Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,500 --> 00:01:04,500
WOODRUFF SECRETARY SCHOOL
2
00:03:10,040 --> 00:03:14,540
Ladies, I don't think I need to
remind you of tomorrow's final exam.
3
00:03:14,564 --> 00:03:18,564
And a Woodruff School diploma
guarantees a well-paying job.
4
00:03:18,588 --> 00:03:21,088
Most of them don't have to worry.
5
00:03:21,112 --> 00:03:23,812
But if I were a certain
young lady in this class...
6
00:03:23,836 --> 00:03:27,936
now I would go home immediately
and start learning very, very hard.
7
00:03:27,960 --> 00:03:30,560
Unless you want to prepare
for it for another year.
8
00:03:30,584 --> 00:03:32,084
The class can leave.
9
00:04:00,708 --> 00:04:03,008
Good night, Mrs. Grant.
- Good night dear.
10
00:04:04,832 --> 00:04:07,032
Good night, Judge.
- Good night, Ralph.
11
00:04:09,556 --> 00:04:13,056
Good night, Ellen. "Good night,
Ralph, I had a wonderful time."
12
00:04:14,080 --> 00:04:16,680
Oh, Ralph, are you leaving?
- To go?
13
00:04:16,704 --> 00:04:19,404
Don't be silly, I wasn't even here.
14
00:04:19,428 --> 00:04:22,028
I'm sorry, but I have to
take the final exam tomorrow.
15
00:04:22,052 --> 00:04:25,452
Maybe he'll succeed.
- Then I hope you will succeed.
16
00:04:25,476 --> 00:04:27,576
Once you take the exam,
you can forget about it all.
17
00:04:29,500 --> 00:04:30,700
I'll escort you to the door, Ralph.
18
00:04:30,724 --> 00:04:32,024
Good night.
- Good night.
19
00:04:32,048 --> 00:04:33,748
Good night.
20
00:04:33,772 --> 00:04:36,772
Seriously, Ellen,
so you can't treat a boy.
21
00:04:36,796 --> 00:04:40,596
I just don't understand all
this fuss about being a secretary.
22
00:04:40,620 --> 00:04:42,520
I just want to get a job.
23
00:04:42,544 --> 00:04:44,744
I can't live with you
and Uncle Ben forever.
24
00:04:44,768 --> 00:04:48,468
Otherwise, being a secretary can be
the first step to becoming a great.
25
00:04:48,492 --> 00:04:50,592
You don't know where it will lead.
26
00:04:50,616 --> 00:04:53,416
The President of the United States also
started at the Hubbard Lard Factory.
27
00:04:54,040 --> 00:04:55,840
And now you're in a better position?
28
00:04:56,964 --> 00:05:01,664
It's not like your uncle and I want to
get rid of you, darling. You know not.
29
00:05:01,688 --> 00:05:04,588
But have you heard of
girls getting married?
30
00:05:05,512 --> 00:05:08,512
Well, if I don't get a job,
maybe I'll get married.
31
00:05:09,136 --> 00:05:11,136
Good night, darling.
- Good night, Aunt Mae.
32
00:05:11,160 --> 00:05:14,460
Of course, this is not something
that boys and girls dream of,
33
00:05:14,484 --> 00:05:20,484
but in the end, the deputy district attorney
decides on homes, charities, and children.
34
00:05:20,508 --> 00:05:22,508
This is more than what a typist can do.
35
00:05:23,332 --> 00:05:24,932
Well... I think so.
36
00:05:44,556 --> 00:05:48,556
Attention, ladies! This is Mr. Richmond
from the Richmond Real Estate Agency,
37
00:05:48,580 --> 00:05:50,780
who is here to find a new
secretary for himself.
38
00:05:50,804 --> 00:05:53,604
I called you to watch the whole class.
39
00:05:53,628 --> 00:05:56,528
Needless to say,
their job will decide the thing.
40
00:05:56,552 --> 00:05:59,852
So the winner takes it all.
41
00:06:02,576 --> 00:06:04,876
The first task will be a
simple business letter.
42
00:06:04,900 --> 00:06:09,300
Please describe what I dictate.
Notebook... pencils...
43
00:06:09,324 --> 00:06:11,324
Done... on.
44
00:06:12,148 --> 00:06:15,648
Dear Vincent Franklin,
Midwestern Rail Company,
45
00:06:15,672 --> 00:06:17,572
Allenville, IL
46
00:06:17,596 --> 00:06:18,796
Dear Sir,
47
00:06:18,820 --> 00:06:22,320
As we agreed in our phone
conversation on June 4...
48
00:06:22,344 --> 00:06:24,744
we are waiting for a prepaid letter...
49
00:06:24,768 --> 00:06:28,068
listing the 40 items
as soon as possible.
50
00:06:28,992 --> 00:06:31,692
As we agreed, the price we charged...
51
00:06:31,716 --> 00:06:34,516
It will be designed according to the closing value,
- What did you say?
52
00:06:34,540 --> 00:06:36,540
measured on the Chicago
Board of Trade that day.
53
00:06:36,564 --> 00:06:40,564
Thank you in advance
for acting properly.
54
00:06:40,588 --> 00:06:42,388
Sincerely,
55
00:06:42,412 --> 00:06:44,412
Consolidated Products Company
56
00:06:44,436 --> 00:06:48,236
Jasperty Witherspoon,
material purchaser
57
00:06:50,560 --> 00:06:52,060
Ladies...
58
00:06:52,084 --> 00:06:55,484
they have exactly 45 seconds
to rewrite their note.
59
00:06:56,508 --> 00:06:58,308
I would like three copies.
60
00:07:06,532 --> 00:07:09,032
They can get ready... they can start.
61
00:08:23,756 --> 00:08:25,856
Miss Grant...
62
00:08:25,880 --> 00:08:27,680
Miss Grant.
63
00:08:29,004 --> 00:08:30,804
Miss Grant!
64
00:08:32,028 --> 00:08:34,828
I'll collect the papers for
you to look at, Mr. Richmond.
65
00:09:01,052 --> 00:09:03,052
Well, did you manage to pick someone?
66
00:09:03,576 --> 00:09:06,476
Yes, that girl.
Write a report about it immediately.
67
00:09:06,500 --> 00:09:08,300
Great, great.
68
00:09:09,224 --> 00:09:11,224
Which girl?
- That girl.
69
00:09:14,148 --> 00:09:16,148
But Miss Grant!
70
00:09:17,172 --> 00:09:19,172
Well... Richmond is taking Miss Grant.
71
00:09:31,996 --> 00:09:33,496
Richmond Real Estate Agency
72
00:09:35,520 --> 00:09:37,720
I know exactly what he's going to say,
Mr. Woodruff.
73
00:09:37,744 --> 00:09:40,344
You wouldn't think I'd
ever be a secretary.
74
00:09:40,368 --> 00:09:43,768
So I think I need to become a wife.
75
00:09:43,792 --> 00:09:46,592
You don't understand, Miss Grant.
They just picked it up.
76
00:09:46,616 --> 00:09:50,016
Have you been hired? I can not believe!
77
00:09:50,040 --> 00:09:51,340
Me neither.
78
00:09:51,364 --> 00:09:54,364
Try not to bring too much shame
to the Woodruff School. Hmm?
79
00:09:54,388 --> 00:09:56,088
Don't worry, Mr. Woodruff,
80
00:09:56,112 --> 00:09:59,112
I also put my last
five to be a secretary.
81
00:09:59,136 --> 00:10:01,536
I will be a good
secretary even if I die.
82
00:10:01,560 --> 00:10:04,560
I'll send flowers.
- Huh?
83
00:10:08,584 --> 00:10:11,084
Whatever we accept,
we need to find a place to live.
84
00:10:11,108 --> 00:10:13,108
My husband is a veteran,
it just matters.
85
00:10:13,132 --> 00:10:14,432
We live in a garage.
86
00:10:14,456 --> 00:10:17,656
Please, people, I told you to call
yourself when an apartment becomes vacant.
87
00:10:19,680 --> 00:10:22,080
One moment, people.
I need to prioritize requests.
88
00:10:22,104 --> 00:10:25,104
They have to help. The doctor said
my majesty is expecting triplets.
89
00:10:25,128 --> 00:10:27,128
And you want me to help?
90
00:10:28,552 --> 00:10:30,552
I said no...
91
00:10:32,076 --> 00:10:33,876
Repeat.
92
00:10:33,900 --> 00:10:35,700
Do you have an apartment for rent?
93
00:10:37,024 --> 00:10:41,024
Two bedrooms with beds, kitchen,
dining room, breakfast corner.
94
00:10:41,048 --> 00:10:43,048
Donegal Avenue 720.
95
00:10:43,072 --> 00:10:48,072
Wait while I describe it.
Donegal Avenue 720.
96
00:10:48,096 --> 00:10:50,096
Well, thank you very much...
97
00:10:50,120 --> 00:10:51,820
He called the wrong number.
98
00:10:53,144 --> 00:10:55,744
I'm the new secretary.
- Oh yes?
99
00:10:55,768 --> 00:10:57,768
Mr. Richmond recently hired me.
100
00:11:00,092 --> 00:11:01,592
Please come here.
101
00:11:03,416 --> 00:11:04,516
Oh, forgive me.
102
00:11:14,040 --> 00:11:15,040
Again?
103
00:11:15,064 --> 00:11:17,564
Mr. Richmond,
your new secretary is here.
104
00:11:17,588 --> 00:11:20,288
Make sure you have all the equipment.
105
00:11:20,312 --> 00:11:22,612
You seem to have all
the necessary equipment.
106
00:11:24,536 --> 00:11:26,536
Welcome.
- Hi, Miss Grant.
107
00:11:26,560 --> 00:11:28,160
Have a seat.
- Thank you.
108
00:11:29,984 --> 00:11:33,084
I guess I wonder why I chose you.
109
00:11:33,108 --> 00:11:34,908
Well, honestly I like the look of it.
110
00:11:34,932 --> 00:11:37,832
This work requires personality
and a pleasant appearance.
111
00:11:37,856 --> 00:11:39,856
It’s more of a receptionist
job than a typist.
112
00:11:39,880 --> 00:11:42,680
Oh, that's good.
Who will I have to receive?
113
00:11:42,704 --> 00:11:46,504
People come in here when it
comes to renting an apartment
114
00:11:46,528 --> 00:11:48,328
I'm too busy
115
00:11:48,352 --> 00:11:52,052
so all you have to do is sit there
and listen to their problems.
116
00:11:52,076 --> 00:11:55,476
Just sitting there?
- That is all.
117
00:11:55,500 --> 00:11:57,000
Do you think you can do it?
118
00:11:57,024 --> 00:11:59,824
Oh, yes, sir.
I can do that for sure, Mr. Richmond.
119
00:11:59,848 --> 00:12:03,048
That's great. I want you to get to
know the staff. This is Mr. Gleason.
120
00:12:03,072 --> 00:12:04,572
Yes.
- Also.
121
00:12:08,196 --> 00:12:11,296
Miss Grant, this is Mr. Kilcoyne,
our salesman.
122
00:12:11,320 --> 00:12:13,520
Oh, I'm glad.
- I'm glad.
123
00:12:13,544 --> 00:12:18,044
Gentlemen and I are working on an important
project... in an advertising nature.
124
00:12:18,068 --> 00:12:20,468
It takes all our time.
125
00:12:20,492 --> 00:12:22,792
There is one important thing.
126
00:12:22,816 --> 00:12:26,516
That room is our meeting room.
And they can never bother you.
127
00:12:26,540 --> 00:12:30,840
No one can enter Mr. Gleason,
Mr. Kilcoyne, and me.
128
00:12:30,864 --> 00:12:32,964
And that applies to you.
129
00:12:32,988 --> 00:12:34,488
Is that clear, Miss Grant?
130
00:12:34,512 --> 00:12:36,012
Yes, yes, it is completely clear.
131
00:12:36,036 --> 00:12:37,836
All right, you can go to work now.
132
00:12:37,860 --> 00:12:39,760
Thank you for the opportunity.
133
00:12:39,784 --> 00:12:42,784
I will do my best to make you satisfied,
Mr. Richmond.
134
00:12:44,508 --> 00:12:46,308
I will do my best.
135
00:12:48,032 --> 00:12:50,032
I was very happy to meet you,
gentlemen.
136
00:12:53,056 --> 00:12:56,056
And I won't forget what you said
about that room, Mr. Richmond.
137
00:12:58,680 --> 00:13:01,480
What is this?
- That's exactly what I was looking for.
138
00:13:01,504 --> 00:13:04,304
He sees nothing,
hears nothing and knows nothing.
139
00:13:09,028 --> 00:13:11,028
Found?
140
00:13:11,052 --> 00:13:14,552
Yes, Herb. 200 to eight in tomorrow
morning's race. I typed you.
141
00:13:15,576 --> 00:13:18,476
Hallo? Yes, Jack.
142
00:13:18,500 --> 00:13:20,900
Battle Station, Belmount No. 7.
143
00:13:22,524 --> 00:13:24,324
Found?
144
00:13:24,348 --> 00:13:26,348
No, it's too late to resign.
145
00:13:27,772 --> 00:13:30,272
What the hell had to pick
up a pushed woman again?
146
00:13:30,296 --> 00:13:33,196
Perfect. Nice eyes,
nice hair and nothing underneath.
147
00:13:33,220 --> 00:13:36,020
I just see another mouth
that tans everything.
148
00:13:36,044 --> 00:13:38,144
How could you talk?
You won't see anything.
149
00:13:38,168 --> 00:13:40,368
And if he saw something,
he would n't understand.
150
00:13:40,392 --> 00:13:42,392
And if he understood,
who would believe him?
151
00:13:42,416 --> 00:13:44,016
The lineup is perfect.
152
00:13:44,040 --> 00:13:46,840
We have a beauty in the front office
and our brains in the back office.
153
00:13:46,864 --> 00:13:48,364
Calm down.
154
00:13:48,388 --> 00:13:50,388
Let's see how we stand. Start counting.
155
00:13:50,412 --> 00:13:57,012
2.26, 51, 51.98, 3.30, 57, 106,20,
68, 47, 69.99, 35.50, 56.10
156
00:13:57,036 --> 00:13:58,536
$ 50930 cents.
157
00:14:00,160 --> 00:14:02,160
No problem if I check
on the calculator?
158
00:14:02,184 --> 00:14:05,484
What kind of cheekiness,
I checked the calculator at the bank.
159
00:14:06,208 --> 00:14:07,808
Well, your stunt makes sense.
160
00:14:07,832 --> 00:14:11,332
As you used to notice in the
bank the money you "borrowed."
161
00:14:11,356 --> 00:14:13,956
She was a woman who knocked her down.
162
00:14:13,980 --> 00:14:17,680
Guys, let's forget this lady. He was
the dumbest thing in the whole school.
163
00:14:17,704 --> 00:14:21,004
Like my wife,
but I still pay her alimony.
164
00:14:21,028 --> 00:14:23,428
Look guys, just leave things to me.
165
00:14:23,452 --> 00:14:24,952
They will never catch you.
166
00:14:24,976 --> 00:14:27,376
That's what my good faith
said when I bit the bait.
167
00:14:31,900 --> 00:14:33,300
Silence in the courtroom!
168
00:14:33,324 --> 00:14:35,624
Did you receive the eviction warning?
169
00:14:35,648 --> 00:14:39,248
How did we get it? Our kind-hearted
landlord nailed it to the door.
170
00:14:39,272 --> 00:14:42,572
We've been living there for eight years,
Judge. You can't just throw us out.
171
00:14:42,596 --> 00:14:45,096
Judge, I have acted in
full respect of my rights.
172
00:14:45,120 --> 00:14:48,020
I'm afraid so. Eviction is allowed.
