All language subtitles for Miss Grant Takes Richmond (1949).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,500 --> 00:01:04,500 WOODRUFF SECRETARY SCHOOL 2 00:03:10,040 --> 00:03:14,540 Ladies, I don't think I need to remind you of tomorrow's final exam. 3 00:03:14,564 --> 00:03:18,564 And a Woodruff School diploma guarantees a well-paying job. 4 00:03:18,588 --> 00:03:21,088 Most of them don't have to worry. 5 00:03:21,112 --> 00:03:23,812 But if I were a certain young lady in this class... 6 00:03:23,836 --> 00:03:27,936 now I would go home immediately and start learning very, very hard. 7 00:03:27,960 --> 00:03:30,560 Unless you want to prepare for it for another year. 8 00:03:30,584 --> 00:03:32,084 The class can leave. 9 00:04:00,708 --> 00:04:03,008 Good night, Mrs. Grant. - Good night dear. 10 00:04:04,832 --> 00:04:07,032 Good night, Judge. - Good night, Ralph. 11 00:04:09,556 --> 00:04:13,056 Good night, Ellen. "Good night, Ralph, I had a wonderful time." 12 00:04:14,080 --> 00:04:16,680 Oh, Ralph, are you leaving? - To go? 13 00:04:16,704 --> 00:04:19,404 Don't be silly, I wasn't even here. 14 00:04:19,428 --> 00:04:22,028 I'm sorry, but I have to take the final exam tomorrow. 15 00:04:22,052 --> 00:04:25,452 Maybe he'll succeed. - Then I hope you will succeed. 16 00:04:25,476 --> 00:04:27,576 Once you take the exam, you can forget about it all. 17 00:04:29,500 --> 00:04:30,700 I'll escort you to the door, Ralph. 18 00:04:30,724 --> 00:04:32,024 Good night. - Good night. 19 00:04:32,048 --> 00:04:33,748 Good night. 20 00:04:33,772 --> 00:04:36,772 Seriously, Ellen, so you can't treat a boy. 21 00:04:36,796 --> 00:04:40,596 I just don't understand all this fuss about being a secretary. 22 00:04:40,620 --> 00:04:42,520 I just want to get a job. 23 00:04:42,544 --> 00:04:44,744 I can't live with you and Uncle Ben forever. 24 00:04:44,768 --> 00:04:48,468 Otherwise, being a secretary can be the first step to becoming a great. 25 00:04:48,492 --> 00:04:50,592 You don't know where it will lead. 26 00:04:50,616 --> 00:04:53,416 The President of the United States also started at the Hubbard Lard Factory. 27 00:04:54,040 --> 00:04:55,840 And now you're in a better position? 28 00:04:56,964 --> 00:05:01,664 It's not like your uncle and I want to get rid of you, darling. You know not. 29 00:05:01,688 --> 00:05:04,588 But have you heard of girls getting married? 30 00:05:05,512 --> 00:05:08,512 Well, if I don't get a job, maybe I'll get married. 31 00:05:09,136 --> 00:05:11,136 Good night, darling. - Good night, Aunt Mae. 32 00:05:11,160 --> 00:05:14,460 Of course, this is not something that boys and girls dream of, 33 00:05:14,484 --> 00:05:20,484 but in the end, the deputy district attorney decides on homes, charities, and children. 34 00:05:20,508 --> 00:05:22,508 This is more than what a typist can do. 35 00:05:23,332 --> 00:05:24,932 Well... I think so. 36 00:05:44,556 --> 00:05:48,556 Attention, ladies! This is Mr. Richmond from the Richmond Real Estate Agency, 37 00:05:48,580 --> 00:05:50,780 who is here to find a new secretary for himself. 38 00:05:50,804 --> 00:05:53,604 I called you to watch the whole class. 39 00:05:53,628 --> 00:05:56,528 Needless to say, their job will decide the thing. 40 00:05:56,552 --> 00:05:59,852 So the winner takes it all. 41 00:06:02,576 --> 00:06:04,876 The first task will be a simple business letter. 42 00:06:04,900 --> 00:06:09,300 Please describe what I dictate. Notebook... pencils... 43 00:06:09,324 --> 00:06:11,324 Done... on. 44 00:06:12,148 --> 00:06:15,648 Dear Vincent Franklin, Midwestern Rail Company, 45 00:06:15,672 --> 00:06:17,572 Allenville, IL 46 00:06:17,596 --> 00:06:18,796 Dear Sir, 47 00:06:18,820 --> 00:06:22,320 As we agreed in our phone conversation on June 4... 48 00:06:22,344 --> 00:06:24,744 we are waiting for a prepaid letter... 49 00:06:24,768 --> 00:06:28,068 listing the 40 items as soon as possible. 50 00:06:28,992 --> 00:06:31,692 As we agreed, the price we charged... 51 00:06:31,716 --> 00:06:34,516 It will be designed according to the closing value, - What did you say? 52 00:06:34,540 --> 00:06:36,540 measured on the Chicago Board of Trade that day. 53 00:06:36,564 --> 00:06:40,564 Thank you in advance for acting properly. 54 00:06:40,588 --> 00:06:42,388 Sincerely, 55 00:06:42,412 --> 00:06:44,412 Consolidated Products Company 56 00:06:44,436 --> 00:06:48,236 Jasperty Witherspoon, material purchaser 57 00:06:50,560 --> 00:06:52,060 Ladies... 58 00:06:52,084 --> 00:06:55,484 they have exactly 45 seconds to rewrite their note. 59 00:06:56,508 --> 00:06:58,308 I would like three copies. 60 00:07:06,532 --> 00:07:09,032 They can get ready... they can start. 61 00:08:23,756 --> 00:08:25,856 Miss Grant... 62 00:08:25,880 --> 00:08:27,680 Miss Grant. 63 00:08:29,004 --> 00:08:30,804 Miss Grant! 64 00:08:32,028 --> 00:08:34,828 I'll collect the papers for you to look at, Mr. Richmond. 65 00:09:01,052 --> 00:09:03,052 Well, did you manage to pick someone? 66 00:09:03,576 --> 00:09:06,476 Yes, that girl. Write a report about it immediately. 67 00:09:06,500 --> 00:09:08,300 Great, great. 68 00:09:09,224 --> 00:09:11,224 Which girl? - That girl. 69 00:09:14,148 --> 00:09:16,148 But Miss Grant! 70 00:09:17,172 --> 00:09:19,172 Well... Richmond is taking Miss Grant. 71 00:09:31,996 --> 00:09:33,496 Richmond Real Estate Agency 72 00:09:35,520 --> 00:09:37,720 I know exactly what he's going to say, Mr. Woodruff. 73 00:09:37,744 --> 00:09:40,344 You wouldn't think I'd ever be a secretary. 74 00:09:40,368 --> 00:09:43,768 So I think I need to become a wife. 75 00:09:43,792 --> 00:09:46,592 You don't understand, Miss Grant. They just picked it up. 76 00:09:46,616 --> 00:09:50,016 Have you been hired? I can not believe! 77 00:09:50,040 --> 00:09:51,340 Me neither. 78 00:09:51,364 --> 00:09:54,364 Try not to bring too much shame to the Woodruff School. Hmm? 79 00:09:54,388 --> 00:09:56,088 Don't worry, Mr. Woodruff, 80 00:09:56,112 --> 00:09:59,112 I also put my last five to be a secretary. 81 00:09:59,136 --> 00:10:01,536 I will be a good secretary even if I die. 82 00:10:01,560 --> 00:10:04,560 I'll send flowers. - Huh? 83 00:10:08,584 --> 00:10:11,084 Whatever we accept, we need to find a place to live. 84 00:10:11,108 --> 00:10:13,108 My husband is a veteran, it just matters. 85 00:10:13,132 --> 00:10:14,432 We live in a garage. 86 00:10:14,456 --> 00:10:17,656 Please, people, I told you to call yourself when an apartment becomes vacant. 87 00:10:19,680 --> 00:10:22,080 One moment, people. I need to prioritize requests. 88 00:10:22,104 --> 00:10:25,104 They have to help. The doctor said my majesty is expecting triplets. 89 00:10:25,128 --> 00:10:27,128 And you want me to help? 90 00:10:28,552 --> 00:10:30,552 I said no... 91 00:10:32,076 --> 00:10:33,876 Repeat. 92 00:10:33,900 --> 00:10:35,700 Do you have an apartment for rent? 93 00:10:37,024 --> 00:10:41,024 Two bedrooms with beds, kitchen, dining room, breakfast corner. 94 00:10:41,048 --> 00:10:43,048 Donegal Avenue 720. 95 00:10:43,072 --> 00:10:48,072 Wait while I describe it. Donegal Avenue 720. 96 00:10:48,096 --> 00:10:50,096 Well, thank you very much... 97 00:10:50,120 --> 00:10:51,820 He called the wrong number. 98 00:10:53,144 --> 00:10:55,744 I'm the new secretary. - Oh yes? 99 00:10:55,768 --> 00:10:57,768 Mr. Richmond recently hired me. 100 00:11:00,092 --> 00:11:01,592 Please come here. 101 00:11:03,416 --> 00:11:04,516 Oh, forgive me. 102 00:11:14,040 --> 00:11:15,040 Again? 103 00:11:15,064 --> 00:11:17,564 Mr. Richmond, your new secretary is here. 104 00:11:17,588 --> 00:11:20,288 Make sure you have all the equipment. 105 00:11:20,312 --> 00:11:22,612 You seem to have all the necessary equipment. 106 00:11:24,536 --> 00:11:26,536 Welcome. - Hi, Miss Grant. 107 00:11:26,560 --> 00:11:28,160 Have a seat. - Thank you. 108 00:11:29,984 --> 00:11:33,084 I guess I wonder why I chose you. 109 00:11:33,108 --> 00:11:34,908 Well, honestly I like the look of it. 110 00:11:34,932 --> 00:11:37,832 This work requires personality and a pleasant appearance. 111 00:11:37,856 --> 00:11:39,856 It’s more of a receptionist job than a typist. 112 00:11:39,880 --> 00:11:42,680 Oh, that's good. Who will I have to receive? 113 00:11:42,704 --> 00:11:46,504 People come in here when it comes to renting an apartment 114 00:11:46,528 --> 00:11:48,328 I'm too busy 115 00:11:48,352 --> 00:11:52,052 so all you have to do is sit there and listen to their problems. 116 00:11:52,076 --> 00:11:55,476 Just sitting there? - That is all. 117 00:11:55,500 --> 00:11:57,000 Do you think you can do it? 118 00:11:57,024 --> 00:11:59,824 Oh, yes, sir. I can do that for sure, Mr. Richmond. 119 00:11:59,848 --> 00:12:03,048 That's great. I want you to get to know the staff. This is Mr. Gleason. 120 00:12:03,072 --> 00:12:04,572 Yes. - Also. 121 00:12:08,196 --> 00:12:11,296 Miss Grant, this is Mr. Kilcoyne, our salesman. 122 00:12:11,320 --> 00:12:13,520 Oh, I'm glad. - I'm glad. 123 00:12:13,544 --> 00:12:18,044 Gentlemen and I are working on an important project... in an advertising nature. 124 00:12:18,068 --> 00:12:20,468 It takes all our time. 125 00:12:20,492 --> 00:12:22,792 There is one important thing. 126 00:12:22,816 --> 00:12:26,516 That room is our meeting room. And they can never bother you. 127 00:12:26,540 --> 00:12:30,840 No one can enter Mr. Gleason, Mr. Kilcoyne, and me. 128 00:12:30,864 --> 00:12:32,964 And that applies to you. 129 00:12:32,988 --> 00:12:34,488 Is that clear, Miss Grant? 130 00:12:34,512 --> 00:12:36,012 Yes, yes, it is completely clear. 131 00:12:36,036 --> 00:12:37,836 All right, you can go to work now. 132 00:12:37,860 --> 00:12:39,760 Thank you for the opportunity. 133 00:12:39,784 --> 00:12:42,784 I will do my best to make you satisfied, Mr. Richmond. 134 00:12:44,508 --> 00:12:46,308 I will do my best. 135 00:12:48,032 --> 00:12:50,032 I was very happy to meet you, gentlemen. 136 00:12:53,056 --> 00:12:56,056 And I won't forget what you said about that room, Mr. Richmond. 137 00:12:58,680 --> 00:13:01,480 What is this? - That's exactly what I was looking for. 138 00:13:01,504 --> 00:13:04,304 He sees nothing, hears nothing and knows nothing. 139 00:13:09,028 --> 00:13:11,028 Found? 140 00:13:11,052 --> 00:13:14,552 Yes, Herb. 200 to eight in tomorrow morning's race. I typed you. 141 00:13:15,576 --> 00:13:18,476 Hallo? Yes, Jack. 142 00:13:18,500 --> 00:13:20,900 Battle Station, Belmount No. 7. 143 00:13:22,524 --> 00:13:24,324 Found? 144 00:13:24,348 --> 00:13:26,348 No, it's too late to resign. 145 00:13:27,772 --> 00:13:30,272 What the hell had to pick up a pushed woman again? 146 00:13:30,296 --> 00:13:33,196 Perfect. Nice eyes, nice hair and nothing underneath. 147 00:13:33,220 --> 00:13:36,020 I just see another mouth that tans everything. 148 00:13:36,044 --> 00:13:38,144 How could you talk? You won't see anything. 149 00:13:38,168 --> 00:13:40,368 And if he saw something, he would n't understand. 150 00:13:40,392 --> 00:13:42,392 And if he understood, who would believe him? 151 00:13:42,416 --> 00:13:44,016 The lineup is perfect. 152 00:13:44,040 --> 00:13:46,840 We have a beauty in the front office and our brains in the back office. 153 00:13:46,864 --> 00:13:48,364 Calm down. 154 00:13:48,388 --> 00:13:50,388 Let's see how we stand. Start counting. 155 00:13:50,412 --> 00:13:57,012 2.26, 51, 51.98, 3.30, 57, 106,20, 68, 47, 69.99, 35.50, 56.10 156 00:13:57,036 --> 00:13:58,536 $ 50930 cents. 157 00:14:00,160 --> 00:14:02,160 No problem if I check on the calculator? 158 00:14:02,184 --> 00:14:05,484 What kind of cheekiness, I checked the calculator at the bank. 159 00:14:06,208 --> 00:14:07,808 Well, your stunt makes sense. 160 00:14:07,832 --> 00:14:11,332 As you used to notice in the bank the money you "borrowed." 161 00:14:11,356 --> 00:14:13,956 She was a woman who knocked her down. 162 00:14:13,980 --> 00:14:17,680 Guys, let's forget this lady. He was the dumbest thing in the whole school. 163 00:14:17,704 --> 00:14:21,004 Like my wife, but I still pay her alimony. 164 00:14:21,028 --> 00:14:23,428 Look guys, just leave things to me. 165 00:14:23,452 --> 00:14:24,952 They will never catch you. 166 00:14:24,976 --> 00:14:27,376 That's what my good faith said when I bit the bait. 167 00:14:31,900 --> 00:14:33,300 Silence in the courtroom! 168 00:14:33,324 --> 00:14:35,624 Did you receive the eviction warning? 169 00:14:35,648 --> 00:14:39,248 How did we get it? Our kind-hearted landlord nailed it to the door. 170 00:14:39,272 --> 00:14:42,572 We've been living there for eight years, Judge. You can't just throw us out. 171 00:14:42,596 --> 00:14:45,096 Judge, I have acted in full respect of my rights. 172 00:14:45,120 --> 00:14:48,020 I'm afraid so. Eviction is allowed. 173 00:14:48,044 --> 00:14:49,544 Next case, please. 174 00:14:50,568 --> 00:14:53,568 Johnson v Charles and Jane Meyers. 