43,088
- [GASPS]
- Welcome to you all.
130
00:06:43,171 --> 00:06:44,381
Look at you.
131
00:06:44,464 --> 00:06:46,883
Welcome to my, uh, my playland.
132
00:06:46,967 --> 00:06:48,969
Do you like it?
You feeling somewhat inspired?
133
00:06:49,052 --> 00:06:50,470
- Oh my God.
- Yes.
134
00:06:50,554 --> 00:06:51,948
- It's actually him.
- It's actually him.
135
00:06:51,972 --> 00:06:53,432
Okay. Come, follow me.
136
00:06:53,515 --> 00:06:55,183
This way, it's right up the stairs.
137
00:06:55,267 --> 00:06:57,936
You are a genius. Can I tell you that?
138
00:06:58,020 --> 00:07:00,147
I'm sure, but so while I got you here,
139
00:07:00,230 --> 00:07:02,899
I gotta get your perspective
on something top secret
140
00:07:02,983 --> 00:07:04,359
that I'm working on.
141
00:07:04,443 --> 00:07:06,653
In fact, I wanna get it from all of you.
142
00:07:06,737 --> 00:07:08,030
- Hmm.
- What is it?
143
00:07:08,113 --> 00:07:10,824
It is groundbreaking.
144
00:07:10,907 --> 00:07:12,409
Um... literally.
145
00:07:12,492 --> 00:07:15,746
Because I'm digging a hole...
146
00:07:15,829 --> 00:07:18,665
[SOFTLY] to the center of the earth,
147
00:07:18,749 --> 00:07:21,084
and I'm taking you there.
148
00:07:21,168 --> 00:07:23,170
- What?
- Uh-huh, uh-huh!
149
00:07:23,253 --> 00:07:24,713
- Uh-huh!
- Come on!
150
00:07:24,796 --> 00:07:26,590
Uh-huh, uh-huh!
151
00:07:27,591 --> 00:07:28,592
Hello.
152
00:07:28,675 --> 00:07:30,427
- Thank you.
- Thank you.
153
00:07:30,510 --> 00:07:32,262
- Thank you.
- [CHUCKLING]
154
00:07:32,346 --> 00:07:34,431
Yeah, she's too rough with me.
155
00:07:34,514 --> 00:07:36,183
Very good. Thank you, everybody.
156
00:07:36,266 --> 00:07:38,101
- Thank you so much.
- Cool.
157
00:07:38,185 --> 00:07:40,145
So this is the elevator that takes us to
158
00:07:40,228 --> 00:07:43,231
like the floor with pictures
of the earth's core right?
159
00:07:43,315 --> 00:07:44,691
Or like... where where...
160
00:07:44,775 --> 00:07:46,902
Like,
wh-where exactly is it that we're going?
161
00:07:46,985 --> 00:07:49,446
No, no,
we're going to the center of the earth,
162
00:07:49,529 --> 00:07:50,572
like I said.
163
00:07:50,656 --> 00:07:52,032
- Really?
- Yep.
164
00:07:52,115 --> 00:07:54,076
- I'll try anything once.
- Good.
165
00:07:54,159 --> 00:07:56,095
I'm confused.
Wouldn't we need like training for that?
166
00:07:56,119 --> 00:07:58,097
Training?
What kind of training would that entail?
167
00:07:58,121 --> 00:08:00,332
- I'm sorry, this is too tight.
- I can't get out of it,
168
00:08:00,415 --> 00:08:02,435
and I really don't like things
touching my necklace bones.
169
00:08:02,459 --> 00:08:04,878
So yeah, I just don't
think I wanna do this.
170
00:08:04,961 --> 00:08:07,547
That makes sense,
'cause this is very unnatural.
171
00:08:07,631 --> 00:08:09,883
Here, chew on this, if you will.
172
00:08:09,966 --> 00:08:12,761
- Take one, pass one down.
- Okay.
173
00:08:12,844 --> 00:08:14,444
This is gonna raise your blood pressure
174
00:08:14,471 --> 00:08:16,598
and keep you from getting dizzy.
175
00:08:16,682 --> 00:08:18,058
But don't swallow it.