173
00:14:48,044 --> 00:14:49,544
Next case, please.
174
00:14:50,568 --> 00:14:53,568
Johnson v Charles and Jane Meyers.
175
00:14:53,592 --> 00:14:57,092
Well, what a busy day you have today,
Mr. Johnson.
176
00:14:57,116 --> 00:15:02,216
I'm sorry, but these residents have to go
before the apartment house can be rebuilt.
177
00:15:02,240 --> 00:15:05,040
Which will be gorgeous, big and modern.
178
00:15:05,064 --> 00:15:06,564
And expensive.
179
00:15:06,588 --> 00:15:08,888
Why not spend money on
building cheap houses,
180
00:15:08,912 --> 00:15:12,012
where can people live without
saving on rent for the child?
181
00:15:12,036 --> 00:15:15,036
Judge, the law is perfectly
clear on this matter.
182
00:15:15,060 --> 00:15:18,060
The law is clear on this matter.
183
00:15:18,084 --> 00:15:19,584
Eviction is allowed.
184
00:15:19,608 --> 00:15:21,608
This is terrible.
185
00:15:21,632 --> 00:15:23,632
Silence in the courtroom!
186
00:15:23,656 --> 00:15:25,156
I'm sorry, Judge.
187
00:15:26,280 --> 00:15:27,980
The court is taking a break.
188
00:15:29,079 --> 00:15:31,079
Hello.
- Hello.
189
00:15:31,104 --> 00:15:33,104
I am so sorry.
- But he's your uncle.
190
00:15:33,128 --> 00:15:35,128
And you will get yours from me.
191
00:15:35,152 --> 00:15:37,052
Miss, I'm waiting in my room.
192
00:15:37,076 --> 00:15:38,176
Sorry.
193
00:15:44,000 --> 00:15:46,700
Miss, when I am very hungry,
I always get out of my way.
194
00:15:46,724 --> 00:15:51,224
That's exactly how I feel about the
poor people they put out of their homes.
195
00:15:51,248 --> 00:15:55,048
Listen, the housing problems in this
city are not my business or yours.
196
00:15:55,072 --> 00:15:58,072
Well,
it just turned out to be my business.
197
00:15:58,096 --> 00:16:00,096
And when the right moment comes,
don't think
198
00:16:00,120 --> 00:16:02,220
that I will not discuss
this with my boss.
199
00:16:02,244 --> 00:16:06,544
With your boss? What are you going to do? Are
you paying someone or something? Who is he?
200
00:16:06,568 --> 00:16:09,068
Mr. Richard Richmond from the
Richmond Real Estate Agency.
201
00:16:09,792 --> 00:16:12,692
And all I have to do is sit
and wait for people to come in
202
00:16:12,716 --> 00:16:14,716
and I discuss their
housing problem with them.
203
00:16:14,740 --> 00:16:16,740
You mean... wait a minute.
204
00:16:16,764 --> 00:16:21,064
You mean, like, people are going
to discuss their problem with you?
205
00:16:21,088 --> 00:16:22,488
Exactly.
206
00:16:22,512 --> 00:16:26,112
Well... I anticipate that a lot more
new cases will come to my court.
207
00:16:27,536 --> 00:16:29,036
He meatballs again.
208
00:16:35,660 --> 00:16:37,360
OPEN PLEASE COME IN!
209
00:16:38,184 --> 00:16:39,384
What are these many boards?
210
00:16:39,408 --> 00:16:41,508
I don't know,
maybe someone left them here.
211
00:16:41,532 --> 00:16:44,232
Or the brain you picked
up moved your brain.
212
00:16:44,256 --> 00:16:46,456
How could you move your brain when
you don't even have a brain?
213
00:16:46,480 --> 00:16:48,480
Let's find out what this is all about.
214
00:16:49,804 --> 00:16:52,604
FIND
A RENTAL WITH RICHMOND REAL ESTATE AGENCY
215
00:16:52,628 --> 00:16:55,528
WANT TO RENT AN APARTMENT?
CALL RICHMOND REAL ESTATE
216
00:17:04,376 --> 00:17:06,376
Oh, good morning!
217
00:17:06,400 --> 00:17:09,800
Miss Grant, where are those boards?
218
00:17:09,824 --> 00:17:13,224
Mr. Richmond, you don't even realize how many
people are looking for a cheap apartment.
219
00:17:13,248 --> 00:17:16,048
I appreciate your effort, but it doesn’t
make sense to exhaust yourself that way.
220
00:17:16,072 --> 00:17:20,072
I like to occupy myself and well...
I don't seem to have much to do here.
221
00:17:21,296 --> 00:17:22,596
Well, you will have a lot to do...
222
00:17:22,597 --> 00:17:24,537
As a matter of fact,
Mr. Gleason has some letters
223
00:17:24,538 --> 00:17:26,037
which should be noted down now.
224
00:17:26,044 --> 00:17:28,344
Indeed?
- Yes, yes, remember?
225
00:17:28,368 --> 00:17:30,368
Oh, yes, they can wait.
226
00:17:30,392 --> 00:17:32,192
You can't run an office efficiently,
227
00:17:32,216 --> 00:17:34,016
if you accumulate things, Mr. Gleason.
228
00:17:34,040 --> 00:17:36,440
That was one of the first
things I was taught in school.
229
00:17:36,464 --> 00:17:38,164
Miss Grant is absolutely right.
230
00:17:38,188 --> 00:17:39,988
You better get started, Mr. Gleason.
231
00:17:40,012 --> 00:17:41,812
Igen, Mr. Richmond.
232
00:17:44,536 --> 00:17:45,936
Forgive me.
233
00:17:52,260 --> 00:17:54,060
Everything is alright?
- All right.
234
00:18:13,684 --> 00:18:15,184
Dear Sir!
235
00:18:19,908 --> 00:18:21,708
Dear Sir...
236
00:18:24,132 --> 00:18:26,132
Where did I keep it?
237
00:18:26,156 --> 00:18:27,756
Dear Sir!
238
00:18:27,780 --> 00:18:29,180
Oh yes...
239
00:18:29,204 --> 00:18:31,204
Excuse me for a moment,
I'll be right back.
240
00:18:35,028 --> 00:18:37,028
Hey, I can't just dictate.
241
00:18:38,352 --> 00:18:40,552
Here, answer this request.
242
00:18:40,576 --> 00:18:42,076
What to say?
- Say anything.
243
00:18:42,100 --> 00:18:44,900
Tell us we're going to buy the land.
- Why? Why?
244
00:18:46,224 --> 00:18:48,524
What does it matter
until we send the letter?
245
00:18:49,348 --> 00:18:50,948
All right, Mr. Richmond.
246
00:18:52,072 --> 00:18:53,872
You're the boss, Mr. Richmond.
247
00:19:01,396 --> 00:19:02,696
Where did I keep it?
248
00:19:02,720 --> 00:19:05,220
Dear Sir! Excuse me for a moment,
I'll be right back.
249
00:19:05,244 --> 00:19:08,444
Oh, just leave it.
Address the letter...
250
00:19:08,468 --> 00:19:11,468
To Vincent Regional
Development Company.
251
00:19:12,592 --> 00:19:15,092
Area M number 12540.
252
00:19:18,016 --> 00:19:19,516
Sir!
253
00:19:21,540 --> 00:19:24,140
Isn't that too intrusive?
- No, sir.
254
00:19:24,164 --> 00:19:28,064
I'm not very good at shorthand, but if I
get stuck I only use a "what's to called".
255
00:19:28,088 --> 00:19:31,088
What are you using?
- A "what's called".
256
00:19:31,112 --> 00:19:36,012
You know, when I don't remember the right term,
I write something else, “what’s it called”.
257
00:19:36,036 --> 00:19:38,536
Oh, yeah...
"What's it called, what's it called."
258
00:19:39,960 --> 00:19:42,060
That's really brilliant.
- Thank you.
259
00:19:42,084 --> 00:19:44,084
Again...
260
00:19:44,108 --> 00:19:49,608
In the case of your offer, I am writing to sell
20 acres of land from the Vincent Knolls estate.
261
00:19:50,832 --> 00:19:52,832
For $ 60.000...
262
00:19:54,356 --> 00:19:57,956
I would like to say that we do not consider
it excluded that we accept your offer.
263
00:19:59,080 --> 00:20:00,480
We do not know?
- What don't we know?
264
00:20:00,504 --> 00:20:02,904
How do we accept their offer?
- That's what we're doing.
265
00:20:02,928 --> 00:20:04,428
He said "I want to."
266
00:20:06,052 --> 00:20:08,052
Well, fix it.
267
00:20:08,076 --> 00:20:10,076
Let's make a deal as soon as possible.
268
00:20:10,100 --> 00:20:13,200
Sincerely, Timothy P. Gleason,
Vice President.
269
00:20:13,224 --> 00:20:16,024
You know, I know that land very well,
Mr. Gleason.
270
00:20:16,048 --> 00:20:18,648
Wonderful place to
build a housing estate.
271
00:20:18,672 --> 00:20:21,072
That's what we thought.
272
00:20:21,096 --> 00:20:23,096
A low-budget housing
estate for investment?
273
00:20:23,120 --> 00:20:25,420
The costs were not discussed at all.
274
00:20:25,444 --> 00:20:27,444
Carefully designed and compact?
275
00:20:27,468 --> 00:20:30,068
So compact that...
276
00:20:30,092 --> 00:20:33,192
Well, they'll call it
"Richmond Dream Homes", that's all.
277
00:20:43,016 --> 00:20:46,016
If you want good for yourself, come back
another time, Dick won't get it, you know?
278
00:20:46,040 --> 00:20:48,540
You're still struggling to
learn English, aren't you?
279
00:20:53,064 --> 00:20:55,064
Dick is here somewhere.
280
00:21:01,088 --> 00:21:03,388
I don't care if you...
281
00:21:03,412 --> 00:21:05,712
Who is he?
He acts like he has the place.
282
00:21:05,736 --> 00:21:07,536
Now it could be his at any moment.
283
00:21:07,960 --> 00:21:10,560
This hiding place is not worthy
of a talented man like you...
284
00:21:10,584 --> 00:21:13,084
and a tasteful girl like me,
Mr. Richmond.
285
00:21:13,108 --> 00:21:15,708
Only three rooms and a reception table,
but we find it homely.
286
00:21:15,732 --> 00:21:19,532
Of course, this is not like the company
your husband left you, Mrs. Donato.
287
00:21:19,556 --> 00:21:21,556
I mean,
what you left to your son isn't it?
288
00:21:24,080 --> 00:21:26,080
Here, even whiskey is second class.
289
00:21:26,504 --> 00:21:28,504
You've changed, Peggy.
290
00:21:28,528 --> 00:21:30,728
You used to get to the
subject much faster.
291
00:21:32,052 --> 00:21:33,552
Well...
292
00:21:33,576 --> 00:21:35,576
My request will sound old-fashioned.
293
00:21:36,500 --> 00:21:38,500
Why don't you let me
get you out of here?
294
00:21:38,524 --> 00:21:40,424
Back to your organization?
295
00:21:40,448 --> 00:21:42,748
Back to the big fish,
back to the big city.
296
00:21:42,772 --> 00:21:45,572
I prefer it here with smaller bets.
297
00:21:45,596 --> 00:21:48,096
I have a long life line,
so I want to keep it that way.
298
00:21:48,120 --> 00:21:51,020
No one who is on my side is hurt.
299
00:21:51,044 --> 00:21:54,044
Think about it. You could control
the whole syndicate for me.
300
00:21:54,068 --> 00:21:56,568
No thanks.
Here I have everything I can control.
301
00:21:59,292 --> 00:22:03,092
Do
you mean "Miss Deer" in the front office?
302
00:22:03,116 --> 00:22:04,616
It is strictly a labor affair.
303
00:22:07,240 --> 00:22:09,240
Like he was with us, darling?
304
00:22:10,664 --> 00:22:12,664
As he should have been with us.
305
00:22:14,088 --> 00:22:15,388
U.S...
306
00:22:15,412 --> 00:22:17,412
It was a wasted morning.
307
00:22:17,436 --> 00:22:19,136
I could have done my nails.
308
00:22:19,160 --> 00:22:21,160
Your nails are fine, Peggy.
309
00:22:22,584 --> 00:22:24,484
Goodbye, honey.
310
00:22:25,608 --> 00:22:27,308
Bye bye...
311
00:22:28,032 --> 00:22:30,432
Your lifeline seems
a little shorter now.
312
00:22:36,056 --> 00:22:39,056
Relax, honey. He doesn't poison anyone.
313
00:22:41,780 --> 00:22:44,580
What's wrong with him?
- Oh, this is a pushed woman.
314
00:23:25,304 --> 00:23:28,504
Here is the letter from the land at
Vincent Knolls. Sign and I'll send it.
315
00:23:32,728 --> 00:23:34,728
One moment, let me take a look at it.
316
00:23:37,052 --> 00:23:38,752
60 thousand?
317
00:23:38,776 --> 00:23:40,576
Did you offer 60.000?
318
00:23:40,600 --> 00:23:44,600
Well, it looked like a nice round
number. To the wheel that came to mind...
319
00:23:44,624 --> 00:23:46,324
It's not worth that much.
320
00:23:46,348 --> 00:23:48,548
That's a very nice piece of land,
Mr. Richmond.
321
00:23:48,572 --> 00:23:52,072
It is almost the only land in the city
where a real housing estate can be built.
322
00:23:52,096 --> 00:23:55,596
Who wants to build a housing estate?!
Apart from me?
323
00:23:55,620 --> 00:23:57,720
You know, we talked about it.
324
00:23:57,744 --> 00:24:00,244
Yes... yes... well...
325
00:24:00,268 --> 00:24:03,868
55 thousand is the most I pay
and I know they will accept
326
00:24:03,892 --> 00:24:06,192
so we can even leave that at that.
327
00:24:09,316 --> 00:24:11,516
But, Mr. Richmond...
- That's all, Miss Grant.
328
00:24:13,040 --> 00:24:14,540
Yes sir.
329
00:24:15,864 --> 00:24:19,664
"And you can go to lunch, Miss Grant."
- Yes sir.
330
00:24:33,688 --> 00:24:36,488
Do you want to put it all on
"Ceratong"?
331
00:24:36,512 --> 00:24:38,712
Yes, sir, I bet.
332
00:24:38,736 --> 00:24:41,036
Hey,
the whole place is full of home seekers.
333
00:24:41,060 --> 00:24:44,060
They think we will
furnish their mantelpiece.
334
00:24:44,084 --> 00:24:47,884
"Is that little girl back from lunch?"
- No, no, no, no, Mr. Richmond...
335
00:24:47,908 --> 00:24:50,708
You may not be grateful to you.
- It's been an hour and a half.
336
00:24:50,732 --> 00:24:53,732
Well grateful for that.
- You can't eat that much with your lunch ticket.
337
00:24:53,756 --> 00:24:56,756
You better supervise the front office. We
do n't want strangers to get lost here.
338
00:24:56,780 --> 00:24:59,280
The next stranger I'm going to shake
down will be the "what to call it" guy.
339
00:24:59,304 --> 00:25:00,604
What kind of guy?
- "What's it called."
340
00:25:00,628 --> 00:25:03,428
Did you know that instead of a word you
can't describe, you write "what's it called?"
341
00:25:04,552 --> 00:25:08,052
Do they have any in a yard?
- In the yard? We do not sell yards.
342
00:25:08,076 --> 00:25:10,776
Do they have any for $ 8.000?
- Yes, in Maison, you know.
343
00:25:10,800 --> 00:25:11,800
That's too far.
344
00:25:11,824 --> 00:25:15,224
I have once said that we do not have an apartment
for rent, we do not even have a telephone booth.