175 00:14:53,592 --> 00:14:57,092 Well, what a busy day you have today, Mr. Johnson. 176 00:14:57,116 --> 00:15:02,216 I'm sorry, but these residents have to go before the apartment house can be rebuilt. 177 00:15:02,240 --> 00:15:05,040 Which will be gorgeous, big and modern. 178 00:15:05,064 --> 00:15:06,564 And expensive. 179 00:15:06,588 --> 00:15:08,888 Why not spend money on building cheap houses, 180 00:15:08,912 --> 00:15:12,012 where can people live without saving on rent for the child? 181 00:15:12,036 --> 00:15:15,036 Judge, the law is perfectly clear on this matter. 182 00:15:15,060 --> 00:15:18,060 The law is clear on this matter. 183 00:15:18,084 --> 00:15:19,584 Eviction is allowed. 184 00:15:19,608 --> 00:15:21,608 This is terrible. 185 00:15:21,632 --> 00:15:23,632 Silence in the courtroom! 186 00:15:23,656 --> 00:15:25,156 I'm sorry, Judge. 187 00:15:26,280 --> 00:15:27,980 The court is taking a break. 188 00:15:29,079 --> 00:15:31,079 Hello. - Hello. 189 00:15:31,104 --> 00:15:33,104 I am so sorry. - But he's your uncle. 190 00:15:33,128 --> 00:15:35,128 And you will get yours from me. 191 00:15:35,152 --> 00:15:37,052 Miss, I'm waiting in my room. 192 00:15:37,076 --> 00:15:38,176 Sorry. 193 00:15:44,000 --> 00:15:46,700 Miss, when I am very hungry, I always get out of my way. 194 00:15:46,724 --> 00:15:51,224 That's exactly how I feel about the poor people they put out of their homes. 195 00:15:51,248 --> 00:15:55,048 Listen, the housing problems in this city are not my business or yours. 196 00:15:55,072 --> 00:15:58,072 Well, it just turned out to be my business. 197 00:15:58,096 --> 00:16:00,096 And when the right moment comes, don't think 198 00:16:00,120 --> 00:16:02,220 that I will not discuss this with my boss. 199 00:16:02,244 --> 00:16:06,544 With your boss? What are you going to do? Are you paying someone or something? Who is he? 200 00:16:06,568 --> 00:16:09,068 Mr. Richard Richmond from the Richmond Real Estate Agency. 201 00:16:09,792 --> 00:16:12,692 And all I have to do is sit and wait for people to come in 202 00:16:12,716 --> 00:16:14,716 and I discuss their housing problem with them. 203 00:16:14,740 --> 00:16:16,740 You mean... wait a minute. 204 00:16:16,764 --> 00:16:21,064 You mean, like, people are going to discuss their problem with you? 205 00:16:21,088 --> 00:16:22,488 Exactly. 206 00:16:22,512 --> 00:16:26,112 Well... I anticipate that a lot more new cases will come to my court. 207 00:16:27,536 --> 00:16:29,036 He meatballs again. 208 00:16:35,660 --> 00:16:37,360 OPEN PLEASE COME IN! 209 00:16:38,184 --> 00:16:39,384 What are these many boards? 210 00:16:39,408 --> 00:16:41,508 I don't know, maybe someone left them here. 211 00:16:41,532 --> 00:16:44,232 Or the brain you picked up moved your brain. 212 00:16:44,256 --> 00:16:46,456 How could you move your brain when you don't even have a brain? 213 00:16:46,480 --> 00:16:48,480 Let's find out what this is all about. 214 00:16:49,804 --> 00:16:52,604 FIND A RENTAL WITH RICHMOND REAL ESTATE AGENCY 215 00:16:52,628 --> 00:16:55,528 WANT TO RENT AN APARTMENT? CALL RICHMOND REAL ESTATE 216 00:17:04,376 --> 00:17:06,376 Oh, good morning! 217 00:17:06,400 --> 00:17:09,800 Miss Grant, where are those boards? 218 00:17:09,824 --> 00:17:13,224 Mr. Richmond, you don't even realize how many people are looking for a cheap apartment. 219 00:17:13,248 --> 00:17:16,048 I appreciate your effort, but it doesn’t make sense to exhaust yourself that way. 220 00:17:16,072 --> 00:17:20,072 I like to occupy myself and well... I don't seem to have much to do here. 221 00:17:21,296 --> 00:17:22,596 Well, you will have a lot to do... 222 00:17:22,597 --> 00:17:24,537 As a matter of fact, Mr. Gleason has some letters 223 00:17:24,538 --> 00:17:26,037 which should be noted down now. 224 00:17:26,044 --> 00:17:28,344 Indeed? - Yes, yes, remember? 225 00:17:28,368 --> 00:17:30,368 Oh, yes, they can wait. 226 00:17:30,392 --> 00:17:32,192 You can't run an office efficiently, 227 00:17:32,216 --> 00:17:34,016 if you accumulate things, Mr. Gleason. 228 00:17:34,040 --> 00:17:36,440 That was one of the first things I was taught in school. 229 00:17:36,464 --> 00:17:38,164 Miss Grant is absolutely right. 230 00:17:38,188 --> 00:17:39,988 You better get started, Mr. Gleason. 231 00:17:40,012 --> 00:17:41,812 Igen, Mr. Richmond. 232 00:17:44,536 --> 00:17:45,936 Forgive me. 233 00:17:52,260 --> 00:17:54,060 Everything is alright? - All right. 234 00:18:13,684 --> 00:18:15,184 Dear Sir! 235 00:18:19,908 --> 00:18:21,708 Dear Sir... 236 00:18:24,132 --> 00:18:26,132 Where did I keep it? 237 00:18:26,156 --> 00:18:27,756 Dear Sir! 238 00:18:27,780 --> 00:18:29,180 Oh yes... 239 00:18:29,204 --> 00:18:31,204 Excuse me for a moment, I'll be right back. 240 00:18:35,028 --> 00:18:37,028 Hey, I can't just dictate. 241 00:18:38,352 --> 00:18:40,552 Here, answer this request. 242 00:18:40,576 --> 00:18:42,076 What to say? - Say anything. 243 00:18:42,100 --> 00:18:44,900 Tell us we're going to buy the land. - Why? Why? 244 00:18:46,224 --> 00:18:48,524 What does it matter until we send the letter? 245 00:18:49,348 --> 00:18:50,948 All right, Mr. Richmond. 246 00:18:52,072 --> 00:18:53,872 You're the boss, Mr. Richmond. 247 00:19:01,396 --> 00:19:02,696 Where did I keep it? 248 00:19:02,720 --> 00:19:05,220 Dear Sir! Excuse me for a moment, I'll be right back. 249 00:19:05,244 --> 00:19:08,444 Oh, just leave it. Address the letter... 250 00:19:08,468 --> 00:19:11,468 To Vincent Regional Development Company. 251 00:19:12,592 --> 00:19:15,092 Area M number 12540. 252 00:19:18,016 --> 00:19:19,516 Sir! 253 00:19:21,540 --> 00:19:24,140 Isn't that too intrusive? - No, sir. 254 00:19:24,164 --> 00:19:28,064 I'm not very good at shorthand, but if I get stuck I only use a "what's to called". 255 00:19:28,088 --> 00:19:31,088 What are you using? - A "what's called". 256 00:19:31,112 --> 00:19:36,012 You know, when I don't remember the right term, I write something else, “what’s it called”. 257 00:19:36,036 --> 00:19:38,536 Oh, yeah... "What's it called, what's it called." 258 00:19:39,960 --> 00:19:42,060 That's really brilliant. - Thank you. 259 00:19:42,084 --> 00:19:44,084 Again... 260 00:19:44,108 --> 00:19:49,608 In the case of your offer, I am writing to sell 20 acres of land from the Vincent Knolls estate. 261 00:19:50,832 --> 00:19:52,832 For $ 60.000... 262 00:19:54,356 --> 00:19:57,956 I would like to say that we do not consider it excluded that we accept your offer. 263 00:19:59,080 --> 00:20:00,480 We do not know? - What don't we know? 264 00:20:00,504 --> 00:20:02,904 How do we accept their offer? - That's what we're doing. 265 00:20:02,928 --> 00:20:04,428 He said "I want to." 266 00:20:06,052 --> 00:20:08,052 Well, fix it. 267 00:20:08,076 --> 00:20:10,076 Let's make a deal as soon as possible. 268 00:20:10,100 --> 00:20:13,200 Sincerely, Timothy P. Gleason, Vice President. 269 00:20:13,224 --> 00:20:16,024 You know, I know that land very well, Mr. Gleason. 270 00:20:16,048 --> 00:20:18,648 Wonderful place to build a housing estate. 271 00:20:18,672 --> 00:20:21,072 That's what we thought. 272 00:20:21,096 --> 00:20:23,096 A low-budget housing estate for investment? 273 00:20:23,120 --> 00:20:25,420 The costs were not discussed at all. 274 00:20:25,444 --> 00:20:27,444 Carefully designed and compact? 275 00:20:27,468 --> 00:20:30,068 So compact that... 276 00:20:30,092 --> 00:20:33,192 Well, they'll call it "Richmond Dream Homes", that's all. 277 00:20:43,016 --> 00:20:46,016 If you want good for yourself, come back another time, Dick won't get it, you know? 278 00:20:46,040 --> 00:20:48,540 You're still struggling to learn English, aren't you? 279 00:20:53,064 --> 00:20:55,064 Dick is here somewhere. 280 00:21:01,088 --> 00:21:03,388 I don't care if you... 281 00:21:03,412 --> 00:21:05,712 Who is he? He acts like he has the place. 282 00:21:05,736 --> 00:21:07,536 Now it could be his at any moment. 283 00:21:07,960 --> 00:21:10,560 This hiding place is not worthy of a talented man like you... 284 00:21:10,584 --> 00:21:13,084 and a tasteful girl like me, Mr. Richmond. 285 00:21:13,108 --> 00:21:15,708 Only three rooms and a reception table, but we find it homely. 286 00:21:15,732 --> 00:21:19,532 Of course, this is not like the company your husband left you, Mrs. Donato. 287 00:21:19,556 --> 00:21:21,556 I mean, what you left to your son isn't it? 288 00:21:24,080 --> 00:21:26,080 Here, even whiskey is second class. 289 00:21:26,504 --> 00:21:28,504 You've changed, Peggy. 290 00:21:28,528 --> 00:21:30,728 You used to get to the subject much faster. 291 00:21:32,052 --> 00:21:33,552 Well... 292 00:21:33,576 --> 00:21:35,576 My request will sound old-fashioned. 293 00:21:36,500 --> 00:21:38,500 Why don't you let me get you out of here? 294 00:21:38,524 --> 00:21:40,424 Back to your organization? 295 00:21:40,448 --> 00:21:42,748 Back to the big fish, back to the big city. 296 00:21:42,772 --> 00:21:45,572 I prefer it here with smaller bets. 297 00:21:45,596 --> 00:21:48,096 I have a long life line, so I want to keep it that way. 298 00:21:48,120 --> 00:21:51,020 No one who is on my side is hurt. 299 00:21:51,044 --> 00:21:54,044 Think about it. You could control the whole syndicate for me. 300 00:21:54,068 --> 00:21:56,568 No thanks. Here I have everything I can control. 301 00:21:59,292 --> 00:22:03,092 Do you mean "Miss Deer" in the front office? 302 00:22:03,116 --> 00:22:04,616 It is strictly a labor affair. 303 00:22:07,240 --> 00:22:09,240 Like he was with us, darling? 304 00:22:10,664 --> 00:22:12,664 As he should have been with us. 305 00:22:14,088 --> 00:22:15,388 U.S... 306 00:22:15,412 --> 00:22:17,412 It was a wasted morning. 307 00:22:17,436 --> 00:22:19,136 I could have done my nails. 308 00:22:19,160 --> 00:22:21,160 Your nails are fine, Peggy. 309 00:22:22,584 --> 00:22:24,484 Goodbye, honey. 310 00:22:25,608 --> 00:22:27,308 Bye bye... 311 00:22:28,032 --> 00:22:30,432 Your lifeline seems a little shorter now. 312 00:22:36,056 --> 00:22:39,056 Relax, honey. He doesn't poison anyone. 313 00:22:41,780 --> 00:22:44,580 What's wrong with him? - Oh, this is a pushed woman. 314 00:23:25,304 --> 00:23:28,504 Here is the letter from the land at Vincent Knolls. Sign and I'll send it. 315 00:23:32,728 --> 00:23:34,728 One moment, let me take a look at it. 316 00:23:37,052 --> 00:23:38,752 60 thousand? 317 00:23:38,776 --> 00:23:40,576 Did you offer 60.000? 318 00:23:40,600 --> 00:23:44,600 Well, it looked like a nice round number. To the wheel that came to mind... 319 00:23:44,624 --> 00:23:46,324 It's not worth that much. 320 00:23:46,348 --> 00:23:48,548 That's a very nice piece of land, Mr. Richmond. 321 00:23:48,572 --> 00:23:52,072 It is almost the only land in the city where a real housing estate can be built. 322 00:23:52,096 --> 00:23:55,596 Who wants to build a housing estate?! Apart from me? 323 00:23:55,620 --> 00:23:57,720 You know, we talked about it. 324 00:23:57,744 --> 00:24:00,244 Yes... yes... well... 325 00:24:00,268 --> 00:24:03,868 55 thousand is the most I pay and I know they will accept 326 00:24:03,892 --> 00:24:06,192 so we can even leave that at that. 327 00:24:09,316 --> 00:24:11,516 But, Mr. Richmond... - That's all, Miss Grant. 328 00:24:13,040 --> 00:24:14,540 Yes sir. 329 00:24:15,864 --> 00:24:19,664 "And you can go to lunch, Miss Grant." - Yes sir. 330 00:24:33,688 --> 00:24:36,488 Do you want to put it all on "Ceratong"? 331 00:24:36,512 --> 00:24:38,712 Yes, sir, I bet. 332 00:24:38,736 --> 00:24:41,036 Hey, the whole place is full of home seekers. 333 00:24:41,060 --> 00:24:44,060 They think we will furnish their mantelpiece. 334 00:24:44,084 --> 00:24:47,884 "Is that little girl back from lunch?" - No, no, no, no, Mr. Richmond... 335 00:24:47,908 --> 00:24:50,708 You may not be grateful to you. - It's been an hour and a half. 336 00:24:50,732 --> 00:24:53,732 Well grateful for that. - You can't eat that much with your lunch ticket. 337 00:24:53,756 --> 00:24:56,756 You better supervise the front office. We do n't want strangers to get lost here. 338 00:24:56,780 --> 00:24:59,280 The next stranger I'm going to shake down will be the "what to call it" guy. 339 00:24:59,304 --> 00:25:00,604 What kind of guy? - "What's it called." 340 00:25:00,628 --> 00:25:03,428 Did you know that instead of a word you can't describe, you write "what's it called?" 341 00:25:04,552 --> 00:25:08,052 Do they have any in a yard? - In the yard? We do not sell yards. 342 00:25:08,076 --> 00:25:10,776 Do they have any for $ 8.000? - Yes, in Maison, you know. 343 00:25:10,800 --> 00:25:11,800 That's too far. 344 00:25:11,824 --> 00:25:15,224 I have once said that we do not have an apartment for rent, we do not even have a telephone booth. 