176
00:08:18,141 --> 00:08:20,894
It takes seven years for gum to digest.
177
00:08:20,977 --> 00:08:22,312
Ooh!
178
00:08:22,396 --> 00:08:23,897
We're sealed in now.
179
00:08:23,980 --> 00:08:27,401
Initiating in three, two, one.
180
00:08:27,484 --> 00:08:30,070
- [CLANKING]
- Oh God. Ohh.
181
00:08:30,153 --> 00:08:31,655
Oh my God.
182
00:08:31,738 --> 00:08:35,367
How many, um, feet are we going?
183
00:08:35,450 --> 00:08:38,620
3,558 miles,
184
00:08:38,704 --> 00:08:40,162
which I know is disappointing,
185
00:08:40,247 --> 00:08:41,748
but we're not yet able to get to
186
00:08:41,832 --> 00:08:43,583
that final 400 miles of core core.
187
00:08:43,666 --> 00:08:47,003
- Uh, we would die so...
- How long is this gonna take?
188
00:08:47,087 --> 00:08:49,381
Oh, this is gonna take about nine hours.
189
00:08:49,464 --> 00:08:52,134
Oh, oh, I should have told you to pee.
190
00:08:52,217 --> 00:08:53,653
Well, you're gonna pee anyway, so...
191
00:08:53,677 --> 00:08:55,762
- No!
- No, no, no. I can't, I can't.
192
00:08:55,846 --> 00:08:57,764
I can't, I can't. I
mean, this is insane.
193
00:08:57,848 --> 00:08:59,766
I have to get off of the elevator.
194
00:08:59,850 --> 00:09:01,268
- It's okay.
- Just keep chewing.
195
00:09:01,351 --> 00:09:03,979
Chew, chew, chew, chewing the gum.
It's good.
196
00:09:04,062 --> 00:09:05,647
Hey, you know how lucky you are?
197
00:09:05,731 --> 00:09:07,941
So few people have ever
gotten a chance to do this,
198
00:09:08,024 --> 00:09:10,193
and trust me, you're gonna be so amazed
199
00:09:10,277 --> 00:09:12,696
at some of the insane s-h-i-tut
200
00:09:12,779 --> 00:09:13,822
that you're about to see.
201
00:09:13,905 --> 00:09:15,991
It's gonna get real cool, guys.
202
00:09:16,074 --> 00:09:18,368
Oh my God, no!
203
00:09:18,452 --> 00:09:20,829
Hey, Aspen, sweetie,
204
00:09:20,912 --> 00:09:22,372
I'm gonna go for a run.
205
00:09:22,456 --> 00:09:25,167
You're okay to be
here on your own, right?
206
00:09:25,250 --> 00:09:27,502
- All right.
- Have a wonderful run, Fathers.
207
00:09:27,586 --> 00:09:29,463
- Oh, it's just me.
- Your other father
208
00:09:29,546 --> 00:09:31,423
didn't come home last night.
209
00:09:31,506 --> 00:09:33,425
He is working on hurting me.
210
00:09:33,508 --> 00:09:37,179
Hey Kikei,
do you mind keeping an eye on my child
211
00:09:37,262 --> 00:09:39,473
while I'm out? He's a hoot.
212
00:09:39,556 --> 00:09:42,392
Okay, Mr. Marc.
I'm not putting in chlorine this week,
213
00:09:42,476 --> 00:09:44,811
just lavender, because the chlorine,
214
00:09:44,895 --> 00:09:47,606
it gets in the skin and it's really bad.
215
00:09:47,689 --> 00:09:49,441
Oh, smart.
216
00:09:49,524 --> 00:09:52,527
Love the puka shells by the way.
217
00:09:52,611 --> 00:09:54,529
Thank you, Mr. Marc.
218
00:09:54,613 --> 00:09:56,656
Okay. Bye, sweetie.
219
00:09:56,740 --> 00:09:59,701
[UNEASY MUSIC]
220
00:09:59,785 --> 00:10:06,833
♪ ♪
221
00:10:13,006 --> 00:10:14,716
[ALL SCREAMING]
222
00:10:14,800 --> 00:10:18,094
I should say it does get real, real hot
223
00:10:18,178 --> 00:10:19,930
around this 50-mile mark.
