All language subtitles for Life.During.War

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,782 --> 00:01:01,189 Joy? 2 00:01:02,597 --> 00:01:04,670 Yeah? 3 00:01:06,181 --> 00:01:07,588 You okay? 4 00:01:07,685 --> 00:01:09,343 Uh-huh. 5 00:01:10,787 --> 00:01:12,194 You sure? 6 00:01:14,115 --> 00:01:19,264 Ever since we got here, you seem a little... upset. 7 00:01:19,361 --> 00:01:21,149 Oh, no, no. 8 00:01:21,249 --> 00:01:25,504 Just a little... d�j� vu. 9 00:01:28,352 --> 00:01:31,002 They have a lot of vegetarian options here, you know. 10 00:01:31,102 --> 00:01:32,509 Oh, I know. 11 00:01:32,606 --> 00:01:34,810 And, uh, I'm happy. 12 00:01:34,911 --> 00:01:37,299 Really. Promise. 13 00:01:39,229 --> 00:01:40,635 Okay. 14 00:01:41,755 --> 00:01:44,624 Well, I, um - 15 00:01:45,276 --> 00:01:47,097 I bought you a little present. 16 00:01:51,610 --> 00:01:53,650 Joy? Joy, what's wrong? 17 00:01:53,753 --> 00:01:55,858 [ Sniffles ] I - 18 00:01:55,961 --> 00:01:58,928 - What? Is - Is it your period? - No. 19 00:01:59,031 --> 00:02:01,846 I'm so sorry, Allen. 20 00:02:01,944 --> 00:02:04,562 It's okay. [ Sobs ] 21 00:02:04,663 --> 00:02:07,924 I'm okay. [ Gasping ] 22 00:02:08,022 --> 00:02:10,891 [ Sniffles ] Here, let me open it now. 23 00:02:14,452 --> 00:02:16,819 It's an original Gainsford reproduction. 24 00:02:16,916 --> 00:02:18,955 Late 1 880s. 25 00:02:19,060 --> 00:02:21,612 Oh. Where -Where did you find this? 26 00:02:21,714 --> 00:02:23,307 eBay. 27 00:02:23,410 --> 00:02:26,345 - Oh, Allen. You did this? - Look at the side. 28 00:02:27,794 --> 00:02:31,241 Isn't that amazing? I found it just like that. 29 00:02:31,344 --> 00:02:33,962 - [ Crying ] - Antique. 30 00:02:34,064 --> 00:02:35,624 What, you don't like it? 31 00:02:35,728 --> 00:02:38,062 [ Sniffling, Crying ] 32 00:02:38,158 --> 00:02:41,028 I'm sorry, Allen. I didn't mean to. 33 00:02:41,135 --> 00:02:44,996 [ Deep Breath ] It's nothing. 34 00:02:45,101 --> 00:02:46,475 You sure? 35 00:02:46,573 --> 00:02:48,133 Mm-hmm. Thank you. 36 00:02:49,420 --> 00:02:51,143 You're welcome. 37 00:02:53,611 --> 00:02:55,073 [ Crying ] Happy- 38 00:02:57,035 --> 00:02:58,725 Happy- 39 00:02:59,626 --> 00:03:01,447 Happy anniversary. 40 00:03:01,545 --> 00:03:04,927 Allen. Allen, I really do like it. 41 00:03:05,032 --> 00:03:08,031 I'm sorry. It's just - 42 00:03:08,136 --> 00:03:11,452 You know how you always said a person should forgive? 43 00:03:11,559 --> 00:03:13,217 Forgive and forget. Yes. 44 00:03:13,319 --> 00:03:16,995 Well, so I thought that I should try to be more open. 45 00:03:17,093 --> 00:03:18,238 Uh-huh. 46 00:03:18,341 --> 00:03:20,675 - 'Cause I've been really trying,Joy. - Mm-hmm. 47 00:03:20,772 --> 00:03:22,779 - No more cocaine. - Uh-uh. 48 00:03:22,884 --> 00:03:24,258 - No more crack. - Uh-uh. 49 00:03:24,356 --> 00:03:26,811 - No more crack cocaine. - Uh-uh. 50 00:03:26,915 --> 00:03:29,370 No more hanging around doing nothing without a job. 51 00:03:29,475 --> 00:03:30,554 Mm-hmm. 52 00:03:30,659 --> 00:03:33,954 No more sarcastic remarks or physical attacks aimed at my boss. 53 00:03:34,049 --> 00:03:35,293 Uh-huh. 54 00:03:35,394 --> 00:03:39,005 No more helping old gang members with burglaries and armed robberies. 55 00:03:39,104 --> 00:03:39,703 Uh-huh. 56 00:03:39,808 --> 00:03:43,669 No more getting into fights with strangers, waking up in the gutter. 57 00:03:43,775 --> 00:03:44,309 Uh-huh. 58 00:03:44,414 --> 00:03:48,211 Oh,Joy. It's been like a never-ending struggle. 59 00:03:48,990 --> 00:03:53,692 And I keep fighting it, but it's just this one thing I can't stop. 60 00:03:53,789 --> 00:03:56,090 - I'm trying awful hard - - Hello. 61 00:03:56,188 --> 00:03:58,010 - Are you ready to ord - - [ Allen Sniffles ] 62 00:03:58,108 --> 00:03:59,863 Oh, sorry. Do you need some more time? 63 00:03:59,963 --> 00:04:02,516 No, no. We're ready. 64 00:04:02,619 --> 00:04:04,506 - Yeah. - Um... 65 00:04:04,602 --> 00:04:08,977 I was wondering if you could please tell us if you have any specials. 66 00:04:12,057 --> 00:04:13,464 Miss? 67 00:04:15,448 --> 00:04:16,854 Say again? 68 00:04:18,295 --> 00:04:24,622 I - I was wondering if you could please tell us if there's any specials, I mean. 69 00:04:25,558 --> 00:04:27,249 What did you say? 70 00:04:28,789 --> 00:04:30,283 I - I, uh - 71 00:04:31,668 --> 00:04:34,035 I was wondering if- 72 00:04:34,131 --> 00:04:35,789 I know who you are. 73 00:04:36,979 --> 00:04:38,921 I'm-I'm sorry. Do I know - 74 00:04:39,026 --> 00:04:41,033 - [ Spits ] - [Joy Gasps ] 75 00:04:41,138 --> 00:04:43,210 - Fuckin' pervert! - I'm sorry. I'm so sorry. 76 00:04:43,312 --> 00:04:45,003 What are you wearin' underneath, motherfuckin' scum? 77 00:04:45,105 --> 00:04:47,439 Miss, he's changed. He doesn't do that anymore. 78 00:04:47,536 --> 00:04:49,325 We even threw out the phone book. 79 00:04:49,423 --> 00:04:50,983 Really. He's a different person. 80 00:04:51,086 --> 00:04:53,093 His voice is the same. Motherfucker. 81 00:05:04,140 --> 00:05:05,384 Allen? 82 00:05:06,251 --> 00:05:07,877 You don't still - 83 00:05:08,875 --> 00:05:11,558 [ Voice Quavering ] Just -Just a little. 84 00:05:15,114 --> 00:05:16,575 On Sundays. 85 00:05:20,744 --> 00:05:22,151 [ Allen Sniffles ] 86 00:05:35,013 --> 00:05:37,151 [ Man, Laughing ] ''What the heck are you doing?'' 87 00:05:37,252 --> 00:05:40,154 [ Man, Woman Laughing ] 88 00:05:40,259 --> 00:05:42,114 [ Woman ] Oh! 89 00:05:42,211 --> 00:05:44,033 [ Laughing Continues ] 90 00:05:48,961 --> 00:05:51,711 You know - You know what I like about you? 91 00:05:51,808 --> 00:05:53,783 What? What? 92 00:05:53,888 --> 00:05:57,433 You're so... normal. 93 00:05:57,536 --> 00:05:59,259 [ Sputters ] Me? 94 00:05:59,360 --> 00:06:03,418 It feels so good to be with someone who isn't... weird. 95 00:06:03,518 --> 00:06:05,143 - Or screwed up. - [ Laughing ] 96 00:06:05,246 --> 00:06:08,115 Or sicko-pervy. 97 00:06:09,469 --> 00:06:11,640 - [ Sighs ] - Oh. So, uh - 98 00:06:13,500 --> 00:06:16,369 - Are your kids off at college? - I wish. 99 00:06:16,474 --> 00:06:19,856 Mine are all out of the house. Hell, I'm out of the house. 100 00:06:19,962 --> 00:06:22,263 Kicked out, that is. 101 00:06:22,360 --> 00:06:24,465 Oh. Feeling lonely? 102 00:06:24,569 --> 00:06:25,976 Well - 103 00:06:27,160 --> 00:06:30,062 Divorce isn't easy after 3 5 years together. 104 00:06:30,840 --> 00:06:32,083 Hell. 105 00:06:33,686 --> 00:06:36,369 I haven't even been with a woman outside of Marj. 106 00:06:38,645 --> 00:06:40,816 I'm not sure I would, uh - would know what to do. 107 00:06:40,917 --> 00:06:43,022 Harvey. It's okay. 108 00:06:43,124 --> 00:06:44,204 It's okay. 109 00:06:44,308 --> 00:06:46,446 What you're feeling is normal. 110 00:06:46,548 --> 00:06:49,843 I can't - I can't talk about my sex life. 111 00:06:49,937 --> 00:06:52,752 - I can't talk about mine either. - There's so much I don't understand. 112 00:06:52,851 --> 00:06:55,501 Sometimes it's better not to understand. 113 00:07:00,081 --> 00:07:03,015 My son, Mark- he's a great kid. 114 00:07:03,120 --> 00:07:06,414 You know, he's a little troubled - just feels a little paranoid. 115 00:07:06,510 --> 00:07:09,739 But he's - he's really a very sweet kid. 116 00:07:09,839 --> 00:07:11,464 I know. Good heart. 117 00:07:11,565 --> 00:07:14,346 Anyway, so he moved down here. 118 00:07:15,597 --> 00:07:17,636 I wanted to be near him, you know... 119 00:07:17,740 --> 00:07:20,325 help him adjust, make sure that he doesn't get... 120 00:07:22,603 --> 00:07:24,009 misinterpreted. 121 00:07:25,098 --> 00:07:27,650 So I moved here also. 122 00:07:27,754 --> 00:07:29,161 Oh. 123 00:07:30,825 --> 00:07:34,600 That is so... beautiful. 124 00:07:34,695 --> 00:07:36,157 Ah, he's a beautiful son. 125 00:07:36,263 --> 00:07:38,118 You're a beautiful father. 126 00:07:38,216 --> 00:07:39,971 - And you're - - Don't say it. 127 00:07:41,478 --> 00:07:43,201 Say it. 128 00:07:48,197 --> 00:07:49,604 Say what? 129 00:07:49,701 --> 00:07:51,107 Nothing. 130 00:08:00,162 --> 00:08:02,202 You look like a tulip. 131 00:08:04,065 --> 00:08:05,309 Trish. 132 00:08:09,184 --> 00:08:12,249 I can't afford to fail, not again. 133 00:08:12,351 --> 00:08:14,260 I hate failure. 134 00:08:15,903 --> 00:08:17,790 [ Waiter] More water? 135 00:08:19,549 --> 00:08:21,524 And for you? 136 00:08:22,908 --> 00:08:27,696 You know, I first met Marj on a blind date. 137 00:08:27,804 --> 00:08:30,040 Bill and I met on a blind date too. 138 00:08:33,402 --> 00:08:36,663 - Harvey. - Yes? 139 00:08:36,762 --> 00:08:39,128 Have you ever been to Israel? 140 00:08:40,536 --> 00:08:41,943 No. No. 141 00:08:43,640 --> 00:08:46,160 But it's where I want to be buried. 142 00:08:46,838 --> 00:08:48,463 Oh, my God. 143 00:08:49,815 --> 00:08:53,589 Me too. Me too. 144 00:09:03,859 --> 00:09:05,265 [ Alarm Chirps ] 145 00:09:06,130 --> 00:09:07,559 Well - [ Chuckles ] 146 00:09:07,666 --> 00:09:10,349 - Um - - Hey. 147 00:09:13,712 --> 00:09:15,653 Oh, my God. 148 00:09:15,760 --> 00:09:17,385 You're so not my type... 149 00:09:17,489 --> 00:09:20,041 but I - I don't know what's coming over me. 150 00:09:21,647 --> 00:09:23,556 Love, Trish. 151 00:09:23,661 --> 00:09:25,068 Love. 152 00:09:33,484 --> 00:09:36,713 -?? [ Male Chorus Singing In Hebrew..Sacred ] -[ Boy ] ''What Does It Mean to Become a Man? 153 00:09:36,811 --> 00:09:40,039 -?? [ Continues ] -A Bar Mitzvah Speech. ''by Timmy Maplewood. 154 00:09:40,137 --> 00:09:42,886 ''According to my brother. Billy. who's in college... 155 00:09:42,986 --> 00:09:47,109 becoming a man means you're ready to take on certain responsibilities. 156 00:09:47,208 --> 00:09:51,463 For example. learning to stand up for yourself and what you believe in... 157 00:09:51,559 --> 00:09:55,355 even if it means everyone will make fun of you or say what you're doing is wrong... 158 00:09:55,462 --> 00:09:57,088 or just plain hate you... 159 00:09:57,190 --> 00:10:00,386 and put things up on the Internet about you that are totally untrue. 160 00:10:00,485 --> 00:10:03,900 Even if it means getting beaten up. your face smashed in... 161 00:10:04,004 --> 00:10:07,266 wedgied raw and hard or just plain tortured. 162 00:10:07,363 --> 00:10:11,356 Even if it means being kicked out of school or arrested and put in jail. 163 00:10:12,003 --> 00:10:14,970 My father always believed in freedom and democracy. 