345
00:25:15,248 --> 00:25:17,948
But Ellen called that maybe they
would have an apartment for rent soon.
346
00:25:17,972 --> 00:25:21,072
It will be if he arranges it himself.
- I think that's what he's planning.
347
00:25:21,096 --> 00:25:22,596
Yes, I think... What?
348
00:25:27,520 --> 00:25:31,020
Why don't they look across the road? I
heard about many apartments for rent there.
349
00:25:33,944 --> 00:25:36,344
Yes Yes. Call me back.
350
00:25:38,068 --> 00:25:40,368
Hey, I saw you come back with
suspicious-looking figures.
351
00:25:40,392 --> 00:25:43,192
How do they look?
- You know, innocent and well-mannered boys.
352
00:25:43,216 --> 00:25:46,516
You worry too much.
"She looks more worried."
353
00:25:46,540 --> 00:25:48,740
All right, turn down the phones.
- Good.
354
00:25:51,764 --> 00:25:54,564
Hello, Mr. Richmond.
We're just coming from the land.
355
00:25:54,588 --> 00:25:57,388
Land? - Vincent Knolls and
find out what happened? - What?
356
00:25:57,412 --> 00:26:01,312
You don't have to pay 55.000.
you can own the land for 50.000.
357
00:26:01,336 --> 00:26:02,536
Really?
- Yes.
358
00:26:02,560 --> 00:26:06,560
This is Mr. Hopkins, the sales agent.
I showed him the plan and accepted it.
359
00:26:06,584 --> 00:26:10,584
Miss Grant bargained hard, Mr. Richmond,
but I brought the necessary papers.
360
00:26:10,608 --> 00:26:12,708
Wait a minute, I don't understand that.
361
00:26:12,732 --> 00:26:17,132
Miss Grant is just my secretary. You do not
have the right to do business on my behalf.
362
00:26:17,156 --> 00:26:20,956
But Mr. Richmond, I...
said if you could get it for 55.000...
363
00:26:20,980 --> 00:26:23,880
Forget what I said!
I changed my mind...
364
00:26:25,204 --> 00:26:27,004
Is something wrong?
- Oh, I'm sorry.
365
00:26:27,028 --> 00:26:29,128
Mr. Richmond, this is Mr. Ralph Winton.
366
00:26:29,152 --> 00:26:31,152
I'm glad.
- I'm glad.
367
00:26:31,176 --> 00:26:35,076
I was looking for your permission, I
didn't even notice it in the front office.
368
00:26:35,100 --> 00:26:39,900
That's what comes to mind... I think I should
hang it, but it doesn't fit the wallpaper.
369
00:26:39,924 --> 00:26:43,224
You know the law requires you to put
your license in a prominent place.
370
00:26:43,248 --> 00:26:47,448
Quote from Section 63
of the City Ordinance.
371
00:26:47,472 --> 00:26:50,972
Ralph likes to draw people’s attention to the
fact that he’s the new deputy district attorney.
372
00:26:54,696 --> 00:26:56,696
Deputy District Attorney?
373
00:26:56,720 --> 00:26:59,920
Well, it could be an interesting job.
- That's right.
374
00:26:59,944 --> 00:27:01,544
Much more interesting than money.
375
00:27:03,068 --> 00:27:04,568
Well, let's sit down.
376
00:27:05,492 --> 00:27:07,192
Sit here, Mr. Hopkins.
- Thank you.
377
00:27:09,316 --> 00:27:11,016
U.S...
378
00:27:11,040 --> 00:27:13,040
What were we talking about?
- About the land.
379
00:27:13,064 --> 00:27:15,864
Land estate?
Oh yeah, very nice piece of land.
380
00:27:15,888 --> 00:27:18,088
You couldn't find a better
one at this price...
381
00:27:18,112 --> 00:27:22,012
and all we ask is that you pay an
advance of $ 5.000 along with the rest.
382
00:27:22,036 --> 00:27:25,036
Mr. Hopkins said it usually takes
3 weeks to hand over an area,
383
00:27:25,060 --> 00:27:27,660
but I persuaded us to get
things done in a week now.
384
00:27:27,684 --> 00:27:29,584
Well, that's a convenient measure.
385
00:27:29,608 --> 00:27:31,808
Well, can we clarify the
terms of the transfer?
386
00:27:31,832 --> 00:27:35,032
First I would like to ask
a few questions about...
387
00:27:35,056 --> 00:27:37,756
About what?
- THE...
388
00:27:37,780 --> 00:27:39,580
on parcelling, yes on parcelling.
389
00:27:39,604 --> 00:27:41,804
There are some specifications,
but don't worry about it.
390
00:27:41,828 --> 00:27:44,328
I’m sure my uncle
can smooth them out.
391
00:27:44,352 --> 00:27:47,952
I told him about the project
and he is very interested in it.
392
00:27:47,976 --> 00:27:50,276
And Mr. Richmond,
you want to meet you in person.
393
00:27:50,300 --> 00:27:52,500
Your uncle?
- Judge Grant.
394
00:27:52,524 --> 00:27:54,024
Judge Grant?
395
00:27:58,348 --> 00:28:01,448
It would only take us a minute
to close this deal, Mr. Richmond.
396
00:28:01,472 --> 00:28:05,672
I don't think he would
refuse to save $ 5.000.
397
00:28:05,696 --> 00:28:07,396
Well, where do I have to sign?
398
00:28:09,520 --> 00:28:14,520
Miss Grant, I am sure I can be rewarded
somehow for this amazing performance.
399
00:28:15,544 --> 00:28:19,244
Oh, Mr. Richmond, I just want the
reward of being able to do more.
400
00:28:20,468 --> 00:28:22,268
That's exactly what I was thinking.
401
00:28:32,092 --> 00:28:34,092
It will be best if we fire this lady!
402
00:28:34,116 --> 00:28:38,516
All right, but until you go
it costs us $ 2.500 a day.
403
00:28:38,540 --> 00:28:45,040
It’s $ 104 an hour, $ 1.75 a minute,
and $ 2.9 a cent a second.
404
00:28:45,064 --> 00:28:47,064
This calculation never comes in anyway.
405
00:28:47,088 --> 00:28:50,888
This speech produces
a surplus of $ 507,10.
406
00:28:51,812 --> 00:28:53,112
All right, kick it out.
407
00:28:53,136 --> 00:28:55,436
This is the speech! Kick it out!
408
00:28:57,560 --> 00:29:01,060
Let's wait a minute.
Who's the boss here?
409
00:29:01,084 --> 00:29:05,384
Whose idea was it to hire the woman with a friend
of the district attorney and an uncle of a judge?
410
00:29:05,408 --> 00:29:08,908
If you have a brother...
then the warden.
411
00:29:08,932 --> 00:29:10,932
All right, I'll do it.
412
00:29:13,056 --> 00:29:15,256
One moment,
you shouldn't be suspicious.
413
00:29:15,280 --> 00:29:19,480
What should I tell him? Will we fire you because
you saved $ 5.000? This does not make sense.
414
00:29:19,504 --> 00:29:23,004
And does it make sense
to buy 20 acres of land?
415
00:29:23,028 --> 00:29:28,528
Suppose someone wins with a 3 bet?
What are we going to pay? With filth?
416
00:29:28,552 --> 00:29:31,352
Got it! We get him to quit.
- You have to kill me for that.
417
00:29:31,376 --> 00:29:36,076
That's the point. We work overtime.
We get 8, 10, 16 hours of work.
418
00:29:36,100 --> 00:29:37,800
Nothing but work, work, work.
419
00:29:37,824 --> 00:29:39,624
And in three days,
you know what's going to happen?
420
00:29:39,648 --> 00:29:41,448
We will have 100.000 acres of land.
421
00:29:42,572 --> 00:29:46,072
While we are preparing, we want to provide
every detail for the housing estate project.
422
00:29:46,096 --> 00:29:49,896
We can ensure that this is a modern development
with the most up-to-date innovations,
423
00:29:49,920 --> 00:29:53,020
which falls within the range of the
average earnings of this community.
424
00:29:53,044 --> 00:29:57,544
Therefore, we recommend that you do not take any
action regarding your housing until we apply,
425
00:29:57,568 --> 00:29:59,068
which is expected in
the very near future.
426
00:29:59,092 --> 00:30:01,092
Interest
in additional information is unnecessary.
427
00:30:01,116 --> 00:30:04,116
We will inform you as soon as possible.
428
00:30:04,140 --> 00:30:06,140
Richmond Real Estate Agency
wants nothing more...
429
00:30:06,164 --> 00:30:08,164
just to help you make
a useful investment...
430
00:30:08,188 --> 00:30:10,188
and to find a pleasant
home for themselves.
431
00:30:10,212 --> 00:30:12,412
Yours
sincerely, For making yourself a bigger and better home,
432
00:30:12,436 --> 00:30:14,736
Mr. Richmond, President
of the Richmond Real Estate Agency. Did you describe it?
433
00:30:14,760 --> 00:30:16,260
No, sir.
- What?
434
00:30:16,284 --> 00:30:18,083
I was a little behind.
435
00:30:18,084 --> 00:30:19,484
From where?
436
00:30:19,508 --> 00:30:21,508
Where did you start?
437
00:30:23,032 --> 00:30:27,132
Describe the general things, just put in a few
“what to call” and fill in your own words.
438
00:30:27,156 --> 00:30:28,656
Yes sir.
- Listen, Miss Grant.
439
00:30:28,680 --> 00:30:30,780
You know the people of the city,
I want you to get a phone book...
440
00:30:30,804 --> 00:30:33,704
and would choose 400 of them to whom
he would send a brochure and a letter.
441
00:30:33,728 --> 00:30:35,028
Yes sir.
442
00:30:35,052 --> 00:30:38,152
Oh, I could reproduce the letter.
- No, I think you should type.
443
00:30:38,176 --> 00:30:40,376
Let's be a little more personal, right?
444
00:30:41,700 --> 00:30:43,200
Indeed?
- Of course.
445
00:30:43,224 --> 00:30:45,224
And Miss Grant,
I want you to collect...
446
00:30:45,248 --> 00:30:48,448
it would list all doctors, lawyers,
dentists and them in a separate file.
447
00:30:48,472 --> 00:30:50,472
Yes sir.
- You better put together a separate file...
448
00:30:50,496 --> 00:30:53,096
also for businessmen,
workers and civil servants.
449
00:30:53,120 --> 00:30:54,620
Yes sir.
450
00:30:55,244 --> 00:30:57,044
And Miss Grant.
- Yes sir?
451
00:30:57,068 --> 00:30:58,568
Make a file for the files.
452
00:30:59,792 --> 00:31:02,992
A file for the files. Yes sir.
453
00:31:03,016 --> 00:31:05,016
And I only give it a few days.
454
00:31:06,140 --> 00:31:08,140
A couple of days?
455
00:31:08,164 --> 00:31:10,364
Well, if you're done with it sooner,
that's fine, too.
456
00:31:14,988 --> 00:31:16,188
Yes sir.
457
00:31:27,512 --> 00:31:28,712
Next!
458
00:31:47,236 --> 00:31:50,036
Maybe I should steam my
mouth in the morning.
459
00:31:50,060 --> 00:31:53,060
If I can't rest very soon I wo
n’t be able to raise my hammer.
460
00:31:54,084 --> 00:31:57,584
We have to move on, Judge.
This project is home to many people.
461
00:31:58,508 --> 00:32:02,008
I don't know much about projects,
but I do know
462
00:32:02,032 --> 00:32:05,032
that this job is too burdensome
for you Ellen and you should quit.
463
00:32:05,056 --> 00:32:08,456
To cancel? After so much work,
the others would never forgive me.
464
00:32:19,080 --> 00:32:20,880
Well, there's no sign of life.
465
00:32:20,904 --> 00:32:23,704
I just hope you have so much
power to say "I'm resigning."
466
00:32:31,028 --> 00:32:33,328
Good morning! Everything is ready!
467
00:32:34,452 --> 00:32:36,452
This will cause us further dilemmas.
468
00:32:39,376 --> 00:32:43,076
It was a big job,
the cost of materials was $ 83.
469
00:32:43,100 --> 00:32:46,500
Miss Grant, I don't know how we're
going to be able to thank you for this,
470
00:32:46,524 --> 00:32:48,324
but we will find out.
471
00:32:48,348 --> 00:32:50,148
Oh, nothing.
472
00:32:50,172 --> 00:32:51,672
Head to the courtroom, gentlemen.
473
00:32:56,196 --> 00:32:58,196
How did you do it all?
474
00:32:58,220 --> 00:33:00,220
Yet we were flooded with work.
475
00:33:00,244 --> 00:33:04,044
This does not make sense. If I love horse
racing and that little woman loves to work,
476
00:33:04,068 --> 00:33:06,068
then I am a bigger horse.
477
00:33:06,092 --> 00:33:08,592
Maybe we've been too
kind to him so far.
478
00:33:08,616 --> 00:33:10,116
Yes, I think there is something in it.
479
00:33:10,140 --> 00:33:11,840
Then I'll sigh...
480
00:33:11,864 --> 00:33:13,464
Wait a minute, wait a minute.
481
00:33:13,488 --> 00:33:17,088
There are things that a girl like
this hates much more than shouting.
482
00:33:18,512 --> 00:33:20,512
Only yours, Mr. Richmond.
483
00:33:24,936 --> 00:33:27,736
In light of our 10 phone conversations,
484
00:33:27,760 --> 00:33:31,560
that you wish to be
included in your offer.
485
00:33:33,084 --> 00:33:35,584
I want to say here and now...
486
00:33:38,008 --> 00:33:41,308
I want to say here and now
487
00:33:41,332 --> 00:33:45,532
that while the Richmond Real
Estate Agency is involved,
488
00:33:47,556 --> 00:33:49,056
until then there is no business.
489
00:33:52,080 --> 00:33:53,880
It's not a question of money.
490
00:33:55,004 --> 00:33:59,504
100 thousand minus mortgages and
interest seems a very reasonable number.
491
00:34:01,028 --> 00:34:03,028
Very reasonable number.
492
00:34:04,552 --> 00:34:11,052
However, taking into account the
market and the accompanying parcel law,
493
00:34:11,076 --> 00:34:16,076
we decided it wasn’t the right
time to go into a deal this big.
494
00:34:17,000 --> 00:34:19,000
On behalf of the members
of the Management Board,
495
00:34:19,024 --> 00:34:22,024
"hogyishívják", "hogyishívják",
"hogyishívják"...
496
00:34:22,048 --> 00:34:26,048
Sincerely, Richmond Real Estate Agency
497
00:34:26,072 --> 00:34:27,572
President Dick Richmond.
498
00:34:28,796 --> 00:34:31,396
Miss Grant.
- Not finished yet?
499
00:34:31,420 --> 00:34:32,920
Not quite.
500
00:34:32,944 --> 00:34:36,344
"Miss Grant, you're doing a great job."
- Oh thank you.
501
00:34:36,368 --> 00:34:40,068
And I tend to reward effective
secretaries in a special way.
502
00:34:40,092 --> 00:34:42,092
Really?
- Aha.
503
00:34:45,016 --> 00:34:48,316
So?
- He kissed her.
504
00:34:51,340 --> 00:34:54,040
Mr. Richmond,
this should not have been the case.
505
00:34:55,064 --> 00:34:57,064
But I'm glad you did.
506
00:34:59,288 --> 00:35:02,088
How many secretaries have you had so far?
- Dozens.
507
00:35:03,212 --> 00:35:06,112
Mr. Richmond,
you should be ashamed of yourself!
508
00:35:06,136 --> 00:35:07,436
Everyone says that.
509
00:35:07,460 --> 00:35:09,560
Do you know what I usually do?
- What?
