All language subtitles for Rise Up Sing Out s01e06 Speak Up.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,044 --> 00:00:05,384 Ooh, it all looks so yummy! 2 00:00:05,797 --> 00:00:07,917 Hey, Gabriel! What dish did you bring? 3 00:00:08,383 --> 00:00:10,093 It's called Moro de Habichuelas. 4 00:00:10,260 --> 00:00:12,720 It's a special rice and beans dish that my abuela made. 5 00:00:13,013 --> 00:00:15,183 Whoa, you speak Spanish! 6 00:00:15,390 --> 00:00:16,890 Wait, you're not Black? 7 00:00:17,058 --> 00:00:19,348 I am Black, and I'm also Latino. 8 00:00:19,602 --> 00:00:23,062 My mom is from the Dominican Republic, and my dad is African American. 9 00:00:23,231 --> 00:00:26,901 That's awesome! I didn't know you could belong to more than one group. 10 00:00:27,193 --> 00:00:30,783 Yup. My dad's Korean, and my mom is African American. 11 00:00:31,156 --> 00:00:33,236 So, I'm both Black and Asian. 12 00:00:33,408 --> 00:00:36,328 People can belong to many different communities. 13 00:00:36,536 --> 00:00:40,166 And there's nothing better than being marvelous you, and marvelous me. 14 00:00:40,623 --> 00:00:43,633 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 15 00:00:47,047 --> 00:00:49,377 Me, marvelous me 16 00:00:50,341 --> 00:00:52,641 ALL: Me, marvelous me 17 00:00:53,636 --> 00:00:56,676 Rice is delicioso These beans are good too 18 00:00:56,848 --> 00:00:59,848 Together in a dish They're marvelous just like you 19 00:01:00,018 --> 00:01:01,268 -Just like me? -Just like you 20 00:01:01,436 --> 00:01:03,056 -BOTH: Wanna tell us more? -I sure do 21 00:01:03,229 --> 00:01:05,569 How many things make up marvelous you? 22 00:01:05,732 --> 00:01:08,282 There's a few My hair comes from Papi 23 00:01:08,443 --> 00:01:11,613 We both play violin too Mami gave me dance moves 24 00:01:11,780 --> 00:01:15,870 We love pollo and mangĂș That's me, marvelous me 25 00:01:16,409 --> 00:01:18,869 ALL: What makes you, marvelous you? 26 00:01:20,872 --> 00:01:26,842 I take my shoes off at the door like Dad And we put on K-pop shows 27 00:01:27,420 --> 00:01:33,550 My mom and I read scary books And help our beautiful, brown skin glow 28 00:01:34,052 --> 00:01:37,852 We're all special in our own way That's important to remember 29 00:01:38,014 --> 00:01:40,234 No matter what you do 30 00:01:40,683 --> 00:01:46,023 So love all the parts of you I'll love all the parts of myself too 31 00:01:46,073 --> 00:01:50,623 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 2770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.