All language subtitles for Miss Grant Takes Richmond (1949).eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,500 --> 00:01:04,500
WOODRUFF SECRETARY SCHOOL
2
00:03:10,040 --> 00:03:14,540
Ladies, I don't think I need to
remind you of tomorrow's final exam.
3
00:03:14,564 --> 00:03:18,564
And a Woodruff School diploma
guarantees a well-paying job.
4
00:03:18,588 --> 00:03:21,088
Most of them don't have to worry.
5
00:03:21,112 --> 00:03:23,812
But if I were a certain
young lady in this class...
6
00:03:23,836 --> 00:03:27,936
now I would go home immediately
and start learning very, very hard.
7
00:03:27,960 --> 00:03:30,560
Unless you want to prepare
for it for another year.
8
00:03:30,584 --> 00:03:32,084
The class can leave.
9
00:04:00,708 --> 00:04:03,008
Good night, Mrs. Grant.
- Good night dear.
10
00:04:04,832 --> 00:04:07,032
Good night, Judge.
- Good night, Ralph.
11
00:04:09,556 --> 00:04:13,056
Good night, Ellen. "Good night,
Ralph, I had a wonderful time."
12
00:04:14,080 --> 00:04:16,680
Oh, Ralph, are you leaving?
- To go?
13
00:04:16,704 --> 00:04:19,404
Don't be silly, I wasn't even here.
14
00:04:19,428 --> 00:04:22,028
I'm sorry, but I have to
take the final exam tomorrow.
15
00:04:22,052 --> 00:04:25,452
Maybe he'll succeed.
- Then I hope you will succeed.
16
00:04:25,476 --> 00:04:27,576
Once you take the exam,
you can forget about it all.
17
00:04:29,500 --> 00:04:30,700
I'll escort you to the door, Ralph.
18
00:04:30,724 --> 00:04:32,024
Good night.
- Good night.
19
00:04:32,048 --> 00:04:33,748
Good night.
20
00:04:33,772 --> 00:04:36,772
Seriously, Ellen,
so you can't treat a boy.
21
00:04:36,796 --> 00:04:40,596
I just don't understand all
this fuss about being a secretary.
22
00:04:40,620 --> 00:04:42,520
I just want to get a job.
23
00:04:42,544 --> 00:04:44,744
I can't live with you
and Uncle Ben forever.
24
00:04:44,768 --> 00:04:48,468
Otherwise, being a secretary can be
the first step to becoming a great.
25
00:04:48,492 --> 00:04:50,592
You don't know where it will lead.
26
00:04:50,616 --> 00:04:53,416
The President of the United States also
started at the Hubbard Lard Factory.
27
00:04:54,040 --> 00:04:55,840
And now you're in a better position?
28
00:04:56,964 --> 00:05:01,664
It's not like your uncle and I want to
get rid of you, darling. You know not.
29
00:05:01,688 --> 00:05:04,588
But have you heard of
girls getting married?
30
00:05:05,512 --> 00:05:08,512
Well, if I don't get a job,
maybe I'll get married.
31
00:05:09,136 --> 00:05:11,136
Good night, darling.
- Good night, Aunt Mae.
32
00:05:11,160 --> 00:05:14,460
Of course, this is not something
that boys and girls dream of,
33
00:05:14,484 --> 00:05:20,484
but in the end, the deputy district attorney
decides on homes, charities, and children.
34
00:05:20,508 --> 00:05:22,508
This is more than what a typist can do.
35
00:05:23,332 --> 00:05:24,932
Well... I think so.
36
00:05:44,556 --> 00:05:48,556
Attention, ladies! This is Mr. Richmond
from the Richmond Real Estate Agency,
37
00:05:48,580 --> 00:05:50,780
who is here to find a new
secretary for himself.
38
00:05:50,804 --> 00:05:53,604
I called you to watch the whole class.
39
00:05:53,628 --> 00:05:56,528
Needless to say,
their job will decide the thing.
40
00:05:56,552 --> 00:05:59,852
So the winner takes it all.
41
00:06:02,576 --> 00:06:04,876
The first task will be a
simple business letter.
42
00:06:04,900 --> 00:06:09,300
Please describe what I dictate.
Notebook... pencils...
43
00:06:09,324 --> 00:06:11,324
Done... on.
44
00:06:12,148 --> 00:06:15,648
Dear Vincent Franklin,
Midwestern Rail Company,
45
00:06:15,672 --> 00:06:17,572
Allenville, IL
46
00:06:17,596 --> 00:06:18,796
Dear Sir,
47
00:06:18,820 --> 00:06:22,320
As we agreed in our phone
conversation on June 4...
48
00:06:22,344 --> 00:06:24,744
we are waiting for a prepaid letter...
49
00:06:24,768 --> 00:06:28,068
listing the 40 items
as soon as possible.
50
00:06:28,992 --> 00:06:31,692
As we agreed, the price we charged...
51
00:06:31,716 --> 00:06:34,516
It will be designed according to the closing value,
- What did you say?
52
00:06:34,540 --> 00:06:36,540
measured on the Chicago
Board of Trade that day.
53
00:06:36,564 --> 00:06:40,564
Thank you in advance
for acting properly.
54
00:06:40,588 --> 00:06:42,388
Sincerely,
55
00:06:42,412 --> 00:06:44,412
Consolidated Products Company
56
00:06:44,436 --> 00:06:48,236
Jasperty Witherspoon,
material purchaser
57
00:06:50,560 --> 00:06:52,060
Ladies...
58
00:06:52,084 --> 00:06:55,484
they have exactly 45 seconds
to rewrite their note.
59
00:06:56,508 --> 00:06:58,308
I would like three copies.
60
00:07:06,532 --> 00:07:09,032
They can get ready... they can start.
61
00:08:23,756 --> 00:08:25,856
Miss Grant...
62
00:08:25,880 --> 00:08:27,680
Miss Grant.
63
00:08:29,004 --> 00:08:30,804
Miss Grant!
64
00:08:32,028 --> 00:08:34,828
I'll collect the papers for
you to look at, Mr. Richmond.
65
00:09:01,052 --> 00:09:03,052
Well, did you manage to pick someone?
66
00:09:03,576 --> 00:09:06,476
Yes, that girl.
Write a report about it immediately.
67
00:09:06,500 --> 00:09:08,300
Great, great.
68
00:09:09,224 --> 00:09:11,224
Which girl?
- That girl.
69
00:09:14,148 --> 00:09:16,148
But Miss Grant!
70
00:09:17,172 --> 00:09:19,172
Well... Richmond is taking Miss Grant.
71
00:09:31,996 --> 00:09:33,496
Richmond Real Estate Agency
72
00:09:35,520 --> 00:09:37,720
I know exactly what he's going to say,
Mr. Woodruff.
73
00:09:37,744 --> 00:09:40,344
You wouldn't think I'd
ever be a secretary.
74
00:09:40,368 --> 00:09:43,768
So I think I need to become a wife.
75
00:09:43,792 --> 00:09:46,592
You don't understand, Miss Grant.
They just picked it up.
76
00:09:46,616 --> 00:09:50,016
Have you been hired? I can not believe!
77
00:09:50,040 --> 00:09:51,340
Me neither.
78
00:09:51,364 --> 00:09:54,364
Try not to bring too much shame
to the Woodruff School. Hmm?
79
00:09:54,388 --> 00:09:56,088
Don't worry, Mr. Woodruff,
80
00:09:56,112 --> 00:09:59,112
I also put my last
five to be a secretary.
81
00:09:59,136 --> 00:10:01,536
I will be a good
secretary even if I die.
82
00:10:01,560 --> 00:10:04,560
I'll send flowers.
- Huh?
83
00:10:08,584 --> 00:10:11,084
Whatever we accept,
we need to find a place to live.
84
00:10:11,108 --> 00:10:13,108
My husband is a veteran,
it just matters.
85
00:10:13,132 --> 00:10:14,432
We live in a garage.
86
00:10:14,456 --> 00:10:17,656
Please, people, I told you to call
yourself when an apartment becomes vacant.
87
00:10:19,680 --> 00:10:22,080
One moment, people.
I need to prioritize requests.
88
00:10:22,104 --> 00:10:25,104
They have to help. The doctor said
my majesty is expecting triplets.
89
00:10:25,128 --> 00:10:27,128
And you want me to help?
90
00:10:28,552 --> 00:10:30,552
I said no...
91
00:10:32,076 --> 00:10:33,876
Repeat.
92
00:10:33,900 --> 00:10:35,700
Do you have an apartment for rent?
93
00:10:37,024 --> 00:10:41,024
Two bedrooms with beds, kitchen,
dining room, breakfast corner.
94
00:10:41,048 --> 00:10:43,048
Donegal Avenue 720.
95
00:10:43,072 --> 00:10:48,072
Wait while I describe it.
Donegal Avenue 720.
96
00:10:48,096 --> 00:10:50,096
Well, thank you very much...
97
00:10:50,120 --> 00:10:51,820
He called the wrong number.
98
00:10:53,144 --> 00:10:55,744
I'm the new secretary.
- Oh yes?
99
00:10:55,768 --> 00:10:57,768
Mr. Richmond recently hired me.
100
00:11:00,092 --> 00:11:01,592
Please come here.
101
00:11:03,416 --> 00:11:04,516
Oh, forgive me.
102
00:11:14,040 --> 00:11:15,040
Again?
103
00:11:15,064 --> 00:11:17,564
Mr. Richmond,
your new secretary is here.
104
00:11:17,588 --> 00:11:20,288
Make sure you have all the equipment.
105
00:11:20,312 --> 00:11:22,612
You seem to have all
the necessary equipment.
106
00:11:24,536 --> 00:11:26,536
Welcome.
- Hi, Miss Grant.
107
00:11:26,560 --> 00:11:28,160
Have a seat.
- Thank you.
108
00:11:29,984 --> 00:11:33,084
I guess I wonder why I chose you.
109
00:11:33,108 --> 00:11:34,908
Well, honestly I like the look of it.
110
00:11:34,932 --> 00:11:37,832
This work requires personality
and a pleasant appearance.
111
00:11:37,856 --> 00:11:39,856
It’s more of a receptionist
job than a typist.
112
00:11:39,880 --> 00:11:42,680
Oh, that's good.
Who will I have to receive?
113
00:11:42,704 --> 00:11:46,504
People come in here when it
comes to renting an apartment
114
00:11:46,528 --> 00:11:48,328
I'm too busy
115
00:11:48,352 --> 00:11:52,052
so all you have to do is sit there
and listen to their problems.
116
00:11:52,076 --> 00:11:55,476
Just sitting there?
- That is all.
117
00:11:55,500 --> 00:11:57,000
Do you think you can do it?
118
00:11:57,024 --> 00:11:59,824
Oh, yes, sir.
I can do that for sure, Mr. Richmond.
119
00:11:59,848 --> 00:12:03,048
That's great. I want you to get to
know the staff. This is Mr. Gleason.
120
00:12:03,072 --> 00:12:04,572
Yes.
- Also.
121
00:12:08,196 --> 00:12:11,296
Miss Grant, this is Mr. Kilcoyne,
our salesman.
122
00:12:11,320 --> 00:12:13,520
Oh, I'm glad.
- I'm glad.
123
00:12:13,544 --> 00:12:18,044
Gentlemen and I are working on an important
project... in an advertising nature.
124
00:12:18,068 --> 00:12:20,468
It takes all our time.
125
00:12:20,492 --> 00:12:22,792
There is one important thing.
126
00:12:22,816 --> 00:12:26,516
That room is our meeting room.
And they can never bother you.
127
00:12:26,540 --> 00:12:30,840
No one can enter Mr. Gleason,
Mr. Kilcoyne, and me.
128
00:12:30,864 --> 00:12:32,964
And that applies to you.
129
00:12:32,988 --> 00:12:34,488
Is that clear, Miss Grant?
130
00:12:34,512 --> 00:12:36,012
Yes, yes, it is completely clear.
131
00:12:36,036 --> 00:12:37,836
All right, you can go to work now.
132
00:12:37,860 --> 00:12:39,760
Thank you for the opportunity.
133
00:12:39,784 --> 00:12:42,784
I will do my best to make you satisfied,
Mr. Richmond.
134
00:12:44,508 --> 00:12:46,308
I will do my best.
135
00:12:48,032 --> 00:12:50,032
I was very happy to meet you,
gentlemen.
136
00:12:53,056 --> 00:12:56,056
And I won't forget what you said
about that room, Mr. Richmond.
137
00:12:58,680 --> 00:13:01,480
What is this?
- That's exactly what I was looking for.
138
00:13:01,504 --> 00:13:04,304
He sees nothing,
hears nothing and knows nothing.
139
00:13:09,028 --> 00:13:11,028
Found?
140
00:13:11,052 --> 00:13:14,552
Yes, Herb. 200 to eight in tomorrow
morning's race. I typed you.
141
00:13:15,576 --> 00:13:18,476
Hallo? Yes, Jack.
142
00:13:18,500 --> 00:13:20,900
Battle Station, Belmount No. 7.
143
00:13:22,524 --> 00:13:24,324
Found?
144
00:13:24,348 --> 00:13:26,348
No, it's too late to resign.
145
00:13:27,772 --> 00:13:30,272
What the hell had to pick
up a pushed woman again?
146
00:13:30,296 --> 00:13:33,196
Perfect. Nice eyes,
nice hair and nothing underneath.
147
00:13:33,220 --> 00:13:36,020
I just see another mouth
that tans everything.
148
00:13:36,044 --> 00:13:38,144
How could you talk?
You won't see anything.
149
00:13:38,168 --> 00:13:40,368
And if he saw something,
he would n't understand.
150
00:13:40,392 --> 00:13:42,392
And if he understood,
who would believe him?
151
00:13:42,416 --> 00:13:44,016
The lineup is perfect.
152
00:13:44,040 --> 00:13:46,840
We have a beauty in the front office
and our brains in the back office.
153
00:13:46,864 --> 00:13:48,364
Calm down.
154
00:13:48,388 --> 00:13:50,388
Let's see how we stand. Start counting.
155
00:13:50,412 --> 00:13:57,012
2.26, 51, 51.98, 3.30, 57, 106,20,
68, 47, 69.99, 35.50, 56.10
156
00:13:57,036 --> 00:13:58,536
$ 50930 cents.
157
00:14:00,160 --> 00:14:02,160
No problem if I check
on the calculator?
158
00:14:02,184 --> 00:14:05,484
What kind of cheekiness,
I checked the calculator at the bank.
159
00:14:06,208 --> 00:14:07,808
Well, your stunt makes sense.
160
00:14:07,832 --> 00:14:11,332
As you used to notice in the
bank the money you "borrowed."
161
00:14:11,356 --> 00:14:13,956
She was a woman who knocked her down.
162
00:14:13,980 --> 00:14:17,680
Guys, let's forget this lady. He was
the dumbest thing in the whole school.
163
00:14:17,704 --> 00:14:21,004
Like my wife,
but I still pay her alimony.
164
00:14:21,028 --> 00:14:23,428
Look guys, just leave things to me.
165
00:14:23,452 --> 00:14:24,952
They will never catch you.
166
00:14:24,976 --> 00:14:27,376
That's what my good faith
said when I bit the bait.
167
00:14:31,900 --> 00:14:33,300
Silence in the courtroom!
168
00:14:33,324 --> 00:14:35,624
Did you receive the eviction warning?
169
00:14:35,648 --> 00:14:39,248
How did we get it? Our kind-hearted
landlord nailed it to the door.
170
00:14:39,272 --> 00:14:42,572
We've been living there for eight years,
Judge. You can't just throw us out.
171
00:14:42,596 --> 00:14:45,096
Judge, I have acted in
full respect of my rights.