345 00:25:15,248 --> 00:25:17,948 But Ellen called that maybe they would have an apartment for rent soon. 346 00:25:17,972 --> 00:25:21,072 It will be if he arranges it himself. - I think that's what he's planning. 347 00:25:21,096 --> 00:25:22,596 Yes, I think... What? 348 00:25:27,520 --> 00:25:31,020 Why don't they look across the road? I heard about many apartments for rent there. 349 00:25:33,944 --> 00:25:36,344 Yes Yes. Call me back. 350 00:25:38,068 --> 00:25:40,368 Hey, I saw you come back with suspicious-looking figures. 351 00:25:40,392 --> 00:25:43,192 How do they look? - You know, innocent and well-mannered boys. 352 00:25:43,216 --> 00:25:46,516 You worry too much. "She looks more worried." 353 00:25:46,540 --> 00:25:48,740 All right, turn down the phones. - Good. 354 00:25:51,764 --> 00:25:54,564 Hello, Mr. Richmond. We're just coming from the land. 355 00:25:54,588 --> 00:25:57,388 Land? - Vincent Knolls and find out what happened? - What? 356 00:25:57,412 --> 00:26:01,312 You don't have to pay 55.000. you can own the land for 50.000. 357 00:26:01,336 --> 00:26:02,536 Really? - Yes. 358 00:26:02,560 --> 00:26:06,560 This is Mr. Hopkins, the sales agent. I showed him the plan and accepted it. 359 00:26:06,584 --> 00:26:10,584 Miss Grant bargained hard, Mr. Richmond, but I brought the necessary papers. 360 00:26:10,608 --> 00:26:12,708 Wait a minute, I don't understand that. 361 00:26:12,732 --> 00:26:17,132 Miss Grant is just my secretary. You do not have the right to do business on my behalf. 362 00:26:17,156 --> 00:26:20,956 But Mr. Richmond, I... said if you could get it for 55.000... 363 00:26:20,980 --> 00:26:23,880 Forget what I said! I changed my mind... 364 00:26:25,204 --> 00:26:27,004 Is something wrong? - Oh, I'm sorry. 365 00:26:27,028 --> 00:26:29,128 Mr. Richmond, this is Mr. Ralph Winton. 366 00:26:29,152 --> 00:26:31,152 I'm glad. - I'm glad. 367 00:26:31,176 --> 00:26:35,076 I was looking for your permission, I didn't even notice it in the front office. 368 00:26:35,100 --> 00:26:39,900 That's what comes to mind... I think I should hang it, but it doesn't fit the wallpaper. 369 00:26:39,924 --> 00:26:43,224 You know the law requires you to put your license in a prominent place. 370 00:26:43,248 --> 00:26:47,448 Quote from Section 63 of the City Ordinance. 371 00:26:47,472 --> 00:26:50,972 Ralph likes to draw people’s attention to the fact that he’s the new deputy district attorney. 372 00:26:54,696 --> 00:26:56,696 Deputy District Attorney? 373 00:26:56,720 --> 00:26:59,920 Well, it could be an interesting job. - That's right. 374 00:26:59,944 --> 00:27:01,544 Much more interesting than money. 375 00:27:03,068 --> 00:27:04,568 Well, let's sit down. 376 00:27:05,492 --> 00:27:07,192 Sit here, Mr. Hopkins. - Thank you. 377 00:27:09,316 --> 00:27:11,016 U.S... 378 00:27:11,040 --> 00:27:13,040 What were we talking about? - About the land. 379 00:27:13,064 --> 00:27:15,864 Land estate? Oh yeah, very nice piece of land. 380 00:27:15,888 --> 00:27:18,088 You couldn't find a better one at this price... 381 00:27:18,112 --> 00:27:22,012 and all we ask is that you pay an advance of $ 5.000 along with the rest. 382 00:27:22,036 --> 00:27:25,036 Mr. Hopkins said it usually takes 3 weeks to hand over an area, 383 00:27:25,060 --> 00:27:27,660 but I persuaded us to get things done in a week now. 384 00:27:27,684 --> 00:27:29,584 Well, that's a convenient measure. 385 00:27:29,608 --> 00:27:31,808 Well, can we clarify the terms of the transfer? 386 00:27:31,832 --> 00:27:35,032 First I would like to ask a few questions about... 387 00:27:35,056 --> 00:27:37,756 About what? - THE... 388 00:27:37,780 --> 00:27:39,580 on parcelling, yes on parcelling. 389 00:27:39,604 --> 00:27:41,804 There are some specifications, but don't worry about it. 390 00:27:41,828 --> 00:27:44,328 I’m sure my uncle can smooth them out. 391 00:27:44,352 --> 00:27:47,952 I told him about the project and he is very interested in it. 392 00:27:47,976 --> 00:27:50,276 And Mr. Richmond, you want to meet you in person. 393 00:27:50,300 --> 00:27:52,500 Your uncle? - Judge Grant. 394 00:27:52,524 --> 00:27:54,024 Judge Grant? 395 00:27:58,348 --> 00:28:01,448 It would only take us a minute to close this deal, Mr. Richmond. 396 00:28:01,472 --> 00:28:05,672 I don't think he would refuse to save $ 5.000. 397 00:28:05,696 --> 00:28:07,396 Well, where do I have to sign? 398 00:28:09,520 --> 00:28:14,520 Miss Grant, I am sure I can be rewarded somehow for this amazing performance. 399 00:28:15,544 --> 00:28:19,244 Oh, Mr. Richmond, I just want the reward of being able to do more. 400 00:28:20,468 --> 00:28:22,268 That's exactly what I was thinking. 401 00:28:32,092 --> 00:28:34,092 It will be best if we fire this lady! 402 00:28:34,116 --> 00:28:38,516 All right, but until you go it costs us $ 2.500 a day. 403 00:28:38,540 --> 00:28:45,040 It’s $ 104 an hour, $ 1.75 a minute, and $ 2.9 a cent a second. 404 00:28:45,064 --> 00:28:47,064 This calculation never comes in anyway. 405 00:28:47,088 --> 00:28:50,888 This speech produces a surplus of $ 507,10. 406 00:28:51,812 --> 00:28:53,112 All right, kick it out. 407 00:28:53,136 --> 00:28:55,436 This is the speech! Kick it out! 408 00:28:57,560 --> 00:29:01,060 Let's wait a minute. Who's the boss here? 409 00:29:01,084 --> 00:29:05,384 Whose idea was it to hire the woman with a friend of the district attorney and an uncle of a judge? 410 00:29:05,408 --> 00:29:08,908 If you have a brother... then the warden. 411 00:29:08,932 --> 00:29:10,932 All right, I'll do it. 412 00:29:13,056 --> 00:29:15,256 One moment, you shouldn't be suspicious. 413 00:29:15,280 --> 00:29:19,480 What should I tell him? Will we fire you because you saved $ 5.000? This does not make sense. 414 00:29:19,504 --> 00:29:23,004 And does it make sense to buy 20 acres of land? 415 00:29:23,028 --> 00:29:28,528 Suppose someone wins with a 3 bet? What are we going to pay? With filth? 416 00:29:28,552 --> 00:29:31,352 Got it! We get him to quit. - You have to kill me for that. 417 00:29:31,376 --> 00:29:36,076 That's the point. We work overtime. We get 8, 10, 16 hours of work. 418 00:29:36,100 --> 00:29:37,800 Nothing but work, work, work. 419 00:29:37,824 --> 00:29:39,624 And in three days, you know what's going to happen? 420 00:29:39,648 --> 00:29:41,448 We will have 100.000 acres of land. 421 00:29:42,572 --> 00:29:46,072 While we are preparing, we want to provide every detail for the housing estate project. 422 00:29:46,096 --> 00:29:49,896 We can ensure that this is a modern development with the most up-to-date innovations, 423 00:29:49,920 --> 00:29:53,020 which falls within the range of the average earnings of this community. 424 00:29:53,044 --> 00:29:57,544 Therefore, we recommend that you do not take any action regarding your housing until we apply, 425 00:29:57,568 --> 00:29:59,068 which is expected in the very near future. 426 00:29:59,092 --> 00:30:01,092 Interest in additional information is unnecessary. 427 00:30:01,116 --> 00:30:04,116 We will inform you as soon as possible. 428 00:30:04,140 --> 00:30:06,140 Richmond Real Estate Agency wants nothing more... 429 00:30:06,164 --> 00:30:08,164 just to help you make a useful investment... 430 00:30:08,188 --> 00:30:10,188 and to find a pleasant home for themselves. 431 00:30:10,212 --> 00:30:12,412 Yours sincerely, For making yourself a bigger and better home, 432 00:30:12,436 --> 00:30:14,736 Mr. Richmond, President of the Richmond Real Estate Agency. Did you describe it? 433 00:30:14,760 --> 00:30:16,260 No, sir. - What? 434 00:30:16,284 --> 00:30:18,083 I was a little behind. 435 00:30:18,084 --> 00:30:19,484 From where? 436 00:30:19,508 --> 00:30:21,508 Where did you start? 437 00:30:23,032 --> 00:30:27,132 Describe the general things, just put in a few “what to call” and fill in your own words. 438 00:30:27,156 --> 00:30:28,656 Yes sir. - Listen, Miss Grant. 439 00:30:28,680 --> 00:30:30,780 You know the people of the city, I want you to get a phone book... 440 00:30:30,804 --> 00:30:33,704 and would choose 400 of them to whom he would send a brochure and a letter. 441 00:30:33,728 --> 00:30:35,028 Yes sir. 442 00:30:35,052 --> 00:30:38,152 Oh, I could reproduce the letter. - No, I think you should type. 443 00:30:38,176 --> 00:30:40,376 Let's be a little more personal, right? 444 00:30:41,700 --> 00:30:43,200 Indeed? - Of course. 445 00:30:43,224 --> 00:30:45,224 And Miss Grant, I want you to collect... 446 00:30:45,248 --> 00:30:48,448 it would list all doctors, lawyers, dentists and them in a separate file. 447 00:30:48,472 --> 00:30:50,472 Yes sir. - You better put together a separate file... 448 00:30:50,496 --> 00:30:53,096 also for businessmen, workers and civil servants. 449 00:30:53,120 --> 00:30:54,620 Yes sir. 450 00:30:55,244 --> 00:30:57,044 And Miss Grant. - Yes sir? 451 00:30:57,068 --> 00:30:58,568 Make a file for the files. 452 00:30:59,792 --> 00:31:02,992 A file for the files. Yes sir. 453 00:31:03,016 --> 00:31:05,016 And I only give it a few days. 454 00:31:06,140 --> 00:31:08,140 A couple of days? 455 00:31:08,164 --> 00:31:10,364 Well, if you're done with it sooner, that's fine, too. 456 00:31:14,988 --> 00:31:16,188 Yes sir. 457 00:31:27,512 --> 00:31:28,712 Next! 458 00:31:47,236 --> 00:31:50,036 Maybe I should steam my mouth in the morning. 459 00:31:50,060 --> 00:31:53,060 If I can't rest very soon I wo n’t be able to raise my hammer. 460 00:31:54,084 --> 00:31:57,584 We have to move on, Judge. This project is home to many people. 461 00:31:58,508 --> 00:32:02,008 I don't know much about projects, but I do know 462 00:32:02,032 --> 00:32:05,032 that this job is too burdensome for you Ellen and you should quit. 463 00:32:05,056 --> 00:32:08,456 To cancel? After so much work, the others would never forgive me. 464 00:32:19,080 --> 00:32:20,880 Well, there's no sign of life. 465 00:32:20,904 --> 00:32:23,704 I just hope you have so much power to say "I'm resigning." 466 00:32:31,028 --> 00:32:33,328 Good morning! Everything is ready! 467 00:32:34,452 --> 00:32:36,452 This will cause us further dilemmas. 468 00:32:39,376 --> 00:32:43,076 It was a big job, the cost of materials was $ 83. 469 00:32:43,100 --> 00:32:46,500 Miss Grant, I don't know how we're going to be able to thank you for this, 470 00:32:46,524 --> 00:32:48,324 but we will find out. 471 00:32:48,348 --> 00:32:50,148 Oh, nothing. 472 00:32:50,172 --> 00:32:51,672 Head to the courtroom, gentlemen. 473 00:32:56,196 --> 00:32:58,196 How did you do it all? 474 00:32:58,220 --> 00:33:00,220 Yet we were flooded with work. 475 00:33:00,244 --> 00:33:04,044 This does not make sense. If I love horse racing and that little woman loves to work, 476 00:33:04,068 --> 00:33:06,068 then I am a bigger horse. 477 00:33:06,092 --> 00:33:08,592 Maybe we've been too kind to him so far. 478 00:33:08,616 --> 00:33:10,116 Yes, I think there is something in it. 479 00:33:10,140 --> 00:33:11,840 Then I'll sigh... 480 00:33:11,864 --> 00:33:13,464 Wait a minute, wait a minute. 481 00:33:13,488 --> 00:33:17,088 There are things that a girl like this hates much more than shouting. 482 00:33:18,512 --> 00:33:20,512 Only yours, Mr. Richmond. 483 00:33:24,936 --> 00:33:27,736 In light of our 10 phone conversations, 484 00:33:27,760 --> 00:33:31,560 that you wish to be included in your offer. 485 00:33:33,084 --> 00:33:35,584 I want to say here and now... 486 00:33:38,008 --> 00:33:41,308 I want to say here and now 487 00:33:41,332 --> 00:33:45,532 that while the Richmond Real Estate Agency is involved, 488 00:33:47,556 --> 00:33:49,056 until then there is no business. 489 00:33:52,080 --> 00:33:53,880 It's not a question of money. 490 00:33:55,004 --> 00:33:59,504 100 thousand minus mortgages and interest seems a very reasonable number. 491 00:34:01,028 --> 00:34:03,028 Very reasonable number. 492 00:34:04,552 --> 00:34:11,052 However, taking into account the market and the accompanying parcel law, 493 00:34:11,076 --> 00:34:16,076 we decided it wasn’t the right time to go into a deal this big. 494 00:34:17,000 --> 00:34:19,000 On behalf of the members of the Management Board, 495 00:34:19,024 --> 00:34:22,024 "hogyishívják", "hogyishívják", "hogyishívják"... 496 00:34:22,048 --> 00:34:26,048 Sincerely, Richmond Real Estate Agency 497 00:34:26,072 --> 00:34:27,572 President Dick Richmond. 498 00:34:28,796 --> 00:34:31,396 Miss Grant. - Not finished yet? 499 00:34:31,420 --> 00:34:32,920 Not quite. 500 00:34:32,944 --> 00:34:36,344 "Miss Grant, you're doing a great job." - Oh thank you. 501 00:34:36,368 --> 00:34:40,068 And I tend to reward effective secretaries in a special way. 502 00:34:40,092 --> 00:34:42,092 Really? - Aha. 503 00:34:45,016 --> 00:34:48,316 So? - He kissed her. 504 00:34:51,340 --> 00:34:54,040 Mr. Richmond, this should not have been the case. 505 00:34:55,064 --> 00:34:57,064 But I'm glad you did. 506 00:34:59,288 --> 00:35:02,088 How many secretaries have you had so far? - Dozens. 