164 00:10:15,074 --> 00:10:18,074 - And ifhe were alive today- - [ Garage Door Opening ] 165 00:10:19,521 --> 00:10:21,855 - [ Door Opens, Closes ] - Hi, Mom. 166 00:10:21,951 --> 00:10:24,188 [ Sighs ] Hi, hon. 167 00:10:25,216 --> 00:10:27,004 - Chloe in bed? - Yeah. 168 00:10:27,103 --> 00:10:30,233 But how come you're back so late? It's after midnight. 169 00:10:30,333 --> 00:10:32,700 Oh, Timmy. Timmy. 170 00:10:33,949 --> 00:10:35,356 What? 171 00:10:37,820 --> 00:10:39,446 I'm in love. 172 00:10:40,795 --> 00:10:44,177 Really? But you just met him. 173 00:10:44,282 --> 00:10:45,908 I know, but - 174 00:10:46,010 --> 00:10:48,432 What's he like? Is he like Dad was? 175 00:10:48,537 --> 00:10:51,155 Oh, no. He's totally different. 176 00:10:51,258 --> 00:10:53,080 Harvey's, um - 177 00:10:54,488 --> 00:10:56,692 Harvey's a real man. 178 00:10:56,792 --> 00:10:58,963 But Dad was a real man also. 179 00:10:59,063 --> 00:11:00,470 Yes, but - 180 00:11:01,398 --> 00:11:04,561 I don't know how to put this, but it's like - 181 00:11:05,942 --> 00:11:09,258 [ Laughs ] He has this power. 182 00:11:10,964 --> 00:11:12,142 What do you mean? 183 00:11:12,244 --> 00:11:15,211 I mean like - [ Deep Inhale ] 184 00:11:16,755 --> 00:11:20,050 He just touched me... 185 00:11:20,146 --> 00:11:23,920 touched my elbow right here just like this, and - 186 00:11:25,008 --> 00:11:27,877 - And - - And what? 187 00:11:29,681 --> 00:11:34,569 I got... wet all over. 188 00:11:36,078 --> 00:11:37,703 Just by touching your elbow? 189 00:11:37,806 --> 00:11:41,101 I know. It sounds so strange, and it's so hard to explain. 190 00:11:41,197 --> 00:11:42,887 But it's like... 191 00:11:44,173 --> 00:11:46,278 I felt things I never knew I could feel. 192 00:11:46,381 --> 00:11:48,290 Like what? 193 00:11:48,395 --> 00:11:50,053 [ Sighs ] Like - 194 00:11:51,339 --> 00:11:54,819 Like a tulip just opening her petals. 195 00:11:54,922 --> 00:11:57,224 You felt like a tulip? 196 00:11:57,322 --> 00:12:00,485 Oh, my God. What is wrong with me? 197 00:12:00,585 --> 00:12:03,006 How can I be talking about this with you? 198 00:12:03,112 --> 00:12:05,315 What? Hello! 199 00:12:06,343 --> 00:12:08,066 But, Mom, why? 200 00:12:08,168 --> 00:12:11,015 - Why can't you explain? - Because. 201 00:12:11,654 --> 00:12:13,509 You're still a child. 202 00:12:13,606 --> 00:12:15,613 But I'm almost - 203 00:12:15,716 --> 00:12:18,531 - I'm almost a man. - [ Sighs ] 204 00:12:18,629 --> 00:12:20,603 A man. 205 00:12:20,707 --> 00:12:22,648 [ Sighs ] 206 00:12:22,756 --> 00:12:25,472 Are you still wet? 207 00:12:25,570 --> 00:12:26,814 Oh, no. I... 208 00:12:28,322 --> 00:12:30,777 dried myself with a paper towel. 209 00:12:30,881 --> 00:12:32,506 Now come. Let's go to bed. 210 00:12:35,617 --> 00:12:39,544 ?? [ Woman Singing Aria In German ] 211 00:12:54,140 --> 00:12:56,082 - [ Door Buzzes ] -?? [ Stops ] 212 00:12:56,187 --> 00:12:59,154 - [ Cell Door Opens ] - [ Inmates Chattering In Distance ] 213 00:12:59,258 --> 00:13:01,624 [ Crows Cawing ] 214 00:13:04,057 --> 00:13:06,424 [ Seagulls Crying ] 215 00:13:52,014 --> 00:13:54,861 [ Birds Chirping ] 216 00:14:35,396 --> 00:14:38,243 ?? [ Woman Singing Aria ] 217 00:15:16,953 --> 00:15:19,320 [ Vehicles Passing ] 218 00:15:35,286 --> 00:15:38,133 - [ Faucet Runs ] - [ Washing Hands ] 219 00:16:16,491 --> 00:16:17,898 [ Exhales ] 220 00:17:18,652 --> 00:17:21,019 [ Dial Tone ] 221 00:17:23,291 --> 00:17:26,007 [ Beeping ] 222 00:17:37,336 --> 00:17:39,702 [ Line Ringing ] 223 00:17:48,245 --> 00:17:50,962 [ Phone Rings ] 224 00:17:51,061 --> 00:17:52,751 Hello. Who is this, please? 225 00:17:55,157 --> 00:17:56,401 Hello? 226 00:17:58,163 --> 00:17:59,570 [ Timmy ] Hello? 227 00:18:08,177 --> 00:18:11,308 [Jet Engine Roaring ] 228 00:18:13,807 --> 00:18:15,214 [ Woman ] Oh,Joy! 229 00:18:18,766 --> 00:18:21,133 [ Woman Crying ] 230 00:18:26,028 --> 00:18:28,199 The schmuck! All men are schmucks. 231 00:18:28,300 --> 00:18:29,282 Really, he's not. 232 00:18:29,387 --> 00:18:33,249 We just need a little time apart to, um, reevaluate. 233 00:18:33,355 --> 00:18:35,111 Wake up and smell the coffee. 234 00:18:35,211 --> 00:18:37,382 He's a perv through and through. 235 00:18:37,482 --> 00:18:40,329 Born a perv. He'll die a perv. 236 00:18:54,022 --> 00:18:55,909 [ Sobs ] 237 00:18:57,733 --> 00:19:00,099 Mom, are you okay? 238 00:19:00,197 --> 00:19:01,604 I'm sorry. 239 00:19:02,724 --> 00:19:06,553 It's just that I know it's sadness that's brought you here. 240 00:19:06,659 --> 00:19:09,408 And I probably shouldn't say this, but... 241 00:19:09,506 --> 00:19:11,197 I'm so happy you're here. 242 00:19:12,066 --> 00:19:14,521 I've missed you so much. 243 00:19:15,361 --> 00:19:17,630 And you never visit. 244 00:19:17,729 --> 00:19:20,827 And I know -who am I? 245 00:19:20,928 --> 00:19:23,196 But I've been so lonely... 246 00:19:23,295 --> 00:19:25,783 since that prick, your father, left me. 247 00:19:25,886 --> 00:19:27,228 Oh, Mom. 248 00:19:27,326 --> 00:19:29,301 But what about Trish? Doesn't she - 249 00:19:29,405 --> 00:19:31,096 Trish has a life. 250 00:19:31,197 --> 00:19:33,585 She has three kids, a real job. 251 00:19:34,332 --> 00:19:37,398 And your other sister, Helen - I'm sorry. 252 00:19:40,634 --> 00:19:45,620 Now, come, you're gonna have a whole new outlook on things. 253 00:19:45,721 --> 00:19:50,194 And you're never gonna want to go back to New Jersey... ever again. 254 00:20:13,938 --> 00:20:17,254 ?? [ Alt Rock..Ballad ] 255 00:20:27,760 --> 00:20:30,378 [ Man ] ? I heard somebody say ? 256 00:20:30,478 --> 00:20:33,674 ? That the war ended today ? 257 00:20:34,190 --> 00:20:38,729 ? But everybody knows it's goin'still ? 258 00:20:40,907 --> 00:20:46,657 ? Our mother lands and mother seas Here's what we believe ? 259 00:20:46,763 --> 00:20:50,406 ? It's simple We don't wanna kill ? 260 00:20:53,481 --> 00:20:56,328 ?? [ Chorus Vocalizing ] 261 00:21:04,294 --> 00:21:06,181 ?? [ Ends ] 262 00:21:19,490 --> 00:21:21,726 Good evening. Can I help you? 263 00:21:23,106 --> 00:21:25,495 Yes. I'd like to sit down. 264 00:21:25,602 --> 00:21:27,871 And how many are you? 265 00:21:29,217 --> 00:21:30,362 One. 266 00:21:30,464 --> 00:21:32,122 Do you have a reservation? 267 00:21:32,223 --> 00:21:34,362 No. 268 00:21:34,463 --> 00:21:36,285 Let me see what's available then. 269 00:21:39,327 --> 00:21:41,214 Great. Come right this way. 270 00:21:50,524 --> 00:21:52,629 Here now. 271 00:21:52,731 --> 00:21:54,836 A waiter will take care of you in just a moment. 272 00:21:54,939 --> 00:21:57,044 Would you like something to drink in the meantime? 273 00:21:59,449 --> 00:22:01,521 No, thank you. 274 00:22:01,625 --> 00:22:03,031 Great. 275 00:22:28,275 --> 00:22:30,379 Um, hi. 276 00:22:31,218 --> 00:22:33,073 [ Gasps ] 277 00:22:33,170 --> 00:22:34,577 Andy. 278 00:22:34,673 --> 00:22:36,942 Can I join you? 279 00:22:37,040 --> 00:22:39,887 Oh, please. 280 00:22:39,984 --> 00:22:41,325 Please sit down. 281 00:22:45,487 --> 00:22:47,342 I've missed you. 282 00:22:47,437 --> 00:22:49,128 Oh, God. Andy. 283 00:22:49,230 --> 00:22:50,636 I've missed you too. 284 00:22:50,733 --> 00:22:52,620 I felt so bad for what I did. 285 00:22:54,252 --> 00:22:55,943 It was my fault. 286 00:22:56,044 --> 00:22:57,287 No. 287 00:22:58,284 --> 00:23:00,138 No, it wasn't. It was mine. 288 00:23:00,235 --> 00:23:01,860 I shouldn't have - 289 00:23:03,786 --> 00:23:08,160 It must have taken... a lot of courage. 290 00:23:09,512 --> 00:23:11,137 I don't know. 291 00:23:12,265 --> 00:23:14,369 I was just so sad. 292 00:23:15,431 --> 00:23:17,187 I don't remember much. 293 00:23:17,287 --> 00:23:20,386 It was so long ago, but I think I must have done it the right way... 294 00:23:20,485 --> 00:23:24,641 because I wasn't really conscious of anything happening. 295 00:23:24,742 --> 00:23:26,880 That's good. 296 00:23:28,964 --> 00:23:31,931 The plastic bag was probably key. 297 00:23:32,035 --> 00:23:32,667 Without it - 298 00:23:32,771 --> 00:23:34,909 Oh. That would have been horrible. 299 00:23:35,011 --> 00:23:36,156 Too horrible. 300 00:23:36,259 --> 00:23:39,968 - You could've ended up - - A vegetable. I know. 301 00:23:42,945 --> 00:23:45,792 I always felt so guilty. 302 00:23:45,888 --> 00:23:49,051 No. No, you shouldn't have. 303 00:23:50,112 --> 00:23:52,283 I - 304 00:23:52,383 --> 00:23:54,750 I guess I just overreacted. 305 00:23:57,213 --> 00:23:59,068 I should have married you. 306 00:23:59,165 --> 00:24:01,052 Really? 307 00:24:01,148 --> 00:24:03,155 You think you would have been happy with me? 308 00:24:03,260 --> 00:24:05,943 It was a beautiful ashtray that you gave me. 309 00:24:06,043 --> 00:24:07,952 My name engraved. 310 00:24:08,059 --> 00:24:10,514 Oh, I should have - 311 00:24:10,618 --> 00:24:12,276 I shouldn't have spoken the way I did. 312 00:24:12,378 --> 00:24:14,581 I should've let you just keep the ashtray. 313 00:24:14,681 --> 00:24:16,306 That's okay. 314 00:24:16,409 --> 00:24:19,376 Things worked out all right in the end. 315 00:24:21,463 --> 00:24:23,438 I - I mean - 316 00:24:24,951 --> 00:24:28,333 Do you miss life? 317 00:24:31,094 --> 00:24:33,581 I don't know. 318 00:24:33,685 --> 00:24:35,091 I miss - 319 00:24:36,660 --> 00:24:39,377 I miss my room... 320 00:24:40,339 --> 00:24:42,672 my laser disc collection. 321 00:24:42,770 --> 00:24:45,192 I spent so many years - 322 00:24:47,922 --> 00:24:51,118 I'm sorry I said you were shit and I was champagne. 323 00:24:51,216 --> 00:24:54,151 - That's okay. That's okay. - [ Sniffles ] 324 00:24:54,863 --> 00:24:56,750 Sometimes the truth - 325 00:24:58,895 --> 00:25:01,262 I think it's made me a better person. 326 00:25:02,990 --> 00:25:06,153 Do you think we could have another go at it? 327 00:25:06,252 --> 00:25:07,528 Like on a trial basis. 328 00:25:07,628 --> 00:25:10,759 But, Andy, I'm married. 329 00:25:10,860 --> 00:25:12,485 That's okay. 330 00:25:12,588 --> 00:25:14,376 No one has to know. It would be our secret. 331 00:25:14,476 --> 00:25:16,330 Just you and me, together. 332 00:25:16,426 --> 00:25:18,564 I have so many problems, Andy. 333 00:25:19,849 --> 00:25:21,475 My husband and I - 334 00:25:23,145 --> 00:25:25,600 I don't know what to do. He's - 335 00:25:25,705 --> 00:25:28,126 [ Deep Breath ] Oh, and I feel so betrayed. 336 00:25:28,231 --> 00:25:30,086 Sometimes, cheating can help a marriage. 337 00:25:30,184 --> 00:25:32,801 No. No, don't say that. Cheating is wrong. 338 00:25:32,902 --> 00:25:35,520 Unfair. It's hurtful. 339 00:25:35,623 --> 00:25:37,859 One man for the rest of your life? It's unnatural. 340 00:25:37,957 --> 00:25:40,226 Oh, but I'm trying to improve things. 