172
00:14:45,120 --> 00:14:48,020
I'm afraid so. Eviction is allowed.
173
00:14:48,044 --> 00:14:49,544
Next case, please.
174
00:14:50,568 --> 00:14:53,568
Johnson v Charles and Jane Meyers.
175
00:14:53,592 --> 00:14:57,092
Well, what a busy day you have today,
Mr. Johnson.
176
00:14:57,116 --> 00:15:02,216
I'm sorry, but these residents have to go
before the apartment house can be rebuilt.
177
00:15:02,240 --> 00:15:05,040
Which will be gorgeous, big and modern.
178
00:15:05,064 --> 00:15:06,564
And expensive.
179
00:15:06,588 --> 00:15:08,888
Why not spend money on
building cheap houses,
180
00:15:08,912 --> 00:15:12,012
where can people live without
saving on rent for the child?
181
00:15:12,036 --> 00:15:15,036
Judge, the law is perfectly
clear on this matter.
182
00:15:15,060 --> 00:15:18,060
The law is clear on this matter.
183
00:15:18,084 --> 00:15:19,584
Eviction is allowed.
184
00:15:19,608 --> 00:15:21,608
This is terrible.
185
00:15:21,632 --> 00:15:23,632
Silence in the courtroom!
186
00:15:23,656 --> 00:15:25,156
I'm sorry, Judge.
187
00:15:26,280 --> 00:15:27,980
The court is taking a break.
188
00:15:29,079 --> 00:15:31,079
Hello.
- Hello.
189
00:15:31,104 --> 00:15:33,104
I am so sorry.
- But he's your uncle.
190
00:15:33,128 --> 00:15:35,128
And you will get yours from me.
191
00:15:35,152 --> 00:15:37,052
Miss, I'm waiting in my room.
192
00:15:37,076 --> 00:15:38,176
Sorry.
193
00:15:44,000 --> 00:15:46,700
Miss, when I am very hungry,
I always get out of my way.
194
00:15:46,724 --> 00:15:51,224
That's exactly how I feel about the
poor people they put out of their homes.
195
00:15:51,248 --> 00:15:55,048
Listen, the housing problems in this
city are not my business or yours.
196
00:15:55,072 --> 00:15:58,072
Well,
it just turned out to be my business.
197
00:15:58,096 --> 00:16:00,096
And when the right moment comes,
don't think
198
00:16:00,120 --> 00:16:02,220
that I will not discuss
this with my boss.
199
00:16:02,244 --> 00:16:06,544
With your boss? What are you going to do? Are
you paying someone or something? Who is he?
200
00:16:06,568 --> 00:16:09,068
Mr. Richard Richmond from the
Richmond Real Estate Agency.
201
00:16:09,792 --> 00:16:12,692
And all I have to do is sit
and wait for people to come in
202
00:16:12,716 --> 00:16:14,716
and I discuss their
housing problem with them.
203
00:16:14,740 --> 00:16:16,740
You mean... wait a minute.
204
00:16:16,764 --> 00:16:21,064
You mean, like, people are going
to discuss their problem with you?
205
00:16:21,088 --> 00:16:22,488
Exactly.
206
00:16:22,512 --> 00:16:26,112
Well... I anticipate that a lot more
new cases will come to my court.
207
00:16:27,536 --> 00:16:29,036
He meatballs again.
208
00:16:35,660 --> 00:16:37,360
OPEN PLEASE COME IN!
209
00:16:38,184 --> 00:16:39,384
What are these many boards?
210
00:16:39,408 --> 00:16:41,508
I don't know,
maybe someone left them here.
211
00:16:41,532 --> 00:16:44,232
Or the brain you picked
up moved your brain.
212
00:16:44,256 --> 00:16:46,456
How could you move your brain when
you don't even have a brain?
213
00:16:46,480 --> 00:16:48,480
Let's find out what this is all about.
214
00:16:49,804 --> 00:16:52,604
FIND
A RENTAL WITH RICHMOND REAL ESTATE AGENCY
215
00:16:52,628 --> 00:16:55,528
WANT TO RENT AN APARTMENT?
CALL RICHMOND REAL ESTATE
216
00:17:04,376 --> 00:17:06,376
Oh, good morning!
217
00:17:06,400 --> 00:17:09,800
Miss Grant, where are those boards?
218
00:17:09,824 --> 00:17:13,224
Mr. Richmond, you don't even realize how many
people are looking for a cheap apartment.
219
00:17:13,248 --> 00:17:16,048
I appreciate your effort, but it doesn’t
make sense to exhaust yourself that way.
220
00:17:16,072 --> 00:17:20,072
I like to occupy myself and well...
I don't seem to have much to do here.
221
00:17:21,296 --> 00:17:22,596
Well, you will have a lot to do...
222
00:17:22,597 --> 00:17:24,537
As a matter of fact,
Mr. Gleason has some letters
223
00:17:24,538 --> 00:17:26,037
which should be noted down now.
224
00:17:26,044 --> 00:17:28,344
Indeed?
- Yes, yes, remember?
225
00:17:28,368 --> 00:17:30,368
Oh, yes, they can wait.
226
00:17:30,392 --> 00:17:32,192
You can't run an office efficiently,
227
00:17:32,216 --> 00:17:34,016
if you accumulate things, Mr. Gleason.
228
00:17:34,040 --> 00:17:36,440
That was one of the first
things I was taught in school.
229
00:17:36,464 --> 00:17:38,164
Miss Grant is absolutely right.
230
00:17:38,188 --> 00:17:39,988
You better get started, Mr. Gleason.
231
00:17:40,012 --> 00:17:41,812
Igen, Mr. Richmond.
232
00:17:44,536 --> 00:17:45,936
Forgive me.
233
00:17:52,260 --> 00:17:54,060
Everything is alright?
- All right.
234
00:18:13,684 --> 00:18:15,184
Dear Sir!
235
00:18:19,908 --> 00:18:21,708
Dear Sir...
236
00:18:24,132 --> 00:18:26,132
Where did I keep it?
237
00:18:26,156 --> 00:18:27,756
Dear Sir!
238
00:18:27,780 --> 00:18:29,180
Oh yes...
239
00:18:29,204 --> 00:18:31,204
Excuse me for a moment,
I'll be right back.
240
00:18:35,028 --> 00:18:37,028
Hey, I can't just dictate.
241
00:18:38,352 --> 00:18:40,552
Here, answer this request.
242
00:18:40,576 --> 00:18:42,076
What to say?
- Say anything.
243
00:18:42,100 --> 00:18:44,900
Tell us we're going to buy the land.
- Why? Why?
244
00:18:46,224 --> 00:18:48,524
What does it matter
until we send the letter?
245
00:18:49,348 --> 00:18:50,948
All right, Mr. Richmond.
246
00:18:52,072 --> 00:18:53,872
You're the boss, Mr. Richmond.
247
00:19:01,396 --> 00:19:02,696
Where did I keep it?
248
00:19:02,720 --> 00:19:05,220
Dear Sir! Excuse me for a moment,
I'll be right back.
249
00:19:05,244 --> 00:19:08,444
Oh, just leave it.
Address the letter...
250
00:19:08,468 --> 00:19:11,468
To Vincent Regional
Development Company.
251
00:19:12,592 --> 00:19:15,092
Area M number 12540.
252
00:19:18,016 --> 00:19:19,516
Sir!
253
00:19:21,540 --> 00:19:24,140
Isn't that too intrusive?
- No, sir.
254
00:19:24,164 --> 00:19:28,064
I'm not very good at shorthand, but if I
get stuck I only use a "what's to called".
255
00:19:28,088 --> 00:19:31,088
What are you using?
- A "what's called".
256
00:19:31,112 --> 00:19:36,012
You know, when I don't remember the right term,
I write something else, “what’s it called”.
257
00:19:36,036 --> 00:19:38,536
Oh, yeah...
"What's it called, what's it called."
258
00:19:39,960 --> 00:19:42,060
That's really brilliant.
- Thank you.
259
00:19:42,084 --> 00:19:44,084
Again...
260
00:19:44,108 --> 00:19:49,608
In the case of your offer, I am writing to sell
20 acres of land from the Vincent Knolls estate.
261
00:19:50,832 --> 00:19:52,832
For $ 60.000...
262
00:19:54,356 --> 00:19:57,956
I would like to say that we do not consider
it excluded that we accept your offer.
263
00:19:59,080 --> 00:20:00,480
We do not know?
- What don't we know?
264
00:20:00,504 --> 00:20:02,904
How do we accept their offer?
- That's what we're doing.
265
00:20:02,928 --> 00:20:04,428
He said "I want to."
266
00:20:06,052 --> 00:20:08,052
Well, fix it.
267
00:20:08,076 --> 00:20:10,076
Let's make a deal as soon as possible.
268
00:20:10,100 --> 00:20:13,200
Sincerely, Timothy P. Gleason,
Vice President.
269
00:20:13,224 --> 00:20:16,024
You know, I know that land very well,
Mr. Gleason.
270
00:20:16,048 --> 00:20:18,648
Wonderful place to
build a housing estate.
271
00:20:18,672 --> 00:20:21,072
That's what we thought.
272
00:20:21,096 --> 00:20:23,096
A low-budget housing
estate for investment?
273
00:20:23,120 --> 00:20:25,420
The costs were not discussed at all.
274
00:20:25,444 --> 00:20:27,444
Carefully designed and compact?
275
00:20:27,468 --> 00:20:30,068
So compact that...
276
00:20:30,092 --> 00:20:33,192
Well, they'll call it
"Richmond Dream Homes", that's all.
277
00:20:43,016 --> 00:20:46,016
If you want good for yourself, come back
another time, Dick won't get it, you know?
278
00:20:46,040 --> 00:20:48,540
You're still struggling to
learn English, aren't you?
279
00:20:53,064 --> 00:20:55,064
Dick is here somewhere.
280
00:21:01,088 --> 00:21:03,388
I don't care if you...
281
00:21:03,412 --> 00:21:05,712
Who is he?
He acts like he has the place.
282
00:21:05,736 --> 00:21:07,536
Now it could be his at any moment.
283
00:21:07,960 --> 00:21:10,560
This hiding place is not worthy
of a talented man like you...
284
00:21:10,584 --> 00:21:13,084
and a tasteful girl like me,
Mr. Richmond.
285
00:21:13,108 --> 00:21:15,708
Only three rooms and a reception table,
but we find it homely.
286
00:21:15,732 --> 00:21:19,532
Of course, this is not like the company
your husband left you, Mrs. Donato.
287
00:21:19,556 --> 00:21:21,556
I mean,
what you left to your son isn't it?
288
00:21:24,080 --> 00:21:26,080
Here, even whiskey is second class.
289
00:21:26,504 --> 00:21:28,504
You've changed, Peggy.
290
00:21:28,528 --> 00:21:30,728
You used to get to the
subject much faster.
291
00:21:32,052 --> 00:21:33,552
Well...
292
00:21:33,576 --> 00:21:35,576
My request will sound old-fashioned.
293
00:21:36,500 --> 00:21:38,500
Why don't you let me
get you out of here?
294
00:21:38,524 --> 00:21:40,424
Back to your organization?
295
00:21:40,448 --> 00:21:42,748
Back to the big fish,
back to the big city.
296
00:21:42,772 --> 00:21:45,572
I prefer it here with smaller bets.
297
00:21:45,596 --> 00:21:48,096
I have a long life line,
so I want to keep it that way.
298
00:21:48,120 --> 00:21:51,020
No one who is on my side is hurt.
299
00:21:51,044 --> 00:21:54,044
Think about it. You could control
the whole syndicate for me.
300
00:21:54,068 --> 00:21:56,568
No thanks.
Here I have everything I can control.
301
00:21:59,292 --> 00:22:03,092
Do
you mean "Miss Deer" in the front office?
302
00:22:03,116 --> 00:22:04,616
It is strictly a labor affair.
303
00:22:07,240 --> 00:22:09,240
Like he was with us, darling?
304
00:22:10,664 --> 00:22:12,664
As he should have been with us.
305
00:22:14,088 --> 00:22:15,388
U.S...
306
00:22:15,412 --> 00:22:17,412
It was a wasted morning.
307
00:22:17,436 --> 00:22:19,136
I could have done my nails.
308
00:22:19,160 --> 00:22:21,160
Your nails are fine, Peggy.
309
00:22:22,584 --> 00:22:24,484
Goodbye, honey.
310
00:22:25,608 --> 00:22:27,308
Bye bye...
311
00:22:28,032 --> 00:22:30,432
Your lifeline seems
a little shorter now.
312
00:22:36,056 --> 00:22:39,056
Relax, honey. He doesn't poison anyone.
313
00:22:41,780 --> 00:22:44,580
What's wrong with him?
- Oh, this is a pushed woman.
314
00:23:25,304 --> 00:23:28,504
Here is the letter from the land at
Vincent Knolls. Sign and I'll send it.
315
00:23:32,728 --> 00:23:34,728
One moment, let me take a look at it.
316
00:23:37,052 --> 00:23:38,752
60 thousand?
317
00:23:38,776 --> 00:23:40,576
Did you offer 60.000?
318
00:23:40,600 --> 00:23:44,600
Well, it looked like a nice round
number. To the wheel that came to mind...
319
00:23:44,624 --> 00:23:46,324
It's not worth that much.
320
00:23:46,348 --> 00:23:48,548
That's a very nice piece of land,
Mr. Richmond.
321
00:23:48,572 --> 00:23:52,072
It is almost the only land in the city
where a real housing estate can be built.
322
00:23:52,096 --> 00:23:55,596
Who wants to build a housing estate?!
Apart from me?
323
00:23:55,620 --> 00:23:57,720
You know, we talked about it.
324
00:23:57,744 --> 00:24:00,244
Yes... yes... well...
325
00:24:00,268 --> 00:24:03,868
55 thousand is the most I pay
and I know they will accept
326
00:24:03,892 --> 00:24:06,192
so we can even leave that at that.
327
00:24:09,316 --> 00:24:11,516
But, Mr. Richmond...
- That's all, Miss Grant.
328
00:24:13,040 --> 00:24:14,540
Yes sir.
329
00:24:15,864 --> 00:24:19,664
"And you can go to lunch, Miss Grant."
- Yes sir.
330
00:24:33,688 --> 00:24:36,488
Do you want to put it all on
"Ceratong"?
331
00:24:36,512 --> 00:24:38,712
Yes, sir, I bet.
332
00:24:38,736 --> 00:24:41,036
Hey,
the whole place is full of home seekers.
333
00:24:41,060 --> 00:24:44,060
They think we will
furnish their mantelpiece.
334
00:24:44,084 --> 00:24:47,884
"Is that little girl back from lunch?"
- No, no, no, no, Mr. Richmond...
335
00:24:47,908 --> 00:24:50,708
You may not be grateful to you.
- It's been an hour and a half.
336
00:24:50,732 --> 00:24:53,732
Well grateful for that.
- You can't eat that much with your lunch ticket.
337
00:24:53,756 --> 00:24:56,756
You better supervise the front office. We
do n't want strangers to get lost here.
338
00:24:56,780 --> 00:24:59,280
The next stranger I'm going to shake
down will be the "what to call it" guy.
339
00:24:59,304 --> 00:25:00,604
What kind of guy?
- "What's it called."
340
00:25:00,628 --> 00:25:03,428
Did you know that instead of a word you
can't describe, you write "what's it called?"
341
00:25:04,552 --> 00:25:08,052
Do they have any in a yard?
- In the yard? We do not sell yards.
342
00:25:08,076 --> 00:25:10,776
Do they have any for $ 8.000?
- Yes, in Maison, you know.
343
00:25:10,800 --> 00:25:11,800
That's too far.
344
00:25:11,824 --> 00:25:15,224
I have once said that we do not have an apartment
for rent, we do not even have a telephone booth.