510
00:35:20,484 --> 00:35:24,484
Did you get rid of it?
- Get rid of it? He didn't even get out of his mouth.
511
00:35:34,308 --> 00:35:36,308
�", Dick...
512
00:35:36,332 --> 00:35:38,932
Do you do this with
all your secretaries?
513
00:35:40,056 --> 00:35:41,256
No...
514
00:35:44,580 --> 00:35:46,080
Some were men.
515
00:35:47,404 --> 00:35:49,804
Mr. Richmond,
I'm not used to this kind of treatment!
516
00:35:49,828 --> 00:35:51,328
That will go hand in
hand with experience.
517
00:35:51,352 --> 00:35:53,052
I have all the experience I wanted.
518
00:35:53,076 --> 00:35:54,576
Calm down, baby.
519
00:35:59,100 --> 00:36:02,500
New track record.
- After that, you'll have to lean.
520
00:36:04,524 --> 00:36:07,024
I left here!
- You don't give up, do you?
521
00:36:07,048 --> 00:36:10,448
I've been exhausted, Mr. Richmond.
Go to the market for a new secretary,
522
00:36:10,472 --> 00:36:12,372
who is young, handsome and fit.
523
00:36:33,496 --> 00:36:35,496
Hey, Ellen. Guys!
524
00:36:36,020 --> 00:36:38,520
"But, Ellen, where are you going?"
- Where are you in such a hurry?
525
00:36:40,044 --> 00:36:42,044
Don't you thank your friends anymore?
526
00:36:42,068 --> 00:36:43,868
I'm sorry,
I think something went in my eyes.
527
00:36:45,492 --> 00:36:48,092
You can tell us about the
housing estate investment.
528
00:36:48,116 --> 00:36:49,416
Yes. We're going to be in it,
aren't we?
529
00:36:49,440 --> 00:36:51,040
I don't know, I quit.
530
00:36:51,064 --> 00:36:52,664
Oh, no!
531
00:36:52,688 --> 00:36:57,088
We talked to the Shaws, the Cubers,
the Mills, and a lot of other people.
532
00:36:57,112 --> 00:36:59,112
Don't let us down.
533
00:36:59,136 --> 00:37:03,136
Well... I just don't have enough
experience on certain issues.
534
00:37:03,160 --> 00:37:04,560
Then it all remains
a wonderful daydream.
535
00:37:04,584 --> 00:37:06,884
You could still talk about
it with Mr. Richmond.
536
00:37:06,908 --> 00:37:11,308
Oh, no. If you quit, how are we going to know
what kind of funny things are going on inside?
537
00:37:11,332 --> 00:37:13,132
He wasn't that funny.
538
00:37:13,156 --> 00:37:17,056
They excite people, they lose
their money and nothing happens.
539
00:37:17,080 --> 00:37:21,080
We have heard that what you and Judge
Grant are saying must be certain.
540
00:37:21,104 --> 00:37:23,304
We can search further.
541
00:37:23,328 --> 00:37:25,428
I'm sure you'll find something.
542
00:37:25,452 --> 00:37:29,352
We can find many things.
They just ask for all our wealth.
543
00:37:29,376 --> 00:37:32,176
Are you sure it's all up to me?
544
00:37:32,200 --> 00:37:34,500
If you had as little money as us,
Ellen,
545
00:37:34,524 --> 00:37:36,524
then you need to be sure
it gets in the right place.
546
00:37:36,548 --> 00:37:38,048
That's right.
547
00:37:38,072 --> 00:37:39,572
Then I'm in it.
548
00:37:40,596 --> 00:37:42,096
Driver, stop the bus!
549
00:37:42,120 --> 00:37:46,220
Ma'am, if you start something with this
cheap housing, I'll take it back in person.
550
00:37:46,244 --> 00:37:47,444
Thanks.
551
00:37:58,368 --> 00:37:59,668
U.S...
552
00:37:59,692 --> 00:38:04,492
With $ 5.000 minus, the bank balance
should be exactly $ 12.066 and 85 cents.
553
00:38:04,516 --> 00:38:07,016
95 cents.
- I'm sorry.
554
00:38:07,040 --> 00:38:09,040
Which is why he left because
of the slender woman.
555
00:38:09,064 --> 00:38:11,064
All right, all right, I made a mistake.
556
00:38:11,088 --> 00:38:13,888
Now he is gone and
we can breathe again.
557
00:38:13,912 --> 00:38:15,512
He managed to chase him
away for the third time.
558
00:38:41,036 --> 00:38:44,036
Miss Grant,
you don't have to finish your outing.
559
00:38:44,060 --> 00:38:46,560
I'm not finishing anything,
Mr. Richmond. I'm staying.
560
00:38:46,584 --> 00:38:49,584
I follow the housing construction
project all the way to completion.
561
00:38:49,608 --> 00:38:51,408
But...
- Here's a list of all the people
562
00:38:51,432 --> 00:38:53,332
who want to buy a house for themselves.
563
00:38:53,356 --> 00:38:56,256
I will arrange for you to meet them
and give you the details tomorrow.
564
00:38:56,280 --> 00:38:58,780
But he would have had the right to
resign after I behaved with you!
565
00:38:58,804 --> 00:39:00,804
And you can't know when
your eyes will flash again.
566
00:39:00,828 --> 00:39:02,828
I wouldn't recommend it.
567
00:39:02,852 --> 00:39:07,052
But you are a pretty girl.
I would be able to drive it myself.
568
00:39:07,076 --> 00:39:09,576
Even him.
- Yes, even me.
569
00:39:09,600 --> 00:39:12,000
Let's get things straight, gentlemen.
570
00:39:12,024 --> 00:39:16,024
Another outburst of emotion and
I speak to my uncle, the judge,
571
00:39:16,048 --> 00:39:18,048
to get a cop to my desk.
572
00:39:20,372 --> 00:39:22,372
Gentlemen, to the courtroom.
573
00:39:42,096 --> 00:39:44,596
What are we doing here? $ 5.000?
574
00:39:49,720 --> 00:39:51,220
He's not there.
575
00:39:54,644 --> 00:39:58,044
I think "Miss Everything Solver" can
arrange for us to get our money back.
576
00:39:58,068 --> 00:40:00,068
Oh, for sure.
- Interest rate.
577
00:40:00,092 --> 00:40:05,092
Home seekers will come here tomorrow with their
bookers and we will charge our money for it.
578
00:40:05,116 --> 00:40:06,116
What do you mean?
579
00:40:06,140 --> 00:40:07,740
He mixed us in, he pulls us out of it.
580
00:40:07,764 --> 00:40:11,064
You don't want your uncle to get
everything out of us, do you?
581
00:40:11,088 --> 00:40:13,088
But, Mr. Kilcoyne, don't be so rude.
582
00:40:13,112 --> 00:40:14,512
That's the way it is.
583
00:40:14,536 --> 00:40:16,436
Things seem pleasant and legal.
584
00:40:16,460 --> 00:40:18,060
We are in the real estate business.
585
00:40:18,084 --> 00:40:21,084
They pay the horse and we pass
the money on their behalf.
586
00:40:21,108 --> 00:40:24,008
Our treatment fee is $ 5.000.
That's legal, isn't it?
587
00:40:24,032 --> 00:40:27,432
Sure...
but they expect houses to be built here.
588
00:40:27,456 --> 00:40:31,856
What can we do if the builder back down
and we can't finish the investment?
589
00:40:31,880 --> 00:40:34,880
That's the business.
"Yes, and we'll give it to them."
590
00:40:38,604 --> 00:40:40,104
Richmond Real Estate Agency.
591
00:40:42,028 --> 00:40:45,628
Oh, Mrs. Donato...
No, Mr. Richmond never arrives so early.
592
00:40:45,652 --> 00:40:49,552
I could have known. He always loved
spending his breakfast in bed.
593
00:40:51,276 --> 00:40:54,076
Mr. Richmond is just outside to
check out one of our investments.
594
00:40:54,100 --> 00:40:56,300
Please give him a message.
595
00:40:56,324 --> 00:41:00,024
You better describe it,
do it right, right?
596
00:41:00,048 --> 00:41:03,948
I can write
down every word you can pronounce, Mrs. Donato.
597
00:41:03,972 --> 00:41:08,472
Tell Mr. Richmond you are investing
5.000 in the Flywell estate in Belmount.
598
00:41:08,996 --> 00:41:12,196
5.000. Flywell estate, Belmount.
I described it.
599
00:41:12,520 --> 00:41:15,020
Congratulations, I knew it would work.
600
00:41:19,044 --> 00:41:21,244
And I would have had
such a wonderful answer.
601
00:41:24,568 --> 00:41:27,568
Hallo? Oh, hello Uncle Ben.
602
00:41:28,392 --> 00:41:32,092
Yes, Mr. Richmond said he could
meet you at three this afternoon.
603
00:41:33,016 --> 00:41:35,016
Yes, we will meet then. Hello.
604
00:41:37,540 --> 00:41:40,540
Mr. Richmond, this is my uncle,
Judge Ben Grant.
605
00:41:40,564 --> 00:41:41,564
Welcome.
- Welcome.
606
00:41:41,588 --> 00:41:43,088
Mr. Willecombe, our architect.
607
00:41:43,112 --> 00:41:44,512
Welcome.
- Welcome.
608
00:41:44,536 --> 00:41:45,536
Representative Reed.
609
00:41:45,560 --> 00:41:46,560
Welcome.
- Representative.
610
00:41:46,584 --> 00:41:49,084
And here are all the people who
are interested in our houses.
611
00:41:49,108 --> 00:41:53,108
This is Mr. Dick Richmond, president
of the Richmond Real Estate Agency.
612
00:41:53,132 --> 00:41:55,332
And this is Mr. Gleason,
our vice president.
613
00:41:55,356 --> 00:41:56,356
I am.
614
00:41:56,380 --> 00:42:00,080
You have excellent taste, Mr. Richmond.
This is one of my favourites.
615
00:42:00,104 --> 00:42:01,504
Don't you mind if I straighten it?
616
00:42:01,528 --> 00:42:03,328
Oh, no, I'll straighten it out.
617
00:42:05,152 --> 00:42:07,252
Well, can we sit down?
618
00:42:07,276 --> 00:42:09,076
It would be nice in a slightly
more confidential place.
619
00:42:09,100 --> 00:42:11,000
So why don't we use the front office?
620
00:42:11,024 --> 00:42:13,824
Oh, no, Mr. Richmond,
we can't be there ourselves.
621
00:42:13,848 --> 00:42:15,748
What about the courtroom?
- Because?
622
00:42:15,772 --> 00:42:17,072
In there?
- No no no.
623
00:42:17,096 --> 00:42:19,396
We do a lot of important things in there.
- Yes, it seems...
624
00:42:19,420 --> 00:42:21,920
There is no more important issue
than housing estate investment.
625
00:42:24,544 --> 00:42:27,344
You better give Mr. Gleason
a chance to clean up inside.
626
00:42:27,368 --> 00:42:31,568
Yes, I clean up, sometimes
everything is so dusty. Forgive me.
627
00:42:31,592 --> 00:42:33,592
Cover everything!
- Check? - Worse.
628
00:42:43,216 --> 00:42:44,416
We'll call you back.
629
00:42:57,140 --> 00:43:00,640
I’m sure people don't mind a
little mess. Come here, please.
630
00:43:00,664 --> 00:43:01,664
Wait a minute, Miss Grant.
631
00:43:01,688 --> 00:43:04,788
Mr. Gleason,
you're so kind to clean up a little.
632
00:43:04,812 --> 00:43:07,712
That's what the profession has taught you.
- Yes, me too.
633
00:43:07,736 --> 00:43:11,536
This is Mr. Kilcoyne, he...
well, he's our vice president, too.
634
00:43:11,560 --> 00:43:13,860
Welcome.
- Welcome.
635
00:43:13,884 --> 00:43:15,584
Mr. Willecombe, please sit here.
636
00:43:15,608 --> 00:43:17,508
Representative Reed,
would you sit there, please?
637
00:43:17,532 --> 00:43:20,732
Come on, everyone, come on in.
Stand around.
638
00:43:20,756 --> 00:43:23,556
Make yourself comfortable. I hope
they don't mind having to stand.
639
00:43:25,080 --> 00:43:26,580
That's right.
640
00:43:26,604 --> 00:43:28,704
Well,
I think we can start the discussion now.
641
00:43:28,728 --> 00:43:32,528
Mr. Richmond, my Uncle Ben offered
to help you with your legal problems.
642
00:43:32,552 --> 00:43:35,052
Thank you, Judge.
We hope we don't have a problem.
643
00:43:35,076 --> 00:43:38,376
Your mission is very impressive, Mr.
Richmond. Not as an investor, of course.
644
00:43:38,400 --> 00:43:40,400
No, no, not as an investor.
645
00:43:40,424 --> 00:43:42,424
An investor?
646
00:43:42,448 --> 00:43:45,048
Mr. Richmond, that's what comes to mind.
Mrs. Donato called in the morning...
647
00:43:45,072 --> 00:43:47,572
Miss Grant, don't you mind if
we move to the other office?
648
00:43:47,596 --> 00:43:49,096
Forgive me.
649
00:43:52,020 --> 00:43:54,320
"Didn't you have another attack?"
- No no.
650
00:43:54,344 --> 00:43:56,044
What did Mrs. Donato want?
651
00:43:56,068 --> 00:43:57,868
Oh, Mrs. Donato...
652
00:43:57,892 --> 00:44:03,392
He said he wants to invest 5.000
in the Flywell estate in Belmount.
653
00:44:03,416 --> 00:44:07,616
Yeah, well, it's one of our biggest lands
and we have a lot of land in Belmount and...
654
00:44:07,640 --> 00:44:09,640
Mrs. Donato investigated a little.
655
00:44:09,664 --> 00:44:12,264
Yes,
I'm sure he's an excellent detective.
656
00:44:12,288 --> 00:44:14,288
You can go back,
I'll be back in a minute.
657
00:44:17,812 --> 00:44:22,412
We ’re exactly in balance
with that $ 1.000 offer.
658
00:44:22,436 --> 00:44:27,236
It's good you didn't bet 5.000
with Dick. I don't like his face.
659
00:44:27,260 --> 00:44:30,560
As the saying goes,
"Something stinks in Denmark."
660
00:44:30,584 --> 00:44:33,584
Yes...
I have to remember never to put Denmark.
661
00:44:37,708 --> 00:44:39,508
Found?
662
00:44:39,532 --> 00:44:40,532
A moment.
663
00:44:40,556 --> 00:44:42,056
Dick... Are you home?
664
00:44:42,580 --> 00:44:44,580
I'm always home to Dick.
665
00:44:47,204 --> 00:44:48,504
Hello, cheeky muzzle.
666
00:44:48,528 --> 00:44:51,428
How are things going
on your side of town?
667
00:44:51,452 --> 00:44:53,252
That's exactly what
I'm trying to find out.
668
00:44:53,276 --> 00:44:55,976
What is it all about from 5.000 to
"Flywell"?
669
00:44:56,000 --> 00:44:59,000
This is a bet, Dick. You weren't inside,
so I made the bet with your office.
670
00:44:59,024 --> 00:45:02,024
I respect your business methods.
671
00:45:02,048 --> 00:45:05,348
You know I can't handle a 5.000 bet,
it’s not my weight class.
672
00:45:05,372 --> 00:45:06,572
Then tell me back.
673
00:45:06,596 --> 00:45:09,896
Someone gave you a good tip, I'll do it with
you. Is there something wrong with this?
674
00:45:09,920 --> 00:45:12,520
It's just that I'm not betting.
675
00:45:12,544 --> 00:45:15,544
Don't rush things, Dicky boy.
676
00:45:15,568 --> 00:45:17,668
I made that bet five hours ago.