507 00:35:03,212 --> 00:35:06,112 Mr. Richmond, you should be ashamed of yourself! 508 00:35:06,136 --> 00:35:07,436 Everyone says that. 509 00:35:07,460 --> 00:35:09,560 Do you know what I usually do? - What? 510 00:35:20,484 --> 00:35:24,484 Did you get rid of it? - Get rid of it? He didn't even get out of his mouth. 511 00:35:34,308 --> 00:35:36,308 �", Dick... 512 00:35:36,332 --> 00:35:38,932 Do you do this with all your secretaries? 513 00:35:40,056 --> 00:35:41,256 No... 514 00:35:44,580 --> 00:35:46,080 Some were men. 515 00:35:47,404 --> 00:35:49,804 Mr. Richmond, I'm not used to this kind of treatment! 516 00:35:49,828 --> 00:35:51,328 That will go hand in hand with experience. 517 00:35:51,352 --> 00:35:53,052 I have all the experience I wanted. 518 00:35:53,076 --> 00:35:54,576 Calm down, baby. 519 00:35:59,100 --> 00:36:02,500 New track record. - After that, you'll have to lean. 520 00:36:04,524 --> 00:36:07,024 I left here! - You don't give up, do you? 521 00:36:07,048 --> 00:36:10,448 I've been exhausted, Mr. Richmond. Go to the market for a new secretary, 522 00:36:10,472 --> 00:36:12,372 who is young, handsome and fit. 523 00:36:33,496 --> 00:36:35,496 Hey, Ellen. Guys! 524 00:36:36,020 --> 00:36:38,520 "But, Ellen, where are you going?" - Where are you in such a hurry? 525 00:36:40,044 --> 00:36:42,044 Don't you thank your friends anymore? 526 00:36:42,068 --> 00:36:43,868 I'm sorry, I think something went in my eyes. 527 00:36:45,492 --> 00:36:48,092 You can tell us about the housing estate investment. 528 00:36:48,116 --> 00:36:49,416 Yes. We're going to be in it, aren't we? 529 00:36:49,440 --> 00:36:51,040 I don't know, I quit. 530 00:36:51,064 --> 00:36:52,664 Oh, no! 531 00:36:52,688 --> 00:36:57,088 We talked to the Shaws, the Cubers, the Mills, and a lot of other people. 532 00:36:57,112 --> 00:36:59,112 Don't let us down. 533 00:36:59,136 --> 00:37:03,136 Well... I just don't have enough experience on certain issues. 534 00:37:03,160 --> 00:37:04,560 Then it all remains a wonderful daydream. 535 00:37:04,584 --> 00:37:06,884 You could still talk about it with Mr. Richmond. 536 00:37:06,908 --> 00:37:11,308 Oh, no. If you quit, how are we going to know what kind of funny things are going on inside? 537 00:37:11,332 --> 00:37:13,132 He wasn't that funny. 538 00:37:13,156 --> 00:37:17,056 They excite people, they lose their money and nothing happens. 539 00:37:17,080 --> 00:37:21,080 We have heard that what you and Judge Grant are saying must be certain. 540 00:37:21,104 --> 00:37:23,304 We can search further. 541 00:37:23,328 --> 00:37:25,428 I'm sure you'll find something. 542 00:37:25,452 --> 00:37:29,352 We can find many things. They just ask for all our wealth. 543 00:37:29,376 --> 00:37:32,176 Are you sure it's all up to me? 544 00:37:32,200 --> 00:37:34,500 If you had as little money as us, Ellen, 545 00:37:34,524 --> 00:37:36,524 then you need to be sure it gets in the right place. 546 00:37:36,548 --> 00:37:38,048 That's right. 547 00:37:38,072 --> 00:37:39,572 Then I'm in it. 548 00:37:40,596 --> 00:37:42,096 Driver, stop the bus! 549 00:37:42,120 --> 00:37:46,220 Ma'am, if you start something with this cheap housing, I'll take it back in person. 550 00:37:46,244 --> 00:37:47,444 Thanks. 551 00:37:58,368 --> 00:37:59,668 U.S... 552 00:37:59,692 --> 00:38:04,492 With $ 5.000 minus, the bank balance should be exactly $ 12.066 and 85 cents. 553 00:38:04,516 --> 00:38:07,016 95 cents. - I'm sorry. 554 00:38:07,040 --> 00:38:09,040 Which is why he left because of the slender woman. 555 00:38:09,064 --> 00:38:11,064 All right, all right, I made a mistake. 556 00:38:11,088 --> 00:38:13,888 Now he is gone and we can breathe again. 557 00:38:13,912 --> 00:38:15,512 He managed to chase him away for the third time. 558 00:38:41,036 --> 00:38:44,036 Miss Grant, you don't have to finish your outing. 559 00:38:44,060 --> 00:38:46,560 I'm not finishing anything, Mr. Richmond. I'm staying. 560 00:38:46,584 --> 00:38:49,584 I follow the housing construction project all the way to completion. 561 00:38:49,608 --> 00:38:51,408 But... - Here's a list of all the people 562 00:38:51,432 --> 00:38:53,332 who want to buy a house for themselves. 563 00:38:53,356 --> 00:38:56,256 I will arrange for you to meet them and give you the details tomorrow. 564 00:38:56,280 --> 00:38:58,780 But he would have had the right to resign after I behaved with you! 565 00:38:58,804 --> 00:39:00,804 And you can't know when your eyes will flash again. 566 00:39:00,828 --> 00:39:02,828 I wouldn't recommend it. 567 00:39:02,852 --> 00:39:07,052 But you are a pretty girl. I would be able to drive it myself. 568 00:39:07,076 --> 00:39:09,576 Even him. - Yes, even me. 569 00:39:09,600 --> 00:39:12,000 Let's get things straight, gentlemen. 570 00:39:12,024 --> 00:39:16,024 Another outburst of emotion and I speak to my uncle, the judge, 571 00:39:16,048 --> 00:39:18,048 to get a cop to my desk. 572 00:39:20,372 --> 00:39:22,372 Gentlemen, to the courtroom. 573 00:39:42,096 --> 00:39:44,596 What are we doing here? $ 5.000? 574 00:39:49,720 --> 00:39:51,220 He's not there. 575 00:39:54,644 --> 00:39:58,044 I think "Miss Everything Solver" can arrange for us to get our money back. 576 00:39:58,068 --> 00:40:00,068 Oh, for sure. - Interest rate. 577 00:40:00,092 --> 00:40:05,092 Home seekers will come here tomorrow with their bookers and we will charge our money for it. 578 00:40:05,116 --> 00:40:06,116 What do you mean? 579 00:40:06,140 --> 00:40:07,740 He mixed us in, he pulls us out of it. 580 00:40:07,764 --> 00:40:11,064 You don't want your uncle to get everything out of us, do you? 581 00:40:11,088 --> 00:40:13,088 But, Mr. Kilcoyne, don't be so rude. 582 00:40:13,112 --> 00:40:14,512 That's the way it is. 583 00:40:14,536 --> 00:40:16,436 Things seem pleasant and legal. 584 00:40:16,460 --> 00:40:18,060 We are in the real estate business. 585 00:40:18,084 --> 00:40:21,084 They pay the horse and we pass the money on their behalf. 586 00:40:21,108 --> 00:40:24,008 Our treatment fee is $ 5.000. That's legal, isn't it? 587 00:40:24,032 --> 00:40:27,432 Sure... but they expect houses to be built here. 588 00:40:27,456 --> 00:40:31,856 What can we do if the builder back down and we can't finish the investment? 589 00:40:31,880 --> 00:40:34,880 That's the business. "Yes, and we'll give it to them." 590 00:40:38,604 --> 00:40:40,104 Richmond Real Estate Agency. 591 00:40:42,028 --> 00:40:45,628 Oh, Mrs. Donato... No, Mr. Richmond never arrives so early. 592 00:40:45,652 --> 00:40:49,552 I could have known. He always loved spending his breakfast in bed. 593 00:40:51,276 --> 00:40:54,076 Mr. Richmond is just outside to check out one of our investments. 594 00:40:54,100 --> 00:40:56,300 Please give him a message. 595 00:40:56,324 --> 00:41:00,024 You better describe it, do it right, right? 596 00:41:00,048 --> 00:41:03,948 I can write down every word you can pronounce, Mrs. Donato. 597 00:41:03,972 --> 00:41:08,472 Tell Mr. Richmond you are investing 5.000 in the Flywell estate in Belmount. 598 00:41:08,996 --> 00:41:12,196 5.000. Flywell estate, Belmount. I described it. 599 00:41:12,520 --> 00:41:15,020 Congratulations, I knew it would work. 600 00:41:19,044 --> 00:41:21,244 And I would have had such a wonderful answer. 601 00:41:24,568 --> 00:41:27,568 Hallo? Oh, hello Uncle Ben. 602 00:41:28,392 --> 00:41:32,092 Yes, Mr. Richmond said he could meet you at three this afternoon. 603 00:41:33,016 --> 00:41:35,016 Yes, we will meet then. Hello. 604 00:41:37,540 --> 00:41:40,540 Mr. Richmond, this is my uncle, Judge Ben Grant. 605 00:41:40,564 --> 00:41:41,564 Welcome. - Welcome. 606 00:41:41,588 --> 00:41:43,088 Mr. Willecombe, our architect. 607 00:41:43,112 --> 00:41:44,512 Welcome. - Welcome. 608 00:41:44,536 --> 00:41:45,536 Representative Reed. 609 00:41:45,560 --> 00:41:46,560 Welcome. - Representative. 610 00:41:46,584 --> 00:41:49,084 And here are all the people who are interested in our houses. 611 00:41:49,108 --> 00:41:53,108 This is Mr. Dick Richmond, president of the Richmond Real Estate Agency. 612 00:41:53,132 --> 00:41:55,332 And this is Mr. Gleason, our vice president. 613 00:41:55,356 --> 00:41:56,356 I am. 614 00:41:56,380 --> 00:42:00,080 You have excellent taste, Mr. Richmond. This is one of my favourites. 615 00:42:00,104 --> 00:42:01,504 Don't you mind if I straighten it? 616 00:42:01,528 --> 00:42:03,328 Oh, no, I'll straighten it out. 617 00:42:05,152 --> 00:42:07,252 Well, can we sit down? 618 00:42:07,276 --> 00:42:09,076 It would be nice in a slightly more confidential place. 619 00:42:09,100 --> 00:42:11,000 So why don't we use the front office? 620 00:42:11,024 --> 00:42:13,824 Oh, no, Mr. Richmond, we can't be there ourselves. 621 00:42:13,848 --> 00:42:15,748 What about the courtroom? - Because? 622 00:42:15,772 --> 00:42:17,072 In there? - No no no. 623 00:42:17,096 --> 00:42:19,396 We do a lot of important things in there. - Yes, it seems... 624 00:42:19,420 --> 00:42:21,920 There is no more important issue than housing estate investment. 625 00:42:24,544 --> 00:42:27,344 You better give Mr. Gleason a chance to clean up inside. 626 00:42:27,368 --> 00:42:31,568 Yes, I clean up, sometimes everything is so dusty. Forgive me. 627 00:42:31,592 --> 00:42:33,592 Cover everything! - Check? - Worse. 628 00:42:43,216 --> 00:42:44,416 We'll call you back. 629 00:42:57,140 --> 00:43:00,640 I’m sure people don't mind a little mess. Come here, please. 630 00:43:00,664 --> 00:43:01,664 Wait a minute, Miss Grant. 631 00:43:01,688 --> 00:43:04,788 Mr. Gleason, you're so kind to clean up a little. 632 00:43:04,812 --> 00:43:07,712 That's what the profession has taught you. - Yes, me too. 633 00:43:07,736 --> 00:43:11,536 This is Mr. Kilcoyne, he... well, he's our vice president, too. 634 00:43:11,560 --> 00:43:13,860 Welcome. - Welcome. 635 00:43:13,884 --> 00:43:15,584 Mr. Willecombe, please sit here. 636 00:43:15,608 --> 00:43:17,508 Representative Reed, would you sit there, please? 637 00:43:17,532 --> 00:43:20,732 Come on, everyone, come on in. Stand around. 638 00:43:20,756 --> 00:43:23,556 Make yourself comfortable. I hope they don't mind having to stand. 639 00:43:25,080 --> 00:43:26,580 That's right. 640 00:43:26,604 --> 00:43:28,704 Well, I think we can start the discussion now. 641 00:43:28,728 --> 00:43:32,528 Mr. Richmond, my Uncle Ben offered to help you with your legal problems. 642 00:43:32,552 --> 00:43:35,052 Thank you, Judge. We hope we don't have a problem. 643 00:43:35,076 --> 00:43:38,376 Your mission is very impressive, Mr. Richmond. Not as an investor, of course. 644 00:43:38,400 --> 00:43:40,400 No, no, not as an investor. 645 00:43:40,424 --> 00:43:42,424 An investor? 646 00:43:42,448 --> 00:43:45,048 Mr. Richmond, that's what comes to mind. Mrs. Donato called in the morning... 647 00:43:45,072 --> 00:43:47,572 Miss Grant, don't you mind if we move to the other office? 648 00:43:47,596 --> 00:43:49,096 Forgive me. 649 00:43:52,020 --> 00:43:54,320 "Didn't you have another attack?" - No no. 650 00:43:54,344 --> 00:43:56,044 What did Mrs. Donato want? 651 00:43:56,068 --> 00:43:57,868 Oh, Mrs. Donato... 652 00:43:57,892 --> 00:44:03,392 He said he wants to invest 5.000 in the Flywell estate in Belmount. 653 00:44:03,416 --> 00:44:07,616 Yeah, well, it's one of our biggest lands and we have a lot of land in Belmount and... 654 00:44:07,640 --> 00:44:09,640 Mrs. Donato investigated a little. 655 00:44:09,664 --> 00:44:12,264 Yes, I'm sure he's an excellent detective. 656 00:44:12,288 --> 00:44:14,288 You can go back, I'll be back in a minute. 657 00:44:17,812 --> 00:44:22,412 We ’re exactly in balance with that $ 1.000 offer. 658 00:44:22,436 --> 00:44:27,236 It's good you didn't bet 5.000 with Dick. I don't like his face. 659 00:44:27,260 --> 00:44:30,560 As the saying goes, "Something stinks in Denmark." 660 00:44:30,584 --> 00:44:33,584 Yes... I have to remember never to put Denmark. 661 00:44:37,708 --> 00:44:39,508 Found? 662 00:44:39,532 --> 00:44:40,532 A moment. 663 00:44:40,556 --> 00:44:42,056 Dick... Are you home? 664 00:44:42,580 --> 00:44:44,580 I'm always home to Dick. 665 00:44:47,204 --> 00:44:48,504 Hello, cheeky muzzle. 666 00:44:48,528 --> 00:44:51,428 How are things going on your side of town? 667 00:44:51,452 --> 00:44:53,252 That's exactly what I'm trying to find out. 668 00:44:53,276 --> 00:44:55,976 What is it all about from 5.000 to "Flywell"? 669 00:44:56,000 --> 00:44:59,000 This is a bet, Dick. You weren't inside, so I made the bet with your office. 670 00:44:59,024 --> 00:45:02,024 I respect your business methods. 671 00:45:02,048 --> 00:45:05,348 You know I can't handle a 5.000 bet, it’s not my weight class. 672 00:45:05,372 --> 00:45:06,572 Then tell me back. 673 00:45:06,596 --> 00:45:09,896 Someone gave you a good tip, I'll do it with you. Is there something wrong with this? 674 00:45:09,920 --> 00:45:12,520 It's just that I'm not betting. 