341 00:25:43,076 --> 00:25:44,985 Tell me,Joy, please... 342 00:25:45,092 --> 00:25:48,387 after all that's passed, knowing all you know now... 343 00:25:50,115 --> 00:25:52,798 do you wish you could've been with me before? 344 00:25:56,577 --> 00:25:57,983 No. 345 00:26:02,912 --> 00:26:05,181 Eat shit, you fucking cunt. 346 00:26:05,279 --> 00:26:08,278 You think you're improving other people's lives... 347 00:26:08,382 --> 00:26:10,716 saving them or freeing them - from what? 348 00:26:10,813 --> 00:26:12,852 The fuck do you know about other people? 349 00:26:12,957 --> 00:26:15,412 What? Idiot! 350 00:26:15,517 --> 00:26:17,426 Why did I kill myself? 351 00:26:17,532 --> 00:26:19,157 I should've killed you! 352 00:26:24,346 --> 00:26:27,095 ?? [ Man Singing In Hebrew..Sacred ] 353 00:26:32,409 --> 00:26:34,776 [ Crying ] 354 00:26:43,990 --> 00:26:46,837 - Mom! - Yes, Timmy? 355 00:26:46,933 --> 00:26:49,299 Is Dad really dead? 356 00:26:49,396 --> 00:26:51,436 Why are you asking me this now? 357 00:26:51,539 --> 00:26:53,906 Avi Fleischer told me he found him on the Internet... 358 00:26:54,003 --> 00:26:56,523 and that he was sent to jail for raping young boys. 359 00:26:56,626 --> 00:26:59,473 And now everyone at school is saying that my dad's alive... 360 00:26:59,570 --> 00:27:01,196 and that he's a pedophile. 361 00:27:01,297 --> 00:27:04,526 - Oh, Timmy. Shh, shh. It's okay. - Then he said he was a faggot. 362 00:27:04,625 --> 00:27:07,756 - Oh, Timmy. - And then he said that I was a faggot. 363 00:27:07,856 --> 00:27:10,376 - So I - - Timmy, what did you do? 364 00:27:10,480 --> 00:27:14,025 I didn't do anything. I just ran away- 365 00:27:14,127 --> 00:27:15,915 [ Crying ] like a faggot. 366 00:27:16,015 --> 00:27:16,997 Oh, Timmy, listen to me. 367 00:27:17,101 --> 00:27:20,264 You are not a faggot, and your father- 368 00:27:20,364 --> 00:27:22,469 He's alive? 369 00:27:22,573 --> 00:27:24,361 [ Sobs ] And he's a - 370 00:27:24,460 --> 00:27:26,631 - Why didn't you tell me? - I don't know. 371 00:27:26,731 --> 00:27:29,960 I thought it would be better for you to think that - 372 00:27:30,059 --> 00:27:32,197 to think that maybe he was in heaven. 373 00:27:32,298 --> 00:27:33,988 - But I could've helped him. - No, honey. 374 00:27:34,089 --> 00:27:37,056 No one could help him. He-He was beyond help. 375 00:27:37,161 --> 00:27:39,812 - Where is he now? - Locked up, up north. 376 00:27:39,913 --> 00:27:41,538 It doesn't matter. 377 00:27:41,640 --> 00:27:43,908 - Does Billy know? - Billy's older. 378 00:27:44,007 --> 00:27:46,756 Billy's in college. 379 00:27:46,854 --> 00:27:48,763 - I hate you. - Timmy, please. 380 00:27:48,871 --> 00:27:50,048 Please forgive me. 381 00:27:50,150 --> 00:27:54,884 You-You have to understand that I just wanted to protect you. 382 00:27:54,981 --> 00:27:59,421 I just - I wanted you to grow up free and happy, as if he were dead. 383 00:28:03,331 --> 00:28:04,956 Fuck you, bitch. 384 00:28:09,217 --> 00:28:10,842 - [ Door Slams ] - [ Gasps ] 385 00:28:15,328 --> 00:28:18,459 - [ Crying ] - Mommy. 386 00:28:19,231 --> 00:28:22,492 Yes, honey. Are you ready for me to take you to karaoke class? 387 00:28:22,591 --> 00:28:26,452 I ran out of my Klonopin. Do you have any I can have first? 388 00:28:26,557 --> 00:28:28,629 Of course, honey. Just go into my medicine cabinet. 389 00:28:28,733 --> 00:28:29,976 Okay. 390 00:28:30,940 --> 00:28:32,184 Okay. 391 00:28:36,794 --> 00:28:38,616 - Oh, God. - I can't find it! 392 00:28:40,634 --> 00:28:43,088 Just take half a Wellbutrin. 393 00:28:43,194 --> 00:28:46,674 They're on the bottom right, next to the Percocet. 394 00:28:46,776 --> 00:28:48,183 [ Girl ] Okay! 395 00:28:50,168 --> 00:28:52,502 You know what? Just bring over the whole bottle. 396 00:28:56,662 --> 00:29:00,010 [ Sobs ] 397 00:29:01,493 --> 00:29:05,137 ?? [ Chorus Singing In Hebrew ] 398 00:29:05,235 --> 00:29:06,926 [ Knocking ] 399 00:29:09,651 --> 00:29:11,058 Sweetheart. 400 00:29:18,320 --> 00:29:19,726 Timmy. 401 00:29:21,137 --> 00:29:23,854 I know how you must feel - 402 00:29:23,951 --> 00:29:26,504 like I felt when I found out - 403 00:29:26,607 --> 00:29:29,061 like you were lied to. 404 00:29:29,166 --> 00:29:31,621 And, yes, I did lie. 405 00:29:33,069 --> 00:29:36,581 But I lied to you because I love you... 406 00:29:36,685 --> 00:29:39,205 because I didn't want any harm to come to you. 407 00:29:39,308 --> 00:29:42,243 But what if I become one though? 408 00:29:42,347 --> 00:29:44,234 I don't wanna be a faggot. 409 00:29:46,217 --> 00:29:51,137 There's this kid in my language arts class, and he's so gay. 410 00:29:51,241 --> 00:29:53,346 You won't. You won't. 411 00:29:54,408 --> 00:29:56,034 I promise. 412 00:29:57,031 --> 00:29:59,300 I'm sorry I called you ''bitch.'' 413 00:29:59,398 --> 00:30:01,787 Oh. [ Sniffles ] 414 00:30:01,895 --> 00:30:03,521 It's okay, honey. 415 00:30:06,661 --> 00:30:09,279 [ Kiss ] Sweet dreams. 416 00:30:14,436 --> 00:30:15,897 [ Pills Clattering ] 417 00:30:29,888 --> 00:30:33,335 - [ Door Opens ] - [ Timmy ] Mom. 418 00:30:33,439 --> 00:30:36,472 - Are you okay, honey? - Yes. 419 00:30:36,573 --> 00:30:38,875 But I need to talk to you. 420 00:30:41,789 --> 00:30:44,374 Uh-huh? Go on. 421 00:30:45,564 --> 00:30:46,644 Well... 422 00:30:48,187 --> 00:30:53,456 what exactly does a man do to a boy when he's... raping him? 423 00:30:54,650 --> 00:30:59,603 I mean, I know of course exactly what you would do with a girl and all... 424 00:30:59,704 --> 00:31:03,860 but with a boy, where do things go? 425 00:31:03,959 --> 00:31:06,708 Oh, Timmy. Oh, Timmy, Timmy. 426 00:31:06,808 --> 00:31:08,466 Please tell me. 427 00:31:08,566 --> 00:31:11,348 Really. I need to know. 428 00:31:11,446 --> 00:31:14,577 - I'm almost a man. - All right. 429 00:31:16,468 --> 00:31:21,355 Well, you know how things are different between boys and girls? 430 00:31:21,460 --> 00:31:23,085 Yeah. 431 00:31:23,187 --> 00:31:26,667 Well, uh... 432 00:31:26,770 --> 00:31:30,545 they're the same between boys and boys. 433 00:31:30,641 --> 00:31:32,429 Uh-huh. 434 00:31:32,530 --> 00:31:35,464 So, well, it's like - 435 00:31:36,687 --> 00:31:42,186 When Harvey touched me for the first time on the elbow - 436 00:31:42,286 --> 00:31:44,554 That's all it takes is a touch. 437 00:31:44,654 --> 00:31:46,279 Just a touch can be enough. 438 00:31:46,382 --> 00:31:49,829 You mean, if a man just touches me - 439 00:31:49,933 --> 00:31:53,445 No man should ever touch you. 440 00:31:53,547 --> 00:31:57,321 But what if he does? Or by accident. 441 00:31:57,419 --> 00:31:59,491 You scream. 442 00:32:07,177 --> 00:32:11,071 Avi Fleischer said that pedophiles are terrorists... 443 00:32:11,175 --> 00:32:14,752 and that they stick their penises into your... tushy. 444 00:32:14,855 --> 00:32:17,822 Avi Fleischer doesn't know what he's talking about. 445 00:32:17,926 --> 00:32:19,552 There are other things. 446 00:32:19,653 --> 00:32:24,835 Your father may have been a pedophile, but he was also a man and a father... 447 00:32:24,932 --> 00:32:27,168 - and some things - - Oh, Mom. 448 00:32:27,268 --> 00:32:31,010 I don't want anything ever to go inside of me, not ever. 449 00:32:31,107 --> 00:32:33,790 Oh, Timmy. Timmy, don't worry. 450 00:32:33,890 --> 00:32:37,206 Don't worry. Nothing - Nothing will ever get inside you! 451 00:32:37,313 --> 00:32:39,385 Not so long as I'm around. 452 00:32:48,703 --> 00:32:51,037 [ S.U.V. Departing ] 453 00:32:55,325 --> 00:32:58,390 [ Lawn Mower Whirring In Distance] 454 00:33:23,895 --> 00:33:26,894 [ Insect Buzzing ] 455 00:33:45,938 --> 00:33:47,847 [ Door Clattering ] 456 00:33:47,953 --> 00:33:49,359 [ Lock Snaps ] 457 00:34:05,196 --> 00:34:07,562 [ Clock Ticking ] 458 00:34:43,971 --> 00:34:46,392 [ Clock Chiming ] 459 00:35:14,747 --> 00:35:17,594 ?? [ Woman Singing Aria ] 460 00:35:47,413 --> 00:35:51,024 [ Children Shouting. Laughing Outdoors ] 461 00:36:19,948 --> 00:36:22,315 [ Birds Chirping ] 462 00:37:25,117 --> 00:37:27,418 ?? [ Piano..Lounge] 463 00:37:29,692 --> 00:37:32,026 - ?? [ Continues ] - [ People Chattering ] 464 00:38:07,154 --> 00:38:08,779 Mind if I join you? 465 00:38:10,386 --> 00:38:11,793 Please. 466 00:38:15,888 --> 00:38:17,797 Forgive me. Please tell me you're straight. 467 00:38:19,247 --> 00:38:21,997 - I am. - Oh, thank God. 468 00:38:25,839 --> 00:38:27,813 So what are you doing here all alone? 469 00:38:27,918 --> 00:38:29,324 Work. 470 00:38:30,253 --> 00:38:33,351 - You like your work? - It pays. 471 00:38:33,453 --> 00:38:35,394 Good. Then we don't have to talk about it. 472 00:38:38,188 --> 00:38:40,675 - Are you alone? - Married. 473 00:38:41,610 --> 00:38:43,519 Alone. The same thing. 474 00:38:43,626 --> 00:38:46,342 No. Alone is alone. 475 00:38:48,648 --> 00:38:50,274 I'm good at reading people, you know. 476 00:38:51,944 --> 00:38:53,919 What do you read now? 477 00:38:54,024 --> 00:38:55,846 Well, I see a man... 478 00:38:57,670 --> 00:39:00,866 and he's alone, and he's straight. 479 00:39:00,966 --> 00:39:02,372 That's good enough for me. 480 00:39:04,613 --> 00:39:06,523 You are good. 481 00:39:07,588 --> 00:39:09,213 My husband was a fag. 482 00:39:12,004 --> 00:39:14,142 Must have been hard. 483 00:39:14,242 --> 00:39:16,511 Only man I ever loved. 484 00:39:17,826 --> 00:39:19,997 What happened to him? 485 00:39:20,097 --> 00:39:21,690 Stuff. 486 00:39:24,160 --> 00:39:26,526 - Any kids? - Not anymore. 487 00:39:26,623 --> 00:39:29,143 Just a pack of wolves, and they're out for blood. 488 00:39:29,247 --> 00:39:30,326 How so? 489 00:39:30,431 --> 00:39:32,253 They've decided I'm the villain. 490 00:39:33,342 --> 00:39:36,724 - I'm a monster. - Why do they think that? 491 00:39:39,133 --> 00:39:41,020 'Cause I am a monster. 492 00:39:44,828 --> 00:39:49,137 People can't help it... if they're monsters. 493 00:39:51,417 --> 00:39:54,002 They can't be forgiven either. 494 00:39:54,105 --> 00:39:55,533 Have you asked for forgiveness? 495 00:39:55,642 --> 00:39:57,365 [ Scoffs ] I'm not a fool. 496 00:39:57,465 --> 00:40:00,082 If I were them, I wouldn't forgive me either. 497 00:40:00,184 --> 00:40:03,762 In my family, there are only winners and losers. 498 00:40:03,862 --> 00:40:07,058 And only losers ask for forgiveness. 499 00:40:08,502 --> 00:40:10,836 Only losers expect to get it. 500 00:40:15,507 --> 00:40:18,093 The world out there... 501 00:40:20,306 --> 00:40:21,931 it can be harsh. 502 00:40:22,035 --> 00:40:23,977 What the hell do you know about the world out there... 