All language subtitles for My.LittlEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,156 --> 00:01:30,155 Hi, I'm Emma and I'm 23 years old, 2 00:01:30,156 --> 00:01:32,906 and I want to come live in your house. 3 00:01:32,907 --> 00:01:36,322 - Hi, I'm Matt. - Hi, my name is Danny. 4 00:01:36,323 --> 00:01:38,489 Charlie, just... Charlie. 5 00:01:38,490 --> 00:01:40,155 Like Madonna. 6 00:01:40,156 --> 00:01:42,280 Rex. 7 00:01:42,281 --> 00:01:45,322 I'd like to be on the show because... 8 00:01:45,323 --> 00:01:47,197 I want to get famous. 9 00:01:47,198 --> 00:01:49,489 The prize is still a million dollars, right? 10 00:01:49,490 --> 00:01:53,322 - The challenge. - For the experience, I guess. Just to learn about myself. 11 00:01:53,323 --> 00:01:55,280 You know, grow as a person and all that bullshit. 12 00:01:55,281 --> 00:01:58,740 - Why should you pick me? - You should pick me 'cause... 13 00:02:01,198 --> 00:02:03,531 I'm a fucking people person. 14 00:02:03,532 --> 00:02:06,906 Um... why should you choose me...? 15 00:02:06,907 --> 00:02:08,364 'Cause I'm a team player. 16 00:02:08,365 --> 00:02:10,698 What do I think about the rules? 17 00:02:10,699 --> 00:02:14,239 - What? The nightly curfew? - If it's a house in the middle of nowhere, 18 00:02:14,240 --> 00:02:16,864 what would be the reason to break the curfew anyway? 19 00:02:16,865 --> 00:02:20,155 If we stay indoors... when we're sleeping 20 00:02:20,156 --> 00:02:22,698 and go outside during the day, it's not a hard thing. 21 00:02:22,699 --> 00:02:25,698 Well, usually I don't like girls, 22 00:02:25,699 --> 00:02:28,656 but, you know, these ones don't bother me. 23 00:02:28,657 --> 00:02:33,698 I think I could stick to the rules for a million dollars, yeah. 24 00:02:39,699 --> 00:02:42,406 Hey, check it out! 25 00:02:42,407 --> 00:02:44,573 I think we're being watched. 26 00:02:53,615 --> 00:02:55,573 Get up! 27 00:02:56,907 --> 00:02:58,614 Good morning. 28 00:02:58,615 --> 00:03:01,573 I'm sure this will be of interest to some of you. 29 00:03:12,365 --> 00:03:14,073 Morning, Matt. 30 00:03:16,407 --> 00:03:18,656 You guys definitely waste food. 31 00:03:18,657 --> 00:03:21,447 I miss fresh fruit. 32 00:03:21,448 --> 00:03:23,989 Are you gonna eat those? 33 00:03:23,990 --> 00:03:26,573 Go nuts. 34 00:03:28,115 --> 00:03:30,406 You know what I miss? 35 00:03:30,407 --> 00:03:32,447 The ocean. 36 00:03:32,448 --> 00:03:34,781 I miss June... 37 00:03:34,782 --> 00:03:36,614 My social worker. June... 38 00:03:36,615 --> 00:03:41,364 if you're watching this, I miss you. 39 00:03:41,365 --> 00:03:43,989 When we get out, we're going to look so yesterday. 40 00:03:43,990 --> 00:03:46,614 Next week we'll have plenty of money to buy new stuff. 41 00:03:46,615 --> 00:03:48,615 Hear, hear. 42 00:03:50,615 --> 00:03:52,115 What do you miss, Emma? 43 00:03:54,031 --> 00:03:56,280 Intelligent conversation. 44 00:03:56,281 --> 00:03:58,614 Amen, sister! 45 00:03:58,615 --> 00:04:01,155 I miss my grandpa. 46 00:04:01,156 --> 00:04:03,030 Oh, grandpa! 47 00:04:03,031 --> 00:04:06,782 - Here you go, Danny. - I'm gonna take him on vacation when we get back. 48 00:04:07,824 --> 00:04:09,656 I miss my friends. 49 00:04:09,657 --> 00:04:13,115 Although I'd like to think that I've made some new ones. 50 00:04:14,365 --> 00:04:15,989 Aiee-ee! 51 00:04:15,990 --> 00:04:18,197 Probably just a coyote. 52 00:04:18,198 --> 00:04:20,572 Yeah, it's always a damn coyote. 53 00:04:20,573 --> 00:04:25,280 I hate this house. Fucking creepy-ass house. 54 00:04:25,281 --> 00:04:27,280 - What is it? - You see anything? 55 00:04:27,281 --> 00:04:31,447 Nope, nothing as usual. 56 00:05:21,865 --> 00:05:24,447 He's cute, right? 57 00:05:24,448 --> 00:05:26,239 He's cute. 58 00:05:26,240 --> 00:05:28,073 So? 59 00:05:29,115 --> 00:05:31,781 So? 60 00:05:31,782 --> 00:05:35,030 So I'd prefer my intimate moments 61 00:05:35,031 --> 00:05:37,614 to be intimate moments. 62 00:05:37,615 --> 00:05:40,239 It's not a porn site. 63 00:05:40,240 --> 00:05:43,280 You could always do it under the covers, 64 00:05:43,281 --> 00:05:46,865 or in the den... the freezer. 65 00:05:49,865 --> 00:05:54,906 I don't know, there's just... there's something. 66 00:05:54,907 --> 00:05:58,280 He's just so intense all the time. 67 00:05:58,281 --> 00:06:01,698 Well, yeah. He's a guy, 68 00:06:01,699 --> 00:06:04,489 and it's been like six months that he's been here. 69 00:06:04,490 --> 00:06:07,948 He's really fucking horny. He'd fuck a hole in the wall. 70 00:06:08,908 --> 00:06:10,447 Shh-hh. 71 00:06:34,990 --> 00:06:38,531 Okay, let's take a look. 72 00:06:38,532 --> 00:06:40,948 It's definitely cold in the house. 73 00:06:40,949 --> 00:06:44,322 Nobody brought the flashlight down here, huh? 74 00:06:44,323 --> 00:06:48,072 What do I do with the clicker thingy? - I'm fine. 75 00:06:48,073 --> 00:06:51,322 Oh, you motherfuckers. 76 00:06:51,323 --> 00:06:53,489 Oh, yeah, this is deliberate. 77 00:06:53,490 --> 00:06:57,864 They're putting the squeeze on us. Look at this. 78 00:06:57,865 --> 00:07:01,447 Everything has to have an angle with you. Couldn't it have broken down? 79 00:07:01,448 --> 00:07:03,364 So what do we do? 80 00:07:03,365 --> 00:07:06,322 - I don't know. - Let's light a fire. 81 00:07:06,323 --> 00:07:08,322 There's no dried firewood outside. 82 00:07:08,323 --> 00:07:13,322 But there's plenty of dry shit in the attic. We can chop some of that up. 83 00:07:13,323 --> 00:07:15,031 Go to work, boys. 84 00:07:19,699 --> 00:07:21,823 Oh, God! 85 00:07:21,824 --> 00:07:24,114 It smells like piss in here! 86 00:07:31,907 --> 00:07:35,906 Looks like Mommy and Daddy used to keep the kiddies in the cupboard. 87 00:07:35,907 --> 00:07:37,906 What parent would do that? 88 00:07:37,907 --> 00:07:40,364 They must have been talking to my stepfather. 89 00:07:40,365 --> 00:07:42,781 Take cover! 90 00:07:42,782 --> 00:07:45,864 - Hmph. I always wanted a talking one. 91 00:07:45,865 --> 00:07:48,656 "Oh, Emma?" "Yes, Matt?" 92 00:07:48,657 --> 00:07:50,698 "Oh, Emma." "Matt!" 93 00:07:50,699 --> 00:07:52,823 "Emma!" "Matt!" 94 00:07:52,824 --> 00:07:55,864 "Emma, Emma, oh, Emma!" "Oh, Matt!" "Oh, Emma!" 95 00:07:55,865 --> 00:07:57,656 "Oh, Matt! Matt, wait, wait!" 96 00:07:57,657 --> 00:07:59,322 "What? What?" "Matt!" 97 00:07:59,323 --> 00:08:01,656 "That's my ass." 98 00:08:01,657 --> 00:08:03,531 "I know, Emma, I know." 99 00:08:03,532 --> 00:08:06,155 Grow up, Rex. 100 00:08:06,156 --> 00:08:07,864 Don't give me that "nice guy" bullshit. 101 00:08:07,865 --> 00:08:10,531 You don't want to fuck? Don't give me that "nice guy" thing. 102 00:08:10,532 --> 00:08:12,365 "Oh, Matt... Matt... 103 00:08:13,782 --> 00:08:16,072 You don't have a dick. 104 00:08:16,073 --> 00:08:20,572 Why don't you have... You don't have a dick?!" 105 00:08:20,573 --> 00:08:22,614 You want to talk small dicks? 106 00:08:22,615 --> 00:08:24,698 Charlie talked to Emma. 107 00:08:24,699 --> 00:08:27,072 Take cover! 108 00:08:27,073 --> 00:08:29,781 Yeah. 109 00:08:29,782 --> 00:08:31,573 What the fuck are you laughing at? 110 00:09:09,240 --> 00:09:12,447 Today is the first day of the rest of your life as a non-smoker. 111 00:09:12,448 --> 00:09:14,573 Oh! 112 00:09:17,782 --> 00:09:20,823 Jesus, I have never heard so many fucking owls! 113 00:09:20,824 --> 00:09:23,490 You think they have a tape out there? 114 00:09:27,949 --> 00:09:30,739 So, I'm thinking... 115 00:09:30,740 --> 00:09:33,614 when we get back... 116 00:09:33,615 --> 00:09:36,447 are we gonna get mobbed or what? 117 00:09:36,448 --> 00:09:38,698 Have to go into hiding. 118 00:09:38,699 --> 00:09:40,614 Have a stalker. 119 00:09:40,615 --> 00:09:43,155 Hmm? Oh, yeah. 120 00:09:43,156 --> 00:09:45,490 You know the number one cause of most stalkings? 121 00:09:46,657 --> 00:09:48,489 Forgetfulness. 122 00:09:48,490 --> 00:09:50,489 Forgetfulness? 123 00:09:50,490 --> 00:09:53,322 People forget to close their curtains. 124 00:09:53,323 --> 00:09:55,823 Their curtains? 125 00:09:55,824 --> 00:09:58,030 I read about this one lady... 126 00:09:58,031 --> 00:10:00,656 who used to walk around inside her house at night, 127 00:10:00,657 --> 00:10:03,322 buck naked, lights on, 128 00:10:03,323 --> 00:10:05,447 curtains wide open. 129 00:10:05,448 --> 00:10:09,322 She was always forgetting to close them because her property overlooked some woods. 130 00:10:09,323 --> 00:10:12,572 No one out there, right? 