Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,502 --> 00:00:06,762
-(SMOOCHES) Buenos noches, mi niƱo.
-Um, abuela...
2
00:00:07,632 --> 00:00:10,472
I saw something really scary
on the news today,
3
00:00:11,219 --> 00:00:12,799
and I'm kind of scared.
4
00:00:13,471 --> 00:00:15,181
-(SONG BEGINS)
-Doesn't seem fair
5
00:00:15,265 --> 00:00:17,305
that people
who look like me or my friends
6
00:00:17,642 --> 00:00:20,732
are being treated badly
just because of the color of our skin.
7
00:00:21,771 --> 00:00:26,741
Oh, my darling, I know just how you feel,
but whenever you feel afraid,
8
00:00:26,901 --> 00:00:30,451
just remember,
I'm always here to protect you.
9
00:00:31,197 --> 00:00:34,737
(SINGING) When you feel scared
10
00:00:35,618 --> 00:00:38,658
Then I'll be here
11
00:00:39,289 --> 00:00:45,209
From every night til every morning
12
00:00:46,463 --> 00:00:49,673
To ease your fears
13
00:00:50,800 --> 00:00:54,140
And dry your tears
14
00:00:56,431 --> 00:01:02,731
And shelter you when stormsAre forming
15
00:01:04,272 --> 00:01:08,032
I'll be here
16
00:01:08,401 --> 00:01:12,951
I'm always here to protect you
17
00:01:13,406 --> 00:01:17,116
When the world outside seems scary
18
00:01:17,243 --> 00:01:21,083
And the dark clouds yet to clear
19
00:01:21,331 --> 00:01:25,291
I'm your sunshine
20
00:01:25,418 --> 00:01:30,128
And you are mine
21
00:01:30,924 --> 00:01:37,394
I promise that I'm always on your side
22
00:01:38,473 --> 00:01:42,353
This world may seem
23
00:01:42,403 --> 00:01:46,953
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
1810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.