675 00:45:12,544 --> 00:45:15,544 Don't rush things, Dicky boy. 676 00:45:15,568 --> 00:45:17,668 I made that bet five hours ago. 677 00:45:17,692 --> 00:45:22,692 Isn’t it business ethics that you can't cancel a bet half an hour before the race? 678 00:45:22,716 --> 00:45:25,316 If I win, I want to get my prize. 679 00:45:29,040 --> 00:45:31,540 What's up? - Quickly check your bets on "Flywell". 680 00:45:31,564 --> 00:45:33,164 We have to bet 5.000 on it. 681 00:45:33,188 --> 00:45:34,688 5 thousand? - Use the phone in the front office. 682 00:45:34,712 --> 00:45:36,512 Please, Mr. Richmond, they are waiting for you. 683 00:45:36,536 --> 00:45:38,336 Go. 684 00:45:38,360 --> 00:45:41,160 Miss Grant, I appreciate you conveying an important message... 685 00:45:41,184 --> 00:45:43,284 5 hours later after receiving it. 686 00:45:43,308 --> 00:45:45,008 I'm sorry, Mr. Richmond. 687 00:45:45,032 --> 00:45:48,332 But I don't think anything from Mrs. Donato would be too important. 688 00:45:50,556 --> 00:45:55,056 I have just told Representative Reed that one of the strengths of his investment is 689 00:45:55,080 --> 00:45:58,280 to break Johnson’s dominance in the housing market. 690 00:45:58,304 --> 00:46:02,304 Don't want to continue the line with one or more cheap housing estate investments yet? 691 00:46:02,328 --> 00:46:04,528 Oh, but... Oh, of course, well... 692 00:46:04,552 --> 00:46:08,952 Mr. Richmond... As for the Belmount case... 693 00:46:08,976 --> 00:46:12,076 There seems to be something very strange about this. 694 00:46:12,100 --> 00:46:14,100 Yes, it certainly looks. 695 00:46:14,124 --> 00:46:16,124 I don't like the offer. Tell me. 696 00:46:16,148 --> 00:46:18,148 Yes, I will resign as much as I can. 697 00:46:18,172 --> 00:46:20,172 "You better help him, Mr. Kilcoyne." - Yes. 698 00:46:22,196 --> 00:46:24,196 Found? 699 00:46:24,220 --> 00:46:27,320 Oh, yes... Hello, hello Mr. Go... Dougin. 700 00:46:28,444 --> 00:46:31,944 Yes, that is a very good choice. I will write it in the general ledger immediately. 701 00:46:33,068 --> 00:46:35,068 Of course I'm fine. 702 00:46:35,092 --> 00:46:39,792 It was Mr. Dougin. He wants to make money on the second... estate. 703 00:46:39,816 --> 00:46:42,116 Pinnacle Street. That's on the west side. 704 00:46:42,140 --> 00:46:44,040 How much do you want to put on it? 705 00:46:44,064 --> 00:46:46,064 200-at 200-al. 706 00:46:46,088 --> 00:46:48,088 We should divide it into two parts. 707 00:46:48,112 --> 00:46:52,012 Yes, if you'll excuse me... we're going to split. 708 00:47:03,736 --> 00:47:05,736 Hello, Mike? Kilcoyne is talking. 709 00:47:05,760 --> 00:47:07,360 Pay attention... 710 00:47:07,384 --> 00:47:11,584 Nothing like that, nothing at all. I'll call you back. 711 00:47:11,608 --> 00:47:14,508 We're looking for a cheap apartment. - Wait. 712 00:47:19,032 --> 00:47:22,032 Hey, where are we going to call? - We don't have much time. 713 00:47:22,056 --> 00:47:24,656 You go to the cafe and I go to the pharmacy. 714 00:47:24,680 --> 00:47:26,880 That little woman will no doubt cause us many pleasant minutes. 715 00:47:26,904 --> 00:47:28,404 It's as pleasant as living in a poor hotel. 716 00:47:29,028 --> 00:47:35,028 And after every $ 100 down payment, I immediately hand over 1/50 of the land to the buyer. 717 00:47:35,052 --> 00:47:37,652 If you agree, sir. - It's okay with me. 718 00:47:38,176 --> 00:47:39,576 I'll pick it up. - I'll pick it up. 719 00:47:40,400 --> 00:47:42,000 Found? 720 00:47:42,924 --> 00:47:44,924 What do you make money on? 721 00:47:44,948 --> 00:47:48,348 Well, that's... I don't have it. 722 00:47:49,372 --> 00:47:50,872 Listen, you heard me right. 723 00:47:52,396 --> 00:47:53,596 I'll pick you up, Miss Grant. Hallo? 724 00:47:53,620 --> 00:47:56,120 They won't let me do anything here. 725 00:47:57,044 --> 00:47:58,844 Yes, all right, we agreed. 726 00:47:59,768 --> 00:48:02,068 Fastest deal I've ever made. 727 00:48:02,092 --> 00:48:05,392 Mr. Richmond, if the phone rings, you have to let me give you a message. 728 00:48:05,416 --> 00:48:08,316 I have to prove that I have some use here. 729 00:48:08,340 --> 00:48:10,840 Well, Miss Grant, if you want to show how useful it is here, 730 00:48:10,864 --> 00:48:13,064 why don't you run away and bring us cold drinks? 731 00:48:13,088 --> 00:48:16,288 Cola or something. It's starting to get hot here and it's getting hotter. 732 00:48:16,312 --> 00:48:19,012 Yes, that's for sure. - A little cold drink would be nice. 733 00:48:21,236 --> 00:48:23,936 Well, if they think they'll do without me... 734 00:48:23,960 --> 00:48:27,060 We'll try. - Well. One moment and I'm here. 735 00:48:27,084 --> 00:48:29,084 Don't rush. - Hurry up. 736 00:48:29,108 --> 00:48:32,208 Mr. Richmond, can we discuss the general blueprint? 737 00:48:32,232 --> 00:48:33,432 Absolutely. 738 00:48:36,056 --> 00:48:39,256 Can I help you? - Certainly. You are our last hope. 739 00:48:39,280 --> 00:48:41,080 Does waiting really make any sense? 740 00:48:41,104 --> 00:48:44,104 It really is. I don't want them to leave this room until I get back. 741 00:48:44,128 --> 00:48:45,328 Just sit down. 742 00:48:48,052 --> 00:48:49,252 Sorry. 743 00:48:51,076 --> 00:48:53,076 That contradicts the plan to sell the house... 744 00:48:53,100 --> 00:48:55,100 Excuse me, Mr. Reed. 745 00:48:55,124 --> 00:48:59,024 Mr. Richmond, on the Belmount case... 746 00:48:59,048 --> 00:49:02,048 We simply cannot get rid of that 5.000 acres of land. 747 00:49:02,072 --> 00:49:05,372 Why not? "Well, something seems to stink from the west." 748 00:49:05,396 --> 00:49:07,096 Nobody wants to touch it. 749 00:49:07,120 --> 00:49:09,320 Have you tried the Chicago Real Estate Syndicate? 750 00:49:09,344 --> 00:49:11,344 All I found out was that they were avoiding the matter. 751 00:49:11,368 --> 00:49:13,668 They don't want any of it, nobody wants it. 752 00:49:13,692 --> 00:49:15,992 Mr. Richmond, can't you wait until after the trial? 753 00:49:16,016 --> 00:49:18,316 Oh, no, no, no. This is very important, you can't wait at all. 754 00:49:18,340 --> 00:49:20,840 Try Fenton Miller or someone. We only have 15 minutes. 755 00:49:20,864 --> 00:49:21,864 Igen, Mr. Richmond. 756 00:49:21,888 --> 00:49:23,388 Well then here is the question to decide. 757 00:49:23,412 --> 00:49:25,012 I don't want to contradict you no matter what you say. 758 00:49:25,036 --> 00:49:26,036 Great, great. 759 00:49:26,060 --> 00:49:29,860 Isn't it fascinating, Mr. Richmond, that he doesn't want money? He wants to do good. 760 00:49:29,884 --> 00:49:32,084 "Isn't that right, Mr. Richmond?" - That's right, no doubt it is. 761 00:49:32,108 --> 00:49:34,108 Excellent. As for landscaping. 762 00:49:34,132 --> 00:49:36,532 I think a distance of 15 feet is required between each tree. 763 00:49:36,556 --> 00:49:38,256 Exactly. - I do not know. 764 00:49:38,280 --> 00:49:41,780 It depends on the tree. Some of its roots grow to the surface and break through the tile. 765 00:49:41,804 --> 00:49:44,004 Really? I think he is right. 766 00:49:44,028 --> 00:49:45,328 No. I suggest we wait until... 767 00:49:45,352 --> 00:49:50,052 Mr. Richmond called Fenton Miller and said no to the game... the business. 768 00:49:50,076 --> 00:49:51,576 Keep trying. 769 00:49:51,600 --> 00:49:56,000 Look, phone service is too slow. It takes 15 minutes if the traffic is adequate. 770 00:49:56,024 --> 00:49:57,224 Use the phone in the front office. 771 00:49:57,248 --> 00:50:00,048 Didn't your secretary say the front office phone was temporarily out of order? 772 00:50:00,072 --> 00:50:02,272 Find another one, see him. - Yes sir. 773 00:50:02,296 --> 00:50:05,096 Try Javelor in Las Vegas. - Javelor in Las Vegas, okay. 774 00:50:06,020 --> 00:50:08,420 I'll get you a message. - No, no. 775 00:50:08,444 --> 00:50:11,344 Hello? - It's full of energy. 776 00:50:11,368 --> 00:50:12,868 What? 777 00:50:12,892 --> 00:50:16,292 No thanks. Good luck next time. 778 00:50:16,316 --> 00:50:18,116 Javelor Las Vegas-bol. 779 00:50:18,140 --> 00:50:20,040 He wants to sell us 5 thousand moons. 780 00:50:20,064 --> 00:50:22,264 Well, I think the news has reached Las Vegas. 781 00:50:22,288 --> 00:50:24,588 Should I try Harrigan in Los Angeles? - That's a good idea. 782 00:50:24,612 --> 00:50:26,512 The Richmond Real Estate Agency will never give up. 783 00:50:28,036 --> 00:50:30,036 You can't take it all alone, Ellen. 784 00:50:30,060 --> 00:50:33,060 No, I think you're right. I'm fencing someone out of the office to help. 785 00:50:43,984 --> 00:50:45,684 What shall we do? - You can't be in all day. 786 00:50:45,708 --> 00:50:47,908 We don't have much time. - Come. 787 00:50:55,332 --> 00:50:57,632 Please replace this with pennies. - One minute and I'll do it, Ellen. 788 00:51:03,356 --> 00:51:04,656 Long distance call. 789 00:51:06,980 --> 00:51:11,580 He's turning on Los Angeles. Trinity 1X625. And please hurry! 790 00:51:12,404 --> 00:51:14,204 Hurry up, hurry up! 791 00:51:14,228 --> 00:51:17,028 I want another $ 50 cents to switch the number. 792 00:51:25,752 --> 00:51:27,552 Hallo? Harrigan? Gleason is talking. 793 00:51:28,076 --> 00:51:29,576 Thanks. 794 00:51:29,600 --> 00:51:30,800 Lebukni! 795 00:51:31,524 --> 00:51:32,724 Hold Harrgian. 796 00:51:47,548 --> 00:51:51,548 Hello Harrigan? Hey, would you make 5.000 for "Flywell" in Belmount? 797 00:51:52,572 --> 00:51:53,672 Then hurry up and look for it. 798 00:51:54,196 --> 00:51:56,296 Bill, the door is stuck. 799 00:51:56,320 --> 00:51:58,520 I don't know how. - He's stuck. 800 00:51:59,044 --> 00:52:00,544 It brings reinforcement. 801 00:52:00,568 --> 00:52:02,268 Found? Us? 802 00:52:02,292 --> 00:52:03,792 Lebukni! 803 00:52:03,816 --> 00:52:05,216 Hold on, Harrigan! 804 00:52:10,340 --> 00:52:11,640 What about that? 805 00:52:12,664 --> 00:52:14,164 Let me do it. 806 00:52:25,688 --> 00:52:29,088 What are you two doing in there? Are they hiding? 807 00:52:29,112 --> 00:52:32,012 We are trying to make a very important business call. 808 00:52:32,036 --> 00:52:34,936 And we want some privacy. 809 00:52:34,960 --> 00:52:36,660 Well. 810 00:52:36,684 --> 00:52:39,084 Why not help take the cola to the office? 811 00:52:39,108 --> 00:52:41,508 All right... all right. I will help you. 812 00:52:44,132 --> 00:52:45,632 Found, Harrigan? 813 00:52:45,656 --> 00:52:47,556 Found? Harrigan? 814 00:52:47,580 --> 00:52:49,280 Harrigan! 815 00:52:49,304 --> 00:52:51,904 I'm sorry, your call was disconnected. 816 00:52:51,928 --> 00:52:53,228 Then turn it back on again! 817 00:52:53,752 --> 00:52:57,052 Well, then we did everything. Miss Grant, would you accompany the people? 818 00:52:57,076 --> 00:52:59,076 I called them in, I accompanied them. 819 00:52:59,100 --> 00:53:00,500 I'm glad you liked the plans, Mr. Richmond. 820 00:53:00,524 --> 00:53:04,524 Goodbye, Mr. Richmond. I am pleased to see that the situation is encouraging. 821 00:53:04,548 --> 00:53:05,648 I hope so, Judge. 822 00:53:05,672 --> 00:53:07,272 Goodbye, Mr. Richmond. - Bye bye. 823 00:53:07,296 --> 00:53:08,796 Goodbye, Mr. Richmond. - Goodbye, honorable Member. 824 00:53:08,820 --> 00:53:10,620 Goodbye, Mr. Richmond. - Bye bye. 825 00:53:13,344 --> 00:53:16,544 Listen, Harrigan said he'd take the bet from us. What keeps Gleason up? 826 00:53:16,568 --> 00:53:18,368 I hope there's something else about it. 827 00:53:21,692 --> 00:53:25,192 Are they taking over the bet? - They wanted to pass, but the deadline was over and it was too late. 828 00:53:25,216 --> 00:53:26,516 Then hurry up, call them. 829 00:53:26,540 --> 00:53:30,540 As soon as I calculate how much chance they have of getting caught, I strangle that woman. 830 00:53:30,564 --> 00:53:31,864 Silence, silence. 831 00:53:34,988 --> 00:53:36,488 What is the job? 832 00:53:38,012 --> 00:53:40,012 They started. 833 00:53:40,036 --> 00:53:42,036 They are in the round. 834 00:53:42,060 --> 00:53:47,560 A sorrend: "Prince Hal", "Warsong" és "Tumbleweed". 835 00:53:50,084 --> 00:53:52,084 We have a dropout. 836 00:53:52,108 --> 00:53:57,008 A sorrend: "Prince Hal", "Warsong" és "Tumbleweed". 837 00:53:59,032 --> 00:54:03,032 He gallops quickly on the outer arch... "Flywell." 838 00:54:05,056 --> 00:54:09,056 A sorrend: "Prince Hal", "Warsong" és "Flywell". 839 00:54:09,080 --> 00:54:11,880 There is still a chance. "Flywell" may still break his leg. 840 00:54:11,904 --> 00:54:14,204 A sorrend: "Warsong" és "Flywell". 841 00:54:15,228 --> 00:54:17,228 "Warsong" és "Flywell". 842 00:54:17,252 --> 00:54:19,252 Your two legs should break out. 843 00:54:19,276 --> 00:54:21,276 And the winner... 844 00:54:22,200 --> 00:54:24,200 "Flywell" with a nose length. 845 00:54:27,024 --> 00:54:29,224 Oh, my back! 846 00:54:29,248 --> 00:54:31,748 Oh, my sore back! 847 00:54:32,572 --> 00:54:36,072 It broke into 50.000 pieces. 