131 00:10:14,031 --> 00:10:18,239 Well, there was. This stalker guy. 132 00:10:18,240 --> 00:10:22,490 Just watching those bright welcoming windows every night. 133 00:10:24,907 --> 00:10:27,531 He started to think she didn't shut them because 134 00:10:27,532 --> 00:10:29,322 she wanted him to see in. 135 00:10:29,323 --> 00:10:31,864 She was inviting him into her life. 136 00:10:31,865 --> 00:10:35,280 So he started this whole fantasy relationship with her, 137 00:10:35,281 --> 00:10:38,197 all built out of little things, 138 00:10:38,198 --> 00:10:40,864 you know, like when she'd hang her laundry out... 139 00:10:40,865 --> 00:10:45,572 That was like, a love token... an offering. 140 00:10:45,573 --> 00:10:48,197 So he'd steal her panties. 141 00:10:48,198 --> 00:10:52,364 Getting more and more intimate, this whole love affair in his head. 142 00:10:52,365 --> 00:10:55,865 So finally one night, he breaks in. 143 00:10:57,031 --> 00:10:59,322 Although when he meets her, 144 00:10:59,323 --> 00:11:01,572 he meets a stranger... 145 00:11:01,573 --> 00:11:04,656 An upset stranger freaking out, wanting him out of her house. 146 00:11:04,657 --> 00:11:07,447 He thinks she's just playing hard to get. 147 00:11:07,448 --> 00:11:10,864 So he asserts himself. 148 00:11:10,865 --> 00:11:12,532 Rapes her. 149 00:11:13,907 --> 00:11:16,573 Strangles her to keep her from screaming. 150 00:11:18,407 --> 00:11:20,406 Thanks, Matt. 151 00:11:20,407 --> 00:11:23,030 Yeah, thanks. 152 00:11:23,031 --> 00:11:26,072 Now, I suddenly feel all on display. 153 00:11:26,073 --> 00:11:28,572 What do you mean you suddenly feel all on display? 154 00:11:28,573 --> 00:11:32,030 It's like, hello, hello, hello! 155 00:11:32,031 --> 00:11:36,407 On the web is one thing, outside my window is another. 156 00:11:37,740 --> 00:11:39,572 You guys don't have to worry. 157 00:11:39,573 --> 00:11:42,447 Statistically, strangers rarely kill strangers. 158 00:11:42,448 --> 00:11:46,448 You're much more likely to be killed by somebody you know. 159 00:11:52,240 --> 00:11:55,698 A kid I was at school with killed his parents. 160 00:11:55,699 --> 00:12:00,115 - No shit? - What happened there? 161 00:12:02,156 --> 00:12:05,907 He used a hammer. He beat them to death. 162 00:12:07,949 --> 00:12:10,698 Jesus, that's a little harsh. 163 00:12:10,699 --> 00:12:14,781 Who was he? Did you know him? 164 00:12:14,782 --> 00:12:16,906 Give it up, Emma. 165 00:12:16,907 --> 00:12:21,156 I can't really remember. I moved away before it happened. 166 00:12:27,031 --> 00:12:29,698 So what was his name? 167 00:12:29,699 --> 00:12:31,448 Fuck. 168 00:12:33,990 --> 00:12:35,990 Probably just the wind. 169 00:13:52,281 --> 00:13:54,407 What is that? 170 00:14:03,907 --> 00:14:06,698 Matt, Matt! 171 00:14:06,699 --> 00:14:08,447 Oh, Jesus! 172 00:14:08,448 --> 00:14:09,906 - I'm sorry. - Danny! 173 00:14:09,907 --> 00:14:12,864 There's someone upstairs. 174 00:14:12,865 --> 00:14:14,906 - In the attic. - Are you sure? 175 00:14:14,907 --> 00:14:17,365 - Yeah. - All right. 176 00:14:20,240 --> 00:14:22,073 Let's go. 177 00:14:29,490 --> 00:14:32,448 It's coming from up there. 178 00:15:38,198 --> 00:15:39,824 It's okay. 179 00:15:41,323 --> 00:15:43,990 It's just scared. 180 00:15:47,532 --> 00:15:51,699 Crows can scent death. It's kind of a bad omen to have them flying around your house. 181 00:15:59,907 --> 00:16:02,698 Oh! 182 00:16:02,699 --> 00:16:05,907 I think it's hurt. Hold that. 183 00:16:08,532 --> 00:16:10,531 There we go, I got him, I got him. 184 00:16:10,532 --> 00:16:13,573 - Aw... - Look at him. 185 00:16:14,990 --> 00:16:16,865 It's got a broken wing. 186 00:16:21,031 --> 00:16:22,531 Oh! 187 00:16:22,532 --> 00:16:25,532 It was the kindest thing to do. 188 00:16:27,699 --> 00:16:30,031 I'll take it out at daybreak. 189 00:16:33,699 --> 00:16:36,739 - God, Rex. - What the fuck you guys doing up here? 190 00:16:36,740 --> 00:16:40,073 I'm going to bed. 191 00:16:42,615 --> 00:16:44,280 We had a visitor. 192 00:16:44,281 --> 00:16:46,907 - What? - Yeah. 193 00:16:48,615 --> 00:16:50,864 It must have thought it was trapped. 194 00:16:50,865 --> 00:16:53,073 Oh... 195 00:16:54,281 --> 00:16:56,572 Yeah, I can relate. 196 00:16:56,573 --> 00:16:58,907 This fucking house. 197 00:17:39,198 --> 00:17:42,572 What would I do for a million bucks? 198 00:17:42,573 --> 00:17:44,989 I guess I'd do as little as I had to. 199 00:17:44,990 --> 00:17:47,114 Would you drive to school naked? 200 00:17:50,323 --> 00:17:52,906 Would I have to get out of the car? 201 00:17:52,907 --> 00:17:54,864 Hey, guys, package! 202 00:17:54,865 --> 00:17:57,656 - Hey, that's a package! - Nice find, Danny! 203 00:17:57,657 --> 00:18:00,823 - I found it by the pool. Come on, food, food, food! 204 00:18:00,824 --> 00:18:03,489 Cigarettes, cigarettes... 205 00:18:03,490 --> 00:18:06,031 Yes, yes, yes! 206 00:18:07,198 --> 00:18:08,489 Bricks? 207 00:18:08,490 --> 00:18:10,656 Bricks? 208 00:18:10,657 --> 00:18:13,114 - And a letter? - This isn't funny. 209 00:18:13,115 --> 00:18:16,197 - We need supplies. They're tightening the screws. 210 00:18:16,198 --> 00:18:18,657 It's addressed to you. 211 00:18:24,365 --> 00:18:26,656 I want a letter. 212 00:18:26,657 --> 00:18:29,031 What is it, man? 213 00:18:41,198 --> 00:18:42,823 Danny? 214 00:18:42,824 --> 00:18:45,073 Hey... 215 00:18:48,865 --> 00:18:51,364 So... 216 00:18:51,365 --> 00:18:54,864 the letter said that the funeral takes place in two days, 217 00:18:54,865 --> 00:18:57,489 in Florida. 218 00:18:57,490 --> 00:18:59,531 - Florida? - Yeah. 219 00:18:59,532 --> 00:19:03,197 So obviously he wouldn't make it back for the curfew. 220 00:19:03,198 --> 00:19:06,906 We can't stop him if he wants to go. - No. 221 00:19:06,907 --> 00:19:09,030 We're just going to have to persuade him 222 00:19:09,031 --> 00:19:11,739 that it's in his best interests to stay here, right? 223 00:19:11,740 --> 00:19:13,489 His best interests? 224 00:19:13,490 --> 00:19:16,614 Yeah, guys, look, we don't even know if this letter's real or not. 225 00:19:16,615 --> 00:19:18,948 Only a twisted mind would think of that. 226 00:19:18,949 --> 00:19:20,989 Yes, and they are twisted. 227 00:19:20,990 --> 00:19:23,531 What's this? What the hell, bricks instead of food?! 228 00:19:23,532 --> 00:19:26,739 You don't think this could be part of their game? Jesus Christ! 229 00:19:26,740 --> 00:19:30,531 Could you build a creepier house? 230 00:19:30,532 --> 00:19:32,739 What if they're fucking with us? 231 00:19:32,740 --> 00:19:34,864 All right, think about it. 232 00:19:34,865 --> 00:19:37,489 First, no heat, then no food, now this. 233 00:19:37,490 --> 00:19:40,989 You don't think this could be part of their game? Danny's the weakest link, 234 00:19:40,990 --> 00:19:43,239 - They want to break us... - Oh, come on, Rex! 235 00:19:43,240 --> 00:19:45,739 No, think about it. Really, really think about it. 236 00:19:45,740 --> 00:19:49,114 We are this close to a million dollars, guys. 237 00:19:49,115 --> 00:19:51,864 We are this close. 238 00:19:51,865 --> 00:19:54,907 They don't want to pay us. They don't want us to make it. 239 00:19:56,740 --> 00:19:59,364 Or maybe they're trying to spice it up for the viewers. 240 00:19:59,365 --> 00:20:01,489 Or maybe his grandfather is dead! 241 00:20:01,490 --> 00:20:04,114 Well, Emma, if his grandfather's dead, he's dead! 242 00:20:04,115 --> 00:20:07,239 - I'm sorry, there's nothing I can do about it! - His grandfather... 243 00:20:07,240 --> 00:20:10,197 practically raised him. What, do you have no feelings at all? 244 00:20:10,198 --> 00:20:13,114 Oh, cut the crap. I'm here for the money, okay? 245 00:20:13,115 --> 00:20:15,781 So are you. Dress it up however you want. 246 00:20:15,782 --> 00:20:17,656 "Exposure," "slumming it," 247 00:20:17,657 --> 00:20:20,030 "finding yourself," I don't know what. 248 00:20:20,031 --> 00:20:22,114 But the only person who's not here for the money 249 00:20:22,115 --> 00:20:25,781 is probably the person who needs it the most, but no... Danny's here to make friends. 250 00:20:25,782 --> 00:20:28,489 Okay, fine, let's be friends to the guy, 251 00:20:28,490 --> 00:20:32,615 let's give him some "help." some long-term, practical help. 252 00:20:34,824 --> 00:20:38,115 We can't hold a gun to his head. 253 00:20:39,323 --> 00:20:41,115 - No. - No. 254 00:20:43,031 --> 00:20:45,280 Okay, we'll tell him we'll have 255 00:20:45,281 --> 00:20:47,824 an alternative memorial service in the yard. 256 00:20:49,824 --> 00:20:51,656 Emma, tell him. 257 00:20:51,657 --> 00:20:53,657 You tell him! 258 00:20:56,281 --> 00:21:00,322 Come on, Emma, we know he likes you best. Just ask him nicely. 