224
00:10:20,013 --> 00:10:22,432
What? We still have
so much more left to go.
225
00:10:22,516 --> 00:10:25,352
So much farther.
Oh, it's gonna get crazy, you guys.
226
00:10:25,435 --> 00:10:27,145
Oh, and faster.
227
00:10:27,229 --> 00:10:28,605
[ALL WHIMPERING]
228
00:10:28,688 --> 00:10:30,065
Hang on.
229
00:10:30,148 --> 00:10:32,234
It hurts. It hurts.
230
00:10:32,317 --> 00:10:34,611
Mr. Quinn!
231
00:10:34,694 --> 00:10:36,154
You stop this elevator right now
232
00:10:36,238 --> 00:10:37,924
and you bring back to
the surface of the earth,
233
00:10:37,948 --> 00:10:39,801
- and that is an order!
- Sorry, I can't do that.
234
00:10:39,825 --> 00:10:41,576
This works with magnetic propulsion.
235
00:10:41,660 --> 00:10:42,929
We have to arrive at our destination
236
00:10:42,953 --> 00:10:44,162
before turning back round.
237
00:10:44,246 --> 00:10:47,249
- You're a madman!
- You're a madman!
238
00:10:47,332 --> 00:10:49,960
Say-say, do you-do you mind if I scream?
239
00:10:50,043 --> 00:10:51,920
I sometimes need to scream
240
00:10:52,003 --> 00:10:54,548
right... at this... point.
241
00:10:54,631 --> 00:10:56,716
Ahh-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya...
242
00:10:56,800 --> 00:11:00,120
[ALL SCREAMING]
243
00:11:05,542 --> 00:11:06,619
Ohh...
244
00:11:06,643 --> 00:11:08,144
[HEAVENLY CHORUS]
245
00:11:08,228 --> 00:11:09,896
[WHIMPERS DIE DOWN]
246
00:11:09,980 --> 00:11:12,566
♪ ♪
247
00:11:12,649 --> 00:11:14,568
Oh my God!
248
00:11:14,651 --> 00:11:15,986
[SCATTERED LAUGHS]
249
00:11:16,069 --> 00:11:17,904
- So beautiful.
- Yeah.
250
00:11:17,988 --> 00:11:21,908
- So cool.
- It's magnificent.
251
00:11:21,992 --> 00:11:24,619
I've never seen anything like it.
252
00:11:24,703 --> 00:11:28,039
Oh crap, I'm crying.
253
00:11:28,123 --> 00:11:31,251
I'm crying. I'm crying.
254
00:11:31,334 --> 00:11:33,461
- Told you.
- I told you.
255
00:11:33,545 --> 00:11:36,423
[CLATTERING, THUDDING]
256
00:11:36,506 --> 00:11:38,133
- Oh, no.
- What's happening?
257
00:11:38,216 --> 00:11:40,218
- What's happening?
- No, no, no. Oh God, no.
258
00:11:40,302 --> 00:11:43,763
- Wh-wh-wh-wha...
- Say what's wrong!
259
00:11:43,847 --> 00:11:46,266
Oh God, something is
impacting the elevator.
260
00:11:46,349 --> 00:11:47,767
The doors are gonna open.
261
00:11:47,851 --> 00:11:50,937
- What? We're gonna die!
- We're gonna die!
262
00:11:51,021 --> 00:11:53,023
- We're going to die!
- [SOBBING]
263
00:11:53,106 --> 00:11:55,609
We're going to meet our souls.
264
00:11:55,692 --> 00:11:56,985
Sorry.
265
00:11:58,862 --> 00:12:00,113
[DING]
266
00:12:04,534 --> 00:12:05,785
Lunch?
267
00:12:05,869 --> 00:12:08,622
- Where are we?
- Is that a restaurant!
268
00:12:08,705 --> 00:12:10,123
- Yes.
- There's like...
269
00:12:10,206 --> 00:12:12,000
a whole civilization down here.
270
00:12:12,083 --> 00:12:13,627
Yes. Yes. That's right.
271
00:12:13,710 --> 00:12:15,754
Two floors down from where you started.