677
00:45:17,692 --> 00:45:22,692
Isn’t it business ethics that you can't
cancel a bet half an hour before the race?
678
00:45:22,716 --> 00:45:25,316
If I win, I want to get my prize.
679
00:45:29,040 --> 00:45:31,540
What's up?
- Quickly check your bets on "Flywell".
680
00:45:31,564 --> 00:45:33,164
We have to bet 5.000 on it.
681
00:45:33,188 --> 00:45:34,688
5 thousand?
- Use the phone in the front office.
682
00:45:34,712 --> 00:45:36,512
Please, Mr. Richmond,
they are waiting for you.
683
00:45:36,536 --> 00:45:38,336
Go.
684
00:45:38,360 --> 00:45:41,160
Miss Grant, I appreciate you
conveying an important message...
685
00:45:41,184 --> 00:45:43,284
5 hours later after receiving it.
686
00:45:43,308 --> 00:45:45,008
I'm sorry, Mr. Richmond.
687
00:45:45,032 --> 00:45:48,332
But I don't think anything from
Mrs. Donato would be too important.
688
00:45:50,556 --> 00:45:55,056
I have just told Representative Reed that
one of the strengths of his investment is
689
00:45:55,080 --> 00:45:58,280
to break Johnson’s dominance
in the housing market.
690
00:45:58,304 --> 00:46:02,304
Don't want to continue the line with one
or more cheap housing estate investments yet?
691
00:46:02,328 --> 00:46:04,528
Oh, but... Oh, of course, well...
692
00:46:04,552 --> 00:46:08,952
Mr. Richmond...
As for the Belmount case...
693
00:46:08,976 --> 00:46:12,076
There seems to be something
very strange about this.
694
00:46:12,100 --> 00:46:14,100
Yes, it certainly looks.
695
00:46:14,124 --> 00:46:16,124
I don't like the offer. Tell me.
696
00:46:16,148 --> 00:46:18,148
Yes, I will resign as much as I can.
697
00:46:18,172 --> 00:46:20,172
"You better help him, Mr. Kilcoyne."
- Yes.
698
00:46:22,196 --> 00:46:24,196
Found?
699
00:46:24,220 --> 00:46:27,320
Oh, yes...
Hello, hello Mr. Go... Dougin.
700
00:46:28,444 --> 00:46:31,944
Yes, that is a very good choice. I will
write it in the general ledger immediately.
701
00:46:33,068 --> 00:46:35,068
Of course I'm fine.
702
00:46:35,092 --> 00:46:39,792
It was Mr. Dougin. He wants to
make money on the second... estate.
703
00:46:39,816 --> 00:46:42,116
Pinnacle Street.
That's on the west side.
704
00:46:42,140 --> 00:46:44,040
How much do you want to put on it?
705
00:46:44,064 --> 00:46:46,064
200-at 200-al.
706
00:46:46,088 --> 00:46:48,088
We should divide it into two parts.
707
00:46:48,112 --> 00:46:52,012
Yes, if you'll excuse me...
we're going to split.
708
00:47:03,736 --> 00:47:05,736
Hello, Mike? Kilcoyne is talking.
709
00:47:05,760 --> 00:47:07,360
Pay attention...
710
00:47:07,384 --> 00:47:11,584
Nothing like that, nothing at all.
I'll call you back.
711
00:47:11,608 --> 00:47:14,508
We're looking for a cheap apartment.
- Wait.
712
00:47:19,032 --> 00:47:22,032
Hey, where are we going to call?
- We don't have much time.
713
00:47:22,056 --> 00:47:24,656
You go to the cafe and
I go to the pharmacy.
714
00:47:24,680 --> 00:47:26,880
That little woman will no doubt
cause us many pleasant minutes.
715
00:47:26,904 --> 00:47:28,404
It's as pleasant as
living in a poor hotel.
716
00:47:29,028 --> 00:47:35,028
And after every $ 100 down payment, I immediately
hand over 1/50 of the land to the buyer.
717
00:47:35,052 --> 00:47:37,652
If you agree, sir.
- It's okay with me.
718
00:47:38,176 --> 00:47:39,576
I'll pick it up.
- I'll pick it up.
719
00:47:40,400 --> 00:47:42,000
Found?
720
00:47:42,924 --> 00:47:44,924
What do you make money on?
721
00:47:44,948 --> 00:47:48,348
Well, that's... I don't have it.
722
00:47:49,372 --> 00:47:50,872
Listen, you heard me right.
723
00:47:52,396 --> 00:47:53,596
I'll pick you up, Miss Grant. Hallo?
724
00:47:53,620 --> 00:47:56,120
They won't let me do anything here.
725
00:47:57,044 --> 00:47:58,844
Yes, all right, we agreed.
726
00:47:59,768 --> 00:48:02,068
Fastest deal I've ever made.
727
00:48:02,092 --> 00:48:05,392
Mr. Richmond, if the phone rings,
you have to let me give you a message.
728
00:48:05,416 --> 00:48:08,316
I have to prove that
I have some use here.
729
00:48:08,340 --> 00:48:10,840
Well, Miss Grant, if you want
to show how useful it is here,
730
00:48:10,864 --> 00:48:13,064
why don't you run away
and bring us cold drinks?
731
00:48:13,088 --> 00:48:16,288
Cola or something. It's starting to
get hot here and it's getting hotter.
732
00:48:16,312 --> 00:48:19,012
Yes, that's for sure.
- A little cold drink would be nice.
733
00:48:21,236 --> 00:48:23,936
Well,
if they think they'll do without me...
734
00:48:23,960 --> 00:48:27,060
We'll try.
- Well. One moment and I'm here.
735
00:48:27,084 --> 00:48:29,084
Don't rush.
- Hurry up.
736
00:48:29,108 --> 00:48:32,208
Mr. Richmond,
can we discuss the general blueprint?
737
00:48:32,232 --> 00:48:33,432
Absolutely.
738
00:48:36,056 --> 00:48:39,256
Can I help you?
- Certainly. You are our last hope.
739
00:48:39,280 --> 00:48:41,080
Does waiting really make any sense?
740
00:48:41,104 --> 00:48:44,104
It really is. I don't want them to
leave this room until I get back.
741
00:48:44,128 --> 00:48:45,328
Just sit down.
742
00:48:48,052 --> 00:48:49,252
Sorry.
743
00:48:51,076 --> 00:48:53,076
That contradicts the
plan to sell the house...
744
00:48:53,100 --> 00:48:55,100
Excuse me, Mr. Reed.
745
00:48:55,124 --> 00:48:59,024
Mr. Richmond, on the Belmount case...
746
00:48:59,048 --> 00:49:02,048
We simply cannot get rid of
that 5.000 acres of land.
747
00:49:02,072 --> 00:49:05,372
Why not? "Well,
something seems to stink from the west."
748
00:49:05,396 --> 00:49:07,096
Nobody wants to touch it.
749
00:49:07,120 --> 00:49:09,320
Have
you tried the Chicago Real Estate Syndicate?
750
00:49:09,344 --> 00:49:11,344
All I found out was that they
were avoiding the matter.
751
00:49:11,368 --> 00:49:13,668
They don't want any of it,
nobody wants it.
752
00:49:13,692 --> 00:49:15,992
Mr. Richmond,
can't you wait until after the trial?
753
00:49:16,016 --> 00:49:18,316
Oh, no, no, no. This is very important,
you can't wait at all.
754
00:49:18,340 --> 00:49:20,840
Try Fenton Miller or someone.
We only have 15 minutes.
755
00:49:20,864 --> 00:49:21,864
Igen, Mr. Richmond.
756
00:49:21,888 --> 00:49:23,388
Well then here is the
question to decide.
757
00:49:23,412 --> 00:49:25,012
I don't want to contradict
you no matter what you say.
758
00:49:25,036 --> 00:49:26,036
Great, great.
759
00:49:26,060 --> 00:49:29,860
Isn't it fascinating, Mr. Richmond, that
he doesn't want money? He wants to do good.
760
00:49:29,884 --> 00:49:32,084
"Isn't that right, Mr. Richmond?"
- That's right, no doubt it is.
761
00:49:32,108 --> 00:49:34,108
Excellent. As for landscaping.
762
00:49:34,132 --> 00:49:36,532
I think a distance of 15 feet
is required between each tree.
763
00:49:36,556 --> 00:49:38,256
Exactly.
- I do not know.
764
00:49:38,280 --> 00:49:41,780
It depends on the tree. Some of its roots grow
to the surface and break through the tile.
765
00:49:41,804 --> 00:49:44,004
Really? I think he is right.
766
00:49:44,028 --> 00:49:45,328
No. I suggest we wait until...
767
00:49:45,352 --> 00:49:50,052
Mr. Richmond called Fenton Miller and
said no to the game... the business.
768
00:49:50,076 --> 00:49:51,576
Keep trying.
769
00:49:51,600 --> 00:49:56,000
Look, phone service is too slow. It takes
15 minutes if the traffic is adequate.
770
00:49:56,024 --> 00:49:57,224
Use the phone in the front office.
771
00:49:57,248 --> 00:50:00,048
Didn't your secretary say the front
office phone was temporarily out of order?
772
00:50:00,072 --> 00:50:02,272
Find another one, see him.
- Yes sir.
773
00:50:02,296 --> 00:50:05,096
Try Javelor in Las Vegas.
- Javelor in Las Vegas, okay.
774
00:50:06,020 --> 00:50:08,420
I'll get you a message.
- No, no.
775
00:50:08,444 --> 00:50:11,344
Hello?
- It's full of energy.
776
00:50:11,368 --> 00:50:12,868
What?
777
00:50:12,892 --> 00:50:16,292
No thanks. Good luck next time.
778
00:50:16,316 --> 00:50:18,116
Javelor Las Vegas-bol.
779
00:50:18,140 --> 00:50:20,040
He wants to sell us 5 thousand moons.
780
00:50:20,064 --> 00:50:22,264
Well,
I think the news has reached Las Vegas.
781
00:50:22,288 --> 00:50:24,588
Should I try Harrigan in Los Angeles?
- That's a good idea.
782
00:50:24,612 --> 00:50:26,512
The Richmond Real Estate
Agency will never give up.
783
00:50:28,036 --> 00:50:30,036
You can't take it all alone, Ellen.
784
00:50:30,060 --> 00:50:33,060
No, I think you're right. I'm fencing
someone out of the office to help.
785
00:50:43,984 --> 00:50:45,684
What shall we do?
- You can't be in all day.
786
00:50:45,708 --> 00:50:47,908
We don't have much time.
- Come.
787
00:50:55,332 --> 00:50:57,632
Please replace this with pennies.
- One minute and I'll do it, Ellen.
788
00:51:03,356 --> 00:51:04,656
Long distance call.
789
00:51:06,980 --> 00:51:11,580
He's turning on Los Angeles.
Trinity 1X625. And please hurry!
790
00:51:12,404 --> 00:51:14,204
Hurry up, hurry up!
791
00:51:14,228 --> 00:51:17,028
I want another $ 50 cents
to switch the number.
792
00:51:25,752 --> 00:51:27,552
Hallo? Harrigan? Gleason is talking.
793
00:51:28,076 --> 00:51:29,576
Thanks.
794
00:51:29,600 --> 00:51:30,800
Lebukni!
795
00:51:31,524 --> 00:51:32,724
Hold Harrgian.
796
00:51:47,548 --> 00:51:51,548
Hello Harrigan? Hey, would you make
5.000 for "Flywell" in Belmount?
797
00:51:52,572 --> 00:51:53,672
Then hurry up and look for it.
798
00:51:54,196 --> 00:51:56,296
Bill, the door is stuck.
799
00:51:56,320 --> 00:51:58,520
I don't know how.
- He's stuck.
800
00:51:59,044 --> 00:52:00,544
It brings reinforcement.
801
00:52:00,568 --> 00:52:02,268
Found? Us?
802
00:52:02,292 --> 00:52:03,792
Lebukni!
803
00:52:03,816 --> 00:52:05,216
Hold on, Harrigan!
804
00:52:10,340 --> 00:52:11,640
What about that?
805
00:52:12,664 --> 00:52:14,164
Let me do it.
806
00:52:25,688 --> 00:52:29,088
What are you two doing in there?
Are they hiding?
807
00:52:29,112 --> 00:52:32,012
We are trying to make a very
important business call.
808
00:52:32,036 --> 00:52:34,936
And we want some privacy.
809
00:52:34,960 --> 00:52:36,660
Well.
810
00:52:36,684 --> 00:52:39,084
Why not help take the
cola to the office?
811
00:52:39,108 --> 00:52:41,508
All right... all right.
I will help you.
812
00:52:44,132 --> 00:52:45,632
Found, Harrigan?
813
00:52:45,656 --> 00:52:47,556
Found? Harrigan?
814
00:52:47,580 --> 00:52:49,280
Harrigan!
815
00:52:49,304 --> 00:52:51,904
I'm sorry, your call was disconnected.
816
00:52:51,928 --> 00:52:53,228
Then turn it back on again!
817
00:52:53,752 --> 00:52:57,052
Well, then we did everything. Miss
Grant, would you accompany the people?
818
00:52:57,076 --> 00:52:59,076
I called them in, I accompanied them.
819
00:52:59,100 --> 00:53:00,500
I'm glad you liked the plans,
Mr. Richmond.
820
00:53:00,524 --> 00:53:04,524
Goodbye, Mr. Richmond. I am pleased to
see that the situation is encouraging.
821
00:53:04,548 --> 00:53:05,648
I hope so, Judge.
822
00:53:05,672 --> 00:53:07,272
Goodbye, Mr. Richmond.
- Bye bye.
823
00:53:07,296 --> 00:53:08,796
Goodbye, Mr. Richmond.
- Goodbye, honorable Member.
824
00:53:08,820 --> 00:53:10,620
Goodbye, Mr. Richmond.
- Bye bye.
825
00:53:13,344 --> 00:53:16,544
Listen, Harrigan said he'd take the
bet from us. What keeps Gleason up?
826
00:53:16,568 --> 00:53:18,368
I hope there's something else about it.
827
00:53:21,692 --> 00:53:25,192
Are they taking over the bet?
- They wanted to pass, but the deadline was over and it was too late.
828
00:53:25,216 --> 00:53:26,516
Then hurry up, call them.
829
00:53:26,540 --> 00:53:30,540
As soon as I calculate how much chance they
have of getting caught, I strangle that woman.
830
00:53:30,564 --> 00:53:31,864
Silence, silence.
831
00:53:34,988 --> 00:53:36,488
What is the job?
832
00:53:38,012 --> 00:53:40,012
They started.
833
00:53:40,036 --> 00:53:42,036
They are in the round.
834
00:53:42,060 --> 00:53:47,560
A sorrend: "Prince Hal",
"Warsong" és "Tumbleweed".
835
00:53:50,084 --> 00:53:52,084
We have a dropout.
836
00:53:52,108 --> 00:53:57,008
A sorrend: "Prince Hal",
"Warsong" és "Tumbleweed".
837
00:53:59,032 --> 00:54:03,032
He gallops quickly on the outer arch...
"Flywell."
838
00:54:05,056 --> 00:54:09,056
A sorrend: "Prince Hal",
"Warsong" és "Flywell".
839
00:54:09,080 --> 00:54:11,880
There is still a chance.
"Flywell" may still break his leg.
840
00:54:11,904 --> 00:54:14,204
A sorrend: "Warsong" és "Flywell".
841
00:54:15,228 --> 00:54:17,228
"Warsong" és "Flywell".
842
00:54:17,252 --> 00:54:19,252
Your two legs should break out.
843
00:54:19,276 --> 00:54:21,276
And the winner...
844
00:54:22,200 --> 00:54:24,200
"Flywell" with a nose length.