503 00:40:24,082 --> 00:40:27,562 that I don't already know... twice over? 504 00:40:30,800 --> 00:40:32,491 The enemy's within. 505 00:40:40,525 --> 00:40:42,413 Your room have a view? 506 00:40:47,276 --> 00:40:48,356 No. 507 00:40:49,516 --> 00:40:50,923 Same here. 508 00:40:52,171 --> 00:40:54,178 Who the fuck needs one anyway? 509 00:40:55,691 --> 00:40:57,316 Why do you feel that way? 510 00:40:57,418 --> 00:40:59,141 What are you, a shrink? 511 00:41:24,803 --> 00:41:26,690 I need more than a caress. 512 00:41:28,579 --> 00:41:31,426 [ Grunting, Gasping ] 513 00:42:18,903 --> 00:42:20,528 How much do you need? 514 00:42:20,629 --> 00:42:24,141 - What? - It's okay. 515 00:42:24,246 --> 00:42:25,675 I understand. 516 00:42:26,741 --> 00:42:28,563 It was hard work. 517 00:42:29,716 --> 00:42:31,178 I'm old. 518 00:42:34,708 --> 00:42:37,577 There's a stash in the Chanel - the zippered pocket. Take it all. 519 00:42:54,414 --> 00:42:56,039 What are you looking at? 520 00:42:57,677 --> 00:43:00,328 Don't start pretending like you care... 521 00:43:00,428 --> 00:43:02,533 like I'm not a monster... 522 00:43:02,637 --> 00:43:05,768 like I still have a heart that - 523 00:43:11,370 --> 00:43:12,962 Forgive me. 524 00:43:13,065 --> 00:43:14,690 Fuck off, prick. 525 00:43:24,230 --> 00:43:26,652 [ Trish ] What do you want, honey? Let me just make it simple for her. 526 00:43:26,757 --> 00:43:28,164 She's got some food issues. 527 00:43:28,263 --> 00:43:31,743 Let's just get a mesclun salad, no pepper. Just very simple. 528 00:43:31,845 --> 00:43:34,365 And I'll have the Salade Nioise with the dressing on the side. 529 00:43:34,469 --> 00:43:36,224 - [ Waiter] Perfect. It'll be right out. - Thank you. 530 00:43:36,324 --> 00:43:39,968 Joy, I am so happy to see you. 531 00:43:40,067 --> 00:43:42,685 - I'm so happy to see you too. - And you know something? 532 00:43:42,786 --> 00:43:44,379 - What? - You look good. 533 00:43:44,483 --> 00:43:46,108 - Really? - I mean it. 534 00:43:46,210 --> 00:43:48,413 You put some meat on your bones. 535 00:43:48,513 --> 00:43:50,782 You used to look so peaked all the time. 536 00:43:50,880 --> 00:43:54,655 I thought, ''Maybe she's got some rare blood disease. 537 00:43:54,752 --> 00:43:57,086 But, Trish,'' I said, ''Leave her alone. She's old enough. 538 00:43:57,183 --> 00:44:01,493 If she wants to be vegetarian to prove some point, then, you know'' - 539 00:44:02,686 --> 00:44:05,751 But, golly. So you're back to eating red meat? 540 00:44:05,852 --> 00:44:07,412 No. 541 00:44:07,518 --> 00:44:11,510 Wow, even so. God knows how, but that tofu is workin', girl. 542 00:44:11,611 --> 00:44:12,756 - Thanks. - [ Laughing ] 543 00:44:12,860 --> 00:44:14,714 You look good too. 544 00:44:14,811 --> 00:44:17,494 - You know what my secret is? - What? 545 00:44:17,594 --> 00:44:19,252 [ Whispering ] I met someone. 546 00:44:19,353 --> 00:44:21,295 Really? Oh, that's great. 547 00:44:21,402 --> 00:44:23,343 - And... - And? 548 00:44:23,449 --> 00:44:24,943 we're getting married. 549 00:44:25,048 --> 00:44:26,575 - No! - Yes! 550 00:44:26,679 --> 00:44:28,272 Oh! [ Squeals ] 551 00:44:28,376 --> 00:44:31,671 The kids haven't met him yet, so provided they like him - 552 00:44:31,765 --> 00:44:32,813 Oh, Trish. 553 00:44:32,918 --> 00:44:35,154 Billy I'm not worried about, but Timmy and Chloe... 554 00:44:35,254 --> 00:44:37,109 they're - they're still children. 555 00:44:37,205 --> 00:44:38,667 Oh, I know. 556 00:44:38,773 --> 00:44:41,424 It's a secret. No one knows - not Helen, not even Mom. 557 00:44:41,524 --> 00:44:44,241 I promise. I won't tell a soul. 558 00:44:45,363 --> 00:44:47,185 [ Sighs ] 559 00:44:47,284 --> 00:44:51,439 But don't you think you're maybe... rushing things a bit? 560 00:44:51,538 --> 00:44:55,018 I mean, men are - 561 00:44:58,225 --> 00:45:00,613 I don't know. And after Bill. 562 00:45:00,720 --> 00:45:03,021 - Bill was totally different. - Still. 563 00:45:03,120 --> 00:45:05,989 No. No. The past is the past. 564 00:45:06,094 --> 00:45:08,298 Dead. Gone. Wipe my hands. Forgotten. 565 00:45:08,398 --> 00:45:10,121 It's got nothing to do with me and the kids. 566 00:45:10,221 --> 00:45:14,279 - We live in Florida now. - I'm sorry.Just -Just - 567 00:45:16,076 --> 00:45:19,970 Now, Harvey, on the other hand, well, he's not very attractive. 568 00:45:20,075 --> 00:45:23,010 He's older. He's not even that well off. 569 00:45:23,114 --> 00:45:24,576 He's divorced. 570 00:45:24,682 --> 00:45:27,016 Poor thing had a horrible, horrible wife. 571 00:45:27,114 --> 00:45:29,569 But he's Jewish. He's pro-Israel. 572 00:45:29,673 --> 00:45:33,567 He did work for Bush and McCain, but only because of Israel. 573 00:45:33,672 --> 00:45:37,086 He knows these people are complete idiots otherwise, so don't worry. 574 00:45:37,191 --> 00:45:41,052 Basically, he's just a plain, totally family-oriented kind of guy. 575 00:45:41,159 --> 00:45:43,809 - He's a real mensch. - Oh. 576 00:45:43,909 --> 00:45:47,204 Joy, I need this to work. 577 00:45:49,284 --> 00:45:50,745 Have-Have you - 578 00:45:52,291 --> 00:45:53,371 And was it - 579 00:45:53,476 --> 00:45:55,614 So normal! 580 00:45:55,715 --> 00:45:59,871 - Oh, Trish, I'm so happy for you. - Me too. Me too. 581 00:45:59,969 --> 00:46:03,351 But you -What about you? You haven't told me a thing. 582 00:46:03,456 --> 00:46:05,878 Oh. I'm fine. I'm - 583 00:46:08,096 --> 00:46:10,779 - How's Allen? - Oh, fine. Fine. 584 00:46:10,878 --> 00:46:14,042 [ Deep Breath ] Just don't listen to Mom. Really. 585 00:46:14,143 --> 00:46:17,077 Everything's the same - fine. 586 00:46:17,181 --> 00:46:20,759 I just needed to get away for a bit. A little me time. 587 00:46:21,693 --> 00:46:24,376 What about your work with the ex-cons? How's that going? 588 00:46:24,476 --> 00:46:28,021 Oh, fine, fine. I miss them already. 589 00:46:28,122 --> 00:46:29,683 But, my God. 590 00:46:29,786 --> 00:46:34,193 Working with those criminals and-and... rapists. I - 591 00:46:35,610 --> 00:46:38,260 I don't know,Joy. Don't you ever think about working with - 592 00:46:38,360 --> 00:46:41,491 with the victims - good people? 593 00:46:41,591 --> 00:46:44,274 Not all criminals and rapists are bad, Trish. 594 00:46:44,374 --> 00:46:47,723 I don't know what your dictionary says, but it's pretty clear in mine. 595 00:46:47,831 --> 00:46:49,521 But I'm sorry. I don't mean to criticize. 596 00:46:49,621 --> 00:46:51,596 It's your profession, and I totally respect that. 597 00:46:51,701 --> 00:46:54,570 It's just - I could never do it. 598 00:46:55,731 --> 00:46:57,292 You're a saint. Really. 599 00:46:57,396 --> 00:46:59,305 Really, it's just a job. 600 00:46:59,413 --> 00:47:00,656 All right now. Salade Nioise. 601 00:47:00,755 --> 00:47:03,472 Oh, I'm sorry. I asked for the dressing on the side. 602 00:47:03,570 --> 00:47:05,163 Oh, I'm sorry. We'll take care of that right away. 603 00:47:05,267 --> 00:47:06,673 I'm sorry. 604 00:47:11,153 --> 00:47:15,625 [ Sighs ] You know,Joy, there's something I never told you. 605 00:47:16,336 --> 00:47:20,078 I guess being the older sister, sibling rivalry and all - 606 00:47:20,175 --> 00:47:21,865 But now that we're so much more bonded - 607 00:47:23,789 --> 00:47:27,171 [ Sighs ] I always believed deep down - 608 00:47:27,278 --> 00:47:29,066 and so did Mom and Dad and Helen... 609 00:47:29,165 --> 00:47:32,164 'cause we discussed it all so many times, but - 610 00:47:33,324 --> 00:47:36,040 When you married Allen... 611 00:47:36,139 --> 00:47:38,528 w-we thought you were so... 612 00:47:39,946 --> 00:47:40,894 brave. 613 00:47:41,002 --> 00:47:43,456 But... why? 614 00:47:43,562 --> 00:47:47,620 I may as well confess. I know everything. We all have. 615 00:47:48,648 --> 00:47:52,226 Allen's... problem, his - 616 00:47:54,407 --> 00:47:56,479 And how you tried so hard to cure him... 617 00:47:56,582 --> 00:47:58,142 so he could be normal. 618 00:47:58,246 --> 00:48:01,594 And how you eventually thought he was cured - as if. 619 00:48:01,701 --> 00:48:03,904 Joy, there are no secrets in the family. 620 00:48:04,004 --> 00:48:07,200 You of all people, you must know that by now. You've always been an open book. 621 00:48:08,899 --> 00:48:10,721 But you seemed so desperately happy... 622 00:48:10,819 --> 00:48:14,135 and we all so desperately wanted you to be happy. 623 00:48:14,241 --> 00:48:16,761 And it seemed like if it wasn't Allen, then - 624 00:48:19,136 --> 00:48:20,216 I'm sorry. 625 00:48:21,824 --> 00:48:25,468 I'm so sorry, but it's important that we be open with each other. 626 00:48:26,302 --> 00:48:30,328 Joy, you're a beautiful woman, even if you're past your- 627 00:48:31,742 --> 00:48:34,938 And I really think, from the bottom of my heart... 628 00:48:35,037 --> 00:48:36,859 that you should just drop him. 629 00:48:36,957 --> 00:48:40,153 Drop your job, drop everything and move to Florida. 630 00:48:40,251 --> 00:48:42,585 Down here, it's easy to forget everything... 631 00:48:42,682 --> 00:48:46,227 start over, fresh - like me - as if you were still young. 632 00:48:46,330 --> 00:48:49,745 I mean, what are you really gonna miss? What matters more than family? 633 00:48:49,849 --> 00:48:52,216 Friends come and go. Ajob is just a job. 634 00:48:52,313 --> 00:48:56,054 Shopping, food, HBO - everything here, same as anywhere else. 635 00:48:56,151 --> 00:48:58,704 Joy, don't take this the wrong way. I just - 636 00:49:00,919 --> 00:49:03,472 I love you so much. 637 00:49:04,245 --> 00:49:05,652 I love you. 638 00:49:12,787 --> 00:49:15,886 -?? [ Alt Rock..Ambient ] -?? [ Man Singing. Indistinct ] 639 00:49:15,987 --> 00:49:18,191 - [ Woman ] Joy! - [ Exclaims ] 640 00:49:24,112 --> 00:49:25,192 -?? [ Ends ] -[ Lighter Flicks ] 641 00:49:27,984 --> 00:49:29,260 God. 642 00:49:29,359 --> 00:49:34,181 I can't tell you how happy I am to see you, how happy I am you found me. 643 00:49:34,287 --> 00:49:37,189 - Oh, me too. - I've been feeling so guilty. 644 00:49:37,293 --> 00:49:40,195 Oh, but really, Helen, you didn't do anything wrong. 645 00:49:40,301 --> 00:49:42,603 I know, but still. 646 00:49:42,701 --> 00:49:44,129 - Everyone understands. - I know. 647 00:49:45,483 --> 00:49:47,076 And I forgive them... 648 00:49:47,179 --> 00:49:49,251 but even so - 649 00:49:50,507 --> 00:49:55,111 Cutting ties with Mom, Dad, Trish especially- 650 00:49:55,210 --> 00:49:56,770 it must have been hard. 651 00:49:56,873 --> 00:49:58,280 It was. 652 00:49:58,377 --> 00:50:00,897 Really, I can't tell you. 653 00:50:01,576 --> 00:50:03,398 I missed you, but - 654 00:50:03,495 --> 00:50:06,461 It's all right. I understand. 