272
00:12:15,837 --> 00:12:18,673
[LAUGHING] Centrifugal force,
273
00:12:18,757 --> 00:12:20,508
a top notch graphics team,
274
00:12:20,592 --> 00:12:22,135
and a big heater.
275
00:12:22,218 --> 00:12:24,971
I do that for every single
guest that I have here.
276
00:12:25,055 --> 00:12:26,473
I had to go to the hospital once
277
00:12:26,556 --> 00:12:27,974
from doing it too many times.
278
00:12:28,058 --> 00:12:32,062
- It wasn't real?
- [CRYING]
279
00:12:32,145 --> 00:12:33,772
It wasn't real?!
280
00:12:33,855 --> 00:12:36,983
It feels horrible, right?
281
00:12:37,067 --> 00:12:39,527
Hey, we're gonna send
you a zip file with pictures
282
00:12:39,611 --> 00:12:40,904
of all of you in mid-panic.
283
00:12:40,987 --> 00:12:42,739
It was so funny.
284
00:12:42,822 --> 00:12:44,491
You're a sick fuck.
285
00:12:44,574 --> 00:12:48,036
But why are you in there?
286
00:12:50,747 --> 00:12:52,540
I thought we were gonna die.
287
00:12:52,624 --> 00:12:54,167
I know. I know.
288
00:12:54,250 --> 00:12:58,380
I hope everybody's hungry.
I hope you're hungry as bears.
289
00:13:01,633 --> 00:13:02,842
Portia. Portia. Portia.
290
00:13:02,926 --> 00:13:05,053
[HUMMING SOFTLY]
291
00:13:05,136 --> 00:13:08,348
[ICE CREAM TRUCK PLAYS DISTANTLY]
292
00:13:08,431 --> 00:13:13,186
♪ ♪
293
00:13:13,269 --> 00:13:14,938
[OMINOUS MUSIC]
294
00:13:15,021 --> 00:13:16,356
Excuse me.
295
00:13:20,527 --> 00:13:22,529
I didn't see you there, little guy.
296
00:13:22,612 --> 00:13:24,531
May I have an ice cream please?
297
00:13:24,614 --> 00:13:28,201
Oh, I-I'm afraid I do
not have that authority.
298
00:13:28,284 --> 00:13:29,869
I-I wouldn't like it
299
00:13:29,953 --> 00:13:33,164
if you couldn't have
dairy and got a seizure.
300
00:13:33,248 --> 00:13:36,292
- Please.
- The truck is right outside.
301
00:13:36,376 --> 00:13:38,211
The song makes me crave it
302
00:13:38,294 --> 00:13:40,100
and it would be a nice and enjoyable
303
00:13:40,124 --> 00:13:41,673
relief from the heat.
304
00:13:41,756 --> 00:13:44,467
I don't want your dads to yell at me,
you know?
305
00:13:46,845 --> 00:13:49,556
All the other children
are receiving ice creams.
306
00:13:49,639 --> 00:13:52,100
I'm sorry, little guy.
307
00:13:52,183 --> 00:13:55,729
[ICE CREAM TRUCK MUSIC WARPS, FADES]
308
00:13:55,812 --> 00:14:02,360
♪ ♪
309
00:14:11,161 --> 00:14:13,163
Hey, Portia Davenport,
310
00:14:13,246 --> 00:14:15,832
you're not eating meat right now, right?
311
00:14:16,833 --> 00:14:19,419
- I'm not.
- How did you know that?
312
00:14:19,502 --> 00:14:21,838
Well, you know, I invented texting...
I know everything.
313
00:14:21,921 --> 00:14:24,716
I already know what
everybody wants to eat,
314
00:14:24,799 --> 00:14:27,260
and here it is.
315
00:14:28,595 --> 00:14:31,222
- Oh my God.
- My favorite fish food.
316
00:14:31,306 --> 00:14:33,058
- [BOTH LAUGHING]
- What did you get?
317
00:14:33,141 --> 00:14:37,562
- Burger.
- Look at that. Look at that.
318
00:14:37,645 --> 00:14:40,982
So Tunnel, may I ask, um...
319
00:14:41,066 --> 00:14:42,817
how did you change your mind about me?