259 00:21:00,323 --> 00:21:03,115 You would do it best. 260 00:21:17,198 --> 00:21:19,823 I knew we should have just let him go. 261 00:21:19,824 --> 00:21:21,656 Some things are more important than money. 262 00:21:21,657 --> 00:21:23,739 What, like pussy? 263 00:21:23,740 --> 00:21:27,239 Hey, man, fuck you! Doesn't family mean anything to you? 264 00:21:27,240 --> 00:21:30,365 You don't miss what you never had. 265 00:21:42,865 --> 00:21:44,699 Take cover! 266 00:21:46,824 --> 00:21:49,865 Let's go! 267 00:22:35,907 --> 00:22:37,907 Look! 268 00:22:41,573 --> 00:22:43,740 What... 269 00:22:44,907 --> 00:22:47,573 ...the hell? 270 00:22:50,115 --> 00:22:51,740 Jesus. 271 00:22:53,907 --> 00:22:56,114 It must have been one of the guys fucking around. 272 00:22:56,115 --> 00:22:58,948 No! Charlie... 273 00:22:58,949 --> 00:23:01,322 I think it's someone else. 274 00:23:01,323 --> 00:23:03,657 Who? 275 00:23:21,073 --> 00:23:23,239 I think we're out of the shot. 276 00:23:23,240 --> 00:23:24,990 Shoot. 277 00:23:27,031 --> 00:23:28,906 You know I told you all about that... 278 00:23:28,907 --> 00:23:32,322 kid at my school who killed his parents? 279 00:23:32,323 --> 00:23:34,990 His name was John Riley. 280 00:23:36,490 --> 00:23:38,864 Well, he wasn't just a kid at my school, 281 00:23:38,865 --> 00:23:40,989 he was a kid on my street. 282 00:23:40,990 --> 00:23:43,365 We used to play together after school. 283 00:23:45,115 --> 00:23:47,823 We had this one favorite game, "Scaredy Cat," 284 00:23:47,824 --> 00:23:51,156 where we'd see who could spook each other the most. 285 00:23:52,281 --> 00:23:55,364 And... it started out... 286 00:23:55,365 --> 00:23:59,155 jumping out from behind trees shouting, "Boo," 287 00:23:59,156 --> 00:24:01,114 that kind of thing. 288 00:24:01,115 --> 00:24:04,322 But then it got more serious. 289 00:24:04,323 --> 00:24:07,531 John had a kitten, 290 00:24:07,532 --> 00:24:09,781 which he adored. 291 00:24:09,782 --> 00:24:13,865 He'd sneak it into school in his knapsack. 292 00:24:15,365 --> 00:24:17,364 One time... 293 00:24:17,365 --> 00:24:21,197 I swapped the kitten for a brick. 294 00:24:21,198 --> 00:24:25,532 And I tossed the knapsack into the school pool. 295 00:24:26,990 --> 00:24:29,739 He was so scared he peed his pants... 296 00:24:29,740 --> 00:24:32,073 right in front of everyone. 297 00:24:33,907 --> 00:24:37,030 When I showed him the kitten was fine, 298 00:24:37,031 --> 00:24:40,699 he just gave me this look... 299 00:24:42,073 --> 00:24:45,072 this black look. 300 00:24:45,073 --> 00:24:47,698 Like... 301 00:24:47,699 --> 00:24:50,572 "Never turn your back, 302 00:24:50,573 --> 00:24:53,114 because one day 303 00:24:53,115 --> 00:24:56,115 I'm going to get you back for this." 304 00:24:57,657 --> 00:25:00,739 But he wouldn't surrender the game. 305 00:25:00,740 --> 00:25:05,447 He just kept screaming... 306 00:25:05,448 --> 00:25:07,406 "You... 307 00:25:07,407 --> 00:25:10,615 sick... bitch." 308 00:25:13,532 --> 00:25:16,322 First the bricks in the package, 309 00:25:16,323 --> 00:25:18,614 now someone writes this? 310 00:25:18,615 --> 00:25:21,280 It feels so personal, I mean... 311 00:25:21,281 --> 00:25:24,030 why am I being singled out? 312 00:25:24,031 --> 00:25:26,073 Charlie... 313 00:25:28,573 --> 00:25:30,406 you don't think that maybe... 314 00:25:30,407 --> 00:25:33,739 Emma, I just think that we've been in this house 315 00:25:33,740 --> 00:25:35,614 way too fucking long. 316 00:25:35,615 --> 00:25:39,823 Like Rex says, it's all a game. I bet it's just... 317 00:25:39,824 --> 00:25:41,823 But how would they know all that? 318 00:25:41,824 --> 00:25:46,280 I don't know. Research, I guess. I'm... 319 00:25:46,281 --> 00:25:50,489 Let's just go back to bed, okay? 320 00:25:50,490 --> 00:25:53,615 Come on, it'll be okay. 321 00:25:55,198 --> 00:25:57,573 Come keep me warm. 322 00:27:07,198 --> 00:27:10,364 Guys! Package! 323 00:27:13,365 --> 00:27:15,907 It better be food this time! 324 00:27:20,407 --> 00:27:22,364 Aw... 325 00:27:22,365 --> 00:27:27,740 Sweet. Champagne! They do still love us. 326 00:27:38,407 --> 00:27:40,364 Five. 327 00:27:40,365 --> 00:27:43,614 - One for each, I guess. - Motherfuckers. 328 00:27:43,615 --> 00:27:45,989 - What the fuck? - What?! 329 00:27:45,990 --> 00:27:48,406 I know what this means. 330 00:27:48,407 --> 00:27:51,572 I know what this... You fucking cocksuckers. 331 00:27:51,573 --> 00:27:54,072 I know what this means. Fuck you. 332 00:27:56,198 --> 00:27:59,072 Do your fucking research. 'Cause him doing that to himself 333 00:27:59,073 --> 00:28:02,406 was the best thing that ever fucking happened to me. Fuck you. 334 00:28:02,407 --> 00:28:03,907 What?! 335 00:28:07,156 --> 00:28:09,280 I say we put this out of harm's way. 336 00:28:09,281 --> 00:28:12,239 Come on. 337 00:28:12,240 --> 00:28:14,532 Let's go upstairs. 338 00:28:15,824 --> 00:28:18,447 What, do they think they can fuck with me now? 339 00:28:18,448 --> 00:28:20,740 His dad, right? 340 00:28:59,740 --> 00:29:02,322 You're here to check up on me. 341 00:29:02,323 --> 00:29:05,072 It's not a front, Matt. 342 00:29:05,073 --> 00:29:07,989 I just don't care. 343 00:29:07,990 --> 00:29:10,406 I wish I did, 344 00:29:10,407 --> 00:29:13,030 but... I don't. 345 00:29:13,031 --> 00:29:17,699 Anyways... I brought my own "coping mechanism." 346 00:29:19,281 --> 00:29:22,031 Sit down. 347 00:29:23,657 --> 00:29:25,990 Hand me that book. 348 00:29:28,865 --> 00:29:30,948 You want to worry about somebody, 349 00:29:30,949 --> 00:29:32,739 worry about Bundy. 350 00:29:32,740 --> 00:29:36,155 I don't know whether to feel sorry for him or be afraid of him. 351 00:29:40,365 --> 00:29:42,532 Why did they pick you, Matt? 352 00:29:45,031 --> 00:29:47,073 What are the skeletons in your closet? 353 00:29:48,865 --> 00:29:51,030 Like I'm gonna spill it now? 354 00:29:51,031 --> 00:29:53,073 Give them some ammo to shoot me with? 355 00:29:54,782 --> 00:29:58,197 That's good. Yeah, it's good. 356 00:29:58,198 --> 00:30:01,239 But if there are any, they got 'em already. 357 00:30:01,240 --> 00:30:05,072 The question is, do you have any... 358 00:30:05,073 --> 00:30:08,280 or are you just sliced white bread? 359 00:30:35,073 --> 00:30:37,030 Is someone out there? 360 00:30:40,699 --> 00:30:45,239 Emma? Are you okay? 361 00:30:45,240 --> 00:30:48,781 Well, th-the security lights just popped and... 362 00:30:48,782 --> 00:30:52,239 I would swear there's someone on the edge of the forest. 363 00:30:52,240 --> 00:30:56,155 Look, you're just freaked out. 364 00:30:56,156 --> 00:30:59,073 Charlie told us what happened last night. 365 00:31:03,824 --> 00:31:07,406 Emma, you can't think this has anything to do with... 366 00:31:07,407 --> 00:31:11,489 To do with what? 367 00:31:11,490 --> 00:31:14,490 Well, when you were a kid, you know? 368 00:31:17,448 --> 00:31:19,115 Yeah. 369 00:31:20,323 --> 00:31:23,407 I guess that would be ridiculous. 370 00:31:24,407 --> 00:31:27,115 - I know. - Yeah. 371 00:32:28,198 --> 00:32:30,322 - Emma, what? - What's wrong? 372 00:32:30,323 --> 00:32:32,156 Oh, what is that?! 373 00:32:34,532 --> 00:32:36,864 Oh my God. 374 00:32:36,865 --> 00:32:39,572 - Oh shit! Is that some kind of joke?! 375 00:32:39,573 --> 00:32:41,864 Rex, did you put that in there? 376 00:32:41,865 --> 00:32:43,864 - Fuck off, Charlie! - Is that blood? 377 00:32:43,865 --> 00:32:46,364 Just don't touch it! Put it down! 378 00:32:46,365 --> 00:32:49,364 - What the fuck! - I didn't put it there! 379 00:32:49,365 --> 00:32:51,948 - I didn't put it there! Did you hear anybody? 380 00:32:51,949 --> 00:32:54,155 People like, fucking walking around the house?! 381 00:32:54,156 --> 00:32:56,781 - I don't know. Everybody, calm the fuck down, please, 382 00:32:56,782 --> 00:32:59,906 for two seconds. Emma, there's nobody here, okay? 383 00:32:59,907 --> 00:33:02,531 Guys, this is the company all over again, all right? 384 00:33:02,532 --> 00:33:04,406 They've raised the stakes a little bit, 385 00:33:04,407 --> 00:33:07,656 but they're playing the same fucked-up game. So let's please calm down. 386 00:33:07,657 --> 00:33:10,322 They're coming inside now? 387 00:33:10,323 --> 00:33:13,073 Game over. 388 00:33:14,532 --> 00:33:16,531 I can't take this. 389 00:33:16,532 --> 00:33:18,781 What are you doing? What are you doing? 