655 00:50:07,654 --> 00:50:09,312 And I forgive you. 656 00:50:11,014 --> 00:50:14,113 I just felt bad - I mean, when I couldn't reach you... 657 00:50:14,212 --> 00:50:16,448 'cause you were unlisted. 658 00:50:16,548 --> 00:50:18,435 I had no choice. 659 00:50:20,100 --> 00:50:24,606 I can't tell you,Joy, how many times I thought about calling you. 660 00:50:24,707 --> 00:50:25,721 Really? 661 00:50:26,690 --> 00:50:28,664 I was too guilt-ridden. 662 00:50:28,769 --> 00:50:32,992 Oh, Helen. All this time, we all thought you were just ashamed of us - 663 00:50:33,089 --> 00:50:36,983 of being related to us, like it would ruin your career or something. 664 00:50:37,087 --> 00:50:38,745 Ashamed? 665 00:50:38,848 --> 00:50:40,091 How could you - 666 00:50:40,191 --> 00:50:43,420 I'm sorry. I should have had more faith. We all should have been more understanding. 667 00:50:43,517 --> 00:50:45,819 I was going through a very intense time. 668 00:50:45,919 --> 00:50:48,668 I'd given up on poetry. 669 00:50:48,765 --> 00:50:51,066 It had become too - 670 00:50:51,165 --> 00:50:53,139 too easy. 671 00:50:53,244 --> 00:50:57,945 And I was feeling crushed by the enormity of my success. 672 00:50:58,043 --> 00:51:00,247 And I was afraid. 673 00:51:01,562 --> 00:51:03,122 But you know something? 674 00:51:04,281 --> 00:51:09,201 It turns out writing a good screenplay is a much harder... 675 00:51:10,488 --> 00:51:14,994 and purer process. 676 00:51:15,094 --> 00:51:18,127 Still, it must at least be neat going out with Keanu. 677 00:51:18,230 --> 00:51:20,717 [ Sighs ] There's nothing neat about it. 678 00:51:21,492 --> 00:51:23,314 I'm sorry. That was a stupid thing to say. 679 00:51:23,413 --> 00:51:26,096 - It's fucking idiotic. - You're right. 680 00:51:26,196 --> 00:51:29,992 I mean, like, we're still a country at war! 681 00:51:37,553 --> 00:51:40,106 - ?? [ Cell Phone Ringtone ] - Oh, God. 682 00:51:42,416 --> 00:51:44,303 [ Scoffs ] Salman again. 683 00:51:45,647 --> 00:51:48,135 He wants to know what he should wear to the Emmys. 684 00:51:48,238 --> 00:51:49,612 Kwaku? 685 00:51:53,517 --> 00:51:56,778 So, how long do you plan on staying out here? 686 00:51:56,877 --> 00:51:58,284 Oh, I don't know. 687 00:51:58,380 --> 00:52:01,925 I thought maybe if I could stay with you just till I got my life together. 688 00:52:02,827 --> 00:52:04,801 - How much time are we talking? - I don't know. 689 00:52:04,907 --> 00:52:08,322 I'm sure I could find a job within a couple of months - or weeks. 690 00:52:08,426 --> 00:52:10,793 Days if I really set my mind to it. 691 00:52:10,889 --> 00:52:12,317 And what are you gonna do out here? 692 00:52:12,425 --> 00:52:13,919 Try working with ex-cons again. 693 00:52:14,024 --> 00:52:16,741 I've had a lot of success with penitentiaries back east. 694 00:52:16,840 --> 00:52:19,207 And California, well - 695 00:52:19,304 --> 00:52:22,370 There are so many prisons here, so I thought that I could maybe - 696 00:52:22,470 --> 00:52:26,877 - And if that doesn't work out? - Oh, anything. Really, anything's fine. 697 00:52:26,981 --> 00:52:27,908 [ Helen ] Anything? 698 00:52:28,005 --> 00:52:29,499 Yeah, anything. 699 00:52:31,044 --> 00:52:32,832 Say, do you know Joni Mitchell? 700 00:52:32,932 --> 00:52:34,339 I heard she lives out here... 701 00:52:34,436 --> 00:52:36,323 and she's someone I've always thought I'd really connect with... 702 00:52:36,419 --> 00:52:38,044 like she'd really get me, you know? 703 00:52:38,146 --> 00:52:40,219 Maybe she could give me some advice. 704 00:52:40,322 --> 00:52:41,729 Can I give you some advice? 705 00:52:41,825 --> 00:52:42,872 Oh, please. 706 00:52:44,705 --> 00:52:47,072 No. Actually, I have no advice for you. 707 00:52:55,166 --> 00:52:56,410 [ Sighs ] 708 00:53:01,277 --> 00:53:03,481 [Joy ] Did I say something wrong? 709 00:53:03,581 --> 00:53:05,435 No. Why? 710 00:53:06,107 --> 00:53:08,790 Then why do you still have to make fun of me? 711 00:53:10,267 --> 00:53:11,674 Make fun? 712 00:53:11,771 --> 00:53:12,948 Yes. 713 00:53:13,051 --> 00:53:14,873 I'm not - 714 00:53:15,578 --> 00:53:18,643 [ Clicks Tongue ] Oh, God. Please,Joy. 715 00:53:18,745 --> 00:53:21,133 I try. I really do. 716 00:53:21,240 --> 00:53:25,298 But you and Keanu and everyone... 717 00:53:25,400 --> 00:53:27,309 thinks I mock them... 718 00:53:27,415 --> 00:53:30,863 that I'm cruel and condescending, that I have no heart. 719 00:53:30,966 --> 00:53:33,999 And it's really hard. 720 00:53:34,101 --> 00:53:38,224 It's hard on me, because I really do love you. 721 00:53:38,325 --> 00:53:39,666 I do. 722 00:53:39,764 --> 00:53:43,441 And I know how you didn't come all this way and hunt me down for nothing. 723 00:53:43,538 --> 00:53:48,556 You really just want my advice on men and marriage and Allen... 724 00:53:48,657 --> 00:53:50,064 and why nothing works out... 725 00:53:50,162 --> 00:53:51,852 and you feel like a total loser- 726 00:53:51,954 --> 00:53:54,059 the self-disgust, self-loathing. 727 00:53:54,160 --> 00:53:58,054 Life has no point, it's over, you're basically dead... 728 00:53:58,160 --> 00:54:01,771 blah, blah, blah, blah, blah, and you think maybe I have the answer. 729 00:54:01,870 --> 00:54:05,481 But,Joy, I'm only human. 730 00:54:07,054 --> 00:54:08,460 I'm sorry. 731 00:54:08,557 --> 00:54:11,077 It's my fault. I shouldn't have. 732 00:54:11,180 --> 00:54:12,936 No. It's okay. 733 00:54:13,035 --> 00:54:14,562 [ Sniffles ] 734 00:54:14,667 --> 00:54:16,772 I'm used to that. I can take it. 735 00:54:17,676 --> 00:54:19,268 But thanks. 736 00:54:19,595 --> 00:54:22,377 - [Joy ] ? I try to forgive ? - ?? [ Acoustic Guitar] 737 00:54:22,474 --> 00:54:25,256 ? I try to forget ? 738 00:54:25,354 --> 00:54:27,841 ? Try not to relive ? 739 00:54:27,944 --> 00:54:30,693 ? What makes me upset ? 740 00:54:30,792 --> 00:54:33,345 ? We all make mistakes ? 741 00:54:33,447 --> 00:54:36,196 ? So why not admit them? ? 742 00:54:36,295 --> 00:54:38,978 ? I made a mistake ? 743 00:54:39,077 --> 00:54:43,267 ? It's just like Vietnam ? 744 00:54:43,365 --> 00:54:46,942 ? Life during wartime ? 745 00:54:48,803 --> 00:54:52,283 ? Life during wartime ? 746 00:54:53,027 --> 00:54:55,677 ? Time-to-reflect time ? 747 00:54:55,778 --> 00:54:58,363 ? Time-to-rethink time ? 748 00:54:58,466 --> 00:55:00,320 ? Life during -?? [ Gasps ] 749 00:55:00,416 --> 00:55:02,358 Oh, Andy. 750 00:55:02,464 --> 00:55:04,090 I'm sorry about before. 751 00:55:04,991 --> 00:55:07,380 It's just I'm off my medication and - 752 00:55:08,959 --> 00:55:11,195 Really, I didn't mean what I said. 753 00:55:12,734 --> 00:55:14,676 What are you doing here? 754 00:55:15,740 --> 00:55:17,234 I don't know. 755 00:55:17,340 --> 00:55:22,522 I saw you all alone, and I thought - 756 00:55:24,379 --> 00:55:25,426 What? 757 00:55:27,578 --> 00:55:29,465 Was your song about me? 758 00:55:30,298 --> 00:55:31,858 No. 759 00:55:31,961 --> 00:55:35,256 [ Helen Moaning ] 760 00:55:36,761 --> 00:55:38,932 [ Helen, Man Moaning ] 761 00:55:39,031 --> 00:55:39,959 You know... 762 00:55:40,951 --> 00:55:43,798 just listening to Helen and Keanu, I - 763 00:55:43,894 --> 00:55:45,301 I can't help but thinking - 764 00:55:46,934 --> 00:55:47,981 What? 765 00:55:48,630 --> 00:55:52,307 What about you and I spend the night together,just like old times? 766 00:55:53,172 --> 00:55:55,790 But we never spent the night together before. 767 00:55:57,139 --> 00:55:59,146 Old times? 768 00:55:59,251 --> 00:56:01,552 We never did anything. 769 00:56:01,650 --> 00:56:03,625 I wouldn't let anything happen. 770 00:56:03,730 --> 00:56:05,104 [ Moaning Continues ] 771 00:56:05,202 --> 00:56:07,623 Wouldn't you like to change things? 772 00:56:07,729 --> 00:56:09,321 Change the past? 773 00:56:10,448 --> 00:56:12,303 Fix everything like it could have been? 774 00:56:13,103 --> 00:56:14,892 Done the right thing? 775 00:56:14,991 --> 00:56:17,130 Oh, Andy. 776 00:56:17,230 --> 00:56:19,434 Sometimes - 777 00:56:19,534 --> 00:56:22,501 Sometimes it's better to just... 778 00:56:22,604 --> 00:56:25,092 - [ Moaning Intensifies ] - let go. 779 00:56:27,244 --> 00:56:29,961 [ Moaning Continues ] 780 00:56:30,764 --> 00:56:33,218 [ Helen Sighing ] 781 00:56:33,322 --> 00:56:35,264 Do you think Helen's happy? 782 00:56:35,882 --> 00:56:37,311 Yes. 783 00:56:38,121 --> 00:56:39,844 I think she's faking it. 784 00:56:41,385 --> 00:56:44,167 Sometimes just pretending can be better than the real thing. 785 00:56:44,712 --> 00:56:47,199 [ Sighs ] Oh, but I hate pretending. 786 00:56:47,943 --> 00:56:50,147 Everyone pretending. 787 00:56:58,373 --> 00:57:00,096 I'm not pretending. 788 00:57:02,596 --> 00:57:07,417 Imagine a world where no one pretended. 789 00:57:34,556 --> 00:57:36,344 Please forgive me. 790 00:57:36,444 --> 00:57:39,760 I tried, but I just can't fake it. 791 00:57:47,098 --> 00:57:48,504 Come on,Joy. 792 00:57:48,601 --> 00:57:50,161 - Come on.Joy! - No. No. 793 00:57:50,264 --> 00:57:53,908 - Come on,Joy.Joy.Joy. - No. No. 794 00:57:54,007 --> 00:57:54,956 [ Shouts ] 795 00:57:57,622 --> 00:57:59,858 Back off, motherfucker! 796 00:58:01,525 --> 00:58:03,314 [ Gasps ] 797 00:58:03,413 --> 00:58:06,893 [ Sobbing ] 798 00:58:11,475 --> 00:58:12,587 [ Line Rings ] 799 00:58:12,690 --> 00:58:14,413 [ Phone Rings ] 800 00:58:17,745 --> 00:58:20,079 [ Ringing Continues ] 801 00:58:22,161 --> 00:58:24,714 - Hi. this is Joy. -And this is Allen. 802 00:58:24,815 --> 00:58:28,077 [ Both ] Please leave a message at the sound of the- 803 00:58:28,176 --> 00:58:29,834 [ Machine Beeps ] 804 00:58:29,935 --> 00:58:31,342 [Joy ] Allen? 805 00:58:32,975 --> 00:58:35,909 I just wanted to tell you that I'm coming home. 806 00:58:36,620 --> 00:58:39,587 I-I miss you. 807 00:58:39,692 --> 00:58:43,947 I'm sorry. but relationships are so complicated. 808 00:58:44,716 --> 00:58:48,098 Sometimes I ask myself. what am I doing? 809 00:58:48,202 --> 00:58:49,925 Why are we fighting? 810 00:58:50,026 --> 00:58:51,749 Why does anyone fight? 811 00:58:51,849 --> 00:58:53,539 What good does it do? 812 00:58:54,186 --> 00:58:58,179 Your problem - well. it just seems so unimportant now. 813 00:58:58,280 --> 00:59:01,825 It's probably psychological or genetic. I really don't care. 814 00:59:02,342 --> 00:59:04,862 I forgive you. if forgiveness even mattered. 815 00:59:04,966 --> 00:59:10,661 Really. all I want is just to be with you and my ex-cons and security guard friends... 