345
00:25:15,248 --> 00:25:17,948
But Ellen called that maybe they
would have an apartment for rent soon.
346
00:25:17,972 --> 00:25:21,072
It will be if he arranges it himself.
- I think that's what he's planning.
347
00:25:21,096 --> 00:25:22,596
Yes, I think... What?
348
00:25:27,520 --> 00:25:31,020
Why don't they look across the road? I
heard about many apartments for rent there.
349
00:25:33,944 --> 00:25:36,344
Yes Yes. Call me back.
350
00:25:38,068 --> 00:25:40,368
Hey, I saw you come back with
suspicious-looking figures.
351
00:25:40,392 --> 00:25:43,192
How do they look?
- You know, innocent and well-mannered boys.
352
00:25:43,216 --> 00:25:46,516
You worry too much.
"She looks more worried."
353
00:25:46,540 --> 00:25:48,740
All right, turn down the phones.
- Good.
354
00:25:51,764 --> 00:25:54,564
Hello, Mr. Richmond.
We're just coming from the land.
355
00:25:54,588 --> 00:25:57,388
Land? - Vincent Knolls and
find out what happened? - What?
356
00:25:57,412 --> 00:26:01,312
You don't have to pay 55.000.
you can own the land for 50.000.
357
00:26:01,336 --> 00:26:02,536
Really?
- Yes.
358
00:26:02,560 --> 00:26:06,560
This is Mr. Hopkins, the sales agent.
I showed him the plan and accepted it.
359
00:26:06,584 --> 00:26:10,584
Miss Grant bargained hard, Mr. Richmond,
but I brought the necessary papers.
360
00:26:10,608 --> 00:26:12,708
Wait a minute, I don't understand that.
361
00:26:12,732 --> 00:26:17,132
Miss Grant is just my secretary. You do not
have the right to do business on my behalf.
362
00:26:17,156 --> 00:26:20,956
But Mr. Richmond, I...
said if you could get it for 55.000...
363
00:26:20,980 --> 00:26:23,880
Forget what I said!
I changed my mind...
364
00:26:25,204 --> 00:26:27,004
Is something wrong?
- Oh, I'm sorry.
365
00:26:27,028 --> 00:26:29,128
Mr. Richmond, this is Mr. Ralph Winton.
366
00:26:29,152 --> 00:26:31,152
I'm glad.
- I'm glad.
367
00:26:31,176 --> 00:26:35,076
I was looking for your permission, I
didn't even notice it in the front office.
368
00:26:35,100 --> 00:26:39,900
That's what comes to mind... I think I should
hang it, but it doesn't fit the wallpaper.
369
00:26:39,924 --> 00:26:43,224
You know the law requires you to put
your license in a prominent place.
370
00:26:43,248 --> 00:26:47,448
Quote from Section 63
of the City Ordinance.
371
00:26:47,472 --> 00:26:50,972
Ralph likes to draw people’s attention to the
fact that he’s the new deputy district attorney.
372
00:26:54,696 --> 00:26:56,696
Deputy District Attorney?
373
00:26:56,720 --> 00:26:59,920
Well, it could be an interesting job.
- That's right.
374
00:26:59,944 --> 00:27:01,544
Much more interesting than money.
375
00:27:03,068 --> 00:27:04,568
Well, let's sit down.
376
00:27:05,492 --> 00:27:07,192
Sit here, Mr. Hopkins.
- Thank you.
377
00:27:09,316 --> 00:27:11,016
U.S...
378
00:27:11,040 --> 00:27:13,040
What were we talking about?
- About the land.
379
00:27:13,064 --> 00:27:15,864
Land estate?
Oh yeah, very nice piece of land.
380
00:27:15,888 --> 00:27:18,088
You couldn't find a better
one at this price...
381
00:27:18,112 --> 00:27:22,012
and all we ask is that you pay an
advance of $ 5.000 along with the rest.
382
00:27:22,036 --> 00:27:25,036
Mr. Hopkins said it usually takes
3 weeks to hand over an area,
383
00:27:25,060 --> 00:27:27,660
but I persuaded us to get
things done in a week now.
384
00:27:27,684 --> 00:27:29,584
Well, that's a convenient measure.
385
00:27:29,608 --> 00:27:31,808
Well, can we clarify the
terms of the transfer?
386
00:27:31,832 --> 00:27:35,032
First I would like to ask
a few questions about...
387
00:27:35,056 --> 00:27:37,756
About what?
- THE...
388
00:27:37,780 --> 00:27:39,580
on parcelling, yes on parcelling.
389
00:27:39,604 --> 00:27:41,804
There are some specifications,
but don't worry about it.
390
00:27:41,828 --> 00:27:44,328
I’m sure my uncle
can smooth them out.
391
00:27:44,352 --> 00:27:47,952
I told him about the project
and he is very interested in it.
392
00:27:47,976 --> 00:27:50,276
And Mr. Richmond,
you want to meet you in person.
393
00:27:50,300 --> 00:27:52,500
Your uncle?
- Judge Grant.
394
00:27:52,524 --> 00:27:54,024
Judge Grant?
395
00:27:58,348 --> 00:28:01,448
It would only take us a minute
to close this deal, Mr. Richmond.
396
00:28:01,472 --> 00:28:05,672
I don't think he would
refuse to save $ 5.000.
397
00:28:05,696 --> 00:28:07,396
Well, where do I have to sign?
398
00:28:09,520 --> 00:28:14,520
Miss Grant, I am sure I can be rewarded
somehow for this amazing performance.
399
00:28:15,544 --> 00:28:19,244
Oh, Mr. Richmond, I just want the
reward of being able to do more.
400
00:28:20,468 --> 00:28:22,268
That's exactly what I was thinking.
401
00:28:32,092 --> 00:28:34,092
It will be best if we fire this lady!
402
00:28:34,116 --> 00:28:38,516
All right, but until you go
it costs us $ 2.500 a day.
403
00:28:38,540 --> 00:28:45,040
It’s $ 104 an hour, $ 1.75 a minute,
and $ 2.9 a cent a second.
404
00:28:45,064 --> 00:28:47,064
This calculation never comes in anyway.
405
00:28:47,088 --> 00:28:50,888
This speech produces
a surplus of $ 507,10.
406
00:28:51,812 --> 00:28:53,112
All right, kick it out.
407
00:28:53,136 --> 00:28:55,436
This is the speech! Kick it out!
408
00:28:57,560 --> 00:29:01,060
Let's wait a minute.
Who's the boss here?
409
00:29:01,084 --> 00:29:05,384
Whose idea was it to hire the woman with a friend
of the district attorney and an uncle of a judge?
410
00:29:05,408 --> 00:29:08,908
If you have a brother...
then the warden.
411
00:29:08,932 --> 00:29:10,932
All right, I'll do it.
412
00:29:13,056 --> 00:29:15,256
One moment,
you shouldn't be suspicious.
413
00:29:15,280 --> 00:29:19,480
What should I tell him? Will we fire you because
you saved $ 5.000? This does not make sense.
414
00:29:19,504 --> 00:29:23,004
And does it make sense
to buy 20 acres of land?
415
00:29:23,028 --> 00:29:28,528
Suppose someone wins with a 3 bet?
What are we going to pay? With filth?
416
00:29:28,552 --> 00:29:31,352
Got it! We get him to quit.
- You have to kill me for that.
417
00:29:31,376 --> 00:29:36,076
That's the point. We work overtime.
We get 8, 10, 16 hours of work.
418
00:29:36,100 --> 00:29:37,800
Nothing but work, work, work.
419
00:29:37,824 --> 00:29:39,624
And in three days,
you know what's going to happen?
420
00:29:39,648 --> 00:29:41,448
We will have 100.000 acres of land.
421
00:29:42,572 --> 00:29:46,072
While we are preparing, we want to provide
every detail for the housing estate project.
422
00:29:46,096 --> 00:29:49,896
We can ensure that this is a modern development
with the most up-to-date innovations,
423
00:29:49,920 --> 00:29:53,020
which falls within the range of the
average earnings of this community.
424
00:29:53,044 --> 00:29:57,544
Therefore, we recommend that you do not take any
action regarding your housing until we apply,
425
00:29:57,568 --> 00:29:59,068
which is expected in
the very near future.
426
00:29:59,092 --> 00:30:01,092
Interest
in additional information is unnecessary.
427
00:30:01,116 --> 00:30:04,116
We will inform you as soon as possible.
428
00:30:04,140 --> 00:30:06,140
Richmond Real Estate Agency
wants nothing more...
429
00:30:06,164 --> 00:30:08,164
just to help you make
a useful investment...
430
00:30:08,188 --> 00:30:10,188
and to find a pleasant
home for themselves.
431
00:30:10,212 --> 00:30:12,412
Yours
sincerely, For making yourself a bigger and better home,
432
00:30:12,436 --> 00:30:14,736
Mr. Richmond, President
of the Richmond Real Estate Agency. Did you describe it?
433
00:30:14,760 --> 00:30:16,260
No, sir.
- What?
434
00:30:16,284 --> 00:30:18,083
I was a little behind.
435
00:30:18,084 --> 00:30:19,484
From where?
436
00:30:19,508 --> 00:30:21,508
Where did you start?
437
00:30:23,032 --> 00:30:27,132
Describe the general things, just put in a few
“what to call” and fill in your own words.
438
00:30:27,156 --> 00:30:28,656
Yes sir.
- Listen, Miss Grant.
439
00:30:28,680 --> 00:30:30,780
You know the people of the city,
I want you to get a phone book...
440
00:30:30,804 --> 00:30:33,704
and would choose 400 of them to whom
he would send a brochure and a letter.
441
00:30:33,728 --> 00:30:35,028
Yes sir.
442
00:30:35,052 --> 00:30:38,152
Oh, I could reproduce the letter.
- No, I think you should type.
443
00:30:38,176 --> 00:30:40,376
Let's be a little more personal, right?
444
00:30:41,700 --> 00:30:43,200
Indeed?
- Of course.
445
00:30:43,224 --> 00:30:45,224
And Miss Grant,
I want you to collect...
446
00:30:45,248 --> 00:30:48,448
it would list all doctors, lawyers,
dentists and them in a separate file.
447
00:30:48,472 --> 00:30:50,472
Yes sir.
- You better put together a separate file...
448
00:30:50,496 --> 00:30:53,096
also for businessmen,
workers and civil servants.
449
00:30:53,120 --> 00:30:54,620
Yes sir.
450
00:30:55,244 --> 00:30:57,044
And Miss Grant.
- Yes sir?
451
00:30:57,068 --> 00:30:58,568
Make a file for the files.
452
00:30:59,792 --> 00:31:02,992
A file for the files. Yes sir.
453
00:31:03,016 --> 00:31:05,016
And I only give it a few days.
454
00:31:06,140 --> 00:31:08,140
A couple of days?
455
00:31:08,164 --> 00:31:10,364
Well, if you're done with it sooner,
that's fine, too.
456
00:31:14,988 --> 00:31:16,188
Yes sir.
457
00:31:27,512 --> 00:31:28,712
Next!
458
00:31:47,236 --> 00:31:50,036
Maybe I should steam my
mouth in the morning.
459
00:31:50,060 --> 00:31:53,060
If I can't rest very soon I wo
n’t be able to raise my hammer.
460
00:31:54,084 --> 00:31:57,584
We have to move on, Judge.
This project is home to many people.
461
00:31:58,508 --> 00:32:02,008
I don't know much about projects,
but I do know
462
00:32:02,032 --> 00:32:05,032
that this job is too burdensome
for you Ellen and you should quit.
463
00:32:05,056 --> 00:32:08,456
To cancel? After so much work,
the others would never forgive me.
464
00:32:19,080 --> 00:32:20,880
Well, there's no sign of life.
465
00:32:20,904 --> 00:32:23,704
I just hope you have so much
power to say "I'm resigning."
466
00:32:31,028 --> 00:32:33,328
Good morning! Everything is ready!
467
00:32:34,452 --> 00:32:36,452
This will cause us further dilemmas.
468
00:32:39,376 --> 00:32:43,076
It was a big job,
the cost of materials was $ 83.
469
00:32:43,100 --> 00:32:46,500
Miss Grant, I don't know how we're
going to be able to thank you for this,
470
00:32:46,524 --> 00:32:48,324
but we will find out.
471
00:32:48,348 --> 00:32:50,148
Oh, nothing.
472
00:32:50,172 --> 00:32:51,672
Head to the courtroom, gentlemen.
473
00:32:56,196 --> 00:32:58,196
How did you do it all?
474
00:32:58,220 --> 00:33:00,220
Yet we were flooded with work.
475
00:33:00,244 --> 00:33:04,044
This does not make sense. If I love horse
racing and that little woman loves to work,
476
00:33:04,068 --> 00:33:06,068
then I am a bigger horse.
477
00:33:06,092 --> 00:33:08,592
Maybe we've been too
kind to him so far.
478
00:33:08,616 --> 00:33:10,116
Yes, I think there is something in it.
479
00:33:10,140 --> 00:33:11,840
Then I'll sigh...
480
00:33:11,864 --> 00:33:13,464
Wait a minute, wait a minute.
481
00:33:13,488 --> 00:33:17,088
There are things that a girl like
this hates much more than shouting.
482
00:33:18,512 --> 00:33:20,512
Only yours, Mr. Richmond.
483
00:33:24,936 --> 00:33:27,736
In light of our 10 phone conversations,
484
00:33:27,760 --> 00:33:31,560
that you wish to be
included in your offer.
485
00:33:33,084 --> 00:33:35,584
I want to say here and now...
486
00:33:38,008 --> 00:33:41,308
I want to say here and now
487
00:33:41,332 --> 00:33:45,532
that while the Richmond Real
Estate Agency is involved,
488
00:33:47,556 --> 00:33:49,056
until then there is no business.
489
00:33:52,080 --> 00:33:53,880
It's not a question of money.
490
00:33:55,004 --> 00:33:59,504
100 thousand minus mortgages and
interest seems a very reasonable number.
491
00:34:01,028 --> 00:34:03,028
Very reasonable number.
492
00:34:04,552 --> 00:34:11,052
However, taking into account the
market and the accompanying parcel law,
493
00:34:11,076 --> 00:34:16,076
we decided it wasn’t the right
time to go into a deal this big.
494
00:34:17,000 --> 00:34:19,000
On behalf of the members
of the Management Board,
495
00:34:19,024 --> 00:34:22,024
"hogyishĂvják", "hogyishĂvják",
"hogyishĂvják"...
496
00:34:22,048 --> 00:34:26,048
Sincerely, Richmond Real Estate Agency
497
00:34:26,072 --> 00:34:27,572
President Dick Richmond.
498
00:34:28,796 --> 00:34:31,396
Miss Grant.
- Not finished yet?
499
00:34:31,420 --> 00:34:32,920
Not quite.
500
00:34:32,944 --> 00:34:36,344
"Miss Grant, you're doing a great job."
- Oh thank you.
501
00:34:36,368 --> 00:34:40,068
And I tend to reward effective
secretaries in a special way.
502
00:34:40,092 --> 00:34:42,092
Really?
- Aha.
503
00:34:45,016 --> 00:34:48,316
So?
- He kissed her.
504
00:34:51,340 --> 00:34:54,040
Mr. Richmond,
this should not have been the case.
505
00:34:55,064 --> 00:34:57,064
But I'm glad you did.
506
00:34:59,288 --> 00:35:02,088
How many secretaries have you had so far?
- Dozens.
507
00:35:03,212 --> 00:35:06,112
Mr. Richmond,
you should be ashamed of yourself!
508
00:35:06,136 --> 00:35:07,436
Everyone says that.
509
00:35:07,460 --> 00:35:09,560
Do you know what I usually do?