845
00:54:27,024 --> 00:54:29,224
Oh, my back!
846
00:54:29,248 --> 00:54:31,748
Oh, my sore back!
847
00:54:32,572 --> 00:54:36,072
It broke into 50.000 pieces.
848
00:54:39,096 --> 00:54:43,896
Everything is going as well as possible. They were
impressed with everything that was going on here.
849
00:54:43,920 --> 00:54:48,020
And Mr. Reed will persuade the city
council to remove all restrictions.
850
00:54:48,044 --> 00:54:51,044
And they will give an additional
five feet of area from pasture.
851
00:54:51,068 --> 00:54:53,068
Let me be six feet
and dig myself there.
852
00:54:54,092 --> 00:54:58,092
Don't even pay attention. We have just
had a major failure in the Belmount case.
853
00:54:58,116 --> 00:55:00,816
Oh, well, I’m glad I had
nothing to do with that business.
854
00:55:02,540 --> 00:55:04,040
I'll pick you up, Miss Grant.
855
00:55:05,364 --> 00:55:06,864
Found, Mrs. Donato.
856
00:55:08,688 --> 00:55:11,688
You sound nervous, Dick.
It was a good little race, wasn't it?
857
00:55:12,112 --> 00:55:14,112
Yes, great performance.
858
00:55:14,136 --> 00:55:16,236
How many trials did it take?
859
00:55:16,260 --> 00:55:19,960
Don't be bitter about it, Dick.
Why don't you take me to dinner?
860
00:55:19,984 --> 00:55:21,984
Maybe we could continue
where we left off.
861
00:55:22,008 --> 00:55:23,508
50 thousand dollars ago.
862
00:55:25,232 --> 00:55:26,732
I'm going for eight for you.
863
00:55:28,056 --> 00:55:30,456
Where are we going to
pay him the $ 50.000?
864
00:55:31,380 --> 00:55:33,180
I'm going to take you to dinner.
865
00:55:33,204 --> 00:55:34,704
That is, we have until eight.
866
00:55:37,228 --> 00:55:41,028
Miss Grant, call the Revier Club.
Book a table for two for 9 p. m.
867
00:55:41,052 --> 00:55:42,552
Yes sir.
868
00:55:54,576 --> 00:55:57,576
So I turned to the judge and said, "Mr.
Judge, I think you're making a mistake."
869
00:55:57,600 --> 00:56:01,300
I think he forgot section
63 of the Penal Code.
870
00:56:02,324 --> 00:56:04,824
You can imagine what kind
of head you cut, right?
871
00:56:06,048 --> 00:56:07,548
Right?
- Hmm?
872
00:56:07,572 --> 00:56:09,072
Oh, yes, yes...
873
00:56:09,096 --> 00:56:10,896
You don't even pay attention to me.
874
00:56:10,920 --> 00:56:12,920
Well, I don't blame you for it.
875
00:56:12,944 --> 00:56:16,444
After all,
I just talked about myself all night.
876
00:56:16,468 --> 00:56:18,568
All right, I'm talking about you now.
877
00:56:18,592 --> 00:56:20,892
You look especially beautiful tonight.
878
00:56:20,916 --> 00:56:22,316
Yes, because of the dress.
879
00:56:22,340 --> 00:56:24,140
I've always liked it.
880
00:56:24,164 --> 00:56:26,364
This is my favorite.
- Brand new.
881
00:56:27,188 --> 00:56:29,988
Well...
I mean, this is my favorite now.
882
00:56:30,012 --> 00:56:31,512
Thanks.
883
00:56:31,536 --> 00:56:33,936
Did you only hire me because of me?
- Hmm?
884
00:56:33,960 --> 00:56:36,060
I asked if you only
hired me because of me?
885
00:56:36,084 --> 00:56:37,984
Oh, yes, yes.
886
00:56:38,008 --> 00:56:39,708
Good evening.
- A table for two called Richmond.
887
00:56:39,732 --> 00:56:41,032
That's what I'm asking for.
888
00:56:56,356 --> 00:56:57,856
Champagne cocktail.
889
00:56:58,880 --> 00:57:01,280
Just like in the old days,
didn't it, Dicky?
890
00:57:01,304 --> 00:57:02,604
Not exactly.
891
00:57:02,628 --> 00:57:04,228
It's pretty similar to a start.
892
00:57:05,352 --> 00:57:07,352
Too bad for that race.
893
00:57:07,376 --> 00:57:09,576
Don't flutter your lashes too much.
894
00:57:10,400 --> 00:57:13,200
I'll get you $ 50.000 if you
don't mind having to wait for it.
895
00:57:15,624 --> 00:57:17,224
You know I'm patient.
896
00:57:18,948 --> 00:57:21,048
That's good, because it's about.
it will take six months.
897
00:57:21,872 --> 00:57:24,072
I can't make you so patient.
898
00:57:24,996 --> 00:57:26,596
It would take so long for me to gather.
899
00:57:26,620 --> 00:57:29,020
I don't know of a horse
that does tricks for me.
900
00:57:29,944 --> 00:57:32,744
Maybe I can give it a few weeks.
901
00:57:32,768 --> 00:57:34,868
After all,
I just sold my collection company.
902
00:57:35,992 --> 00:57:37,492
I know what you mean.
903
00:57:38,316 --> 00:57:41,116
Although I may be
willing to forget it all.
904
00:57:42,040 --> 00:57:44,540
Then if you behave the way I want.
905
00:57:52,564 --> 00:57:56,264
Oh, Mr. Richmond.
- Welcome, Miss Grant. Winton.
906
00:57:56,288 --> 00:57:58,788
Imagine what a
coincidence we meet here.
907
00:57:58,812 --> 00:58:01,012
Mr. Winton, Miss Grant. Mrs. Donato.
908
00:58:01,036 --> 00:58:02,836
Welcome.
- We have already met.
909
00:58:02,860 --> 00:58:05,360
"It definitely looks different tonight."
- Thank you.
910
00:58:05,384 --> 00:58:08,684
Yes, I could barely recognize him
without the typewriter on his lap.
911
00:58:08,708 --> 00:58:11,908
I could have known you could
show up anywhere, Mrs. Donato.
912
00:58:11,932 --> 00:58:14,232
How's the big things going,
Mr. Richmond?
913
00:58:14,256 --> 00:58:16,156
We're trying to make
enough money right now.
914
00:58:16,180 --> 00:58:17,880
And there is no doubt that
we are on the right track.
915
00:58:17,904 --> 00:58:19,304
Well, good night.
- Good night.
916
00:58:19,328 --> 00:58:20,328
Good night.
- See you in the morning.
917
00:58:20,352 --> 00:58:24,052
Maybe I'm going to be a little late in the
morning. I have to deposit the checks, you know.
918
00:58:24,076 --> 00:58:26,876
Checks?
- The bookers. They just pour in.
919
00:58:26,900 --> 00:58:31,800
You are so effective, Miss Grant.
You can work a lot of overtime at night.
920
00:58:31,824 --> 00:58:33,824
Oh, I don't mind Mr. Richmond either.
921
00:58:33,848 --> 00:58:35,548
Good night.
- Good night.
922
00:58:38,772 --> 00:58:41,072
I think you should get a new secretary,
Dicky boy.
923
00:58:44,096 --> 00:58:46,296
I'm afraid I have to keep him, Peg.
924
00:58:46,320 --> 00:58:48,620
Then if you want your
money back in a few weeks.
925
00:58:48,644 --> 00:58:52,044
But Dick, have a chance we'll
collect 50.000 in a couple of weeks?
926
00:58:52,068 --> 00:58:54,268
We will not build those
houses for nothing.
927
00:58:54,292 --> 00:58:57,092
Build those houses?
- Of course, why not?
928
00:58:57,116 --> 00:59:00,516
It will pass through our hands into
many horses. Reserves, bank loans.
929
00:59:00,540 --> 00:59:03,040
It won't take long for us
to levy 50.000 on them.
930
00:59:03,064 --> 00:59:06,464
Of course, we share the levy...
every damn day.
931
00:59:06,488 --> 00:59:09,088
Based on past experience,
I know this is embezzlement.
932
00:59:09,112 --> 00:59:11,112
Dick,
you can't swim with that much money.
933
00:59:11,136 --> 00:59:14,736
So he does the bookkeeping?
- Oh, the accounting will be excellent.
934
00:59:14,760 --> 00:59:18,060
But you have to build a couple of
houses just to make it look real.
935
00:59:18,084 --> 00:59:20,084
And I'll leave my calculator at home.
936
00:59:20,108 --> 00:59:22,108
We don't have enough time for that.
937
00:59:22,132 --> 00:59:24,732
And remember, someone else has to take
care of it first. They will find out.
938
00:59:24,756 --> 00:59:27,956
All we have to do is find
someone who never finds out.
939
00:59:27,980 --> 00:59:30,580
And the first place we look
for it is our own organization.
940
00:59:32,704 --> 00:59:37,104
Well, the point, Miss Grant, is so
much for the housing estate project.
941
00:59:37,128 --> 00:59:38,128
It can not be!
942
00:59:38,152 --> 00:59:42,252
I'm sorry, but our time will be completely occupied
by a couple of construction sites in Florida.
943
00:59:42,276 --> 00:59:45,076
But, Mr. Richmond,
those people are counting on him.
944
00:59:45,100 --> 00:59:47,400
I understand...
945
00:59:47,424 --> 00:59:51,824
Of course, if there was someone we could
trust, to whom we could give the whole thing.
946
00:59:51,848 --> 00:59:53,348
Not true?
947
00:59:53,372 --> 00:59:55,372
Such a construction requires aptitude.
948
00:59:55,396 --> 01:00:00,096
Someone who has wit, open,
energetic, has leadership...
949
01:00:00,120 --> 01:00:04,520
and one that those
home buyers also trust.
950
01:00:05,644 --> 01:00:09,044
And I just don't know anyone
who would fit this description.
951
01:00:09,068 --> 01:00:10,668
Do you know me, Miss Grant?
952
01:00:12,792 --> 01:00:15,292
What about... me?
953
01:00:16,016 --> 01:00:17,016
Sleep, Miss Grant?
954
01:00:17,040 --> 01:00:19,940
You yourself said Mr. Willecombe
oversees the ongoing construction.
955
01:00:19,964 --> 01:00:21,464
And Mr. Kilcoyne does the bookkeeping.
956
01:00:21,488 --> 01:00:24,288
I know I could do it.
I 'm sure you would go, Mr. Richmond.
957
01:00:24,312 --> 01:00:26,312
Please just give it a chance!
958
01:00:26,336 --> 01:00:28,336
Yes, yes it is.
959
01:00:29,260 --> 01:00:31,760
Well, I'll talk to my peers.
960
01:00:31,784 --> 01:00:33,184
All right.
961
01:00:36,408 --> 01:00:40,608
As you manage your investment, we
don't even have to keep fake accounts.
962
01:00:40,632 --> 01:00:43,032
Complete success!
- One moment, one moment.
963
01:00:43,056 --> 01:00:44,856
This should be an important decision
964
01:00:44,880 --> 01:00:47,580
considering that this
is a risky project.
965
01:00:47,780 --> 01:00:49,580
"Alcatraz projekt".
966
01:01:14,804 --> 01:01:17,004
"Good luck, Miss Grant."
- Here?
967
01:01:17,028 --> 01:01:20,028
Good luck with the project.
- Oh thank you.
968
01:01:36,276 --> 01:01:37,276
Help!
969
01:01:43,100 --> 01:01:44,100
Help!
970
01:02:10,024 --> 01:02:11,324
Stop it!
971
01:02:14,048 --> 01:02:16,048
Stop!
- Stop it!
972
01:02:28,172 --> 01:02:30,372
Come on, you can't sleep under it,
dig it down!
973
01:02:38,096 --> 01:02:40,596
Come on, dig further! Hurry up!
974
01:02:40,620 --> 01:02:42,320
Hurry up there too!
975
01:02:48,344 --> 01:02:50,344
Stop, boys! I feel something on top.
976
01:02:59,668 --> 01:03:02,668
Call a doctor! Call the ambulance!
Bring a resuscitator!
977
01:03:02,692 --> 01:03:04,592
Hurry before you drown!
978
01:03:04,616 --> 01:03:06,216
They found my boots!
979
01:03:09,640 --> 01:03:11,640
Would you pick up the other one, too?
980
01:03:16,064 --> 01:03:17,264
Thanks.
981
01:03:17,288 --> 01:03:21,088
They shouldn't have made such a fuss.
There is another couple in the office.
982
01:03:21,112 --> 01:03:23,112
No problem, Miss Grant.
983
01:03:27,036 --> 01:03:29,036
Come on.
984
01:03:29,060 --> 01:03:31,060
Good morning, Mr. Roberts.
985
01:03:31,084 --> 01:03:33,784
Too busy to wish you a good morning.
986
01:03:33,808 --> 01:03:35,008
Well, here we are.
987
01:03:35,032 --> 01:03:38,432
There's Ginny and there's yours,
Ruth and this is Helen's.
988
01:03:38,456 --> 01:03:41,456
Isn't it exciting?
- I can't wait to finish.
989
01:03:42,080 --> 01:03:43,880
Home Sweet Home!
990
01:03:43,904 --> 01:03:45,404
It will be there.
991
01:03:48,004 --> 01:03:49,804
I didn't think it would be that small.
992
01:03:49,828 --> 01:03:53,228
It only seems small now that the walls are being pulled
up and you will be surprised. This is the bedroom.
993
01:03:53,252 --> 01:03:54,752
The bedroom?
- Aha.
994
01:03:57,076 --> 01:04:00,076
Not all my stuff will fit in here.
- No?
995
01:04:00,100 --> 01:04:02,700
I thought it would be
much bigger than that.
996
01:04:03,324 --> 01:04:05,924
How big would you like?
- Well, let's just...
997
01:04:07,548 --> 01:04:10,048
My kitchen is terribly small, Ellen.
998
01:04:11,572 --> 01:04:14,572
Ellen, my bathroom is so tiny.
999
01:04:14,596 --> 01:04:16,596
Charlie won't like it in the slightest.
1000
01:04:17,320 --> 01:04:22,020
Luckily we came out before the foundation.
Otherwise it would have been too late.
1001
01:04:22,044 --> 01:04:24,744
What size bedroom do you want?
- Well, about...
1002
01:04:29,368 --> 01:04:31,268
Touch by now.
- Okay, I'll be right there.
1003
01:04:31,292 --> 01:04:32,792
We have plenty of string.
1004
01:04:38,016 --> 01:04:39,216
Keep it there.
1005
01:04:43,540 --> 01:04:45,140
Here?
- Yes.
1006
01:04:49,064 --> 01:04:51,464
So what is it like?
- Oh, great.
1007
01:04:51,688 --> 01:04:53,088
Is that all you need to do?
1008
01:04:53,112 --> 01:04:56,412
Of course. They put the
foundation where the string is.
1009
01:04:56,436 --> 01:04:59,336
But I'll ask Mr. Willecombe tomorrow,
just to be sure.
1010
01:04:59,360 --> 01:05:01,060
Let's go, enlarge your bathroom.
1011
01:05:02,084 --> 01:05:05,084
Isn't it wonderful?
You can design your own house.
1012
01:05:05,108 --> 01:05:09,008
We are lucky. If the houses had already been rebuilt
, we would not have been able to change our minds.
1013
01:05:09,032 --> 01:05:11,732
Change it the way you want.
Our motto will be...
1014
01:05:11,756 --> 01:05:14,056
"Our goal is to please the housewives."
1015
01:05:16,380 --> 01:05:19,280
But it could be a mistake.
- For sure!
1016
01:05:19,304 --> 01:05:21,004
Hello, how are things?
- No way.