816 00:59:10,758 --> 00:59:13,659 maybe have a heart-to-heart with that poor waitress. 817 00:59:14,980 --> 00:59:18,296 Oh. Allen. I just hope you haven't been too depressed or anything. 818 00:59:18,402 --> 00:59:20,955 But don't worry. I'm on my way. 819 00:59:21,059 --> 00:59:22,750 And I love you. 820 00:59:34,176 --> 00:59:36,216 - [ Grunting ] - [ Moaning ] 821 00:59:38,335 --> 00:59:40,920 [ Grunting Continues ] 822 00:59:43,517 --> 00:59:45,906 - Oh! Yeah! - [ Rhythmic Panting ] 823 00:59:48,893 --> 00:59:50,550 Fuck family. 824 00:59:51,675 --> 00:59:53,398 Fuck motherhood. 825 00:59:54,491 --> 00:59:55,985 Fuck the kids. 826 00:59:57,561 --> 00:59:59,503 I just don't care anymore. 827 01:00:07,671 --> 01:00:11,086 What I said before - about the kids and family- 828 01:00:11,190 --> 01:00:12,750 I didn't really mean it. 829 01:00:15,510 --> 01:00:16,917 I know. 830 01:00:20,596 --> 01:00:22,287 [ Sighs ] 831 01:00:22,388 --> 01:00:24,493 Love really can change a person. 832 01:00:41,424 --> 01:00:43,147 [ Both Sigh ] 833 01:00:45,838 --> 01:00:47,529 Don't ever leave me. 834 01:00:48,941 --> 01:00:50,599 I won't survive it. 835 01:00:50,701 --> 01:00:52,261 Promise me. 836 01:00:59,019 --> 01:01:01,157 - Mommy? - Yes, Honey? 837 01:01:01,259 --> 01:01:04,073 Do you think baby carrots feel pain? 838 01:01:04,169 --> 01:01:06,557 - [ Background.. Video Game Playing ] - [ Doorbell Rings ] 839 01:01:06,666 --> 01:01:08,073 Timmy, could you get the door? 840 01:01:08,168 --> 01:01:09,412 Sure, Mom. 841 01:01:10,536 --> 01:01:13,056 Hi. Hi. Harvey Wiener. 842 01:01:13,160 --> 01:01:15,069 Nice to meet you. You must be Timmy. 843 01:01:15,175 --> 01:01:17,215 - Nice to meet you. - Yeah. That's my son, Mark. 844 01:01:17,318 --> 01:01:21,474 Hi! Oh! Look at those tulips. Those are beautiful. 845 01:01:21,574 --> 01:01:23,068 Red for love. 846 01:01:23,173 --> 01:01:24,864 What about the white? 847 01:01:24,965 --> 01:01:26,753 - Uh - - [ Both Laugh ] 848 01:01:26,852 --> 01:01:28,510 - Timmy! - Uh, for forgiveness. 849 01:01:28,612 --> 01:01:30,652 - I'm sorry if we're a little early. - Oh, please. Come on in. 850 01:01:30,755 --> 01:01:33,307 - Mark, hi. I'm Trish. It's nice to meet you. - Oh, my God, who's that? 851 01:01:33,412 --> 01:01:35,713 Timmy, get the door, sweetheart. This is Chloe. Say hi. 852 01:01:35,810 --> 01:01:38,111 - Oh, hi, Chloe. - Come on, sweetheart. Say hi. 853 01:01:38,210 --> 01:01:39,322 Hi. How are you? 854 01:01:39,426 --> 01:01:40,986 Mmm! [ Smacking Lips ] 855 01:01:41,089 --> 01:01:44,983 Mmm! This chicken - out of this world. 856 01:01:45,087 --> 01:01:46,778 Really? It's not too dry? 857 01:01:46,880 --> 01:01:48,789 Oh, like butter. Mmm! 858 01:01:48,895 --> 01:01:50,324 Oh, and the sauce. 859 01:01:50,431 --> 01:01:52,820 - It's Israeli style. - Ah. 860 01:01:52,926 --> 01:01:57,180 Mommy, the baby carrots - they're looking so sad. 861 01:01:57,277 --> 01:01:59,765 Aw. Shoot 'em on over. I'll cheer 'em up. 862 01:02:00,989 --> 01:02:03,542 - Thank you. - Chloe is studying karaoke after school. 863 01:02:03,643 --> 01:02:07,255 - Her teacher thinks she has a lot of potential. - Oh, I'll bet. 864 01:02:07,355 --> 01:02:09,460 Would you like to sing for Harvey after dinner, Chloe? 865 01:02:18,969 --> 01:02:22,285 Sorry. It's the Klonopin. She's on a new dosage. 866 01:02:22,391 --> 01:02:25,457 Mm-hmm. I see. Yeah. Oh, yeah. 867 01:02:27,638 --> 01:02:29,743 So, Mark, what do you do? 868 01:02:29,846 --> 01:02:31,089 Systems analysis. 869 01:02:31,189 --> 01:02:32,879 That sounds interesting. 870 01:02:32,980 --> 01:02:36,078 It is to me - moderately. Like intermediate-level Sudoku. 871 01:02:36,819 --> 01:02:40,167 But I have no illusions that what I do is of any interest to anyone else... 872 01:02:40,276 --> 01:02:42,315 even amongst specialists. 873 01:02:42,418 --> 01:02:45,483 I'm something of a functionary, but without ambition... 874 01:02:45,586 --> 01:02:47,528 or even hope of ambition. 875 01:02:47,632 --> 01:02:49,771 I plateaued in grad school, then lost interest... 876 01:02:49,872 --> 01:02:53,996 except in maintaining a base salary adequate to financing a low-overhead subsistence. 877 01:02:56,271 --> 01:02:57,994 Are you seeing anyone? 878 01:02:58,095 --> 01:03:00,102 No, I'm more focused on China. 879 01:03:00,206 --> 01:03:01,634 Everything else is history. 880 01:03:02,381 --> 01:03:03,974 It's just a question of time. 881 01:03:28,840 --> 01:03:30,246 Talk to him. 882 01:03:36,518 --> 01:03:38,460 So, Timmy... 883 01:03:38,565 --> 01:03:40,768 your mom tells me you're gonna be bar mitzvahed soon. 884 01:03:40,868 --> 01:03:42,723 - Yeah. - Hmm. 885 01:03:42,819 --> 01:03:45,121 I remember my bar mitzvah. 886 01:03:45,220 --> 01:03:47,008 You remember yours, Mark? 887 01:03:50,659 --> 01:03:53,528 Timmy's preparing a special speech - a D'var Torah. Isn't that right? 888 01:03:53,633 --> 01:03:55,291 - Oh. - Yeah. 889 01:03:55,393 --> 01:03:56,799 Mmm. What's the topic? 890 01:03:56,896 --> 01:03:58,489 It's on becoming a man. 891 01:03:58,594 --> 01:04:00,022 Oh. Interesting. 892 01:04:00,128 --> 01:04:03,989 Actually, it's mainly about the story ofJoseph and forgiveness. 893 01:04:04,096 --> 01:04:07,837 Like when you're supposed to forgive someone, even if you don't want to... 894 01:04:07,934 --> 01:04:10,967 and how that makes you a man - things like that. 895 01:04:11,070 --> 01:04:12,695 Like ''forgive and forget''? 896 01:04:12,797 --> 01:04:15,098 Well, like for example... 897 01:04:15,196 --> 01:04:17,585 say I... 898 01:04:17,691 --> 01:04:19,349 punched you in the face. 899 01:04:19,452 --> 01:04:22,201 If I said I was sorry, would you forgive me? 900 01:04:22,298 --> 01:04:24,883 Well, of course he would, but why would you do such a thing? 901 01:04:24,987 --> 01:04:27,768 - That's not the point, Mom. - No. I understand. 902 01:04:27,865 --> 01:04:30,767 Yes, I would forgive you. 903 01:04:30,872 --> 01:04:34,450 [ Chuckles ] I think, uh, I would ask for an explanation. 904 01:04:34,552 --> 01:04:36,657 So that you believe I'm really sorry? 905 01:04:36,759 --> 01:04:38,384 Well - 906 01:04:38,487 --> 01:04:43,375 Look, um, like I told you, I'm sure I would forgive you, but... 907 01:04:43,477 --> 01:04:46,543 well, I'm not sure that I would forget. 908 01:04:46,645 --> 01:04:48,138 [ Laughing ] 909 01:04:48,244 --> 01:04:52,880 But let's say, for example, a terrorist blows up your office building. 910 01:04:52,980 --> 01:04:55,565 - Do you still forgive? - God forbid. 911 01:04:55,667 --> 01:04:57,674 But what if that terrorist had a good reason? 912 01:04:57,778 --> 01:05:00,331 Terrorists, by definition, do not have good reasons. 913 01:05:00,433 --> 01:05:02,920 But what if your family were killed and tortured? 914 01:05:03,025 --> 01:05:06,504 Wouldn't you want to do something about it, to protect others? 915 01:05:06,608 --> 01:05:09,674 Timmy, these terrorists are evil. 916 01:05:09,775 --> 01:05:11,182 And cowards. 917 01:05:11,279 --> 01:05:12,740 They're not like you and me. 918 01:05:12,847 --> 01:05:15,563 They don't believe in freedom and democracy. 919 01:05:15,662 --> 01:05:17,091 Your mother's right. 920 01:05:17,197 --> 01:05:21,931 Timmy, are you saying you would forgive the 9/1 1 terrorists? 921 01:05:22,028 --> 01:05:24,930 Well, of course you can't forgive those terrorists. 922 01:05:25,035 --> 01:05:26,442 They're dead. 923 01:05:27,691 --> 01:05:29,251 [ Sighs ] 924 01:05:29,354 --> 01:05:32,703 If it's possible to forgive and forget... 925 01:05:32,809 --> 01:05:34,696 or to forgive and not forget... 926 01:05:36,105 --> 01:05:38,854 when would you forget but not forgive? 927 01:05:40,680 --> 01:05:43,363 [ Dog Barking In Distance] 928 01:05:44,231 --> 01:05:47,678 I think it's possible someone does something... 929 01:05:47,783 --> 01:05:49,506 really terrible to you - 930 01:05:50,886 --> 01:05:52,795 like, really horrible - 931 01:05:53,957 --> 01:05:58,659 something that hurts you so bad, and it's so painful. 932 01:06:01,507 --> 01:06:04,921 Maybe then it's better to forget... 933 01:06:05,027 --> 01:06:07,198 and live without all that pain... 934 01:06:07,297 --> 01:06:09,631 instead of forgiving and remembering. 935 01:06:11,904 --> 01:06:14,718 [ Birds Chirping ] 936 01:06:52,375 --> 01:06:53,782 Gumdrops? 937 01:07:04,052 --> 01:07:06,507 See, like, my dad had this drinking problem... 938 01:07:06,611 --> 01:07:08,018 which is, like, totally genetic. 939 01:07:08,115 --> 01:07:11,464 His father died at, like, 43 or something from alcohol poisoning. 940 01:07:11,569 --> 01:07:14,089 So, anyway, anytime something would go wrong at work... 941 01:07:14,193 --> 01:07:17,771 he'd go out, get plastered, come home, punch out my mom... 942 01:07:17,872 --> 01:07:19,465 like it was all her fault. 943 01:07:19,569 --> 01:07:21,292 - [ Woman ] Are they still married? - Mmm. 944 01:07:21,392 --> 01:07:22,799 Yeah. Still in love. 945 01:07:22,895 --> 01:07:24,269 - Oh, my God. - [ Man ] Even though he - 946 01:07:24,367 --> 01:07:25,294 Yes. 947 01:07:25,391 --> 01:07:28,009 [ Chuckling ] Whoa. That's, like, totally fucked. 948 01:07:28,110 --> 01:07:29,287 - [ Man #2 ] Yeah. - [ Woman #1 ] I know. 949 01:07:29,390 --> 01:07:30,317 Man. 950 01:07:30,414 --> 01:07:32,104 [ Woman #1 ] Okay, Billy. It's your turn. 951 01:07:32,206 --> 01:07:34,442 - Oh, I don't know. - Come on. 952 01:07:34,541 --> 01:07:35,948 Yeah, everyone else has. 953 01:07:36,045 --> 01:07:39,143 [ Woman #2 ] Who comes from the most fucked-up family? 954 01:07:39,242 --> 01:07:40,900 [ Man #1 ] Whose parents are the most fucked up? 955 01:07:41,003 --> 01:07:42,410 [ Billy ] Really, I can't compete. 956 01:07:42,508 --> 01:07:46,184 [ Woman #1 ] Billy, you're so weird. Don't tell me you don't come from a fucked-up family. 957 01:07:46,921 --> 01:07:48,165 Really. 958 01:07:49,417 --> 01:07:52,035 My father died. That's about it. 959 01:07:52,136 --> 01:07:54,078 [ Man #2 ] Was it suicide? 960 01:07:54,184 --> 01:07:55,133 No. 961 01:07:55,240 --> 01:07:56,800 [ Woman #2 ] Then how did he die? 962 01:07:58,728 --> 01:07:59,655 I forget. 963 01:07:59,751 --> 01:08:01,157 - [ Woman #2 ] Right. - [ Man #1 ] So lame. 964 01:08:01,254 --> 01:08:03,556 [ Woman #1 ] All right then. Looks like I win. 965 01:08:03,653 --> 01:08:05,214 [ Man #1 ] Yeah. Best vaginalogue. 966 01:08:05,317 --> 01:08:07,226 [ Man #2 ] No, but really, her family is the most fucked up. 967 01:08:07,332 --> 01:08:09,753 [ Woman #2 ] Yeah, but it's only because she was a foster child. 