- What?
510
00:35:20,484 --> 00:35:24,484
Did you get rid of it?
- Get rid of it? He didn't even get out of his mouth.
511
00:35:34,308 --> 00:35:36,308
ďż˝", Dick...
512
00:35:36,332 --> 00:35:38,932
Do you do this with
all your secretaries?
513
00:35:40,056 --> 00:35:41,256
No...
514
00:35:44,580 --> 00:35:46,080
Some were men.
515
00:35:47,404 --> 00:35:49,804
Mr. Richmond,
I'm not used to this kind of treatment!
516
00:35:49,828 --> 00:35:51,328
That will go hand in
hand with experience.
517
00:35:51,352 --> 00:35:53,052
I have all the experience I wanted.
518
00:35:53,076 --> 00:35:54,576
Calm down, baby.
519
00:35:59,100 --> 00:36:02,500
New track record.
- After that, you'll have to lean.
520
00:36:04,524 --> 00:36:07,024
I left here!
- You don't give up, do you?
521
00:36:07,048 --> 00:36:10,448
I've been exhausted, Mr. Richmond.
Go to the market for a new secretary,
522
00:36:10,472 --> 00:36:12,372
who is young, handsome and fit.
523
00:36:33,496 --> 00:36:35,496
Hey, Ellen. Guys!
524
00:36:36,020 --> 00:36:38,520
"But, Ellen, where are you going?"
- Where are you in such a hurry?
525
00:36:40,044 --> 00:36:42,044
Don't you thank your friends anymore?
526
00:36:42,068 --> 00:36:43,868
I'm sorry,
I think something went in my eyes.
527
00:36:45,492 --> 00:36:48,092
You can tell us about the
housing estate investment.
528
00:36:48,116 --> 00:36:49,416
Yes. We're going to be in it,
aren't we?
529
00:36:49,440 --> 00:36:51,040
I don't know, I quit.
530
00:36:51,064 --> 00:36:52,664
Oh, no!
531
00:36:52,688 --> 00:36:57,088
We talked to the Shaws, the Cubers,
the Mills, and a lot of other people.
532
00:36:57,112 --> 00:36:59,112
Don't let us down.
533
00:36:59,136 --> 00:37:03,136
Well... I just don't have enough
experience on certain issues.
534
00:37:03,160 --> 00:37:04,560
Then it all remains
a wonderful daydream.
535
00:37:04,584 --> 00:37:06,884
You could still talk about
it with Mr. Richmond.
536
00:37:06,908 --> 00:37:11,308
Oh, no. If you quit, how are we going to know
what kind of funny things are going on inside?
537
00:37:11,332 --> 00:37:13,132
He wasn't that funny.
538
00:37:13,156 --> 00:37:17,056
They excite people, they lose
their money and nothing happens.
539
00:37:17,080 --> 00:37:21,080
We have heard that what you and Judge
Grant are saying must be certain.
540
00:37:21,104 --> 00:37:23,304
We can search further.
541
00:37:23,328 --> 00:37:25,428
I'm sure you'll find something.
542
00:37:25,452 --> 00:37:29,352
We can find many things.
They just ask for all our wealth.
543
00:37:29,376 --> 00:37:32,176
Are you sure it's all up to me?
544
00:37:32,200 --> 00:37:34,500
If you had as little money as us,
Ellen,
545
00:37:34,524 --> 00:37:36,524
then you need to be sure
it gets in the right place.
546
00:37:36,548 --> 00:37:38,048
That's right.
547
00:37:38,072 --> 00:37:39,572
Then I'm in it.
548
00:37:40,596 --> 00:37:42,096
Driver, stop the bus!
549
00:37:42,120 --> 00:37:46,220
Ma'am, if you start something with this
cheap housing, I'll take it back in person.
550
00:37:46,244 --> 00:37:47,444
Thanks.
551
00:37:58,368 --> 00:37:59,668
U.S...
552
00:37:59,692 --> 00:38:04,492
With $ 5.000 minus, the bank balance
should be exactly $ 12.066 and 85 cents.
553
00:38:04,516 --> 00:38:07,016
95 cents.
- I'm sorry.
554
00:38:07,040 --> 00:38:09,040
Which is why he left because
of the slender woman.
555
00:38:09,064 --> 00:38:11,064
All right, all right, I made a mistake.
556
00:38:11,088 --> 00:38:13,888
Now he is gone and
we can breathe again.
557
00:38:13,912 --> 00:38:15,512
He managed to chase him
away for the third time.
558
00:38:41,036 --> 00:38:44,036
Miss Grant,
you don't have to finish your outing.
559
00:38:44,060 --> 00:38:46,560
I'm not finishing anything,
Mr. Richmond. I'm staying.
560
00:38:46,584 --> 00:38:49,584
I follow the housing construction
project all the way to completion.
561
00:38:49,608 --> 00:38:51,408
But...
- Here's a list of all the people
562
00:38:51,432 --> 00:38:53,332
who want to buy a house for themselves.
563
00:38:53,356 --> 00:38:56,256
I will arrange for you to meet them
and give you the details tomorrow.
564
00:38:56,280 --> 00:38:58,780
But he would have had the right to
resign after I behaved with you!
565
00:38:58,804 --> 00:39:00,804
And you can't know when
your eyes will flash again.
566
00:39:00,828 --> 00:39:02,828
I wouldn't recommend it.
567
00:39:02,852 --> 00:39:07,052
But you are a pretty girl.
I would be able to drive it myself.
568
00:39:07,076 --> 00:39:09,576
Even him.
- Yes, even me.
569
00:39:09,600 --> 00:39:12,000
Let's get things straight, gentlemen.
570
00:39:12,024 --> 00:39:16,024
Another outburst of emotion and
I speak to my uncle, the judge,
571
00:39:16,048 --> 00:39:18,048
to get a cop to my desk.
572
00:39:20,372 --> 00:39:22,372
Gentlemen, to the courtroom.
573
00:39:42,096 --> 00:39:44,596
What are we doing here? $ 5.000?
574
00:39:49,720 --> 00:39:51,220
He's not there.
575
00:39:54,644 --> 00:39:58,044
I think "Miss Everything Solver" can
arrange for us to get our money back.
576
00:39:58,068 --> 00:40:00,068
Oh, for sure.
- Interest rate.
577
00:40:00,092 --> 00:40:05,092
Home seekers will come here tomorrow with their
bookers and we will charge our money for it.
578
00:40:05,116 --> 00:40:06,116
What do you mean?
579
00:40:06,140 --> 00:40:07,740
He mixed us in, he pulls us out of it.
580
00:40:07,764 --> 00:40:11,064
You don't want your uncle to get
everything out of us, do you?
581
00:40:11,088 --> 00:40:13,088
But, Mr. Kilcoyne, don't be so rude.
582
00:40:13,112 --> 00:40:14,512
That's the way it is.
583
00:40:14,536 --> 00:40:16,436
Things seem pleasant and legal.
584
00:40:16,460 --> 00:40:18,060
We are in the real estate business.
585
00:40:18,084 --> 00:40:21,084
They pay the horse and we pass
the money on their behalf.
586
00:40:21,108 --> 00:40:24,008
Our treatment fee is $ 5.000.
That's legal, isn't it?
587
00:40:24,032 --> 00:40:27,432
Sure...
but they expect houses to be built here.
588
00:40:27,456 --> 00:40:31,856
What can we do if the builder back down
and we can't finish the investment?
589
00:40:31,880 --> 00:40:34,880
That's the business.
"Yes, and we'll give it to them."
590
00:40:38,604 --> 00:40:40,104
Richmond Real Estate Agency.
591
00:40:42,028 --> 00:40:45,628
Oh, Mrs. Donato...
No, Mr. Richmond never arrives so early.
592
00:40:45,652 --> 00:40:49,552
I could have known. He always loved
spending his breakfast in bed.
593
00:40:51,276 --> 00:40:54,076
Mr. Richmond is just outside to
check out one of our investments.
594
00:40:54,100 --> 00:40:56,300
Please give him a message.
595
00:40:56,324 --> 00:41:00,024
You better describe it,
do it right, right?
596
00:41:00,048 --> 00:41:03,948
I can write
down every word you can pronounce, Mrs. Donato.
597
00:41:03,972 --> 00:41:08,472
Tell Mr. Richmond you are investing
5.000 in the Flywell estate in Belmount.
598
00:41:08,996 --> 00:41:12,196
5.000. Flywell estate, Belmount.
I described it.
599
00:41:12,520 --> 00:41:15,020
Congratulations, I knew it would work.
600
00:41:19,044 --> 00:41:21,244
And I would have had
such a wonderful answer.
601
00:41:24,568 --> 00:41:27,568
Hallo? Oh, hello Uncle Ben.
602
00:41:28,392 --> 00:41:32,092
Yes, Mr. Richmond said he could
meet you at three this afternoon.
603
00:41:33,016 --> 00:41:35,016
Yes, we will meet then. Hello.
604
00:41:37,540 --> 00:41:40,540
Mr. Richmond, this is my uncle,
Judge Ben Grant.
605
00:41:40,564 --> 00:41:41,564
Welcome.
- Welcome.
606
00:41:41,588 --> 00:41:43,088
Mr. Willecombe, our architect.
607
00:41:43,112 --> 00:41:44,512
Welcome.
- Welcome.
608
00:41:44,536 --> 00:41:45,536
Representative Reed.
609
00:41:45,560 --> 00:41:46,560
Welcome.
- Representative.
610
00:41:46,584 --> 00:41:49,084
And here are all the people who
are interested in our houses.
611
00:41:49,108 --> 00:41:53,108
This is Mr. Dick Richmond, president
of the Richmond Real Estate Agency.
612
00:41:53,132 --> 00:41:55,332
And this is Mr. Gleason,
our vice president.
613
00:41:55,356 --> 00:41:56,356
I am.
614
00:41:56,380 --> 00:42:00,080
You have excellent taste, Mr. Richmond.
This is one of my favourites.
615
00:42:00,104 --> 00:42:01,504
Don't you mind if I straighten it?
616
00:42:01,528 --> 00:42:03,328
Oh, no, I'll straighten it out.
617
00:42:05,152 --> 00:42:07,252
Well, can we sit down?
618
00:42:07,276 --> 00:42:09,076
It would be nice in a slightly
more confidential place.
619
00:42:09,100 --> 00:42:11,000
So why don't we use the front office?
620
00:42:11,024 --> 00:42:13,824
Oh, no, Mr. Richmond,
we can't be there ourselves.
621
00:42:13,848 --> 00:42:15,748
What about the courtroom?
- Because?
622
00:42:15,772 --> 00:42:17,072
In there?
- No no no.
623
00:42:17,096 --> 00:42:19,396
We do a lot of important things in there.
- Yes, it seems...
624
00:42:19,420 --> 00:42:21,920
There is no more important issue
than housing estate investment.
625
00:42:24,544 --> 00:42:27,344
You better give Mr. Gleason
a chance to clean up inside.
626
00:42:27,368 --> 00:42:31,568
Yes, I clean up, sometimes
everything is so dusty. Forgive me.
627
00:42:31,592 --> 00:42:33,592
Cover everything!
- Check? - Worse.
628
00:42:43,216 --> 00:42:44,416
We'll call you back.
629
00:42:57,140 --> 00:43:00,640
I’m sure people don't mind a
little mess. Come here, please.
630
00:43:00,664 --> 00:43:01,664
Wait a minute, Miss Grant.
631
00:43:01,688 --> 00:43:04,788
Mr. Gleason,
you're so kind to clean up a little.
632
00:43:04,812 --> 00:43:07,712
That's what the profession has taught you.
- Yes, me too.
633
00:43:07,736 --> 00:43:11,536
This is Mr. Kilcoyne, he...
well, he's our vice president, too.
634
00:43:11,560 --> 00:43:13,860
Welcome.
- Welcome.
635
00:43:13,884 --> 00:43:15,584
Mr. Willecombe, please sit here.
636
00:43:15,608 --> 00:43:17,508
Representative Reed,
would you sit there, please?
637
00:43:17,532 --> 00:43:20,732
Come on, everyone, come on in.
Stand around.
638
00:43:20,756 --> 00:43:23,556
Make yourself comfortable. I hope
they don't mind having to stand.
639
00:43:25,080 --> 00:43:26,580
That's right.
640
00:43:26,604 --> 00:43:28,704
Well,
I think we can start the discussion now.
641
00:43:28,728 --> 00:43:32,528
Mr. Richmond, my Uncle Ben offered
to help you with your legal problems.
642
00:43:32,552 --> 00:43:35,052
Thank you, Judge.
We hope we don't have a problem.
643
00:43:35,076 --> 00:43:38,376
Your mission is very impressive, Mr.
Richmond. Not as an investor, of course.
644
00:43:38,400 --> 00:43:40,400
No, no, not as an investor.
645
00:43:40,424 --> 00:43:42,424
An investor?
646
00:43:42,448 --> 00:43:45,048
Mr. Richmond, that's what comes to mind.
Mrs. Donato called in the morning...
647
00:43:45,072 --> 00:43:47,572
Miss Grant, don't you mind if
we move to the other office?
648
00:43:47,596 --> 00:43:49,096
Forgive me.
649
00:43:52,020 --> 00:43:54,320
"Didn't you have another attack?"
- No no.
650
00:43:54,344 --> 00:43:56,044
What did Mrs. Donato want?
651
00:43:56,068 --> 00:43:57,868
Oh, Mrs. Donato...
652
00:43:57,892 --> 00:44:03,392
He said he wants to invest 5.000
in the Flywell estate in Belmount.
653
00:44:03,416 --> 00:44:07,616
Yeah, well, it's one of our biggest lands
and we have a lot of land in Belmount and...
654
00:44:07,640 --> 00:44:09,640
Mrs. Donato investigated a little.
655
00:44:09,664 --> 00:44:12,264
Yes,
I'm sure he's an excellent detective.
656
00:44:12,288 --> 00:44:14,288
You can go back,
I'll be back in a minute.
657
00:44:17,812 --> 00:44:22,412
We ’re exactly in balance
with that $ 1.000 offer.
658
00:44:22,436 --> 00:44:27,236
It's good you didn't bet 5.000
with Dick. I don't like his face.
659
00:44:27,260 --> 00:44:30,560
As the saying goes,
"Something stinks in Denmark."
660
00:44:30,584 --> 00:44:33,584
Yes...
I have to remember never to put Denmark.
661
00:44:37,708 --> 00:44:39,508
Found?
662
00:44:39,532 --> 00:44:40,532
A moment.
663
00:44:40,556 --> 00:44:42,056
Dick... Are you home?
664
00:44:42,580 --> 00:44:44,580
I'm always home to Dick.
665
00:44:47,204 --> 00:44:48,504
Hello, cheeky muzzle.
666
00:44:48,528 --> 00:44:51,428
How are things going
on your side of town?
667
00:44:51,452 --> 00:44:53,252
That's exactly what
I'm trying to find out.
668
00:44:53,276 --> 00:44:55,976
What is it all about from 5.000 to
"Flywell"?
669
00:44:56,000 --> 00:44:59,000
This is a bet, Dick. You weren't inside,
so I made the bet with your office.
670
00:44:59,024 --> 00:45:02,024
I respect your business methods.
671
00:45:02,048 --> 00:45:05,348
You know I can't handle a 5.000 bet,
it’s not my weight class.
672
00:45:05,372 --> 00:45:06,572
Then tell me back.
673
00:45:06,596 --> 00:45:09,896
Someone gave you a good tip, I'll do it with
you. Is there something wrong with this?
674
00:45:09,920 --> 00:45:12,520
It's just that I'm not betting.
675
00:45:12,544 --> 00:45:15,544
Don't rush things, Dicky boy.