320
00:14:42,901 --> 00:14:46,488
You and I have a lot in common, I think.
321
00:14:46,571 --> 00:14:48,907
You know, I mean,
you're trying to do something
322
00:14:48,990 --> 00:14:50,658
that nobody's ever done before,
323
00:14:50,742 --> 00:14:53,244
and it's something that's so radical
324
00:14:53,328 --> 00:14:55,872
that it sounds unbelievable.
325
00:14:55,955 --> 00:14:57,957
I thought that it was ludicrous,
326
00:14:58,041 --> 00:15:01,127
but then I came to understand
that I was being shortsighted.
327
00:15:01,211 --> 00:15:05,340
After all, I've been called
all the same nasty names
328
00:15:05,423 --> 00:15:06,883
that you've been called...
329
00:15:06,966 --> 00:15:10,303
Insane, sociopathic, stupid...
330
00:15:10,386 --> 00:15:15,350
But people confuse ambition
331
00:15:15,433 --> 00:15:17,811
for psychopathy.
332
00:15:17,894 --> 00:15:19,229
So maybe you're not crazy.
333
00:15:19,312 --> 00:15:22,440
You're just, uh, inspired?
334
00:15:23,775 --> 00:15:26,069
- I like to think so.
- Yes.
335
00:15:26,152 --> 00:15:28,863
Hey, do you know why I
put you in that elevator?
336
00:15:28,947 --> 00:15:31,658
- ALL TOGETHER: No.
- Before today, did you believe
337
00:15:31,741 --> 00:15:33,661
it was possible to go to
the center of the earth?
338
00:15:33,743 --> 00:15:35,370
- No.
- No.
339
00:15:35,453 --> 00:15:37,163
But today you believed it didn't you?
340
00:15:37,247 --> 00:15:41,501
I actually,
I had a suspicion that it wasn't real.
341
00:15:41,584 --> 00:15:44,087
- All right. If you say so.
- But I do believe
342
00:15:44,170 --> 00:15:46,589
that with my special
effects and da da da,
343
00:15:46,673 --> 00:15:50,218
finally you came around to all believing
344
00:15:50,301 --> 00:15:51,511
that it was true, right?
345
00:15:51,594 --> 00:15:53,221
- Mm-hmm.
- True.
346
00:15:53,304 --> 00:15:56,599
But we didn't actually go
to the center of the earth.
347
00:15:56,683 --> 00:15:59,310
So... what did you accomplish?
348
00:15:59,394 --> 00:16:04,482
Well, Dory, maybe now one day we can go
349
00:16:04,566 --> 00:16:07,485
to the center of the earth
because we're one step closer
350
00:16:07,569 --> 00:16:10,029
to believing that it's possible.
351
00:16:10,113 --> 00:16:11,865
And to me,
352
00:16:11,948 --> 00:16:15,827
you're the embodiment of
possibility and people,
353
00:16:15,910 --> 00:16:19,038
they sure want what you have,
I'll tell you that.
354
00:16:19,122 --> 00:16:20,748
And what do you think I have?
355
00:16:20,832 --> 00:16:23,918
The belief that you
can lead us to a future
356
00:16:24,002 --> 00:16:28,047
where we're no longer
tyrannized by our minds.
357
00:16:28,131 --> 00:16:32,218
All beings flowing together,
358
00:16:32,302 --> 00:16:34,387
absolutely in rhythm
359
00:16:34,470 --> 00:16:38,474
with the divine song of the universe.
360
00:16:38,558 --> 00:16:41,728
No more pain.
361
00:16:41,811 --> 00:16:43,062
And you're telling us
362
00:16:43,146 --> 00:16:48,443
that we could have
that in our lifetimes.
363
00:16:48,526 --> 00:16:51,654
I mean... wow!
364
00:16:51,738 --> 00:16:53,406
[OPERATIC MUSIC PLAYING]
365
00:16:54,699 --> 00:16:56,284
What is... what?
366
00:16:56,367 --> 00:16:59,746
[POLICE RADIO CHATTER]
367
00:16:59,829 --> 00:17:02,749
- God, is that... is that Kikei?
- It is.
368
00:17:02,832 --> 00:17:04,499
- Are you a resident here?