848 00:54:39,096 --> 00:54:43,896 Everything is going as well as possible. They were impressed with everything that was going on here. 849 00:54:43,920 --> 00:54:48,020 And Mr. Reed will persuade the city council to remove all restrictions. 850 00:54:48,044 --> 00:54:51,044 And they will give an additional five feet of area from pasture. 851 00:54:51,068 --> 00:54:53,068 Let me be six feet and dig myself there. 852 00:54:54,092 --> 00:54:58,092 Don't even pay attention. We have just had a major failure in the Belmount case. 853 00:54:58,116 --> 00:55:00,816 Oh, well, I’m glad I had nothing to do with that business. 854 00:55:02,540 --> 00:55:04,040 I'll pick you up, Miss Grant. 855 00:55:05,364 --> 00:55:06,864 Found, Mrs. Donato. 856 00:55:08,688 --> 00:55:11,688 You sound nervous, Dick. It was a good little race, wasn't it? 857 00:55:12,112 --> 00:55:14,112 Yes, great performance. 858 00:55:14,136 --> 00:55:16,236 How many trials did it take? 859 00:55:16,260 --> 00:55:19,960 Don't be bitter about it, Dick. Why don't you take me to dinner? 860 00:55:19,984 --> 00:55:21,984 Maybe we could continue where we left off. 861 00:55:22,008 --> 00:55:23,508 50 thousand dollars ago. 862 00:55:25,232 --> 00:55:26,732 I'm going for eight for you. 863 00:55:28,056 --> 00:55:30,456 Where are we going to pay him the $ 50.000? 864 00:55:31,380 --> 00:55:33,180 I'm going to take you to dinner. 865 00:55:33,204 --> 00:55:34,704 That is, we have until eight. 866 00:55:37,228 --> 00:55:41,028 Miss Grant, call the Revier Club. Book a table for two for 9 p. m. 867 00:55:41,052 --> 00:55:42,552 Yes sir. 868 00:55:54,576 --> 00:55:57,576 So I turned to the judge and said, "Mr. Judge, I think you're making a mistake." 869 00:55:57,600 --> 00:56:01,300 I think he forgot section 63 of the Penal Code. 870 00:56:02,324 --> 00:56:04,824 You can imagine what kind of head you cut, right? 871 00:56:06,048 --> 00:56:07,548 Right? - Hmm? 872 00:56:07,572 --> 00:56:09,072 Oh, yes, yes... 873 00:56:09,096 --> 00:56:10,896 You don't even pay attention to me. 874 00:56:10,920 --> 00:56:12,920 Well, I don't blame you for it. 875 00:56:12,944 --> 00:56:16,444 After all, I just talked about myself all night. 876 00:56:16,468 --> 00:56:18,568 All right, I'm talking about you now. 877 00:56:18,592 --> 00:56:20,892 You look especially beautiful tonight. 878 00:56:20,916 --> 00:56:22,316 Yes, because of the dress. 879 00:56:22,340 --> 00:56:24,140 I've always liked it. 880 00:56:24,164 --> 00:56:26,364 This is my favorite. - Brand new. 881 00:56:27,188 --> 00:56:29,988 Well... I mean, this is my favorite now. 882 00:56:30,012 --> 00:56:31,512 Thanks. 883 00:56:31,536 --> 00:56:33,936 Did you only hire me because of me? - Hmm? 884 00:56:33,960 --> 00:56:36,060 I asked if you only hired me because of me? 885 00:56:36,084 --> 00:56:37,984 Oh, yes, yes. 886 00:56:38,008 --> 00:56:39,708 Good evening. - A table for two called Richmond. 887 00:56:39,732 --> 00:56:41,032 That's what I'm asking for. 888 00:56:56,356 --> 00:56:57,856 Champagne cocktail. 889 00:56:58,880 --> 00:57:01,280 Just like in the old days, didn't it, Dicky? 890 00:57:01,304 --> 00:57:02,604 Not exactly. 891 00:57:02,628 --> 00:57:04,228 It's pretty similar to a start. 892 00:57:05,352 --> 00:57:07,352 Too bad for that race. 893 00:57:07,376 --> 00:57:09,576 Don't flutter your lashes too much. 894 00:57:10,400 --> 00:57:13,200 I'll get you $ 50.000 if you don't mind having to wait for it. 895 00:57:15,624 --> 00:57:17,224 You know I'm patient. 896 00:57:18,948 --> 00:57:21,048 That's good, because it's about. it will take six months. 897 00:57:21,872 --> 00:57:24,072 I can't make you so patient. 898 00:57:24,996 --> 00:57:26,596 It would take so long for me to gather. 899 00:57:26,620 --> 00:57:29,020 I don't know of a horse that does tricks for me. 900 00:57:29,944 --> 00:57:32,744 Maybe I can give it a few weeks. 901 00:57:32,768 --> 00:57:34,868 After all, I just sold my collection company. 902 00:57:35,992 --> 00:57:37,492 I know what you mean. 903 00:57:38,316 --> 00:57:41,116 Although I may be willing to forget it all. 904 00:57:42,040 --> 00:57:44,540 Then if you behave the way I want. 905 00:57:52,564 --> 00:57:56,264 Oh, Mr. Richmond. - Welcome, Miss Grant. Winton. 906 00:57:56,288 --> 00:57:58,788 Imagine what a coincidence we meet here. 907 00:57:58,812 --> 00:58:01,012 Mr. Winton, Miss Grant. Mrs. Donato. 908 00:58:01,036 --> 00:58:02,836 Welcome. - We have already met. 909 00:58:02,860 --> 00:58:05,360 "It definitely looks different tonight." - Thank you. 910 00:58:05,384 --> 00:58:08,684 Yes, I could barely recognize him without the typewriter on his lap. 911 00:58:08,708 --> 00:58:11,908 I could have known you could show up anywhere, Mrs. Donato. 912 00:58:11,932 --> 00:58:14,232 How's the big things going, Mr. Richmond? 913 00:58:14,256 --> 00:58:16,156 We're trying to make enough money right now. 914 00:58:16,180 --> 00:58:17,880 And there is no doubt that we are on the right track. 915 00:58:17,904 --> 00:58:19,304 Well, good night. - Good night. 916 00:58:19,328 --> 00:58:20,328 Good night. - See you in the morning. 917 00:58:20,352 --> 00:58:24,052 Maybe I'm going to be a little late in the morning. I have to deposit the checks, you know. 918 00:58:24,076 --> 00:58:26,876 Checks? - The bookers. They just pour in. 919 00:58:26,900 --> 00:58:31,800 You are so effective, Miss Grant. You can work a lot of overtime at night. 920 00:58:31,824 --> 00:58:33,824 Oh, I don't mind Mr. Richmond either. 921 00:58:33,848 --> 00:58:35,548 Good night. - Good night. 922 00:58:38,772 --> 00:58:41,072 I think you should get a new secretary, Dicky boy. 923 00:58:44,096 --> 00:58:46,296 I'm afraid I have to keep him, Peg. 924 00:58:46,320 --> 00:58:48,620 Then if you want your money back in a few weeks. 925 00:58:48,644 --> 00:58:52,044 But Dick, have a chance we'll collect 50.000 in a couple of weeks? 926 00:58:52,068 --> 00:58:54,268 We will not build those houses for nothing. 927 00:58:54,292 --> 00:58:57,092 Build those houses? - Of course, why not? 928 00:58:57,116 --> 00:59:00,516 It will pass through our hands into many horses. Reserves, bank loans. 929 00:59:00,540 --> 00:59:03,040 It won't take long for us to levy 50.000 on them. 930 00:59:03,064 --> 00:59:06,464 Of course, we share the levy... every damn day. 931 00:59:06,488 --> 00:59:09,088 Based on past experience, I know this is embezzlement. 932 00:59:09,112 --> 00:59:11,112 Dick, you can't swim with that much money. 933 00:59:11,136 --> 00:59:14,736 So he does the bookkeeping? - Oh, the accounting will be excellent. 934 00:59:14,760 --> 00:59:18,060 But you have to build a couple of houses just to make it look real. 935 00:59:18,084 --> 00:59:20,084 And I'll leave my calculator at home. 936 00:59:20,108 --> 00:59:22,108 We don't have enough time for that. 937 00:59:22,132 --> 00:59:24,732 And remember, someone else has to take care of it first. They will find out. 938 00:59:24,756 --> 00:59:27,956 All we have to do is find someone who never finds out. 939 00:59:27,980 --> 00:59:30,580 And the first place we look for it is our own organization. 940 00:59:32,704 --> 00:59:37,104 Well, the point, Miss Grant, is so much for the housing estate project. 941 00:59:37,128 --> 00:59:38,128 It can not be! 942 00:59:38,152 --> 00:59:42,252 I'm sorry, but our time will be completely occupied by a couple of construction sites in Florida. 943 00:59:42,276 --> 00:59:45,076 But, Mr. Richmond, those people are counting on him. 944 00:59:45,100 --> 00:59:47,400 I understand... 945 00:59:47,424 --> 00:59:51,824 Of course, if there was someone we could trust, to whom we could give the whole thing. 946 00:59:51,848 --> 00:59:53,348 Not true? 947 00:59:53,372 --> 00:59:55,372 Such a construction requires aptitude. 948 00:59:55,396 --> 01:00:00,096 Someone who has wit, open, energetic, has leadership... 949 01:00:00,120 --> 01:00:04,520 and one that those home buyers also trust. 950 01:00:05,644 --> 01:00:09,044 And I just don't know anyone who would fit this description. 951 01:00:09,068 --> 01:00:10,668 Do you know me, Miss Grant? 952 01:00:12,792 --> 01:00:15,292 What about... me? 953 01:00:16,016 --> 01:00:17,016 Sleep, Miss Grant? 954 01:00:17,040 --> 01:00:19,940 You yourself said Mr. Willecombe oversees the ongoing construction. 955 01:00:19,964 --> 01:00:21,464 And Mr. Kilcoyne does the bookkeeping. 956 01:00:21,488 --> 01:00:24,288 I know I could do it. I 'm sure you would go, Mr. Richmond. 957 01:00:24,312 --> 01:00:26,312 Please just give it a chance! 958 01:00:26,336 --> 01:00:28,336 Yes, yes it is. 959 01:00:29,260 --> 01:00:31,760 Well, I'll talk to my peers. 960 01:00:31,784 --> 01:00:33,184 All right. 961 01:00:36,408 --> 01:00:40,608 As you manage your investment, we don't even have to keep fake accounts. 962 01:00:40,632 --> 01:00:43,032 Complete success! - One moment, one moment. 963 01:00:43,056 --> 01:00:44,856 This should be an important decision 964 01:00:44,880 --> 01:00:47,580 considering that this is a risky project. 965 01:00:47,780 --> 01:00:49,580 "Alcatraz projekt". 966 01:01:14,804 --> 01:01:17,004 "Good luck, Miss Grant." - Here? 967 01:01:17,028 --> 01:01:20,028 Good luck with the project. - Oh thank you. 968 01:01:36,276 --> 01:01:37,276 Help! 969 01:01:43,100 --> 01:01:44,100 Help! 970 01:02:10,024 --> 01:02:11,324 Stop it! 971 01:02:14,048 --> 01:02:16,048 Stop! - Stop it! 972 01:02:28,172 --> 01:02:30,372 Come on, you can't sleep under it, dig it down! 973 01:02:38,096 --> 01:02:40,596 Come on, dig further! Hurry up! 974 01:02:40,620 --> 01:02:42,320 Hurry up there too! 975 01:02:48,344 --> 01:02:50,344 Stop, boys! I feel something on top. 976 01:02:59,668 --> 01:03:02,668 Call a doctor! Call the ambulance! Bring a resuscitator! 977 01:03:02,692 --> 01:03:04,592 Hurry before you drown! 978 01:03:04,616 --> 01:03:06,216 They found my boots! 979 01:03:09,640 --> 01:03:11,640 Would you pick up the other one, too? 980 01:03:16,064 --> 01:03:17,264 Thanks. 981 01:03:17,288 --> 01:03:21,088 They shouldn't have made such a fuss. There is another couple in the office. 982 01:03:21,112 --> 01:03:23,112 No problem, Miss Grant. 983 01:03:27,036 --> 01:03:29,036 Come on. 984 01:03:29,060 --> 01:03:31,060 Good morning, Mr. Roberts. 985 01:03:31,084 --> 01:03:33,784 Too busy to wish you a good morning. 986 01:03:33,808 --> 01:03:35,008 Well, here we are. 987 01:03:35,032 --> 01:03:38,432 There's Ginny and there's yours, Ruth and this is Helen's. 988 01:03:38,456 --> 01:03:41,456 Isn't it exciting? - I can't wait to finish. 989 01:03:42,080 --> 01:03:43,880 Home Sweet Home! 990 01:03:43,904 --> 01:03:45,404 It will be there. 991 01:03:48,004 --> 01:03:49,804 I didn't think it would be that small. 992 01:03:49,828 --> 01:03:53,228 It only seems small now that the walls are being pulled up and you will be surprised. This is the bedroom. 993 01:03:53,252 --> 01:03:54,752 The bedroom? - Aha. 994 01:03:57,076 --> 01:04:00,076 Not all my stuff will fit in here. - No? 995 01:04:00,100 --> 01:04:02,700 I thought it would be much bigger than that. 996 01:04:03,324 --> 01:04:05,924 How big would you like? - Well, let's just... 997 01:04:07,548 --> 01:04:10,048 My kitchen is terribly small, Ellen. 998 01:04:11,572 --> 01:04:14,572 Ellen, my bathroom is so tiny. 999 01:04:14,596 --> 01:04:16,596 Charlie won't like it in the slightest. 1000 01:04:17,320 --> 01:04:22,020 Luckily we came out before the foundation. Otherwise it would have been too late. 1001 01:04:22,044 --> 01:04:24,744 What size bedroom do you want? - Well, about... 1002 01:04:29,368 --> 01:04:31,268 Touch by now. - Okay, I'll be right there. 1003 01:04:31,292 --> 01:04:32,792 We have plenty of string. 1004 01:04:38,016 --> 01:04:39,216 Keep it there. 1005 01:04:43,540 --> 01:04:45,140 Here? - Yes. 1006 01:04:49,064 --> 01:04:51,464 So what is it like? - Oh, great. 1007 01:04:51,688 --> 01:04:53,088 Is that all you need to do? 1008 01:04:53,112 --> 01:04:56,412 Of course. They put the foundation where the string is. 1009 01:04:56,436 --> 01:04:59,336 But I'll ask Mr. Willecombe tomorrow, just to be sure. 1010 01:04:59,360 --> 01:05:01,060 Let's go, enlarge your bathroom. 1011 01:05:02,084 --> 01:05:05,084 Isn't it wonderful? You can design your own house. 1012 01:05:05,108 --> 01:05:09,008 We are lucky. If the houses had already been rebuilt , we would not have been able to change our minds. 1013 01:05:09,032 --> 01:05:11,732 Change it the way you want. Our motto will be... 1014 01:05:11,756 --> 01:05:14,056 "Our goal is to please the housewives." 1015 01:05:16,380 --> 01:05:19,280 But it could be a mistake. - For sure! 1016 01:05:19,304 --> 01:05:21,004 Hello, how are things? - No way. 1017 01:05:21,028 --> 01:05:24,028 "But how could it be spoiled?" - Come on, I'll show you. 1018 01:05:26,052 --> 01:05:29,352 I can't even imagine this happening in this terrain. 