390 00:33:18,782 --> 00:33:20,656 I'm going to radio them. 391 00:33:20,657 --> 00:33:22,572 They can pick me up. 392 00:33:22,573 --> 00:33:24,406 No, no, no, Emma. No, no. 393 00:33:24,407 --> 00:33:27,239 Just wait. Stay. Emma. 394 00:33:27,240 --> 00:33:30,864 Emma, Emma, look. It was me, okay? 395 00:33:30,865 --> 00:33:32,114 It was me. 396 00:33:32,115 --> 00:33:33,906 I'm sorry. 397 00:33:33,907 --> 00:33:35,614 It was a stupid joke. I'm sorry. 398 00:33:35,615 --> 00:33:37,197 I'm sorry. I'm sorry. 399 00:33:37,198 --> 00:33:39,239 What's your problem, huh? 400 00:33:39,240 --> 00:33:41,447 What's your problem? Hey! What's your problem? 401 00:33:41,448 --> 00:33:43,864 - You're always picking on people! Stop it! 402 00:33:43,865 --> 00:33:46,072 - Come on! - Stop it! 403 00:33:46,073 --> 00:33:49,239 Danny! It's not worth it. 404 00:33:49,240 --> 00:33:51,448 Are you okay? 405 00:34:07,907 --> 00:34:10,782 I'm here for the money. 406 00:34:11,990 --> 00:34:15,115 What's your excuse? 407 00:34:16,448 --> 00:34:18,823 What, you've got no life of your own? 408 00:34:18,824 --> 00:34:21,823 It's not real enough for you? 409 00:34:21,824 --> 00:34:26,949 No family? What is it? 410 00:34:29,115 --> 00:34:31,114 I pity you, 411 00:34:31,115 --> 00:34:34,115 you sad fuck. 412 00:34:37,782 --> 00:34:39,990 Rex? 413 00:34:42,407 --> 00:34:44,656 I just wanted to say that even for you 414 00:34:44,657 --> 00:34:46,322 that was really fucked up. 415 00:34:46,323 --> 00:34:49,156 Why would you do that? 416 00:34:54,657 --> 00:34:57,156 I didn't put it there, okay? 417 00:34:59,198 --> 00:35:00,823 I didn't put it there, Charlie. 418 00:35:00,824 --> 00:35:04,031 I just said I did so Emma wouldn't leave. 419 00:35:05,323 --> 00:35:07,322 I need that prize money, all right? 420 00:35:07,323 --> 00:35:10,657 I need that fucking prize money, and I wasn't going to let her leave. 421 00:35:11,699 --> 00:35:13,447 Oh, shit. 422 00:35:13,448 --> 00:35:15,614 Oh God, don't do that. Don't do that. 423 00:35:15,615 --> 00:35:19,072 I still think it's the company, all right? 424 00:35:21,031 --> 00:35:22,447 It's the company. 425 00:35:22,448 --> 00:35:25,823 But... how would they get it in there? 426 00:35:25,824 --> 00:35:28,698 I don't know. They control all this shit, right? 427 00:35:28,699 --> 00:35:30,864 It's what they do. It's part of their game. 428 00:35:30,865 --> 00:35:34,073 They wanted to spice things up so this is what they do. 429 00:35:37,365 --> 00:35:39,823 Plus, I think... 430 00:35:39,824 --> 00:35:42,197 you know, maybe they're... 431 00:35:42,198 --> 00:35:46,072 pissed off there hasn't been any... 432 00:35:46,073 --> 00:35:49,864 "action" or whatever. Well, not recently. 433 00:35:49,865 --> 00:35:51,698 Anyways... 434 00:35:51,699 --> 00:35:54,239 You think they're punishing us? 435 00:35:54,240 --> 00:35:57,657 Yeah, I don't know. Maybe. 436 00:35:58,699 --> 00:36:00,906 Maybe we've been 437 00:36:00,907 --> 00:36:03,865 punishing ourselves, you know? 438 00:36:13,407 --> 00:36:15,906 God, I wish I had a smoke. 439 00:36:15,907 --> 00:36:19,114 Charlie, Charlie, wait. Charlie, Charlie... 440 00:36:19,115 --> 00:36:22,073 wait, wait, wait. Wait, wait, wait. 441 00:36:25,407 --> 00:36:27,740 Okay. 442 00:36:30,448 --> 00:36:32,073 You want a cigarette? 443 00:36:36,365 --> 00:36:39,073 Don't say I never did nothing for you. 444 00:36:40,782 --> 00:36:42,656 One pack of cigarettes... 445 00:36:42,657 --> 00:36:45,280 for you. 446 00:36:45,281 --> 00:36:47,489 Oh my God. 447 00:36:47,490 --> 00:36:52,155 What the fuck is this? 448 00:36:52,156 --> 00:36:56,906 - Just some... - You hoarding little bastard! 449 00:36:56,907 --> 00:36:59,406 - Charlie, shut the fuck up. - Oh my God. Hey guys! 450 00:36:59,407 --> 00:37:01,114 - Guys! - Charlie, shut up. 451 00:37:01,115 --> 00:37:04,572 - Charlie, shut the fuck up! - Fuck you, you little prick! 452 00:37:04,573 --> 00:37:06,949 I'll split... 453 00:37:10,281 --> 00:37:12,323 Great. 454 00:37:19,323 --> 00:37:22,989 Why'd he take cigarettes? He doesn't even smoke. 455 00:37:22,990 --> 00:37:26,197 To fuck with me. Guy is a snake. 456 00:37:26,198 --> 00:37:28,115 He'd probably sell his own grandmother for cash. 457 00:37:30,990 --> 00:37:33,322 He says my grandpa's not dead. 458 00:37:33,323 --> 00:37:36,323 That the letter's fake... It's all part of a game. 459 00:37:38,448 --> 00:37:40,824 You think that's true? 460 00:37:43,824 --> 00:37:46,072 You guys got to give me some of that, you know? 461 00:37:46,073 --> 00:37:48,823 You are such a selfish bastard. 462 00:37:48,824 --> 00:37:50,823 Oh, fuck you. 463 00:37:50,824 --> 00:37:54,197 Fuck you. You are so fucking self-righteous. 464 00:37:54,198 --> 00:37:56,698 You're so fucking self-important. 465 00:37:56,699 --> 00:37:59,656 All this "John Riley" bullshit, for Christ sakes. 466 00:37:59,657 --> 00:38:02,781 Do you really think he gives a fuck about you after all this time? 467 00:38:02,782 --> 00:38:05,447 Jesus, you must really rate yourself, Emma. 468 00:38:05,448 --> 00:38:08,364 - You must really fucking rate yourself. - Knock it off, Rex. 469 00:38:08,365 --> 00:38:12,323 Oh, go fuck yourself, Matt. 'Cause she's not going to. 470 00:38:16,073 --> 00:38:18,864 You know... 471 00:38:18,865 --> 00:38:21,447 if I was a psycho killer, 472 00:38:21,448 --> 00:38:24,989 I wouldn't be hanging out there. 473 00:38:24,990 --> 00:38:29,698 I'd have my sights set right on this house. 474 00:38:29,699 --> 00:38:32,031 That's enough, Rex. 475 00:38:33,990 --> 00:38:37,531 Don't kid yourself, kid. She's not into you, either. 476 00:38:43,865 --> 00:38:46,073 Ahem... 477 00:38:49,073 --> 00:38:50,864 Hey, psycho! 478 00:38:50,865 --> 00:38:52,531 Oh my God. 479 00:38:52,532 --> 00:38:55,072 Don't be a fucking prick, Rex! 480 00:38:55,073 --> 00:38:57,948 - Psycho killer! - Rex! 481 00:38:57,949 --> 00:39:01,614 - Come on in! - It's nice in here. 482 00:39:01,615 --> 00:39:05,030 We got food, we got liquor, 483 00:39:05,031 --> 00:39:06,739 we got women. 484 00:39:06,740 --> 00:39:09,614 - Stop! - One in particular you might be interested in. 485 00:39:09,615 --> 00:39:11,740 Come on in! 486 00:39:13,699 --> 00:39:15,864 Fuck me, there actually is somebody out there. 487 00:39:15,865 --> 00:39:18,073 Oh shit, turn the lights off. 488 00:39:19,281 --> 00:39:21,739 There is someone there. 489 00:39:21,740 --> 00:39:23,907 Oh shit, he's heading this way. 490 00:39:26,448 --> 00:39:29,406 It's cold out there... Maybe he needs help or something. 491 00:39:29,407 --> 00:39:32,155 - Emma, come on. - We're going to open the door 492 00:39:32,156 --> 00:39:34,740 if you're 100% certain it's not him, okay? 493 00:39:39,198 --> 00:39:40,948 I don't know, I don't know! 494 00:39:40,949 --> 00:39:42,989 - Is it John? - Please open up the door. 495 00:39:42,990 --> 00:39:45,155 No! 496 00:39:45,156 --> 00:39:47,448 - No, Danny, no! - It's all right. 497 00:39:49,490 --> 00:39:52,030 - What's wrong with you? - Whoa, whoa, whoa! 498 00:39:52,031 --> 00:39:54,781 Get his I.D.! Wait a second. Come on, some I.D. 499 00:39:54,782 --> 00:39:57,781 - What? - Some I.D. 500 00:39:57,782 --> 00:39:59,948 Identification of who you are. 501 00:39:59,949 --> 00:40:03,448 Hold on. Travis Patterson. It's nice to meet you. 502 00:40:06,448 --> 00:40:08,407 Look. Come on. 503 00:40:10,198 --> 00:40:13,864 - Hey, give me the light. - Oh yeah, you could fake this. 504 00:40:13,865 --> 00:40:18,155 Oh, come on. Do I look like I'm under 21 to you? 505 00:40:18,156 --> 00:40:21,447 - What's your star sign? - Cancer. What's yours? 506 00:40:21,448 --> 00:40:23,823 I'm a Gemini. 507 00:40:23,824 --> 00:40:25,322 See anyone else out there? 508 00:40:25,323 --> 00:40:26,698 Uh... 509 00:40:26,699 --> 00:40:28,990 just the reaper. 510 00:40:31,198 --> 00:40:35,197 I swear, a few more hours out there and I'd be as dead... 511 00:40:35,198 --> 00:40:38,698 I'd be as dead as the battery on this GPS. 512 00:40:38,699 --> 00:40:40,531 Let me see that. 513 00:40:40,532 --> 00:40:42,614 - It's a locator? - Yeah. 514 00:40:42,615 --> 00:40:44,989 So you know where we are? 515 00:40:44,990 --> 00:40:47,364 Yeah. You guys don't? 516 00:40:47,365 --> 00:40:51,156 - No, we don't. - No. 517 00:40:52,198 --> 00:40:55,489 Uh... I don't mean to be rude, 518 00:40:55,490 --> 00:40:58,698 obviously you're very concerned about security, 519 00:40:58,699 --> 00:41:02,197 but who the fuck are you guys? 520 00:41:02,198 --> 00:41:04,489 You don't recognize us? 521 00:41:04,490 --> 00:41:07,906 Should I? 522 00:41:07,907 --> 00:41:09,406 Are you on the internet? 