1017
01:05:21,028 --> 01:05:24,028
"But how could it be spoiled?"
- Come on, I'll show you.
1018
01:05:26,052 --> 01:05:29,352
I can't even imagine this
happening in this terrain.
1019
01:05:29,376 --> 01:05:32,376
It was the most pulling
job I have ever had.
1020
01:05:32,400 --> 01:05:35,500
It's going to hurt you a lot.
- I don't know where we could have made a mistake.
1021
01:05:37,324 --> 01:05:40,224
With my many years of experience,
I have never seen anything like it.
1022
01:05:40,248 --> 01:05:43,048
I can't comprehend. I can't comprehend.
1023
01:05:43,072 --> 01:05:46,372
I'll give up, what are we building?
- I wish I knew.
1024
01:05:46,396 --> 01:05:48,596
Of course, the architect
himself can do what he wants.
1025
01:05:48,620 --> 01:05:51,320
We pulled up the living
room of the Smith House
1026
01:05:51,344 --> 01:05:54,044
to overlap with the Larkin's bathroom.
1027
01:05:54,068 --> 01:05:56,068
I really hope you are all good friends,
1028
01:05:56,092 --> 01:05:59,192
because Mr. Larkin is going to
shave in Mr. Meyers' living room.
1029
01:05:59,216 --> 01:06:02,316
And Meyers' kitchen,
it's completely gone.
1030
01:06:02,340 --> 01:06:05,040
But maybe they'll cook in their bedroom,
that's big enough...
1031
01:06:05,064 --> 01:06:07,064
and closes the whole path.
1032
01:06:07,088 --> 01:06:08,988
Clever idea, fast food in the bedroom.
1033
01:06:09,012 --> 01:06:11,012
This is an impossibility!
Why did you follow my plan?
1034
01:06:11,036 --> 01:06:13,036
You draw the lines yourself,
we follow them.
1035
01:06:13,960 --> 01:06:17,160
Oh, welcome, Mr. Richmond.
How am I doing?
1036
01:06:17,184 --> 01:06:19,184
It seems planned, Miss Grant.
1037
01:06:19,208 --> 01:06:22,008
Thanks. Mr. Willecombe would like to talk
to you about a couple of different...
1038
01:06:24,632 --> 01:06:26,832
I could have known.
1039
01:06:26,856 --> 01:06:30,356
Miss Grant... did you move those lines?
1040
01:06:30,380 --> 01:06:32,080
Those strings?
1041
01:06:33,004 --> 01:06:35,604
Well, yes,
but I wanted to ask for your consent.
1042
01:06:36,328 --> 01:06:39,028
I didn't expect the cement
to be poured so quickly.
1043
01:06:39,052 --> 01:06:41,152
Quick and hard, Miss Grant.
1044
01:06:41,176 --> 01:06:43,276
You need to get a few
people to break them down.
1045
01:06:43,300 --> 01:06:47,400
The three days of work, I can't do
without anyone, so they're just enough.
1046
01:06:47,424 --> 01:06:49,124
I'll do it, it's my fault.
1047
01:06:49,148 --> 01:06:51,248
I'll break it down, just show me how.
1048
01:06:51,272 --> 01:06:53,772
Then you can start gnashing your teeth,
Miss Grant.
1049
01:07:40,696 --> 01:07:45,096
Do you have it?
- Yes. Exactly 50 thousand.
1050
01:07:45,120 --> 01:07:47,520
Who will tell "Miss Mindenes"
about house building?
1051
01:07:49,544 --> 01:07:51,044
He'll find out.
1052
01:07:54,068 --> 01:07:59,068
But you have to send the timber. There are 60
carpenters sitting here just waiting for that.
1053
01:07:59,092 --> 01:08:01,992
Next week?
That's exactly what he said last week.
1054
01:08:02,016 --> 01:08:05,516
Well no...? Hallo? Hallo?
1055
01:08:05,540 --> 01:08:09,140
This Roscoe Johnson bought all
the bricks and timber in town.
1056
01:08:09,164 --> 01:08:10,364
This is a clear malice.
1057
01:08:10,388 --> 01:08:12,488
Of course, it's always hard
to deal with competition.
1058
01:08:12,512 --> 01:08:14,512
What do we do with the carpenters?
- Let's send them.
1059
01:08:14,536 --> 01:08:16,336
And the masons?
- Let's send them.
1060
01:08:16,360 --> 01:08:19,660
"All right, but you can't call them back if they need them."
- Then stay.
1061
01:08:19,684 --> 01:08:22,584
"If you don't pay, they won't work, Ellen."
- Then we'll send them.
1062
01:08:22,608 --> 01:08:25,008
Please change your mind.
- I do not know.
1063
01:08:25,032 --> 01:08:27,432
"Miss Grant, what about the barbecue places?"
- What's with them?
1064
01:08:27,456 --> 01:08:30,356
We need to level the ground in time.
- Then make up.
1065
01:08:30,380 --> 01:08:33,080
We cannot level the ground
until there is a retaining wall.
1066
01:08:33,104 --> 01:08:34,104
Then take it!
1067
01:08:34,128 --> 01:08:37,128
Miss Grant, retaining walls can't be
taken, we're building from cement.
1068
01:08:37,152 --> 01:08:40,052
Oh, I know we don't have cement.
- We're full of cement.
1069
01:08:40,076 --> 01:08:44,076
There's just no one to stir. "Johnson
hired them for his apartment house."
1070
01:08:44,100 --> 01:08:47,100
See if we have cement but no mixer.
The carpenters are idle.
1071
01:08:47,124 --> 01:08:50,524
Why don't we mix the
cement with the carpenters?
1072
01:08:50,548 --> 01:08:52,348
Miss Grant,
I wouldn't have suggested that!
1073
01:08:54,572 --> 01:08:56,372
Hallo? I am.
1074
01:08:57,396 --> 01:08:58,896
What?
1075
01:08:59,320 --> 01:09:01,120
I'll call you back.
1076
01:09:01,144 --> 01:09:03,144
They called from the bank,
we exceeded our credit line.
1077
01:09:03,168 --> 01:09:05,268
Have we exceeded it?
Then you have to stop working.
1078
01:09:05,292 --> 01:09:08,192
But we can't stop working.
- Ellen, people have to be paid.
1079
01:09:08,216 --> 01:09:11,016
But you said you made a
budget for the money we got.
1080
01:09:11,040 --> 01:09:15,040
I also expected I didn't understand myself. It
seems impossible that we have spent so much.
1081
01:09:15,064 --> 01:09:18,564
We had a couple of bad luck,
lack of building materials and Johnson.
1082
01:09:18,588 --> 01:09:20,588
But it all came out
the way I estimated it.
1083
01:09:22,012 --> 01:09:24,312
Yet it did not come out
the way you appreciated it.
1084
01:09:24,336 --> 01:09:26,836
I calculated everything,
I couldn't be so wrong.
1085
01:09:26,860 --> 01:09:28,150
There may be something
wrong with the accounting.
1086
01:09:28,350 --> 01:09:29,560
Let's go over to the
office and take a look.
1087
01:09:29,584 --> 01:09:31,984
All right, I'll change.
- I'm waiting outside.
1088
01:09:36,608 --> 01:09:40,008
Well, it's okay with accounting.
- What do we do?
1089
01:09:40,032 --> 01:09:43,532
I do not know. The bank won’t
lend a single penny to scatter.
1090
01:09:48,156 --> 01:09:51,056
"What's going on here, Miss Grant?"
- We just reviewed the accounting.
1091
01:09:52,080 --> 01:09:54,580
I saw the light... I was amazed.
1092
01:09:57,004 --> 01:10:01,004
Is something wrong?
- Not with accounting, with the project.
1093
01:10:01,028 --> 01:10:02,828
We ran out of money.
1094
01:10:03,852 --> 01:10:07,052
Well, as things went,
I thought it was going to happen.
1095
01:10:07,076 --> 01:10:10,276
And the people whose entire wealth
was invested in those homes.
1096
01:10:10,300 --> 01:10:12,200
Maybe we could get
more money from them.
1097
01:10:12,224 --> 01:10:14,524
They have no more money.
1098
01:10:14,548 --> 01:10:16,148
Complete bankruptcy.
1099
01:10:17,472 --> 01:10:20,072
Is there nothing you can do?
1100
01:10:20,096 --> 01:10:21,696
I wish I had.
1101
01:10:22,420 --> 01:10:23,520
I better take it home.
1102
01:10:23,544 --> 01:10:25,544
I'll take you, Willecombe.
- All right.
1103
01:10:37,068 --> 01:10:39,568
I'm sorry, Mr. Richmond,
I let you down, too.
1104
01:10:39,592 --> 01:10:42,092
Don't worry about me.
1105
01:10:42,116 --> 01:10:44,516
I think I was simply not
born an administrator.
1106
01:10:47,040 --> 01:10:50,340
I'm glad. We tried to do a good thing,
but it didn't come together.
1107
01:10:51,464 --> 01:10:54,764
It will be hard to tell
the news to those people.
1108
01:10:54,788 --> 01:10:56,988
We just have to face it.
1109
01:10:57,012 --> 01:10:59,312
It doesn’t sound nearly as
difficult when you say “we”.
1110
01:11:01,336 --> 01:11:03,036
You better go to bed to sleep.
1111
01:11:04,060 --> 01:11:06,060
Good night.
- Good night.
1112
01:11:24,084 --> 01:11:25,084
Work stopped!
1113
01:11:25,108 --> 01:11:26,908
Ellen,
she would never have stopped working.
1114
01:11:26,932 --> 01:11:29,332
Those filthy criminals!
"We'll teach them to moor!"
1115
01:11:33,056 --> 01:11:36,056
Isn't that the little woman out there?
- Of course not, he barely works.
1116
01:11:36,080 --> 01:11:37,980
Look what this fuss is about.
1117
01:11:38,004 --> 01:11:41,104
Listen, take this money to Peggy.
I promised him today.
1118
01:11:41,128 --> 01:11:43,528
He is not.
This is your business, you do it.
1119
01:11:47,052 --> 01:11:49,852
What is that?
- Isn't that illegal in this state?
1120
01:11:49,876 --> 01:11:51,876
You mean we can not have
been more popular here?
1121
01:11:51,900 --> 01:11:53,700
Guys,
we better sneak out the back door.
1122
01:11:53,724 --> 01:11:56,024
No, no, no, wait. We better face it.
1123
01:12:00,748 --> 01:12:03,848
Silence, silence, people!
Quiet! Let me talk.
1124
01:12:05,072 --> 01:12:09,672
I... I know how they feel, but...
there's nothing to do.
1125
01:12:09,696 --> 01:12:11,596
You could give us our money back.
- Yes!
1126
01:12:12,320 --> 01:12:14,520
A moment. The money was all spent.
1127
01:12:16,044 --> 01:12:17,544
I'm sorry, let me through.
1128
01:12:20,168 --> 01:12:23,568
Just so you know, Mr. Richmond.
I'm a lawyer.
1129
01:12:23,592 --> 01:12:28,092
And I’m saying I’m going to do everything I
can to put you and your cheating friends in jail.
1130
01:12:30,016 --> 01:12:33,016
Stop it! A moment. Stop it please!
1131
01:12:33,040 --> 01:12:37,140
The wrong person is being attacked. This is
not Mr. Richmond's fault, but mine, entirely.
1132
01:12:37,164 --> 01:12:40,064
He didn't want to continue investing,
but I begged him
1133
01:12:40,088 --> 01:12:42,388
and I begged him to entrust me
with the management of things.
1134
01:12:42,412 --> 01:12:44,512
I thought I could help my friends,
but...
1135
01:12:44,536 --> 01:12:47,736
with the upheaval I did,
I did more harm to them.
1136
01:12:47,760 --> 01:12:51,860
We can't fix a few things anymore,
but I made every mistake.
1137
01:12:51,884 --> 01:12:53,884
And because of these,
our houses will not be rebuilt.
1138
01:12:53,908 --> 01:12:55,308
Or give us our money back.
1139
01:12:55,332 --> 01:12:57,432
We trusted you,
Ellen and Judge Grant himself.
1140
01:12:57,456 --> 01:13:00,256
You're right, Ellen.
- I'm fully aware of that.
1141
01:13:00,280 --> 01:13:04,080
Mrs. Grant and I decided
to sell our house.
1142
01:13:04,104 --> 01:13:06,604
This will allow us to repay
at least part of their loss.
1143
01:13:08,728 --> 01:13:13,228
You see, when I cause trouble,
I cause discomfort to everyone.
1144
01:13:29,152 --> 01:13:31,152
Well, I think I'm going back to court.
1145
01:13:40,376 --> 01:13:44,376
If you forgive me,
I go and buy some good alcohol.
1146
01:13:45,000 --> 01:13:47,000
Drink or alcohol?
1147
01:13:47,024 --> 01:13:49,024
Alcohol.
1148
01:13:49,048 --> 01:13:51,048
I also buy a good alcohol with you.
1149
01:13:55,072 --> 01:13:57,372
I thought we were going
to take responsibility.
1150
01:13:57,396 --> 01:13:59,796
I couldn't let you get involved, Dick.
1151
01:13:59,820 --> 01:14:02,320
He recently came to this city.
1152
01:14:02,344 --> 01:14:04,344
We also need to think about the future.
1153
01:14:06,068 --> 01:14:08,268
That's right, isn't it, Dick?
1154
01:14:10,092 --> 01:14:11,592
Again.
1155
01:14:19,016 --> 01:14:21,016
Relax, Dick, you 're still tired.
1156
01:14:21,840 --> 01:14:25,640
I think I'd be nervous too, if were
preparing to get rid of $ 50.000.
1157
01:14:25,664 --> 01:14:27,464
You're about to get rid of it,
aren't you?
1158
01:14:31,588 --> 01:14:34,588
Yes. "You never postponed a deal,
Dick."
1159
01:14:34,612 --> 01:14:39,512
Peggy, you said you forgot that
horse when I got back into your body.
1160
01:14:40,636 --> 01:14:42,636
Is the offer still standing?
1161
01:14:44,460 --> 01:14:49,060
Of course, I couldn't come back
right away, I have to do a few deals,
1162
01:14:49,084 --> 01:14:50,384
but as soon as things are resolved...
1163
01:14:50,408 --> 01:14:53,208
What effect will this have on
"Miss Diligent"?
1164
01:14:53,232 --> 01:14:56,032
Can't you forget about it?
- But can you?
1165
01:14:57,056 --> 01:14:59,056
There's nothing to forget.
- Good.
1166
01:15:00,080 --> 01:15:01,580
You and I are similar, Dick.
1167
01:15:01,604 --> 01:15:03,604
I have never delayed
settling a case either.
1168
01:15:12,128 --> 01:15:16,528
48, 49 and 50 thousand.
All right, work can continue.
1169
01:15:16,552 --> 01:15:18,352
I can not accept.
- It does not accept it?
1170
01:15:18,376 --> 01:15:22,576
What's wrong with him? "Dick, I know
you didn't get that money easily."
1171
01:15:22,600 --> 01:15:25,300
And even if I did things better...
1172
01:15:25,324 --> 01:15:30,424
Work is left behind and Johnson buys
all the raw materials for the city.
1173
01:15:30,448 --> 01:15:33,548
I think he would just throw
the money out the window again.
1174
01:15:33,572 --> 01:15:35,272
So Johnson does that, huh?
1175
01:15:35,296 --> 01:15:37,396
Well, I think everything is
in free love and business.
1176
01:15:37,420 --> 01:15:40,020
What do you think about this?
We have to fight for bricks.
1177
01:15:40,044 --> 01:15:41,444
It’s as hard as teasing a horse race.
1178
01:15:41,468 --> 01:15:44,968
We have dealt with a similar situation before and
it will be a pleasure to deal with another one.