968 01:08:09,860 --> 01:08:11,933 - Otherwise, I'd so win. - [ Woman #1 ] Uh, I don't think so. 969 01:08:12,035 --> 01:08:14,337 [ Woman #2 ] Uh, you weren't molested by your step-dad. 970 01:08:14,435 --> 01:08:19,137 [ Woman #1 ] Oh, boo-hoo. Sorry, Sarah, but child molestation has been, like, so done. 971 01:08:19,234 --> 01:08:21,655 And he only used his fingers anyway. Get over it. 972 01:08:21,761 --> 01:08:24,576 [ Others Laughing ] 973 01:08:25,857 --> 01:08:28,093 - Billy, where you going? - [ Man #2 ] Yeah, don't leave. 974 01:08:28,192 --> 01:08:29,850 - [ Man #1 ] Hey, come on, Billy. - Please stay. 975 01:08:29,952 --> 01:08:33,246 - Come on, we're just kidding around. Billy! - Come on! 976 01:08:51,354 --> 01:08:52,761 [ Door Closes ] 977 01:09:01,240 --> 01:09:02,800 [ Sighs ] 978 01:09:29,458 --> 01:09:31,824 [ Knocking ] 979 01:09:38,575 --> 01:09:40,779 [ Knocking ] 980 01:09:52,587 --> 01:09:53,635 Billy. 981 01:09:58,218 --> 01:10:00,073 Co - Come inside. 982 01:10:04,680 --> 01:10:06,087 [ Door Closes ] 983 01:10:26,180 --> 01:10:28,351 [ Inhales ] I needed to see you. 984 01:10:30,722 --> 01:10:32,348 How'd you find me? 985 01:10:32,450 --> 01:10:33,792 Stopped by your mom's. 986 01:10:35,137 --> 01:10:36,992 She was out. The house was empty. 987 01:10:38,561 --> 01:10:39,641 [ Exhales ] 988 01:10:42,080 --> 01:10:43,574 Do you want some water? 989 01:10:44,928 --> 01:10:46,073 Thanks. 990 01:11:09,049 --> 01:11:10,642 [ Cap Twists ] 991 01:11:18,552 --> 01:11:20,210 [ Exhales Sharply ] 992 01:11:22,359 --> 01:11:23,504 One more? 993 01:11:24,949 --> 01:11:26,028 Yeah. 994 01:11:40,466 --> 01:11:42,156 [ Cap Twists ] 995 01:11:46,033 --> 01:11:47,724 [ Exhales Sharply ] 996 01:11:50,703 --> 01:11:52,841 Thanks. I needed that. 997 01:12:02,061 --> 01:12:03,949 So how's school? 998 01:12:04,780 --> 01:12:05,762 Okay. 999 01:12:07,148 --> 01:12:08,555 What's your major? 1000 01:12:10,219 --> 01:12:11,560 Anthropology. 1001 01:12:12,971 --> 01:12:14,793 You planning on grad school? 1002 01:12:15,689 --> 01:12:16,671 Probably. 1003 01:12:16,777 --> 01:12:18,784 - Get into research? - Yeah. 1004 01:12:20,072 --> 01:12:21,151 Maybe. 1005 01:12:22,536 --> 01:12:26,081 I'm doing a paper on homosexuality in the animal kingdom. 1006 01:12:27,559 --> 01:12:29,980 I've done a lot of reading on the bonobo monkey. 1007 01:12:30,086 --> 01:12:33,250 They share, like, 98%? of the human genetic profile. 1008 01:12:33,349 --> 01:12:36,545 But they substitute sex for aggression... 1009 01:12:36,644 --> 01:12:38,913 and regularly engage in incest - 1010 01:12:39,812 --> 01:12:41,600 father/daughter, father/son... 1011 01:12:42,563 --> 01:12:43,807 mother/son. 1012 01:12:47,011 --> 01:12:48,702 It's a very peaceable lifestyle. 1013 01:12:50,817 --> 01:12:52,061 Are you gay? 1014 01:12:52,832 --> 01:12:53,759 No. 1015 01:12:55,008 --> 01:12:56,284 Sure? 1016 01:12:57,312 --> 01:12:58,424 Yeah. 1017 01:13:00,096 --> 01:13:01,502 So you like women? 1018 01:13:04,349 --> 01:13:05,593 Yeah. 1019 01:13:06,685 --> 01:13:09,554 I mean, really like women? 1020 01:13:09,660 --> 01:13:11,547 Yes. 1021 01:13:12,764 --> 01:13:16,658 Do you fantasize stripping them, fucking them... 1022 01:13:16,763 --> 01:13:18,170 raping them? 1023 01:13:18,267 --> 01:13:20,023 Well, not - 1024 01:13:20,121 --> 01:13:22,871 Not rape. Not really. 1025 01:13:24,601 --> 01:13:26,292 No rape fantasies? 1026 01:13:28,089 --> 01:13:29,016 No. 1027 01:13:30,680 --> 01:13:33,494 No, I - I don't think so. 1028 01:13:38,549 --> 01:13:40,621 [ Inhales ] 1029 01:13:42,325 --> 01:13:44,267 Got any more gumdrops? 1030 01:13:47,444 --> 01:13:48,850 Uh - 1031 01:14:08,271 --> 01:14:10,343 Why didn't you ever write? 1032 01:14:12,430 --> 01:14:14,535 We didn't think it would be a good idea. 1033 01:14:15,276 --> 01:14:17,610 - Your mother and I - - She told everybody you were dead. 1034 01:14:17,708 --> 01:14:19,530 Well, she was right. 1035 01:14:21,547 --> 01:14:23,041 I went along. 1036 01:14:24,267 --> 01:14:25,412 Good. 1037 01:14:26,442 --> 01:14:27,685 That's good. 1038 01:14:31,688 --> 01:14:33,378 It's good you didn't write. 1039 01:14:35,305 --> 01:14:36,799 It's good you were dead. 1040 01:14:40,839 --> 01:14:42,748 I tried to forget. 1041 01:14:44,421 --> 01:14:47,901 And then I tried to remember. 1042 01:14:49,541 --> 01:14:51,002 And I couldn't. 1043 01:14:58,179 --> 01:14:59,520 Me too. 1044 01:15:02,882 --> 01:15:04,126 Forgive me. 1045 01:15:04,225 --> 01:15:06,330 [ Scoffs ] There's nothing to forgive. 1046 01:15:08,992 --> 01:15:10,650 I mean, it - 1047 01:15:10,751 --> 01:15:13,206 It's all unforgivable. 1048 01:15:14,048 --> 01:15:15,902 I have no sympathy for you. 1049 01:15:21,789 --> 01:15:23,828 They did a lot of work on me. 1050 01:15:23,932 --> 01:15:25,306 ''Work''? 1051 01:15:26,301 --> 01:15:27,958 Rehabilitation. 1052 01:15:29,787 --> 01:15:31,194 And? 1053 01:15:31,931 --> 01:15:33,654 I take medication. 1054 01:15:36,953 --> 01:15:38,578 And-And that works? 1055 01:15:38,680 --> 01:15:40,273 Nothing works. 1056 01:15:40,921 --> 01:15:43,855 It just goes on... forever. 1057 01:15:47,735 --> 01:15:49,971 I just had to come and see that you wouldn't... 1058 01:15:51,574 --> 01:15:53,395 become me. 1059 01:15:53,494 --> 01:15:56,079 [ Breathing Quavers ] 1060 01:15:56,181 --> 01:15:58,003 Cases - people like me. 1061 01:16:00,084 --> 01:16:03,313 Genetically speaking, I'm lucky. 1062 01:16:03,411 --> 01:16:04,655 I mean, we're lucky. 1063 01:16:05,683 --> 01:16:07,788 It's a recessive thing. 1064 01:16:11,760 --> 01:16:13,800 I tried to stay the course. 1065 01:16:14,960 --> 01:16:16,553 Three kids. 1066 01:16:16,656 --> 01:16:18,030 You should have cut and run. 1067 01:16:19,984 --> 01:16:22,122 But, you know, when you were born... 1068 01:16:23,598 --> 01:16:25,420 and I held you - 1069 01:16:27,150 --> 01:16:28,710 So tiny. 1070 01:16:32,717 --> 01:16:36,230 The future seemed so... possible. 1071 01:16:37,004 --> 01:16:38,411 [ Bottle Clatters On Table ] 1072 01:16:40,522 --> 01:16:41,929 No, please don't go. 1073 01:16:43,402 --> 01:16:45,289 Just keep pretending... 1074 01:16:45,386 --> 01:16:47,273 like before. 1075 01:16:47,370 --> 01:16:50,304 If you pretend enough - 1076 01:16:52,968 --> 01:16:54,790 [ Voice Breaking ] Thanks for the gumdrops. 1077 01:16:58,085 --> 01:17:01,794 - [ Door Opens, Closes ] - [ Breathing Quavers ] 1078 01:17:14,019 --> 01:17:16,440 ?? [ Orchestra..Hymn ] 1079 01:17:16,515 --> 01:17:20,987 ? He shall feed his flock ? 1080 01:17:21,089 --> 01:17:26,041 ? Like a shepherd ? 1081 01:17:26,720 --> 01:17:31,935 ? And he shall gather ? 1082 01:17:32,030 --> 01:17:36,950 ? The lambs with his arm ? 1083 01:17:37,469 --> 01:17:42,105 ? With his arm ? 1084 01:17:47,162 --> 01:17:52,596 ? And carry them ? 1085 01:17:52,697 --> 01:17:57,366 ? In his bosom ? 1086 01:17:57,464 --> 01:18:02,482 ? And gently lead those ? 1087 01:18:02,583 --> 01:18:06,706 ? That are with young ? 1088 01:18:06,806 --> 01:18:08,431 ?? [ Distorted ] 1089 01:18:10,229 --> 01:18:13,011 - The computer died. - Tech support. 1090 01:18:13,108 --> 01:18:15,496 Oh, and that was so beautiful. 1091 01:18:15,604 --> 01:18:16,716 [ Harvey Clapping ] 1092 01:18:16,820 --> 01:18:19,754 Although next time maybe you could learn something a little more - 1093 01:18:19,859 --> 01:18:20,787 Jewish? 1094 01:18:20,882 --> 01:18:23,249 Don't you listen to him. Mr. Sarcastic. 1095 01:18:23,346 --> 01:18:25,712 Mom, could I please have a moment alone with Harvey... 1096 01:18:25,809 --> 01:18:27,719 while Mark is fixing the computer? 1097 01:18:29,488 --> 01:18:31,527 Well, yeah, sure. 1098 01:18:31,632 --> 01:18:33,039 Please follow me. 1099 01:18:44,398 --> 01:18:46,470 Please sit down. Make yourself comfortable. 1100 01:18:46,573 --> 01:18:47,979 Thank you, Timmy. 1101 01:18:49,644 --> 01:18:51,815 Hmm. Nice place. 1102 01:18:56,745 --> 01:18:59,079 My mom says you're planning to marry her. 1103 01:19:00,681 --> 01:19:02,503 Well, one step at a time. 1104 01:19:02,600 --> 01:19:04,388 We'll see how things go. 1105 01:19:05,448 --> 01:19:07,935 You mean my mom is wrong? 1106 01:19:08,039 --> 01:19:09,948 You're not planning to marry her? 1107 01:19:11,463 --> 01:19:12,772 Timmy... 1108 01:19:14,598 --> 01:19:17,980 I love your mother very much. 1109 01:19:18,084 --> 01:19:20,189 - So are you getting married? - I hope so. 1110 01:19:20,292 --> 01:19:22,779 We both hope so. A lot of that depends on you. 1111 01:19:24,067 --> 01:19:28,060 You know, while my brother is away at college, I've been the man of the house. 1112 01:19:28,162 --> 01:19:30,845 Oh, I know that. Your mother's told me. 1113 01:19:30,945 --> 01:19:33,214 She's very proud of you. 1114 01:19:33,313 --> 01:19:37,469 If something doesn't meet my approval, it's up to me to decide what to do. 1115 01:19:37,568 --> 01:19:39,259 Ooh. 1116 01:19:39,361 --> 01:19:41,368 That's a lot of responsibility. 1117 01:19:41,471 --> 01:19:43,511 You know, I'm almost 1 3. 1118 01:19:43,614 --> 01:19:46,167 You don't have to talk to me like I'm still a child. 1119 01:19:49,277 --> 01:19:50,520 I'm sorry. 1120 01:19:56,188 --> 01:19:58,043 I have some questions for you. 1121 01:19:58,907 --> 01:20:01,754 If you lie, I'll find out... 1122 01:20:02,585 --> 01:20:04,527 and I won't let you go through with the marriage. 1123 01:20:05,402 --> 01:20:07,289 I won't lie to you, Timmy. 1124 01:20:07,386 --> 01:20:08,847 I'm an open and honest person. 1125 01:20:09,721 --> 01:20:12,022 Have you ever had sex with a man or boy? 1126 01:20:13,303 --> 01:20:14,230 No. 1127 01:20:14,326 --> 01:20:16,017 - Not a single time? - No. 1128 01:20:16,118 --> 01:20:17,809 Not even in your dreams? 1129 01:20:17,912 --> 01:20:19,024 No. 1130 01:20:20,246 --> 01:20:21,228 Okay. 1131 01:20:22,069 --> 01:20:24,011 Do you think a pedophile is a terrorist? 