523 00:41:09,407 --> 00:41:12,030 - Yeah, all the time. - I'm a programmer. 524 00:41:12,031 --> 00:41:14,322 And you don't know who we are? 525 00:41:14,323 --> 00:41:18,490 I'm sorry, I'm tired. Am I missing the joke here? 526 00:41:19,532 --> 00:41:21,823 We're part of an internet webcast. 527 00:41:21,824 --> 00:41:23,656 Like a human aquarium. 528 00:41:23,657 --> 00:41:26,489 See, there's webcams all over the place, 529 00:41:26,490 --> 00:41:28,322 you know, even in the bathroom. 530 00:41:28,323 --> 00:41:31,489 They're running 24-7. People subscribe to us. 531 00:41:31,490 --> 00:41:34,197 - What's the name of the site? - We weren't told. 532 00:41:34,198 --> 00:41:36,573 You weren't... you weren't told? 533 00:41:38,115 --> 00:41:40,531 The company that set this up 534 00:41:40,532 --> 00:41:42,906 didn't start advertising till we got here. 535 00:41:42,907 --> 00:41:45,572 Well, they didn't do such a hot job, 536 00:41:45,573 --> 00:41:48,406 because I never heard of you, 537 00:41:48,407 --> 00:41:50,948 and I live online. 538 00:41:50,949 --> 00:41:54,823 Maybe you live in the wrong area? - It's the internet. 539 00:41:54,824 --> 00:41:56,739 You know, it's the world wide web. 540 00:41:56,740 --> 00:41:59,781 There's a lot of sites out there. - Yeah, yeah. 541 00:41:59,782 --> 00:42:01,698 There are, so why would I watch you guys? 542 00:42:01,699 --> 00:42:04,072 What's your hook? 543 00:42:04,073 --> 00:42:06,864 Well, she takes her clothes off. 544 00:42:06,865 --> 00:42:09,072 Shut up! Jerk. 545 00:42:09,073 --> 00:42:14,781 - I'm Charlie. - Hey, Charlie. Travis. Sorry my hand's so cold. 546 00:42:14,782 --> 00:42:17,280 You definitely sure you've never seen me before? 547 00:42:17,281 --> 00:42:19,490 No, I'd definitely remember. 548 00:42:21,323 --> 00:42:24,280 Uh, we're... we're here. 549 00:42:26,156 --> 00:42:27,948 Thanks. 550 00:42:27,949 --> 00:42:30,782 What's the scale of this map? 551 00:42:33,949 --> 00:42:35,781 On this map, what's the scale? 552 00:42:35,782 --> 00:42:37,781 Um... one to 50,000. 553 00:42:37,782 --> 00:42:40,322 Oh, fuck, we are in the middle of nowhere. 554 00:42:40,323 --> 00:42:42,155 Yeah, pretty much. 555 00:42:42,156 --> 00:42:44,155 What's the nearest town? 556 00:42:44,156 --> 00:42:46,322 Uh, Wilmington is. 557 00:42:46,323 --> 00:42:48,114 Where's that? 558 00:42:48,115 --> 00:42:50,906 That's... 559 00:42:50,907 --> 00:42:53,739 that's right... right over there. 560 00:42:53,740 --> 00:42:56,989 So where did you ski from? 561 00:42:56,990 --> 00:42:58,698 From my truck. 562 00:42:58,699 --> 00:43:00,489 So where's your truck? 563 00:43:00,490 --> 00:43:02,447 Where I left it, I guess. 564 00:43:02,448 --> 00:43:05,155 Hey, does anybody want to dance? 565 00:43:05,156 --> 00:43:06,489 Yeah. 566 00:43:06,490 --> 00:43:08,657 Yeah. 567 00:43:17,573 --> 00:43:19,531 Do you believe his story 568 00:43:19,532 --> 00:43:21,364 about skiing out here all alone? 569 00:43:21,365 --> 00:43:24,989 - I don't know. - Maybe I'm being paranoid, 570 00:43:24,990 --> 00:43:27,197 but it seems too convenient. 571 00:43:27,198 --> 00:43:32,364 You know, he didn't seem fazed at all by the cameras. 572 00:43:32,365 --> 00:43:35,447 Remember how... how freaked out we were when we moved in? 573 00:43:35,448 --> 00:43:36,948 "Were"? 574 00:43:36,949 --> 00:43:38,948 You going to pass that, tough guy? 575 00:43:38,949 --> 00:43:43,156 I hope Charlie knows what she's getting herself into. 576 00:43:44,198 --> 00:43:47,489 Emma? Do you want... 577 00:43:47,490 --> 00:43:49,823 do you want to dance? 578 00:43:49,824 --> 00:43:54,572 No, Danny. Thank you. 579 00:43:54,573 --> 00:43:56,990 I'm going to go to bed. 580 00:43:58,073 --> 00:43:59,739 Emma? 581 00:43:59,740 --> 00:44:03,907 Rex, do you want to dance? 582 00:44:05,198 --> 00:44:08,864 - You're an asshole. - Whoo-oo. Okay, 583 00:44:08,865 --> 00:44:10,865 I'll have some more. 584 00:44:25,115 --> 00:44:28,280 - You want to go upstairs? - Yeah. Yeah. 585 00:44:28,281 --> 00:44:31,949 - Mm-hmm? - Yeah. 586 00:44:56,407 --> 00:44:59,864 I hate that guy. 587 00:44:59,865 --> 00:45:01,406 He's a freak! 588 00:45:01,407 --> 00:45:04,781 "Mr. Skier." 589 00:45:11,240 --> 00:45:13,407 Oh-hh. Let's go to the bed. 590 00:45:21,990 --> 00:45:24,281 Oh, God. 591 00:45:26,615 --> 00:45:30,114 ♪ Sucking on my titties like you wanted me, calling me ♪ 592 00:45:30,115 --> 00:45:33,239 ♪ All the time like Blondie, check out my Chrissie behind ♪ 593 00:45:33,240 --> 00:45:34,781 ♪ It's fine all of the time ♪ 594 00:45:34,782 --> 00:45:38,197 ♪ Like sex on the beaches ♪ 595 00:45:38,198 --> 00:45:40,322 ♪ What else is in the teaches of peaches? ♪ 596 00:45:40,323 --> 00:45:41,572 ♪ Huh? What...? ♪ 597 00:45:49,323 --> 00:45:52,989 ♪ Sucking on my titties like you wanted me, calling me ♪ 598 00:45:52,990 --> 00:45:56,280 ♪ All the time like Blondie check out my Chrissie behind ♪ 599 00:45:56,281 --> 00:45:57,739 ♪ It's fine all of the time ♪ 600 00:45:57,740 --> 00:46:00,823 ♪ What else is in the teaches of peaches? ♪ 601 00:46:13,657 --> 00:46:15,864 ♪ Fuck the pain away ♪ 602 00:46:15,865 --> 00:46:17,823 ♪ Fuck the pain away ♪ 603 00:46:17,824 --> 00:46:19,656 ♪ Fuck the pain away ♪ 604 00:46:19,657 --> 00:46:21,489 ♪ Fuck the pain away ♪ 605 00:46:21,490 --> 00:46:23,656 ♪ Fuck the pain away ♪ 606 00:46:23,657 --> 00:46:24,864 ♪ Fuck the pain away ♪ 607 00:46:24,865 --> 00:46:27,406 ♪ Fuck the pain away ♪ 608 00:46:27,407 --> 00:46:28,906 ♪ Fuck the pain away ♪ 609 00:46:28,907 --> 00:46:31,197 ♪ Fuck the pain away ♪ 610 00:46:31,198 --> 00:46:33,239 ♪ Fuck the pain away ♪ 611 00:46:33,240 --> 00:46:34,906 ♪ Fuck the pain away ♪ 612 00:46:34,907 --> 00:46:36,073 ♪ Fuck the pain away. ♪ 613 00:47:33,907 --> 00:47:37,073 I told you I could fuck her. 614 00:47:58,573 --> 00:48:01,615 Say hi to the wife for me. 615 00:48:09,824 --> 00:48:12,615 God, isn't Charlie great? 616 00:48:14,824 --> 00:48:17,323 He thinks we're morons. 617 00:48:22,657 --> 00:48:25,447 We know who you're working for. 618 00:48:25,448 --> 00:48:27,906 I want you to tell the company 619 00:48:27,907 --> 00:48:31,155 we're going to get that million dollars. 620 00:48:31,156 --> 00:48:34,990 You so need to get laid. 621 00:48:45,323 --> 00:48:49,114 Come in, big boy. 622 00:48:49,115 --> 00:48:52,865 "Big boy" has left the building. 623 00:48:56,490 --> 00:48:58,490 Sugar? 624 00:49:53,365 --> 00:49:55,740 Take cover! 625 00:50:09,240 --> 00:50:11,407 Danny? 626 00:50:12,949 --> 00:50:14,614 I'm going to say something to you 627 00:50:14,615 --> 00:50:18,197 and I want you to listen very carefully. 628 00:50:18,198 --> 00:50:21,781 Okay, I'm sorry about all that's happened to you, 629 00:50:21,782 --> 00:50:23,364 but it's no excuse. 630 00:50:23,365 --> 00:50:26,948 There's no excuse for you taking my things. 631 00:50:26,949 --> 00:50:29,739 I can't be friends with someone who does that, okay? 632 00:50:29,740 --> 00:50:32,739 I didn't take anything. 633 00:50:32,740 --> 00:50:37,280 Danny, I found these in your room. 634 00:50:37,281 --> 00:50:39,155 Okay? 635 00:50:39,156 --> 00:50:41,448 - I didn't take them. - Danny! 636 00:50:43,240 --> 00:50:46,280 Look, we're not here much longer, okay? 637 00:50:46,281 --> 00:50:50,989 So why don't we just try to be civil, polite 638 00:50:50,990 --> 00:50:53,489 and honest with each other? 639 00:50:53,490 --> 00:50:55,490 Okay? 640 00:51:48,657 --> 00:51:51,448 Matt, guys, get in here. 641 00:51:52,448 --> 00:51:54,656 Delivery? 642 00:51:54,657 --> 00:51:56,949 I'm out. 643 00:51:58,365 --> 00:52:02,322 I found it by the snare. It's Travis' backpack. 644 00:52:02,323 --> 00:52:05,364 - Was it a grizzly? - Oh my God. 645 00:52:05,365 --> 00:52:08,197 No. There are no animal tracks. 646 00:52:08,198 --> 00:52:10,114 No footprints, either. 647 00:52:10,115 --> 00:52:12,864 We have to radio for help. - Whoa, help for who? 648 00:52:12,865 --> 00:52:15,781 - For Travis. - No, guys. It's not real. 649 00:52:15,782 --> 00:52:17,197 It's not real, it's part of the game. 650 00:52:17,198 --> 00:52:19,030 Relax. Please, it's not real. 651 00:52:19,031 --> 00:52:22,030 - Look, I don't know. - You don't know what? 652 00:52:22,031 --> 00:52:24,030 There's blood. He could be hurt. 653 00:52:24,031 --> 00:52:26,864 - He's not hurt, Danny. Looks pretty real to me, Rex. 654 00:52:26,865 --> 00:52:30,698 He's not hurt. If he was hurt, where's the body? 655 00:52:30,699 --> 00:52:33,364 They want us to call for help, guys. That's what they want. 656 00:52:33,365 --> 00:52:35,155 They want us to call for help. 657 00:52:35,156 --> 00:52:37,739 If we do, you think some "Boss Hogg" cop's 658 00:52:37,740 --> 00:52:40,406 going to come down here and give two shits about our curfew 659 00:52:40,407 --> 00:52:42,239 when he sees my rap sheet? 