- I am.
369
00:17:04,584 --> 00:17:06,419
- What happened, Officer?
- Drowned.
370
00:17:06,501 --> 00:17:08,254
But it's only 4 feet of water.
371
00:17:08,337 --> 00:17:10,047
I've seen it before with pool boys.
372
00:17:10,131 --> 00:17:12,091
They see a dead bee and fixate on it.
373
00:17:12,174 --> 00:17:14,760
Next thing you know,
they fall head first against the bottom.
374
00:17:14,844 --> 00:17:17,931
Let this be a lesson to you, huh?
Let the bees float.
375
00:17:18,014 --> 00:17:19,432
I will, Officer.
376
00:17:19,516 --> 00:17:23,937
Well, this is just
awful. I employed him.
377
00:17:24,019 --> 00:17:25,605
Oh, Aspen!
378
00:17:25,688 --> 00:17:27,065
Thank you.
379
00:17:27,148 --> 00:17:30,818
Aspen, sweetie.
Do not look, okay? Don't look.
380
00:17:30,902 --> 00:17:35,782
I awoke from a slumber to see
him floating like a Lily pad.
381
00:17:35,865 --> 00:17:37,533
- Oh God.
- I called the police,
382
00:17:37,617 --> 00:17:38,952
but it was too late.
383
00:17:39,035 --> 00:17:42,163
His lungs were filled with the water.
384
00:17:42,247 --> 00:17:45,333
Does that mean he's... dead?
385
00:17:45,416 --> 00:17:50,630
He's with Jesus Christ
and his angels now. Yes.
386
00:17:54,217 --> 00:17:58,721
May I have an ice cream
because of what I've seen?
387
00:17:58,805 --> 00:18:00,640
Oh, of course.
388
00:18:00,723 --> 00:18:02,267
Of course you can have an ice cream.
389
00:18:02,350 --> 00:18:05,353
You have been through so much. Ohh!
390
00:18:05,436 --> 00:18:08,231
You're such a good boy. [LAUGHS]
391
00:18:08,314 --> 00:18:11,526
What exactly are you proposing?
392
00:18:11,609 --> 00:18:14,153
Well, Drew Gardner, what I'm proposing
393
00:18:14,237 --> 00:18:18,992
is that we find a way
to turn Dory's ideas
394
00:18:19,075 --> 00:18:20,785
into something you can hold on to,
395
00:18:20,868 --> 00:18:24,580
something that could change
the course of human history.
396
00:18:24,664 --> 00:18:27,333
Something that's so revolutionary
397
00:18:27,417 --> 00:18:30,503
that people 500 years from
now are gonna point back
398
00:18:30,586 --> 00:18:36,301
to this moment right now and say,
"They did... that."
399
00:18:36,384 --> 00:18:37,802
- [LAUGHTER]
- Okay.
400
00:18:37,885 --> 00:18:40,346
And there could be lunch
boxes and phone cases
401
00:18:40,430 --> 00:18:42,348
and a whole line of bedding. And...
402
00:18:42,432 --> 00:18:45,685
So you want to sell enlightenment?
403
00:18:45,768 --> 00:18:49,105
I wanna invent it, uh, and produce it
404
00:18:49,188 --> 00:18:51,274
- and sell it.
- I would love to
405
00:18:51,357 --> 00:18:53,151
take something that would like fix me.
406
00:18:53,234 --> 00:18:54,545
Yes, but who wants to do the work?
407
00:18:54,569 --> 00:18:56,195
All that talking and teaching
408
00:18:56,279 --> 00:18:58,865
and spending 40 days and
nights in the jungle.
409
00:18:58,948 --> 00:19:00,283
Nobody wants that.
410
00:19:00,366 --> 00:19:03,953
They want a quick and easy solution.
411
00:19:04,037 --> 00:19:05,872
They want a pill.
412
00:19:06,456 --> 00:19:07,582
What'd you say?
413
00:19:07,665 --> 00:19:09,584
They want a pill.
414
00:19:12,045 --> 00:19:14,964
- That's what it should be.
- [SNAPS]
415
00:19:15,048 --> 00:19:16,817
I feel like I'm gonna cry
and I don't even know why.