1019 01:05:29,376 --> 01:05:32,376 It was the most pulling job I have ever had. 1020 01:05:32,400 --> 01:05:35,500 It's going to hurt you a lot. - I don't know where we could have made a mistake. 1021 01:05:37,324 --> 01:05:40,224 With my many years of experience, I have never seen anything like it. 1022 01:05:40,248 --> 01:05:43,048 I can't comprehend. I can't comprehend. 1023 01:05:43,072 --> 01:05:46,372 I'll give up, what are we building? - I wish I knew. 1024 01:05:46,396 --> 01:05:48,596 Of course, the architect himself can do what he wants. 1025 01:05:48,620 --> 01:05:51,320 We pulled up the living room of the Smith House 1026 01:05:51,344 --> 01:05:54,044 to overlap with the Larkin's bathroom. 1027 01:05:54,068 --> 01:05:56,068 I really hope you are all good friends, 1028 01:05:56,092 --> 01:05:59,192 because Mr. Larkin is going to shave in Mr. Meyers' living room. 1029 01:05:59,216 --> 01:06:02,316 And Meyers' kitchen, it's completely gone. 1030 01:06:02,340 --> 01:06:05,040 But maybe they'll cook in their bedroom, that's big enough... 1031 01:06:05,064 --> 01:06:07,064 and closes the whole path. 1032 01:06:07,088 --> 01:06:08,988 Clever idea, fast food in the bedroom. 1033 01:06:09,012 --> 01:06:11,012 This is an impossibility! Why did you follow my plan? 1034 01:06:11,036 --> 01:06:13,036 You draw the lines yourself, we follow them. 1035 01:06:13,960 --> 01:06:17,160 Oh, welcome, Mr. Richmond. How am I doing? 1036 01:06:17,184 --> 01:06:19,184 It seems planned, Miss Grant. 1037 01:06:19,208 --> 01:06:22,008 Thanks. Mr. Willecombe would like to talk to you about a couple of different... 1038 01:06:24,632 --> 01:06:26,832 I could have known. 1039 01:06:26,856 --> 01:06:30,356 Miss Grant... did you move those lines? 1040 01:06:30,380 --> 01:06:32,080 Those strings? 1041 01:06:33,004 --> 01:06:35,604 Well, yes, but I wanted to ask for your consent. 1042 01:06:36,328 --> 01:06:39,028 I didn't expect the cement to be poured so quickly. 1043 01:06:39,052 --> 01:06:41,152 Quick and hard, Miss Grant. 1044 01:06:41,176 --> 01:06:43,276 You need to get a few people to break them down. 1045 01:06:43,300 --> 01:06:47,400 The three days of work, I can't do without anyone, so they're just enough. 1046 01:06:47,424 --> 01:06:49,124 I'll do it, it's my fault. 1047 01:06:49,148 --> 01:06:51,248 I'll break it down, just show me how. 1048 01:06:51,272 --> 01:06:53,772 Then you can start gnashing your teeth, Miss Grant. 1049 01:07:40,696 --> 01:07:45,096 Do you have it? - Yes. Exactly 50 thousand. 1050 01:07:45,120 --> 01:07:47,520 Who will tell "Miss Mindenes" about house building? 1051 01:07:49,544 --> 01:07:51,044 He'll find out. 1052 01:07:54,068 --> 01:07:59,068 But you have to send the timber. There are 60 carpenters sitting here just waiting for that. 1053 01:07:59,092 --> 01:08:01,992 Next week? That's exactly what he said last week. 1054 01:08:02,016 --> 01:08:05,516 Well no...? Hallo? Hallo? 1055 01:08:05,540 --> 01:08:09,140 This Roscoe Johnson bought all the bricks and timber in town. 1056 01:08:09,164 --> 01:08:10,364 This is a clear malice. 1057 01:08:10,388 --> 01:08:12,488 Of course, it's always hard to deal with competition. 1058 01:08:12,512 --> 01:08:14,512 What do we do with the carpenters? - Let's send them. 1059 01:08:14,536 --> 01:08:16,336 And the masons? - Let's send them. 1060 01:08:16,360 --> 01:08:19,660 "All right, but you can't call them back if they need them." - Then stay. 1061 01:08:19,684 --> 01:08:22,584 "If you don't pay, they won't work, Ellen." - Then we'll send them. 1062 01:08:22,608 --> 01:08:25,008 Please change your mind. - I do not know. 1063 01:08:25,032 --> 01:08:27,432 "Miss Grant, what about the barbecue places?" - What's with them? 1064 01:08:27,456 --> 01:08:30,356 We need to level the ground in time. - Then make up. 1065 01:08:30,380 --> 01:08:33,080 We cannot level the ground until there is a retaining wall. 1066 01:08:33,104 --> 01:08:34,104 Then take it! 1067 01:08:34,128 --> 01:08:37,128 Miss Grant, retaining walls can't be taken, we're building from cement. 1068 01:08:37,152 --> 01:08:40,052 Oh, I know we don't have cement. - We're full of cement. 1069 01:08:40,076 --> 01:08:44,076 There's just no one to stir. "Johnson hired them for his apartment house." 1070 01:08:44,100 --> 01:08:47,100 See if we have cement but no mixer. The carpenters are idle. 1071 01:08:47,124 --> 01:08:50,524 Why don't we mix the cement with the carpenters? 1072 01:08:50,548 --> 01:08:52,348 Miss Grant, I wouldn't have suggested that! 1073 01:08:54,572 --> 01:08:56,372 Hallo? I am. 1074 01:08:57,396 --> 01:08:58,896 What? 1075 01:08:59,320 --> 01:09:01,120 I'll call you back. 1076 01:09:01,144 --> 01:09:03,144 They called from the bank, we exceeded our credit line. 1077 01:09:03,168 --> 01:09:05,268 Have we exceeded it? Then you have to stop working. 1078 01:09:05,292 --> 01:09:08,192 But we can't stop working. - Ellen, people have to be paid. 1079 01:09:08,216 --> 01:09:11,016 But you said you made a budget for the money we got. 1080 01:09:11,040 --> 01:09:15,040 I also expected I didn't understand myself. It seems impossible that we have spent so much. 1081 01:09:15,064 --> 01:09:18,564 We had a couple of bad luck, lack of building materials and Johnson. 1082 01:09:18,588 --> 01:09:20,588 But it all came out the way I estimated it. 1083 01:09:22,012 --> 01:09:24,312 Yet it did not come out the way you appreciated it. 1084 01:09:24,336 --> 01:09:26,836 I calculated everything, I couldn't be so wrong. 1085 01:09:26,860 --> 01:09:28,150 There may be something wrong with the accounting. 1086 01:09:28,350 --> 01:09:29,560 Let's go over to the office and take a look. 1087 01:09:29,584 --> 01:09:31,984 All right, I'll change. - I'm waiting outside. 1088 01:09:36,608 --> 01:09:40,008 Well, it's okay with accounting. - What do we do? 1089 01:09:40,032 --> 01:09:43,532 I do not know. The bank won’t lend a single penny to scatter. 1090 01:09:48,156 --> 01:09:51,056 "What's going on here, Miss Grant?" - We just reviewed the accounting. 1091 01:09:52,080 --> 01:09:54,580 I saw the light... I was amazed. 1092 01:09:57,004 --> 01:10:01,004 Is something wrong? - Not with accounting, with the project. 1093 01:10:01,028 --> 01:10:02,828 We ran out of money. 1094 01:10:03,852 --> 01:10:07,052 Well, as things went, I thought it was going to happen. 1095 01:10:07,076 --> 01:10:10,276 And the people whose entire wealth was invested in those homes. 1096 01:10:10,300 --> 01:10:12,200 Maybe we could get more money from them. 1097 01:10:12,224 --> 01:10:14,524 They have no more money. 1098 01:10:14,548 --> 01:10:16,148 Complete bankruptcy. 1099 01:10:17,472 --> 01:10:20,072 Is there nothing you can do? 1100 01:10:20,096 --> 01:10:21,696 I wish I had. 1101 01:10:22,420 --> 01:10:23,520 I better take it home. 1102 01:10:23,544 --> 01:10:25,544 I'll take you, Willecombe. - All right. 1103 01:10:37,068 --> 01:10:39,568 I'm sorry, Mr. Richmond, I let you down, too. 1104 01:10:39,592 --> 01:10:42,092 Don't worry about me. 1105 01:10:42,116 --> 01:10:44,516 I think I was simply not born an administrator. 1106 01:10:47,040 --> 01:10:50,340 I'm glad. We tried to do a good thing, but it didn't come together. 1107 01:10:51,464 --> 01:10:54,764 It will be hard to tell the news to those people. 1108 01:10:54,788 --> 01:10:56,988 We just have to face it. 1109 01:10:57,012 --> 01:10:59,312 It doesn’t sound nearly as difficult when you say “we”. 1110 01:11:01,336 --> 01:11:03,036 You better go to bed to sleep. 1111 01:11:04,060 --> 01:11:06,060 Good night. - Good night. 1112 01:11:24,084 --> 01:11:25,084 Work stopped! 1113 01:11:25,108 --> 01:11:26,908 Ellen, she would never have stopped working. 1114 01:11:26,932 --> 01:11:29,332 Those filthy criminals! "We'll teach them to moor!" 1115 01:11:33,056 --> 01:11:36,056 Isn't that the little woman out there? - Of course not, he barely works. 1116 01:11:36,080 --> 01:11:37,980 Look what this fuss is about. 1117 01:11:38,004 --> 01:11:41,104 Listen, take this money to Peggy. I promised him today. 1118 01:11:41,128 --> 01:11:43,528 He is not. This is your business, you do it. 1119 01:11:47,052 --> 01:11:49,852 What is that? - Isn't that illegal in this state? 1120 01:11:49,876 --> 01:11:51,876 You mean we can not have been more popular here? 1121 01:11:51,900 --> 01:11:53,700 Guys, we better sneak out the back door. 1122 01:11:53,724 --> 01:11:56,024 No, no, no, wait. We better face it. 1123 01:12:00,748 --> 01:12:03,848 Silence, silence, people! Quiet! Let me talk. 1124 01:12:05,072 --> 01:12:09,672 I... I know how they feel, but... there's nothing to do. 1125 01:12:09,696 --> 01:12:11,596 You could give us our money back. - Yes! 1126 01:12:12,320 --> 01:12:14,520 A moment. The money was all spent. 1127 01:12:16,044 --> 01:12:17,544 I'm sorry, let me through. 1128 01:12:20,168 --> 01:12:23,568 Just so you know, Mr. Richmond. I'm a lawyer. 1129 01:12:23,592 --> 01:12:28,092 And I’m saying I’m going to do everything I can to put you and your cheating friends in jail. 1130 01:12:30,016 --> 01:12:33,016 Stop it! A moment. Stop it please! 1131 01:12:33,040 --> 01:12:37,140 The wrong person is being attacked. This is not Mr. Richmond's fault, but mine, entirely. 1132 01:12:37,164 --> 01:12:40,064 He didn't want to continue investing, but I begged him 1133 01:12:40,088 --> 01:12:42,388 and I begged him to entrust me with the management of things. 1134 01:12:42,412 --> 01:12:44,512 I thought I could help my friends, but... 1135 01:12:44,536 --> 01:12:47,736 with the upheaval I did, I did more harm to them. 1136 01:12:47,760 --> 01:12:51,860 We can't fix a few things anymore, but I made every mistake. 1137 01:12:51,884 --> 01:12:53,884 And because of these, our houses will not be rebuilt. 1138 01:12:53,908 --> 01:12:55,308 Or give us our money back. 1139 01:12:55,332 --> 01:12:57,432 We trusted you, Ellen and Judge Grant himself. 1140 01:12:57,456 --> 01:13:00,256 You're right, Ellen. - I'm fully aware of that. 1141 01:13:00,280 --> 01:13:04,080 Mrs. Grant and I decided to sell our house. 1142 01:13:04,104 --> 01:13:06,604 This will allow us to repay at least part of their loss. 1143 01:13:08,728 --> 01:13:13,228 You see, when I cause trouble, I cause discomfort to everyone. 1144 01:13:29,152 --> 01:13:31,152 Well, I think I'm going back to court. 1145 01:13:40,376 --> 01:13:44,376 If you forgive me, I go and buy some good alcohol. 1146 01:13:45,000 --> 01:13:47,000 Drink or alcohol? 1147 01:13:47,024 --> 01:13:49,024 Alcohol. 1148 01:13:49,048 --> 01:13:51,048 I also buy a good alcohol with you. 1149 01:13:55,072 --> 01:13:57,372 I thought we were going to take responsibility. 1150 01:13:57,396 --> 01:13:59,796 I couldn't let you get involved, Dick. 1151 01:13:59,820 --> 01:14:02,320 He recently came to this city. 1152 01:14:02,344 --> 01:14:04,344 We also need to think about the future. 1153 01:14:06,068 --> 01:14:08,268 That's right, isn't it, Dick? 1154 01:14:10,092 --> 01:14:11,592 Again. 1155 01:14:19,016 --> 01:14:21,016 Relax, Dick, you 're still tired. 1156 01:14:21,840 --> 01:14:25,640 I think I'd be nervous too, if were preparing to get rid of $ 50.000. 1157 01:14:25,664 --> 01:14:27,464 You're about to get rid of it, aren't you? 1158 01:14:31,588 --> 01:14:34,588 Yes. "You never postponed a deal, Dick." 1159 01:14:34,612 --> 01:14:39,512 Peggy, you said you forgot that horse when I got back into your body. 1160 01:14:40,636 --> 01:14:42,636 Is the offer still standing? 1161 01:14:44,460 --> 01:14:49,060 Of course, I couldn't come back right away, I have to do a few deals, 1162 01:14:49,084 --> 01:14:50,384 but as soon as things are resolved... 1163 01:14:50,408 --> 01:14:53,208 What effect will this have on "Miss Diligent"? 1164 01:14:53,232 --> 01:14:56,032 Can't you forget about it? - But can you? 1165 01:14:57,056 --> 01:14:59,056 There's nothing to forget. - Good. 1166 01:15:00,080 --> 01:15:01,580 You and I are similar, Dick. 1167 01:15:01,604 --> 01:15:03,604 I have never delayed settling a case either. 1168 01:15:12,128 --> 01:15:16,528 48, 49 and 50 thousand. All right, work can continue. 1169 01:15:16,552 --> 01:15:18,352 I can not accept. - It does not accept it? 1170 01:15:18,376 --> 01:15:22,576 What's wrong with him? "Dick, I know you didn't get that money easily." 1171 01:15:22,600 --> 01:15:25,300 And even if I did things better... 1172 01:15:25,324 --> 01:15:30,424 Work is left behind and Johnson buys all the raw materials for the city. 1173 01:15:30,448 --> 01:15:33,548 I think he would just throw the money out the window again. 1174 01:15:33,572 --> 01:15:35,272 So Johnson does that, huh? 1175 01:15:35,296 --> 01:15:37,396 Well, I think everything is in free love and business. 1176 01:15:37,420 --> 01:15:40,020 What do you think about this? We have to fight for bricks. 