1132 01:20:24,117 --> 01:20:25,578 What -What? 1133 01:20:25,685 --> 01:20:27,091 Um, well, I mean - 1134 01:20:27,188 --> 01:20:29,359 If you ever met a pedophile, what would you do? 1135 01:20:31,219 --> 01:20:33,194 Timmy, I would never- 1136 01:20:33,299 --> 01:20:35,306 Y-You're touching me. 1137 01:20:35,410 --> 01:20:36,936 - Timmy... - [ Gasping ] 1138 01:20:37,042 --> 01:20:38,635 I know where you're coming from. 1139 01:20:38,737 --> 01:20:40,395 And I want you to know - 1140 01:20:40,496 --> 01:20:42,601 Oh, my God. 1141 01:20:42,704 --> 01:20:45,125 Oh, you poor kid. Come here. 1142 01:20:45,233 --> 01:20:47,272 [ Screaming ] 1143 01:20:47,375 --> 01:20:48,968 [ Footsteps Running ] 1144 01:20:53,262 --> 01:20:54,822 [ Timmy Crying ] 1145 01:21:00,333 --> 01:21:06,312 ?? [ Timmy Chanting In Hebrew ] 1146 01:21:06,410 --> 01:21:08,777 ?? [ Continues ] 1147 01:21:11,850 --> 01:21:14,217 ?? [ Continues ] 1148 01:21:31,749 --> 01:21:33,309 Joy. 1149 01:21:33,412 --> 01:21:35,103 Joy, it's been so long. 1150 01:21:35,204 --> 01:21:37,178 - Andy, no. No. - Please don't forget me again,Joy. 1151 01:21:37,283 --> 01:21:39,356 - I have no one else. - No! 1152 01:21:39,459 --> 01:21:41,826 ?? [ Timmy Continues ] 1153 01:21:44,642 --> 01:21:47,260 [ Sniffling, Crying ] 1154 01:21:51,681 --> 01:21:53,819 [ Toilet Flushes ] 1155 01:21:53,920 --> 01:21:55,742 [ Crying Continues ] 1156 01:22:00,317 --> 01:22:03,067 You're the only one who hasn't forgotten me. 1157 01:22:09,692 --> 01:22:11,252 Allen. 1158 01:22:11,355 --> 01:22:12,849 Oh. 1159 01:22:12,955 --> 01:22:14,515 But you cut and ran. 1160 01:22:14,618 --> 01:22:19,189 Oh, I know I should never have left you. Never. 1161 01:22:19,290 --> 01:22:21,559 - Please forgive me. - Too late. 1162 01:22:21,657 --> 01:22:25,650 Oh, but, sweetheart, isn't there anything that I can do? 1163 01:22:25,752 --> 01:22:26,929 Anything. 1164 01:22:27,031 --> 01:22:29,551 Anything to - to - 1165 01:22:33,878 --> 01:22:35,700 - Two things. - [ Gasps ] 1166 01:22:35,798 --> 01:22:37,172 What? 1167 01:22:37,269 --> 01:22:39,124 What? Tell me. 1168 01:22:39,220 --> 01:22:41,937 Delete everything off my computer. 1169 01:22:42,868 --> 01:22:45,737 All the Web sites and subscriptions. 1170 01:22:45,844 --> 01:22:47,731 Oh. Okay. 1171 01:22:48,786 --> 01:22:50,063 What else? 1172 01:22:53,745 --> 01:22:56,941 Do what I did - put a bullet through your temple. 1173 01:22:58,832 --> 01:23:00,872 Gun in mouth is also okay. 1174 01:23:02,415 --> 01:23:05,285 And then write a note saying... 1175 01:23:05,390 --> 01:23:07,178 ''I am a terrible person. 1176 01:23:07,982 --> 01:23:10,699 I tried to improve the world, but failed. 1177 01:23:12,013 --> 01:23:14,860 War is evil, but what I did was worse.'' 1178 01:23:15,596 --> 01:23:20,516 I will never rest until I see that you know what it is to suffer like I did. 1179 01:23:21,898 --> 01:23:23,304 Oh, Allen, I - 1180 01:23:23,402 --> 01:23:25,890 I don't know, Allen. 1181 01:23:25,993 --> 01:23:30,532 I really think I'd prefer taking pills. 1182 01:23:33,096 --> 01:23:35,484 Then remember to mix them with alcohol. 1183 01:23:36,679 --> 01:23:39,679 And to tie a plastic bag around your head afterwards. 1184 01:23:39,782 --> 01:23:42,531 What -What if I end up a vegetable? 1185 01:23:42,629 --> 01:23:45,378 - You won't. - But I don't want to die. 1186 01:23:46,948 --> 01:23:48,988 You die for me... 1187 01:23:50,052 --> 01:23:52,572 and I will know you loved me. 1188 01:23:53,410 --> 01:23:56,574 [ Crying ] 1189 01:24:02,049 --> 01:24:04,056 Shh. 1190 01:24:06,368 --> 01:24:07,775 Allen... 1191 01:24:09,439 --> 01:24:11,806 did you meet any angels? 1192 01:24:12,766 --> 01:24:14,173 [ Sniffles ] 1193 01:24:15,294 --> 01:24:16,406 Yeah. 1194 01:24:18,206 --> 01:24:19,612 I mean, sure. 1195 01:24:20,764 --> 01:24:23,284 Lots of really nice, friendly people. 1196 01:24:24,283 --> 01:24:28,025 Do they think this is the right thing to do? 1197 01:24:28,539 --> 01:24:30,808 An eye for an eye? 1198 01:24:35,033 --> 01:24:36,887 Then comes forgiveness. 1199 01:24:45,815 --> 01:24:49,197 ?? [ Techno.. ''Hava Nagila''] 1200 01:24:51,893 --> 01:24:55,690 -?? [ Continues ] - [ Cheering ] 1201 01:25:02,866 --> 01:25:05,233 ?? [ Continues. Muffled ] 1202 01:25:09,393 --> 01:25:11,215 Where is Timmy? 1203 01:25:11,697 --> 01:25:13,704 ?? [ Man Singing In Hebrew ] 1204 01:25:26,157 --> 01:25:28,677 ?? [ Continues ] 1205 01:25:36,107 --> 01:25:37,601 I'll be back in five. 1206 01:25:47,464 --> 01:25:48,412 Hi. 1207 01:25:49,511 --> 01:25:50,438 Hey. 1208 01:25:50,535 --> 01:25:52,869 Congratulations on becoming a man. 1209 01:25:54,693 --> 01:25:56,220 Thanks. 1210 01:25:56,741 --> 01:25:58,465 I heard your dad was leaving. 1211 01:25:58,565 --> 01:25:59,514 Yep. 1212 01:25:59,621 --> 01:26:01,312 Your mom tell you? 1213 01:26:02,405 --> 01:26:03,648 Yeah. 1214 01:26:04,292 --> 01:26:05,699 Where is he moving to? 1215 01:26:05,795 --> 01:26:06,723 Israel. 1216 01:26:06,819 --> 01:26:08,640 But why? 1217 01:26:08,738 --> 01:26:10,974 Isn't it dangerous there? 1218 01:26:11,073 --> 01:26:13,626 What makes you think there won't be a terrorist attack here? 1219 01:26:14,786 --> 01:26:17,469 I mean, if I were Al-Qaeda, this part of Florida is a gold mine. 1220 01:26:19,776 --> 01:26:23,038 Anyway, I don't think he's too focused on survival these days. 1221 01:26:25,439 --> 01:26:27,511 I'm sorry I made a mistake. 1222 01:26:28,318 --> 01:26:32,147 I mean, even if your dad is a pedophile... 1223 01:26:32,254 --> 01:26:33,682 he should be allowed to get married. 1224 01:26:33,789 --> 01:26:35,218 He's not a pedophile. 1225 01:26:35,324 --> 01:26:37,528 - Yeah, but even if he is. - He's not. 1226 01:26:40,027 --> 01:26:41,433 I know. 1227 01:26:42,875 --> 01:26:44,533 I'm sorry. 1228 01:26:46,490 --> 01:26:48,628 Forget about it. It's over. 1229 01:26:50,936 --> 01:26:52,397 What if I - 1230 01:26:57,239 --> 01:27:01,330 My father visited my brother up at college a few weeks ago. 1231 01:27:02,485 --> 01:27:06,892 They hung out for a little while, and then... he left. 1232 01:27:08,948 --> 01:27:10,574 Disappeared. 1233 01:27:11,347 --> 01:27:13,038 Nobody knows where. 1234 01:27:15,763 --> 01:27:19,341 My mom thinks he's probably lying somewhere dead in a gutter. 1235 01:27:20,402 --> 01:27:22,541 And for real this time. 1236 01:27:22,641 --> 01:27:24,462 But... 1237 01:27:24,560 --> 01:27:26,382 he wasn't a pedophile either. 1238 01:27:26,480 --> 01:27:29,414 -?? [ Chorus Singing In Hebrew ] - He wasn't. 1239 01:27:30,318 --> 01:27:31,747 He wasn't. 1240 01:27:31,855 --> 01:27:34,189 [ Crying ] 1241 01:27:34,286 --> 01:27:36,904 I'm sorry I freaked out before. 1242 01:27:39,660 --> 01:27:41,962 It was before my bar mitzvah. 1243 01:27:42,796 --> 01:27:44,552 I was still just - 1244 01:27:46,956 --> 01:27:48,516 I was - 1245 01:27:52,745 --> 01:27:54,207 Please. 1246 01:27:54,313 --> 01:27:55,742 ?? [ Ends ] 1247 01:27:57,608 --> 01:27:59,015 Sure. 1248 01:27:59,752 --> 01:28:01,378 Forgive and forget. 1249 01:28:02,312 --> 01:28:04,613 But it's like freedom and democracy. 1250 01:28:05,287 --> 01:28:09,247 In the end, China will take over, and none of this will matter. 1251 01:28:10,949 --> 01:28:13,699 I don't care about freedom and democracy. 1252 01:28:17,924 --> 01:28:19,963 I just want my father. 1253 01:28:37,183 --> 01:28:39,387 ?? [ Alt Rock..Ballad ] 1254 01:28:40,607 --> 01:28:42,995 [ Man ] ? I try to forgive ? 1255 01:28:43,103 --> 01:28:45,404 ? I try to forget ? 1256 01:28:45,501 --> 01:28:47,889 ? Try not to relive ? 1257 01:28:47,997 --> 01:28:50,517 ? What makes me upset ? 1258 01:28:50,620 --> 01:28:52,790 ? We all make mistakes ? 1259 01:28:52,892 --> 01:28:55,380 ? So why not admit them? ? 1260 01:28:55,483 --> 01:28:57,719 ? I made a mistake ? 1261 01:28:57,818 --> 01:29:00,600 ? It's just like the end now ? 1262 01:29:03,097 --> 01:29:05,944 ? Life during wartime ? 1263 01:29:07,896 --> 01:29:11,212 ? Life during wartime ? 1264 01:29:12,790 --> 01:29:15,157 ? Time-to-reflect time ? 1265 01:29:15,254 --> 01:29:17,523 ? Time-to-rethink time ? 1266 01:29:17,621 --> 01:29:20,883 ? Life during wartime ? 1267 01:29:24,916 --> 01:29:27,305 ? I try to forgive ? 1268 01:29:27,411 --> 01:29:29,680 ? Try not to forget ? 1269 01:29:29,778 --> 01:29:32,112 ? The things you don't get ? 1270 01:29:32,209 --> 01:29:34,827 ? You always regret ? 1271 01:29:34,930 --> 01:29:36,904 ? When times are so rough ? 1272 01:29:37,009 --> 01:29:39,627 ? And people are dyin'? 1273 01:29:39,729 --> 01:29:42,096 ? I say that's enough ? 1274 01:29:42,192 --> 01:29:45,158 ? There's no use in lyin'? 1275 01:29:47,247 --> 01:29:50,563 ? Life during wartime ? 1276 01:29:52,045 --> 01:29:55,209 ? Life during wartime ? 1277 01:29:57,100 --> 01:29:59,620 ? Time-to-recoup time ? 1278 01:29:59,724 --> 01:30:01,863 ? Time-to-be-good time ? 1279 01:30:01,962 --> 01:30:04,809 ? Life during wartime ? 1280 01:30:08,041 --> 01:30:12,742 ? I thought I could change the way that you think ? 1281 01:30:12,841 --> 01:30:15,143 ? Instead. it's so strange ? 1282 01:30:15,240 --> 01:30:17,695 ? I've turned you to drink ? 1283 01:30:17,800 --> 01:30:22,687 ? Why did I roam? Why did I roam around on my own? ? 1284 01:30:22,790 --> 01:30:25,026 ? I should've stayed home Should've stayed home ? 1285 01:30:25,125 --> 01:30:27,775 ? And thrown out your iPhone ? 1286 01:30:27,877 --> 01:30:30,811 ? Thrown out your iPhone ? 1287 01:31:10,555 --> 01:31:13,010 ? I thought I forgave ? 1288 01:31:13,114 --> 01:31:15,416 ? I thought I forgot ? 1289 01:31:15,513 --> 01:31:17,814 ? I tried to be brave ? 1290 01:31:17,913 --> 01:31:20,334 ? But found I could not ? 1291 01:31:20,441 --> 01:31:22,807 ? I made a mistake ? 1292 01:31:22,904 --> 01:31:25,205 ? And now it's all too late ? 1293 01:31:25,303 --> 01:31:27,724 ? My heart's full of ache ? 1294 01:31:27,831 --> 01:31:30,286 ? Is this what is called fate? ? 1295 01:31:32,822 --> 01:31:35,604 ? Life during wartime ? 1296 01:31:37,812 --> 01:31:40,943 ? Life during wartime ? 1297 01:31:42,738 --> 01:31:45,039 ? Time-to-breathe-deep time ? 1298 01:31:45,139 --> 01:31:47,757 ? Time-to-be-strong time ? 1299 01:31:47,858 --> 01:31:50,705 ? Life during wartime ? 1300 01:31:53,616 --> 01:31:56,071 ? You cannot forgive ? 1301 01:31:56,175 --> 01:31:58,411 ? What can't be forgot ? 1302 01:31:58,511 --> 01:32:00,747 ? The life that you live ? 1303 01:32:00,847 --> 01:32:03,214 ? Is that all that you've got? ? 1304 01:32:04,973 --> 01:32:07,907 ? Life during wartime ? 1305 01:32:12,173 --> 01:32:15,020 ? Life during wartime ? 1306 01:32:17,163 --> 01:32:20,479 ? Life during wartime ? 1307 01:32:21,930 --> 01:32:24,547 ? Time-to-breathe-deep time ? 1308 01:32:24,650 --> 01:32:26,788 ? Time-to-be-strong time ? 1309 01:32:26,888 --> 01:32:29,539 ? Life during wartime ? 1310 01:32:32,807 --> 01:32:35,261 ? You cannot forgive ? 1311 01:32:35,367 --> 01:32:37,538 ? What can't be forgot ? 1312 01:32:37,638 --> 01:32:39,906 ? The life that you live ? 1313 01:32:40,006 --> 01:32:42,493 ? Is that all that you've got? ? 1314 01:32:44,324 --> 01:32:47,226 ? Life during wartime ? 92897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.