416
00:19:16,841 --> 00:19:18,384
Yeah, but it's a concept.
417
00:19:18,468 --> 00:19:21,304
You can't swallow a concept.
418
00:19:21,387 --> 00:19:22,722
It's just kind of nutty.
419
00:19:22,805 --> 00:19:25,058
I mean, does no one else see this?
420
00:19:25,141 --> 00:19:27,143
I think maybe you can't see it
421
00:19:27,226 --> 00:19:30,063
because, my darling,
you're kind of not feeling involved.
422
00:19:30,146 --> 00:19:32,732
But I sure want you to be involved,
'cause what a story.
423
00:19:32,815 --> 00:19:35,026
Don't you think it would
be a great story, you know,
424
00:19:35,109 --> 00:19:39,405
friends who were
famously just torn asunder
425
00:19:39,489 --> 00:19:40,990
by their differences
426
00:19:41,074 --> 00:19:43,951
and now reunited by enlightenment
427
00:19:44,035 --> 00:19:47,330
and the fight for the
future of humanity.
428
00:19:47,413 --> 00:19:48,790
What do you think of that?
429
00:19:48,873 --> 00:19:52,085
Plus, you know, you
would be set for life.
430
00:19:52,168 --> 00:19:54,837
I, for one, would love to be involved.
431
00:19:54,921 --> 00:19:56,756
I would love to be involved.
432
00:19:56,839 --> 00:20:00,176
Mm-hmm. And Dory would
you need to think it over?
433
00:20:00,259 --> 00:20:01,594
Where's your head at?
434
00:20:01,677 --> 00:20:03,805
With all due respect, Tunnel...
435
00:20:03,888 --> 00:20:05,348
[CHUCKLES]
436
00:20:05,431 --> 00:20:09,602
I think the one who needs to
think it over more is you.
437
00:20:13,106 --> 00:20:14,524
Why is that?
438
00:20:14,607 --> 00:20:19,862
Because if we do this
and it actually works
439
00:20:19,946 --> 00:20:24,617
and you can really feel what I feel,
440
00:20:24,700 --> 00:20:28,413
then you'll want to give up...
441
00:20:28,496 --> 00:20:30,957
[LAUGHS] all of this.
442
00:20:31,040 --> 00:20:33,960
This is not something to take lightly.
443
00:20:34,043 --> 00:20:36,712
I don't believe in business,
444
00:20:36,796 --> 00:20:38,631
and even though your ideas are big,
445
00:20:38,714 --> 00:20:41,968
I still very much see
you as a businessman.
446
00:20:42,051 --> 00:20:47,014
So... I just don't know
if I can trust you yet.
447
00:20:47,473 --> 00:20:49,642
That's fine. Take your time.
448
00:20:49,725 --> 00:20:51,227
Uh...
449
00:20:51,310 --> 00:20:54,147
you know where to find me.
450
00:20:55,064 --> 00:20:59,444
I'll be right, uh,
right here at the center of the earth.
451
00:21:00,653 --> 00:21:02,447
Would you ever wanna be enlightened?
452
00:21:02,530 --> 00:21:04,365
Like if it came in the form of a pill
453
00:21:04,449 --> 00:21:05,825
and I was in charge of it
454
00:21:05,908 --> 00:21:08,035
and I was also extremely
celebrated for that.
455
00:21:08,119 --> 00:21:10,246
Oh my God.
456
00:21:10,329 --> 00:21:11,747
It's Kikei's puka shells.
457
00:21:11,831 --> 00:21:14,333
- Why would Aspen have those?
- I don't know.
458
00:21:15,918 --> 00:21:17,587
Unless...
459
00:21:17,670 --> 00:21:18,671
Unless what?
460
00:21:18,754 --> 00:21:21,299
You don't think Aspen...
461
00:21:21,382 --> 00:21:22,425
Marc!
462
00:21:22,508 --> 00:21:23,801
No!
463
00:21:23,885 --> 00:21:26,012
Yeah. Right, no.
464
00:21:26,095 --> 00:21:29,098
[MOODY PIANO MUSIC]
465
00:21:29,182 --> 00:21:36,189
♪ ♪
466
00:21:43,696 --> 00:21:45,865
He knows how to play Piano.