1177 01:15:40,044 --> 01:15:41,444 It’s as hard as teasing a horse race. 1178 01:15:41,468 --> 01:15:44,968 We have dealt with a similar situation before and it will be a pleasure to deal with another one. 1179 01:15:44,992 --> 01:15:46,292 Let's go. 1180 01:15:48,516 --> 01:15:49,916 Maga is, Miss Grant. 1181 01:15:55,940 --> 01:15:57,340 I trust you. 1182 01:15:57,364 --> 01:15:59,364 Do you think it will work? 1183 01:15:59,388 --> 01:16:01,388 If you will remember what you have to say. 1184 01:16:15,912 --> 01:16:17,912 Mr. Johnson? 1185 01:16:17,936 --> 01:16:19,436 Well, well... 1186 01:16:19,460 --> 01:16:21,660 The cheap housing estate is an expert. 1187 01:16:21,684 --> 01:16:24,084 Mr. Johnson, I want to talk to you. 1188 01:16:24,108 --> 01:16:25,708 Well, it doesn't cost anything. 1189 01:16:31,032 --> 01:16:33,032 Your device is there. 1190 01:16:33,056 --> 01:16:34,656 Here, use this. 1191 01:16:39,680 --> 01:16:44,080 But, Mr. Johnson, it is an inability to use all the building materials you have purchased. 1192 01:16:44,104 --> 01:16:48,504 Maybe... but I'll tell you what terms I'm willing to sell you. 1193 01:17:35,028 --> 01:17:36,428 Are you okay? - Of course. 1194 01:17:37,652 --> 01:17:41,152 Help! Help! Somebody help! Help! 1195 01:17:43,076 --> 01:17:44,076 What's going on? 1196 01:17:44,100 --> 01:17:47,000 This cement mixer almost killed this man. Who is the leader here? 1197 01:17:47,024 --> 01:17:50,524 I am. - You'll pay for it. This is a crime committed through negligence. 1198 01:17:50,548 --> 01:17:52,048 It's just an accident. 1199 01:17:55,272 --> 01:17:58,372 Damn the accident! I saw how it happened, I was the only one. 1200 01:17:59,596 --> 01:18:02,196 Help me, I'll take you to the doctor. - One moment, one moment. 1201 01:18:02,220 --> 01:18:05,520 I'll take you to the hospital. Help me, sir. Thanks. 1202 01:18:15,844 --> 01:18:18,644 All right, back to work, people! Back to work! She'll be fine. 1203 01:18:27,268 --> 01:18:30,068 Don't worry, Mr. Johnson, I just saw it. 1204 01:18:32,092 --> 01:18:34,992 It was an accident, wasn't it? - I was just standing in front of the window... 1205 01:18:35,016 --> 01:18:37,316 and I told you about the things I needed... 1206 01:18:37,340 --> 01:18:39,640 about wood, brick and plumbing parts... 1207 01:18:39,664 --> 01:18:43,464 This is not interesting. It wasn’t a crime of negligence, was it? 1208 01:18:43,488 --> 01:18:48,388 If I had to testify, the man's word would be against Judge Grant's niece's word. 1209 01:18:48,412 --> 01:18:50,112 I'd believe you in a minute. 1210 01:18:50,136 --> 01:18:53,036 And you're going to say there was no negligence, right? 1211 01:18:53,060 --> 01:18:54,860 Well, let's see. 1212 01:18:54,884 --> 01:18:58,084 After I told you what I needed, he said... 1213 01:18:59,008 --> 01:19:01,008 What did you say, Mr. Johnson? 1214 01:19:01,032 --> 01:19:02,532 Miss Grant... - What is it? 1215 01:19:02,556 --> 01:19:04,156 If you think you can blackmail... 1216 01:19:04,180 --> 01:19:06,380 I wonder if that poor man could have been. 1217 01:19:20,704 --> 01:19:22,904 What would a judge's niece not do? 1218 01:19:25,228 --> 01:19:27,328 Do you still think you have a job left? 1219 01:19:27,352 --> 01:19:31,152 Lagging behind? I do not understand. I have never seen work done so fast. 1220 01:19:31,176 --> 01:19:33,176 It’s not work anymore, it’s competition. 1221 01:19:33,200 --> 01:19:35,200 Race? What do you mean by that? - Look. 1222 01:19:36,024 --> 01:19:39,224 If you put another $ 20 into work, just try to stop them. 1223 01:19:56,548 --> 01:19:59,548 CEREMONIAL TAPE CUTTER OPENING TODAY 1224 01:20:16,072 --> 01:20:18,572 Yes? Yes, this is Dick Richmond's office. 1225 01:20:19,296 --> 01:20:23,096 Who do you want to pass 20 on? About "Jingle Bells"? 1226 01:20:23,120 --> 01:20:25,520 There is no money with that name. He must have called the wrong number. 1227 01:20:29,144 --> 01:20:31,044 Again? 1228 01:20:31,068 --> 01:20:33,368 Want to make $ 50 for a "Blue Medal"? 1229 01:20:34,292 --> 01:20:38,192 That doesn’t seem like much for an entire pendant. But I'll tell Mr. Richmond. 1230 01:20:42,516 --> 01:20:44,216 A bet? 1231 01:20:45,940 --> 01:20:49,040 Yes. Yes, I definitely understand. 1232 01:20:55,064 --> 01:20:57,064 All right, how much do you want to ask? 1233 01:20:58,088 --> 01:20:59,588 Yes, I will. 1234 01:21:02,312 --> 01:21:04,312 Is there a message, Miss Grant? 1235 01:21:06,336 --> 01:21:10,536 Sam wants to move 20 to "Mumbley Peg", fifth in Belmount. 1236 01:21:15,060 --> 01:21:17,060 Sam is a bad guesser. 1237 01:21:19,084 --> 01:21:21,084 I got along great with him. 1238 01:21:22,008 --> 01:21:24,008 I'm sorry, Ellen. - What? 1239 01:21:24,032 --> 01:21:25,732 Everything went well, didn't it? 1240 01:21:25,756 --> 01:21:30,556 He wanted someone who had wit, open, energetic, had leadership. 1241 01:21:30,580 --> 01:21:32,380 I just got the job right. 1242 01:21:32,404 --> 01:21:36,904 A minute ago, I thought "Mumbley Peg" was a breeze. 1243 01:21:41,328 --> 01:21:44,028 What will you do? Are you calling the district attorney? 1244 01:21:46,052 --> 01:21:49,352 No. - Why not? 1245 01:21:49,376 --> 01:21:52,476 Because that would hurt my uncle. 1246 01:21:52,500 --> 01:21:55,500 He cheated Judge Grant... 1247 01:21:55,524 --> 01:21:57,124 a bookmaker. 1248 01:21:59,148 --> 01:22:02,048 Well, you don't have to worry about the bookmaker anymore. 1249 01:22:02,072 --> 01:22:03,772 I'm leaving town. 1250 01:22:04,996 --> 01:22:07,596 Where is he going? 1251 01:22:07,620 --> 01:22:08,820 Floridába. 1252 01:22:10,144 --> 01:22:12,144 Why? 1253 01:22:12,168 --> 01:22:15,368 I'm not going to tell anyone... about your business. 1254 01:22:18,092 --> 01:22:20,092 I'm going with Peggy Donato. 1255 01:22:22,716 --> 01:22:24,016 Peggy... 1256 01:22:24,040 --> 01:22:26,540 That's right. We are opening a new office in the south. 1257 01:22:30,064 --> 01:22:32,064 Then everything you told me... 1258 01:22:32,088 --> 01:22:34,688 it was all part of the looks. 1259 01:22:34,712 --> 01:22:36,212 Like a real estate business. 1260 01:22:38,036 --> 01:22:40,036 Not exactly. 1261 01:22:40,360 --> 01:22:42,560 I played outside my weight class. 1262 01:22:42,584 --> 01:22:44,584 I made a mistake so I got out of it. 1263 01:22:46,108 --> 01:22:47,608 I understand. 1264 01:22:49,132 --> 01:22:51,132 I have a little business in town. 1265 01:22:52,756 --> 01:22:57,056 Goodbye, Mr. Richmond. It was a great experience to get to know yourself. 1266 01:22:57,080 --> 01:23:00,780 When you select your next secretary, hand over my honor. 1267 01:23:11,004 --> 01:23:12,504 Hey, what's up? 1268 01:23:12,528 --> 01:23:14,928 Miss Grant finally realized what good internal phones were. 1269 01:23:14,952 --> 01:23:16,952 Will you tell the cops? 1270 01:23:16,976 --> 01:23:19,276 He doesn't want to embarrass his uncle. 1271 01:23:19,300 --> 01:23:21,300 Thanks for our loyalty. 1272 01:23:30,224 --> 01:23:33,924 Are you feeling well? "Of course, they're just crumbs of joy." 1273 01:23:35,548 --> 01:23:39,148 Look, Miss Grant, don't be mad. He did it all for his own sake. 1274 01:23:39,172 --> 01:23:41,772 Even Gleason and I were thinking about getting into business. 1275 01:23:41,796 --> 01:23:42,896 Real estate, come on! 1276 01:23:42,920 --> 01:23:47,520 A little effort and bookmakers already look like cash sharks. And legally. 1277 01:23:47,744 --> 01:23:51,544 Look, Miss Grant, Dick didn't let you down. He even stood up to Peggy Donato. Well, he's a criminal. 1278 01:23:51,568 --> 01:23:55,368 I know everything, the horses, Peggy, Florida, everything. 1279 01:23:55,392 --> 01:23:58,492 Well, things went smoothly. 1280 01:23:58,516 --> 01:24:01,516 The housing estate gave itself to him in exchange for the 50.000 he received for a construction bump. 1281 01:24:04,640 --> 01:24:08,040 Is that how you got the money? - He owed it. 1282 01:24:08,064 --> 01:24:10,964 Because of the "Flywell" message you forgot to pass. 1283 01:24:10,988 --> 01:24:14,088 Yes, that's how he paid him to stay in the store. 1284 01:24:14,112 --> 01:24:16,512 In the shop? - Yes, in the bookmaker's syndicate. 1285 01:24:16,536 --> 01:24:19,536 Peggy and the boys only know this business. It always pays off. 1286 01:24:21,060 --> 01:24:23,960 Well, it looks like I went to bad business school. 1287 01:24:31,884 --> 01:24:35,084 We could have a drink before the trip. "I thought you wanted to hurry to get to Florida." 1288 01:24:35,108 --> 01:24:37,508 I have to wait for the boys with the West Coast revenue. 1289 01:24:40,032 --> 01:24:43,532 Gim, Louis, Finger. 1290 01:24:45,056 --> 01:24:47,056 You crossed my organization, huh? 1291 01:24:48,380 --> 01:24:50,680 You captured my buddy, my most important man. 1292 01:24:52,104 --> 01:24:53,904 You're in trouble, bro. 1293 01:24:53,928 --> 01:24:56,528 Listen, Ellen, I made a deal... - Shut up, you rat! 1294 01:24:59,752 --> 01:25:02,552 So you're trying to trick me with this kitty, huh? 1295 01:25:02,576 --> 01:25:04,576 What's all this? You said she was just a secretary. 1296 01:25:04,600 --> 01:25:07,300 Just a secretary? So that's how we stand? 1297 01:25:08,324 --> 01:25:12,024 Please, Ellen, you can only get in trouble... - Are you trying to threaten me? 1298 01:25:13,848 --> 01:25:18,348 Look, sister, you go without the tree head or you don't go at all. 1299 01:25:19,372 --> 01:25:21,172 So what? 1300 01:25:21,196 --> 01:25:23,296 I paid him 50.000. 1301 01:25:23,320 --> 01:25:25,820 All right, boys, let's teach you more. 1302 01:25:27,044 --> 01:25:29,744 Wait a minute. That was a year ago. 1303 01:25:29,768 --> 01:25:31,368 Well now I'll recall again. 1304 01:25:31,392 --> 01:25:32,592 Ellen, for heaven's sake... 1305 01:25:36,416 --> 01:25:38,616 All right, boys, what are we waiting for? 1306 01:25:38,640 --> 01:25:43,040 No no no. That's not the way things should be done when all the cops in town are looking for us. 1307 01:25:45,364 --> 01:25:50,064 After all, he’s not the only important person in the business, he has a lot of good salespeople. 1308 01:25:50,088 --> 01:25:54,388 I thought your mind would come. It's always like that when you "run out of chips." 1309 01:25:54,412 --> 01:25:57,712 Ellen, you don't even have chips... - I'll take care of you later. 1310 01:25:59,036 --> 01:26:03,536 And if you try to cut through it again, you’ll end up in a tight corset. 1311 01:26:04,260 --> 01:26:05,560 Give me a fire, Gim. 1312 01:26:12,784 --> 01:26:14,784 The gun, smart. 1313 01:26:20,008 --> 01:26:22,508 Thanks, Ellen, I was trying to tell you this wasn't going to end well. 1314 01:26:22,532 --> 01:26:24,132 Throw them out! 1315 01:26:24,156 --> 01:26:26,656 Hi everyone. What is the subject of the debate? 1316 01:26:26,680 --> 01:26:29,380 No debate. Mr. Richmond and I have just settled our finances. 1317 01:26:29,404 --> 01:26:31,604 Oh, that? That was done. 1318 01:26:31,628 --> 01:26:34,228 Mr. Richmond has no debt to you, Mrs. Donato. 1319 01:26:34,252 --> 01:26:35,252 What? 1320 01:26:35,276 --> 01:26:39,376 That's right, we put 5.000 on a horse that won with one nose. 1321 01:26:39,400 --> 01:26:41,400 That's $ 50.000. 1322 01:26:41,424 --> 01:26:44,424 $ 5.000? Themselves? I do not believe it. 1323 01:26:44,448 --> 01:26:46,448 That's right, we made the money for you. 1324 01:26:46,472 --> 01:26:49,372 Ask him. - That's what happened, Peg. 1325 01:26:49,396 --> 01:26:51,796 What dirty thing did they manage to pay for their loss? 1326 01:26:51,820 --> 01:26:53,220 Dirty thing? 1327 01:26:53,244 --> 01:26:56,744 But Peg, we didn't ask back when you won with us. It's the same thing. 1328 01:26:56,768 --> 01:26:59,968 The boys thought you would appreciate it if they did business with your methods. 1329 01:26:59,992 --> 01:27:01,892 And you know the ethics of our profession, Peg. 1330 01:27:01,916 --> 01:27:04,716 Yes. My weapon, please. 1331 01:27:06,340 --> 01:27:08,040 Glamorous, kitten. 1332 01:27:12,464 --> 01:27:14,764 Let's get out of this place. Oh, my dignity. 1333 01:27:17,388 --> 01:27:19,588 Kilcoyne, how did you know that horse was going to win? 1334 01:27:19,612 --> 01:27:21,912 Either Einstein would have figured it out. 1335 01:27:21,936 --> 01:27:25,036 By the way, a guy told me the race was greased down. 1336 01:27:25,060 --> 01:27:29,060 So I said, "Gleason, put five to number four in the sixth race." 1337 01:27:29,084 --> 01:27:33,684 The foursome in the sixth race? But I put it in number six in the fourth. 1338 01:27:33,708 --> 01:27:36,008 We won, but it was "Unkaticoyle". 1339 01:27:36,032 --> 01:27:40,032 Not "Prince Hal"? - "Prince Fish" pumpkin was last. 1340 01:27:42,256 --> 01:27:43,956 Give him a breath! Give him a breath! 1341 01:27:43,980 --> 01:27:45,580 Oh, she'll be fine. 1342 01:27:45,604 --> 01:27:47,604 "Prince Hal"? 1343 01:27:50,604 --> 01:27:54,604111722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.