676
00:45:15,568 --> 00:45:17,668
I made that bet five hours ago.
677
00:45:17,692 --> 00:45:22,692
Isn’t it business ethics that you can't
cancel a bet half an hour before the race?
678
00:45:22,716 --> 00:45:25,316
If I win, I want to get my prize.
679
00:45:29,040 --> 00:45:31,540
What's up?
- Quickly check your bets on "Flywell".
680
00:45:31,564 --> 00:45:33,164
We have to bet 5.000 on it.
681
00:45:33,188 --> 00:45:34,688
5 thousand?
- Use the phone in the front office.
682
00:45:34,712 --> 00:45:36,512
Please, Mr. Richmond,
they are waiting for you.
683
00:45:36,536 --> 00:45:38,336
Go.
684
00:45:38,360 --> 00:45:41,160
Miss Grant, I appreciate you
conveying an important message...
685
00:45:41,184 --> 00:45:43,284
5 hours later after receiving it.
686
00:45:43,308 --> 00:45:45,008
I'm sorry, Mr. Richmond.
687
00:45:45,032 --> 00:45:48,332
But I don't think anything from
Mrs. Donato would be too important.
688
00:45:50,556 --> 00:45:55,056
I have just told Representative Reed that
one of the strengths of his investment is
689
00:45:55,080 --> 00:45:58,280
to break Johnson’s dominance
in the housing market.
690
00:45:58,304 --> 00:46:02,304
Don't want to continue the line with one
or more cheap housing estate investments yet?
691
00:46:02,328 --> 00:46:04,528
Oh, but... Oh, of course, well...
692
00:46:04,552 --> 00:46:08,952
Mr. Richmond...
As for the Belmount case...
693
00:46:08,976 --> 00:46:12,076
There seems to be something
very strange about this.
694
00:46:12,100 --> 00:46:14,100
Yes, it certainly looks.
695
00:46:14,124 --> 00:46:16,124
I don't like the offer. Tell me.
696
00:46:16,148 --> 00:46:18,148
Yes, I will resign as much as I can.
697
00:46:18,172 --> 00:46:20,172
"You better help him, Mr. Kilcoyne."
- Yes.
698
00:46:22,196 --> 00:46:24,196
Found?
699
00:46:24,220 --> 00:46:27,320
Oh, yes...
Hello, hello Mr. Go... Dougin.
700
00:46:28,444 --> 00:46:31,944
Yes, that is a very good choice. I will
write it in the general ledger immediately.
701
00:46:33,068 --> 00:46:35,068
Of course I'm fine.
702
00:46:35,092 --> 00:46:39,792
It was Mr. Dougin. He wants to
make money on the second... estate.
703
00:46:39,816 --> 00:46:42,116
Pinnacle Street.
That's on the west side.
704
00:46:42,140 --> 00:46:44,040
How much do you want to put on it?
705
00:46:44,064 --> 00:46:46,064
200-at 200-al.
706
00:46:46,088 --> 00:46:48,088
We should divide it into two parts.
707
00:46:48,112 --> 00:46:52,012
Yes, if you'll excuse me...
we're going to split.
708
00:47:03,736 --> 00:47:05,736
Hello, Mike? Kilcoyne is talking.
709
00:47:05,760 --> 00:47:07,360
Pay attention...
710
00:47:07,384 --> 00:47:11,584
Nothing like that, nothing at all.
I'll call you back.
711
00:47:11,608 --> 00:47:14,508
We're looking for a cheap apartment.
- Wait.
712
00:47:19,032 --> 00:47:22,032
Hey, where are we going to call?
- We don't have much time.
713
00:47:22,056 --> 00:47:24,656
You go to the cafe and
I go to the pharmacy.
714
00:47:24,680 --> 00:47:26,880
That little woman will no doubt
cause us many pleasant minutes.
715
00:47:26,904 --> 00:47:28,404
It's as pleasant as
living in a poor hotel.
716
00:47:29,028 --> 00:47:35,028
And after every $ 100 down payment, I immediately
hand over 1/50 of the land to the buyer.
717
00:47:35,052 --> 00:47:37,652
If you agree, sir.
- It's okay with me.
718
00:47:38,176 --> 00:47:39,576
I'll pick it up.
- I'll pick it up.
719
00:47:40,400 --> 00:47:42,000
Found?
720
00:47:42,924 --> 00:47:44,924
What do you make money on?
721
00:47:44,948 --> 00:47:48,348
Well, that's... I don't have it.
722
00:47:49,372 --> 00:47:50,872
Listen, you heard me right.
723
00:47:52,396 --> 00:47:53,596
I'll pick you up, Miss Grant. Hallo?
724
00:47:53,620 --> 00:47:56,120
They won't let me do anything here.
725
00:47:57,044 --> 00:47:58,844
Yes, all right, we agreed.
726
00:47:59,768 --> 00:48:02,068
Fastest deal I've ever made.
727
00:48:02,092 --> 00:48:05,392
Mr. Richmond, if the phone rings,
you have to let me give you a message.
728
00:48:05,416 --> 00:48:08,316
I have to prove that
I have some use here.
729
00:48:08,340 --> 00:48:10,840
Well, Miss Grant, if you want
to show how useful it is here,
730
00:48:10,864 --> 00:48:13,064
why don't you run away
and bring us cold drinks?
731
00:48:13,088 --> 00:48:16,288
Cola or something. It's starting to
get hot here and it's getting hotter.
732
00:48:16,312 --> 00:48:19,012
Yes, that's for sure.
- A little cold drink would be nice.
733
00:48:21,236 --> 00:48:23,936
Well,
if they think they'll do without me...
734
00:48:23,960 --> 00:48:27,060
We'll try.
- Well. One moment and I'm here.
735
00:48:27,084 --> 00:48:29,084
Don't rush.
- Hurry up.
736
00:48:29,108 --> 00:48:32,208
Mr. Richmond,
can we discuss the general blueprint?
737
00:48:32,232 --> 00:48:33,432
Absolutely.
738
00:48:36,056 --> 00:48:39,256
Can I help you?
- Certainly. You are our last hope.
739
00:48:39,280 --> 00:48:41,080
Does waiting really make any sense?
740
00:48:41,104 --> 00:48:44,104
It really is. I don't want them to
leave this room until I get back.
741
00:48:44,128 --> 00:48:45,328
Just sit down.
742
00:48:48,052 --> 00:48:49,252
Sorry.
743
00:48:51,076 --> 00:48:53,076
That contradicts the
plan to sell the house...
744
00:48:53,100 --> 00:48:55,100
Excuse me, Mr. Reed.
745
00:48:55,124 --> 00:48:59,024
Mr. Richmond, on the Belmount case...
746
00:48:59,048 --> 00:49:02,048
We simply cannot get rid of
that 5.000 acres of land.
747
00:49:02,072 --> 00:49:05,372
Why not? "Well,
something seems to stink from the west."
748
00:49:05,396 --> 00:49:07,096
Nobody wants to touch it.
749
00:49:07,120 --> 00:49:09,320
Have
you tried the Chicago Real Estate Syndicate?
750
00:49:09,344 --> 00:49:11,344
All I found out was that they
were avoiding the matter.
751
00:49:11,368 --> 00:49:13,668
They don't want any of it,
nobody wants it.
752
00:49:13,692 --> 00:49:15,992
Mr. Richmond,
can't you wait until after the trial?
753
00:49:16,016 --> 00:49:18,316
Oh, no, no, no. This is very important,
you can't wait at all.
754
00:49:18,340 --> 00:49:20,840
Try Fenton Miller or someone.
We only have 15 minutes.
755
00:49:20,864 --> 00:49:21,864
Igen, Mr. Richmond.
756
00:49:21,888 --> 00:49:23,388
Well then here is the
question to decide.
757
00:49:23,412 --> 00:49:25,012
I don't want to contradict
you no matter what you say.
758
00:49:25,036 --> 00:49:26,036
Great, great.
759
00:49:26,060 --> 00:49:29,860
Isn't it fascinating, Mr. Richmond, that
he doesn't want money? He wants to do good.
760
00:49:29,884 --> 00:49:32,084
"Isn't that right, Mr. Richmond?"
- That's right, no doubt it is.
761
00:49:32,108 --> 00:49:34,108
Excellent. As for landscaping.
762
00:49:34,132 --> 00:49:36,532
I think a distance of 15 feet
is required between each tree.
763
00:49:36,556 --> 00:49:38,256
Exactly.
- I do not know.
764
00:49:38,280 --> 00:49:41,780
It depends on the tree. Some of its roots grow
to the surface and break through the tile.
765
00:49:41,804 --> 00:49:44,004
Really? I think he is right.
766
00:49:44,028 --> 00:49:45,328
No. I suggest we wait until...
767
00:49:45,352 --> 00:49:50,052
Mr. Richmond called Fenton Miller and
said no to the game... the business.
768
00:49:50,076 --> 00:49:51,576
Keep trying.
769
00:49:51,600 --> 00:49:56,000
Look, phone service is too slow. It takes
15 minutes if the traffic is adequate.
770
00:49:56,024 --> 00:49:57,224
Use the phone in the front office.
771
00:49:57,248 --> 00:50:00,048
Didn't your secretary say the front
office phone was temporarily out of order?
772
00:50:00,072 --> 00:50:02,272
Find another one, see him.
- Yes sir.
773
00:50:02,296 --> 00:50:05,096
Try Javelor in Las Vegas.
- Javelor in Las Vegas, okay.
774
00:50:06,020 --> 00:50:08,420
I'll get you a message.
- No, no.
775
00:50:08,444 --> 00:50:11,344
Hello?
- It's full of energy.
776
00:50:11,368 --> 00:50:12,868
What?
777
00:50:12,892 --> 00:50:16,292
No thanks. Good luck next time.
778
00:50:16,316 --> 00:50:18,116
Javelor Las Vegas-bol.
779
00:50:18,140 --> 00:50:20,040
He wants to sell us 5 thousand moons.
780
00:50:20,064 --> 00:50:22,264
Well,
I think the news has reached Las Vegas.
781
00:50:22,288 --> 00:50:24,588
Should I try Harrigan in Los Angeles?
- That's a good idea.
782
00:50:24,612 --> 00:50:26,512
The Richmond Real Estate
Agency will never give up.
783
00:50:28,036 --> 00:50:30,036
You can't take it all alone, Ellen.
784
00:50:30,060 --> 00:50:33,060
No, I think you're right. I'm fencing
someone out of the office to help.
785
00:50:43,984 --> 00:50:45,684
What shall we do?
- You can't be in all day.
786
00:50:45,708 --> 00:50:47,908
We don't have much time.
- Come.
787
00:50:55,332 --> 00:50:57,632
Please replace this with pennies.
- One minute and I'll do it, Ellen.
788
00:51:03,356 --> 00:51:04,656
Long distance call.
789
00:51:06,980 --> 00:51:11,580
He's turning on Los Angeles.
Trinity 1X625. And please hurry!
790
00:51:12,404 --> 00:51:14,204
Hurry up, hurry up!
791
00:51:14,228 --> 00:51:17,028
I want another $ 50 cents
to switch the number.
792
00:51:25,752 --> 00:51:27,552
Hallo? Harrigan? Gleason is talking.
793
00:51:28,076 --> 00:51:29,576
Thanks.
794
00:51:29,600 --> 00:51:30,800
Lebukni!
795
00:51:31,524 --> 00:51:32,724
Hold Harrgian.
796
00:51:47,548 --> 00:51:51,548
Hello Harrigan? Hey, would you make
5.000 for "Flywell" in Belmount?
797
00:51:52,572 --> 00:51:53,672
Then hurry up and look for it.
798
00:51:54,196 --> 00:51:56,296
Bill, the door is stuck.
799
00:51:56,320 --> 00:51:58,520
I don't know how.
- He's stuck.
800
00:51:59,044 --> 00:52:00,544
It brings reinforcement.
801
00:52:00,568 --> 00:52:02,268
Found? Us?
802
00:52:02,292 --> 00:52:03,792
Lebukni!
803
00:52:03,816 --> 00:52:05,216
Hold on, Harrigan!
804
00:52:10,340 --> 00:52:11,640
What about that?
805
00:52:12,664 --> 00:52:14,164
Let me do it.
806
00:52:25,688 --> 00:52:29,088
What are you two doing in there?
Are they hiding?
807
00:52:29,112 --> 00:52:32,012
We are trying to make a very
important business call.
808
00:52:32,036 --> 00:52:34,936
And we want some privacy.
809
00:52:34,960 --> 00:52:36,660
Well.
810
00:52:36,684 --> 00:52:39,084
Why not help take the
cola to the office?
811
00:52:39,108 --> 00:52:41,508
All right... all right.
I will help you.
812
00:52:44,132 --> 00:52:45,632
Found, Harrigan?
813
00:52:45,656 --> 00:52:47,556
Found? Harrigan?
814
00:52:47,580 --> 00:52:49,280
Harrigan!
815
00:52:49,304 --> 00:52:51,904
I'm sorry, your call was disconnected.
816
00:52:51,928 --> 00:52:53,228
Then turn it back on again!
817
00:52:53,752 --> 00:52:57,052
Well, then we did everything. Miss
Grant, would you accompany the people?
818
00:52:57,076 --> 00:52:59,076
I called them in, I accompanied them.
819
00:52:59,100 --> 00:53:00,500
I'm glad you liked the plans,
Mr. Richmond.
820
00:53:00,524 --> 00:53:04,524
Goodbye, Mr. Richmond. I am pleased to
see that the situation is encouraging.
821
00:53:04,548 --> 00:53:05,648
I hope so, Judge.
822
00:53:05,672 --> 00:53:07,272
Goodbye, Mr. Richmond.
- Bye bye.
823
00:53:07,296 --> 00:53:08,796
Goodbye, Mr. Richmond.
- Goodbye, honorable Member.
824
00:53:08,820 --> 00:53:10,620
Goodbye, Mr. Richmond.
- Bye bye.
825
00:53:13,344 --> 00:53:16,544
Listen, Harrigan said he'd take the
bet from us. What keeps Gleason up?
826
00:53:16,568 --> 00:53:18,368
I hope there's something else about it.
827
00:53:21,692 --> 00:53:25,192
Are they taking over the bet?
- They wanted to pass, but the deadline was over and it was too late.
828
00:53:25,216 --> 00:53:26,516
Then hurry up, call them.
829
00:53:26,540 --> 00:53:30,540
As soon as I calculate how much chance they
have of getting caught, I strangle that woman.
830
00:53:30,564 --> 00:53:31,864
Silence, silence.
831
00:53:34,988 --> 00:53:36,488
What is the job?
832
00:53:38,012 --> 00:53:40,012
They started.
833
00:53:40,036 --> 00:53:42,036
They are in the round.
834
00:53:42,060 --> 00:53:47,560
A sorrend: "Prince Hal",
"Warsong" és "Tumbleweed".
835
00:53:50,084 --> 00:53:52,084
We have a dropout.
836
00:53:52,108 --> 00:53:57,008
A sorrend: "Prince Hal",
"Warsong" és "Tumbleweed".
837
00:53:59,032 --> 00:54:03,032
He gallops quickly on the outer arch...
"Flywell."
838
00:54:05,056 --> 00:54:09,056
A sorrend: "Prince Hal",
"Warsong" és "Flywell".
839
00:54:09,080 --> 00:54:11,880
There is still a chance.
"Flywell" may still break his leg.
840
00:54:11,904 --> 00:54:14,204
A sorrend: "Warsong" és "Flywell".
841
00:54:15,228 --> 00:54:17,228
"Warsong" és "Flywell".
842
00:54:17,252 --> 00:54:19,252
Your two legs should break out.
843
00:54:19,276 --> 00:54:21,276
And the winner...
844
00:54:22,200 --> 00:54:24,200
"Flywell" with a nose length.