1179
01:15:44,992 --> 01:15:46,292
Let's go.
1180
01:15:48,516 --> 01:15:49,916
Maga is, Miss Grant.
1181
01:15:55,940 --> 01:15:57,340
I trust you.
1182
01:15:57,364 --> 01:15:59,364
Do you think it will work?
1183
01:15:59,388 --> 01:16:01,388
If you will remember
what you have to say.
1184
01:16:15,912 --> 01:16:17,912
Mr. Johnson?
1185
01:16:17,936 --> 01:16:19,436
Well, well...
1186
01:16:19,460 --> 01:16:21,660
The cheap housing estate is an expert.
1187
01:16:21,684 --> 01:16:24,084
Mr. Johnson, I want to talk to you.
1188
01:16:24,108 --> 01:16:25,708
Well, it doesn't cost anything.
1189
01:16:31,032 --> 01:16:33,032
Your device is there.
1190
01:16:33,056 --> 01:16:34,656
Here, use this.
1191
01:16:39,680 --> 01:16:44,080
But, Mr. Johnson, it is an inability to use
all the building materials you have purchased.
1192
01:16:44,104 --> 01:16:48,504
Maybe... but I'll tell you what
terms I'm willing to sell you.
1193
01:17:35,028 --> 01:17:36,428
Are you okay?
- Of course.
1194
01:17:37,652 --> 01:17:41,152
Help! Help! Somebody help! Help!
1195
01:17:43,076 --> 01:17:44,076
What's going on?
1196
01:17:44,100 --> 01:17:47,000
This cement mixer almost killed
this man. Who is the leader here?
1197
01:17:47,024 --> 01:17:50,524
I am.
- You'll pay for it. This is a crime committed through negligence.
1198
01:17:50,548 --> 01:17:52,048
It's just an accident.
1199
01:17:55,272 --> 01:17:58,372
Damn the accident! I saw how it
happened, I was the only one.
1200
01:17:59,596 --> 01:18:02,196
Help me, I'll take you to the doctor.
- One moment, one moment.
1201
01:18:02,220 --> 01:18:05,520
I'll take you to the hospital.
Help me, sir. Thanks.
1202
01:18:15,844 --> 01:18:18,644
All right, back to work, people!
Back to work! She'll be fine.
1203
01:18:27,268 --> 01:18:30,068
Don't worry, Mr. Johnson,
I just saw it.
1204
01:18:32,092 --> 01:18:34,992
It was an accident, wasn't it?
- I was just standing in front of the window...
1205
01:18:35,016 --> 01:18:37,316
and I told you about
the things I needed...
1206
01:18:37,340 --> 01:18:39,640
about wood, brick and plumbing parts...
1207
01:18:39,664 --> 01:18:43,464
This is not interesting. It wasn’t
a crime of negligence, was it?
1208
01:18:43,488 --> 01:18:48,388
If I had to testify, the man's word would
be against Judge Grant's niece's word.
1209
01:18:48,412 --> 01:18:50,112
I'd believe you in a minute.
1210
01:18:50,136 --> 01:18:53,036
And you're going to say there
was no negligence, right?
1211
01:18:53,060 --> 01:18:54,860
Well, let's see.
1212
01:18:54,884 --> 01:18:58,084
After I told you what I needed,
he said...
1213
01:18:59,008 --> 01:19:01,008
What did you say, Mr. Johnson?
1214
01:19:01,032 --> 01:19:02,532
Miss Grant...
- What is it?
1215
01:19:02,556 --> 01:19:04,156
If you think you can blackmail...
1216
01:19:04,180 --> 01:19:06,380
I wonder if that poor
man could have been.
1217
01:19:20,704 --> 01:19:22,904
What would a judge's niece not do?
1218
01:19:25,228 --> 01:19:27,328
Do you still think you have a job left?
1219
01:19:27,352 --> 01:19:31,152
Lagging behind? I do not understand.
I have never seen work done so fast.
1220
01:19:31,176 --> 01:19:33,176
It’s not work anymore,
it’s competition.
1221
01:19:33,200 --> 01:19:35,200
Race? What do you mean by that?
- Look.
1222
01:19:36,024 --> 01:19:39,224
If you put another $ 20 into work,
just try to stop them.
1223
01:19:56,548 --> 01:19:59,548
CEREMONIAL TAPE CUTTER OPENING TODAY
1224
01:20:16,072 --> 01:20:18,572
Yes?
Yes, this is Dick Richmond's office.
1225
01:20:19,296 --> 01:20:23,096
Who do you want to pass 20 on?
About "Jingle Bells"?
1226
01:20:23,120 --> 01:20:25,520
There is no money with that name.
He must have called the wrong number.
1227
01:20:29,144 --> 01:20:31,044
Again?
1228
01:20:31,068 --> 01:20:33,368
Want to make $ 50 for a "Blue Medal"?
1229
01:20:34,292 --> 01:20:38,192
That doesn’t seem like much for an
entire pendant. But I'll tell Mr. Richmond.
1230
01:20:42,516 --> 01:20:44,216
A bet?
1231
01:20:45,940 --> 01:20:49,040
Yes. Yes, I definitely understand.
1232
01:20:55,064 --> 01:20:57,064
All right, how much do you want to ask?
1233
01:20:58,088 --> 01:20:59,588
Yes, I will.
1234
01:21:02,312 --> 01:21:04,312
Is there a message, Miss Grant?
1235
01:21:06,336 --> 01:21:10,536
Sam wants to move 20 to "Mumbley Peg",
fifth in Belmount.
1236
01:21:15,060 --> 01:21:17,060
Sam is a bad guesser.
1237
01:21:19,084 --> 01:21:21,084
I got along great with him.
1238
01:21:22,008 --> 01:21:24,008
I'm sorry, Ellen.
- What?
1239
01:21:24,032 --> 01:21:25,732
Everything went well, didn't it?
1240
01:21:25,756 --> 01:21:30,556
He wanted someone who had wit,
open, energetic, had leadership.
1241
01:21:30,580 --> 01:21:32,380
I just got the job right.
1242
01:21:32,404 --> 01:21:36,904
A minute ago,
I thought "Mumbley Peg" was a breeze.
1243
01:21:41,328 --> 01:21:44,028
What will you do?
Are you calling the district attorney?
1244
01:21:46,052 --> 01:21:49,352
No.
- Why not?
1245
01:21:49,376 --> 01:21:52,476
Because that would hurt my uncle.
1246
01:21:52,500 --> 01:21:55,500
He cheated Judge Grant...
1247
01:21:55,524 --> 01:21:57,124
a bookmaker.
1248
01:21:59,148 --> 01:22:02,048
Well, you don't have to worry
about the bookmaker anymore.
1249
01:22:02,072 --> 01:22:03,772
I'm leaving town.
1250
01:22:04,996 --> 01:22:07,596
Where is he going?
1251
01:22:07,620 --> 01:22:08,820
Floridába.
1252
01:22:10,144 --> 01:22:12,144
Why?
1253
01:22:12,168 --> 01:22:15,368
I'm not going to tell anyone...
about your business.
1254
01:22:18,092 --> 01:22:20,092
I'm going with Peggy Donato.
1255
01:22:22,716 --> 01:22:24,016
Peggy...
1256
01:22:24,040 --> 01:22:26,540
That's right. We are opening
a new office in the south.
1257
01:22:30,064 --> 01:22:32,064
Then everything you told me...
1258
01:22:32,088 --> 01:22:34,688
it was all part of the looks.
1259
01:22:34,712 --> 01:22:36,212
Like a real estate business.
1260
01:22:38,036 --> 01:22:40,036
Not exactly.
1261
01:22:40,360 --> 01:22:42,560
I played outside my weight class.
1262
01:22:42,584 --> 01:22:44,584
I made a mistake so I got out of it.
1263
01:22:46,108 --> 01:22:47,608
I understand.
1264
01:22:49,132 --> 01:22:51,132
I have a little business in town.
1265
01:22:52,756 --> 01:22:57,056
Goodbye, Mr. Richmond. It was a great
experience to get to know yourself.
1266
01:22:57,080 --> 01:23:00,780
When you select your next secretary,
hand over my honor.
1267
01:23:11,004 --> 01:23:12,504
Hey, what's up?
1268
01:23:12,528 --> 01:23:14,928
Miss Grant finally realized
what good internal phones were.
1269
01:23:14,952 --> 01:23:16,952
Will you tell the cops?
1270
01:23:16,976 --> 01:23:19,276
He doesn't want to embarrass his uncle.
1271
01:23:19,300 --> 01:23:21,300
Thanks for our loyalty.
1272
01:23:30,224 --> 01:23:33,924
Are you feeling well?
"Of course, they're just crumbs of joy."
1273
01:23:35,548 --> 01:23:39,148
Look, Miss Grant, don't be mad.
He did it all for his own sake.
1274
01:23:39,172 --> 01:23:41,772
Even Gleason and I were thinking
about getting into business.
1275
01:23:41,796 --> 01:23:42,896
Real estate, come on!
1276
01:23:42,920 --> 01:23:47,520
A little effort and bookmakers already
look like cash sharks. And legally.
1277
01:23:47,744 --> 01:23:51,544
Look, Miss Grant, Dick didn't let you down. He even
stood up to Peggy Donato. Well, he's a criminal.
1278
01:23:51,568 --> 01:23:55,368
I know everything, the horses,
Peggy, Florida, everything.
1279
01:23:55,392 --> 01:23:58,492
Well, things went smoothly.
1280
01:23:58,516 --> 01:24:01,516
The housing estate gave itself to him in exchange
for the 50.000 he received for a construction bump.
1281
01:24:04,640 --> 01:24:08,040
Is that how you got the money?
- He owed it.
1282
01:24:08,064 --> 01:24:10,964
Because of the "Flywell"
message you forgot to pass.
1283
01:24:10,988 --> 01:24:14,088
Yes, that's how he paid
him to stay in the store.
1284
01:24:14,112 --> 01:24:16,512
In the shop?
- Yes, in the bookmaker's syndicate.
1285
01:24:16,536 --> 01:24:19,536
Peggy and the boys only know this
business. It always pays off.
1286
01:24:21,060 --> 01:24:23,960
Well, it looks like I went
to bad business school.
1287
01:24:31,884 --> 01:24:35,084
We could have a drink before the trip. "I
thought you wanted to hurry to get to Florida."
1288
01:24:35,108 --> 01:24:37,508
I have to wait for the boys
with the West Coast revenue.
1289
01:24:40,032 --> 01:24:43,532
Gim, Louis, Finger.
1290
01:24:45,056 --> 01:24:47,056
You crossed my organization, huh?
1291
01:24:48,380 --> 01:24:50,680
You captured my buddy,
my most important man.
1292
01:24:52,104 --> 01:24:53,904
You're in trouble, bro.
1293
01:24:53,928 --> 01:24:56,528
Listen, Ellen, I made a deal...
- Shut up, you rat!
1294
01:24:59,752 --> 01:25:02,552
So you're trying to trick
me with this kitty, huh?
1295
01:25:02,576 --> 01:25:04,576
What's all this?
You said she was just a secretary.
1296
01:25:04,600 --> 01:25:07,300
Just a secretary?
So that's how we stand?
1297
01:25:08,324 --> 01:25:12,024
Please, Ellen, you can only get in trouble...
- Are you trying to threaten me?
1298
01:25:13,848 --> 01:25:18,348
Look, sister, you go without the
tree head or you don't go at all.
1299
01:25:19,372 --> 01:25:21,172
So what?
1300
01:25:21,196 --> 01:25:23,296
I paid him 50.000.
1301
01:25:23,320 --> 01:25:25,820
All right, boys, let's teach you more.
1302
01:25:27,044 --> 01:25:29,744
Wait a minute. That was a year ago.
1303
01:25:29,768 --> 01:25:31,368
Well now I'll recall again.
1304
01:25:31,392 --> 01:25:32,592
Ellen, for heaven's sake...
1305
01:25:36,416 --> 01:25:38,616
All right, boys,
what are we waiting for?
1306
01:25:38,640 --> 01:25:43,040
No no no. That's not the way things should be
done when all the cops in town are looking for us.
1307
01:25:45,364 --> 01:25:50,064
After all, he’s not the only important person
in the business, he has a lot of good salespeople.
1308
01:25:50,088 --> 01:25:54,388
I thought your mind would come. It's always
like that when you "run out of chips."
1309
01:25:54,412 --> 01:25:57,712
Ellen, you don't even have chips...
- I'll take care of you later.
1310
01:25:59,036 --> 01:26:03,536
And if you try to cut through it again,
you’ll end up in a tight corset.
1311
01:26:04,260 --> 01:26:05,560
Give me a fire, Gim.
1312
01:26:12,784 --> 01:26:14,784
The gun, smart.
1313
01:26:20,008 --> 01:26:22,508
Thanks, Ellen, I was trying to tell
you this wasn't going to end well.
1314
01:26:22,532 --> 01:26:24,132
Throw them out!
1315
01:26:24,156 --> 01:26:26,656
Hi everyone.
What is the subject of the debate?
1316
01:26:26,680 --> 01:26:29,380
No debate. Mr. Richmond and I
have just settled our finances.
1317
01:26:29,404 --> 01:26:31,604
Oh, that? That was done.
1318
01:26:31,628 --> 01:26:34,228
Mr. Richmond has no debt to you,
Mrs. Donato.
1319
01:26:34,252 --> 01:26:35,252
What?
1320
01:26:35,276 --> 01:26:39,376
That's right, we put 5.000 on
a horse that won with one nose.
1321
01:26:39,400 --> 01:26:41,400
That's $ 50.000.
1322
01:26:41,424 --> 01:26:44,424
$ 5.000? Themselves?
I do not believe it.
1323
01:26:44,448 --> 01:26:46,448
That's right,
we made the money for you.
1324
01:26:46,472 --> 01:26:49,372
Ask him.
- That's what happened, Peg.
1325
01:26:49,396 --> 01:26:51,796
What dirty thing did they
manage to pay for their loss?
1326
01:26:51,820 --> 01:26:53,220
Dirty thing?
1327
01:26:53,244 --> 01:26:56,744
But Peg, we didn't ask back when you
won with us. It's the same thing.
1328
01:26:56,768 --> 01:26:59,968
The boys thought you would appreciate it
if they did business with your methods.
1329
01:26:59,992 --> 01:27:01,892
And you know the ethics
of our profession, Peg.
1330
01:27:01,916 --> 01:27:04,716
Yes. My weapon, please.
1331
01:27:06,340 --> 01:27:08,040
Glamorous, kitten.
1332
01:27:12,464 --> 01:27:14,764
Let's get out of this place.
Oh, my dignity.
1333
01:27:17,388 --> 01:27:19,588
Kilcoyne, how did you know
that horse was going to win?
1334
01:27:19,612 --> 01:27:21,912
Either Einstein would
have figured it out.
1335
01:27:21,936 --> 01:27:25,036
By the way, a guy told me
the race was greased down.
1336
01:27:25,060 --> 01:27:29,060
So I said, "Gleason, put five to
number four in the sixth race."
1337
01:27:29,084 --> 01:27:33,684
The foursome in the sixth race? But
I put it in number six in the fourth.
1338
01:27:33,708 --> 01:27:36,008
We won, but it was "Unkaticoyle".
1339
01:27:36,032 --> 01:27:40,032
Not "Prince Hal"?
- "Prince Fish" pumpkin was last.
1340
01:27:42,256 --> 01:27:43,956
Give him a breath! Give him a breath!
1341
01:27:43,980 --> 01:27:45,580
Oh, she'll be fine.
1342
01:27:45,604 --> 01:27:47,604
"Prince Hal"?
1343
01:27:50,604 --> 01:27:54,604111722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.