660 00:52:42,240 --> 00:52:44,531 All you can think about is the fucking curfew. 661 00:52:44,532 --> 00:52:46,864 If we call the cops, we lose. 662 00:52:46,865 --> 00:52:49,699 That's what they want. That's what they want. 663 00:52:52,281 --> 00:52:54,823 Oh, Christ. Fine. 664 00:52:54,824 --> 00:52:58,698 Fine, you know what? If you're really that worried about him, talk to them. 665 00:52:58,699 --> 00:53:00,698 Talk to them. They can get help, right? 666 00:53:00,699 --> 00:53:02,531 Yeah, somebody... 667 00:53:02,532 --> 00:53:05,030 Come on, guys, look. You've seen what's happened here. 668 00:53:05,031 --> 00:53:08,823 You know where we are. Send help. 669 00:53:08,824 --> 00:53:12,614 Oh, yeah, and... Travis, if that is your real name, 670 00:53:12,615 --> 00:53:15,280 go fuck yourself. 671 00:53:15,281 --> 00:53:17,781 You're not going to scare me out of my money. 672 00:53:17,782 --> 00:53:19,197 Okay, buddy? 673 00:53:19,198 --> 00:53:22,239 Don't give them the pleasure, guys. 674 00:53:22,240 --> 00:53:26,239 Don't do it. They've had enough laughs at our expense as it is. 675 00:53:26,240 --> 00:53:27,948 Especially at you, Charlie. 676 00:53:27,949 --> 00:53:30,114 - What? Especially at you. 677 00:53:30,115 --> 00:53:31,906 Fuck you. 678 00:53:31,907 --> 00:53:34,823 You know that whole thing was a setup, right? 679 00:53:34,824 --> 00:53:38,155 You know that. That's why he picked the easy target. 680 00:53:38,156 --> 00:53:41,907 You noticed he wasn't too afraid of the cameras, right? 681 00:53:54,365 --> 00:53:56,447 Travis, Travis, Travis. 682 00:53:56,448 --> 00:53:59,782 Where are you now, you son of a bitch? 683 00:54:07,657 --> 00:54:10,364 - Emma. - Danny. 684 00:54:10,365 --> 00:54:13,115 I didn't take your clothes. 685 00:54:15,532 --> 00:54:17,698 It was them. 686 00:54:17,699 --> 00:54:20,948 They're messing with us. It's just part of a game. 687 00:54:20,949 --> 00:54:23,072 Danny, please, don't. 688 00:54:23,073 --> 00:54:24,698 Look, I made this for you. 689 00:54:24,699 --> 00:54:27,322 Take it. 690 00:54:27,323 --> 00:54:30,365 Danny, I can't take that. 691 00:54:31,490 --> 00:54:33,865 I made it for you. 692 00:54:36,156 --> 00:54:38,115 Okay. 693 00:54:56,407 --> 00:54:58,407 Charlie? 694 00:55:05,031 --> 00:55:07,490 From Danny. 695 00:55:10,365 --> 00:55:12,864 Oh, I get it. It's your pussy. 696 00:55:12,865 --> 00:55:16,406 Hi, Emma's pussy. Scratch and sniff. 697 00:55:16,407 --> 00:55:18,155 Don't. 698 00:55:18,156 --> 00:55:20,864 Give him a break. 699 00:55:20,865 --> 00:55:24,781 He spent hundreds of hours down there bashing away with his little thingy. 700 00:55:24,782 --> 00:55:26,739 I mean... 701 00:55:26,740 --> 00:55:30,781 "Emma... Emma..." 702 00:55:30,782 --> 00:55:34,572 - Emma's creepy pussy. - It's horrible. 703 00:56:10,490 --> 00:56:12,990 Oh, guys! 704 00:56:35,448 --> 00:56:37,280 - Danny? Danny. - Matt. 705 00:56:37,281 --> 00:56:39,614 Matt, don't. Don't. 706 00:56:39,615 --> 00:56:41,447 He's dead. He's dead. 707 00:56:41,448 --> 00:56:45,490 - Emma...? Oh my God. - I can't look. 708 00:56:59,990 --> 00:57:01,197 I'm sorry. 709 00:57:01,198 --> 00:57:04,657 It's okay. 710 00:57:06,323 --> 00:57:08,322 I'll get it. 711 00:57:08,323 --> 00:57:11,699 - It's okay. - It's not okay! It's not okay. 712 00:57:12,657 --> 00:57:14,990 It's so not okay. 713 00:57:19,448 --> 00:57:21,155 What are we going to do? 714 00:57:21,156 --> 00:57:23,699 We wait for the helicopter. 715 00:57:26,031 --> 00:57:30,699 Game's over, right? Can't go on now. 716 00:57:33,031 --> 00:57:35,531 - What about... It's not our responsibility. 717 00:57:35,532 --> 00:57:37,989 This is their fucking game. 718 00:57:37,990 --> 00:57:41,823 We played everything fair up till here, guys. 719 00:57:41,824 --> 00:57:44,823 This is not our fault. We did nothing wrong. 720 00:57:44,824 --> 00:57:47,447 We've done nothing wrong here. 721 00:57:47,448 --> 00:57:50,239 We can't leave him there. 722 00:57:50,240 --> 00:57:53,489 You're not supposed to move him. I saw it on TV. 723 00:57:53,490 --> 00:57:55,573 We can't move him. 724 00:57:57,323 --> 00:58:00,532 - We should cover him. - We should cover him. 725 00:58:01,532 --> 00:58:05,030 Or we could take him outside. 726 00:58:05,031 --> 00:58:06,907 Outside? 727 00:58:08,657 --> 00:58:10,531 Yeah, well, you want... 728 00:58:10,532 --> 00:58:13,699 Well, where else? 729 00:58:17,073 --> 00:58:18,740 Okay. 730 00:58:19,740 --> 00:58:21,781 You guys take him outside, 731 00:58:21,782 --> 00:58:23,865 and we're going to try the radio. 732 00:58:26,448 --> 00:58:28,740 Please? 733 00:58:35,073 --> 00:58:36,864 That's good. 734 00:58:36,865 --> 00:58:39,740 Hello, can anybody hear me? 735 00:58:41,865 --> 00:58:45,740 Please, somebody's dead. Please help. 736 00:59:07,740 --> 00:59:11,072 Please, we need help. 737 00:59:11,073 --> 00:59:12,824 Nobody's there. 738 00:59:19,782 --> 00:59:22,656 I just fucking can't believe that he'd... 739 00:59:22,657 --> 00:59:25,280 This isn't what we signed up for. 740 00:59:25,281 --> 00:59:27,990 No, this is not what we signed up for. 741 00:59:30,490 --> 00:59:34,615 What kind of a sick fuck would subscribe to this? 742 00:59:38,699 --> 00:59:41,990 Wait a minute. Hold on a fucking minute. 743 01:00:38,657 --> 01:00:41,072 I'm sorry the way things have turned out for us. 744 01:00:41,073 --> 01:00:43,657 It's okay. 745 01:00:45,323 --> 01:00:47,740 Come here. 746 01:00:56,657 --> 01:00:58,948 - Emma, I... - Guys! 747 01:00:58,949 --> 01:01:02,406 Guys, guys, you've got to fucking see this, okay? 748 01:01:02,407 --> 01:01:03,907 Where's Charlie? Charlie! 749 01:01:09,281 --> 01:01:11,322 You guys ever wonder how the company plans 750 01:01:11,323 --> 01:01:13,572 on bankrolling our paycheck? Did you ever think 751 01:01:13,573 --> 01:01:17,406 about how they pay for this house, the food, the goddamned helicopter? 752 01:01:17,407 --> 01:01:20,364 - Advertising revenue, right? - Subscription fees. 753 01:01:20,365 --> 01:01:23,948 Right, well, you don't get one without the other, right? 754 01:01:23,949 --> 01:01:26,406 If nobody subscribes, the revenues dry up. 755 01:01:26,407 --> 01:01:29,906 I've been thinking this guy Travis, 756 01:01:29,907 --> 01:01:33,114 he was a fucking programmer. The guy's a webhead. 757 01:01:33,115 --> 01:01:36,280 He should spend his entire fucking life on the internet, 758 01:01:36,281 --> 01:01:39,114 so how is it he'd never seen a single fucking ad? How is that? 759 01:01:39,115 --> 01:01:41,698 There's tons of shit on the internet. 760 01:01:41,699 --> 01:01:44,781 Right... That's why I went on the internet. 761 01:01:44,782 --> 01:01:47,114 Wait, how did you get on the internet? 762 01:01:47,115 --> 01:01:49,447 The screen is fucked. Satellite uplink still works. 763 01:01:49,448 --> 01:01:52,864 Where did you learn how to do that? - Computer Club. 764 01:01:52,865 --> 01:01:55,781 I've been looking for our site. I have put our names 765 01:01:55,782 --> 01:01:59,114 through every single search engine I can think of 766 01:01:59,115 --> 01:02:03,531 and I have got nothing, guys. I mean nothing at all. 767 01:02:03,532 --> 01:02:06,280 Not even an advertisement. 768 01:02:06,281 --> 01:02:08,739 Nothing. Not a single fucking ad. 769 01:02:08,740 --> 01:02:10,572 The internet's a big place. 770 01:02:10,573 --> 01:02:12,989 Yeah, it is a big place, but what I want to know 771 01:02:12,990 --> 01:02:15,948 is why are they making it so difficult to find the site? 772 01:02:15,949 --> 01:02:20,364 If they want people to go to it, why are they making it so tough? 773 01:02:20,365 --> 01:02:24,155 Well, I did find it. It was fucking hard as hell, but I found it. 774 01:02:24,156 --> 01:02:26,197 - Yeah? - Yeah, but it's fucked. 775 01:02:26,198 --> 01:02:29,864 It doesn't have a name. It's a fucking beta site. 776 01:02:29,865 --> 01:02:31,823 I happened to trip over it. 777 01:02:31,824 --> 01:02:34,239 I was tipped off on some hacker newsgroup. 778 01:02:34,240 --> 01:02:36,155 What does that mean, a "beta site"? 