845
00:54:27,024 --> 00:54:29,224
Oh, my back!
846
00:54:29,248 --> 00:54:31,748
Oh, my sore back!
847
00:54:32,572 --> 00:54:36,072
It broke into 50.000 pieces.
848
00:54:39,096 --> 00:54:43,896
Everything is going as well as possible. They were
impressed with everything that was going on here.
849
00:54:43,920 --> 00:54:48,020
And Mr. Reed will persuade the city
council to remove all restrictions.
850
00:54:48,044 --> 00:54:51,044
And they will give an additional
five feet of area from pasture.
851
00:54:51,068 --> 00:54:53,068
Let me be six feet
and dig myself there.
852
00:54:54,092 --> 00:54:58,092
Don't even pay attention. We have just
had a major failure in the Belmount case.
853
00:54:58,116 --> 00:55:00,816
Oh, well, I’m glad I had
nothing to do with that business.
854
00:55:02,540 --> 00:55:04,040
I'll pick you up, Miss Grant.
855
00:55:05,364 --> 00:55:06,864
Found, Mrs. Donato.
856
00:55:08,688 --> 00:55:11,688
You sound nervous, Dick.
It was a good little race, wasn't it?
857
00:55:12,112 --> 00:55:14,112
Yes, great performance.
858
00:55:14,136 --> 00:55:16,236
How many trials did it take?
859
00:55:16,260 --> 00:55:19,960
Don't be bitter about it, Dick.
Why don't you take me to dinner?
860
00:55:19,984 --> 00:55:21,984
Maybe we could continue
where we left off.
861
00:55:22,008 --> 00:55:23,508
50 thousand dollars ago.
862
00:55:25,232 --> 00:55:26,732
I'm going for eight for you.
863
00:55:28,056 --> 00:55:30,456
Where are we going to
pay him the $ 50.000?
864
00:55:31,380 --> 00:55:33,180
I'm going to take you to dinner.
865
00:55:33,204 --> 00:55:34,704
That is, we have until eight.
866
00:55:37,228 --> 00:55:41,028
Miss Grant, call the Revier Club.
Book a table for two for 9 p. m.
867
00:55:41,052 --> 00:55:42,552
Yes sir.
868
00:55:54,576 --> 00:55:57,576
So I turned to the judge and said, "Mr.
Judge, I think you're making a mistake."
869
00:55:57,600 --> 00:56:01,300
I think he forgot section
63 of the Penal Code.
870
00:56:02,324 --> 00:56:04,824
You can imagine what kind
of head you cut, right?
871
00:56:06,048 --> 00:56:07,548
Right?
- Hmm?
872
00:56:07,572 --> 00:56:09,072
Oh, yes, yes...
873
00:56:09,096 --> 00:56:10,896
You don't even pay attention to me.
874
00:56:10,920 --> 00:56:12,920
Well, I don't blame you for it.
875
00:56:12,944 --> 00:56:16,444
After all,
I just talked about myself all night.
876
00:56:16,468 --> 00:56:18,568
All right, I'm talking about you now.
877
00:56:18,592 --> 00:56:20,892
You look especially beautiful tonight.
878
00:56:20,916 --> 00:56:22,316
Yes, because of the dress.
879
00:56:22,340 --> 00:56:24,140
I've always liked it.
880
00:56:24,164 --> 00:56:26,364
This is my favorite.
- Brand new.
881
00:56:27,188 --> 00:56:29,988
Well...
I mean, this is my favorite now.
882
00:56:30,012 --> 00:56:31,512
Thanks.
883
00:56:31,536 --> 00:56:33,936
Did you only hire me because of me?
- Hmm?
884
00:56:33,960 --> 00:56:36,060
I asked if you only
hired me because of me?
885
00:56:36,084 --> 00:56:37,984
Oh, yes, yes.
886
00:56:38,008 --> 00:56:39,708
Good evening.
- A table for two called Richmond.
887
00:56:39,732 --> 00:56:41,032
That's what I'm asking for.
888
00:56:56,356 --> 00:56:57,856
Champagne cocktail.
889
00:56:58,880 --> 00:57:01,280
Just like in the old days,
didn't it, Dicky?
890
00:57:01,304 --> 00:57:02,604
Not exactly.
891
00:57:02,628 --> 00:57:04,228
It's pretty similar to a start.
892
00:57:05,352 --> 00:57:07,352
Too bad for that race.
893
00:57:07,376 --> 00:57:09,576
Don't flutter your lashes too much.
894
00:57:10,400 --> 00:57:13,200
I'll get you $ 50.000 if you
don't mind having to wait for it.
895
00:57:15,624 --> 00:57:17,224
You know I'm patient.
896
00:57:18,948 --> 00:57:21,048
That's good, because it's about.
it will take six months.
897
00:57:21,872 --> 00:57:24,072
I can't make you so patient.
898
00:57:24,996 --> 00:57:26,596
It would take so long for me to gather.
899
00:57:26,620 --> 00:57:29,020
I don't know of a horse
that does tricks for me.
900
00:57:29,944 --> 00:57:32,744
Maybe I can give it a few weeks.
901
00:57:32,768 --> 00:57:34,868
After all,
I just sold my collection company.
902
00:57:35,992 --> 00:57:37,492
I know what you mean.
903
00:57:38,316 --> 00:57:41,116
Although I may be
willing to forget it all.
904
00:57:42,040 --> 00:57:44,540
Then if you behave the way I want.
905
00:57:52,564 --> 00:57:56,264
Oh, Mr. Richmond.
- Welcome, Miss Grant. Winton.
906
00:57:56,288 --> 00:57:58,788
Imagine what a
coincidence we meet here.
907
00:57:58,812 --> 00:58:01,012
Mr. Winton, Miss Grant. Mrs. Donato.
908
00:58:01,036 --> 00:58:02,836
Welcome.
- We have already met.
909
00:58:02,860 --> 00:58:05,360
"It definitely looks different tonight."
- Thank you.
910
00:58:05,384 --> 00:58:08,684
Yes, I could barely recognize him
without the typewriter on his lap.
911
00:58:08,708 --> 00:58:11,908
I could have known you could
show up anywhere, Mrs. Donato.
912
00:58:11,932 --> 00:58:14,232
How's the big things going,
Mr. Richmond?
913
00:58:14,256 --> 00:58:16,156
We're trying to make
enough money right now.
914
00:58:16,180 --> 00:58:17,880
And there is no doubt that
we are on the right track.
915
00:58:17,904 --> 00:58:19,304
Well, good night.
- Good night.
916
00:58:19,328 --> 00:58:20,328
Good night.
- See you in the morning.
917
00:58:20,352 --> 00:58:24,052
Maybe I'm going to be a little late in the
morning. I have to deposit the checks, you know.
918
00:58:24,076 --> 00:58:26,876
Checks?
- The bookers. They just pour in.
919
00:58:26,900 --> 00:58:31,800
You are so effective, Miss Grant.
You can work a lot of overtime at night.
920
00:58:31,824 --> 00:58:33,824
Oh, I don't mind Mr. Richmond either.
921
00:58:33,848 --> 00:58:35,548
Good night.
- Good night.
922
00:58:38,772 --> 00:58:41,072
I think you should get a new secretary,
Dicky boy.
923
00:58:44,096 --> 00:58:46,296
I'm afraid I have to keep him, Peg.
924
00:58:46,320 --> 00:58:48,620
Then if you want your
money back in a few weeks.
925
00:58:48,644 --> 00:58:52,044
But Dick, have a chance we'll
collect 50.000 in a couple of weeks?
926
00:58:52,068 --> 00:58:54,268
We will not build those
houses for nothing.
927
00:58:54,292 --> 00:58:57,092
Build those houses?
- Of course, why not?
928
00:58:57,116 --> 00:59:00,516
It will pass through our hands into
many horses. Reserves, bank loans.
929
00:59:00,540 --> 00:59:03,040
It won't take long for us
to levy 50.000 on them.
930
00:59:03,064 --> 00:59:06,464
Of course, we share the levy...
every damn day.
931
00:59:06,488 --> 00:59:09,088
Based on past experience,
I know this is embezzlement.
932
00:59:09,112 --> 00:59:11,112
Dick,
you can't swim with that much money.
933
00:59:11,136 --> 00:59:14,736
So he does the bookkeeping?
- Oh, the accounting will be excellent.
934
00:59:14,760 --> 00:59:18,060
But you have to build a couple of
houses just to make it look real.
935
00:59:18,084 --> 00:59:20,084
And I'll leave my calculator at home.
936
00:59:20,108 --> 00:59:22,108
We don't have enough time for that.
937
00:59:22,132 --> 00:59:24,732
And remember, someone else has to take
care of it first. They will find out.
938
00:59:24,756 --> 00:59:27,956
All we have to do is find
someone who never finds out.
939
00:59:27,980 --> 00:59:30,580
And the first place we look
for it is our own organization.
940
00:59:32,704 --> 00:59:37,104
Well, the point, Miss Grant, is so
much for the housing estate project.
941
00:59:37,128 --> 00:59:38,128
It can not be!
942
00:59:38,152 --> 00:59:42,252
I'm sorry, but our time will be completely occupied
by a couple of construction sites in Florida.
943
00:59:42,276 --> 00:59:45,076
But, Mr. Richmond,
those people are counting on him.
944
00:59:45,100 --> 00:59:47,400
I understand...
945
00:59:47,424 --> 00:59:51,824
Of course, if there was someone we could
trust, to whom we could give the whole thing.
946
00:59:51,848 --> 00:59:53,348
Not true?
947
00:59:53,372 --> 00:59:55,372
Such a construction requires aptitude.
948
00:59:55,396 --> 01:00:00,096
Someone who has wit, open,
energetic, has leadership...
949
01:00:00,120 --> 01:00:04,520
and one that those
home buyers also trust.
950
01:00:05,644 --> 01:00:09,044
And I just don't know anyone
who would fit this description.
951
01:00:09,068 --> 01:00:10,668
Do you know me, Miss Grant?
952
01:00:12,792 --> 01:00:15,292
What about... me?
953
01:00:16,016 --> 01:00:17,016
Sleep, Miss Grant?
954
01:00:17,040 --> 01:00:19,940
You yourself said Mr. Willecombe
oversees the ongoing construction.
955
01:00:19,964 --> 01:00:21,464
And Mr. Kilcoyne does the bookkeeping.
956
01:00:21,488 --> 01:00:24,288
I know I could do it.
I 'm sure you would go, Mr. Richmond.
957
01:00:24,312 --> 01:00:26,312
Please just give it a chance!
958
01:00:26,336 --> 01:00:28,336
Yes, yes it is.
959
01:00:29,260 --> 01:00:31,760
Well, I'll talk to my peers.
960
01:00:31,784 --> 01:00:33,184
All right.
961
01:00:36,408 --> 01:00:40,608
As you manage your investment, we
don't even have to keep fake accounts.
962
01:00:40,632 --> 01:00:43,032
Complete success!
- One moment, one moment.
963
01:00:43,056 --> 01:00:44,856
This should be an important decision
964
01:00:44,880 --> 01:00:47,580
considering that this
is a risky project.
965
01:00:47,780 --> 01:00:49,580
"Alcatraz projekt".
966
01:01:14,804 --> 01:01:17,004
"Good luck, Miss Grant."
- Here?
967
01:01:17,028 --> 01:01:20,028
Good luck with the project.
- Oh thank you.
968
01:01:36,276 --> 01:01:37,276
Help!
969
01:01:43,100 --> 01:01:44,100
Help!
970
01:02:10,024 --> 01:02:11,324
Stop it!
971
01:02:14,048 --> 01:02:16,048
Stop!
- Stop it!
972
01:02:28,172 --> 01:02:30,372
Come on, you can't sleep under it,
dig it down!
973
01:02:38,096 --> 01:02:40,596
Come on, dig further! Hurry up!
974
01:02:40,620 --> 01:02:42,320
Hurry up there too!
975
01:02:48,344 --> 01:02:50,344
Stop, boys! I feel something on top.
976
01:02:59,668 --> 01:03:02,668
Call a doctor! Call the ambulance!
Bring a resuscitator!
977
01:03:02,692 --> 01:03:04,592
Hurry before you drown!
978
01:03:04,616 --> 01:03:06,216
They found my boots!
979
01:03:09,640 --> 01:03:11,640
Would you pick up the other one, too?
980
01:03:16,064 --> 01:03:17,264
Thanks.
981
01:03:17,288 --> 01:03:21,088
They shouldn't have made such a fuss.
There is another couple in the office.
982
01:03:21,112 --> 01:03:23,112
No problem, Miss Grant.
983
01:03:27,036 --> 01:03:29,036
Come on.
984
01:03:29,060 --> 01:03:31,060
Good morning, Mr. Roberts.
985
01:03:31,084 --> 01:03:33,784
Too busy to wish you a good morning.
986
01:03:33,808 --> 01:03:35,008
Well, here we are.
987
01:03:35,032 --> 01:03:38,432
There's Ginny and there's yours,
Ruth and this is Helen's.
988
01:03:38,456 --> 01:03:41,456
Isn't it exciting?
- I can't wait to finish.
989
01:03:42,080 --> 01:03:43,880
Home Sweet Home!
990
01:03:43,904 --> 01:03:45,404
It will be there.
991
01:03:48,004 --> 01:03:49,804
I didn't think it would be that small.
992
01:03:49,828 --> 01:03:53,228
It only seems small now that the walls are being pulled
up and you will be surprised. This is the bedroom.
993
01:03:53,252 --> 01:03:54,752
The bedroom?
- Aha.
994
01:03:57,076 --> 01:04:00,076
Not all my stuff will fit in here.
- No?
995
01:04:00,100 --> 01:04:02,700
I thought it would be
much bigger than that.
996
01:04:03,324 --> 01:04:05,924
How big would you like?
- Well, let's just...
997
01:04:07,548 --> 01:04:10,048
My kitchen is terribly small, Ellen.
998
01:04:11,572 --> 01:04:14,572
Ellen, my bathroom is so tiny.
999
01:04:14,596 --> 01:04:16,596
Charlie won't like it in the slightest.
1000
01:04:17,320 --> 01:04:22,020
Luckily we came out before the foundation.
Otherwise it would have been too late.
1001
01:04:22,044 --> 01:04:24,744
What size bedroom do you want?
- Well, about...
1002
01:04:29,368 --> 01:04:31,268
Touch by now.
- Okay, I'll be right there.
1003
01:04:31,292 --> 01:04:32,792
We have plenty of string.
1004
01:04:38,016 --> 01:04:39,216
Keep it there.
1005
01:04:43,540 --> 01:04:45,140
Here?
- Yes.
1006
01:04:49,064 --> 01:04:51,464
So what is it like?
- Oh, great.
1007
01:04:51,688 --> 01:04:53,088
Is that all you need to do?
1008
01:04:53,112 --> 01:04:56,412
Of course. They put the
foundation where the string is.
1009
01:04:56,436 --> 01:04:59,336
But I'll ask Mr. Willecombe tomorrow,
just to be sure.
1010
01:04:59,360 --> 01:05:01,060
Let's go, enlarge your bathroom.
1011
01:05:02,084 --> 01:05:05,084
Isn't it wonderful?
You can design your own house.
1012
01:05:05,108 --> 01:05:09,008
We are lucky. If the houses had already been rebuilt
, we would not have been able to change our minds.
1013
01:05:09,032 --> 01:05:11,732
Change it the way you want.
Our motto will be...
1014
01:05:11,756 --> 01:05:14,056
"Our goal is to please the housewives."
1015
01:05:16,380 --> 01:05:19,280
But it could be a mistake.
- For sure!
1016
01:05:19,304 --> 01:05:21,004
Hello, how are things?
- No way.