467
00:21:45,948 --> 00:21:48,743
[END CHORDS]
468
00:21:50,119 --> 00:21:52,705
Good... good boy. Ha.
469
00:21:53,915 --> 00:21:57,043
[RESUMES PLAYING]
470
00:21:57,126 --> 00:22:02,256
♪ ♪
471
00:22:03,299 --> 00:22:05,134
- Dory.
- I really feel like in my cells
472
00:22:05,218 --> 00:22:07,553
that working with Tunnel
is the right thing to do.
473
00:22:07,637 --> 00:22:09,013
I really do.
474
00:22:09,096 --> 00:22:10,515
I just have to be careful
475
00:22:10,598 --> 00:22:12,850
with how I approach it, you know?
476
00:22:12,934 --> 00:22:15,228
There's just something about him.
477
00:22:15,311 --> 00:22:18,022
I don't know if he fully gets it.
478
00:22:18,105 --> 00:22:22,026
- Dory, Dory, Dory.
- This could be our redemption,
479
00:22:22,109 --> 00:22:25,363
like not just for you, for all of us.
480
00:22:25,446 --> 00:22:28,241
And it's incredible...
We're given this opportunity
481
00:22:28,324 --> 00:22:32,411
where we can actually right
the wrongs of our past.
482
00:22:33,663 --> 00:22:35,790
No matter what happens,
483
00:22:35,873 --> 00:22:39,126
I want you right there by my side, okay?
484
00:22:39,210 --> 00:22:42,713
- Ohh... really?
- Yeah.
485
00:22:42,797 --> 00:22:46,676
It would be such an honor
to be right by your side.
486
00:22:51,556 --> 00:22:54,767
Are you...
are you and, um, Drew back together?
487
00:22:54,850 --> 00:22:56,477
Why?
488
00:22:57,728 --> 00:23:00,314
Just when I saw you
guys come in together,
489
00:23:00,398 --> 00:23:03,568
I thought... kind of was like...
490
00:23:03,651 --> 00:23:06,779
maybe sensing a vibe.
491
00:23:07,989 --> 00:23:10,491
You have nothing to worry about Portia.
492
00:23:10,575 --> 00:23:13,411
Drew loves you so much.
493
00:23:17,540 --> 00:23:19,500
[WHISPERS] I'm lost.
494
00:23:20,960 --> 00:23:23,212
I'm a lost soul.
495
00:23:23,296 --> 00:23:26,173
But today at Tunnel's,
496
00:23:26,257 --> 00:23:29,468
with you and your light,
497
00:23:29,552 --> 00:23:34,515
I finally felt for
the first time like...
498
00:23:34,599 --> 00:23:36,559
I had the sense of hope.
499
00:23:41,814 --> 00:23:43,774
Can I tell you something?
500
00:23:43,858 --> 00:23:45,735
Of course.
501
00:23:49,905 --> 00:23:52,783
I wasn't jealous of you.
502
00:23:54,076 --> 00:23:56,954
I was jealous of Drew.
503
00:24:01,417 --> 00:24:04,337
[STIRRING MUSIC]
504
00:24:04,420 --> 00:24:11,510
♪ ♪
505
00:24:11,594 --> 00:24:15,848
♪ Well, my baby's so all that, that ♪
506
00:24:15,931 --> 00:24:19,935
♪ That, that, that, that... ♪
507
00:24:20,019 --> 00:24:21,854
♪ ♪
508
00:24:21,937 --> 00:24:25,399
♪ All that, all that ♪
509
00:24:25,483 --> 00:24:29,779
♪ All that, all that, all that ♪
510
00:24:29,862 --> 00:24:33,658
♪ All that, all that ♪
511
00:24:33,741 --> 00:24:38,037
♪ All that, all that, all that ♪
512
00:24:38,120 --> 00:24:41,916
♪ All that, all that ♪
513
00:24:41,999 --> 00:24:46,170
♪ All that, all that, all that ♪
514
00:24:46,253 --> 00:24:49,882
♪ All that, all that ♪
515
00:24:49,965 --> 00:24:54,470
♪ All that, all that, all that ♪
36770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.