779 01:02:36,156 --> 01:02:40,322 A beta site is like... It's like a password name. 780 01:02:40,323 --> 01:02:43,698 It's just a mess of letters and numbers instead of a real name. 781 01:02:43,699 --> 01:02:46,031 It's fucked. Take a look. 782 01:02:47,657 --> 01:02:50,197 - This is our site? - I don't know. 783 01:02:50,198 --> 01:02:53,823 I'm trying to subscribe. I've been using Travis ' credit card. 784 01:02:53,824 --> 01:02:56,155 This has a credit limit of $50,000. 785 01:02:56,156 --> 01:02:58,531 How do you know it's 50,000? 786 01:02:58,532 --> 01:03:00,489 You learn a lot of shit at Computer Club. 787 01:03:00,490 --> 01:03:02,489 Could buy a house with that. 788 01:03:02,490 --> 01:03:06,364 Yeah, but $50,000 doesn't get you through the keyhole on this site. 789 01:03:06,365 --> 01:03:08,155 I don't get it. 790 01:03:08,156 --> 01:03:11,447 I don't get it, either. I don't get it, either. 791 01:03:11,448 --> 01:03:14,030 This place doesn't fucking advertise. 792 01:03:14,031 --> 01:03:17,531 It doesn't even have a real address. 793 01:03:17,532 --> 01:03:20,072 I can't figure it out. The only thing I can come up with 794 01:03:20,073 --> 01:03:21,948 is it doesn't want to attract attention. 795 01:03:21,949 --> 01:03:24,906 But why is that? And the security... 796 01:03:24,907 --> 01:03:28,197 Holy shit... The security is fucking insane. 797 01:03:28,198 --> 01:03:31,030 I have thrown every hacker file I have at this thing... 798 01:03:31,031 --> 01:03:34,364 and we are talking about some serious backdoor fuckers... 799 01:03:34,365 --> 01:03:37,406 and I still can't bypass the encryption. 800 01:03:37,407 --> 01:03:40,030 So what's your point, Rex? 801 01:03:40,031 --> 01:03:42,155 My point... 802 01:03:42,156 --> 01:03:43,823 guys, simply put, 803 01:03:43,824 --> 01:03:47,030 is why the fuck would people pay 804 01:03:47,031 --> 01:03:49,989 so much money to watch us? 805 01:03:49,990 --> 01:03:54,280 I want to know is this thing legit? 806 01:03:54,281 --> 01:03:57,030 Is it fucking legit, is it fucking legal, for Christ sakes? 807 01:03:57,031 --> 01:03:59,364 - Like a porn site? - Yeah, like a porn site, 808 01:03:59,365 --> 01:04:01,739 but except for her escapades, it's hardly a porn site, is it? 809 01:04:01,740 --> 01:04:05,406 What is it then? What?! 810 01:04:05,407 --> 01:04:08,781 Am I the only person thinking this here? 811 01:04:08,782 --> 01:04:12,532 I mean, am I the only person? Is it only clear to me? 812 01:04:13,990 --> 01:04:16,447 Nobody's ever heard of a snuff movie before? 813 01:04:16,448 --> 01:04:20,322 Nobody's ever heard of a snuff set? Danny's dead already, for Christ sakes! 814 01:04:20,323 --> 01:04:23,406 - No, no, no, Danny killed himself. How do we know that?! 815 01:04:23,407 --> 01:04:26,781 - Oh, Jesus. - No, Matt, then you fucking explain this to me. 816 01:04:26,782 --> 01:04:29,406 Because this is seeming kinda fucked-up to me right now. 817 01:04:29,407 --> 01:04:31,531 I mean, am I wrong? 818 01:04:31,532 --> 01:04:33,531 This is seeming kinda fucked-up! 819 01:04:36,281 --> 01:04:39,114 What the fuck? 820 01:04:46,240 --> 01:04:48,322 Oh, shit. 821 01:04:50,281 --> 01:04:52,823 Why are there numbers against our names? 822 01:04:52,824 --> 01:04:57,739 They're betting odds. 823 01:04:57,740 --> 01:05:00,782 Oh my God! They're fucking betting odds! 824 01:05:35,365 --> 01:05:38,031 You sons of bitches. 825 01:05:42,740 --> 01:05:46,489 You sons of bitches. 826 01:05:48,824 --> 01:05:51,155 - I can e-mail for help! - Relax. 827 01:05:51,156 --> 01:05:53,656 I'm just going to e-mail somebody. 828 01:05:53,657 --> 01:05:55,864 Come on, you son of a bitch. 829 01:05:55,865 --> 01:05:58,239 They've cut me off! These fuckers! 830 01:05:58,240 --> 01:06:00,030 The signal just died. 831 01:06:00,031 --> 01:06:02,656 Wait, Rex! Rex! Calm down! 832 01:06:02,657 --> 01:06:05,239 - You don't understand. There was no prize! - Calm down! 833 01:06:05,240 --> 01:06:08,989 No prize money, and they are going to fucking kill us! 834 01:06:08,990 --> 01:06:11,489 Guys, relax, relax. This is not a snuff web site. 835 01:06:11,490 --> 01:06:13,906 Come on, think about it. 836 01:06:13,907 --> 01:06:16,322 Who are they going to kill? The four of us? 837 01:06:16,323 --> 01:06:18,572 You're the one who keeps saying 838 01:06:18,573 --> 01:06:21,406 this is just one of their games. 839 01:06:21,407 --> 01:06:23,823 That's all this is, just another game. 840 01:06:23,824 --> 01:06:26,072 They're just fucking with us. 841 01:06:28,031 --> 01:06:29,864 Come on. 842 01:06:29,865 --> 01:06:32,239 We're almost out of here. Tomorrow we leave. 843 01:06:32,240 --> 01:06:34,823 - Tomorrow we get our money. - Tomorrow?! 844 01:06:34,824 --> 01:06:36,906 What about... What do we do tonight?! 845 01:06:36,907 --> 01:06:40,072 If you guys are that worried about it, 846 01:06:40,073 --> 01:06:43,407 I'll get the gun and stand guard till morning. 847 01:07:52,782 --> 01:07:55,573 You're still playing. 848 01:07:59,115 --> 01:08:01,699 It's dark out there, I can't see anything. 849 01:08:03,740 --> 01:08:06,572 The security lights would trigger if anyone was out there. 850 01:08:06,573 --> 01:08:09,823 What are you looking for, Rex? 851 01:08:09,824 --> 01:08:12,280 I know I fucking saw it in here somewhere. 852 01:08:12,281 --> 01:08:14,781 - What? - Come on, you son of a bitch! 853 01:08:14,782 --> 01:08:16,823 Bingo! 854 01:08:16,824 --> 01:08:19,322 I knew Travis kept an emergency flare. 855 01:08:19,323 --> 01:08:21,531 We can set this off. 856 01:08:21,532 --> 01:08:24,280 Yeah, but you'd have to go outside to shoot it. 857 01:08:24,281 --> 01:08:27,280 - I know. - He could shoot it from the roof. 858 01:08:27,281 --> 01:08:30,114 Yeah, okay. 859 01:08:30,115 --> 01:08:34,781 I just don't want to go out there by myself. 860 01:08:34,782 --> 01:08:37,699 So... 861 01:08:41,740 --> 01:08:44,365 I'll go with you. 862 01:08:46,824 --> 01:08:48,572 Okay. 863 01:08:48,573 --> 01:08:51,490 Okay, good. 864 01:09:02,657 --> 01:09:04,656 REX, DISTORTED: Don't worry, okay? 865 01:09:04,657 --> 01:09:06,864 Don't worry, this is gonna work. 866 01:09:06,865 --> 01:09:09,864 This is gonna work and somebody's gonna see it, 867 01:09:09,865 --> 01:09:12,614 and somebody's gonna call the cops. 868 01:09:12,615 --> 01:09:15,406 What, some "good citizen"?! 869 01:09:15,407 --> 01:09:20,364 They do exist, Emma. We knew one. 870 01:09:20,365 --> 01:09:22,572 You should have this. 871 01:09:22,573 --> 01:09:25,030 It's Danny 's penknife. 872 01:09:25,031 --> 01:09:27,072 Okay. 873 01:09:27,073 --> 01:09:29,740 Rex? 874 01:09:30,824 --> 01:09:33,739 I-I never even gave him a chance. 875 01:09:33,740 --> 01:09:35,739 He didn't have a chance, Emma. 876 01:09:35,740 --> 01:09:38,197 They didn't want him to have a chance, okay? 877 01:09:38,198 --> 01:09:40,781 They? 878 01:09:40,782 --> 01:09:46,406 Emma, this isn't about your past. 879 01:09:46,407 --> 01:09:48,447 They just want you to think that. 880 01:09:48,448 --> 01:09:51,531 They just want you to think that. 881 01:09:51,532 --> 01:09:54,281 That's why they picked me? 882 01:09:59,240 --> 01:10:01,614 At first light... 883 01:10:01,615 --> 01:10:05,280 we head out, together, okay? 884 01:10:05,281 --> 01:10:09,656 Okay? And they can fuck their money. 885 01:11:19,990 --> 01:11:23,989 When I get out of here, maybe I 'll give L.A. another try. 886 01:11:23,990 --> 01:11:26,740 You know? 887 01:11:28,156 --> 01:11:31,740 I was really hoping that this would be successful. 888 01:11:32,782 --> 01:11:35,656 You're on prime time now. 889 01:11:35,657 --> 01:11:38,698 You think? 890 01:11:38,699 --> 01:11:40,864 The internet's global. 891 01:11:40,865 --> 01:11:44,031 You're always prime time somewhere. 892 01:11:45,323 --> 01:11:47,489 Huge in Japan. 893 01:11:47,490 --> 01:11:50,656 And you know how to be yourself in front of the camera. 894 01:11:50,657 --> 01:11:54,114 How to relax. 895 01:11:54,115 --> 01:11:57,239 That's half the battle, right? 896 01:11:57,240 --> 01:11:59,447 I guess. 897 01:11:59,448 --> 01:12:02,865 I don't feel very relaxed right now. 898 01:12:05,949 --> 01:12:08,365 Come over here. 899 01:12:16,407 --> 01:12:19,365 I'll help you relax. 900 01:12:35,990 --> 01:12:40,531 Oh, yeah. I can feel it. 901 01:12:40,532 --> 01:12:43,364 It's like a big knot. 902 01:12:43,365 --> 01:12:45,949 Yeah. 903 01:13:02,240 --> 01:13:04,782 Lean forward. 904 01:13:21,490 --> 01:13:24,407 Matt? 905 01:13:25,448 --> 01:13:27,782 You've got everything... 906 01:13:28,782 --> 01:13:30,906 why did you sign up for this? 907 01:13:30,907 --> 01:13:33,532 Curiosity. 908 01:13:34,490 --> 01:13:37,280 To see how it'd feel. 909 01:13:37,281 --> 01:13:39,824 What? The isolation? 