1017
01:05:21,028 --> 01:05:24,028
"But how could it be spoiled?"
- Come on, I'll show you.
1018
01:05:26,052 --> 01:05:29,352
I can't even imagine this
happening in this terrain.
1019
01:05:29,376 --> 01:05:32,376
It was the most pulling
job I have ever had.
1020
01:05:32,400 --> 01:05:35,500
It's going to hurt you a lot.
- I don't know where we could have made a mistake.
1021
01:05:37,324 --> 01:05:40,224
With my many years of experience,
I have never seen anything like it.
1022
01:05:40,248 --> 01:05:43,048
I can't comprehend. I can't comprehend.
1023
01:05:43,072 --> 01:05:46,372
I'll give up, what are we building?
- I wish I knew.
1024
01:05:46,396 --> 01:05:48,596
Of course, the architect
himself can do what he wants.
1025
01:05:48,620 --> 01:05:51,320
We pulled up the living
room of the Smith House
1026
01:05:51,344 --> 01:05:54,044
to overlap with the Larkin's bathroom.
1027
01:05:54,068 --> 01:05:56,068
I really hope you are all good friends,
1028
01:05:56,092 --> 01:05:59,192
because Mr. Larkin is going to
shave in Mr. Meyers' living room.
1029
01:05:59,216 --> 01:06:02,316
And Meyers' kitchen,
it's completely gone.
1030
01:06:02,340 --> 01:06:05,040
But maybe they'll cook in their bedroom,
that's big enough...
1031
01:06:05,064 --> 01:06:07,064
and closes the whole path.
1032
01:06:07,088 --> 01:06:08,988
Clever idea, fast food in the bedroom.
1033
01:06:09,012 --> 01:06:11,012
This is an impossibility!
Why did you follow my plan?
1034
01:06:11,036 --> 01:06:13,036
You draw the lines yourself,
we follow them.
1035
01:06:13,960 --> 01:06:17,160
Oh, welcome, Mr. Richmond.
How am I doing?
1036
01:06:17,184 --> 01:06:19,184
It seems planned, Miss Grant.
1037
01:06:19,208 --> 01:06:22,008
Thanks. Mr. Willecombe would like to talk
to you about a couple of different...
1038
01:06:24,632 --> 01:06:26,832
I could have known.
1039
01:06:26,856 --> 01:06:30,356
Miss Grant... did you move those lines?
1040
01:06:30,380 --> 01:06:32,080
Those strings?
1041
01:06:33,004 --> 01:06:35,604
Well, yes,
but I wanted to ask for your consent.
1042
01:06:36,328 --> 01:06:39,028
I didn't expect the cement
to be poured so quickly.
1043
01:06:39,052 --> 01:06:41,152
Quick and hard, Miss Grant.
1044
01:06:41,176 --> 01:06:43,276
You need to get a few
people to break them down.
1045
01:06:43,300 --> 01:06:47,400
The three days of work, I can't do
without anyone, so they're just enough.
1046
01:06:47,424 --> 01:06:49,124
I'll do it, it's my fault.
1047
01:06:49,148 --> 01:06:51,248
I'll break it down, just show me how.
1048
01:06:51,272 --> 01:06:53,772
Then you can start gnashing your teeth,
Miss Grant.
1049
01:07:40,696 --> 01:07:45,096
Do you have it?
- Yes. Exactly 50 thousand.
1050
01:07:45,120 --> 01:07:47,520
Who will tell "Miss Mindenes"
about house building?
1051
01:07:49,544 --> 01:07:51,044
He'll find out.
1052
01:07:54,068 --> 01:07:59,068
But you have to send the timber. There are 60
carpenters sitting here just waiting for that.
1053
01:07:59,092 --> 01:08:01,992
Next week?
That's exactly what he said last week.
1054
01:08:02,016 --> 01:08:05,516
Well no...? Hallo? Hallo?
1055
01:08:05,540 --> 01:08:09,140
This Roscoe Johnson bought all
the bricks and timber in town.
1056
01:08:09,164 --> 01:08:10,364
This is a clear malice.
1057
01:08:10,388 --> 01:08:12,488
Of course, it's always hard
to deal with competition.
1058
01:08:12,512 --> 01:08:14,512
What do we do with the carpenters?
- Let's send them.
1059
01:08:14,536 --> 01:08:16,336
And the masons?
- Let's send them.
1060
01:08:16,360 --> 01:08:19,660
"All right, but you can't call them back if they need them."
- Then stay.
1061
01:08:19,684 --> 01:08:22,584
"If you don't pay, they won't work, Ellen."
- Then we'll send them.
1062
01:08:22,608 --> 01:08:25,008
Please change your mind.
- I do not know.
1063
01:08:25,032 --> 01:08:27,432
"Miss Grant, what about the barbecue places?"
- What's with them?
1064
01:08:27,456 --> 01:08:30,356
We need to level the ground in time.
- Then make up.
1065
01:08:30,380 --> 01:08:33,080
We cannot level the ground
until there is a retaining wall.
1066
01:08:33,104 --> 01:08:34,104
Then take it!
1067
01:08:34,128 --> 01:08:37,128
Miss Grant, retaining walls can't be
taken, we're building from cement.
1068
01:08:37,152 --> 01:08:40,052
Oh, I know we don't have cement.
- We're full of cement.
1069
01:08:40,076 --> 01:08:44,076
There's just no one to stir. "Johnson
hired them for his apartment house."
1070
01:08:44,100 --> 01:08:47,100
See if we have cement but no mixer.
The carpenters are idle.
1071
01:08:47,124 --> 01:08:50,524
Why don't we mix the
cement with the carpenters?
1072
01:08:50,548 --> 01:08:52,348
Miss Grant,
I wouldn't have suggested that!
1073
01:08:54,572 --> 01:08:56,372
Hallo? I am.
1074
01:08:57,396 --> 01:08:58,896
What?
1075
01:08:59,320 --> 01:09:01,120
I'll call you back.
1076
01:09:01,144 --> 01:09:03,144
They called from the bank,
we exceeded our credit line.
1077
01:09:03,168 --> 01:09:05,268
Have we exceeded it?
Then you have to stop working.
1078
01:09:05,292 --> 01:09:08,192
But we can't stop working.
- Ellen, people have to be paid.
1079
01:09:08,216 --> 01:09:11,016
But you said you made a
budget for the money we got.
1080
01:09:11,040 --> 01:09:15,040
I also expected I didn't understand myself. It
seems impossible that we have spent so much.
1081
01:09:15,064 --> 01:09:18,564
We had a couple of bad luck,
lack of building materials and Johnson.
1082
01:09:18,588 --> 01:09:20,588
But it all came out
the way I estimated it.
1083
01:09:22,012 --> 01:09:24,312
Yet it did not come out
the way you appreciated it.
1084
01:09:24,336 --> 01:09:26,836
I calculated everything,
I couldn't be so wrong.
1085
01:09:26,860 --> 01:09:28,150
There may be something
wrong with the accounting.
1086
01:09:28,350 --> 01:09:29,560
Let's go over to the
office and take a look.
1087
01:09:29,584 --> 01:09:31,984
All right, I'll change.
- I'm waiting outside.
1088
01:09:36,608 --> 01:09:40,008
Well, it's okay with accounting.
- What do we do?
1089
01:09:40,032 --> 01:09:43,532
I do not know. The bank won’t
lend a single penny to scatter.
1090
01:09:48,156 --> 01:09:51,056
"What's going on here, Miss Grant?"
- We just reviewed the accounting.
1091
01:09:52,080 --> 01:09:54,580
I saw the light... I was amazed.
1092
01:09:57,004 --> 01:10:01,004
Is something wrong?
- Not with accounting, with the project.
1093
01:10:01,028 --> 01:10:02,828
We ran out of money.
1094
01:10:03,852 --> 01:10:07,052
Well, as things went,
I thought it was going to happen.
1095
01:10:07,076 --> 01:10:10,276
And the people whose entire wealth
was invested in those homes.
1096
01:10:10,300 --> 01:10:12,200
Maybe we could get
more money from them.
1097
01:10:12,224 --> 01:10:14,524
They have no more money.
1098
01:10:14,548 --> 01:10:16,148
Complete bankruptcy.
1099
01:10:17,472 --> 01:10:20,072
Is there nothing you can do?
1100
01:10:20,096 --> 01:10:21,696
I wish I had.
1101
01:10:22,420 --> 01:10:23,520
I better take it home.
1102
01:10:23,544 --> 01:10:25,544
I'll take you, Willecombe.
- All right.
1103
01:10:37,068 --> 01:10:39,568
I'm sorry, Mr. Richmond,
I let you down, too.
1104
01:10:39,592 --> 01:10:42,092
Don't worry about me.
1105
01:10:42,116 --> 01:10:44,516
I think I was simply not
born an administrator.
1106
01:10:47,040 --> 01:10:50,340
I'm glad. We tried to do a good thing,
but it didn't come together.
1107
01:10:51,464 --> 01:10:54,764
It will be hard to tell
the news to those people.
1108
01:10:54,788 --> 01:10:56,988
We just have to face it.
1109
01:10:57,012 --> 01:10:59,312
It doesn’t sound nearly as
difficult when you say “we”.
1110
01:11:01,336 --> 01:11:03,036
You better go to bed to sleep.
1111
01:11:04,060 --> 01:11:06,060
Good night.
- Good night.
1112
01:11:24,084 --> 01:11:25,084
Work stopped!
1113
01:11:25,108 --> 01:11:26,908
Ellen,
she would never have stopped working.
1114
01:11:26,932 --> 01:11:29,332
Those filthy criminals!
"We'll teach them to moor!"
1115
01:11:33,056 --> 01:11:36,056
Isn't that the little woman out there?
- Of course not, he barely works.
1116
01:11:36,080 --> 01:11:37,980
Look what this fuss is about.
1117
01:11:38,004 --> 01:11:41,104
Listen, take this money to Peggy.
I promised him today.
1118
01:11:41,128 --> 01:11:43,528
He is not.
This is your business, you do it.
1119
01:11:47,052 --> 01:11:49,852
What is that?
- Isn't that illegal in this state?
1120
01:11:49,876 --> 01:11:51,876
You mean we can not have
been more popular here?
1121
01:11:51,900 --> 01:11:53,700
Guys,
we better sneak out the back door.
1122
01:11:53,724 --> 01:11:56,024
No, no, no, wait. We better face it.
1123
01:12:00,748 --> 01:12:03,848
Silence, silence, people!
Quiet! Let me talk.
1124
01:12:05,072 --> 01:12:09,672
I... I know how they feel, but...
there's nothing to do.
1125
01:12:09,696 --> 01:12:11,596
You could give us our money back.
- Yes!
1126
01:12:12,320 --> 01:12:14,520
A moment. The money was all spent.
1127
01:12:16,044 --> 01:12:17,544
I'm sorry, let me through.
1128
01:12:20,168 --> 01:12:23,568
Just so you know, Mr. Richmond.
I'm a lawyer.
1129
01:12:23,592 --> 01:12:28,092
And I’m saying I’m going to do everything I
can to put you and your cheating friends in jail.
1130
01:12:30,016 --> 01:12:33,016
Stop it! A moment. Stop it please!
1131
01:12:33,040 --> 01:12:37,140
The wrong person is being attacked. This is
not Mr. Richmond's fault, but mine, entirely.
1132
01:12:37,164 --> 01:12:40,064
He didn't want to continue investing,
but I begged him
1133
01:12:40,088 --> 01:12:42,388
and I begged him to entrust me
with the management of things.
1134
01:12:42,412 --> 01:12:44,512
I thought I could help my friends,
but...
1135
01:12:44,536 --> 01:12:47,736
with the upheaval I did,
I did more harm to them.
1136
01:12:47,760 --> 01:12:51,860
We can't fix a few things anymore,
but I made every mistake.
1137
01:12:51,884 --> 01:12:53,884
And because of these,
our houses will not be rebuilt.
1138
01:12:53,908 --> 01:12:55,308
Or give us our money back.
1139
01:12:55,332 --> 01:12:57,432
We trusted you,
Ellen and Judge Grant himself.
1140
01:12:57,456 --> 01:13:00,256
You're right, Ellen.
- I'm fully aware of that.
1141
01:13:00,280 --> 01:13:04,080
Mrs. Grant and I decided
to sell our house.
1142
01:13:04,104 --> 01:13:06,604
This will allow us to repay
at least part of their loss.
1143
01:13:08,728 --> 01:13:13,228
You see, when I cause trouble,
I cause discomfort to everyone.
1144
01:13:29,152 --> 01:13:31,152
Well, I think I'm going back to court.
1145
01:13:40,376 --> 01:13:44,376
If you forgive me,
I go and buy some good alcohol.
1146
01:13:45,000 --> 01:13:47,000
Drink or alcohol?
1147
01:13:47,024 --> 01:13:49,024
Alcohol.
1148
01:13:49,048 --> 01:13:51,048
I also buy a good alcohol with you.
1149
01:13:55,072 --> 01:13:57,372
I thought we were going
to take responsibility.
1150
01:13:57,396 --> 01:13:59,796
I couldn't let you get involved, Dick.
1151
01:13:59,820 --> 01:14:02,320
He recently came to this city.
1152
01:14:02,344 --> 01:14:04,344
We also need to think about the future.
1153
01:14:06,068 --> 01:14:08,268
That's right, isn't it, Dick?
1154
01:14:10,092 --> 01:14:11,592
Again.
1155
01:14:19,016 --> 01:14:21,016
Relax, Dick, you 're still tired.
1156
01:14:21,840 --> 01:14:25,640
I think I'd be nervous too, if were
preparing to get rid of $ 50.000.
1157
01:14:25,664 --> 01:14:27,464
You're about to get rid of it,
aren't you?
1158
01:14:31,588 --> 01:14:34,588
Yes. "You never postponed a deal,
Dick."
1159
01:14:34,612 --> 01:14:39,512
Peggy, you said you forgot that
horse when I got back into your body.
1160
01:14:40,636 --> 01:14:42,636
Is the offer still standing?
1161
01:14:44,460 --> 01:14:49,060
Of course, I couldn't come back
right away, I have to do a few deals,
1162
01:14:49,084 --> 01:14:50,384
but as soon as things are resolved...
1163
01:14:50,408 --> 01:14:53,208
What effect will this have on
"Miss Diligent"?
1164
01:14:53,232 --> 01:14:56,032
Can't you forget about it?
- But can you?
1165
01:14:57,056 --> 01:14:59,056
There's nothing to forget.
- Good.
1166
01:15:00,080 --> 01:15:01,580
You and I are similar, Dick.
1167
01:15:01,604 --> 01:15:03,604
I have never delayed
settling a case either.
1168
01:15:12,128 --> 01:15:16,528
48, 49 and 50 thousand.
All right, work can continue.
1169
01:15:16,552 --> 01:15:18,352
I can not accept.
- It does not accept it?
1170
01:15:18,376 --> 01:15:22,576
What's wrong with him? "Dick, I know
you didn't get that money easily."
1171
01:15:22,600 --> 01:15:25,300
And even if I did things better...
1172
01:15:25,324 --> 01:15:30,424
Work is left behind and Johnson buys
all the raw materials for the city.
1173
01:15:30,448 --> 01:15:33,548
I think he would just throw
the money out the window again.
1174
01:15:33,572 --> 01:15:35,272
So Johnson does that, huh?
1175
01:15:35,296 --> 01:15:37,396
Well, I think everything is
in free love and business.
1176
01:15:37,420 --> 01:15:40,020
What do you think about this?
We have to fight for bricks.
1177
01:15:40,044 --> 01:15:41,444
It’s as hard as teasing a horse race.
1178
01:15:41,468 --> 01:15:44,968
We have dealt with a similar situation before and
it will be a pleasure to deal with another one.
1179
01:15:44,992 --> 01:15:46,292
Let's go.
1180
01:15:48,516 --> 01:15:49,916
Maga is, Miss Grant.
1181
01:15:55,940 --> 01:15:57,340
I trust you.
1182
01:15:57,364 --> 01:15:59,364
Do you think it will work?
1183
01:15:59,388 --> 01:16:01,388
If you will remember
what you have to say.
1184
01:16:15,912 --> 01:16:17,912
Mr. Johnson?
1185
01:16:17,936 --> 01:16:19,436
Well, well...
1186
01:16:19,460 --> 01:16:21,660
The cheap housing estate is an expert.
1187
01:16:21,684 --> 01:16:24,084
Mr. Johnson, I want to talk to you.
1188
01:16:24,108 --> 01:16:25,708
Well, it doesn't cost anything.
1189
01:16:31,032 --> 01:16:33,032
Your device is there.
1190
01:16:33,056 --> 01:16:34,656
Here, use this.
1191
01:16:39,680 --> 01:16:44,080
But, Mr. Johnson, it is an inability to use
all the building materials you have purchased.
1192
01:16:44,104 --> 01:16:48,504
Maybe... but I'll tell you what
terms I'm willing to sell you.
1193
01:17:35,028 --> 01:17:36,428
Are you okay?
- Of course.
1194
01:17:37,652 --> 01:17:41,152
Help! Help! Somebody help! Help!
1195
01:17:43,076 --> 01:17:44,076
What's going on?
1196
01:17:44,100 --> 01:17:47,000
This cement mixer almost killed
this man. Who is the leader here?
1197
01:17:47,024 --> 01:17:50,524
I am.
- You'll pay for it. This is a crime committed through negligence.
1198
01:17:50,548 --> 01:17:52,048
It's just an accident.
1199
01:17:55,272 --> 01:17:58,372
Damn the accident! I saw how it
happened, I was the only one.
1200
01:17:59,596 --> 01:18:02,196
Help me, I'll take you to the doctor.
- One moment, one moment.
1201
01:18:02,220 --> 01:18:05,520
I'll take you to the hospital.
Help me, sir. Thanks.
1202
01:18:15,844 --> 01:18:18,644
All right, back to work, people!
Back to work! She'll be fine.
1203
01:18:27,268 --> 01:18:30,068
Don't worry, Mr. Johnson,
I just saw it.
1204
01:18:32,092 --> 01:18:34,992
It was an accident, wasn't it?
- I was just standing in front of the window...
1205
01:18:35,016 --> 01:18:37,316
and I told you about
the things I needed...
1206
01:18:37,340 --> 01:18:39,640
about wood, brick and plumbing parts...
1207
01:18:39,664 --> 01:18:43,464
This is not interesting. It wasn’t
a crime of negligence, was it?
1208
01:18:43,488 --> 01:18:48,388
If I had to testify, the man's word would
be against Judge Grant's niece's word.
1209
01:18:48,412 --> 01:18:50,112
I'd believe you in a minute.
1210
01:18:50,136 --> 01:18:53,036
And you're going to say there
was no negligence, right?
1211
01:18:53,060 --> 01:18:54,860
Well, let's see.
1212
01:18:54,884 --> 01:18:58,084
After I told you what I needed,
he said...
1213
01:18:59,008 --> 01:19:01,008
What did you say, Mr. Johnson?
1214
01:19:01,032 --> 01:19:02,532
Miss Grant...
- What is it?
1215
01:19:02,556 --> 01:19:04,156
If you think you can blackmail...
1216
01:19:04,180 --> 01:19:06,380
I wonder if that poor
man could have been.
1217
01:19:20,704 --> 01:19:22,904
What would a judge's niece not do?
1218
01:19:25,228 --> 01:19:27,328
Do you still think you have a job left?
1219
01:19:27,352 --> 01:19:31,152
Lagging behind? I do not understand.
I have never seen work done so fast.
1220
01:19:31,176 --> 01:19:33,176
It’s not work anymore,
it’s competition.
1221
01:19:33,200 --> 01:19:35,200
Race? What do you mean by that?
- Look.
1222
01:19:36,024 --> 01:19:39,224
If you put another $ 20 into work,
just try to stop them.
1223
01:19:56,548 --> 01:19:59,548
CEREMONIAL TAPE CUTTER OPENING TODAY
1224
01:20:16,072 --> 01:20:18,572
Yes?
Yes, this is Dick Richmond's office.
1225
01:20:19,296 --> 01:20:23,096
Who do you want to pass 20 on?
About "Jingle Bells"?
1226
01:20:23,120 --> 01:20:25,520
There is no money with that name.
He must have called the wrong number.
1227
01:20:29,144 --> 01:20:31,044
Again?
1228
01:20:31,068 --> 01:20:33,368
Want to make $ 50 for a "Blue Medal"?
1229
01:20:34,292 --> 01:20:38,192
That doesn’t seem like much for an
entire pendant. But I'll tell Mr. Richmond.
1230
01:20:42,516 --> 01:20:44,216
A bet?
1231
01:20:45,940 --> 01:20:49,040
Yes. Yes, I definitely understand.
1232
01:20:55,064 --> 01:20:57,064
All right, how much do you want to ask?
1233
01:20:58,088 --> 01:20:59,588
Yes, I will.
1234
01:21:02,312 --> 01:21:04,312
Is there a message, Miss Grant?
1235
01:21:06,336 --> 01:21:10,536
Sam wants to move 20 to "Mumbley Peg",
fifth in Belmount.
1236
01:21:15,060 --> 01:21:17,060
Sam is a bad guesser.
1237
01:21:19,084 --> 01:21:21,084
I got along great with him.
1238
01:21:22,008 --> 01:21:24,008
I'm sorry, Ellen.
- What?
1239
01:21:24,032 --> 01:21:25,732
Everything went well, didn't it?
1240
01:21:25,756 --> 01:21:30,556
He wanted someone who had wit,
open, energetic, had leadership.
1241
01:21:30,580 --> 01:21:32,380
I just got the job right.
1242
01:21:32,404 --> 01:21:36,904
A minute ago,
I thought "Mumbley Peg" was a breeze.
1243
01:21:41,328 --> 01:21:44,028
What will you do?
Are you calling the district attorney?
1244
01:21:46,052 --> 01:21:49,352
No.
- Why not?
1245
01:21:49,376 --> 01:21:52,476
Because that would hurt my uncle.
1246
01:21:52,500 --> 01:21:55,500
He cheated Judge Grant...
1247
01:21:55,524 --> 01:21:57,124
a bookmaker.
1248
01:21:59,148 --> 01:22:02,048
Well, you don't have to worry
about the bookmaker anymore.
1249
01:22:02,072 --> 01:22:03,772
I'm leaving town.
1250
01:22:04,996 --> 01:22:07,596
Where is he going?
1251
01:22:07,620 --> 01:22:08,820
Floridába.
1252
01:22:10,144 --> 01:22:12,144
Why?
1253
01:22:12,168 --> 01:22:15,368
I'm not going to tell anyone...
about your business.
1254
01:22:18,092 --> 01:22:20,092
I'm going with Peggy Donato.
1255
01:22:22,716 --> 01:22:24,016
Peggy...
1256
01:22:24,040 --> 01:22:26,540
That's right. We are opening
a new office in the south.
1257
01:22:30,064 --> 01:22:32,064
Then everything you told me...
1258
01:22:32,088 --> 01:22:34,688
it was all part of the looks.
1259
01:22:34,712 --> 01:22:36,212
Like a real estate business.
1260
01:22:38,036 --> 01:22:40,036
Not exactly.
1261
01:22:40,360 --> 01:22:42,560
I played outside my weight class.
1262
01:22:42,584 --> 01:22:44,584
I made a mistake so I got out of it.
1263
01:22:46,108 --> 01:22:47,608
I understand.
1264
01:22:49,132 --> 01:22:51,132
I have a little business in town.
1265
01:22:52,756 --> 01:22:57,056
Goodbye, Mr. Richmond. It was a great
experience to get to know yourself.
1266
01:22:57,080 --> 01:23:00,780
When you select your next secretary,
hand over my honor.
1267
01:23:11,004 --> 01:23:12,504
Hey, what's up?
1268
01:23:12,528 --> 01:23:14,928
Miss Grant finally realized
what good internal phones were.
1269
01:23:14,952 --> 01:23:16,952
Will you tell the cops?
1270
01:23:16,976 --> 01:23:19,276
He doesn't want to embarrass his uncle.
1271
01:23:19,300 --> 01:23:21,300
Thanks for our loyalty.
1272
01:23:30,224 --> 01:23:33,924
Are you feeling well?
"Of course, they're just crumbs of joy."
1273
01:23:35,548 --> 01:23:39,148
Look, Miss Grant, don't be mad.
He did it all for his own sake.
1274
01:23:39,172 --> 01:23:41,772
Even Gleason and I were thinking
about getting into business.
1275
01:23:41,796 --> 01:23:42,896
Real estate, come on!
1276
01:23:42,920 --> 01:23:47,520
A little effort and bookmakers already
look like cash sharks. And legally.
1277
01:23:47,744 --> 01:23:51,544
Look, Miss Grant, Dick didn't let you down. He even
stood up to Peggy Donato. Well, he's a criminal.
1278
01:23:51,568 --> 01:23:55,368
I know everything, the horses,
Peggy, Florida, everything.
1279
01:23:55,392 --> 01:23:58,492
Well, things went smoothly.
1280
01:23:58,516 --> 01:24:01,516
The housing estate gave itself to him in exchange
for the 50.000 he received for a construction bump.
1281
01:24:04,640 --> 01:24:08,040
Is that how you got the money?
- He owed it.
1282
01:24:08,064 --> 01:24:10,964
Because of the "Flywell"
message you forgot to pass.
1283
01:24:10,988 --> 01:24:14,088
Yes, that's how he paid
him to stay in the store.
1284
01:24:14,112 --> 01:24:16,512
In the shop?
- Yes, in the bookmaker's syndicate.
1285
01:24:16,536 --> 01:24:19,536
Peggy and the boys only know this
business. It always pays off.
1286
01:24:21,060 --> 01:24:23,960
Well, it looks like I went
to bad business school.
1287
01:24:31,884 --> 01:24:35,084
We could have a drink before the trip. "I
thought you wanted to hurry to get to Florida."
1288
01:24:35,108 --> 01:24:37,508
I have to wait for the boys
with the West Coast revenue.
1289
01:24:40,032 --> 01:24:43,532
Gim, Louis, Finger.
1290
01:24:45,056 --> 01:24:47,056
You crossed my organization, huh?
1291
01:24:48,380 --> 01:24:50,680
You captured my buddy,
my most important man.
1292
01:24:52,104 --> 01:24:53,904
You're in trouble, bro.
1293
01:24:53,928 --> 01:24:56,528
Listen, Ellen, I made a deal...
- Shut up, you rat!
1294
01:24:59,752 --> 01:25:02,552
So you're trying to trick
me with this kitty, huh?
1295
01:25:02,576 --> 01:25:04,576
What's all this?
You said she was just a secretary.
1296
01:25:04,600 --> 01:25:07,300
Just a secretary?
So that's how we stand?
1297
01:25:08,324 --> 01:25:12,024
Please, Ellen, you can only get in trouble...
- Are you trying to threaten me?
1298
01:25:13,848 --> 01:25:18,348
Look, sister, you go without the
tree head or you don't go at all.
1299
01:25:19,372 --> 01:25:21,172
So what?
1300
01:25:21,196 --> 01:25:23,296
I paid him 50.000.
1301
01:25:23,320 --> 01:25:25,820
All right, boys, let's teach you more.
1302
01:25:27,044 --> 01:25:29,744
Wait a minute. That was a year ago.
1303
01:25:29,768 --> 01:25:31,368
Well now I'll recall again.
1304
01:25:31,392 --> 01:25:32,592
Ellen, for heaven's sake...
1305
01:25:36,416 --> 01:25:38,616
All right, boys,
what are we waiting for?
1306
01:25:38,640 --> 01:25:43,040
No no no. That's not the way things should be
done when all the cops in town are looking for us.
1307
01:25:45,364 --> 01:25:50,064
After all, he’s not the only important person
in the business, he has a lot of good salespeople.
1308
01:25:50,088 --> 01:25:54,388
I thought your mind would come. It's always
like that when you "run out of chips."
1309
01:25:54,412 --> 01:25:57,712
Ellen, you don't even have chips...
- I'll take care of you later.
1310
01:25:59,036 --> 01:26:03,536
And if you try to cut through it again,
you’ll end up in a tight corset.
1311
01:26:04,260 --> 01:26:05,560
Give me a fire, Gim.
1312
01:26:12,784 --> 01:26:14,784
The gun, smart.
1313
01:26:20,008 --> 01:26:22,508
Thanks, Ellen, I was trying to tell
you this wasn't going to end well.
1314
01:26:22,532 --> 01:26:24,132
Throw them out!
1315
01:26:24,156 --> 01:26:26,656
Hi everyone.
What is the subject of the debate?
1316
01:26:26,680 --> 01:26:29,380
No debate. Mr. Richmond and I
have just settled our finances.
1317
01:26:29,404 --> 01:26:31,604
Oh, that? That was done.
1318
01:26:31,628 --> 01:26:34,228
Mr. Richmond has no debt to you,
Mrs. Donato.
1319
01:26:34,252 --> 01:26:35,252
What?
1320
01:26:35,276 --> 01:26:39,376
That's right, we put 5.000 on
a horse that won with one nose.
1321
01:26:39,400 --> 01:26:41,400
That's $ 50.000.
1322
01:26:41,424 --> 01:26:44,424
$ 5.000? Themselves?
I do not believe it.
1323
01:26:44,448 --> 01:26:46,448
That's right,
we made the money for you.
1324
01:26:46,472 --> 01:26:49,372
Ask him.
- That's what happened, Peg.
1325
01:26:49,396 --> 01:26:51,796
What dirty thing did they
manage to pay for their loss?
1326
01:26:51,820 --> 01:26:53,220
Dirty thing?
1327
01:26:53,244 --> 01:26:56,744
But Peg, we didn't ask back when you
won with us. It's the same thing.
1328
01:26:56,768 --> 01:26:59,968
The boys thought you would appreciate it
if they did business with your methods.
1329
01:26:59,992 --> 01:27:01,892
And you know the ethics
of our profession, Peg.
1330
01:27:01,916 --> 01:27:04,716
Yes. My weapon, please.
1331
01:27:06,340 --> 01:27:08,040
Glamorous, kitten.
1332
01:27:12,464 --> 01:27:14,764
Let's get out of this place.
Oh, my dignity.
1333
01:27:17,388 --> 01:27:19,588
Kilcoyne, how did you know
that horse was going to win?
1334
01:27:19,612 --> 01:27:21,912
Either Einstein would
have figured it out.
1335
01:27:21,936 --> 01:27:25,036
By the way, a guy told me
the race was greased down.
1336
01:27:25,060 --> 01:27:29,060
So I said, "Gleason, put five to
number four in the sixth race."
1337
01:27:29,084 --> 01:27:33,684
The foursome in the sixth race? But
I put it in number six in the fourth.
1338
01:27:33,708 --> 01:27:36,008
We won, but it was "Unkaticoyle".
1339
01:27:36,032 --> 01:27:40,032
Not "Prince Hal"?
- "Prince Fish" pumpkin was last.
1340
01:27:42,256 --> 01:27:43,956
Give him a breath! Give him a breath!
1341
01:27:43,980 --> 01:27:45,580
Oh, she'll be fine.
1342
01:27:45,604 --> 01:27:47,604
"Prince Hal"?
1343
01:27:50,604 --> 01:27:54,604111722