910 01:13:40,990 --> 01:13:43,782 The fear. 911 01:13:45,198 --> 01:13:47,155 The fear? 912 01:13:47,156 --> 01:13:49,072 Yeah... 913 01:13:49,073 --> 01:13:51,782 it feels good. 914 01:13:53,156 --> 01:13:54,699 Should I kill her now? 915 01:13:56,615 --> 01:13:58,781 That's why you're watching, isn't it? 916 01:14:59,365 --> 01:15:01,740 Was that okay? 917 01:15:18,073 --> 01:15:20,573 Shit. 918 01:17:59,782 --> 01:18:03,281 Press the friggin' 'Turn' button, would ya? 919 01:18:04,365 --> 01:18:06,865 Matt? 920 01:18:08,073 --> 01:18:10,573 Guys? 921 01:18:24,323 --> 01:18:26,824 Hello? Press the button. 922 01:18:43,240 --> 01:18:45,322 Come on, today! 923 01:18:45,323 --> 01:18:48,614 Let's go. 924 01:18:48,615 --> 01:18:50,781 At first everything looked the same. 925 01:18:50,782 --> 01:18:53,948 Like nothing ever happened. 926 01:18:53,949 --> 01:18:56,740 I wondered if all of it had just been a bad dream. 927 01:18:57,990 --> 01:18:59,990 Boy, was I wrong. 928 01:19:15,323 --> 01:19:18,656 What the hell? No, not again. Damn it, it won't shut off. 929 01:19:35,156 --> 01:19:36,989 He's here. He's fucking here. 930 01:19:36,990 --> 01:19:38,989 He's come for us... We've got to go upstairs. 931 01:19:38,990 --> 01:19:40,823 Let's go! 932 01:19:40,824 --> 01:19:42,865 Come on, go, go! 933 01:19:44,156 --> 01:19:46,532 Come on! 934 01:19:58,490 --> 01:20:00,489 Can you hear anything? 935 01:20:00,490 --> 01:20:03,280 - Can you hear him? - Did you see him? 936 01:20:03,281 --> 01:20:05,572 I saw him get Charlie. 937 01:20:05,573 --> 01:20:09,322 Charlie...? 938 01:20:09,323 --> 01:20:11,699 What about Rex? 939 01:20:13,198 --> 01:20:15,364 Matt...? 940 01:20:15,365 --> 01:20:17,948 I'm the most worried about you now. 941 01:20:17,949 --> 01:20:20,322 - What are you doing? - Come on, it's just us now. 942 01:20:20,323 --> 01:20:22,406 - The door! - We've got to stick together. 943 01:20:22,407 --> 01:20:24,406 Emma? Emma? We belong together. 944 01:20:24,407 --> 01:20:25,864 - No... - We do! 945 01:20:25,865 --> 01:20:28,740 No! 946 01:20:32,865 --> 01:20:34,907 Th... 947 01:20:37,573 --> 01:20:40,739 Can you hear him? He's out there. 948 01:20:40,740 --> 01:20:43,656 - John! - No! 949 01:20:43,657 --> 01:20:46,615 - John, you out there? - No, Matt, no! 950 01:20:53,573 --> 01:20:55,572 Why are you turning the light on? 951 01:20:55,573 --> 01:20:58,782 Because I want them to see what I'm going to do to you, Emma. 952 01:21:03,990 --> 01:21:07,906 All that "John Riley" shit in your journal... 953 01:21:07,907 --> 01:21:11,657 You actually believe you triggered his psychosis. 954 01:21:13,615 --> 01:21:17,614 After all this time, he'd battle his way through some frozen wasteland 955 01:21:17,615 --> 01:21:20,573 just to win a childhood bet? 956 01:21:22,365 --> 01:21:24,864 Rex was right. 957 01:21:24,865 --> 01:21:27,990 That's some fucking ego, Emma. 958 01:21:32,323 --> 01:21:34,615 Get on the bed. 959 01:21:35,448 --> 01:21:37,824 Get on the bed, Emma. 960 01:21:50,657 --> 01:21:52,824 Fucking bitch! 961 01:23:23,865 --> 01:23:24,949 Ugh! 962 01:24:01,198 --> 01:24:03,949 Oh, you fucking bitch! 963 01:24:17,240 --> 01:24:19,407 Help! Help! 964 01:24:24,115 --> 01:24:26,948 - Help me, help me! - Calm down... What's going on here?! 965 01:24:26,949 --> 01:24:28,656 He's in there, he's in there! 966 01:24:28,657 --> 01:24:30,989 If you want some help, you have to calm down. 967 01:24:30,990 --> 01:24:34,572 He killed everyone... He's after me! 968 01:24:34,573 --> 01:24:36,948 Okay, listen, calm down. 969 01:24:36,949 --> 01:24:39,239 We have to follow procedure. 970 01:24:39,240 --> 01:24:41,155 Help me! Help me! 971 01:24:41,156 --> 01:24:43,823 Take some deep breaths for me, there you go. 972 01:24:43,824 --> 01:24:46,072 Inside the car. I'm gonna take care of it. 973 01:24:46,073 --> 01:24:48,989 - You've got nothing to worry about. He killed everyone! 974 01:24:48,990 --> 01:24:51,197 Shh-hh! 975 01:24:51,198 --> 01:24:54,197 Are you the one that set off the flare? 976 01:24:54,198 --> 01:24:56,864 Huh? Yes? 977 01:24:56,865 --> 01:24:58,781 And there's somebody in there? 978 01:24:58,782 --> 01:25:00,656 - Yes. - Is he armed? 979 01:25:00,657 --> 01:25:03,030 - He has an ax. - An ax? 980 01:25:03,031 --> 01:25:05,656 - Okay, I'm gonna take care... - No, don't leave me! 981 01:25:05,657 --> 01:25:09,031 Stay calm, miss! I'll be right back, okay? 982 01:25:13,532 --> 01:25:16,949 Car 1057 requesting backup. 983 01:27:10,532 --> 01:27:12,823 You've got to let me do it! 984 01:27:12,824 --> 01:27:16,906 I was in this house six fucking months! 985 01:27:16,907 --> 01:27:20,114 What the fuck do you think I 've been doing for the past six months? 986 01:27:20,115 --> 01:27:23,657 No! No! 987 01:27:26,615 --> 01:27:29,031 Just give me the fucking keys, man! 988 01:27:30,323 --> 01:27:32,823 No! 989 01:27:32,824 --> 01:27:35,699 What are you going to do? Bleed on her? 990 01:27:37,865 --> 01:27:40,615 I can do it! 991 01:27:41,490 --> 01:27:43,531 ...fucking keys! 992 01:27:43,532 --> 01:27:46,155 I can do it! 993 01:27:46,156 --> 01:27:49,155 No! No! 994 01:27:49,156 --> 01:27:51,782 MATT, EMMA: No! 995 01:27:55,156 --> 01:27:58,865 No... 996 01:28:05,782 --> 01:28:08,114 No-oo! 997 01:28:20,156 --> 01:28:22,155 Whoo! 998 01:28:30,323 --> 01:28:32,657 Time to celebrate. 999 01:28:37,198 --> 01:28:40,407 - To the company! - Company. 1000 01:28:42,573 --> 01:28:44,030 Think they'll be pleased? 1001 01:28:44,031 --> 01:28:47,699 You'll probably get a promotion. 1002 01:28:48,740 --> 01:28:51,155 - You think so? - Yeah! 1003 01:28:51,156 --> 01:28:53,531 Your own parking space. 1004 01:28:53,532 --> 01:28:55,614 Parking space. 1005 01:28:55,615 --> 01:28:57,531 Who do you think we are? 1006 01:28:57,532 --> 01:28:59,406 You think we have an office? 1007 01:28:59,407 --> 01:29:02,031 Business cards, a brochure? 1008 01:29:03,073 --> 01:29:05,197 Huh? 1009 01:29:05,198 --> 01:29:07,906 There is no "they," Matt. 1010 01:29:07,907 --> 01:29:10,322 "They" is us. 1011 01:29:10,323 --> 01:29:14,739 Just me, Travis and some very rich clients. 1012 01:29:14,740 --> 01:29:18,573 Low overhead, maximum profit. 1013 01:29:21,240 --> 01:29:24,114 As for product... 1014 01:29:24,115 --> 01:29:26,989 well, there's always plenty of low-hanging fruit 1015 01:29:26,990 --> 01:29:31,572 ripe to be picked. Always five suckers. 1016 01:29:31,573 --> 01:29:35,447 You mean four. 1017 01:29:35,448 --> 01:29:38,155 She's a little wriggler. 1018 01:29:41,448 --> 01:29:43,406 You getting this, Travis? 1019 01:29:43,407 --> 01:29:45,740 Yeah, looking good from here! 1020 01:29:47,490 --> 01:29:50,823 Let me see. 1021 01:29:50,824 --> 01:29:51,989 Matt? 1022 01:30:37,323 --> 01:30:40,323 Hi, my name is Danny. 1023 01:30:52,782 --> 01:30:55,989 - Charlie... - ♪ What was unknown... ♪ 1024 01:30:55,990 --> 01:31:00,572 - Like Madonna. - ♪ Became known to me ♪ 1025 01:31:00,573 --> 01:31:04,072 ♪ Kind of cold heat ♪ 1026 01:31:04,073 --> 01:31:08,698 ♪ Swept over me ♪ 1027 01:31:08,699 --> 01:31:13,197 - Rex. - ♪ A valediction... ♪ 1028 01:31:13,198 --> 01:31:17,447 ♪ From a terminal heart ♪ 1029 01:31:17,448 --> 01:31:20,572 ♪ Your misfortune ♪ 1030 01:31:20,573 --> 01:31:24,365 ♪ Was my work of art ♪ 1031 01:31:26,365 --> 01:31:29,114 - Hi, I'm Emma... - ♪ There's a cavalcade... ♪ 1032 01:31:29,115 --> 01:31:36,615 - and I'm 23 years old... - ♪ On desolation highway ♪ 1033 01:31:39,323 --> 01:31:42,614 ♪ In my veins ♪ 1034 01:31:42,615 --> 01:31:45,531 ♪ Like a cold parade ♪ 1035 01:31:45,532 --> 01:31:53,532 - Hi, I'm Matt... - ♪ On desolation highway ♪ 1036 01:31:55,949 --> 01:32:00,365 ♪ Coursing through my veins ♪ 1037 01:32:14,281 --> 01:32:18,489 ♪ A force unstoppable ♪ 1038 01:32:18,490 --> 01:32:21,782 ♪ Now the stone has cracked ♪ 1039 01:32:24,156 --> 01:32:30,115 ♪ Another full stone? Well, sunset came too fast ♪ 1040 01:32:32,073 --> 01:32:38,615 ♪ Just in time for those wild, staring eyes ♪ 1041 01:32:40,699 --> 01:32:46,782 ♪ You know, I never blinked and now they're frozen dry ♪ 1042 01:32:48,907 --> 01:32:52,656 ♪ There's a cavalcade ♪ 1043 01:32:52,657 --> 01:32:59,824 ♪ On desolation highway ♪ 1044 01:33:02,156 --> 01:33:05,572 ♪ In my veins ♪ 1045 01:33:05,573 --> 01:33:09,322 ♪ Like a cold parade ♪ 1046 01:33:09,323 --> 01:33:16,490 ♪ On desolation highway ♪ 1047 01:33:18,657 --> 01:33:22,782 ♪ Coursing through my veins. ♪ 70385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.